Pioneer VSX-C100 User Manual

RECEPTEUR AUDIOVISUEL A VOIES MULTIPLES
VSX-C100
Mode d emploi
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.
2
Fr
Français
Caractéristiques
Compatibilité avec les formats " home theater " (cinéma à domicile)
Décodeurs de sons Dolby Digital, DTS
Ces formats de son multicanaux hautement élaborés représentent le coeur du " home theater ". Ils fournissent un son multicanaux réaliste qui peuvent transformer quelque salon qu’il soit en une salle de cinéma, en reproduisant tous les effets sonores d’un film original. Le VSX-C100 dispose de la flexibilité pour décoder tous ces formats.
Décodeur Dolby Pro Logic II
Le VSX-C100 reproduit ce format leader dans l’industrie avec une excellente clarté. Avec celui-ci vous pouvez obtenir un son surround à canaux multiples même depuis des sources à deux canaux et des sources Dolby Surround.
Modes d’écoute " home theater "
Modes d’écoute personnalisés (page 33)
Ces modes accentuent le son des sources, depuis les films et la musique jusqu’à la télévision et les jeux vidéos, pour obtenir un effet plus spectaculaire. Chacun est conçu pour accentuer les qualités sonores spécifiques, fournissant à l’auditeur une vaste gamme de possibilités.
bruits criards d’une bande-son. Ceci est obtenu en réduisant les sons graves et les sons aigus. Le mode BRIGHT aplatit la fréquence totale de sortie pour correspondre aux caractéristiques des enceintes avant. Le mode S.BASS vous offre des sons graves en plus pour cette force impérieuse qui anime réellement votre musique ou rend un film plus réaliste.
Télécommande facile à utiliser
Cette nouvelle télécommande est extrêmement commode à utiliser. Une touche est consacrée à une fonction de commande du récepteur, éliminant ainsi des touches confuses dont le but n’est pas clair. De plus, cette télécommande peut s’utiliser pour opérer une variété d’autres composants en rappelant simplement les codes de configuration appropriés.
Configuration facile pour l’utilisation rapide à domicile
Ce récepteur présente une fonction de configuration automatique qui capte les enceintes que vous avez reliées et règle automatiquement le récepteur pour obtenir un son surround correct. C’est pourquoi, vous pouvez apprécier le " home theater " immédiatement après avoir raccordé vos enceintes et vos composants, sans vous soucier des procédés difficiles de configuration.
Mode VIRTUAL (page 33)
Ce mode d’écoute spécialement conçu utilise uniquement deux canaux mais à travers le reflet sonore il imite un son surround complet. Il vous permet d’expérimenter le son surround en utilisant uniquement deux enceintes.
Mode PHONES SURROUND (page 33)
Ce nouveau mode pour écouteurs permet à l’utilisateur d’obtenir un son semblable au son surround pendant l’audition avec des écouteurs conçus pour accéder à cette technologie.
Modes de son (page 35)
De plus cette unité a spécialement créé des modes de son qui peuvent accentuer votre écoute et faire ressortir le meilleur de chaque bande-son. Chaque mode est conçu pour mettre en valeur une qualité spécifique de la bande-son ou équilibrer le son. Le NATURAL corrige les fréquences pour des petites enceintes pour obtenir un meilleur son surround " comme au cinéma ". Le mode MIDNIGHT vous permet d’obtenir d’excellents effets de son surround même pendant l’écoute à bas volume, chose qui était impossible auparavant. Le mode QUIET fournit un son de bonne qualité en adoucissant les
Design économie d’énergie
Cet unité est conçue pour employer moins de 1 W d’énergie quand le récepteur est en mode d’attente.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. " Dolby ", " Pro Logic " et le symbole double D sont des marques commercials de Dolby Laboratories.
" DTS " et " DTS Digital Surround " sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
®
TruSurround et le symbole de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
sont des marques
3
Fr
Table des matières
Nous vous félicitons pour l’achat de cet excellent produit Pioneer. Nous vous prions de lire soigneusement ce mode d’emploi afin que vous soyez à même de faire fonctionner votre appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Table des matières 4 Guide rapide pour les préparatifs 5
01 Informations de présentation 9
Vérification des accessoires fournis 9 Installation du récepteur 9 Ventilation 9 Raccordement des câbles 9 Comment charger les piles 10 Portée de fonctionnement de la télécommande 10 Entretien des surfaces externes 10
02 Raccordement de votre équipement 11
Cordons audio/vidéo 11 Cordons coaxiaux/câbles optiques 11 Raccordement d’un lecteur DVD et d’un
téléviseur 12 Raccordement d’un tuner numérique/
set-top-box 13 Raccordement d’un téléviseur avec un tuner
numérique interne 14 Raccordement de composants vidéo 14 Raccordement des enceintes 16 Conseils pour l’emplacement des enceintes 17 Raccordement des antennes 18 Utilisation d’antennes externes 18 Pour opérer sur d’autres composants Pioneer avec
le capteur de cette unité 19 Branchement du récepteur 19
03 Affichages et commandes 20
Panneau avant 20 Panneau arrière 21 Télécommande 22
04 Lecture de base 24
Vérification des réglages sur votre lecteur DVD (ou autre) 24
Indicateurs du format de programme/du canal d’enceinte 24
Lecture d’une source 25
Sélection d’un mode d’écoute 34 Modes de son 35 Sélection d’un mode de son 35
07 Utilisation du tuner 36
Pour trouver une station 36 Mode MPX 36 Pour régler directement une station 37 Pour mémoriser des stations 37 Pour nommer des stations mémorisées 38 Pour rappeler des stations mémorisées 38
