NOTA: L’AVVERTENZA DI PARTI NON UTILIZZABILI DALL’UTENTE SI TROVA SUL COPERCHIO DELL’APPARECCHIO.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere
attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con
l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni
eventuale futuro riferimento.
I modelli disponibili alcuni paesi o regioni possono avere la forma
della spina del cavo d’alimentazione e della presa ausiliaria di
corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro
modo di collegamento e funzionamento
è
lo stesso.
Installazione del ricevitore
VENTILAZIONE:
assicuratevi di lasciare uno spazio intorno all’unità per
ottenere una corretta ventilazione della stessa e per migliorare
la dispersione del calore (lasciate uno spazio minimo di 60 cm
in alto, di 10 cm dietro l’unità e di 30 cm ai lati).
All’installazione dell’unità,
AVVERTENZA: Feritoie ed aperture nella struttura
sono previste solo per la ventilazione e, in modo da
assicurare il buon funzionamento del prodotto,
proteggerlo dal surriscaldamento, dai rischi d’incendio, le
aperture non devono mai essere ostruite o ricoperte da
oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc. Inoltre, non
posizionare l’apparecchio su tappetti spessi, letti, divani o
mobili aventi una spessa imbottitura.
—
_
H040 It
Condizioni ambientali di
funzionamento
Umidità e temperatura di funzionamento:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inferiore a 85%RH
(feritoie di raffreddamento non ostruite)
Non posizionare nei seguenti luoghi:
• luoghi esposti alla luce diretta del sole o a forti
sorgenti di luce artificiale
• luoghi esposti a condizioni di alta umidità o
scarsa ventilazione
H040 It
2
It
Caratteristiche
Interfaccia Digitale i.LINK
L’interfaccia i.LINK rende possibile il collegamento del ricevitore a componenti forniti di i.LINK, come un lettore
DVD fornito di un singolo cavo, e di godere sia di audio multicanale digitale da dischi SACD e DVD-A (se il lettore
fosse compatibile con tali uscite) che di audio digitale da dischi DVD-Video, CD e Video CD.
Oltre al collegamento semplificato, è possibile ottenere un audio stabile con la tecnologia Pioneer’s PQLS* quando
si riproducono DVD-A, CD audio e SACD. Con la soppressione dei disturbi, il deterioramento della qualità audio
viene minimizzata ed è possibile realizzare un audio digitale della più elevata qualità.
In questo ricevitore viene utilizzata una tecnologia per la trasmissione di estrema precisione di audio digitale con
una interfaccia i.LINK che permette una conversione digitale-analogica stabile utilizzando un quarzo di precisione.
Per accertarsi che questa caratteristica funzioni, è necessario semplicemente che questo ricevitore ed un lettore
compatibile col controllo del tasso siano attivi sulla rete i.LINK.
Altri vantaggi nell’uso di i.LINK includono caratteristiche “intelligenti” come la configurazione automatica e la
selezione automatica della funzione – basta avviare la riproduzione su un componente fornito di i.LINK ed il
ricevitore seleziona automaticamente il componente per l’ingresso.
“i.LINK” ed il logo i.LINK sono marchi registrati della Sony Corporation.
Sistema EQ di calibrazione acustica multicanale (MCACC)
In modo da rendere la preparazione il più semplice possibile per gli utenti abbiamo creato il sistema MCACC.
Questo unico e comodo modo per ottenere un buon suono di circondamento dal ricevitore velocizza impostazioni
senza problemi. Col microfono fornito in dotazione collegato al pannello anteriore del sistema MCACC si crea un
ambiente di monitoraggio per stabilire i parametri del suono per la stanza specifica utilizzata. Il sistema MCACC
regola i parametri per stabilire eccellenti effetti sonori di circondamento ed offre un suono di qualità studio tra le
pareti domestiche con il minimo sforzo.
Dolby Digital EX, DTS-ES, DTS 96/24 e i più recenti formati audio e video
Il VSX-AX5i è dotato di decodificazione Dolby Digital EX, che rappresenta il più recente contributo Dolby Digital
all’home theater con diffusori posteriori surround in aggiunta ai diffusori surround. Questi diffusori aggiuntivi
rendono l’effetto del cinema in casa più realistico e potente. Naturalmente il VSX-AX5i consente di eseguire anche
la riproduzione di tutti i formati audio esistenti, inclusi i formati di recente sviluppo Dolby Pro Logic II e DTS-ES
Extended Surround. Per quanto riguarda il video, l’uscita video a componenti è totalmente compatibile con video
digitali a scansione progressiva ad alta definizione (720p).
*Lucasfilm e THX sono marchi di fabbrica registrati della Lucasfilm, Ltd. & TM. Surround EX è una tecnologia sviluppata
congiuntamente da THX e Dolby Laboratories, ed è un marchio di fabbrica della Dolby Laboratories. Tutti i diritti riservati. Usato
dietro autorizzazione.
*Prodotto dietro licenza della Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” e il simbolo con la doppia-D sono marchi
di fabbrica della Dolby Laboratories.
*“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” e “Neo:6” sono marchi di fabbrica della Digital Theater Systems, Inc.
Collegamenti audio USB
Per una ulteriore comodità, la porta USB Audio è un connettore orientato al futuro che permette di agganciare un
PC USB compatibile al ricevitore.
Audio scaler (HI BIT/HI SAMPLING)
Questa nuova tecnologia consente all’utente di sentire CD e DVD, oltre che altre colonne sonore, ad una più ampia
gamma dinamica, ottenendo una riproduzione sonora più accurata. Questa caratteristica di frequenza HI BIT/HI
SAMPLING consente l’approssimazione dell’audio dei formati più all’avanguardia che si stanno diffondendo sul
mercato proprio adesso.
Il design a risparmio energetico
Questa unità è stata progettata per consumare 0,8W di energia quando il ricevitore si trova nel modo di standby.
Livello Picco Bassi ..................................................... 102
Controllo Gamma Dinamica ..................................... 103
BASICO
AVANZATO
5
It
Preparativi
Controllo degli accessori in dotazione
Controllare di avere ricevuto tutti i seguenti accessori in dotazione.
Antenna AM a telaioAntenna FM a filo
Microfono per impostazione
Telecomando
automatica audio surround
Pile "AA" IEC
LR6 x 4
Supporto microfono per impostazione
automatica audio surround
Cavo alimentazione CA
Istruzioni
per l’uso
1
It
Preparazione del telecomando
Inserimento delle pile
Inserire le pile nel telecomando come illustrato qui di seguito. Si consiglia di usare pile alcaline. Quando si nota una
riduzione della distanza operativa del telecomando, sostituire tutte le pile con altre nuove.
12
Pile "AA" IEC
LR6 x 4
3
ATTENZIONE!
L’uso errato delle pile può avere conseguenze pericolose come perdite di liquido dalle pile ed esplosioni. Osservare le seguenti avvertenze.
• Non usare pile nuove e vecchie insieme.
• Inserire le pile con il polo positivo e il polo negativo orientati come indicato dai segni all’interno del comparto pile.
• Pile della stessa forma possono avere tensioni differenti. Non usare pile differenti insieme.
• Quando si gettano le pile usate, osservare le norme ambientali nazionali o locali pertinenti dell’area o paese di residenza.
Indicatore pile del telecomando
Quando le pile si scaricano e il telecomando non funziona più in modo corretto,
sul telecomando appare uno schermo di avvertimento indicatore. Cambiare le
pile come mostrato sopra. Questa operazione deve essere eseguita entro cinque
minuti, altrimenti tutte le vostre impostazioni del telecomando verranno
cancellate.
Indica quando le pile si
stanno scaricando
6
It
Preparativi
Campo operativo del telecomando
Lo spazio entro il quale si può usare il telecomando per controllare il VSX-AX5i è piuttosto ampio. Per farne uso,
puntare il telecomando verso il sensore a distanza che si trova sul pannello anteriore di questo apparecchio
all’interno del raggio indicato qui sotto.
Il telecomando può non funzionare correttamente se:
• Vi sono ostacoli tra il telecomando e il sensore di
comandi a distanza.
