Pioneer VSX-AX5i-S User manual [fr]

Fr
1
REMARQUE: L’ÈTIQUETTE SIGNALANT QUE L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUI PUISSE ÊTRE
REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR, SE TROUVE SUR LE COFFRET DE L’APPAREIL.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement
.
Installation du récepteur
VENTILATION: Lors de l’installation de cet appareil,
veillez à ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 60 cm à l’apartie supérieure, 10 cm à l’arrière et 30 cm de chaque côté).
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la
structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourrage épais.
H040 Fr
2
Fr
Conditions de Fonctionnement
Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement: +5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inférieur à 85%RH (events d’aération non obstrués) Ne pas installer dans les lieux suivants
• Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière artificielle forte
• Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés
H040 Fr
Caractéristiques
Interface numérique i.LINK
L’interface i.LINK permet de connecter le récepteur à tout appareil équipé i.LINK tel que lecteur de DVD en utilisant un seul câble, et de profiter d’une part de la restitution audionumérique multivoie des disques SACD et DVD-A (dans la mesure où le lecteur est capable de produire les sorties qui conviennent), et d’autre part de la restitution des signaux audionumériques que fournissent les supports tels que DVD-Video, CD et Video CD.
Outre la simplification des raccordements, ce système permet la reconstitution d’un signal audio dépourvu de fluctuation grâce à l’emploi de la technique Pioneer PQLS* applicable aux DVD-A, CD audio et SACD. En évitant ainsi la fluctuation, la dégradation du signal audio est minimisée et le signal audio peut avoir une très grande qualité.
*PQLS (Precision Quartz Lock System) [commande de débit]
Il s’agit d’une technique de transmission sans faille du signal audionumérique par le truchement de l’interface i.LINK grâce à laquelle la conversion numérique-analogique peut être réalisée sans fluctuation en s’appuyant sur le quartz de précision dont est pourvu le récepteur.
Pour que cela soit possible, il suffit que ce récepteur et un lecteur compatible débit commandé soient actifs sur le réseau i.LINK.
Parmi les autres avantages d’utiliser i.LINK, citons deux dispositions “intelligentes” que sont la configuration automatique et la sélection, également automatique, de la source — la commande de lecture sur un appareil compatible i.LINK provoque la sélection de cet appareil par le récepteur.
“i.LINK” et le i.LINK sont des marques de commerce de Sony Corporation.
Système de calibrage acoustique à canaux multiples EQ (MCACC)
Pour que les réglages réservés à l’utilisateur soient aussi simples que possible, nous vous proposons le système MCACC. Cet outil original et commode permet de tirer sans mal du récepteur de bonnes sonorités d’ambiance. Après avoir branché le microphone fourni sur la prise de la face avant du récepteur, le système MCACC crée l’environnement permettant de déterminer la valeur des paramètres acoustiques de la pièce particulière dans laquelle se trouve la chaîne. Le système MCACC calcule ces valeurs au mieux pour que vous disposiez, avec le minimum d'efforts, de sonorités comparables à celles d’une salle de cinéma.
Dolby Digital EX, DTS-ES, DTS 96/24 et les derniers formats audio et vidéo
Le VSX-AX5i est équipé du décodage Dolby Digital EX, la plus récente contribution de Dolby Digital au cinéma à domicile avec des enceintes surround arrière en plus des enceintes surround. Ces enceintes supplémentaires rendent le cinéma à domicile encore plus réaliste et puissant. Naturellement, vous pouvez aussi bien lire sur le VSX­AX5i tous les formats audio existants, y compris les formats Dolby Pro Logic II et DTS-ES Extended Surround, récemment développés. Quant à la vidéo, la sortie vidéo composante est entièrement compatible avec la vidéo numérique progressive-scan à haute résolution (720 p).
*Lucasfilm et THX sont des marques de commerce ou des marques déposées de Lucasfilm Ltd. & TM. Surround EX est une technologie conjointement développée de THX et Dolby Laboratories et est une marque de commerce de Dolby Laboratories. Tous droits reservés. Utilisés sous autorisation.
*Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
*“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” et “Neo:6” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Relais USB audio
Dans le dessein d'offrir plus de commodité encore, l’appareil est pourvu d’un port USB Audio qui s’avérera utile dans le futur, en particulier pour assurer la connexion au récepteur d’un PC doté d’un port USB.
Scaler audio (HI BIT/HI SAMPLING)
Cette nouvelle technologie rend capable l’utilisateur d’entendre des CD et des DVD, ainsi que d’autres bandes sonores à une plus ample plage dynamique, permettant une reproduction audio plus fine. La technologie Audio Scaler effectue une approximation des signaux que l’on trouve désormais sur les gravures de haute qualité.
La conception économie d’énergie
Cet appareil est conçu pour ne consommer que 0,8 W quand il est en veille.