08 Utilisation d’autres fonctions 39
Pour couper le son 39 Utilisation des écouteurs 39 Pour changer l’éclairage de l’afficheur (touche
DIMMER) 39 Sélection du signal d’entrée 40 La fonction SLEEP 40 Pour réinitialiser le système 40 Réglages par défaut du récepteur 41
09 Pour contrôler le reste de votre système 42
Pour changer le mode de télécommande 42 Pour rappeler les codes de préréglage 43 Pour supprimer les codes de préréglage 44 Commandes sur CD/MD/CD-R/VCR/DVD/LD/
enregistreur DVD/platine cassette 45 Commandes pour TV câblée/TV satellite/TV
numérique/téléviseur 46 Liste des codes de préréglage 47
10 Information complémentaire 48
Guide de dépannage 48
11 Know-how technologique 51
Pour comprendre l’emballage du DVD 51 Formats audionumériques 51 Formats d’enregistrement 52 Formats de lecture 52 Spécifications 53
05 Pour régler avec précision votre son
surround 26
Configuration de la pièce 26 Pour personnaliser votre son surround 27 Réglage du niveau de volume de chaque canal 32
06 Modes de lecture 33
4
Modes d’écoute 33
Fr
Français
Guide rapide pour les préparatifs
" Home theater " : les bases
Beaucoup de consommateurs ont l’habitude d’utiliser un appareil stéréo pour écouter de la musique mais peu de monde est habitué aux chaînes avec " home theater " qui offrent pourtant beaucoup plus d’options au moment d’écouter des bandes-son. En fait, le " home theater " n’est pas vraiment compliqué et ce petit guide devrait vous offrir une connaissance des bases. Les principales raisons pour lesquelles cela semble si difficile sont l’existence de trois facteurs différents impliqués dans le " home theater " et chacun d’entre eux contribuera au type de son que vous pouvez obtenir. Ces facteurs sont :
1) L’équipement que vous êtes en train d’utiliser pour réaliser la configuration du " home theater ". Le nombre d’enceintes que vous allez utiliser est particulièrement important. Nous appelons ceci votre configuration des enceintes. Les réglages par défaut devraient être convenables dans la plupart des cas.
2) Le matériel de " source " que vous allez utiliser. Il s’agit du produit (tel qu’un DVD) ou de l’émission (telle que la télévision par câble) que vous êtes en train d’écouter/regarder. Nous appelons ceci la source.
3) Le dernier facteur est le mode d’écoute que vous choisissez sur le récepteur VSX-C100. Ces facteurs sont expliqués ci-dessous et dans les chapitres suivants mais il est très probable que le réglage par défaut soit le plus convenable. Commencez par l’installation du " home theater " que vous avez chez vous.
Votre système à domicile
Le coeur de votre chaîne est le récepteur VSX-C100 et il est très flexible au moment d’obtenir un son surround tel qu’au cinéma. Vous pouvez utiliser ce récepteur avec deux à cinq enceintes quelles qu’elles soient (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche et droite) et un subwoofer pour obtenir un son surround " home theater ". Cependant nous vous conseillons d’utiliser cinq enceintes. Si vous n’avez que deux enceintes, étudiez la section des modes d’écoute et choisissez celui qui offre un son surround correspondant à la configuration dont vous disposez chez vous. Aussi, un lecteur DVD est essentiel pour le " home theater " et vous pouvez également raccorder à ce récepteur un tuner pour TV satellite ou TV câblée et obtenir plus d’effet " home theater " que le son provenant de ces programmes.
Le matériel de source
Les DVD sont devenus le matériel de source de base pour le " home theater " parce qu’ils offrent un son excellent et une image de qualité, ils permettent aux utilisateurs de choisir les films qu’ils désirent, et ils sont faciles à mémoriser, etc. Vous pouvez également profiter du " home theater " avec d’autres sources, telles que la TV satellite numérique, la TV par câble et des cassettes vidéo VHS. La partie importante ici est que des bandes-son sont enregistrées avec différents types de technologie sur toutes ces sources (ceci s’appelle l’encodage du son). Les sources " home theater " sont enregistrées (encodées) avec plusieurs canaux sonores, ce qui veut dire que ce sont des parties discrètes de l’ensemble du son. Les CD (qui sont des sources stéréo) fonctionnent de la même manière mais ils n’ont que deux canaux sonores, le canal de gauche et le canal de droite. Ces deux canaux comportent des parties différentes de la bande-son et les mixent ensemble quand vous l’entendez pour obtenir un excellent son stéréo. La même idée s’applique aux sources " home theater " à l’exception des sources " home theater " qui sont enregistrées avec des canaux multiples, c’est-à-dire, avec plus de deux canaux. Par exemple, l’encodage Dolby Pro Logic se fait à quatre canaux (avant gauche, avant droite, centrale et un seul canal pour les deux enceintes surround), les encodages Dolby Pro Logic II, Dolby Digital et DTS ont habituellement six canaux (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche et droite et un canal qui alimente le subwoofer). Puisque le canal du subwoofer ne sert que pour les sons graves cette configuration pour canaux multiples a été nommée son 5.1 canaux. Ces canaux multiples créent un effet de son surround et vous donne l’impression d’être dans une salle de cinéma. Il est important que vous consultiez le mode d’emploi qui accompagne votre lecteur DVD ainsi que vérifier que le lecteur fournit une bande-son surround et que tous les autres réglages sont appropriés pour l’effet " home theater ".
