Powerfix KH 2910 User Manual [en, pl, cs, de]

4
Furniture Transport Set
KH 2910
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2910-07/11-V2
IAN: 68920
Furniture Transport Set
Operating instructions
Bútorszállító készlet
Használati utasítás
Souprava na stěhování nábytku
Návod k obsluze
Möbeltransport-Set
Bedienungsanleitung
Zestaw do transportu mebli
Instrukcja obsługi
Navodila za uporabo
Súprava na transport nábytku
Návod na obsluhu
KH 2910
wrq
e
CONTENT PAGE
Safety notices 2 Intended purpose 2 Description 2 Items supplied 2 Overview 3 Technical data 3 Placing furniture on the roller bases 3 Shunting furniture 4 Removing the roller bases 4 Troubleshooting 4 Cleaning 4 Storage 4 Disposal 5 Importer/Service 5 Declaration of conformity 5
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
- 1 -
FURNITURE TRANSPORT SET KH 2910
Safety notices
Risks of Injury!
• Serious injuries caused by the tipping of loads are possible. Ensure that the load to be shunted cannot tip over. Arrange for a second person to assist. Only move the load slowly.
• Injuries are possible through the uncontrolled lowering of loads. Always lower loads under control.
• Use the lever arm and the four roller bases only if they are in a faultless condition.
• Do not extend/lengthen the lever arm.
• Ensure that all doors and drawers that the piece of furniture might have are secured against unintentional opening before shunting it.
• Ensure that there are no obstacles in the way on the shunting route.
• Only use the furniture transporter with four roller bases on level surfaces.
• Place the roller bases under the furniture so that the roller-wheels are all facing in the same direction.
• Do not permit children or people re-quiring guidance to handle the furniture transporter with four roller bases without supervision. They may not be able to correctly assess the potential dangers.
Property Damage!
• Remove the contents from furniture pieces before lifting and shunting them.
• Incorrect placing of the lever arm may cause damage to furniture. Always slide the swivel head of the lever arm under the furniture to the stop plate.
• Place the four roller bases below the extreme corners of the furniture piece. The furniture piece should sit com-pletely on the four roller bases.
• Shunt larger furniture pieces with assistance from a second person.
• Ensure that there are no obstacles in the way on the shunting route.
• Only use the furniture transporter with four roller bases on level surfaces.
Intended purpose
The furniture transporter with four roller bases is only suitable for shunting furniture over short distances. The furniture transporter with four roller bases is NOT intended for commercial employment. The manufacturer accepts no liability for damage resulting from improper or false usage of the device.
Description
With the help of the furniture transporter you can lift pieces of furniture and place them on the roller bases. Subsequently, you can shunt the furniture over short distances with a minimum of effort.
Items supplied
Immediately after unpacking check to ensure that all components are available and that there are no signs of visible damage to the furniture transporter with four roller bases:
• 1 Lever arm with swivelling head
• 4 transport rollers
• Operating Instructions
- 2 -
Overview
D
C
C
A
B
Lever arm
Hand grip
Roller base
Swivelling head
Technical data
Loading per roller base: 75 kg Loading per Lever arm: 75 kg Weight: approx. 3,2 kg
Placing furniture on the roller bases
1. Ensure that there is sufficient space available to
work safely.
2.Remove obstacles, e.g. other furniture items,
within ca. 1,5 m from the roller bases .
4.Hold the lever arm pressed down.
5.Place one roller base (C) under each raised
corner of the furniture piece.
Hints:
To avoid uneven lifting, always take into account the load centre of gravity and place the lever arm on the side to be lifted.
1. Hold the lever arm  at the hand grip . With
this you will require the least effort.
2.Push the swivelling head
under the furniture and in the middle of it (A).
3.To lift the furniture, slowly press the lever arm
down (B).
of the lever arm
6.To lower the furniture piece onto the roller base
, slowly lift the lever arm (D).
7. Remove the lever arm .
8.Repeat the above procedure for the opposite
side of the furniture piece.
- 3 -
Shunting furniture
Troubleshooting
1. Adjust the roller bases
face in the same direction.
so that the wheels all
2.Pull/push the furniture piece to the desired loca-
tion with the assistance of the roller bases .
Removing the roller bases
Hint:
To avoid uneven lifting, always take into account the load centre of gravity and place the lever arm on the side to be lifted.
1. Push the swivelling head
under the furniture and in the middle of it.
Hint:
Hold the lever arm  at the hand grip . With this you will require the least effort.
2.To lift the furniture, slowly press the lever arm
down.
3. Hold the lever arm pressed down.
4.Remove the roller bases .
5.To lower the furniture piece, slowly lift the lever
arm .
