Keep the radio away from heat s ources.
Ensur e that t he unit is not placed in such a way as to interfere with proper ventilation.
Do not us e the radio near water. Avoid object s or liquids get ting into the radio.
Do not place any object s containing liquid s on the unit, such as vas es.
When plugged in, DMX-25 r emains connected t o mains power, even in standby with the
display backlight off. Ensure that the mains plug is readily access ible in c ase is olation
from t he mains is required.
Ensur e batteries are no t expo sed to exces sive heat such as direct sunlight , fire etc. and
dispose of re sponsibly. Do not remove screws fr om or ope n the ra dio casing.
Damage to hearing can occur with consist ent exposure to hig h volume when using
headphones. The mar king label is locate d on the base of the unit
Sicherheitshinweise
Halten Sie das Ra dio fer n von Heizquellen.
Achte n Sie dar auf, das s das Gerät so au fges tellt wird, dass die Belüf tung nicht
beeinträc htig t wird. Benut zen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser.
Verhindern Si e, dass Gegens tände oder Flüssigkeiten in das Radio gelangen.
Das an ein e Stromst eckdose angeschloss ene System DM X-25 steht auch im Standby-M odus
und bei deakt ivierte r Hintergr undbeleuc htung des Dis plays unter Netz strom.
Entf ernen Sie keine Schrauben vom Gehäuse und öf fnen Sie dies es nicht. Vergewis sern
Sie sich, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist, damit die Verbindung zum Netz
jeder zeit unterbrochen werden kann. Verge wiss ern Sie sich, da ss die Batterien keiner
übermäßige n Hitze durch Sonnenlich t, Feuer usw. ausgesetz t werden und entsorgen
Sie sie in verantwor tungsvoller Weis e. Nehmen Sie die S chrauben nicht vom Gehäuse
des Radios ab. Bei der Ver wendung von Kopfhör ern kann das Hören von Musik in hoher
Laut stärke dauerhaf te Hörschäden verurs achen. Das Markier ungs schild befindet sich auf
der Unterseite des Geräts.en.
Consignes de sécurité
Tenir la radio éloigné e de toute sour ce de chaleur.
Assu rez-vous que l’emplacemen t choisi permett ra une bonne ve ntilation d e l’appareil.
Ne pas ut iliser la ra dio à proxim ité d’un point d ’eau. Évi ter q ue de s obj ets ou de s liq uide s
ne pénètrent à l’intérieur de la radio. Lorsqu’elle est branc hée, la chaîne DM X-25
rest e connectée à l’alimentat ion du se cteur, même si elle est en mode veille et que le
rétr oéclairage de l’écran est éteint. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les
vis. Veiller à ce que la prise de courant soit facilement accessible, pour le cas où l’on
aurait besoin d’isoler la chaîne du r éseau électrique. Veiller à ne pas exposer les piles à
une source de chaleur exces sive (rayons du soleil, cheminée, etc.) et , en fin de vie, à les
éliminer de manière écologiquement res ponsable. Ne pas ouvrir le boîtier de la chaîne,
ni en ret irer les vis. Toute ex position prolongée à des niveau x élevés de volume, avec des
écouteurs, peut entraîner une atteinte définitive de l’ouïe. L’étiquette de marquage est
située sous la base de l a chaîne.
Istruzioni di sicurezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore.
Verif icare che l’unità non sia posizionata in modo da int erferire con la corretta
ven tilaz ione. Non utiliz zare la radio v icino all’acq ua. Evitare c he oggett i o liquidi pene trino
nella radio. Quando collegato, DMX-25 rimane connesso alla r ete d’aliment azione persino
in modalità di standby con la retroilluminazione del display spenta. Assicurarsi che la
presa d’alimentazione sia facilmente accessibile in caso sia necessario isolare l’unità.
Non rim uovere le vit i né aprire l’involu cro della rad io. Assicur arsi che la sp ina di aliment azione
principale sia facilmente accessibile in caso si renda necessar ia la disconnessione dalla
rete di alimen tazione pr incipale. Assicurar si che le batt erie non sian o esposte a temper ature
ecce ssive, ad es empio in caso di esposizio ne alla luce sol are diretta, vic inanza ad un fu oco,
ecc. Per lo smaltimento, adottare procedure responsabili. Non rimuovere le viti della custodia
della r adio e non aprir la. L’esposizi one prolunga ta a suoni ad alt o volume conne ssa all’uso
delle cuffie può provocare danni all’udito. L’etichetta del marchio si trova alla base dell’unità.
Sikkerhedsforskrifter
Hold radioen på afstand af varmekilder.
Sørg for, at apparatet ved sin placer ing ikke blokerer for en god og ordent lig ventilat ion.