Fr
3
Table des Matiéres
Préparatifs ............................................6
Vérification des accessoires fournis ................................. 6
Préparation de la télécommande .....................................6
Pour charger les piles .................................................... 6
Indicateur pour les piles de la télécommande ............ 6
Portée de fonctionnement de la télécommande ......... 7
Ouverture du panneau avant ............................................7
Pour changer le système vidéo entre PAL et NTSC ........ 7
Guide facile pour la configuration
1ère partie ............................................8
Cinéma à domicile : Les bases .........................................8
1) Votre chaîne ...............................................................8
2) Le matériel de source ................................................ 8
3) Les modes d’écoute ................................................... 8
Conclusion ...................................................................... 8
1 Raccordement de votre lecteur DVD et téléviseur ....... 9
Raccordements numériques ........................................9
2 Raccordements des enceintes ....................................10
3 Installation de l’unité principale ..................................11
4 Affectation des entrées numériques ........................... 11
Guide facile pour la configuration
2ème partie ......................................... 12
1 Mise en oeuvre automatique des corrections
d’ambiance ....................................................................... 12
2 Lecture d’un DVD avec son surround ......................... 14
Raccordement de votre
équipement ........................................15
Raccordement de votre téléviseur .................................. 15
Réglages par défaut de l’entrée vidéo
composante .................................................................. 15
Raccordement de composants vidéo ............................. 16
Raccordement d’un lecteur DVD ...............................16
Raccordement de VCR ou de DVR ............................. 17
Raccordement d’un composant vidéo au
panneau avant .............................................................. 17
Raccordement de composants de TV satellite
(SAT) .............................................................................. 18
Raccordement de composants audio analogiques ...... 19
Raccordements aux entrées analogiques à canaux
multiples (lecteur compatible avec DVD audio ou
Super audio CD (SACD)) ............................................. 20
Raccordement de composants audio numériques ...... 21
Réglages par défaut des entrées numériques .......... 22
Raccordement des antennes radio ................................23
Utilisation d'antennes extérieures .............................. 23
Raccordement des enceintes .........................................24
Impédance des enceintes ........................................... 25
Emplacement de vos enceintes ...................................... 26
Emplacement des enceintes ...................................... 26
Raccordement de l’alimentation (AC IN) ....................... 26
Raccordement de l’alimentation (AC OUTLETS) ........... 26
Utilisation de l’interface i.LINK .........27
Qu’est-ce que l’interface i.LINK? .....................................27
Cas du raccordement d’un appareil équipé i.LINK ....... 27
Constitution d’un réseau i.LINK ...................................... 28
Affichages et commandes ................. 29
Afficheur ............................................................................29
Panneau avant .................................................................. 30
Télécommande .................................................................32
Panneau arrière ................................................................ 34
Configuration pour le son
surround .............................................36
Système surround arrière ................................................37
Configuration NORMAL ................................................... 38
Configuration des enceintes ....................................... 39
Niveau dans les voies ..................................................41
Distance aux enceintes ...............................................42
Opérations de base ............................43
Lecture stéréo et multicanaux .........................................43
Choix du signal d’entrée .............................................. 44
Modes d’écoute ................................................................ 45
Modes stéréophoniques .............................................. 45
Modes MOVIE (mode SURROUND) ...........................46
Modes MUSIC (mode SURROUND) ........................... 47
Pour ajuster l’effet des modes d’écoute ....................48
Pour ajouter/ajuster l’effet en mode Dolby Pro Logic II
Music .............................................................................48
Pour faire une écoute avec ACOUSTIC CAL EQ ............ 49
Réduction numérique du bruit
(Fonction DIGITAL NR) ..................................................... 49
Mode d’écoute MIDNIGHT ..............................................50
Mode d’écoute LOUDNESS ............................................. 50
Pour ajuster les graves et les aigus ................................51
Écoute retardée ................................................................51
Écoute en mode Audio Scaler ......................................... 52
Restitution multivoie ........................................................ 52
Modes d’ambiance pour les voies arrière ...................... 53
Mode d’ambiance pour les voies arrière .................... 53
Mode virtuel d’ambiance pour les voies arrière ........53
Écoute en double mono ................................................... 54
Utilisation d’écouteurs ..................................................... 54
Sélection vidéo ..................................................................55
Pour ajuster la luminosité de l’afficheur (DIMMER) ..... 55
4
Fr
Utilisation du tuner ............................ 56
Réglage automatique et manuel .................................... 56
Mode MPX .................................................................... 56
Mode RF ATT ................................................................ 56
Réglage par accès direct ................................................ 57
Pour mémoriser des stations fréquemment utilisées .. 58
Pour nommer des stations mémorisées ....................... 59
Pour rappeler des stations mémorisées ........................ 60
Une introduction au système RDS ................................. 61
Utilisation de l’affichage du RDS ............................... 61
Pour rechercher des programmes RDS ........................ 62
Les bases du système EON (Information d’autres réseaux
accentués) ........................................................................ 63
Utilisation du système EON ............................................ 63
Pour effacer toutes les stations de la recherche RDS ou
EON ................................................................................... 64
