Safety notices2
Intended purpose2
Description2
Items supplied2
Overview3
Technical data3
Placing furniture on the roller bases 3
Shunting furniture4
Removing the roller bases4
Troubleshooting 4
Cleaning4
Storage4
Disposal 5
Importer/Service5
Declaration of conformity5
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this
booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
FURNITURE TRANSPORT
SET KH 2910
Safety notices
Risks of Injury!
• Serious injuries caused by the tipping of loads
are possible. Ensure that the load to be shunted
cannot tip over. Arrange for a second person to
assist. Only move the load slowly.
• Injuries are possible through the uncontrolled
lowering of loads. Always lower loads under
control.
• Use the lever arm and the four roller bases only
if they are in a faultless condition.
• Do not extend/lengthen the lever arm.
• Ensure that all doors and drawers that the piece
of furniture might have are secured against
unintentional opening before shunting it.
• Ensure that there are no obstacles in the way on
the shunting route.
• Only use the furniture transporter with four roller
bases on level surfaces.
• Place the roller bases under the furniture so that
the roller-wheels are all facing in the same
direction.
• Do not permit children or people re-quiring
guidance to handle the furniture transporter with
four roller bases without supervision. They may
not be able to correctly assess the potential
dangers.
Property Damage!
• Remove the contents from furniture pieces before
lifting and shunting them.
• Incorrect placing of the lever arm may cause
damage to furniture. Always slide the swivel
head of the lever arm under the furniture to the
stop plate.
• Place the four roller bases below the extreme
corners of the furniture piece. The furniture piece
should sit com-pletely on the four roller bases.
• Shunt larger furniture pieces with assistance from
a second person.
• Ensure that there are no obstacles in the way on
the shunting route.
• Only use the furniture transporter with four roller
bases on level surfaces.
Intended purpose
The furniture transporter with four roller bases is
only suitable for shunting furniture over short
distances.
The furniture transporter with four roller bases is
NOT intended for commercial employment.
The manufacturer accepts no liability for damage
resulting from improper or false usage of the device.
Description
With the help of the furniture transporter you can
lift pieces of furniture and place them on the roller
bases. Subsequently, you can shunt the furniture
over short distances with a minimum of effort.
Items supplied
Immediately after unpacking check to ensure that
all components are available and that there are no
signs of visible damage to the furniture transporter
with four roller bases:
• 1 Lever arm with swivelling head
• 4 transport rollers
• Operating Instructions
- 2 -
Overview
D
C
C
A
B
Lever arm
Hand grip
Roller base
Swivelling head
Technical data
Loading per roller base:75 kg
Loading per Lever arm:75 kg
Weight:approx. 3,2 kg
Placing furniture on the roller
bases
1. Ensure that there is sufficient space available to
work safely.
2.Remove obstacles, e.g. other furniture items,
within ca. 1,5 m from the roller bases .
4.Hold the lever arm pressed down.
5.Place one roller base (C) under each raised
corner of the furniture piece.
Hints:
To avoid uneven lifting, always take into account
the load centre of gravity and place the lever
arm on the side to be lifted.
1. Hold the lever arm at the hand grip . With
this you will require the least effort.
2.Push the swivelling head
under the furniture and in the middle of it (A).
3.To lift the furniture, slowly press the lever arm
down (B).
of the lever arm
6.To lower the furniture piece onto the roller base
, slowly lift the lever arm (D).
7. Remove the lever arm .
8.Repeat the above procedure for the opposite
side of the furniture piece.
- 3 -
Shunting furniture
Troubleshooting
1. Adjust the roller bases
face in the same direction.
so that the wheels all
2.Pull/push the furniture piece to the desired loca-
tion with the assistance of the roller bases .
Removing the roller bases
Hint:
To avoid uneven lifting, always take into account
the load centre of gravity and place the lever
arm on the side to be lifted.
1. Push the swivelling head
under the furniture and in the middle of it.
Hint:
Hold the lever arm at the hand grip .
With this you will require the least effort.
2.To lift the furniture, slowly press the lever arm
down.
3. Hold the lever arm pressed down.
4.Remove the roller bases .
5.To lower the furniture piece, slowly lift the lever
arm .
6. Remove the lever arm .
7. Repeat the above procedure for the opposite
side of the furniture piece.
of the lever arm
The furniture piece is very difficult to shunt.
• Adjust the roller bases so that all of the
wheels are facing in the same direction.
The furniture piece tips easily.
• Place the four roller bases under the extreme
corners of the furniture piece. Thereby, the furniture piece should be positioned completely over
the four roller bases .
Cleaning
Important
It is possible to damage the furniture transporter with four roller bases by cleaning it.
For cleanng the lever arm and the four roller
bases NEVER use spirits, solvents or detergents.
Clean the lever arm and the four roller bases
only with a moist cloth.
Storage
The furniture transporter with four roller bases can
also be stored in its original packaging.
- 4 -
Disposal
Declaration of conformity
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal
centre.
Dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly manner.
We, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH,
Burgstraße 21, D-44867 Bochum declare under
our sole responsibility that this product complies
with all requirements of the Machinery Directive:
2006/42/EC.
Type/Appliance Designation:
Powerfix Profi-Plus Furniture Transport Set KH 2910
Serial number:
IAN 68920
Year of manufacture:
07/2011
Bochum, dated 04.07.2011
Hans Kompernaß, General Manager
- 5 -
- 6 -
SPIS TREŚCISTRONA
Wskazówki bezpieczeństwa8
Zastosowanie zgodnie z przezna-czeniem8
Opis8
Zakres dostawy8
Przegląd8
Dane techniczne9
Ustawienie mebla na podkładkach9
Przesuwanie mebla9
Wyjmowanie podkładek10
Pomoc w usuwaniu usterek10
Czyszczenie10
Przechowywanie10
Utylizacja10
Importer/Serwis11
Deklaracja zgodności11
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na
przyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 7 -
ZESTAW DO
TRANSPORTU MEBLI
KH 2910
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenia odniesienia obrażeń!
• Chwiejące ciężary mogą być przyczyną odniesienia ciężkich obrażeń ciała. Upewnij się, że
ciężar nie będzie się chwiał podczas transportu.
Skorzystaj z pomocy drugiej osoby. Przesuwaj
ciężar powoli.
• Opuszczane w niekontrolowany sposób ciężary
mogą być przyczyną odniesienia ciężkich
obrażeń ciała. Wszelkie ciężary opuszczaj
zawsze pod kontrolą.
• Nigdy nie używaj uszkodzonego ramienia i
podkładek.