• La luce solare diretta o una luce fluorescente colpisce il
sensore di comandi a distanza.
• Il ricevitore si trova in prossimità di un dispositivo che
emette raggi infrarossi.
• Si controlla simultaneamente l’apparecchio con un altro
telecomando che impiega raggi infrarossi.
Apertura del pannello anteriore
Per aprire il pannello anteriore, premere delicatamente il terzo vano inferiore del
pannello con il dito.
PREPARAZIONE
Commutazione del sistema video tra PAL e NTSC
Il presente ricevitore può utilizzare due tipi di sistemi video per l’OSD (display su schermo): PAL o NTSC. Se non si fa
corrispondere il sistema sull’amplificatore con l’apparecchio domestico, non appare OSD sul televisore.
L’impostazione implicita è PAL. Se si utilizza questo sistema, non vi è alcuna necessità di effettuare ulteriori
impostazioni. Coloro che dispomgono di televisori multi-system non necessitano alcuna modifica delle impostazioni. Se necessario, seguire le istruzioni di seguito per commutare il tipo di sistema video.
1 Sistemare il ricevitore in modo
STANDBY.
2 Tenendo premuto il tasto TONE + pre-
mere il tasto STANDBY/ON.
Il tipo di sistema video cambia a seconda dello stato in
cui si trovava il ricevitore in precedenza. Il nuovo tpo,
PAL o NTSC, appare sul display. Verrà mostrato per circa
sette secondi, quindi il ricevitore ritorna al modo opera-
2
2
tivo normale.
7
It
Guida di facile impostazione Parte 1
Home theater: Elementi di base
La maggior parte dei consumatori è abituata ad usare le apparecchiature stereofoniche per ascoltare musica, ma
molte persone non sono abituate ad usare i sistemi home theater che consentono di avere molte più opzioni
durante l’ascolto di colonne sonore. In effetti l’home theater, non è affatto complicato e questa piccola guida
dovrebbe illustrarvi gli elementi di base di tale sistema. L'home theater si riferisce all’uso di tracce audio multiple
combinate a diffusori multipli, in modo da creare un effetto sonoro surround.
Per ottenere un audio surround si devono considerare tre diversi fattori. Ciascuno di questi fattori contribuisce al
tipo di suono che si ottiene.
Questi fattori sono:
1) L’apparecchio che usate per l’impostazione dell'home theater. Particolarmente importante è il numero di diffusori
che vengono usati. Questa è chiamata configurazione dei diffusori.
2) Il materiale “fonte” utilizzato. Questo è il prodotto vero e proprio (come un DVD) o una trasmissione (come TV via
cavo) che so sta ascoltando o guardando. Questa è chiamata la fonte.
3) L’ultimo fattore è dato dalla modalità di ascolto che si sceglie sul ricevitore VSX-AX5i. Queste verranno spiegate di
seguito e nei capitoli successivi, ma con maggiore probabilità andranno bene il PRO LOGIC II MOVIE per i film e il
PRO LOGIC II MUSIC per la musica.
Si inizierà con l’impostazione dell’home theater di cui si dispone.
1) Il sistema domestico
Il cuore del sistema è il ricevitore VSX-AX5i, la cui estrema versatilità consente di disporre di un audio surround
simile a quello di una sala cinematografica. Questo ricevitore può essere usato con un numero di diffusori che va
da due a sette (anteriore sinistro, anteriore destro, centrale, surround sinistro e destro, e surround posteriori sinistro
e destro) ed un subwoofer per ottenere il suono surround dell’home theater. Si consiglia l'uso di sette diffusori ed un
subwoofer. Se ciò non è possibile, seguire le istruzioni in “Setup automatico suono di circondamento” nella sezione
“Guida di facile impostazione Parte 2” e si otterrà comunque un buon audio surround. Inoltre, per l’home theater è
essenziale un lettore di DVD, ed è possibile anche collegare a questo ricevitore un sintonizzatore TV satellitare o via
cavo e ottenere da queste fonti un audio home theater ancora più realistico.
2) Il materiale della fonte
I DVD sono diventati il materiale della fonte di base per l’home theater, perché sono comodi da usare, offrono un
audio eccellente e un’immagine di qualità e permettono di sentire le colonne sonore dell’home theater con più di
due canali audio. Per esempio, Dolby Pro Logic consente la riproduzione di quattro canali (anteriore sinistro,
anteriore destro, centrale e un canale singolo per entrambi i diffusori surround), le fonti Dolby Digital e DTS di solito
hanno sei canali audio distinti (anteriore sinistro, anteriore destro, centrale, surround sinistro e destro e un canale
che attiva il subwoofer). Dato che il canale del subwoofer è riservato ai suoni bassi, viene espresso come .1 di un
canale e questa impostazione multicanale è stata denominata audio a 5.1 canali.
È importante consultare inoltre il manuale del lettore di DVD per assicurarsi che il lettore emetta colonne sonore
surround e che tutte le altre impostazioni siano adeguate all'home theater.
3) I modi di ascolto
Questo ricevitore è dotato di numerose modalità di ascolto diverse, progettate per adattarsi a tutte le configurazioni
di diffusori e tipi di fonti che si possono usare. In generale, la modalità di ascolto PRO LOGIC II MOVIE costituisce il
modo più facile di ottenere un audio surround realistico dei film. Per la musica, la modalità di ascolto di base è PRO
LOGIC II MUSIC.
Per l’ascolto della musica in stereofonia, basta scegliere la modalità di ascolto STEREO. Le altre possibilità di
ascolto (come ascoltare un CD stereo con tutti e sette i diffusori o utilizzare una fonte stereo per ottenere un audio
multicanale da sala da cinema) vengono illustrate nella sezione dedicata ai modi di ascolto (pagina 45).
Conclusione
Questi sono i tre fattori di base che contribuiscono ad ottenere l'audio del sistema home theater. La cosa più
semplice è collegare sette diffusori e un subwoofer e riprodurre semplicemente i DVD con la modalità di ascolto
PRO LOGIC II MOVIE. Questo consentirà un audio home theater gradevole e realistico. Collegare dapprima le
apparecchia-ture, cioè il lettore di DVD, il televisore ed i diffusori. Quindi seguire le istruzioni della Guida per una
facile impostazione e configurare correttamente il sistema per la riproduzione dell'audio surround. È molto
importante eseguire una delle impostazioni di audio surround per ottenere il suono ottimale dal ricevitore.
Per ulteriori dettagli su una qualsiasi delle informazioni qui presentate, consultare la sezione principale di questo
manuale.
8
It
Guida di facile impostazione Parte 1
C
C
C
C
C
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio e disinserire il cavo di
alimentazione dalla presa a muro di corrente alternata.
1 Collegamento del lettore di DVD e del televisore
Per usare le colonne sonore Dolby Digital/DTS, che sono alla base dei sistemi home theater, è necessario collegare
il lettore di DVD alle connessioni audio digitali. Questa operazione può essere eseguita mediante collegamento
coassiale o ottico, non è necessario avere entrambi. La qualità di questi due tipi di connessioni è la stessa, ma
poiché alcuni lettori di DVD hanno solo un tipo di terminale digitale, è necessario valutare quale connessione abbia
il sistema per collegarla al giusto terminale sul ricevitore. Per collegamenti coassiali è possibile utilizzare un cavo
coassiale digitale o un normale cavo video RCA, entrambi con lo stesso tipo di spinotti. Per le connessioni ottiche è
necessario un cavo ottico speciale che si può acquistare presso un rivenditore locale di apparecchiature stereo. Per
ulteriori informazioni su fili e cavi vedere a pag. 22. Collegare inoltre il lettore di DVD alle connessioni audio
analogiche. Per questi collegamenti usare dei normali cavi stereo RCA. Collegare anche la connessione video del
lettore di DVD e del televisore a questo ricevitore. Per il televisore risulta più semplice usare un cavo video (RCA)
composito regolare, come mostrato qui sotto.