Les modes d’écoute
Ce récepteur dispose de plusieurs modes d’écoute différents qui sont conçus pour couvrir toutes les configurations d’enceinte et tous les types de sources que vous pouvez utiliser. En général, si vous suivez les conseils et les cinq enceintes sont raccordées, dans la plupart des cas le mode d’écoute AUTO est le moyen le plus simple d’obtenir un son " home theater " réaliste. Il s’agit du réglage par défaut, vous n’avez donc aucun réglage à faire. D’autres possibilités (comme écouter un CD stéréo avec l’ensemble des cinq enceintes ou, inversement prendre une source stéréo et obtenir un son comme le " home theater " à canaux multiples) sont expliquées dans la section Modes d’écoute (page 33).
Ceux sont les trois facteurs qui contribuent à obtenir votre son " home theater ". Le plus simple est de raccorder cinq enceintes et de lire tout simplement vos DVD en mode AUTO. Ceci vous offrira un son " home theater " réaliste et profitable.
5
Fr
Guide rapide pour les préparatifs
Configuration simple
Ce récepteur a été conçu dans l’idée d’une configuration la plus simple possible, donc si ce que vous souhaitez c’est tout simplement raccorder votre appareil et apprécier des films avec une qualité " home theater ", suivez les quatre opérations ci-dessous et utilisez ces simples réglages sur le VSX-C100. Dans la plupart des cas vous pouvez laisser le récepteur dans les réglages par défaut.
Réglages par défaut :
• Réglage des enceintes : Automatiquement capté par le récepteur
• Réglage de l’entrée : DVD
• Sélection du signal : AUTO
• Mode d’écoute : AUTO
• Mode son : NATURAL
1) Raccordez votre lecteur DVD, enceintes, subwoofer et téléviseur.
Raccordez votre lecteur DVD à cette unité en utilisant la borne numérique coaxiale ou les bornes numériques optiques, selon le type de borne numérique dont dispose votre lecteur DVD. La qualité de ces deux types de connexion est la même il s’agit simplement de faire correspondre, et vous n’avez pas besoin de faire les deux. Il est cependant plus facile si vous suivez les réglages par défaut de ce récepteur et vous raccordez votre lecteur DVD à la borne coaxiale. Si votre lecteur DVD ne dispose pas de borne coaxiale, utilisez une des bornes optiques pour le relier à ce récepteur. (Dans cas vous avez besoin d’affecter la fonction DVD à cette borne. Voir page 31 à cet effet.) Suivez le diagramme ci-dessous pour relier votre lecteur DVD soit à la borne coaxiale ou à la ou les bornes optiques. Ensuite, relier les enceintes que vous voulez utiliser avec ce récepteur. Ce récepteur peut s’utiliser avec juste deux enceintes mais il est préférable de disposer de cinq enceintes pour obtenir un son surround fidèle. Voir pages 1617 pour obtenir plus de détails sur le raccordement de vos enceintes. Ensuite, reliez votre subwoofer alimenté, si vous en avez un. Pour toutes les enceintes vérifiez de raccorder les bornes positives (+) et négatives () sur le récepteur et les enceintes avec le même fil (positif avec positif, négatif avec négatif).
Avant de relier vos enceintes, collez les étiquettes codées en couleur avec le nom approprié (par exemple, " FRONT R ") sur le fil d’enceinte afin que vous sachiez toujours à quelle enceinte est raccordé le fil.
TV/
TV/
SAT
(DVD) OPT1
DVR / VCR
OPT2
DVD
(TV/ SAT)
COAX
Câble optique (vendu séparé-
SAT
IN
DVR / VCR
IN
DVD
IN
R
L
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
Câble coaxial (vendu séparément)
1
MONITOR
OUT
2
DVR / VCR OUT
R
ment, ne pincez pas ou ne pliez pas le
AM
LOOP
FM UNBAL75
ANTENNA
L
Cordon audio (vendu séparément)
SUB
WOOFER
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
CENTER LRLR
Tout en pressant la languet-
de l’enceinte, enfoncez le
te fil d’enceinte dans la borne et relâchez la languette de la borne d’enceinte.
IN
OUT
CONTROL
Fil d’enceinte (vendu séparément)
AC IN
câble brusquement)
DIGITAL AUDIO OUT
STANDBY/ON
Lecteur DVD
(DV-353, etc.)
COAXIAL
OPTICAL
¡
1
¢
4
OPEN/ CLOSE
0
Î
3
8
7
LINE LEVEL
Avant R
(R)
Avant L
(L)
Centrale
(C)
Surround R
(RS)
Surround L
(LS)
En reliant votre subwoofer vérifiez que son cordon d’alimentation est débranché.
6
Alimenté Subwoofer (SW)
Si vous reliez uniquement deux enceintes réglez le mode d’écoute sur un des modes pour des sorties à deux canaux.