Télécommande d’autres
composants ........................................ 65
Configuration de la télécommande pour commander
d’autres composants ....................................................... 65
Pour rappeler des réglages stockés dans la
télécommande ............................................................. 65
Pour programmer des signaux depuis d’autres
télécommandes (mode LEARNING) .......................... 67
Utilisation de la télécommande avec d’autres
composants ...................................................................... 69
Opérations sur CD/MD/CD-R/magnétoscope/DVD/LD/
Enregistreur DVD/platine cassette ............................ 69
Opérations sur TV câblée/satellite/téléviseur ............ 70
Configuration de la source directe ................................. 71
Utilisation d’autres fonctions ............ 72
Enregistrement depuis des composants
audio/vidéo ....................................................................... 72
Configuration SPEAKERS B ........................................... 73
Lecture stéréo dans une autre pièce
(SECOND ZONE) .......................................................... 73
Pour faire une double amplification des enceintes avant
(FRONT BI-AMP) .......................................................... 73
Touche Enceinte (SPEAKERS) ................................... 74
Configuration et utilisation du raccordement USB
audio ................................................................................. 75
Raccordements d’amplificateurs supplémentaires ..... 76
Le système PIONEER SR : Pour opérer sur d’autres
composants PIONEER .................................................... 77
Opérations multiples ....................................................... 78
Pour exécuter des opérations multiples .................... 79
Mise hors service ............................................................. 80
Utilisation de la fonction SYSTEM OFF ...................... 80
Édition des noms d’affichages de la télécommande ... 81
Édition du nom des touches (KEY LABEL) .................... 82
Pour ajuster l’éclairage de la télécommande ............... 83
Pour effacer les réglages de la télécommande que vous
avez entrés ........................................................................ 84
Pour réinitialiser l’unité principale ................................. 85
Table des Matiéres
Pour régler votre système avec
précision ............................................. 86
Configuration THX CINEMA ............................................ 86
Affectation des entrées numériques .............................. 87
Affectation des entrées vidéo composante .................... 88
Attribution des entrées i.LINK ......................................... 89
Changement du nom d'une source ................................ 91
Configuration pour SACD ................................................ 92
Configuration PHONO/LINE ............................................ 93
Réglages pour le système expert ...... 94
Configuration EXPERT ..................................................... 94
Réseau de séparation .................................................. 95
Réglage fin du niveau des voies .................................96
Réglage fin du retard dans les voies .......................... 97
Étalonnage de l’égalisation acoustique ..................... 98
Niveau crête des graves ............................................102
Commande de la dynamique .................................... 103
Informations techniques et résolution
de problèmes .................................... 104
Dolby ............................................................................... 104
Dolby Digital ............................................................... 104
Dolby Pro Logic II ....................................................... 104
Dolby Digital Surround EX ........................................104
DTS .................................................................................. 104
DTS .............................................................................. 104
DTS-ES ........................................................................ 105
DTS Neo:6 ................................................................... 105
DTS 96/24 .................................................................... 105
THX .................................................................................. 105
Messages concernant i.LINK ........................................ 106
Guide de dépannage ...................................................... 107
Marques pour codes de préréglage ............................. 114
Spécifications ................................................................. 115
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
CONFIGURATION SURROUND
EXPERTEDE BASEPRÉPARATION
Fr
5
Préparatifs
Vérification des accessoires fournis
Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires fournis suivants..
Antenne cadre AM Antenne filaire FM
Microphone pour la
Télécommande
configuration automatique
du son surround
4 piles LR6 IEC
“ AA ”
Cordon d’alimentation
Support du microphone pour la configuration automatique
du son surround
Mode
d’emploi
Préparation de la télécommande
Pour charger les piles
Chargez les piles dans la télécommande comme indiqué ci-dessous. Veuillez utiliser des piles alcalines. Lorsque vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
12
4 piles LR6 IEC
“ AA ”
3
ATTENTION!
L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents tels qu’une fuite et une explosion. Tenez compte des précautions suivantes.
• N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées.
• Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques dans le boîtier des piles.
• Des piles ayant la même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez pas ensemble des piles différentes.
• En vous débarrassant des piles usées, veuillez respecter les règlements gouvernementaux ou les statuts des institu­tions publiques sur l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre zone.
Indicateur pour les piles de la télécommande
Lorsque les piles deviennent trop faibles pour faire fonctionner correctement la télécommande, un écran d’avertissement apparaîtra sur la télécommande. Changez les piles comme indiqué ci-dessus. Il faut effectuer cette opération dans les cinq minutes ou bien tous les réglages de la télécommande seront effacés.
Indique lorsque les piles deviennent faibles.
6
Fr
Préparatifs
Portée de fonctionnement de la télécommande
La zone dans laquelle vous pouvez utiliser la télécommande pour opérer sur le VSX-AX5i est assez grande. Pour l’utiliser, pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du panneau avant de cette unité dans la portée montrée ci-dessous.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement:
• S’il y a des obstacles entre la télécommande et le cap­teur de télécommande.
• Si le capteur de télécommande est exposé en plein soleil ou à une lumière fluorescente.
• Si le récepteur se trouve près d’un dispositif émetteur de rayons infrarouges.
• Si elle fonctionne simultanément avec une autre télé­commande qui utilise des rayons infrarouges.