• Nigdy nie wykonuj przedłużeń ramienia.
• Przed przystąpieniem do transportu mebli
wyposażonych w drzwi, zabezpiecz je przed
przypadkowym otwarciem.
• Upewnij się, że na drodze transportu nie stoją
żadne przeszkody.
• Transporter do mebli z czterema podkładkami
używaj wyłącznie na płaskim podłożu.
• Podkładki podkładaj pod mebel zawsze w ten
sposób, by rolki były skierowane w tym samym
kierunku.
• Do transportera i podkładek nie powinny mieć
dostępu dzieci oraz osoby wymagające stałej
opieki drugiej osoby. Nie zawsze mogą one być
w stanie prawidłowo ocenić ewentualne niebezpieczeństwa.
Szkody rzeczowe!
• Przed przystąpieniem do transportu opróżnij
zawartość mebla.
• Nieprawidłowe przyłożenie ramienia do mebla
może spowodować różne uszkodzenia. Ruchomą głowicę wsuwaj zawsze do oporu pod
mebel.
• Cztery podkładki podkładaj pod mebel w jego
czterech rogach. Mebel powinien całą płaszczyzną stać na czterech podkładkach.
• Meble o większych rozmiarach transportuj
zawsze z pomocą drugiej osoby.
• Upewnij się, że na drodze transportu nie stoją
żadne przeszkody.
• Transporter do mebli z czterema podkładkami
używaj wyłącznie na płaskim podłożu.
Zastosowanie zgodnie z
przezna-czeniem
Transporter do mebli służą wyłącznie do transportowania mebli na krótki odcinkach.
Transporter do mebli i cztery podkładki nie są
przystosowane do użytku komercyjnego.
Za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem, a także nieprawidłową obsługą producent nie ponosi odpowiedzialności.
Opis
Za pomocą transportera możesz podnieść mebel i
posadowić go na czterech pod-kładkach, a następnie przetransportować w dowolne miejsce na
krótkim odcinku.
Zakres dostawy
Zaraz po otwarciu opakowania sprawdź, czy w
zestawie znajdują się wszystkie elementy urządzenia oraz czy transporter do mebli i cztery podkładki są w pełni sprawne:
• 1 ramię z ruchomą głowicą
• 4 podkładki
• Instrukcja obsługi
- 8 -
Przegląd
D
C
C
A
B
ramię
uchwyt
podkładka
ruchoma głowica
Dane techniczne
Obciążenie na jedną podkładkę:75 kg
Obciążenie na ramię:75 kg
Waga:około 3,2 kg
Ustawienie mebla na
podkładkach
1. Upewnij się, że dostępna przestrzeń zapewnia
bezpieczną pracę.
2.Odsuń wszystkie możliwe przeszkody, np.
pozostałe meble stojące w promieniu około 1,5 m
od podkładek .
Wskazówka:
W celu uniknięcia nierównego podnoszenia,
ramię
zawsze z uwzględnienie punktu ciężkości podnoszonego przedmiotu.
przykładaj po podnoszonej stronie
q
4.Przytrzymaj ramię
5.Pod każdy z podniesionych rogów mebla wsuń
po jednej podkładce
6.W celu opuszczenia mebla i posadowienia
go na podkładkach
(D).
q
w tym położeniu.
q
(C).
e
, powoli podnieś ramię
e
1. Chwyć ramię
W ten sposób użyjesz najmniej siły
do podniesienia ciężaru.
2.Ruchomą głowicę ramienia
mebel (A) dokładnie pośrodku boku.
3.W celu podniesienia mebla, powoli dociśnij w
dół ramię
q
q
(B).
za uchwyt w.
q
wsuń pod
7. Wyciągnij ramię
8.Powtórz te same czynności z naprzeciwległej
strony mebla.
- 9 -
q
.
Przesuwanie mebla
Pomoc w usuwaniu usterek
1. Podkładki
były skierowane w jednym kierunku.
2.Za pomocą podkładek
wybrane miejsce.
wyrównaj w ten sposób, by rolki
e
przesuń mebel w
e
Wyjmowanie podkładek
Wskazówka:
W celu uniknięcia nierównego podnoszenia,
ramię
zawsze z uwzględnienie punktu ciężkości podnoszonego przedmiotu.
1. Ruchomą głowicę ramienia
mebel (A) dokładnie pośrodku boku.
Wskazówka:
Chwyć ramię qza uchwyt w. wten sposób
użyjesz najmniej siły do podniesienia ciężaru.
2.W celu podniesienia mebla, powoli dociśnij w
dół ramię
3.Przytrzymaj ramię
4.Wyjmij podkładki
5.W celu opuszczenia mebla, powoli podnieś
ramię
6.Wyciągnij ramię
7. Powtórz te same czynności z naprzeciwległej
strony mebla.
przykładaj po podnoszonej stronie
q
q
.
q
w tym położeniu.
q
.
e
.
q
.
q
wsuń pod
Do przesuwania mebla trzeba używać
dużo siły.
• Podkładki ewyrównaj w ten sposób, by rolki
były skierowane w jednym kierunku.
Mebel jest lekko przechylony.
• Cztery podkładki epodłóż pod mebel
dokładnie w jego czterech rogach. Mebel
powinien całą płasz-czyzną stać na czterech
podkładkach
e
.
Czyszczenie
Uwaga
Istnieje możliwość uszkodzenia transportera
do mebli i czterech podkładek
Do czyszczenia ramienia
nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników
e
ani środków czyszczących, reagujących z tworzywem sztucznym.
Do czyszczenia ramienia
używaj wyłącznie wilgotnej szmatki.
e
i czterech podkładek
q
i czterech podkładek
q
e
.
Przechowywanie
Transporter do mebli oraz podkładki można
również przechowywać w opakowaniu.
- 10 -
Utylizacja
Deklaracja zgodności
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z
normalnymi odpadami domowymi.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów.
Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących
przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie
zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów.
Materiał opakowaniowy należy przekazywać do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska.
My, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH,
Burgstraße 21, D-44867 Bochum, oświadczamy z
pełną odpowiedzialnością, że produkt jest zgodny
z wszystkimi wymaganiami dyrektywy maszynowej:
2006/42/EC.