Fr
Français
Guide rapide pour les préparatifs
Cordon vidéo (vendu séparément)
TV/
TV/
SAT
SAT
(DVD) OPT1
DVR /
DVR /
VCR
VCR
OPT2
DVD
(TV/
DVD
SAT)
COAX
Cordon vidéo (vendu séparément)
S
1
STANDBY/ON
4
IN
IN
IN
R
L
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
VIDEO OUT
¡
8
¢
7
1
MONITOR
OUT
2
DVR / VCR OUT
OPEN/ CLOSE
0
Î
3
AM
LOOP
FM UNBAL75
ANTENNA
R
L
Lecteur DVD (DV-353, etc.)
MONITOR IN
WOOFER
SUB
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
CENTER LRLR
Téléviseur
À la prise secteur murale
AC IN
IN
OUT
CONTROL
Cordon d’alimentation
Finalement, reliez votre lecteur DVD aux bornes DVD IN VIDEO et votre téléviseur aux bornes MONITOR OUT VIDEO comme indiqué ci-dessus et branchez le cordon d’alimentation du récepteur à une prise d’alimentation.
Configuration automatique des enceintes (le récepteur configure automatiquement les enceintes Avant, Centrale, Surround et le Subwoofer)
Après avoir terminé les tâches antérieures, le récepteur détectera automatiquement les enceintes qui ont été raccordées et configurera les réglages de vos enceintes en fonction de cela. Vous n’avez besoin de rien faire. Cette configuration définit la taille et la configuration du système acoustique que vous avez raccordé et c’est le moyen le plus simple de configurer les enceintes pour le son surround. Si vous n’avez pas d’enceinte surround ou si vous souhaitez faire des réglages d’enceintes plus précis il faut aller à la page 27.
La configuration d’enceintes automatique vous offrira un son surround acceptable.
2) Allumez le récepteur, votre lecteur DVD, votre subwoofer alimenté et votre téléviseur.
• Vérifiez que votre téléviseur est réglé sur le récepteur. S’il ne l’est pas, vérifiez si la prise d’entrée de ce récepteur est reliée à votre téléviseur et consultez le mode d’emploi qui accompagne le téléviseur pour obtenir le réglage correct du téléviseur.
• Confirmez que DVD apparaît dans l’afficheur du récepteur, indiquant ainsi que le récepteur est réglé sur la entrée du DVD. S’il ne l’est pas, appuyez sur la touche DVD pour régler le récepteur sur l’entrée du DVD.
3) Confirmez que les réglages sur votre lecteur DVD correspondent à la
source que vous voulez lire.
Vérifiez que votre lecteur DVD fournit un signal numérique et choisissez la bande sonore (Dolby Digital, DTS, etc.) que vous voulez entendre. Si vous n’êtes pas sûr des réglages de votre lecteur DVD, référez-vous à la page 24 pour obtenir plus d’information et/ou consultez le mode d’emploi qui accompagne votre lecteur DVD.
4) Lisez une source (tel qu’un DVD) et ajustez le volume selon votre goût.
À présent vous êtes prêt pour expérimenter le " home theater " avec votre nouvelle chaîne avec son surround.
7
Fr
Guide rapide pour les préparatifs
Réglages avancés/personnalisés
Plusieurs réglages sont disponibles si vous souhaitez personnaliser votre " home theater " en fonction de votre entourage, de votre appareil ou de vos goûts personnels. Un des plus importants réglages avancés, nommé " Configu­ration de la pièce ", définit la distance entre vos enceintes et votre position d’écoute habituelle (ainsi que les niveaux de volume, etc.). En faisant ces réglages, vous améliorerez votre son surround. Vous trouverez l’explication de " Confi­guration de la pièce " à la page 26. Après quoi, vous pourrez poursuivre pour affiner votre son surround et obtenir une qualité sonore maximale. Ces réglages commencent à la page 27.
Le VSX-C100 dispose de divers modes d’écoute pour adapter différents types de sources, de configurations d’enceintes et de reproduction sonore. Faites-en l’expérience avec ces caractéristiques pour les adapter à votre goût. Les explications pour le mode d’écoute et les réglages commencent à la page 33.
Cette antérieure section est un sommaire pour faire les préparatifs du système avec l’effet " home theater " et quelques suggestions de configuration. Cependant, c’est une bonne idée de lire ce mode d’emploi dans sa totalité afin que vous compreniez ce que vous pouvez faire avec le VSX-C100 et les possibilités du " home theater " en général. Vous pouvez trouver beaucoup de conseils dans ces explications qui vous aideront à obtenir le meilleur son et vous permettront de faire fonctionner votre appareil d’une manière beaucoup plus efficace.
8
Fr
Français
Informations de présentation
Vérification des accessoires fournis
Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires fournis suivants :
• Antenne cadre AM
• Antenne filaire FM
• Cordon d’alimentation
• 2 piles sèches (taille AA / IEC R6P)
• Télécommande
• Mode d’emploi
• Étiquettes pour cordons d'enceinte
• Cordon à fiche
• Fiche de garantie
Installation du récepteur
01
• Ne placez rien au-dessus du récepteur à l’exception du lecteur DVD DV-353, 251 ou 250 de Pioneer. Si vous placez un de ces composants de l’appareil au­dessus du récepteur assurez-vous de laisser l’espace de ventilation dessus comme décrit ci-dessus.
• Le récepteur peut se réchauffer pendant son utilisation, veuillez faire attention à son entourage.
• En installant cette unité, prenez soin de la placer sur une surface sûre et plane qui soit stable.