Ouverture du panneau avant
Pour ouvrir le panneau avant poussez légèrement sur le tiers inférieur du panneau avec votre doigt.
PRÉPARATION
Pour changer le système vidéo entre PAL et NTSC
Ce récepteur peut utiliser deux types de systèmes vidéo pour ses OSD (affichages sur l’écran) soit PAL soit NTSC. Si vous ne combinez pas le système de l’amplificateur avec le système de chez vous aucun OSD n’apparaîtra sur votre téléviseur. Le réglage par défaut est PAL. Si vous utilisez ce système vous n’avez pas à vous soucier des changements à faire. Le cas échéant, suivez les instructions ci-dessous pour changer le type de système vidéo.
1 Mettez le récepteur en mode
STANDBY.
2 Tout en maintenant enfoncée la tou-
che TONE + appuyez sur la touche STANDBY/ON.
Le type de système vidéo changera selon l’état sur lequel se trouvait le récepteur au préalable. Le nouveau type, soit PAL soit NTSC, apparaîtra dans l’afficheur. Il sera
22
visible pendant environ sept secondes et ensuite le récepteur reviendra au mode d’opération normal.
Fr
7
Displays & Controls
Guide facile pour la configuration 1ère partie
Cinéma à domicile : Les bases
Beaucoup de consommateurs ont l’habitude d’utiliser un appareil stéréo pour écouter de la musique mais beaucoup de monde n’a pas l’habitude des systèmes avec cinéma à domicile qui offrent pourtant beaucoup plus d’options au moment d’écouter des bandes-sonores. En fait, le cinéma à domicile n’est pas vraiment compliqué et ce petit guide devrait vous offrir une compréhension des bases. Le cinéma à domicile renvoie à l’utilisation de plusieurs pistes audio combinées avec plusieurs enceintes pour créer un effet de son surround. Il y a trois différents facteurs impli­qués dans l’obtention du son surround. Chacun contribue au type de son que vous obtenez. Ces facteurs sont :
1) L’équipement que vous êtes en train d’utiliser pour la configuration du cinéma à domicile. Le nombre d’enceintes
que vous allez utiliser est particulièrement important. Nous l’appelons votre configuration des enceintes.
2) La nature de la source que vous utilisez. Il s’agit de l’actuel produit (tel qu’un DVD) ou de l’actuelle émission (telle
que la TV par câble) que vous êtes en train d’écouter/de regarder. Nous l’appelons la source.
3) Le dernier facteur est le mode d’écoute que vous choisissez sur le récepteur VSX-AX5i. Ceux-ci sont expliqués
cidessous et dans des chapitres suivants mais de préférence le PRO LOGIC II MOVIE pour les films et le PRO LOGIC II MUSIC pour la musique seront parfaits. Commencez par l’installation du cinéma à domicile que vous avez chez vous.
1) Votre chaîne
Le coeur de votre chaîne est le récepteur VSX-AX5i et est très flexible au moment d’obtenir un son surround semblable à un son salle de cinéma. Vous pouvez utiliser ce récepteur avec deux à sept enceintes quelconques (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche et droite, et surround arrière gauche et droite) et un subwoofer pour obtenir un son surround avec effet cinéma à domicile. Nous vous recommandons d’utiliser sept enceintes et un subwoofer. Si cela n’est pas possible, suivez les instructions de la section “ d’ambiance Aussi, un lecteur DVD est essentiel pour le cinéma à domicile et vous pouvez également relier à ce récepteur un tuner pour TV satellite ou par câble et obtenir plus d’effet cinéma à domicile que le son provenant de ces programmes.
” du “Guide facile pour la configuration 2ème partie” et vous serez capable d’obtenir un bon son surround.
Mise en oeuvre automatique des corrections
2) Le matériel de source
Les DVD sont devenus le matériel de source de base pour le cinéma à domicile parce qu’ils sont commodes à utiliser et offrent un son et une image d’une excellente qualité, de même qu’ils permettent aux utilisateurs d’apprécier des bandes sonores avec effet cinéma à domicile avec plus de deux canaux d’audio. Par exemple, la lecture Dolby Pro Logic se fait à quatre canaux (avant gauche, avant droite, centrale et un seul canal pour les deux enceintes surround), les sources Dolby Digital et DTS ont habituellement six canaux discrets de son (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche et droite et un canal qui alimente le subwoofer). Puisque le canal du subwoofer sert uniquement pour les sons graves il est exprimé tel qu’ .1 pour un canal et cette configuration de canaux multiples a été nommée son 5.1 canaux.
Il est important que vous consultiez le mode d’emploi qui accompagne votre lecteur DVD ainsi que de vérifier que le lecteur fournit une bande sonore surround et que tous les autres réglages sont appropriés pour l’effet cinéma à domicile.
3) Les modes d’écoute
Ce récepteur dispose de plusieurs modes d’écoute différents et sont conçus pour couvrir toutes les configurations d’enceintes et tous les types de sources que vous pouvez utiliser. En général, le mode d’écoute PRO LOGIC II MOVIE est le moyen le plus simple pour obtenir un son surround réaliste pour les films. Pour la musique le mode d’écoute de base est PRO LOGIC II MUSIC.