Typ/Opis urządzenia:
Zestaw do transportu mebli Powerfix Profi Plus
KH 2910
Nr seryjny:
IAN 68920
Rok produkcji:
07/2011
Bochum, dn. 04.07.2011
Hans Kompernaß, dyrektor zarządzający
- 11 -
- 12 -
TARTALOMJEGYZÉKOLDALSZÁM
Biztonsági tudnivalók 14
Rendeltetésszerű használat14
Leírás14
A doboz tartalma14
Áttekintés15
Műszaki adatok15
A bútor ráhelyezése az alsó görgőkre15
A bútor eltolása16
Az alsó görgők eltávolítása16
Segítség hiba esetén16
Tisztítás16
Tárolás16
Ártalmatlanítás17
Gyártja/Szerviz17
Megfelelősségi nyilatkozat17
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek
történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
- 13 -
BÚTORSZÁLLÍTÓ
KÉSZLET KH 2910
Biztonsági tudnivalók
• Gondoskodjon arról, hogy a mozgatási
útvonalon ne legyen akadály.
• A négy alsó görgős bútorszállítót csak sík felületen használja.
Balesetveszély!
• A megbillenő teher súlyos sérülést okozhat.
Gondoskodjon arról, hogy a szállítandó teher
ne billenhessen meg. Vegye igénybe más személy segítségét. Csak lassan mozgassa a terhet.
• Az ellenőrizetlenül leengedett teher sérülést
okozhat. Ezért a terhet csak ellenőrzötten
engedje le.
• Az emelőkart és a négy alsó görgőt csak
kifogástalan állapotban használja.
• Ne hosszabbítsa meg az emelőkart.
• A bútorok ajtaját zárja be a mozgatás előtt,
hogy azok véletlenül ne nyíljanak ki.
• Gondoskodjon arról, hogy a mozgatási
útvonalon ne legyen akadály.
• A négy alsó görgős bútorszállítót csak sík
felületen használja.
• A alsó görgőket a bútordarab alatt úgy állítsa
be, hogy a görgők azonos irányba mutassanak.
• Ne engedje, hogy gyermekek és fel-ügyeletre
szoruló személyek a négy alsó görgős bútorszállítót kezeljék. Ők a lehetséges veszélyt nem
mindig tudják helyesen megbecsülni.
Anyagi kár!
• A felemelés és mozgatás előtt távolítsa el a
bútordarab tartalmát.
• A hibásan helyezett emelőkar miatt megsérülhet
a bútordarab. Az emelőkar mozgatható fejét
mindig ütközésig tolja be a bútordarab alá.
• A négy alsó görgőt helyezze a bútordarab négy
külső sarka alá. A bútordarab ennek során teljes
felületével feküdjön föl a négy alsó görgőre.
• Nagyobb bútordarabot másik személylyel
együtt mozgasson.
Rendeltetésszerű használat
A négy alsó görgős bútorszállító csak rövid
szakaszon végzett bútormozgatásra alkalmas.
A négy alsó görgős bútorszállító nem ipari célú
alkalmazásra készül.
A gyártó nem vállal felelősséget olyan károkért,
amelyeket a nem rendeltetés-szerű használat vagy a
hibás kezelés okoz.
Leírás
A négy alsó görgős bútorszállítóval az alsó görgőkre teheti a bútordarabot.
Ezután a bútordarabot kis erőkifejtéssel rövid
szakaszon mozgathatja.
A doboz tartalma
A kicsomagolás után azonnal ellenőrizze a
szállítmány teljességét és a négy alsó görgős
bútorszállító kifogástalan állapotát:
• 1 emelőkar mozgatható fejjel
• 4 alsó görgő forgatható
Használati utasítás
- 14 -
Áttekintés
D
C
C
A
B
emelőkar
q
fogantyú
w
alsó görgő
e
mozgó fej
r
Műszaki adatok
Terhelhetőség alsó görgőnként:75 kg
Terhelhetőség emelőkar:75 kg
Súly csomagolással:kb. 3,2 kg
A bútor ráhelyezése az alsó
görgőkre
1. Gondoskodjon elegendő helyről a biztonságos
munkához.
2.Távolítsa el az akadályokat, pl. az egyéb
bútordarabokat az alsó görgők
mes körzetében.
Megjegyzés:
Ha nem szeretnénk egyenetlenül emelni, az
emelőkart
helyezzük az emelendő oldalra.
a súlypont figyelembevételével
q
mintegy 1,5
e
4.Tartsa lenyomva az emelőkart
5.Toljon be egy-egy alsó görgőt
rab két megemelt sarka alá.
6.A bútordarabnak az alsó görgőkre
téséhez emelje fel lassan az emelőkart
q
e
.
(C) a bútorda-
süllyesz-
e
(D).
q
1. Fogja meg az emelőkart
Így kell legkevesebb erőt kifejtenie.
2.Tolja a emelőkar
san a bútordarab alá (A).
3.A bútordarab megemeléséhez nyomja az
emelőkart
r
lassan lefelé (B).
q
a fogantyúnál w.
q
mozgó fejét qközponto-
7. Távolítsa el az emelőkart
8.Ismételje meg az egyes lépéseket a bútordarab
ellenkező oldalán.
- 15 -
q
.
A bútor eltolása
Segítség hiba esetén
1. Úgy állítsa be az alsó görgőket
görgők egy irányba mutassanak.
2.Tolja el a bútordarabot az alsó görgők
segítségével a kívánt helyre.
, hogy a
e
e
Az alsó görgők eltávolítása
Megjegyzés:
Ha nem szeretnénk egyenetlenül emelni, az
emelőkart
helyezzük az emelendő oldalra.
1. Tolja a emelőkar
san a bútordarab alá.
Megjegyzés:
Fogja meg az emelőkart qa fogantyúnál w.
Így kell legkevesebb erőt kifejtenie.
2.A bútordarab megemeléséhez nyomja az
emelőkart
3.Tartsa lenyomva az emelőkart
4.Távolítsa el az alsó görgőket
5.A bútordarab leengedéséhez emelje meg lassan
az emelőkart
6.Távolítsa el az emelőkart
7. Ismételje meg az egyes lépéseket a bútordarab
ellenkező oldalán.
a súlypont figyelembevételével
q
mozgó fejét qközponto-
r
lassan lefelé.
q
q
.
e
.
q
.
q
.
A bútordarab csak nehezen tolható el.
• Úgy állítsa be az alsó görgőket e, hogy a
görgők egy irányba mutassanak.
A bútordarab könnyen megbillen.
• A négy alsó görgőt ehelyezze a bútordarab
négy külső sarka alá. A bútordarab ennek során
teljes felületével feküdjön föl a négy alsó
görgőre
e
.
Tisztítás
Figyelem
A négy alsó görgős bútorszállító emegsérülhet.