• Ne la placez pas sur les endroits suivants :
– sur un téléviseur couleur (l’écran peut se déformer) – près d’une platine-cassette (ou à proximité d’un
appareil à champ magnétique). Ce la peut faire des
interférences avec le son. – en plein soleil – dans des zones humides – dans des zones extrêmement chaudes ou froides – dans des endroits à vibrations ou autre mouvement – dans des endroits très poussiéreux – dans des endroits où il y a de la fumée ou de l’huile (tel
qu’une cuisine)
Ventilation
• A l’installation de cette unité, n’oubliez pas de laisser
assez d’espace autour de celle-ci pour favoriser la dispersion de la chaleur (au moins 20 cm en haut, 50 cm à l’arrière et devant, et 10 cm de chaque côté). S’il n’y a pas assez d’espace entre l’unité et les cloisons ou un autre appareil, la chaleur s’accumulera à l’intérieur, empêchant un bon rendement et/ou provoquant des mauvais fonctionnements. Voir ci-dessous pour les exceptions.
• Si vous utilisez un casier comme support du
récepteur vérifiez que la partie postérieure du casier et le côté gauche sont ouverts.
• De même si vous utilisez une vitrine, laissez les portes
en verre ouvertes pendant l’utilisation du récepteur.
• Ne le placez pas sur un tapis épais, un lit, un canapé
ou une étoffe avec des poils épais. Ne recouvrez pas le récepteur avec une étoffe ou autre couverture. Tout ce qui bloquera la ventilation provoquera une augmenta­tion de la chaleur, pouvant conduire à une détériora­tion ou à un incendie accidentel.
Raccordement des câbles
Prenez soin de ne pas replier les câbles au-dessus de cette unité. Dans ce cas, le champ magnétique produit par les transformateurs dans cette unité pourrait provoquer un ronflement sur la sortie des enceintes.
Emplacement de la platine cassette
Selon l’endroit où est placée la platine cassette, des parasites peuvent se produire lors de la lecture de votre platine cassette provoqués par une fuite de flux du transformateur du récepteur. Si vous expérimentez des parasites, éloignez la platine cassette du récepteur.
Rangement du câble optique
En rangeant le câble optique, enroulez-le lâchement comme indiqué ci-dessous. Le câble peut s’endommager s’il est plié autour de coins pointus.
plus
+ de =
15 cm (6 pouces)
9
Fr
Informations de présentation
Comment charger les piles
La télécommande fonctionne avec deux piles AA (fournies).
1
2
3
ATTENTION :
L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents tels qu’une fuite et une explosion. Tenez compte des précautions suivantes :
• N’utilisez jamais ensemble des piles neuves avec des piles usées.
• Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques dans le boîtier des piles.
• Des piles ayant la même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez pas ensemble des piles différentes.
• En vous débarrassant des piles usées, veuillez respecter les règlements gouvernementaux ou les statuts des institutions publiques sur l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre zone.
Entretien des surfaces externes
• Utilisez un chiffon à cirage ou un chiffon sec pour essuyer la poussière et la saleté.
• Quand les surfaces sont sales, essuyez avec un chiffon doux trempé dans du détergent neutre dilué dans cinq ou six parts d’eau, et essorez-bien, et puis essuyez de nouveau avec un chiffon sec. N’utilisez pas de cire ou de détergent pour meubles.
• N’utilisez jamais de diluant, de benzine, d’aérosols insecticides ou autres produits chimiques sur ou près du récepteur parce qu’ils abîmeront sa surface.
10
Fr
Portée de fonctionnement de la télécommande
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement :
• S’il y a des obstacles entre la télécommande et le capteur du récepteur.
• Si le capteur est exposé au plein soleil ou à une lumière fluorescente.
• Si le récepteur se trouve près d’un dispositif émetteur de rayons infrarouges.
• Si vous faites fonctionner le récepteur simultanément avec une autre télécommande infrarouge.
30
30
7m (23 pieds)
Raccordement de votre équipement
Français
Cordons audio/vidéo
Utilisez des cordons audio/vidéo (non fournis) pour effectuer des connexions analogiques audio et vidéo. Raccordez les fiches rouges à R (droite), les fiches blanches à L (gauche) et les fiches jaunes à VIDEO. Insérez-les complètement.
R
L
VIDEO
Cordons coaxiaux/câbles optiques
Des cordons coaxiaux audio numériques (des cordons vidéo standards peuvent s’utiliser également) disponibles dans le commerce ou des câbles optiques (non fournis) sont utilisés pour raccorder des composants numériques à ce récepteur. Vérifiez de les insérer complètement, et dans le cas du câble optique, dans la bonne position. S’il est inséré incorrectement il peut briser le fermoir de la borne optique (ceci toutefois n’affectera pas la connexion ou l’insertion d’un câble optique).
02
Cordon d’alimentation (ou cordon vidéo composante standard)
Câble optique
11
Fr
Raccordement de votre équipement
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordement d’un lecteur DVD et d’un téléviseur
Pour lire des bandes sonores PCM/
22
2 Digital/DTS à canaux multiples, vous avez besoin de faire des
22
raccordements audionumériques.