Collegamenti digitali
Alcuni lettori di DVD dispongono di un terminale coassiale e ottico, ma non è necessario collegarli entrambi. Se il
lettore di DVD ha un terminale coassiale (non un terminale esclusivamente PCM) per l’uscita audio, collegarlo
usando questo terminale. Seguire l’illustrazione qui di seguito. Questa è la configurazione ideale, poiché è possibile
seguire le impostazioni predefinite di questo ricevitore e non sarà necessario assegnare gli ingressi digitali (si deve
usare DIGITAL IN 3).
Se il lettore di DVD dispone di solo un terminale ottico per l’uscita audio, è possibile eseguire il collegamento
usando uno dei terminali DIGITAL IN tra 1-2 (per esempio, DIGITAL IN 2). In questo caso, sarà necessario assegnare
l’ingresso digitale (il che significa comunicare al ricevitore quale ingresso è utilizzato per l’audio digitale del DVD).
A tale proposito vedere a pag. 11.
GUIDA DI FACILE IMPOSTAZIONE
avo video RCA
(CD-R/
TAPE1)
(AUDIO)
S400
S400
avo stereo RCA
S-VIDEO
Lettore di DVD
avo video RCA
(uscita non esclusivamente PCM)
È necessario solo un col-
-
avo coassiale
legamento DIGITAL.
avo ottico
9
It
Guida di facile impostazione Parte 1
S
2 Collegamento dei diffusori
Il sistema home theater è stato ideato per essere configurato con cinque, o sette diffusori (anteriori sinistro e destro; centrale; surround sinistro
e destro; e, in una situazione ideale, surround posteriori sinistro e destro) ed un subwoofer, ma è possibile usare questo ricevitore con un numero
inferiore di diffusori. Collegare i diffusori a disposizione ai terminali dei diffusori A sul retro del ricevitore. Se si dispone di solo due diffusori,
collegarli come FRONT. Se si dispone di tre, collegare il diffusore singolo come CENTER. Attenersi al diagramma qui sotto per collegare tutti i
diffusori. Un diffusore centrale è molto importante per guardare i film in quanto nelle colonne sonore digitali i dialoghi provengono dal diffusore
centrale. Se non si dispone di un diffusore centrale, occorre comunicare al ricevitore che il canale centrale è spento, altrimenti quando si
ascoltano colonne sonore digitali non si sente alcun dialogo. Questo può essere eseguito guito fatto automaticamente seguendo le istruzioni
“Setup automatico suono di circondamento” da pag. 12 di questa Guida di facile impostazione.
Se possibile, usare i diffusori posteriori surround. Questi diffusori sono importanti per sentire tutti i canali audio dei nuovi DVD per home theater
a otto canali. Il diagramma che segue spiega anche come collegare un subwoofer per l’emissione di suoni bassi più realistici. Per il subwoofer
usare un cavo RCA mono (a presa singola) e per gli altri diffusori usare dei cavi normali per diffusori.
Accertarsi di collegare il diffusore di destra al terminale R e il diffusore di sinistra al terminale L. Assicurarsi inoltre che i terminali positivi e
negativi (+/–) sul ricevitore corrispondano a quelli situati sui diffusori.
ubwoofer
Diffusore
anteriore
(sinistro)
amplificato
TV/monitor
Diffusore
centrale
Diffusore
anteriore
(destro)
Diffusore
surround
(sinistro)
(AUDIO)
S400
S400
Diffusore posteriore
surround (sinistro)
Diffusore posteriore
surround (destro)
Diffusore
surround
(destro)
Memo:
• Si consiglia l’uso di diffusori con un’impedenza nominale pari a 8 Ω-16 Ω, ma è possibile cambiare
l’impostazione dell’impedenza dei diffusori del ricevitore (vedere a pag. 25).
• Se si dispone di solo un diffusore posteriore surround, collegarlo al terminale posteriore surround sinistro.
• Se si utilizza un subwoofer certificato THX, usare la presa THX INPUT sul subwoofer (se il subwoofer ne è fornito)
o portare la posizione di filtro su THX sul subwoofer.
• Quando si collega il cavo del diffusore al terminale del diffusore, accertarsi che nessun filo del cavo tocchi il retro
del ricevitore. Se ciò dovesse succedere, potrebbe mettere in cortocircuito il ricevitore.
Terminali dei diffusori
1 Attorcigliare assieme saldamente i fili del cavo scoperto.
2 Allentare il terminale del diffusore e inserire il cavo scoperto.
3 Serrare il terminale.
10
It
Guida di facile impostazione Parte 1
3 Impostazione dell'apparecchio principale
1 Collegare il cavo di alimentazione CA fornito in dotazione alla presa AC IN di
questo ricevitore e l’altra estremità ad una presa di rete.
2 Premere il tasto OFFON per predisporre il ricevitore in modo ON.
3 Premere il tasto STANDBY/ON per portare il ricevitore su ON.
4 Assegnazione ingressi digitali
Questa operazione è necessaria solo se il lettore di DVD non è stato collegato a DIGITAL IN 3 mediante un cavo
coassiale, ma è stato invece collegato ad uno degli ingressi digitali ottici. L’esempio seguente mostra come
assegnare la presa DIGITAL IN 2 al DVD.
1 Accendere il ricevitore e il telévi-
sore, premere il tasto RECEIVER sul
telecomando.
2 Premere il tasto SYSTEM SETUP.
Il menu SYSTEM SETUP appare sul televisore (in
caso contrario, consultare a pag. 9 per accertarsi di
aver collegato il ricevitore al televisore in modo corretto).
GUIDA DI FACILE IMPOSTAZIONE
6
3
4
5
3 Guardando il display su schermo del
televisore, usare i tasti per
selezionare INPUT ASSIGN. Premere
il tasto ENTER.
4 DIGITAL IN-SELECT deve essere
selezionato, in caso contrario usare i
tasti per selezionarlo. Premere il
tasto ENTER.
5 Usare i tasti per selezionare
DIGITAL-2, quindi premere ENTER.
L’impostazione predefinita della presa DIGITAL-2 è
CD-R.
6 Usare i tasti per selezionare
DVD/ LD e premere ENTER.
7 Premere il tasto SYSTEM SETUP.
Il ricevitore esce dal procedimento di impostazione.
11
It
Guida di facile impostazione Parte 2
Posizi
)
to del
1 Setup automatico suono di circondamento
Se l’impostazione dei diffusori per l’audio surround sembra un’operazione complicata, è sufficiente usare questo
metodo veloce e automatico, noto come il sistema MCACC, per ottenere un buon audio surround. È necessario
collegare il microfono in modo che il ricevitore possa sentire e giudicare distanza, dimensioni, carattere del suono e
livello della pressione sonora dei diffusori, e di conseguenza sappia quali impos-tazioni eseguire.
Prima di tutto abbassare il volume, quindi inserire il microfono nella presa SETUP MIC sul pannello anteriore del
ricevitore e collocare il microfono nel supporto.
Seguire passo per passo la guida all’impostazione dell’audio surround qui di seguito. Questo procedimento
eseguirà una configurazione personalizzata dell’audio surround che si adatti perfettamente all’ambiente di ascolto.
Se si desidera personalizzare le impostazioni dell’audio surround eseguendo le impostazioni manual-mente, andare
a “Impostazione dell’audio surround” (con inizio a pag. 36) e “Setup EXPERT” (con inizio a pag. 94). Accertarsi che
tutti i componenti necessari, soprattutto i diffusori, siano stati collegati correttamente prima di eseguire le
operazioni qui descritte.
1
microfono
Diffusore centrale
Diffusore
anteriore
(L)
one
di ascolto
Diffusore surround (L
suppor
microfono
Diffusore anteriore (R)
Subwoofer
Diffusore
posteriore
surround
Diffusore posteriore
surround (L)
Altavoz
surround
(R)
(R)
1 Collegare il microfono alla presa
SETUP MIC sul pannello anteriore.
2 Collocare il microfono nella
normale posizione di ascolto.
Usare un tavolo, una sedia o qualche altro oggetto
per porre il microfono alla stessa altezza dalla
quale solitamente si ascolta l'apparecchio.
Se si possiede un treppiede è possibile fissarvi il supporto del microfono.