Pour écouter de la musique en stéréo, choisissez simplement le mode d’écoute STEREO. D’autres possibilités (comme écouter un CD stéréo avec l’ensemble des sept enceintes ou, prendre une source stéréo et obtenir un son tel que le cinéma à domicile à canaux multiples) sont expliquées dans la section des modes d’écoute (page 45).
Conclusion
Ce sont les trois facteurs de base qui contribuent à obtenir votre son cinéma à domicile. Le plus facile à faire est de relier sept enceintes et un subwoofer puis procédez tout simplement à la lecture de vos DVD en mode d’écoute PRO LOGIC II MOVIE. Ceci vous offrira un son cinéma à domicile réaliste et appréciable. Reliez d’abord votre équipement, comme votre lecteur DVD, votre téléviseur et les enceintes. Suivez ensuite les instructions du Guide facile pour la configuration pour configurer votre système pour obtenir le son surround. Il est très important que vous fassiez une des configurations du son surround pour obtenir un son optimal de votre récepteur.
Pour obtenir plus de détails sur une information quelconque parmi celles qui sont présentées ici, vérifiez la section principale du manuel.
8
Fr
Guide facile pour la configuration 1ère partie
C
C
C
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
1 Raccordement de votre lecteur DVD et téléviseur
Pour utiliser des bandes sonores Dolby Digital/DTS qui se trouvent au cœur du cinéma à domicile vous avez besoin de relier votre lecteur DVD avec des raccordements audionumériques. Vous pouvez le faire soit par raccordement coaxial ou optique, vous n’avez pas besoin de faire les deux. La qualité de ces deux types de raccordements est la même mais puisque certains lecteurs DVD ont uniquement un type de borne numérique vous avez besoin de vérifier lequel correspond au vôtre et le relier à la borne appropriée du récepteur. Pour ce faire, vous aurez besoin du câble qui convient. Pour effectuer les raccordements coaxiaux, vous pouvez utiliser un câble coaxial, ou un cordon vidéo à fiches Cinch (RCA) possédant le même type de fiche. Pour les raccordements optiques, vous aurez besoin d’un câble optique spécial que vous pouvez acheter chez votre magasin stéréo local. Pour obtenir plus de détails sur les cordons et les câbles voir page 22. Vous devriez également relier votre lecteur DVD avec des raccordements audio analogiques. Utilisez des cordons stéréo RCA ordinaires pour ces raccordements. Faites également le raccordement vidéo à votre lecteur DVD et votre téléviseur à ce récepteur. Pour votre téléviseur il est plus simple d’utiliser un cordon vidéo composite (RCA) ordinaire, comme indiqué cidessous.
Raccordements numériques
Certains lecteurs DVD sont munis des deux types de bornes coaxiales et optiques, mais il n’est pas nécessaire de raccorder les deux. Si votre lecteur DVD a une borne coaxiale (pas une prise de sortie uniquement PCM) pour la sortie audio, raccordez-le à l’aide de cette borne. Suivez le diagramme ci-dessous. Voici le meilleur plan d’action, ainsi vous pourrez suivre les réglages par défaut de ce récepteur et vous n’aurez pas besoin d’affecter les entrées numériques (vous devriez utiliser DIGITAL IN 3).
Si votre lecteur DVD dispose uniquement d’une borne optique pour la sortie audio, vous pouvez le raccorder à l’aide de l’une des bornes DIGITAL IN parmi 1-2 (DIGITAL IN 2, par exemple). Dans ce cas, vous aurez besoin d’affecter l’entrée numérique (qui signifie indiquer au récepteur quelle entrée vous avez utilisée pour votre DVD audionumérique). Voir page 11 pour en savoir plus.
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
ordon vidéo RCA
(CD-R/ TAPE1)
(AUDIO)
S400
S400
ordon stéréo RCA
S-VIDEO
ordon vidéo
RCA
Lecteur DVD
(pas une prise de sortie unique­ment PCM)
Vous avez besoin de faire unique-
-
cordon coaxial
ment un raccordement DIGITAL.