Raccordez votre lecteur DVD à cette unité en utilisant soit la borne numérique coaxiale soit les bornes numériques optiques, selon le type de borne dont dispose votre lecteur DVD. La qualité de ces deux types de connexion est la même il s’agit donc simplement d’une question de correspondance, et vous n’avez pas besoin de faire les deux. Il est cependant plus facile si vous suivez les réglages par défaut de ce récepteur et vous raccordez votre lecteur DVD à la borne coaxiale. Si votre lecteur DVD ne dispose pas d’une borne coaxiale, utilisez une des bornes optiques pour le relier à ce récepteur. Dans ce cas vous avez besoin d’affecter la fonction DVD à cette borne. Voir page 31 à cet effet. Suivez le diagramme ci-dessous pour relier votre lecteur DVD soit à la borne coaxiale soit à la ou les bornes optiques. Raccordez de même votre téléviseur à ce récepteur comme indiqué ci-dessous.
Remarque
Les réglages de base par défaut pour les bornes DIGITAL IN sont les suivants : COAX : DVD; OPT. 1: TV/SAT; OPT. 2: DVR. Si vous avez besoin d’utiliser une borne optique pour votre DVD utilisez OPT.1. Dans ce cas, affectez votre borne coaxiale à TV/SAT (voir page 31) et les réglages par défaut de la borne optique changent à : OPT. 1: DVD; OPT. 2: DVR.
Lecteur DVD (DV-353, etc.)
OPEN/ CLOSE
0
Î
8
7
ANALOG OUT
LR
3
S
VIDEO OUT
Cordon vidéo (vendu séparément)
Câble optique (vendu séparément, ne
DIGITAL AUDIO OUT
COAXIAL
OPTICAL
Câble coaxial (vendu sépa­rément)
¡
1
¢
STANDBY/ON
4
pincez pas ou ne pliez pas le câble brusquement)
TV/ SAT
(DVD) OPT1
DVR / VCR
OPT2
DVD
(TV/ SAT)
TV/ SAT
IN
DVR / VCR
IN
DVD
IN
COAX
R
L
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
1
MONITOR
OUT
2
DVR / VCR OUT
AM
LOOP
FM UNBAL75
ANTENNA
R
L
SUB
WOOFER
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
CENTER LRLR
12
Fr
Ce
pourquoi vous avez besoin d’une connexion
analogique ainsi que d’une connexion numérique :
• Si vous n’avez pas de sortie numérique sur votre lecteur DVD vous aurez besoin d’utiliser la connexion analogique indiquée ici.
• Si vous voulez obtenir un signal audio du magnétoscope vous avez besoin d’une connexion analogique.
• Si vous voulez utiliser votre lecteur DVD pour le karaoké vous avez besoin d’une connexion analogique.
Cordon vidéo (vendu séparément)
MONITOR IN
Téléviseur
Français
Raccordement de votre équipement
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordement d’un tuner/décodeur numérique
Si vous disposez d’un tuner numérique externe (tel qu’un set-top-box pour TV satellite ou TV câblée) vous avez besoin de le raccorder soit aux bornes numériques optiques ou à la borne numérique coaxiale pour lire une émission câblée/satellite numérique. La qualité de ces deux types de connexion est la même il s’agit donc simplement d’une question de correspondance. Il est plus simple, toutefois, de suivre les réglages par défaut de ce récepteur et de raccorder votre tuner câblé/satellite (ou TV/SAT comme il est nommé sur la télécommande) à la borne optique 1. Si votre TV/SAT ne dispose pas d’une borne optique, utilisez la borne coaxiale pour le relier ( consultez l’information pour relier le DVD à la page précédente). Dans ce cas vous avez besoin d’affecter la fonction TV/SAT à cette borne. Voir page 31 à cet effet. Suivez le diagramme ci-dessous pour relier votre TV/SAT soit à la borne optique soit à la bornre coaxiale. Vérifiez que vous utilisez une connexion numérique ainsi qu’une connexion analogique pour l’audio sur le tuner câblé/satellite, comme illustré ci-dessous.
Remarque
Les réglages de base par défaut pour les bornes DIGITAL IN sont les suivants : COAX : DVD; OPT. 1 : TV/SAT; OPT. 2 : DVR. Si vous avez besoin d’utiliser la borne coaxiale pour votre TV/SAT, affectez alors la borne coaxiale à TV/SAT, les réglages des bornes numériques changent à : COAX : TV/SAT; OPT. 1 : DVD; OPT. 2 : DVR. (voir page 31)
Câble optique (vendu séparément, ne pincez pas ou ne pliez pas le câble brusquement)
Faites correspondre la forme de la borne avec la fiche optique.
TV/
TV/
SAT
SAT
(DVD)
IN
OPT1
DVR /
DVR /
VCR
VCR
IN
OPT2
DVD
(TV/
DVD
SAT)
IN
COAX
Câble coaxial (vendu sépa­rément)
DIGITAL OUT
Décodeur numérique
R
L
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
VIDEO OUT
SUB
WOOFER
OUT
FRONT SURROUND
1
MONITOR
OUT
2
DVR / VCR OUT
AM
LOOP
FM UNBAL75
ANTENNA
R
L
Cordon vidéo (vendu séparément)
Cordon audio (vendu séparément)
LR
AUDIO OUT
Ce pourquoi vous avez besoin d’une connexion analogique ainsi que d’une connexion numérique :
• Si vous n’avez pas de sortie numérique sur votre tuner de téléviseur vous aurez besoin d’utiliser une connexion analogique.
• Si le programme que vous souhaitez voir n’est pas fourni par les bornes numériques vous avez besoin d’une connexion analogique.