3 Accendere il ricevitore ed il televi-
sore.
Accertarsi che il televisore sia predisposto su
questo ricevitore, poiché si farà uso dei display su
schermo (OSD) del televisore per seguire queste
istruzioni.
4 Se si dispone di un subwoofer,
accenderlo.
5 Premere il tasto RECEIVER sul
telecomando.
6 Premere il tasto SYSTEM SETUP e
usare il display su schermo (OSD)
che appare sul televisore.
12
It
7 La freccia deve essere puntata su
SURROUND SETUP, premere
ENTER.
7
8
10
11
Speaker Distance
Guida di facile impostazione Parte 2
8 Selezionare AUTO SETTING con i
tasti e premere ENTER.
9 Verranno elencate alcune istruzioni
di impostazione automatica,
accertarsi di seguirle.
Accertarsi di avere collegato il microfono e rimosso
gli oggetti che potrebbero ostacolare i diffusori. Se si
dispone di un subwoofer, accertarsi che sia acceso e
che abbia il volume alzato.
AVVERTENZA: I toni di prova sono molto alti!! Accertarsi che nella stanza non vi siano neonati o bambini
piccoli e che nessuno venga spaventato, disturbato o
ferito dal forte rumore presente. Si consiglia inoltre di
indossare dei tappi protettivi per le orecchie. È possibile abbassare il volume dei toni di prova, ma ciò
potrebbe causare un’impostazione non corretta dei
diffusori.
10 Se ci si è attenuti a tutte le istruzioni
di impostazione e alle avvertenze di
cui sopra, accertarsi che la freccia sia
puntata su START e premere ENTER.
Prepararsi ai forti toni di prova.
Dopo aver premuto ENTER, cercare di fare meno rumore
possibile. I toni di prova possono durare fino a 30 secondi.
Il volume si alza automaticamente a 0 dB, quindi il
sistema emette alcuni toni di prova e stabilisce i livelli di rumore dell’ambiente, lo stato del microfono e
a quali diffusori vi siete collegati.
11 Verificare le impostazioni dei
diffusori sull'OSD.
Se corrispondono alla configurazione dei diffusori, accertarsi
che sia selezionato OK e premere ENTER. I toni di prova vengono emessi ancora in modo rumoroso. I toni di prova possono durare questa volta fino a 5 minuti.
Al termine di questa operazione, si vedrà la schermata
SPEAKER SYSTEMS CHECK. Se si desidera visualizzare le
impostazioni, selezionare NEXT e premere ENTER più volte.
Altrimenti, andare semplicemente al punto 13.
Se non corrispondono alla configurazione dei diffusori collegati
e si desidera riprovare, selezionare RETRY con i tasti e premere ENTER. Seguire le istruzioni di cui sopra dal punto 10.
Se si riceve un messaggio di errore con istruzioni, seguirle e
selezionare RETRY con i tasti e premere ENTER.
Se le impostazioni dei diffusori non corrispondono alla configurazione dei diffusori collegati e si desidera eseguire le
impostazioni manualmente, selezionare ERR FIX SP con i
tasti
Se appare un messaggio ERR nella colonna laterale destra,
potrebbe esservi un problema di connessione dei diffusori. Se
selezionando RETRY il problema non viene risolto, spegnere
l’apparecchio e controllare le connessioni dei diffusori.
, premere ENTER. Andare al punto 12.
GUIDA DI FACILE IMPOSTAZIONE
13
It
Guida di facile impostazione Parte 2
Memo:
• Accertarsi che l’ambiente di ascolto risponda
ai requisiti essenziali esposti sull'OSD durante
l’impostazione automatica. Se l’ambiente di
ascolto non è nelle condizioni ottimali per
l’impostazione automatica (ambiente troppo
rumoroso, ostacoli che si interpongono tra i
diffusori e il microfono, ecc.) le impostazioni
finali possono essere errate. Verificare che gli
elettrodomestici presenti in casa (condizionatore d’aria, frigorifero, ventilatore, ecc.) non
abbiano un’influenza negativa sull’ambiente
e, se necessario, spegnerli.
• Le schermate si spengono dopo tre minuti e il
ricevitore esce automaticamente dal procedimento di impostazione.
• Se si lascia CHECK!! o un altro messaggio di
errore sullo schermo per tre minuti, o se si
sceglie CANCEL in qualsiasi momento
durante l’impostazione, le impostazioni
eseguite fino a quel punto verranno
cancellate.
• Dopo aver completato Setup automatico
suono di circondamento, ACOUSTIC CAL EQ
ON (ALL CH ADJUST) viene impostato
automaticamente.
• Alcuni televisori più vecchi possono interferire
con il funzionamento del microfono. In questo
caso, spegnere il televisore durante Setup
automatico suono di circondamento.
12 Usare i tasti per selezionare un
diffusore e premere ENTER. Poi
usare i tasti per selezionare le
dimensioni di ciascun diffusore
singolarmente. Premere ENTER.
Usare i tasti per selezionare
OK e premere ENTER.
Il sistema emetterà un’altra serie di toni di prova
per stabilire il corretto livello canale, il ritardo
canale e la calibrazione acustica EQ. Anche
questa volta, prepararsi a sentire toni di prova
rumorosi.
Al termine, sinoterà la schermata SPEAKER SYSTEMS CHECK. Se si desidera visualizzare le
impostazioni, selezionare NEXT e premere più volte
ENTER. Altrimenti, procedere semplicemente
all’operazione successiva.
13 Selezionare EXIT e premere ENTER
per tornare al menu SURROUND
SETUP. Selezionare quindi due
volte EXIT per ritornare all’uso
normale.
Le impostazioni ottenute consentiranno di attenere un
buon audio surround. L’indicatore
e le impostazioni dell'audio surround sono completate.
MCACC
si illumina
2 Riproduzione di un DVD con l'audio surround
1 Accertarsi che il ricevitore, il televisore, il subwoofer e il lettore di DVD passino su ON.
2 Premere il tasto DVD/LD sul telecomando.
Sul display del ricevitore appare DVD/LD.
3 Procedere alla riproduzione di un DVD, quindi regolare MASTER VOLUME.
Memo:
Per ottenere un suono più puro, eseguire le impostazioni dell’audio in “Impostazione EXPERT” (vedere a pag. 94).
Se si incontrano delle difficoltà di riproduzione con l’audio surround, consultare
questa guida di domande poste più frequentemente (FAQ):
Q1: Anche se riproduco un DVD, non ottengo una riproduzione 5.1 canali.
A1: Il DVD non è impostato per l’uscita digitale o le impostazioni di uscita Dolby Digital/DTS non sono corrette.
Impostare il lettore di DVD per l’emissione di un segnale digitale e impostare correttamente l’uscita Dolby Digital e DTS.
Se non si è sicuri su come eseguire questa operazione, consultare l’impostazione iniziale del DVD del lettore di DVD.
Q2: Il subwoofer non emette alcun suono o è molto basso.
A2: È possibile che non sia stata ancora raggiunta una parte del DVD che ha un canale LFE (che alimenta il subwoofer). Il
canale LFE appare solo in determinate parti della colonna sonora. Continuare la riproduzione e ascoltare il subwoofer.
Se si desidera sentire un maggior suono dal subwoofer, impostarlo su PLUS (vedere a pag. 39 per ulteriori
14
It
informazioni e consultare la nota a pag. 40).
Displays & Controls
Collegamento degli apparecchi
Collegamento del televisore
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa a muro di corrente alternata.
Collegare il televisore alle prese come indicato sotto. Collegare il segnale video con i cavi video a componenti,
S video o video composito (la qualità cala in questo ordine), ma ricordare che il lettore di DVD (e tutti gli altri componenti video) e il televisore devono essere collegati con lo stesso tipo di cavi video. Se si
desidera collegare il lettore di DVD con i cavi dei componenti video, collegarvi anche il televisore. I cavi del
video composito con l’aspetto di normali cavi audio RCA (vedere a pag. 19) con un solo cavo, sono i più
comuni.
ATTENZIONE:
Per impostare il
ricevitore usare
MONITOR OUT 1 in
modo da poter vedere i display su
schermo.