cordon optique
Fr
9
Guide facile pour la configuration 1ère partie
S
2 Raccordements des enceintes
Le cinéma à domicile est conçu pour être configuré avec cinq ou sept enceintes (avant gauche et droite, centrale ; surround gauche et droite ; et, de manière optimale, surround arrière gauche et droite) et un subwoofer, mais vous pouvez utiliser ce récepteur avec moins d’enceintes. Raccordez les enceintes que vous avez aux bornes d’enceinte A situées à l’arrière du récepteur. Si vous avez uniquement deux enceintes raccordez-les sous “FRONT”. Si vous en avez trois, raccordez l’enceinte unique sous “CENTER”. Suivez le diagramme ci-dessous afin de raccorder toutes les enceintes. Une enceinte centrale est très importante pour regarder des films parce que dans les bandes sonores numériques les dialogues proviennent de l’enceinte centrale. Si vous n’avez pas d’enceinte centrale vous devez indiquer au récepteur que le canal central est désactivé ou bien en écoutant des bandes sonores numériques vous n’entendrez pas de dialogues. Ceci peut se faire automatiquement en suivant les instructions de la section “1 Mise en oeuvre automatique des corrections d’ambiance” de la page 12 dans ce Guide facile pour la configuration. Si possible, utilisez des enceintes surround arrière. Ces enceintes sont importantes pour tirer un avantage complet de tous les canaux sonores sur des nouveaux DVD avec cinéma à domicile à huit canaux. Le diagramme ci-dessous explique également comment raccorder un subwoofer qui fournit des sons graves réalistes. Pour le subwoofer utilisez un cordon RCA mono (une seule fiche) et pour les autres enceintes utilisez des cordons d’enceinte ordinaires. Vérifiez que vous raccordez l’enceinte de droite à la borne R et l’enceinte de gauche à la borne L. Vérifiez également que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur correspondent à celles des enceintes.
ubwoofer
Enceinte avant
(Gauche)
alimenté
TV (moniteur)
Enceinte avant
(Droite)
Enceinte centrale
Enceinte surround (Gauche)
(AUDIO)
S400
S400
Enceinte surround
arrière (Gauche)
Enceinte surround
arrière (Droite)
Enceinte
surround
(Droite)
Memo:
Nous recommandons des enceintes avec une impédance nominale comprise entre 8 Ω–16 , mais vous
pouvez changer le réglage de l’impédance des enceintes du récepteur (voir page 25).
• Si vous n’avez qu’une enceinte surround arrière reliez-la à la borne surround arrière de gauche.
• Si vous utilisez un subwoofer certifié THX utilisez la prise THX INPUT du subwoofer (si votre subwoofer en a une) ou commutez la position du filtre sur THX sur votre subwoofer.
• Lorsque vous joignez le fil de votre enceinte à la borne d’enceinte, vérifiez qu’il n’y a pas de brin de fil en contact avec la partie postérieure du récepteur. Si cela se produit, l’alimentation du récepteur peut se couper.
Bornes d’enceinte
1 Torsadez solidement les brins de fil ensemble.
2 Desserrez la borne d’enceinte et insérez le fil dénudé.
3 Resserrez la borne.
10
Fr
Guide facile pour la configuration 1ère partie
3 Installation de l’unité principale
1 Branchez une extrémité du cordon d’alimentation secteur fourni sur la prise AC
IN du récepteur et l’autre extrémité sur une prise secteur. 2 Appuyez sur la touche OFFON pour mettre le récepteur en mode d’activation (ON). 3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer (ON) le récepteur.
4 Affectation des entrées numériques
Ceci est uniquement nécessaire si vous n’avez pas raccordé votre lecteur DVD à DIGITAL IN 3 à l’aide d’un câble coaxial mais si vous l’avez raccordé plutôt à l’une des prises numériques optiques. L’exemple suivant montre comment affecter la prise DIGITAL IN 2 à DVD.
1 Allumez le récepteur et votre
téléviseur, appuyez sur la touche RECEIVER de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM
SETUP.
Le menu SYSTEM SETUP apparaît sur votre télévi­seur (sinon, consultez la page 9 pour vérifier que vous avez raccordé correctement le récepteur à votre téléviseur).
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
5
6
3
4
3 En regardant l’affichage sur l’écran
sur votre téléviseur, utilisez les touches  pour sélectionner INPUT ASSIGN. Appuyez sur la touche ENTER.
4 DIGITAL IN-SELECT devrait être
sélectionné, sinon utilisez les touches  pour le sélectionner. Appuyez sur la touche ENTER.
5 Utilisez les touches  pour
sélectionner DIGITAL-2 et appuyez sur ENTER.
Le réglage par défaut pour la prise DIGITAL-2 est CD­R.
6 Utilisez les touches  pour
sélectionner DVD/LD et appuyez sur ENTER.
7 Appuyez sur la touche SYSTEM
SETUP.
Le récepteur quitte le processus de configuration.
11
Fr
Positi
(G)
Guide facile pour la configuration 2ème partie
1
Mise en oeuvre automatique des corrections d’ambiance
Si la configuration de vos enceintes pour le son surround semble être une tâche complexe vous avez uniquement besoin d’utiliser cette méthode rapide automatique, connue sous le nom de système MCACC pour parvenir à un bon son surround. Vous aurez besoin de raccorder le microphone afin que le récepteur puisse entendre et juger la distan­ce, la taille, le caractère sonore et le niveau de pression sonore des enceintes et savoir ainsi quels réglages faire. Baissez d’abord le volume, puis branchez le microphone dans la prise SETUP MIC du panneau avant du récepteur et posez le microphone dans son support. Suivez le guide ci-dessous pas par pas pour configurer votre son surround ci-dessous. Le son surround sera ainsi personnalisé pour votre ambiance d’écoute. Aussi, si vous souhaitez personnaliser vos configurations du son surround en faisant les réglages manuellement allez à la section “Configuration pour le son surround” (qui commence à la page 36) et “Configuration EXPERT” (qui démare à la page 94). Vérifiez que tous les composants dont vous avez besoin, en particulier les enceintes, ont été correctement configurés avant de procéder aux étapes décrites ici.