• Si vous voulez obtenir un signal de la platine vidéo au lieu du tuner du téléviseur vous avez besoin d’une connexion analogique.
SPEAKERS
CENTER LRLR
13
Fr
Raccordement de votre équipement
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordement d’un téléviseur avec un tuner numérique interne
Si vous avez un téléviseur muni d’un tuner numérique interne, suivez les instructions ci-dessus pour un tuner numérique externe et en plus reliez votre téléviseur, si vous ne l’avez pas déjà fait en reliant votre lecteur DVD (voir la page précédente). Vérifiez que vous utilisez une connexion numérique ainsi qu’une connexion analogique pour l’audio, comme illustré ci-dessous.
Faites correspondre la forme de la borne avec la fiche optique.
Câble optique (vendu séparément, ne pincez pas ou ne pliez pas le câble
TV/
TV/
SAT
SAT
(DVD)
IN
OPT1
DVR /
DVR /
VCR
VCR
IN
OPT2
DVD
(TV/
DVD
SAT)
IN
COAX
Câble coaxial (vendu séparément)
R
L
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
1
MONITOR
OUT
2
DVR / VCR OUT
R
FM UNBAL75
L
ANTENNA
AM
LOOP
Cordon audio (vendu séparément)
SUB
WOOFER
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
CENTER LRLR
brusquement)
DIGITAL OUT
ANALOG OUT
Téléviseur muni dun tuner numérique interne
Raccordement de composants vidéo
Raccordez vos composants vidéo aux bornes comme indiqué ci-dessous. Si vous disposez d’un enregistreur vidéo numérique (un DVR) vous avez besoin de le raccorder numériquement soit aux bornes numériques optiques soit à la borne numérique coaxiale pour faire une lecture et/ou un enregistrement sonore à canaux multiples. La qualité de ces deux types de connexion est la même il s’agit simplement de faire correspondre et d’utiliser la ou les bornes disponibles après avoir relié votre lecteur DVD et votre tuner câblé/satellite/ de téléviseur. Principalement le moyen le plus simple de raccorder un DVR est de suivre les réglages par défaut de ce récepteur et de raccorder votre tuner câblé/satellite (ou TV/SAT comme il est nommé sur la télécommande) et votre DVR aux bornes optiques 1 et 2 respectivement, et de raccorder le DVD à la borne coaxiale. Si ceci est impossible dû aux types de bornes dont chaque composant est équipé, vous avez donc besoin de déterminer quel composant sera utilisé pour la borne coaxiale et de l’affecter correctement (voir page 31). Après quoi, suivez les réglages par défaut de la borne optique (comme ci-dessous).
14
Fr
Si vous avez raccordé la borne coaxiale au DVD et l’avez laissé ainsi sur le réglage par défaut du DVD, les réglages par défaut des bornes optiques sont : OPT. 1 : TV/SAT OPT. 2 : DVR . Si vous avez affecté la borne coaxiale à TV/SAT, les réglages par défaut des bornes optiques sont : OPT. 1 : DVD OPT. 2 : DVR
Il faut relier toutes les platines vidéo (les DVR et les magnétoscopes) avec des connexions analogiques de même. Si vous voulez enregistrer des programmes il est nécessaire de raccorder aux bornes sur votre DVR/VCR IN AUDIO comme indiqué à la page suivante.
Français
Raccordement de votre équipement
(DVD)
TV/ SAT
OPT1
DVR / VCR
OPT2
DVD
(TV/ SAT)
TV/ SAT
IN
DVR / VCR
IN
DVD
IN
COAX
R
L
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
1
MONITOR
OUT
2
DVR / VCR OUT
AM
LOOP
FM UNBAL75
ANTENNA
R
L
SUB
WOOFER
OUT
SPEAKERS
FRONT SURROUND
CENTER LRLR
IN
CONTROL
OUT
Cordon audio/vidéo (vendu séparément)
Cordon audio/vidéo (vendu séparément)
VIDEO
OUTPUT
L
R
INPUT 2
/AUTO REC
Î
OPEN/CLOSE
7
DVD
TIMER
0
STOP PLAY
AUTO REC
FUNCTION
38
AUDI O
DVD RECORDER
PAUSE
DVR-7000
SMART JOG
REC
Câble optique (vendu séparément, ne pincez pas ou ne pliez pas le câble brusquement)
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
DIGITALFL OFF
2
STANDBY/ON
FL DIMMER
DISCNAVI
OPEN
Enregistreur DVD (DVR-7000, etc.)
Vous pouvez enregistrer uniquement des signaux audio fournis par les composants vidéo reliés par des connexions analogiques.
Si le composant d’entrée et le récepteur sont uniquement raccordés avec un câble numérique (coaxial ou optique), qui correspond à l’audio, vous avez besoin de raccorder les câbles vidéo et audio analogiques pour qu’il soit possible d’enregistrer des programmes vidéo avec des bandes sonores.
Avant
Sélectionnez le composant relié aux raccordements de vidéo FRONT avec la touche avant de la télécommande ou du panneau avant.
STANDBY/ON
PHONES
FRONT INPUT
VIDEO AUDIO
L
VIDEO IN/OUT
R
DIGITAL IN
AUDIO IN/OUT
INPUT SIGNAL
2
DIGITAL
SURROUND MODE
PHONES
/VIRTUAL
2
PRO LOGIC II
ADVANCED
DTS
AUTO
Faites correspondre la forme de la borne avec la fiche optique.