6. Remove the lever arm .
7. Repeat the above procedure for the opposite
side of the furniture piece.
of the lever arm
The furniture piece is very difficult to shunt.
• Adjust the roller bases so that all of the
wheels are facing in the same direction.
The furniture piece tips easily.
• Place the four roller bases under the extreme
corners of the furniture piece. Thereby, the furni­ture piece should be positioned completely over the four roller bases .
Cleaning
Important
It is possible to damage the furniture transpor­ter with four roller bases  by cleaning it.
For cleanng the lever arm and the four roller bases NEVER use spirits, solvents or detergents. Clean the lever arm and the four roller bases only with a moist cloth.
Storage
The furniture transporter with four roller bases can also be stored in its original packaging.
- 4 -
Disposal
Declaration of conformity
Do not dispose of the appliance in your nor­mal domestic waste.
Dispose of the appliance through an approved dis­posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Importer/Service
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Tel.: +49 (0) 2327 / 30180
IAN 68920
We, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum declare under our sole responsibility that this product complies with all requirements of the Machinery Directive: 2006/42/EC.
Type/Appliance Designation:
Powerfix Profi-Plus Furniture Transport Set KH 2910
Serial number:
IAN 68920
Year of manufacture:
07/2011
Bochum, dated 04.07.2011
Hans Kompernaß, General Manager
- 5 -
- 6 -
SPIS TREŚCI STRONA
Wskazówki bezpieczeństwa 8 Zastosowanie zgodnie z przezna-czeniem 8 Opis 8 Zakres dostawy 8 Przegląd 8 Dane techniczne 9 Ustawienie mebla na podkładkach 9 Przesuwanie mebla 9 Wyjmowanie podkładek 10 Pomoc w usuwaniu usterek 10 Czyszczenie 10 Przechowywanie 10 Utylizacja 10 Importer/Serwis 11 Deklaracja zgodności 11
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość. W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także instrukcję.
- 7 -
ZESTAW DO TRANSPORTU MEBLI KH 2910
Wskazówki bezpieczeństwa
Zagrożenia odniesienia obrażeń!
• Chwiejące ciężary mogą być przyczyną odnie­sienia ciężkich obrażeń ciała. Upewnij się, że ciężar nie będzie się chwiał podczas transportu. Skorzystaj z pomocy drugiej osoby. Przesuwaj ciężar powoli.
• Opuszczane w niekontrolowany sposób ciężary mogą być przyczyną odniesienia ciężkich obrażeń ciała. Wszelkie ciężary opuszczaj zawsze pod kontrolą.
• Nigdy nie używaj uszkodzonego ramienia i podkładek.
• Nigdy nie wykonuj przedłużeń ramienia.
• Przed przystąpieniem do transportu mebli wyposażonych w drzwi, zabezpiecz je przed przypadkowym otwarciem.
• Upewnij się, że na drodze transportu nie stoją żadne przeszkody.
• Transporter do mebli z czterema podkładkami używaj wyłącznie na płaskim podłożu.
• Podkładki podkładaj pod mebel zawsze w ten sposób, by rolki były skierowane w tym samym kierunku.
• Do transportera i podkładek nie powinny mieć dostępu dzieci oraz osoby wymagające stałej opieki drugiej osoby. Nie zawsze mogą one być w stanie prawidłowo ocenić ewentualne niebez­pieczeństwa.
Szkody rzeczowe!
• Przed przystąpieniem do transportu opróżnij zawartość mebla.
• Nieprawidłowe przyłożenie ramienia do mebla może spowodować różne uszkodzenia. Rucho­mą głowicę wsuwaj zawsze do oporu pod mebel.
• Cztery podkładki podkładaj pod mebel w jego czterech rogach. Mebel powinien całą płaszc­zyzną stać na czterech podkładkach.
• Meble o większych rozmiarach transportuj zawsze z pomocą drugiej osoby.
• Upewnij się, że na drodze transportu nie stoją żadne przeszkody.
• Transporter do mebli z czterema podkładkami używaj wyłącznie na płaskim podłożu.
Zastosowanie zgodnie z przezna-czeniem
Transporter do mebli służą wyłącznie do transporto­wania mebli na krótki odcinkach. Transporter do mebli i cztery podkładki nie są przystosowane do użytku komercyjnego. Za szkody spowodowane użytkowaniem urządze­nia niezgodnie z przeznaczeniem, a także niepra­widłową obsługą producent nie ponosi odpowied­zialności.
Opis
Za pomocą transportera możesz podnieść mebel i posadowić go na czterech pod-kładkach, a następ­nie przetransportować w dowolne miejsce na krótkim odcinku.