1
microphone
Enceinte centrale
Enceinte
avant (G)
on
d'écoute
Enceinte surround
support du microphone
Enceinte avant (D)
Subwoofer
Enceinte surround arrière (G)
Enceinte
surround
(D)
Enceinte
surround
arrière (D)
1 Reliez le microphone à la prise SETUP
MIC du panneau avant.
2 Placez le microphone à votre position
d’écoute habituelle.
Utilisez une table, une chaise ou autre chose pour poser le microphone à la même hauteur que lors-que vous écoutez habituellement votre système.
Si vous disposez d'un trépied, vous pouvez avantageuse­ment y monter le support du microphone.
3 Allumez le récepteur et votre
téléviseur.
Vérifiez que votre téléviseur est réglé sur ce récepteur puisque vous utiliserez les affichages sur l’écran (OSD) sur votre téléviseur pour suivre ces instruc­tions.
4 Si vous avez un subwoofer activez-le.
5 Appuyez sur la touche RECEIVER sur
la télécommande.
6 Appuyez sur la touche SYSTEM
SETUP et utilisez l’affichage sur l’écran (OSD) qui apparaît sur votre téléviseur.
7 La flèche devait être pointée vers
SURROUND SETUP, appuyez sur ENTER.
7
12
Fr
Guide facile pour la configuration 2ème partie
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
8
10
8 Sélectionnez AUTO SETTING avec les
touches  et appuyez sur ENTER.
9 Certaines instructions pour la configuration
automatique apparaîtront dans une liste, vérifiez de bien les suivre.
Vérifiez d’avoir : raccordé le microphone et éloigné les obstacles des enceintes. Si vous avez un subwoofer, vérifiez qu’il soit activé et que le volume soit monté.
AVERTISSEMENT :
Vérifiez qu’il n’y a pas de nouveaux-nés ou d’enfants dans la pièce et que personne susceptible de s’effrayer, d’être dérangé ou blessé par le bruit élevé n’est présent. Vous pou­vez vous-même souhaiter porter des cornets acoustiques. C’est possible pour baisser le volume des tonalités de test, mais les réglages des enceintes risquent d’être incorrects.
Les tonalités de test sont très élevées !
10 Si vous avez suivi toutes les
instructions pour la configuration et les avertissements ci-dessus vérifiez que la flèche est pointée vers START et appuyez sur ENTER. Tenez-vous prêts pour des tonalités de test élevées.
Essayez d’être le plus silencieux possible après avoir appuyé sur ENTER. Les tonalités de test peuvent prendre jusqu’à 30 secondes. Le volume diminue automatiquement à 0 dB, le système fournira alors quelques tonalités de test et établira les niveaux du bruit d’ambiance, l’état du microphone et quelles enceintes vous avez reliées.
11
Speaker Distance
11
Vérifiez les réglages d’enceinte sur l’OSD.
S’ils correspondent à la configuration de vos enceintes vérifiez que OK est sélectionné et appuyez sur ENTER. De nouveau les tonalités de test seront fournies à un niveau élevé. Cette fois les tonalités de test peuvent prendre jusqu’à 5 minutes. À la fin vous voyez l’écran SPEAKER SYSTEMS CHECK. Si vous sou­haitez voir les réglages, sélectionnez NEXT et appuyez plusieurs fois sur ENTER. Dans le cas contraire, allez simplement à l’étape 13.
S’ils ne correspondent pas à la configuration des enceintes que vous avez reliées et vous souhaitez essayer de nouveau sélectionnez RETRY avec les touches  et appuyez sur ENTER. Suivez les instructions ci-dessus depuis l’étape 10. Si vous obtenez un message d’erreur en vous indiquant de faire quelque chose, suivez les instructions et sélectionnez

RETRY avec les touches Si les réglages d’enceinte ne correspondent pas à la configuration de l’enceinte que vous avez raccordée et vous souhaitez entrer les réglages manuellement sélectionnez ERR FIX SP avec les touches appuyez sur ENTER. Allez à l’étape 12. Si vous voyez un message d’erreur (ERR message) dans la colonne de droite, il se peut qu’il y ait un problème avec le raccordement des enceintes. Si en sélectionnant RETRY le problème persiste, éteignez et vérifiez les rac­cordements des enceintes.
et appuyez sur ENTER.

,
13
Fr
Guide facile pour la configuration 2ème partie
Memo:
• Vérifiez que l’ambiance de la pièce suit les indications affichées sur l’OSD lors de la configuration automatique. Si l’ambiance de la pièce n’est pas optimale pour effectuer la configuration automatique (trop de bruit d’ambiance, des obstacles entre les enceintes et le microphone, etc.) les réglages finaux peuvent être incorrects. Vérifiez les appareils électriques domestiques (climatisation, réfrigérateur, ventilateur, etc.) pouvant affecter l’ambiance et éteignez-les le cas échéant.