Az emelőkar
hoz soha ne használjon benzint, oldószert, vagy a
műanyagokat megtámadó tisztítószert.
Az emelőkart
nedves kendővel tisztítsa.
és a négy alsó görgő etisztításá-
q
és négy alsó görgőt ekizárólag
q
Tárolás
A négy alsó görgős bútorszállítót a csomagolásban
is tárolhatja.
- 16 -
Ártalmatlanítás
Megfelelősségi nyilatkozat
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő
helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél
tudja kidobni.
Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó
előírásokat. Ha kérdése merülne fel, vegye fel a
kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
A csomagolóanyagot juttassa környezetvédő ártalmatlanítóhelyre.
A Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH,
Burgstraße 21, D-44867 Bochum kizárólagos felelőssége tudatában kijelenti, hogy a termék a gépekre vonatkozó 2006/42/EC irányelv valamennyi
követelményének megfelel.
Típus/Készülék megnevezése:
Powerfix Profi Plus Bútorszállító készlet KH 2910
Sorozatszám:
IAN 68920
Gyártási év:
07/2011
Bochum, 2011.07.04
Hans Kompernaß, ügyvezető
- 17 -
- 18 -
KAZALO VSEBINESTRAN
Varnostni napotki20
Predvidena uporaba20
Opis20
Obseg dobave20
Preglednica21
Tehnični podatki21
Podstavitev pohištvene podloge s kolesci21
Premikanje pohištva22
Odstranjevanje podloge s kolesci22
Pomoč pri težavah22
Čiščenje22
Shranjevanje22
Odstranitev23
Proizvajalec/Servis23
Izjava o skladnosti23
Pred prvo uporabo ta navodila pozorno preberite in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave
tretji osebi zraven priložite tudi navodila za uporabo.
- 19 -
KOMPLET ZA
TRANSPORT POHIŠTVA
KH 2910
Varnostni napotki
• Pri premikanju večjih delov pohištva naj vam
nekdo pomaga.
• Poskrbite, da na poti ne bo nobenih ovir.
• Transportni voziček za pohištvo s podlogami s
kolesci uporabljajte le na ravni podlagi.
Nevarnost poškodb!
• Nevarnost poškodb pri nagibanju težkih
predmetov. Poskrbite, da se težki predmeti med
premikanjem ne bodo mogli nagibati. Pri tem naj
vam pomaga še ena oseba. Tovor premikajte
počasi.
• Nevarnost poškodb pri premikanju nepritrjenih
težkih predmetov. Pri razkladanju težkih predmetov bodite pazljivi.
• Ročica in podloge s kolesci, ki jih uporabljate,
naj bodo vedno izpravne.
• Ročice ne podaljšujte.
• Vrata pohištva, ki ga boste premikali, predhodno
pred nehotenim odpiranjem.
• Poskrbite, da na poti ne bo nobenih ovir.
• Transportni voziček za pohištvo s podlogami s
kolesci uporabljajte le na ravni podlagi.
• Podloge s kolesci podstavite pod po-hištvo tako,
da bodo njihova kolesca obrnjena v isto smer.
• Otrok in oseb, ki vam pomagajo pri premikanju
pohištva ne puščajte samih ob pohištvu, ki je
naloženo na podlogah s kolesci. Ti mogoče ne
znajo zmeraj pravilno oceniti možnih nevarnosti.
Materialne poškodbe!
• Pri dvigovanju in prevažanju stvari na transportnem vozičku za pohištvo bodite varno odmaknjeni.
• Pri napačni podstavitvi ročice se pohištvo, ki ga
prevažate lahko poškoduje. Glavo ročice transportnega vozička za pohištvo vedno pomaknite
do konca pod del pohištva.
• Štiri podloge s kolesci vedno postavite pod
zunanje vogale pohištva. Pohištvo, ki ga boste
premikali se naj popolnoma prilega na podloge
s kolesci.
Predvidena uporaba
Transportni voziček za pohištvo s podlogami s
kolesci je namenjen premikanju pohištva na krajših
razdaljah.
Transportni voziček za pohištvo s podlogami s
kolesci ni namenjen za komercialno uporabo.
Proizvajalec ne odgovarja za poškodbe, ki nastanejo zaradi nepredvidene uporabe ali napačnega
upravljanja naprave.
Opis
S pomočjo vozička za prevažanje pohištva lahko
slednjega dvignete in podenj podložite podloge s
kolesci.
Hkrati pa za premikanje pohištva na krajših razdaljah ne potrebujete velike sile.
Obseg dobave
Takoj po odpakiranju vsebine paketa transportnega
vozička preverite, če so v njem vsi sledeči deli:
• 1 ročica s premično glavo
• 4 podloge s kolesci
• Navodila za uporabo
- 20 -
Preglednica
D
C
C
A
B
Ročica
q
Ročaj
w
Podloga s kolesci
e
Premična glava
r
Tehnični podatki
Največja dovoljena obremnenitev
pod-loge s kolesci:75 kg
Največja dovoljena obremnenitev Ročica: 75 kg
Teža paketa:pribl. 3,2 kg
Podstavitev pohištvene podloge
s kolesci
1. Zagotovite si zadostni prostor za delo.
2.Na primer, odstranite vse ovire, ki so podlogam
s kolesci bližje od 1,5 m
e
.
4.Ročico
5.Podloge s kolesci
dela pohištva.
obdržite potisnjeno navzdol.
q
(C) namestite pod vogale
e
Nasvet:
Da preprečite neenakomerno dviganje, dvižno
ročico
te tako, da upoštevate težišče.
1. Ročico
natančni.
2.Premično glavo
vstavite pod del pohištva (A).
3.Za dvig pohištva potisnite ročico
na strani za dviganje vedno namesti-
q
spojite z ročajem w. Pri tem bodite
q
spojite z ročico qin jo
r
navzdol (B).
q
6.Ko so podloge s kolesci
ročico
7. Ročico
8.Ponovite isti postopek tudi na drugi strani dela
pohištva.
- 21 -
počasi sprostite (D).
q
sedaj lahko odstarnite.
q
pod vogali pohištva,
e
Premikanje pohištva
Pomoč pri težavah
1. Podloge s kolesci
kolesca obrnjena v isto smer.
2.Del pohištva sedaj lahko s pomočjo podlog s
kolesci
premaknete na želeno mesto.
e
poravnajte tako, da bodo
e
Odstranjevanje podloge s
kolesci
Nasvet:
Da preprečite neenakomerno dviganje, dvižno
ročico
te tako, da upoštevate težišče.