Zakres dostawy
Zaraz po otwarciu opakowania sprawdź, czy w zestawie znajdują się wszystkie elementy urządze­nia oraz czy transporter do mebli i cztery podkład­ki są w pełni sprawne:
• 1 ramię z ruchomą głowicą
• 4 podkładki
• Instrukcja obsługi
- 8 -
Przegląd
D
C
C
A
B
ramięuchwytpodkładkaruchoma głowica
Dane techniczne
Obciążenie na jedną podkładkę: 75 kg Obciążenie na ramię: 75 kg Waga: około 3,2 kg
Ustawienie mebla na podkładkach
1. Upewnij się, że dostępna przestrzeń zapewnia
bezpieczną pracę.
2.Odsuń wszystkie możliwe przeszkody, np.
pozostałe meble stojące w promieniu około 1,5 m od podkładek .
Wskazówka:
W celu uniknięcia nierównego podnoszenia, ramię zawsze z uwzględnienie punktu ciężkości pod­noszonego przedmiotu.
przykładaj po podnoszonej stronie
q
4.Przytrzymaj ramię
5.Pod każdy z podniesionych rogów mebla wsuń
po jednej podkładce
6.W celu opuszczenia mebla i posadowienia
go na podkładkach
(D).
q
w tym położeniu.
q
(C).
e
, powoli podnieś ramię
e
1. Chwyć ramię
W ten sposób użyjesz najmniej siły do podniesienia ciężaru.
2.Ruchomą głowicę ramienia
mebel (A) dokładnie pośrodku boku.
3.W celu podniesienia mebla, powoli dociśnij w
dół ramię
q
q
(B).
za uchwyt w.
q
wsuń pod
7. Wyciągnij ramię
8.Powtórz te same czynności z naprzeciwległej
strony mebla.
- 9 -
q
.
Przesuwanie mebla
Pomoc w usuwaniu usterek
1. Podkładki
były skierowane w jednym kierunku.
2.Za pomocą podkładek
wybrane miejsce.
wyrównaj w ten sposób, by rolki
e
przesuń mebel w
e
Wyjmowanie podkładek
Wskazówka:
W celu uniknięcia nierównego podnoszenia, ramię zawsze z uwzględnienie punktu ciężkości pod­noszonego przedmiotu.
1. Ruchomą głowicę ramienia
mebel (A) dokładnie pośrodku boku.
Wskazówka:
Chwyć ramię qza uchwyt w. wten sposób użyjesz najmniej siły do podniesienia ciężaru.
2.W celu podniesienia mebla, powoli dociśnij w
dół ramię
3.Przytrzymaj ramię
4.Wyjmij podkładki
5.W celu opuszczenia mebla, powoli podnieś
ramię
6.Wyciągnij ramię
7. Powtórz te same czynności z naprzeciwległej
strony mebla.
przykładaj po podnoszonej stronie
q
q
.
q
w tym położeniu.
q
.
e
.
q
.
q
wsuń pod
Do przesuwania mebla trzeba używać dużo siły.
• Podkładki ewyrównaj w ten sposób, by rolki były skierowane w jednym kierunku.
Mebel jest lekko przechylony.
• Cztery podkładki epodłóż pod mebel dokładnie w jego czterech rogach. Mebel powinien całą płasz-czyzną stać na czterech podkładkach
e
.
Czyszczenie
Uwaga
Istnieje możliwość uszkodzenia transportera do mebli i czterech podkładek
Do czyszczenia ramienia
nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników
e
ani środków czyszczących, reagujących z tworzy­wem sztucznym. Do czyszczenia ramienia
używaj wyłącznie wilgotnej szmatki.
e
i czterech podkładek
q
i czterech podkładek
q
e
.
Przechowywanie
Transporter do mebli oraz podkładki można również przechowywać w opakowaniu.
- 10 -
Utylizacja
Deklaracja zgodności
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi.
Urządzenie należy usuwać w akredytowanych za­kładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakła­dach utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliżs­zym zakładem utylizacji odpadów.
Materiał opakowaniowy należy przekazy­wać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Importer/Serwis
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Tel.: +49 (0) 2327 / 30180
IAN 68920
My, Kompernaß Handelsgesellschaft GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt jest zgodny z wszystkimi wymaganiami dyrektywy maszynowej: 2006/42/EC.
Typ/Opis urządzenia:
Zestaw do transportu mebli Powerfix Profi Plus KH 2910
Nr seryjny:
IAN 68920
Rok produkcji:
07/2011
Bochum, dn. 04.07.2011
Hans Kompernaß, dyrektor zarządzający
- 11 -
- 12 -
Loading...
+ 30 hidden pages