(AUDIO)
S400
S400
TV/monitor
GUIDA DI FACILE IMPOSTAZIONE
PREPARAZIONE
S Video
I cavi S video danno una
riproduzione d’immagine
più nitida mediante l’invio
di segnali separati per la
luminosità e il colore.
Video a componenti
Verde
Blu
Rosso
Il segnale video è diviso
nel segnale luminosità
(Y) e nei segnali colore
B e PR). In questo
(P
modo viene eliminata
l’interferenza tra i segnali.
Video composito
I cavi del video composito sono i cavi video più comuni o standard, ma sono
anche di inferiore qualità. Il colore del connettore è giallo per distinguerlo dai
normali cavi audio RCA che hanno connettori bianchi e rossi (vedere a pag. 19).
È importante usare un cavo per video composito vero e proprio e non un cavo
audio (sebbene siano uguali) perché il valore d’impedenza è diverso e potrebbe
danneggiare la qualità dell’immagine.
Impostazioni predefinite di ingresso del componente video
Se si usano dei cavi video a componenti per collegare le apparecchiature video, è necessario simplicemente
seguire le impostazioni predefinite elencate qui sotto. Ricordarsi di usare i cavi video a componenti dalla
fonte video (per esempio un lettore di DVD) al ricevitore e dal ricevitore al televisore (o monitor). Se non si
seguono le impostazioni predefinite esposte qui di seguito, è necessario assegnare gli ingressi usati con il
procedimento “Assegnazione ingressi dei componenti video” (vedere a pag. 88).
Le impostazioni predefinite sono:
COMPONENT VIDEO IN 1: DVD/ LD
COMPONENT VIDEO IN 2: TV/SAT
15
It
Collegamento degli apparecchi
Collegamento componenti video
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa a muro di corrente alternata.
Collegare i componenti video come mostrato su questa pagina e sulla pagina seguente. Per i componenti
video (come per esempio un lettore di DVD) è necessario eseguire due tipi di collegamenti, video e audio.
Collegare il segnale video con cavi a componenti video, S video o video composito (la qualità cala in
quest’ordine) ma bisogna usare lo stesso tipo di cavo usato per collegare il televisore.
Per il segnale audio, per poter usare colonne sonore digitali come Dolby Digital o DTS è necessario collegare
un ingresso digitale, mediante un cavo coassiale o ottico (vedere le pagine 22). È inoltre consigliabile
collegare i componenti anche con le connessioni audio analogiche.
Se si desidera registrare dal lettore di DVD, sono necessari i collegamenti con cavo composito (o S video) e i
collegamenti audio analogici.
Collegamento di un lettore di DVD
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa a muro di corrente alternata.
Collegare il segnale audio con un cavo coassiale o ottico digitale (non sono necessari tutti e due). Se si
collega il lettore di DVD/LD usando collegamenti video a componenti, può essere necessario impostare
l’uscita video a componenti anche sul lettore di DVD. Vedere il manuale del DVD per informazioni dettagliate.
Se si possiede un lettore compatibile DVD-Audio o Super Audio CD (SACD), vedere a pag. 20. Se si
possiedono componenti i.LINK compatibili, vedere a pag. 27.
È necessario inoltre effettuare il collegamento audio con le connessioni analogiche.
*Le frecce indicano la direzione del segnale.
(AUDIO)
S400
S400
(uscita non
esclusivamente PCM)
Lettore di DVD
(Single)
Memo:
• Accertarsi di aver eseguito un collegamento coassiale digitale o ottico digitale (illustrati come presa
DIGITAL 3 o presa DIGITAL 2 in questo diagramma), ma non è necessario avere entrambi.
• Se I collegamenti digitali fossero diversi dale impostazioni di default (vedere a pag. 22) è necessario assegnare le prese digitali al componente(i) appropriato(i).
16
It
Collegamento degli apparecchi
Collegamento di VCR o DVR
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa a muro di corrente alternata.
Collegare l’uscita video del VCR/DVR usando dei cavi S video o video composito, in base a come è stato
collegato il ricevitore al televisore (vedere a pag. 15). Per il segnale audio usare cavi audio analogici. Per
registrare, è inoltre necessario collegare una serie di uscite audio/video che dal ricevitore vanno agli ingressi
audio/video del VCR/DVR. Va ricordato che per registrare un video da un componente di fonte, il
collegamento video che va dalla fonte al ricevitore e dal ricevitore al registratore deve essere dello stesso tipo.
(AUDIO)
S400
VCR/registratore DVD
S400
(Single)
VCR
PREPARAZIONE
Collegamento di un componente video al pannello anteriore
Collegare un lettore di DVD portatile, una console per video game o qualsiasi altro componente video al
pannello anteriore come mostrato qui. È possibile accedere ai collegamenti del video anteriore mediante il
selettore di entrata del pannello anteriore come VIDEO. Non è possibile assegnare l’ingresso digitale sul
pannello anteriore.
Fare attenzione! Per i lettori di DVD portatili è necessario un cavo ottico speciale (per l’audio) fornito di minipresa ottica su un’estremità e di presa ottica normale
sull’altra estremità.
17
It
Collegamento degli apparecchi
Collegamento di componenti TV satellite (SAT)
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa a muro di corrente alternata.
Collegare il segnale video con cavi video a componenti, S video o video composito, in base a come è stato
collegato il ricevitore al televisore (vedere a pag. 15).
Per il segnale audio, per poter usare le colonne sonore digitali trasmesse è necessario collegare un ingresso
digitale. Usare un cavo coassiale o ottico, non importa quale (vedere alle pagine 22). È inoltre consigliabile
collegare l’audio anche con i cavi analogici (vedere di seguito).
*Le frecce indicano la direzione del segnale TV.
(AUDIO)
S400
S400
Sintonizzatore
satellite
(Single)
Memo:
• Se I collegamenti digitali fossero diversi dale impostazioni di default (vedi pagina 22) è necessario assegnare le prese digitali al componente(i) appropriato(i).
18
It
Collegamento degli apparecchi
Collegamento di componenti audio analogici
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa a muro di corrente alternata.
Collegare i componenti audio alle prese come mostrato qui di seguito. Questi sono tutti i collegamenti
analogici e i componenti audio analogici (giradischi, piastra a cassette) si servono di queste prese. Va
ricordato che per i componenti con i quali si desidera registrare è necessario collegare quattro spine (un set
di ingressi stereo e un set di uscite stereo), ma per i componenti che riproducono soltanto (come un
giradischi) si deve collegare solo un set di spine stereo (due spine). Se si desidera registrare a/da componenti
digitali (come un CD-R) a/da componenti analogici, è necessario collegare gli apparecchi digitali con queste
connessioni analogiche.
*Le frecce indicano la direzione del segnale audio.
(AUDIO)
S400
S400
Lettore di CD
PREPARAZIONE
Registratore CD
(Single)
Registratore a cassette
Cavi audio
Per collegare i componenti audio, usare dei
cavi audio (RCA) (non in dotazione).
Collegare le spine
Giradischi
Se il giradischi ha un cavo di
terra, collegarlo al terminale di
terra del segnale ().
rosse a R (destra) e le
spine bianche a L
(sinistra).
Assicurarsi di inserire
bene fino in fondo.
Memo:
• Se si desidera collegare un qualsiasi apparecchio che non sia un giradischi alla presa PHONO/LINE,
andare all’impostazione PHONO/LINE (vedere a pag. 93) e scegliere l’impostazione LINE. Se il giradischi è
dotato di un preamplificatore fono (i più non ne sono forniti), anche in questo caso scegliere l’impostazione
LINE.
• A seconda del luogo in cui è collocata la piastra a cassette, durante la riproduzione potrebbe essere udibile
del rumore causato dal flusso di dispersione dal trasformatore al ricevitore. Se è udibile del rumore, allontanare la piastra a cassette dal ricevitore.
19
It
Collegamento degli apparecchi
Collegamento agli ingressi analogici multicanale (lettore compatibile con
DVD audio o Super audio CD (SACD))
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa a muro di corrente alternata.