COLOR BRIGHT MONITOR
Lecteur DVD portable (etc.)
PHONES
HOLDON/OFF
DIGITAL OUT (OPTICAL)
SOUND
MODE
15
Fr
Raccordement de votre équipement
ª
·
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordement des enceintes
Nous recommandons un ensemble complet de cinq enceintes mais naturellement, toutes les installations à domicile sont différentes. Raccordez simplement les enceintes de la manière indiquée ci-dessous. Le récepteur détectera les enceintes que vous avez raccordées. Le récepteur fonctionnera avec seulement deux enceintes stéréo (appelées enceintes " avant " sur l’illustration) mais il est recommandé d’utiliser cinq enceintes. Si vous ne reliez pas d’enceintes surround, vous avez besoin d’ajuster les réglages du mode d’écoute (voir page 33). Vérifiez que vous raccordez l’enceinte de droite à la borne de droite et l’enceinte de gauche à la borne de gauche. Vérifiez également que les bornes positives et négatives (+/–) sur le récepteur correspondent à celles des enceintes.
Remarque
• Veuillez utiliser des enceintes ayant une impédance nominale comprise entre 6 et 16 Ω.
Avant de relier vos enceintes, collez les étiquettes codées en couleur avec le nom approprié (par exemple, " FRONT R ") sur le fil d’enceinte afin que vous sachiez toujours à
1
MONITOR
2
DVR / VCR
OUT
.
OUT
FM UNBAL75
R
L
quelle enceinte est raccordé le fil
TV/
TV/
SAT
SAT
(DVD)
IN
OPT1
DVR /
DVR /
VCR
VCR
IN
OPT2
DVD
(TV/
DVD
SAT)
IN
COAX
R
L
AUD IODIGITAL IN AUD IOVIDEO
Cordon audio (vendu séparément)
En reliant votre subwoofer vérifiez que son cordon d’alimentation est débranché.
Subwoofer alimenté (SW)
AM
LOOP
ANTENNA
LINE LEVEL
Avant R
(R)
SUB
WOOFER
OUT
Avant L
(L)
SPEAKERS
FRONT SURROUND
CENTER LRLR
Centrale
Tout en pressant la languette de l’enceinte, enfoncez le fil d’enceinte dans la borne et relâchez la languette de la borne d’enceinte
IN
CONTROL
.
OUT
Fil d’enceinte (vendu séparément)
Surround R
(C)
(RS)
AC IN
Surround L
(LS)
16
Fr
Bornes d’enceinte
Utilisez du fil d’enceinte de bonne qualité pour raccorder les enceintes au récepteur. 1 Torsadez environ 10 mm (3/8 pouces) de longueur de brins de fil dénudés. 2 Pressez la borne d’enceinte et insérez le fil dénudé. 3 Relâchez la languette de la borne d’enceinte, le fil d’enceinte devrait être
fermement attrapré.
10 mm (3/8 pouces)
Attention :
Vérifiez que l’ensemble du fil d’enceinte est torsadé et complètement inséré dans la borne d’enceinte. Si un brin de fil d’enceinte quelconque touche le panneau postérieur cela peut provoquer une coupure de courant par mesure de sécurité.
Français
Raccordement de votre équipement
Conseils pour l’emplacement des enceintes
Les enceintes sont habituellement conçues en pensant à un emplacement en particulier. Certaines sont conçues pour les placer au sol, tandis que d’autres devraient être placées sur des supports pour obtenir un meilleur son. Certaines devraient être placées près d’une cloison ; d’autres loin des cloisons. Suivez les instructions sur l’emplacement que le fabricant d’enceintes a fourni avec vos propres enceintes afin d’en tirer le meilleur parti.
• Placez les enceintes avant droite et gauche à la même distance du téléviseur.
• En installant les enceintes près du téléviseur, nous recommandons d’utiliser des enceintes avec blindage magnétique pour éviter des possibles interférences telles que des couleurs déformées de l’image au moment d’allumer le téléviseur. Si n’avez pas d’enceintes avec blindage magnétique et vous observez une décoloration de l’image du téléviseur, éloignez les enceintes du téléviseur.
• Installez l’enceinte centrale au-dessus ou en –dessous du téléviseur afin que le son du canal central soit localisé à l’écran du téléviseur.
ATTENTION !
Si vous choisissez d’installer l’enceinte centrale au­dessus du téléviseur, n’oubliez pas de la fixer par des moyens adaptés afin de réduire le risque de s’endommager ou de tomber dû à des chocs externes tels que des tremblements de terre.
Vue d’ensemble de la configuration des enceintes
Avant gauche (L)
Surround gauche (LS)
Centrale (C)
Position d’écoute
Avant droite (R)
Subwoofer (SW)
Surround droite (RS)
Vue en trois dimensions de la configuration des enceintes
• Si possible, installez les enceintes surround légèrement au-dessus du niveau des oreilles.
• Essayez de ne pas installer les enceintes surround plus loin de la position d’écoute que les enceintes avant et centrale. Sinon l’effet sonore surround peut s’affaiblir.
• Installez le subwoofer au même niveau que les enceintes avant.
Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes comme indiqué à droite. Vérifiez que toutes les enceintes sont installées solidement pour éviter des accidents et améliorer la qualité sonore.
17
Fr
Loading...
+ 39 hidden pages