1. Pomaknite premično glavo
pohištva.
Nasvet:
Ročico qspojite z ročajem w. Pri tem bodite
natančni.
2.Za dvig dela pohištva, ročico
navzdol.
3.Ročico
4.Odstranite podloge s kolesci
5.Za spuščanje dela pohištva, ročico
sprostite.
6.Odstranite ročico
7. Postopek ponovite tudi na drugi strani pohištva.
na strani za dviganje vedno namesti-
q
ročice qpod del
r
počasi potisnite
q
ohranite potisnjeno navzdol.
q
.
e
q
.
q
počasi
Pohištvo lahko le stežka prmikate.
• Podloge s kolesci eporavnajte tako, da bodo
vsa kolesca obrnjena v isto smer.
Del pohištva se zelo nagiba.
• Podloge s kolesci epostavite enakomerno pod
zunanje vogale dela pohištva. Slednji mora
enakomerno nalegati na vseh štirih podlogah
s kolesci
e
.
Čiščenje
Pozor
Verjetnost poškodb podlog s kolesci
transportnega vozička za pohištvo.
Za čiščenje ročice
ne uporabljajte bencina, raz-redčila ali čistila, ki
agresivno deluje.
Za čiščenje ročice
uporabljajte izključno vlažno krpo.
in podlog s kolesci enikoli
q
in podloge s kolesci
q
e
e
Shranjevanje
Transportni voziček za pohištvo s podlogami s kolesci imate lahko shranjen tudi v originalni embalaži.
- 22 -
Odstranitev
Izjava o skladnosti
Naprave v nobenem primeru ne odvrzite
v običajne hišne smeti.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za
predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem
podjetju za predelavo odpadkov.
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru
dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo
odpadkov.
Podjetje Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH,
Burgstraße 21, D-44867 Bochum izjavljamo na
izključno odgovornost, da izdelek ustreza vsem
zahtevam direktive o strojih št. 2006/42/EC.
Tip/oznaka naprave:
Komplet za transport pohištva Powerfix Profi Plus
KH 2910
Serijska številka:
IAN 68920
Leto izdelave:
07/2011
Bochum, 04.07.2011
Hans Kompernaß, poslovodja
- 23 -
- 24 -
OBSAHSTRANA
Bezpečnost26
Účel použití26
Popis26
Rozsah dodávky26
Přehled27
Technické údaje27
Postavení nábytku na válečkovou podložku27
Posunutí nábytku28
Odstranění válečkových podložek28
Pomoc pro případ vad28
Čištění28
Úschova28
Likvidace29
Dovozce / servis 29
Prohlášení o shodě29
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze a uschovejte jej pro pozdější potřebu.
Při předávání zařízení třetím osobám předejte i tento návod.
- 25 -
SOUPRAVA NA
STĚHOVÁNÍ NÁBYTKU
KH 2910
Bezpečnost
Nebezpečí zranění!
• Vzhledem k naklápění břemen hrozí nebezpečí
vážných zranění. Zajistěte, aby se přepravované
břemeno nemohlo naklopit. Pracujte vždy s pomocníkem. Břemenem pohybujte jen pomalu.
• Při nekontrolovaném spouštění břemen hrozí
nebezpečí poranění. Břemeno spouštějte jen
pomalu.
• Rameno páky a čtyři válečkové podložky používejte
jen v nezávadném stavu.
• Rameno páky nikdy neprodlužujte.
• Před manipulací zajistěte dvířka od nábytku, aby
se nemohla otevřít.
• Zajistěte, aby v cestě nestály žádné překážky.
• Dopravník nábytku se čtyřmi válečkovými podložkami používejte jen na rovných plochách.
• Válečkové podložky pod nábytkem nasměrujte
tak, aby válečky ukazovaly stejným směrem.
• Nikdy nedovolte, aby s dopravníkem nábytku se
čtyřmi válečkovými podložkami manipulovaly
děti nebo osoby vyžadující dozor.
Nemusí vždy bezpečně rozpoznat možná
nebezpečí.
Věcné škody!
• Před zvednutím a manipulací nábytek vyprázdněte.
• Při nesprávném nasazení ramena páky může dojít
k poškození nábytku. Zasuňte pohyblivou hlavu
ramena páky pod nábytek vždy až na doraz.
• Umístěte čtyři válečkové podložky pod vnější
rohy nábytku. Nábytek by měl při tom doléhat
na čtyři válečkové podložky celou plochou.
• Při manipulaci s většími kusy nábytku vždy pracujte
společně s pomocníkem.
• Zajistěte, aby v cestě nestály žádné překážky.
• Dopravník nábytku se čtyřmi válečkovými podložkami používejte jen na rovných plochách.
Účel použití
Dopravník nábytku se čtyřmi válečkovými podložkami
je vhodný jen pro přepravu nábytku na krátké vzdálenosti.
Dopravní nábytku není určen pro živnostenské použití.
Výrobce neodpovídá za škody vzniklé použitím k
jinému účelu nebo za škody vzniklé nesprávnou
obsluhou.
Popis
Pomocí dopravníku nábytku se čtyřmi válečkovými
podložkami můžete nadzdvihnout kusy nábytku
a postavit na válečkové podložky.
Poté můžete kusy nábytku přepravovat za použití
minimální síly na krátké vzdálenosti.
Rozsah dodávky
Zkontrolujte hned po vybalení, zda je dodávka úplná
a zda dopravník nábytku se čtyřmi válečkovými
podložkami nevykazuje žádné vady:
• 1 rameno páky s pohyblivou hlavou
• 4 podložky s kolečky
• Návod k použití
- 26 -
Přehled
D
C
C
A
B
rameno páky
q
držadlo
w
podložka s kolečkem
e
pohyblivá hlava
r
Technické údaje
Nosnost válečkové podložky: 75 kg
Belastbarkeit Hebelarm:75 kg
Hmotnost:ca 3,2 kg
Postavení nábytku na válečkovou podložku
1. Zajistěte, aby bylo dost místa pro bezpečnou
práci.
2.Odstraňte překážky jako např. jiné kusy nábytku
v okruhu cca 1,5 m od válečkových podložek
e
4.Rameno páky
5.Zasuňte válečkovou podložku
nadzvednuté rohy kusu nábytku.
.
q
držte stlačené.
(C) pod oba
e
Poznámka:
K zabránění nerovnoměrného zvedání, nasaďte
zvedací rameno páky
těžiště na tu stranu, kterou je potřebné zvednout.