Se avete un lettore compatibile con DVD audio o Super Audio CD (SACD) o si usa un decodificatore Dolby
Digital/DTS esterno, collegarlo agli ingressi analogici multicanale come mostrato di seguito.
(AUDIO)
S400
S400
Componente dotato di presa di uscita
analogica canale 5.1 (7.1)
Memo:
Se si usa solo un ingresso posteriore surround, accertarsi di collegarsi alla presa SURROUND BACK L.
(Single)
20
It
Collegamento degli apparecchi
Collegamento di componenti audio digitali
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa a muro di corrente alternata.
Collegare i componenti digitali come mostrato in seguito. Il VSX-AX5i ha due ingressi coassiali e due ingressi
ottici per un totale di quattro ingressi digitali sul pannello posteriore più un ingresso digitale sul pannello
anteriore. Per poter usare colonne sonore digitali del tipo Dolby Digital o DTS (tra le altre) è necessario
eseguire collegamenti audio digitali. Questo può essere eseguito mediante collegamento coassiale o ottico
(non è necessario avere entrambi). La qualità di questi due tipi di collegamento è identica ma poiché alcuni
componenti digitali hanno un solo tipo di terminale digitale, è necessario che la natura dei terminali
corrisponda (per esempio, uscita coassiale del componente e ingresso coassiale del ricevitore).
Agganciare il segnale audio con cavi digitali coassiali o ottici (non sono necessary entrambi). Se si collega il
lettore DVD/LD utilizzando collegamenti con cavi video compositi, potrebbe essere necessario impostare
anche il lettore DVD per l’uscita di video composito. Consultare il manuale del lettore DVD per dettagli. Se si
possiedono componenti i.LINK compatibili, vedere a pag. 27.
Vi sono due prese per l’uscita ottico-digitale (il registratore di CD è collegato ad una di queste nel diagramma
qui di seguito). Se la si collega all’entrata ottica di un registratore digitale (includendo di fatto MD, DAT e CDR), è possibile eseguire delle registrazioni digitali con il presente apparecchio.
Raccomandiamo inoltre di collegare i componenti digitali alle prese audio analogiche (vedere a
“Collegamento di componenti audio analogici” pag. 19) per poter effettuare le registrazioni (alcune fonti
digitali potrebbero essere protette contro la realizzazione di copie digitali).
Per informazioni su USB Audio, vedere a pag. 75.
*Le frecce indicano la direzione del segnale audio.
PREPARAZIONE
(AUDIO)
S400
S400
Sintonizzatore satellite
Registratore di CD
(uscita non esclusivamente PCM)
(Single)
Lettore di DVD
Lettore di CD
21
It
Collegamento degli apparecchi
Cavi coassiali/Cavi ottici
Per collegare componenti digitali al presente
ricevitore vengono utilizzati dei cavi coassiali
audio digitali disponibili sul mercato (si possono
inoltre utilizzare cavi video standard) o cavi ottici
(non forniti in dotazione).
Accertarsi di inserire le spine fino in fondo e, nel
caso del cavo ottico, con il lato giusto rivolto
verso l’alto. Se inserito in modo non corretto può
rompere la chiusura del terminale ottico (ciò non
dovrebbe però danneggiare il collegamento o
l’inserimento di un cavo ottico).
Cavo coassiale
(o cavo video [composito]
standard)
Cavo ottico
Impostazioni predefinite di ingressi digitali
A differenza dei collegamenti analogici, le prese per le connessioni digitali non sono dedicate ad un solo tipo
di componente, ma possono essere usate liberamente. Si deve quindi comunicare al ricevitore quale
componente digitale è collegato a quale presa in modo che i componenti corrispondano ai tasti del telecomando e così via. Per evitare di dover assegnare gli ingressi digitali, si possono collegare gli apparecchi
secondo le impostazioni originali del ricevitore.
Le impostazione predefinite sono:
DIGITAL IN 1 (ottico): TV/SAT
DIGITAL IN 2 (ottico): CD-R/TAPE1
DIGITAL IN 3 (coassiale): DVD/ LD
DIGITAL IN 4 (coassiale): CD
Vedere “Assegnazione degli ingressi digitali” a pag. 87 nel caso l’apparecchio sia collegato in modo diverso
dalle impostazioni qui elencate.
22
It
Collegamento degli apparecchi
Collegamento delle antenne radio
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa a muro di corrente alternata.
Collegare l’antenna FM a filo e l’antenna AM a telaio in dotazione ai terminali ANTENNA come mostrato
dall’illustrazione sotto. Queste antenne assicurano quasi sempre una buona qualità di ricezione, ma il
collegamento di un’antenna esterna dovrebbe migliorare notevolmente la qualità del suono.
Antenna
FM a filo
(AUDIO)
S400
S400
Antenna AM a telaio
1 Montare l’antenna.
Antenna AM
a telaio
2 Attorcigliare assieme i fili
scoperti ed inserirli.
PREPARAZIONE
(Single)
3 Fissare ad una parete,
ecc. (se si desidera) ed
orientare verso la direzione che assicura la ricezione ottimale.
Uso di antenne esterne
Per migliorare la ricezione FM
Collegare un’antenna FM esterna.
Connettore PAL
Cavo coassiale
da 75 Ω
Per migliorare la ricezione AM
Collegare un cavo rivestito al vinile lungo 5 – 6 metri al
terminale AM LOOP ANTENNA in aggiunta all’antenna AM a
telaio in dotazione.
Per ottenere la migliore ricezione possibile, sospendere
orizzontalmente all’esterno.
Antenna interna
(cavo rivestito in vinile)
Antenna esterna
5-6 m
Antenna AM a telaio
23
It
Collegamento degli apparecchi
Diff
r
Collegamento dei diffusori
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa a muro di corrente alternata.
Si consiglia una disposizione completa di sette diffusori ed un subwoofer come presentata qui, ma
naturalmente la configurazione domestica di ognuno potrà variare. Collegare semplicemente i diffusori a
difosicione nella maniera descritta qui di seguito.
Una delle caratteristiche più recenti dell'home theater è l’uso di diffusori surround posteriori. Questi diffusori
aggiungono un realismo ancora maggiore agli effetti sonori dei film e i nuovi dischi con colonne sonore in
Dolby Digital o DTS includono questi canali. Vedere a pag. 26 per la collocazione dei diffusori.
In generale, accertarsi di collegare il diffusore destro al terminale R e il diffusore sinistro al terminale L.
Assicurarsi inoltre che i terminali positivo e negativo (+/–) sul ricevitore corrispondano a quelli sui diffusori.
Memo:
• Si consiglia l'uso di diffusori con un’impedenza nominale di 8 Ω-16 Ω, ma è possibile modificare
l’impostazione dell’impedenza dei diffusori del ricevitore (vedere a pag. 25).
• Se si dispone di un solo diffusore surround posteriore, collegarlo al terminale posteriore surround sinistro.
• Se si utilizza un subwoofer certificato THX, usare la presa THX INPUT del subwoofer (se il subwoofer ne è fornito)
o disporre la posizione del filtro su THX sul subwoofer.
Diffusore anteriore
(Sinistro)
Diffusore
Surround
(Sinistro)
(AUDIO)
S400
S400
usore posteriore
Surround (Sinistro)
Terminali dei diffusori
1 Attorcigliare assieme
saldamente i fili scoperti.
Subwoofer
amplificato
TV/monito
Diffusore
centrale
2 Allentare il terminale del diffusore ed inserire il filo scoperto.
Diffusore
anteriore
(Destro)
Diffusore posteriore
Surround (Destro)
3 Serrare il terminale.
Diffusore
Surround
(Destro)
24
It
Collegamento degli apparecchi
Impedenza dei diffusori
È possibile cambiare l’impedenza dei diffusori per VSX-AX5i ma si raccomanda l'uso di diffusori con
un’impedenza di 8 Ω-16 Ω (impostazione predefinita). Se si usano diffusori con impedenza di 6 Ω- inferiore a
8 Ω , è necessario cambiare l’impostazione dell’impedenza. Usare qualsiasi tipo di diffusore tarato 6 Ω-16 Ω .
