Keep the radio away from heat s ources.
Ensur e that t he unit is not placed in such a way as to interfere with proper ventilation.
Do not us e the radio near water. Avoid object s or liquids get ting into the radio.
Do not place any object s containing liquid s on the unit, such as vas es.
When plugged in, DMX-25 r emains connected t o mains power, even in standby with the
display backlight off. Ensure that the mains plug is readily access ible in c ase is olation
from t he mains is required.
Ensur e batteries are no t expo sed to exces sive heat such as direct sunlight , fire etc. and
dispose of re sponsibly. Do not remove screws fr om or ope n the ra dio casing.
Damage to hearing can occur with consist ent exposure to hig h volume when using
headphones. The mar king label is locate d on the base of the unit
Sicherheitshinweise
Halten Sie das Ra dio fer n von Heizquellen.
Achte n Sie dar auf, das s das Gerät so au fges tellt wird, dass die Belüf tung nicht
beeinträc htig t wird. Benut zen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser.
Verhindern Si e, dass Gegens tände oder Flüssigkeiten in das Radio gelangen.
Das an ein e Stromst eckdose angeschloss ene System DM X-25 steht auch im Standby-M odus
und bei deakt ivierte r Hintergr undbeleuc htung des Dis plays unter Netz strom.
Entf ernen Sie keine Schrauben vom Gehäuse und öf fnen Sie dies es nicht. Vergewis sern
Sie sich, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist, damit die Verbindung zum Netz
jeder zeit unter brochen wer den kann. Verge wiss ern Sie sich, da ss die Batterien keiner
übermäßige n Hitze durch Sonnenlich t, Feuer usw. ausgesetz t werden und entsorgen
Sie sie in verantwor tungsvoller Weis e. Nehmen Sie die S chrauben nicht vom Gehäuse
des Radios ab. Bei der Ver wendung von Kopfhör ern kann das Hören von Musik in hoher
Laut stärke dauerhaf te Hörschäden verurs achen. Das Markier ungs schild befindet sich auf
der Unterseite des Geräts.en.
Consignes de sécurité
Tenir la radio éloigné e de toute sour ce de chaleur.
Assu rez-vous que l’emplacemen t choisi permett ra une bonne ve ntilation d e l’appareil.
Ne pas ut iliser la ra dio à proxim ité d’un point d ’eau. Évi ter q ue de s obj ets ou de s liq uide s
ne pénètrent à l’intérieur de la radio. Lorsqu’elle est branc hée, la chaîne DM X-25
rest e connectée à l’alimentat ion du se cteur, même si elle est en mode veille et que le
rétr oéclairage de l’écran est éteint. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les
vis. Veiller à ce que la prise de courant soit facilement access ible, pour le cas où l’on
aurait besoin d’isoler la chaîne du r éseau électrique. Veiller à ne pas exposer les piles à
une source de chaleur exces sive (rayons du soleil, cheminée, etc.) et , en fin de vie, à les
éliminer de manière écologiquement res ponsable. Ne pas ouvrir le boîtier de la chaîne,
ni en ret irer les vis. Toute ex position prolongée à des niveau x élevés de volume, avec des
écouteurs, peut entraîner une atteinte définitive de l’ouïe. L’étiquette de marquage est
située sous la base de l a chaîne.
Istruzioni di sicurezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore.
Verif icare che l’unità non sia posizionata in modo da int erferire con la corretta
ven tilaz ione. Non utiliz zare la radio v icino all’acq ua. Evitare c he oggett i o liquidi pene trino
nella radio. Quando collegato, DMX-25 rimane connesso alla r ete d’aliment azione persino
in modalità di standby con la retroilluminazione del display spenta. Assicurarsi che la
presa d’alimentazione sia facilmente accessibile in caso sia necessario isolare l’unità.
Non rim uovere le vit i né aprire l’involu cro della rad io. Assicur arsi che la sp ina di aliment azione
principale sia facilmente accessibile in caso si renda necessar ia la disconnessione dalla
rete di alimen tazione pr incipale. Assicurar si che le batt erie non sian o esposte a temper ature
ecce ssive, ad es empio in caso di esposizio ne alla luce sol are diretta, vic inanza ad un fu oco,
ecc. Per lo smaltimento, adottare procedure responsabili. Non rimuovere le viti della custodia
della r adio e non aprir la. L’esposizi one prolunga ta a suoni ad alt o volume conne ssa all’uso
delle cuffie può provocare danni all’udito. L’etichetta del marchio si trova alla base dell’unità.
Sikkerhedsforskrifter
Hold radioen på afstand af varmekilder.
Sørg for, at apparatet ved sin placer ing ikke blokerer for en god og ordent lig ventilat ion.