1. Rameno páky uchopte
Tak budete potřebovat nejméně síly.
2.Pohyblivou hlavu
středově pod nábytek (A).
3.Ke zvednutí kusu nábytku stlačte rameno páky
pomalu směrem dolů (B).
r
vždy při zohlednění
q
vždy za rukojeť w.
q
ramena páky qzasuňte
6.Ke spuštění nábytku na podložku s kolečky
zvedejte pomalu rameno páky
q
7. Rameno páky
8.Tyto manipulační kroky opakujte také pro
protilehlou stranu kusu nábytku.
- 27 -
odstraňte.
q
q
(D).
e
,
Posunutí nábytku
Pomoc pro případ vad
1. Nasměrujte válečky válečkových podložek
tak, aby válečky ukazovaly stejným směrem.
e
2.Posuňte nábytkem pomocí válečkových podlo-
žek
na požadované místo.
e
Odstranění válečkových podložek
Poznámka:
K zabránění nerovnoměrného zvedání, nasaďte
zvedací rameno páky
těžiště na tu stranu, kterou je potřebné zvednout.
1. Pohyblivou hlavu
středově pod nábytek.
r
Poznámka:
Rameno páky quchopte vždy za rukojeť w.
Tak budete potřebovat nejméně síly.
2.Ke zvednutí kusu nábytku stlačte rameno páky
pomalu směrem dolů.
3.Rameno páky
4.Válečkové podložky
5.Ke spuštění kusu nýbatku dolů, zvedejte pomalu
rameno páky
6.Rameno páky
7. Tyto manipulační kroky opakujte také pro
protilehlou stranu kusu nábytku.
držte stlačené.
q
směrem nahoru.
q
odstraňte.
q
vždy při zohlednění
q
ramena páky qzasuňte
odstraňte.
e
q
Kus nábytku se dá jen těžko posunout.
• Nasměrujte válečky válečkových podložek
tak, aby válečky ukazovaly stejným směrem.
e
Nábytek se snadno převrátí.
• Umístěte čtyři válečkové podložky epod vnější
rohy nábytku. Nábytek by měl při tom ležet celou
plochou na válečkových podložkách
e
.
Čištění
POZOR
Dopravník nábytku se čtyřmi válečkovými
podložkami
K čištění ramena páky
žek
nikdy nepoužívejte benzín, rozpouštědla
e
nebo čisticí prostředky.
Rameno páky
te pouze navlhčeným hadrem.
se může poškodit.
e
a čtyř válečkových podlo-
q
a čtyři válečkové podložky eotře-
q
Úschova
Dopravník nábytku se čtyřmi válečkovými podložkami
můžete skladovat i v obalu.
- 28 -
Likvidace
Prohlášení o shodě
V žádném případě nevyhazujte přístroj do
normálního domovního odpadu.
Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej
odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení.
Dodržujte aktuálně platné předpisy.
V případě pochyb se poraďte s recyklační firmou.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte
v souladu s ekologickými předpisy.
My, společnost Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH,
Burgstraße 21, D-44867 Bochum prohlašujeme na
svou výlučnou odpovědnost, že výrobek je v souladu s veškerými požadavky allen směrnice o strojích
č.: 2006/42/EC.
Typ/označení zařízení:
Powerfix Profi Plus Souprava na stěhování nábytku
KH 2910
Sériové číslo:
IAN 68920
Rok výroby:
07/2011
Bochum, dne 04.07.2011
Hans Kompernaß, jednatel
- 29 -
- 30 -
OBSAHSTRANA
Bezpečnostné pokyny32
Používanie zodpovedajúce určeniu32
Popis32
Obsah dodávky32
Prehľad33
Technické údaje33
Položenie kusa nábytku na transportné valce33
Premiestnenie kusa nábytku34
Odstránenie transportných valcov34
Pomoc pri problémoch34
Čistenie34
Uskladnenie34
Likvidácia35
Dovozca a servis 35
Prehlásenie o zhode35
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na používanie a uschovajte ho pre prípadné ďalšie použitie.
Pri odovzdaní prístroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s návodom.
- 31 -
SÚPRAVA NA
TRANSPORT NÁBYTKU
KH 2910
Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo poranenia!
• Prevrátenie nákladu môže spôsobiť ťažké poranenia. Zabezpečte, aby sa prepravovaný náklad
nemohol prevrátiť. Je vhodné, aby pritom pomáhala ďalšia osoba. S nákladom pohybujte len
pomaly.
• Nekontrolované spúšťanie nákladu môže spôsobiť
vážne poranenia. Nechajte náklad klesnúť len
kontrolovane.
• Pákové rameno a štyri transportné valce používajte
len keď sú v bezchybnom stave.
• Nepredlžujte pákové rameno.
• Pred prepravou zabezpečte dvere na jednotlivých
kusoch nábytku proti nechcenému otvoreniu.
• Zabezpečte, aby na celej prepravnej dráhe nestáli
v ceste žiadne prekážky.
• Premiestňovač nábytku so štyrmi transportnými
valcami používajte len na rovnom podklade.
• Nasmerujte transportné valce pod kusom nábytku
tak, aby všetky valce ukazovali do jedného smeru.
• Nenechajte deti a osoby vyžadujúce dozor zaobchádzať s premiestňovačom nábytku so štyrmi
transportnými valcami bez dozoru.
Nemusia vždy bezpečne rozpoznať možné
nebezpečenstvá.
Vecné škody!
• Pred zdvíhaním a prepravou kusov nábytku
z nich odstráňte obsah.
• Pri nesprávnom nasadení pákového ramena
môže dôjsť k poškodeniu kusov nábytku. Vždy
zasuňte pohyblivú hlavu pákového ramena pod
kus nábytku až na doraz.
• Umiestnite štyri transportné valce pod vonkajšie
rohy kusa nábytku. Kus nábytku má pritom stáť
celou plochou na štyroch transportných valcoch.
• Väčšie kusy nábytku prepravujte za pomoci ďalšej osoby.
• Zabezpečte, aby na celej prepravnej dráhe
nestáli v ceste žiadne prekážky.
• Premiestňovač nábytku so štyrmi transportnými
valcami používajte len na rovnom podklade.
Používanie zodpovedajúce určeniu
Premiestňovač nábytku so štyrmi transportnými valcami
je vhodný len na prepravu kusov nábytku na krátke
vzdialenosti.
Premiestňovač nábytku nie je plánovaný na priemyselné použitie.
Výrobca neručí za škody, ktoré sú spôsobené nesprávnou obsluhou alebo používaním na iné než určené
účely.
