Intended Usage2
Safety instructions2
Technical data4
Description of the appliance4
Items supplied4
Unpacking4
Inserting the battery4
Examples of utilisation5
Locating bearers and cavities 7
Battery display8
Automatic switch-off8
Cleaning and storage8
Disposal8
Warranty and Service9
Importer9
- 1 -
MULTI-FUNCTION DDETECTOR
KH 22927-2
Read these operating instructions carefully before using this appliance for the first time and preserve this booklet for later
reference. Pass this booklet on to whoever might acquire the
appliance at a future date.
Intended Usage
This Multi-Function Detector is intended for utilisation in
locating metal or wood bearers, metal objects, cavities
and power supply lines. The appliance is intended for
domestic use only. Do not use it for commercial applications.
Safety instructions
Risk of personal injury!
• Do not use the appliance at locations where there is
a risk of fire or explosion, e.g. in the vicinity of inflammable liquids or gases.
• This appliance is not intended for use by individuals
(including children) with restricted physical, physiological
or intellectual abilities or deficiences in experience
and/or knowledge unless they are supervised by a
person responsible for their safety or receive from this
person instruction in how the appliance is to be used.
• Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Warning against damage to the appliance!
• NEVER subject the appliance to rain. Do not use the
appliance in wet or moist environments.
• Do NOT use the appliance to determine the alternating
voltage in exposed or non-insulated power cables.
• Do NOT use the appliance as a substitute for a Voltmeter.
- 2 -
Advice about locating objects
The appliance does not always recognise all metal objects,
cavities or electrical cables. The following conditions can
contribute to inexact results:
- very thick walls
- weak battery
- deeply laid power cables or metal objects
- shielded cables
- thick walls with thin pipes or power cables
- walls panelled with metal sheets
- very moist conditions
• With this appliance power cables cannot be determined
in circuits,
- which are isolated from the mains power supply.
- through which direct current flows.
- which are used for computer or telecommunications
systems.
• No liability will be accepted for damage caused by
manipulation of the appliance and through disregard
of the safety instructions.
Interaction with batteries
Risk of explosion!
Do not throw batteries into a fire. Do not recharge nonrechargeable batteries.
• Never open batteries, never solder or weld batteries.
Never short-circuit batteries. The risk of explosions and
injuries exists!
• If you do not intend to use the appliance for an extended
period remove the battery, otherwise it could leak corrosive acids.
• If the batteries have leaked, put on a pair of protective
gloves to avoid the risk of injury through chemical burns.
Clean the battery compartment and the battery contacts
with a dry cloth.
• Always replace the battery with a battery of the same type.
• Keep batteries away from children. Children can put
batteries into their mouths and swallow them. If a battery
is swallowed immediately seek medical assistance.
- 3 -
Technical data
Locating of:Bearers, metal, cavities, power supply lines
Power supply:9V Block battery, 6LR61
Detection depth for bearers: 19 mm +/- 3 mm
Detection depth for metal: 30 mm +/- 13 mm
Detection depth for cavities: 38 mm +/- 5 mm
Detection depth for power
supply lines:50 mm /no indication.
Description of the appliance
Measurement head with centre line marking
1
Display
2
Function switch
3
Battery compartment
4
ON/OFF button
5
PUSH button
6
Items supplied
• Multi-purpose detector
• 9V Block battery
• Operating Instructions
Unpacking
Take the multi-purpose detector from its packaging.
Remove all transport restraints and packaging materials.
Inserting the battery
1. Open the battery compartment 4at the rear of the
multi-purpose detector.
2. Place the 9V block battery onto the contacts. Pay heed
to the correct polarity.
3. Press the 9V block battery into the battery compartment
.
4
- 4 -
Warning:
Ensure that the wires are not trapped in any way. This could
irreparably damage the appliance.
4. Close the battery compartment 4. The battery compartment lid must audibly engage.
Examples of utilisation
Tips:
• In the utilisation examples the appliance is shown as being
horizontal to the wall. However, you can also use the appliance vertical to the wall!
• Before putting it to use, test the appliance by locating a known
bearer or cavity etc., to ensure that it is working correctly.
• In cases of doubt, always consult a qualified building con-
tractor.
Locating bearers - STUD
- 5 -
Locating metallic objects - METAL
Locating cavities - DEEP
Locating power supply lines - AC
- 6 -
Locating bearers and cavities
Attention!
Before boring a hole in the wall, also check to ensure that there
is not a cable carrying alternate current located under the surface. Therefore, after detecting metals, ALWAYS carry out an
additional search for power cables!
Tips:
To enable a power cable to be detected by the appliance, its
circuit must be under power. If you wish to trace for example
the cable route from light switch to lamp, switch the lamp on.