Brug ik ke radioen i nær heden af vand. Undgå at der kommer genstande eller væ ske i
radioen. Når DMX-25 er tilslut tet, forbliver apparatet tilsluttet s trømforsyningen ogs å i
standby-tilst and, hvor displayets bagg rundslys er s lukket. Sør g for, at der er nem adgang
til st ikkon tak ten, hv is det bliver nødvendigt at afbr yde tilslut ningen. Fjer n ikke skruer fra
og åbn ikke radiokabinettet. Kontroller, at netstikket er let tilgængeligt, såfremt der kræves
afbr ydelse fra el-nettet. Kontroller, at bat terierne ikke udsættes for overophedning,
f.eks. ved sollys, ild m.v., og bor tskaf dem kor rekt. Du må ikke fjerne sk ruer fra eller
åbne radiokabinet tet. Der kan ske skade på hørelsen ved vedvarende udsættel se for høj
lydst yrke, når der bruges hovedtelef oner. Du f inder fabriksmær ket i bunden af enheden..
Veiligheidsinstructies
Houd de radio uit de buur t van warmteb ronnen.
Vergew is u er van dat het apparaat niet zodanig wordt geplaat st dat het de nodige
ventilatie verhinder t. Gebruik de r adio niet in de buurt van water. Vermijd dat voor werpen
of vloeistoffen in de radio terechtkomen. A ls de stekker van de DMX-60 is aangesloten
op de stroomvoorziening, dan is het toestel met het elektriciteit snet verbonden, zelfs als
het in st and-by staat en het lichtje van het display uit is. Z org er voor dat de hoofdst ekker
makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat moet worden afgesloten van de elektriciteit.
Verwijder ge en schroeve n uit de omkast ing van de radio en open het niet. Z org er voor dat
de hoofdstekker makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat moet worden afgesloten van
de elek tricitei t. Voorkom dat de batt erijen worden blootgesteld aan over matige verhitting
door bijvoorbeeld direct zonlicht, vuur, en dergelijke. Voer de batterijen op verantwoorde
wijze als afval af. Ver wijder geen schroeven uit de behui zing van de radio en open deze
niet. Schade aan het gehoor kan worden veroorzaakt door constante blootstelling aan
hoog volume bij gebruik van de kop telefoon. Het merketiket bevindt zich aan de onderzijde
van de unit.
Trademarks
DMX-25, PURE, the PURE logo, PURE Digital, the
PURE Digital logo, Imagination Technologies, and
the Imagination Technologies logo are trademarks or
registered trademarks of Imagination Technologies
Limit ed. All other product names are tr ademarks of
their r espe ctive companies. Version 3 April 2007.
Warenzeichen
DMX-25, PURE, das PURE Logo, PURE Digital,
das PURE Digit al Logo, Imagination Technologie s
und das Imagination Technologies Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von Imagination Technologies Limited. Alle
anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer
jeweiligen Besit zer. Ver sion 03. April 2007
Marques commerciales
DMX-25, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le
logo PURE Digital, Imagination Technologies et le
logo Imagination Technologies sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Imagination Technologies Limited. Tous les autres
noms de produits sont des marques commerciales de
leur s détente urs resp ectifs . Version 3 e r avril 2007.
Marchi
DMX-25, PURE, il logo PURE, PURE Digital, il logo
PURE Digital, Imagination Technologies e il logo
Imagination Technologies sono marchi o marchi
registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti
gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà
delle rispettive società. Versione 3 aprile 2007.
Varemærker
DMX-25, PURE, PURE-logoet, PURE Digital, PURE
Digital-logoet, Imagination Technologies og
Imagination Technologies-logoet er varemærker
eller regis trer ede varemær ker, der t ilhør er
Imagination Technologies Limited. Alle andre
produktnavne er varemærker, der tilhører deres
respektive virksomheder. Version 3. April 2007.
Handelsmerken
DMX-25, PURE, het PURE logo, PURE Digital,
het PURE Digit al logo, Imagination Technologie s
en het Imagination Technologies logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van Imagination Technologies Limited. Alle
andere productnamen zijn handelsmerken van
hun res pect ieve f irma’s. Versi e 3 april 2007.
Inhoud
Overzicht van bedieningstoetsen en aansluitingen .................2
Aan de slag ..............................................................................4
De DAB- en FM-radio gebruiken ..............................................5
Overschakelen tussen zenders .............................................................................. 5
Vooraf ingestelde zenders opslaan en oproepen ................................................... 5
De informatie wijzigen die op het scherm wordt weergegeven ............................. 5
Een cd, SD-kaart of USB-apparaat gebruiken .........................6
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur
Dit symbool op het product of de verpakking ervan geeft aan dat dit product niet
kan worden afgedaan als huishoudelijk afval. In plaats daarvan dient het te worden
afgeleverd bij een geschikt afvalverwerkingspunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Door ervoor te zorgen dat u dit product op juiste wijze als
afval verwerkt, helpt u te voorkomen dat het milieu en de gezondheid van de mens
mogelijke negatieve gevolgen ondervinden ten gevolge van de onjuiste afvalverwerking
van dit product. De recycling van materiaal draagt bij aan het behoud van natuurlijke
bronnen. Voor meer gedetailleerde informatie over de recycling van dit product kunt u
contact opnemen met de plaatselijke gemeente, de ophaaldienst voor uw huishoudelijk
vuil of de winkel waarin u het product hebt gekocht.