Popis
Pomocou premiestňovača nábytku so štyrmi transportnými valcami môžete zdvíhať kusy nábytku
a nakladať ich na transportné valce.
Potom môžete tieto kusy nábytku použitím malej
sily premiestniť na krátke vzdialenosti.
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení skontrolujte, či je rozsah
dodávky kompletný a stav premiestňovača nábytku
so štyrmi transportnými valcami je bezchybný:
• 1 pákové rameno s pohyblivou hlavou
• 4 transportné valce
• Návod na používanie
- 32 -
Prehľad
D
C
C
A
B
Pákové rameno
q
Rukoväť
w
Transportný valec
e
Pohyblivá hlava
r
Technické údaje
Zaťažiteľnosť každého
transportného valca:75 kg
Zaťažiteľnosť pákového
ramena:75 kg
Hmotnosť:asi 3,2 kg
Položenie kusa nábytku na
transportné valce
1. Zabezpečte, aby ste mali dostatok miesta pre
bezpečnú prácu.
2.Odstráňte všetky prekážky, ako sú napr. iné kusy
nábytku v okruhu asi 1,5 m okolo transportných
valcov
e
.
4.Podržte pákové rameno
5.Zasuňte vždy jeden transportný valec
pod oba nadvihnuté rohy kusu nábytku.
6. Aby ste spustili kus nábytku na transportné valce
nadvihnite pomaly pákové rameno
q
stlačené.
q
e
(D).
(C)
e
,
Upozornenie:
Vyhnite sa nerovnomernému zdvíhaniu tým, že
pákové rameno
ne vždy so zohľadnením ťažiska.
1. Chyťte pákové rameno
Tak budete potrebovať najmenšiu silu.
2.Posuňte pohyblivú hlavu
v strede pod kus nábytku (A).
3.Aby ste nadvihli kus nábytku, zatlačte pákové
rameno
pomaly nadol (B).
q
nasadíte na zdvíhanej stra-
q
za rukoväť w.
q
pákového ramena
r
q
7. Odstráňte pákové rameno
8.Zopakujte kroky manipulácie pre protiľahlú stranu
kusu nábytku.
- 33 -
q
.
Premiestnenie kusa nábytku
Pomoc pri problémoch
1. Vycentrujte valce transportných valcov
aby valce ukazovali do jedného smeru.
2.Presuňte kus nábytku pomocou transportných
valcov
na želané miesto.
e
e
tak,
Odstránenie transportných
valcov
Upozornenie:
Vyhnite sa nerovnomernému zdvíhaniu tým, že
pákové rameno
ne vždy so zohľadnením ťažiska.
1. Posuňte pohyblivú hlavu
do stredu pod kus nábytku.
Upozornenie:
Chyťte pákové rameno qza rukoväť w.
Tak budete potrebovať najmenšiu silu.
2.Aby ste nadvihli kus nábytku, zatlačte pákové
rameno
3.Podržte pákové rameno
4.Odstráňte transportné valce
5.Aby ste spustili kus nábytku, pákové rameno
pomaly nadvihnite.
6.Odstráňte pákové rameno
7. Zopakujte kroky manipulácie pre protiľahlú
stranu kusu nábytku.
pomaly dole.
q
nasadíte na zdvíhanej stra-
q
pákového ramena
r
stlačené.
q
.
e
.
q
Kus nábytku sa dá len ťažko premiestniť.
• Vycentrujte valce transportných valcov etak,
aby ukazovali do jedného smeru.
Kus nábytku sa mierne nakláňa.
• Umiestnite štyri transportné valce epod
vonkajšie rohy kusu nábytku.
Kus nábytku má pritom stáť celou plochou
na štyroch transportných valcoch
Čistenie
Pozor
q
Je možné poškodenie premiestňovača nábytku
so štyrmi transportnými valcami
Na čistenie pákového ramena
ných valcov
alebo čističe.
Pákové rameno
výlučne s vlhkou handrou.
nepoužívajte nikdy benzín, rozpúšťadlá
e
a štyri transportné valce ečistite
q
q
Uskladnenie
q
Premiestňovač nábytku so štyrmi transportnými
valcami uschovajte v obale.
.
e
.
e
a štyroch transport-
- 34 -
Likvidácia
Prehlásenie o zhode
Prístroj rozhodne nevyhadzujte v rámci domáceho odpadu.
Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme)
na likvidáciu odpadu alebo cez vaše komunálne
zariadenie na likvidáciu odpadu.
Dbajte na aktuálne platné predpisy.
V prípade pochybností sa spojte so zariadením na
likvidáciu odpadu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologikkým spôsobom.
My, spoločnosť Kompernaß Handelsgesellschaft
GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento
výrobok spĺňa všetky požiadavky smernice:
2006/42/EC.
Typ/Označenie prístroja:
Súprava na transport nábytku Powerfix Profi Plus
KH 2910
Výrobné číslo:
IAN 68920
Rok výroby:
07/2011
Bochum, 4. 7. 2011
Hans Kompernaß, manažér
- 35 -
- 36 -
INHALTSVERZEICHNISSEITE
Sicherheitshinweise38
Bestimmungsgemäßer Gebrauch38
Beschreibung38
Lieferumfang38
Übersicht39
Technische Daten39
Möbelstück auf die Rollunterlagen stellen39
Möbelstück verschieben40
Rollunterlagen entfernen40
Hilfe bei Fehlern40
Reinigen40
Aufbewahren40
Entsorgen41
Importeur/Service 41
Konformitätserklärung41
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 37 -
MÖBELTRANSPORT-SET
KH 2910
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahren!
• Durch kippende Lasten sind schwere Verletzungen
möglich. Stellen Sie sicher, dass die zu transportierende Last nicht kippen kann. Lassen Sie eine
zweite Person mithelfen. Bewegen Sie die Last
nur langsam.
• Durch unkontrolliert abgesenkte Lasten sind
Verletzungen möglich. Lassen Sie die Last nur
kontrolliert ab.
• Verwenden Sie den Hebelarm und die vier
Rollunterlagen nur in einwandfreiem Zustand.
• Verlängern Sie nicht den Hebelarm.
• Sichern Sie Türen von Möbelstücken vor dem
Transport gegen unbeabsichtigtes Öffnen.
• Stellen Sie sicher, dass auf dem Transportweg
keine Hindernisse im Weg stehen.
• Verwenden Sie den Möbeltransporter mit vier
Rollunterlagen nur auf ebenen Flächen.