1. Press the button ON/OFF 5to switch the appliance on.
2. Repeatedly press the function switch
appears above one of the following detection objects in
the display
STUD (Locating bearers)
METAL (Locating metallic objects)
DEEP (Locating cavities)
AC (Locating power supply lines)
3. Hold the detector with the underside flat against the
area to be examined and press the button PUSH
down (several short signal tones sound).
4. Now slowly slide the detector in this position over the
wall.
5. Should an appropriate object be located close to the
measuring head
ams will appear in the display
• The closer the measuring head
object, the greater the number of beams shown in the
display
2
2
.
:
, at first a few and then more be-
1
2
until an arrow
3
.
is located to the
1
6
• When a constant signal tone can be heard this indicates
that the object is located directly under the measuring
head
pears in the display
6. Now, move the detector further over the area, until the
number of beams in the display reduces and the signal
tone switches itself off, to pinpoint the exact position and
placing of the object.
of the detector. Additionally, an arrow ap-
1
2
.
- 7 -
Battery display
A battery symbol appears in the display 2when the battery
is weak resp. almost discharged. Replace the battery as soon
as possible (see section "Inserting the battery").
If you do not, the measurements will be false.
Automatic switch-off
If a button is not activated for approx. 60 seconds, the
appliance switches itself off automatically.
Cleaning and storage
• Store the appliance at a dry and frost-free location.
• If you do not intend to use the appliance for an extended
period, remove the battery from the battery compartment.
• Clean the appliance with a soft, dry cloth.
• Do not use chemical or abrasive cleaning agents.
These could damage the housing.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the
provisions of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal
centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations. In case of
doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposal of batteries/accumulators
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed
of in household waste. Every consumer is legally obliged to
dispose of batteries at a collection site of his community/city
district or at a retail store.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries
are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose
of batteries when they are fully discharged.
Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner.
- 8 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the
date of purchase. The appliance has been manufactured
with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can
a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing
parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or
batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper
handling, use of force and internal tampering not carried
out by our authorized service branch. Your statutory rights
are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made
unter warranty. This applies also to replaced and repaired
parts. Any damage and defects extant on purchase must
be reported immediately after unpacking the appliance, at
the latest, two days after the purchase date. Repairs made
after the expiration of the warranty period are subject to
payment.
Määräystenmukainen käyttö12
Turvaohjeet12
Tekniset tiedot14
Laitteen kuvaus14
Toimituslaajuus14
Purkaminen pakkauksesta14
Pariston asettaminen14
Käyttöesimerkkejä15
Palkkien ja onttojen tilojen havaitseminen17
Paristonäyttö18
Automaattinen sammutus18
Säilytys ja puhdistaminen18
Hävittäminen18
Takuu ja huolto19
Maahantuoja19
- 11 -
RAKENNEILMAISIN
KH 22927-2
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti
läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä.
Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
Määräystenmukainen käyttö
Rakenneilmaisin on suunniteltu metalli- tai puupalkkien,
metallikohteiden, onttojen tilojen ja sähköjohtojen paikallistamiseen. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityistarkoituksiin. Älä käytä sitä ammattitarkoituksessa.
Turvaohjeet
Loukkaantumisvaara!
• Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on olemassa tulipalon
tai räjähdyksen vaara, esim. palavien nesteiden tai
kaasujen läheisyydessä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mu-
kaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset,
aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon
puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa
heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa
he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä.
• Lapsia on valvottava ja on varmistettava, että he eivät
Laite ei tunnista aina kaikkia metallikohteita, onttoja tiloja
ja johtoja. Seuraavat olosuhteet saattavat aiheuttaa epätarkkoja tuloksia:
- erittäin paksut seinät
- heikot paristot
- syvällä sijaitsevat johdot ja metallikohteet
- suojatut johdot
- paksut seinät ja ohuet putket tai johdot
- metallipinnoitetut seinät
- erittäin kosteat olosuhteet
• Tällä laitteella ei voida havaita mitään johtoja virta-
piireissä,
- jotka on eristetty verkkojännitesyötöstä.
- joiden läpi virtaa tasavirta.
- joita käytetään tietokone- tai televiestintäjärjestelmille.
• Emme ota vastuuta vaurioista, joiden syynä on laitteen
manipulointi tai turvaohjeiden noudattamatta jättäminen.
Paristojen käsittely
Räjähdysvaara!
Älä heitä paristoja tuleen. Älä lataa paristoja uudelleen.
• Älä koskaan avaa paristoja, älä koskaan juota tai hitsaa
paristoja. Älä koskaan oikosulje paristoja. On olemassa
räjähdyksen ja loukkaantumisen vaara!