1
Overzicht van de bedieningstoetsen en
aansluitingen
4. Knippert tijdens het instellen van de
afspeellijst cd/SD/USB.
Weergegeven als de afspeellijst cd/SD/USB
in gebruik is
5. Schakelt tussen DAB, FM, cd, SD-kaart, USB,
LINE IN of AUX IN. Schakelt unit tevens in
vanuit stand-by.
6. Wijzigt de informatie die wordt weergegeven
op het scherm.
7. Selecteert vooraf ingestelde radiozenders en
stelt deze in.
Installeert een cd/USB/SD-afspeellijst.
8. 3,mm aansluiting voor hoofdtelefoon (dempt
luidsprekers)
9. Stand-by indicator LED. Aan als unit stand-by
is.
10. Sleuf voor SD-card voor MP3/WMA-playback
11. Draaien om volume standaard bij te stellen.
Indrukken om lijst met radiozenders in DAB,
de frequentie in FM en de afspeellijst in
cd/SD/USB weer te geven.
Draaien om bij te stellen en indrukken om
zenders/tracks/instellingen in menu's te
selecteren.
12. Aansluiting voor USB-flashapparatuur voor
MP3/WMA-playback
13. Analoge stereo-input van hulpapparatuur
zoals een iPod, Minidisc, enz.
14. Indrukken om de klok weer te geven.
Houd ingedrukt, druk in en herhaal dit om een
slaaptimer in te stellen.
Houd ingedrukt in stand-by om de klok in te
stellen.
15. Druk in om alarm of timer in te schakelen
wanneer de unit aan staat of in stand-by is.
Houd ingedrukt om alarm of timer bij te
stellen wanneer de unit aan staat of in standby is.
16. Ontvangt signaal van afstandsbediening.
17. Toegang tot setup-opties. In DAB – Houd 7
seconden ingedrukt om de unit opnieuw in te
stellen.
18. Versterkingsindicator voor bas.
19. MP3-track geselecteerd.
20. RDS-gegevens beschikbaar voor huidige FMzender.
21. DAB-radio geselecteerd.
22. FM-stereo.
23. Equalizer-instelling ingeschakeld.
24. Herhalingsmodus cd/SD/USB.
25. Schakelt tussen STAND-BY en AAN.
26. Cd/SD/USB – Druk in voor vorige/volgende
track, houd ingedrukt voor terugspoelen/snel
vooruitspoelen (niet MP3/WMA)
FM – Druk in om frequentielijst te verlagen/
verhogen, houd ingedrukt en laat los om naar
volgende zender te scannen.
27. Cd/SD/USB afspelen/pauzeren en stoppen
28. Vorige map/volgende map op cd/SD/USB.
29. Cd-deur openen/sluiten.
30. Druk in en herhaal dit om herhaalde playback
van huidige track (REPEAT), alle tracks
(REPEAT ALL) of huidige map/album (REPEAT
ALB) te selecteren op cd/SD/USB.
31. Selecteert willekeurige afspeelvolgorde
(RAND) voor cd/SD/USB.
32. Wisselt tussen Stereo en Mono in FM.
33. Volume.
34. Druk op een nummer om een vooraf
geïnstalleerde zender op te roepen.
Druk eerst op +10 om vooraf geïnstalleerde
zenders met dubbele cijfers te selecteren.
Druk in om snel toegang te krijgen tot cd/SD/
USB-tracks.
35. Houd ingedrukt om de versterking van de
bastonen in- of uit te schakelen.
Druk in om Eq in te stellen. Druk nog een keer
in om instelling te selecteren.
36. Dempt luidsprekers/hoofdtelefoons.
37. Navigeert door menu's en lijst met tracks/
zenders en stelt instellingen in.
Cd/SD/USB – Links/rechts om track over te
slaan, Omhoog/omlaag om map over te slaan
Druk op Select om de frequentie in FM weer
te geven en selecteer opties in menu's.
FM – houd ingedrukt en laat los links/rechts
om te zoeken, druk links/rechts om door
frequentiebereik te stappen.
38. F-type aansluiting voor DAB/FM antenne.
39. Verend bevestigde luidsprekeraansluitingen.
40. Verwijdering van VK-stekkeradapter.
3
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.