• Richten Sie die Rollunterlagen unter dem
Möbelstück so aus, dass die Rollen in die
gleiche Richtung zeigen.
• Lassen Sie Kinder und aufsichtsbedürftige
Personen nicht unbeaufsichtigt mit dem Möbeltransporter mit vier Rollunterlagen hantieren.
Diese können mögliche Gefahren nicht immer
richtig einschätzen.
• Platzieren Sie die vier Rollunterlagen unter die
äußeren Ecken des Möbelstücks. Das Möbelstück
soll dabei vollflächig auf den vier Rollunterlagen
aufliegen.
• Transportieren Sie größere Möbelstücke
zusammen mit einer zweiten Person.
• Stellen Sie sicher, dass auf dem Transportweg
keine Hindernisse im Weg stehen.
• Verwenden Sie den Möbeltransporter mit vier
Rollunterlagen nur auf ebenen Flächen.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der Möbeltransporter mit vier Rollunterlagen ist nur
für das Transportieren von Möbelstücken über kurze
Strecken geeignet.
Der Möbeltransporter ist nicht für den gewerblichen
Einsatz vorgesehen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Beschreibung
Mit Hilfe des Möbeltransporters mit vier Rollunterlagen können Sie Möbelstücke anheben und auf
die Rollunterlagen stellen.
Anschließend können Sie die Möbelstücke mit geringem Kraftaufwand über kurze Strecken transportieren.
Sachschäden!
• Entfernen Sie vor dem Anheben und Transport
den Inhalt aus den Möbelstücken.
• Durch falsches Ansetzen des Hebelarms sind
Beschädigungen der Möbelstücke möglich.
Schieben Sie den beweglichen Kopf des Hebelarms immer bis zum Anschlag unter die Möbelstücke.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken,
ob der Lieferumfang vollständig und der Zustand
des Möbeltransporters mit vier Rollunterlagen einwandfrei ist:
• 1 Hebelarm mit beweglichem Kopf
• 4 Rollunterlagen
• Bedienungsanleitung
- 38 -
Übersicht
D
C
C
A
B
Hebelarm
q
Handgriff
w
Rollunterlage
e
Beweglicher Kopf
r
Technische Daten
Belastbarkeit pro Rollunterlage:75 kg
Belastbarkeit Hebelarm:75 kg
Gewicht:ca. 3,2 kg
Möbelstück auf die
Rollunterlagen stellen
1. Stellen Sie sicher, dass genügend Platz zum
sicheren Arbeiten vorhanden ist.
2.Entfernen Sie Hindernisse wie z. B. andere
Möbelstücke im Umkreis von ca. 1,5 m um die
Rollunterlagen
e
.
4.Halten Sie den Hebelarm
5.Schieben Sie jeweils eine Rollunterlage
unter die beiden angehobenen Ecken des
Möbelstücks.
gedrückt.
q
e
(C)
Hinweis:
Um ein ungleichmäßiges Anheben zu vermeiden,
setzen Sie den Hebelarm
Berücksichtigung des Lastschwerpunktes an
der anzuhebenden Seite an.
1. Fassen Sie den Hebelarm
an. So benötigen Sie am wenigsten Kraft.
2.Schieben Sie den beweglichen Kopf
Hebelarms
3.Um das Möbelstück anzuheben, drücken Sie
den Hebelarm
mittig unter das Möbelstück (A).
q
langsam nach unten (B).
q
immer unter
q
am Handgriff
q
r
des
w
6.Um das Möbelstück auf die Rollunterlagen
abzusenken, heben Sie den Hebelarm
langsam an (D).
7. Entfernen Sie den Hebelarm
8.Wiederholen Sie die Handlungsschritte für die
gegenüberliegende Seite des Möbelstücks.
- 39 -
q
.
e
q
Möbelstück verschieben
Hilfe bei Fehlern
1. Richten Sie die Rollen der Rollunterlagen
aus, dass die Rollen in eine Richtung zeigen.
e
so
2.Verschieben Sie das Möbelstück mit Hilfe der
Rollunterlagen
an den gewünschten Ort.
e
Rollunterlagen entfernen
Hinweis:
Um ein ungleichmäßiges Anheben zu vermeiden,
setzen Sie den Hebelarm
Berücksichtigung des Lastschwerpunktes an
der anzuhebenden Seite an.
1. Schieben Sie den beweglichen Kopf
Hebelarms
mittig unter das Möbelstück.
q
Hinweis:
Fassen Sie den Hebelarm qam Handgriff
an. So benötigen Sie am wenigsten Kraft.
2.Um das Möbelstück anzuheben, drücken Sie
den Hebelarm
3.Halten Sie den Hebelarm
4.Entfernen Sie die Rollunterlagen
5.Um das Möbelstück abzusenken, heben Sie den
Hebelarm
6.Entfernen Sie den Hebelarm
7. Wiederholen Sie die Handlungsschritte für die
gegenüberliegende Seite des Möbelstücks.
langsam nach unten.
q
langsam an.
q
immer unter
q
gedrückt.
q
.
q
e
des
r
w
.
Das Möbelstück lässt sich nur schwer
verschieben.
• Richten Sie die Rollen der Rollunterlagen eso
aus, dass sie in eine Richtung zeigen.
Das Möbelstück kippt leicht.
• Platzieren Sie die vier Rollunterlagen eunter
die äußeren Ecken des Möbelstücks.
Das Möbelstück soll dabei vollflächig auf den
vier Rollunterlagen
aufliegen.
e
Reinigen
Achtung
Beschädigung des Möbeltransporters mit vier
Rollunterlagen
Verwenden Sie für die Reinigung des Hebelarms
und der vier Rollunterlagen eniemals Benzin,
Lösungsmittel oder Reiniger.
Reinigen Sie den Hebelarm
lagen
ausschließlich mit einem feuchten Tuch.
e
e
möglich.
und die vier Rollunter-
q
Aufbewahren
Sie können den Möbeltransporter mit vier Rollunterlagen in der Verpackung aufbewahren.
q
- 40 -
Entsorgen
Konformitätserklärung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH,
Burgstraße 21, D-44867 Bochum
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
Produkt allen Anforderungen der
Maschinenrichtlinie: 2006/42/EC entspricht.
Typ/Gerätebezeichnung:
Powerfix Profi Plus Möbeltransport-Set KH 2910
Seriennummer:
IAN 68920
Herstellungsjahr:
07/2011
Bochum, den 04.07.2011
Hans Kompernaß, Geschäftsführer
- 41 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.