Brug ik ke radioen i nær heden af vand. Undgå at der kommer genstande eller væ ske i
radioen. Når DMX-25 er tilslut tet, forbliver apparatet tilsluttet s trømforsyningen ogs å i
standby-tilst and, hvor displayets bagg rundslys er s lukket. Sør g for, at der er nem adgang
til st ikkon tak ten, hv is det bliver nødvendigt at afbr yde tilslut ningen. Fjer n ikke skruer fra
og åbn ikke radiokabinettet. Kontroller, at netstikket er let tilgængeligt, såfremt der kræves
afbr ydelse fra el-nettet. Kontroller, at bat terierne ikke udsættes for overophedning,
f.eks. ved sollys, ild m.v., og bor tskaf dem kor rekt. Du må ikke fjerne sk ruer fra eller
åbne radiokabinet tet. Der kan ske skade på hørelsen ved vedvarende udsættel se for høj
lydst yrke, når der bruges hovedtelef oner. Du f inder fabriksmær ket i bunden af enheden..
Veiligheidsinstructies
Houd de radio uit de buur t van warmteb ronnen.
Vergew is u er van dat het apparaat niet zodanig wordt geplaat st dat het de nodige
ventilatie verhinder t. Gebruik de r adio niet in de buurt van water. Vermijd dat voor werpen
of vloeistoffen in de radio terechtkomen. A ls de stekker van de DMX-60 is aangesloten
op de stroomvoorziening, dan is het toestel met het elektriciteit snet verbonden, zelfs als
het in st and-by staat en het lichtje van het display uit is. Z org er voor dat de hoofdst ekker
makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat moet worden afgesloten van de elektriciteit.
Verwijder ge en schroeve n uit de omkast ing van de radio en open het niet. Z org er voor dat
de hoofdstekker makkelijk bereikbaar is in geval het apparaat moet worden afgesloten van
de elek tricitei t. Voorkom dat de batt erijen worden blootgesteld aan over matige verhitting
door bijvoorbeeld direct zonlicht, vuur, en dergelijke. Voer de batterijen op verantwoorde
wijze als afval af. Ver wijder geen schroeven uit de behui zing van de radio en open deze
niet. Schade aan het gehoor kan worden veroorzaakt door constante blootstelling aan
hoog volume bij gebruik van de kop telefoon. Het merketiket bevindt zich aan de onderzijde
van de unit.
Trademarks
DMX-25, PURE, the PURE logo, PURE Digital, the
PURE Digital logo, Imagination Technologies, and
the Imagination Technologies logo are trademarks or
registered trademarks of Imagination Technologies
Limit ed. All other product names are tr ademarks of
their r espe ctive companies. Version 3 April 2007.
Warenzeichen
DMX-25, PURE, das PURE Logo, PURE Digital,
das PURE Digit al Logo, Imagination Technologie s
und das Imagination Technologies Logo sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
von Imagination Technologies Limited. Alle
anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer
jeweiligen Besit zer. Ver sion 03. April 2007
Marques commerciales
DMX-25, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le
logo PURE Digital, Imagination Technologies et le
logo Imagination Technologies sont des marques
commerciales ou des marques déposées de
Imagination Technologies Limited. Tous les autres
noms de produits sont des marques commerciales de
leur s détente urs resp ectifs . Version 3 e r avril 2007.
Marchi
DMX-25, PURE, il logo PURE, PURE Digital, il logo
PURE Digital, Imagination Technologies e il logo
Imagination Technologies sono marchi o marchi
registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti
gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà
delle rispettive società. Versione 3 aprile 2007.
Varemærker
DMX-25, PURE, PURE-logoet, PURE Digital, PURE
Digital-logoet, Imagination Technologies og
Imagination Technologies-logoet er varemærker
eller regis trer ede varemær ker, der t ilhør er
Imagination Technologies Limited. Alle andre
produktnavne er varemærker, der tilhører deres
respektive virksomheder. Version 3. April 2007.
Handelsmerken
DMX-25, PURE, het PURE logo, PURE Digital,
het PURE Digit al logo, Imagination Technologie s
en het Imagination Technologies logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van Imagination Technologies Limited. Alle
andere productnamen zijn handelsmerken van
hun res pect ieve f irma’s. Versi e 3 april 2007.
Table des matières
Détail des commandes et de la connectique ............................2
Préparation à l’emploi .............................................................4
Utilisation en mode radio DAB et FM .......................................5
Changement des stations ....................................................................................... 5
Programmation et sélection des présélections ..................................................... 5
Modification des informations affichées à l'écran .................................................5
Utilisation en mode CD, SD ou USB ..........................................6
Sélection des plages .............................................................................................. 6
Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques
Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En
veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous aiderez à prévenir les
conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour tout
complément d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
1
Détail des commandes et de la connectique
9X`N[
-*+ /6 ,-
><+ <- 5RWNRW *>A
ALB
TIMEREQ
REPEAT ALL
RAND
STEREO
BASS
SLEEP
PROG
112APSX^
;7=:+-5-6=
h^dfTaTh^d]VQ
,UXLT
6NW^
=RVN[
2WOX
<UNNY
<NUNL]
16.7<15-:
8:-;-<;+47+3;4--8
;,5-57:A+):,
STANDBY/ON
SEARCH
-
+
STOP PLAY/PAUSE
;NYNJ]
;JWMXV
9[N\N]\ <]N[NX .Z+J\\ 6^]N
"
=;*
416-16
-6A
!