Per prima cosa disporre il ricevitore in modo
STANDBY, poi premere il tasto dell’alimentazione tenendo premuto il tasto SPEAKERS.
Il ricevitore si configurerà nuovamente secondo la
nuova impostazione dell’impedenza. Con questo
metodo è possibile scegliere l’impostazione 8 Ω-16 Ω
o l’impostazione 6 Ω-8 Ω .
(Questo display indica
un’impostazione dell’impedenza di 8Ω-16Ω).
(Questo display indica
un’impostazione dell’impedenza di 6Ω-meno di 8Ω).
PREPARAZIONE
25
It
Collegamento degli apparecchi
Per collocare i diffusori
Un’adeguata collocazione dei diffusori è essenziale per ottenere il miglior audio possibile dall'apparecchio.
Per la posizione dei diffusori è molto importante leggere le istruzioni fornite in dotazione ai diffusori stessi
perciò accertarsi di consultarle.
Collocazione dei diffusori
Se si dispone di una serie multipla di diffusori, la collocazione dei diffusori è estremamente importante. Per
ottenere il miglior audio surround possibile, installare i diffusori come illustrato di seguito. Accertarsi che
tutti i diffusori siano installati saldamente per evitare incidenti e per migliorare la qualità del suono. Alcuni
diffusori sono stati progettati per essere collocati sul pavimento, mentre altri offrono prestazioni migliori se
installati su appositi supporti che li tengono rialzati rispetto al pavimento. Per una migliore collocazione dei
diffusori, leggere attentamente le istruzioni riportate dai manuali che accompagnano i diffusori.
Memo:
• Se si installano i diffusori vicino al
televisore, si consiglia l'uso di diffusori
schermati magneticamente per
evitare la distorsione del colore
dell’immagine televisiva. Se non si
dispone di diffusori schermati
magneticamente e si notano
distorsioni nel colore dell’immagine
televisiva, allontanare i diffusori dal
televisore.
• Installare il diffusore centrale sopra o
sotto il televisore in modo che il suono
del canale centrale sia localizzato in
corrispondenza dello schermo del
televisore.
• Se si dispone di due diffusori posteriori surround, THX consiglia di collocarli uno vicino all’altro.
iffusore anteriore
(L)
Diffusore
surround (L)
Diffusore
posteriore
surround (L)
Diffusore centrale
Diffusore anteriore
Diffusore
posteriore
surround (R)
(R)
Subwoofer
Diffusore
surround (R)
ATTENZIONE:
Quando si installa il diffusore centrale sopra il televisore, accertarsi di fissarlo bene con mezzi idonei al caso.
Collegamenti alimentazione (AC IN)
Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente a muro dopo aver terminato il collegamento di tutte le altre apparecchiature.
ATTENZIONE!
Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito in dotazione a questa unità.
Collegamenti alimentazione (AC OUTLETS)
[POTENZA TOTALE 100 W MAX]
La corrente di alimentazione proveniente da questa uscita viene attivata e disattivata dal tasto STANDBY/ON di
questo apparecchio. Il consumo di corrente elettrica totale degli apparecchi collegati non deve superare i 100 W.
ATTENZIONE!
•
Per evitare surriscaldamenti, rischio di incendi e possibili guasti, non collegare apparecchi ad alto consumo di elettricità
come stufe, ferri da stiro o televisori ad AC OUTLET. Ciò può causare il funzionamento scorretto del ricevitore.
• Disinserire l’apparecchio togliendo la spina dalla presa di corrente quando non se ne fa uso regolare, come
ad esempio quando si va in vacanza.
ATTENZIONE!
NON COLLEGARE UN MONITOR O UN TELEVISORE AD AC OUTLET DI QUESTO APPARECCHIO.
26
It
Utilizzo dell’interfaccia i.LINK
C
Utilizzo dell’interfaccia i.LINK
Cos’è i.LINK?
i.LINK è il nome di mercato per IEEE1394, un’interfaccia ad alta velocità per audio digitale, video e altri dati
che si possono trovare su personal computers, videocamere digitali ed altri tipi di apparecchi audio e
audiovisivi. Un singolo connettore i.LINK può inviare e ricevere dati allo stesso tempo e perciò un solo cavo è
necessario per collegare i vari componenti per una comunicazione a due vie.
Questo ricevitore è compatibile con l’interfaccia i.LINK Audio. Con questa interfaccia è possibile godere
dell’audio digitale di dischi SACD e DVD-A (se il lettore è compatibile con tali uscite) e di audio digitale da
dischi DVD Video, CD e Video CD.
Quando si riproducono dischi CD, SACD o DVD-A con un collegamento i.LINK, l’audio digitale è privo di
disturbi se il lettore collegato è PQLS compatibile (vedi pagina 3). Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione ai componenti i.LINK per informazioni sulla compatibilità di queste caratteristiche.
Collegamento di componenti i.LINK
Se si possiede un componente (come un lettore DVD) con un connettore i.LINK, è possibile collegarlo ai
connettori sul retro del ricevitore come mostrato in basso.
L’intefaccia i.LINK non trasmette segnali video. Perciò, quando si collegano dei componenti video con un
cavo i.LINK, il segnale video deve essere collegato con altri cavi. Collegare il segnale video con cavi per video
a componenti, S video o video composito (vedi pagina 15) ai terminali VIDEO IN disponibili. Se si è già
collegato il segnale video dal componente, assegnare l’ingresso i.LINK alla funzione di ingresso a cui
sono stati collegati i segnali video (vedi pagina 89).
I due connettori i.LINK sul retro del ricevitore sono connettori a 4 piedini. Utilizzare un cavo S400 i.LINK a 4
piedini per collegare componenti forniti di i.LINK.
Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’apparecchio o disinserire il cavo di alimentazione dalla presa a muro di corrente alternata.
*Le frecce indicano la direzione del segnale video.
(AUDIO)
S400
S400
ollegamento
i.LINK
Componente i.LINK
(Single)
Collegamento video
PREPARAZIONE
ATTENZIONE:
Se il connettore i.LINK entra in contatto
con parti metalliche del ricevitore diverse
dal connettore desiderato si possono
verificare dei cortocircuiti. Fare attenzione
a collegarlo solo al connettore i.LINK
appropriato.
27
It
Utilizzo dell’interfaccia i.LINK
Connettori i.LINK
Utilizzare un cavo S400 i.LINK a 4 piedini, di meno di
3,5 metri, per collegare componenti forniti di i.LINK.
Accertarsi di inserire il
cavo i.LINK dritto nel
connettore. Quando è
allineato in modo
appropriato il cavo può
essere inserito con
La freccia sul corpo del
connettore del cavo
deve essere rivolta in
basso per un corretto
allineamento col connettore sul ricevitore.
minima resistenza.
L’introduzione forzata
del cavo nel connettore
causa danni ai piedini
del connettore stesso.
Memo:
• Quando collegato in modo corretto, lo spinotto i.LINK
scatta nel connettore. Se non fosse collegato correttamente, il ricevitore non sarà in grado di riconoscere I
componenti collegati.
• Dopo aver collegato un componente fornito di i.LINK
al ricevitore, seguire le istruzioni sia per assegnare
ingressi sul ricevitore (vedi pagina 89) che impostazioni di uscita sul componente (vedere il manuale in
dotazione al componente).
• Allo stesso modo è possibile collegare assieme diversi
componenti forniti di i.LINK. Vedere la sezione Creazione di una rete ii.LINK di seguito.
• Vi possono essere dei casi in cui la funzione PQLS/
controllo tasso e/o l’audio i.LINK non funzionano correttamente anche se collegati ad un apparecchio
i.LINK Audio compatibile.
• Non collegare/scollegare cavi i.LINK o accendere/
spegnere alcun componente collegato con i.LINK
mentre il ricevitore è acceso.
Creazione di una rete i.LINK
Utilizzando l’interfaccia i.LINK è possibile collegare assieme fino 17 componenti in modo che l’audio digitale
ed i segnali di controllo di ciascun componente siano disponibili per gli altri componenti della rete.
Aggiungendo un ripetitore i.LINK è possibile collegare fino a 63 componenti.