• Jos et käytä laitetta pidempään, poista paristo, koska
muutoin paristohappo voi vuotaa.
• Jos paristo on vuotanut, käytä suojakäsineitä välttääksesi
syöpymisvaaran. Puhdista paristokotelo ja paristoliitännät
kuivalla liinalla.
• Korvaa aina paristot saman tyypin paristoilla.
• Paristoja ei saa jättää lasten käsiin. Lapset saattavat
pistää paristot suuhunsa ja niellä ne. Jos paristo on
joutunut nieluun, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon.
- 13 -
Tekniset tiedot
Paikantaminen:palkit, metalli, ontot tilat, sähköjohdot
Virransyöttö:9 V:n paristo, 6LR61
Ilmaisusyvyys palkeille: 19 mm +/- 3 mm
Ilmaisusyvyys metallille: 30 mm +/- 13 mm
Ilmaisusyvyys ontoille tiloille: 38 mm +/- 5 mm
Ilmaisusyvyys sähköjohdoille:50 mm /ei tietoa.
Laitteen kuvaus
Mittauspää ja keskilinjamerkintä
1
Näyttö
2
Toimintakytkin
3
Paristokotelo
4
Virtapainike
5
PUSH-painike
6
Toimituslaajuus
• Rakenneilmaisin
• 9 V:n paristo
• Käyttöohje
Purkaminen pakkauksesta
Poista rakenneilmaisin pakkauksesta. Poista kaikki kuljetusvarmistimet ja pakkausmateriaalit.
Pariston asettaminen
1. Avaa rakenneilmaisimen taustapuolella oleva paris-
tokotelo
2. Työnnä 9 V:n neppariparisto liittimiin. Varmista oikea
napaisuus.
3. Paina 9 V:n paristo paristokoteloon
4
.
.
4
- 14 -
Huomio:
Varmista, etteivät johdot jää puristuksiin. Se vaurioittaa laitteen
korjauskelvottomaksi.
4. Sulje paristokotelo 4. Paristokotelon kannen täytyy
lukittua kuuluvasti paikalleen.
Käyttöesimerkkejä
Ohjeita:
• Käyttöesimerkeissä laite esitetään vaakasuorassa seinää
kohti. Voit kuitenkin käyttää laitetta myös pystysuorassa
seinää kohti!
• Testaa laite ennen käyttöä etsimällä tiedossasi olevan palkin
tai onton tilan.
• Kysy epäselvissä tapauksissa aina neuvoa pätevältä raken-
nusalan ammattilaiselta.
Palkin havaitseminen - STUD
- 15 -
Metallikohteiden havaitseminen - METAL
Onttojen tilojen havaitseminen - DEEP
Sähköjohtojen havaitseminen - AC
- 16 -
Palkkien ja onttojen tilojen havaitseminen
Huomio!
Ennen kuin esim. poraat reiän seinään, varmista, ettei pinnan
alla sijaitse myös vaihtovirtaa johtavaa johtoa. Suorita siksi
metallin jäljittämisen jälkeen aina myös sähköjohtojen jäljitys!
Ohjeita:
Jotta ilmaisin havaitsisi sähköjohdon, johdon on myös johdettava sähköä. Jos haluat esim. seurata johdon kulkua valokatkaisijasta valaisimeen, kytke valaisin päälle.
1. Paina virtapainiketta 5kytkeäksesi laitteen päälle.
2. Paina toimintokytkintä
ilmestyy nuoli yhden seuraavien havaintokohteiden
päälle:
STUD (palkin havaitseminen)
METAL (metallikohteiden havaitseminen)
DEEP (onton tilan havaitseminen)
AC (sähköjohtojen havaitseminen)
3. Pidä ilmaisinta alapuoli tasaisesti tutkittavalla pinnalla ja
pidä PUSH-painiketta
lyhyitä merkkiääniä).
4. Työnnä nyt ilmaisinta tässä asennossa hitaasti seinää
pitkin.
5. Jos mittauspään
näyttöön
palkkeja.
• Mitä lähempänä kohdetta mittauspää
enemmän palkkeja näytössä
ilmestyy ensin vähän ja sitten enemmän
2
toistuvasti, kunnes näyttöön
3
painettuna (kuuluu useampia
6
lähettyvillä on vastaava kohde,
1
on, sitä
1
näkyy.
2
2
• Kun kuuluu jatkuva merkkiääni, kohde sijaitsee suoraan
ilmaisimen mittauspään
näkyy nuoli.
6. Liikuta ilmaisinta nyt edelleen pinnalla, kunnes palkit jälleen
vähenevät ja merkkiääni lakkaa. Näin voit selvittää kohteen
tarkan sijainnin ja asennon.
alla. Lisäksi näytössä
1
- 17 -
2
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.