)=@16
,)*
)6<
OPEN/CLOSE
FOLDER
+
-
<9.*4.;<
269.-*7,.7
5
;
2
1. Indicateur de sélection de lecture aléatoire
CD/SD/USB
2. Indicateur d'activation de la minuterie/alarme.
3. Indicateur d'activation de la mise en veille.
4. Indicateur clignotant pendant la programmation
d'une liste d'écoute CD/SD/USB.
Affiché en continu pendant la lecture de la liste
d'écoute CD/SD/USB.
5. Touche de sélection des modes DAB, FM,
CD, carte SD, USB, LINE IN et AUX IN. Permet
également de sortir la chaîne de veille.
6. Touche de sélection des informations affichées
à l'écran.
7. Touche de programmation et sélection des
stations radio présélectionnées.
Programmation d'une liste d'écoute CD/USB/
SD.
8. Prise 3,5 mm pour casque d'écoute (coupe les
enceintes).
9. Témoin DEL de veille. Allumé lorsque la chaîne
est en veille.
10. Logement pour carte SD, pour lecture de MP3/
WMA.
11. Sélecteur central rotatif, par défaut pour régler
le volume.
Appuyer pour afficher la liste des stations en
DAB, la fréquence en FM, la liste des plages en
CD/SD/USB.
Tourner pour régler puis appuyer pour
sélectionner les stations/plages/valeurs dans
les menus.
12. Port USB pour clés à mémoire flash, pour
lecture de MP3/WMA.
13. Entrée stéréo analogique pour appareil auxiliaire
(iPod, MiniDisc, etc.).
14. Appuyer pour afficher l'horloge.
Appuyer longuement, puis appuyer brièvement
plusieurs fois pour programmer la mise en veille.
Appuyer longuement en veille pour régler
l'horloge.
15. Appuyer brièvement pour activer l'alarme ou la
minuterie, alors que la chaîne est en marche ou
en veille.
Appuyer longuement pour régler l'alarme ou la
minuterie, alors que la chaîne est en marche ou
en veille.
16. Récepteur du signal de la télécommande.
17. Accès aux options de configuration. En mode
DAB – Appuyer pendant plus de 7 secondes
pour réinitialiser la chaîne.
18. Indicateur de renforcement des graves.
19. Indicateur de lecture MP3.
20. Indicateur de réception des données RDS pour
la station FM écoutée.
21. Indicateur de mode radio DAB.
22. FM stéréo.
23. Indicateur d'égaliseur actif.
24. Mode de répétition CD/SD/USB.
25. Bouton de MARCHE/VEILLE.
26. CD/SD/USB – Appui bref pour passer à la
plage précédente/suivante, appui long pour
retour/avance rapide (sauf MP3/WMA)
FM – Appui bref pour avancer/reculer dans
les fréquences, appui long et relâchement
pour explorer les fréquences jusqu'à la station
suivante.
27. Lecture/Pause et Arrêt en mode CD/SD/USB
28. Dossier précédent/suivant en mode CD/SD/
USB.
29. Ouverture/fermeture du volet de compartiment
CD.
30. Appuyer répétitivement pour sélectionner
la répétition de lecture de la plage écoutée
(REPEAT), de toutes les plages (REPEAT ALL)
ou du dossier/album en cours (REPEAT ALB) en
mode CD/SD/USB.
31. Sélection de la lecture aléatoire (RAND) en
mode CD/SD/USB.
32. Inversion entre Stéréo et Mono en mode FM.
33. Commande de volume.
34. Appuyer sur le numéro correspondant à la
station présélectionnée que vous souhaitez
écouter.
Appuyez d'abord sur +10 pour les présélections
à 2 chiffres.
Appuyer pour accès rapide aux plages CD/SD/
USB.
35. Appuyer longuement pour activer/désactiver le
renforcement des graves.
Appuyer une première fois pour activer
l'égaliseur, puis une seconde fois pour en
choisir le mode.
36. Coupe le son des haut-parleurs/écouteurs.
37. Touches de navigation dans les menus et les
listes de plages/stations, et de réglage des
valeurs.
CD/SD/USB – Gauche/droite pour passer à
la plage précédente/suivante, haut/bas pour
sélectionner le dossier précédent/suivant
Appuyer sur Select pour afficher la fréquence
en mode FM et sélectionner les options de
menus.
FM – Appui long et relâchement gauche/droite
pour rechercher les stations, appui court
gauche/droit pour reculer/avancer dans la
plage de fréquences.
38. Connecteur de type F pour antenne DAB/FM.
39. Prises à ressort pour les fils d'enceintes.
40. Démontage de l'adaptateur pour prise
électrique britannique.
3
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.