I connettori i.LINK sono diponibili in configurazioni a 4 ed a 6 piedini. Questo ricevitore utilizza un
collegamento a 4 piedini ma i due tipi possono essere mescolati in una rete.
Questo ricevitore è compatibile con componenti i.LINK Audio (chiamato anche “A & M Protocol”) come lettori DVD. Esso
potrebbe non funzionare correttamente se collegato ad apparecchi i.LINK MPEG-II TS (come un sintonizzatore digitale
satellitare), apparecchi i.LINK DV (come un registratore DVD o una videocamera DV) o a personal computer forniti di
i.LINK. Controllare le istruzioni per l’uso fornite con gli altri componenti i.LINK per informazioni sulle capacità particolari.
I ricevitori devono ottemperare alle norme DTCP (Digital Transmission Content Protection) per essere in grado
di riprodurre DVD-A, DVD Video e SACD i.LINK audio. Questo ricevitore ottempera alle norme DTCP ed è
quindi in grado di utilizzare tali supporti.
Quando si realizza una rete i.LINK è importante che i componenti formino una catena ad estremità aperte
(fig. 1) o una ramificazione (fig. 2).
Cavo i.LINK
Cavo i.LINK
Cavo i.LINK
Cavo i.LINK
Il sistema non funziona se i componenti collegati formano un anello. Se viene rilevato un anello, il messaggio
LOOP CONNECT viene visualizzato sul display. Le figure 3 e 4 mostrano collegamenti che formano un anello.
Un’altra cosa da considerare quando si collegano dei dispositivi i.LINK è la velocità dell’interfaccia. Al momento vi sono
tre velocità: S100 (la più lenta), S200 e S400 (la più veloce). Questo ricevitore utilizza il tipo S400. Per quanto sia possibile
utilizzare assieme componenti a velocità diverse, si raccomanda il collegamento dei componenti a velocità più basse al
bordo della rete se possibile (indicato dai riquadri ombreggiati nelle figure 1 e 2). Ciò mantiene la rete libera.
Quando utilizzato in una rete i.LINK, questo ricevitore deve essere acceso perchè il collegamento i.LINK venga
mantenuto. Altri componenti della rete possono o meno mantenere il collegamento nel modo di standby
(nessuno quando l’alimentazione viene completamente disattivata – controllare le istruzioni per l’uso fornite in
dotazione ai singoli componenti. Notare che l’audio può essere momentaneamente interrotto se un
28
componente della rete i.LINK viene acceso/spento oppure il suo collegamento i.LINK viene attivato/disattivato.
It
Display e commandi
Display e comandi
Display
Vengono qui spiegate e/o illustrate tutte le informazioni del display.
1 Indicatori SIGNAL
Si illuminano per indicare il segnale di ingresso selezionato.
AUTO:
Si illumina quando il ricevitore è impostato per
selezionare automaticamente il segnale in ingresso.
DIGITAL: Si illumina quando sono selezionati
segnali audio digitali.
ANALOG: Si illumina quando sono selezionati
segnali audio analogici.
2 Indicatori formato digitale
PRO LOGIC II: Si illumina quando è attivato
Dolby Pro Logic II.
NEO:6: Si illumina quando è attivato NEO:6.
2 DIGITAL: Si illumina quando viene ravvisato
un segnale Dolby Digital.
Si illumina quando viene ravvisato un segnale DTS.
DTS:
Si illumina durante la riproduzione di un segnale DTS ES.
ES:
EX: Si illumina durante la riproduzione di un
segnale Dolby Digital EX.
STEREO:
Si illumina durante la riproduzione a due canali
3 Indicatore LOUDNESS
Si illumina quando è attivato LOUDNESS.
4 Indicatore MIDNIGHT
Si illumina quando è attivato MIDNIGHT.
5 Indicatore TONE
Si illumina quando il comando TONE è attivato.
6 Indicatore DNR
Si illumina quando DIGITAL NR è attivato.
7 Indicatori TUNER
STEREO: Si illumina quando si riceve una tras-
missione FM stereo in modo stereo automatico.
MONO:
sulla ricezione di trasmissioni FM e quando la modalità
MPX è selezionata.
TUNED:
RF ATT:
RDS:
EON :
puntino indicatore che lo segue si illumina quando la
stazione sulla quale si è sintonizzati attualmente fornisce
il servizio dati EON.
Si illumina quando il sintonizzatore è impostato
Si illumina quando si riceve una trasmissione.
Si illumina quando RF ATT è attivato (vedere a pag. 56).
Si illumina quando viene ricevuta una trasmissione RDS.
EON si illumina quando è stato impostato. Il
8 Indicatore di livello del volume
9 Indicatore Hi-BIT/SAMPLING
Si illumina quando è attivato un modo AUDIO SCALER.
10 Indicatori DSP
MOVIE:
MOVIE. Quando è selezionato un modo DSP MOVIE,
DSP si illumina contornato da una finestrella.
MUSIC:
MUSIC
DSP
Si illumina quando è selezionato un modo
Si illumina quando è selezionato un modo
. Quando è selezionato un modo
si illumina contornato da una finestrella.
11 Indicatori diffusori (vedere a pag. 74)
Si illumina per indicare il sistema di diffusori
corrente, A e/o B.
12 Indicatori formato programma
Per fonti Dolby Digital o DTS:
cambiano a seconda della natura dei canali attivi
nella fonte. Quando
(surround) e RS (surround destro) si illuminano
contemporaneamente, significa che è in uso una
fonte con indicatore di riproduzione a 6.1 canali.
L – Canale anteriore sinistro.
C – Canale centrale.
R – Canale anteriore destro.
LS – Canale surround sinistro.
Canale surround o canale posteriore surround.
S –
RS – Canale surround destro.
LFE – Canale con effetti a bassa frequenza.
Si illumina quando viene immesso il segnale LFE.
–
LS
(surround sinistro), S
Questi indicatori
13 Indicatori SB CH (vedere a pag. 53)
Si illuminano per indicare lo stato dei canali
posteriori surround.
AUTO – Si illumina quando il modo SB CH
MODE o il modo di circondamento posteriore
virtuale è impostato su AUTO.
ON – Si illumina quando il modo SB CH MODE o
il modo di circondamento posteriore virtuale è
impostato su ON.
OFF – Si illumina quando il modo SB CH MODE
o il modo di circondamento posteriore virtuale è
impostato su OFF.
DSP MUSIC
PREPARAZIONE
,
29
It
Display e commandi
Pannello anteriore
Vengono qui spiegati e/o illustrati tutti i comandi sul pannello anteriore. Per aprire il pannello anteriore
applicare una leggera pressione sulla terza sezione inferiore del pannello.
1 Selettore MULTI JOG
È possibile usare questo selettore per numerosi
scopi. Quando si preme il tasto SET UP (14), si può
usarlo per eseguire le operazioni di SYSTEM SETUP,
selezionare una funzione o un modo di ascolto o
eseguire le funzioni TUNER EDIT (in modo TUNER).
2Tasto STANDBY/ON
Premere per disporre il ricevitore in modo ON e
STANDBY.
3Tasto OFF ON
Premere per disporre il ricevitore in modo OFF e
STANDBY o ON.
4 Tasti di modo di ascolto
(vedere a pag. 45)
Vi sono due tipi di modi SURROUND:
MOVIE: Premere per disporre il ricevitore in
modo di ascolto MOVIE (vedere a pag. 46).
MUSIC: Premere per disporre il ricevitore in
modo di ascolto MUSIC (vedere a pag. 47).
STEREO/DIRECT (vedere a pag. 45): Dispone il
ricevitore in modo STEREO se si trova in un
modo audio diverso oppure passa dal modo
DIRECT a STEREO e viceversa.
5 Tasto ENTER
Usare questo tasto per inserire le informazioni
che riguardano SYSTEM SETUP, il modo di
ascolto o il sintonizzatore.
6 Indicatore STANDBY
Si illumina quando il ricevitore si trova in modo
STANDBY.
7 Sensore a distanza
Riceve i segnali dal telecomando.
30
It
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.