• Les écrans s’éteindront au bout de trois minutes et le récepteur quittera automatiquement le processus de configuration.
• Si vous laissez CHECK!! ou tout autre message d’erreur sur l’écran pendant trois minutes, ou si vous choisissez CANCEL à un moment quelconque lors de la configuration, les réglages effectués jusque là seront effacés.
• Après avoir complété la configuration Mise en oeuvre automatique des corrections d’ambiance, ACOUSTIC CAL EQ ON (ALL CH ADJUST) est automatiquement réglé.
• Certains téléviseurs plus anciens peuvent interférer sur l’opération du micro. Dans ce cas éteignez le téléviseur en effectuant l'Mise en oeuvre automatique des corrections d’ambiance.
12 Utilisez les touches  pour sélec-
tionner une enceinte et appuyez sur ENTER. Puis utilisez les touches  pour sélectionner la taille de chaque enceinte individuellement. Appuyez sur ENTER. Utilisez les touches  pour sélectionner OK et appuyez sur ENTER.
Le système fournira une autre série de tonalités de test pour établir le niveau du canal qui convient, le re-tard du canal et le calibrage acoustique EQ. De nou-veau tenez­vous prêts pour des tonalités de test élevées.
À la fin vous voyez l’écran SPEAKER SYSTEMS CHECK. Si vous souhaitez voir les réglages, sélectionnez NEXT et appuyez plusieurs fois sur ENTER. Dans le cas contraire, allez simplement à l’étape suivante.
13 Sélectionnez EXIT et appuyez sur ENTER
pour revenir sur le menu SURROUND SETUP. Cela fait, choisissez deux fois EXIT pour revenir à l’utilisation standard.
À présent vous devriez avoir des réglages qui vous offriront un bon son surround. L’indicateur MCACC s’allumera et les réglages du son surround sont ter­minés.
2 Lecture d’un DVD avec son surround
1 Vérifiez que le récepteur, votre téléviseur et votre lecteur DVD sont allumés.
2 Appuyez sur la touche DVD/LD de la télécommande.
Vous devriez voir DVD/LD dans l’afficheur du récepteur.
3 Procédez à la lecture d’un DVD puis ajustez le MASTER VOLUME.
Memo: Pour obtenir un son plus raffiné, effectuez les réglages du son dans la section “Configuration EXPERT” (voir page 94).
Si vous avez des problèmes à obtenir la lecture du son surround regardez ce guide de Questions fréquentes (FAQ) :
Q1: Bien que je sois en lecture d’un DVD je n’obtiens pas de lecture 5.1 canaux. A1: Soit le DVD n’est pas réglé pour la sortie numérique, soit les réglages de la sortie Dolby Digital/DTS sont incorrects.
Réglez le lecteur DVD sur la sortie d’un signal numérique et réglez correctement la sortie Dolby Digital et DTS. Si vous n’êtes pas sûr de la manière de faire vérifiez la configuration initiale du DVD dans le manuel qui accompage votre lecteur DVD.
Q2: Aucun son ne sort du subwoofer ou bien à un très bas niveau. A2: Il est très possible que vous n’ayez pas encore atteint une partie du DVD qui a un canal LFE (qui alimente
le subwoofer). Le canal LFE apparaît uniquement dans les parties sélectionnées de la bande sonore. Poursuivez la lecture et écoutez le subwoofer.
Si vous voulez entendre plus de son du subwoofer réglez-le sur PLUS (voir page 39 pour avoir plus d’informa­tion et consultez le mémo à la page 40).
14
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de votre téléviseur
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez votre téléviseur aux prises comme indiqué ci-dessous. Reliez soit avec des cordons pour composant vidéo, S vidéo ou vidéo composite (la qualité décroît dans cet ordre) mais vous devez utiliser le
même type de cordons vidéo pour relier votre lecteur DVD (et tout autre composant vidéo) que ce-lui que vous utilisez pour relier votre téléviseur. Si vous envisagez de relier le lecteur de DVD au récepteur au
moyen de câbles pour composantes vidéo, veillez à effectuer le même raccordement au niveau du téléviseur. Les câbles pour vidéo composite qui ressemblent à des câbles audio à fiches Cinch (RCA) (reportez-vous à la page 19) mais ne comportent qu’un seul conducteur, sont les plus courants pour cela.
PRÉCAUTION:
Pour configurer le récepteur utilisez MONITOR OUT 1 afin de pouvoir voir les affichages sur l’écran.
(AUDIO)
S400
S400
TV (moniteur)
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
PRÉPARATION
S Vidéo
Les câbles S vidéo
produisent une
reproduction de l’image plus nette en envoyant des signaux séparés pour la luminance et la couleur.
Component video
Vert
Bleu
Rouge
Le signal vidéo est divisé en signal de luminance (Y) et en signaux de couleur (P cette manière, l’interférence entre les signaux est évitée.
B et PR). De
Vidéo composite
Les cordons vidéo composite sont les cordons vidéo les plus communs ou standards mais également d’une qualité inférieure. La couleur du connecteur est jaune pour le distinguer des cordons audio RCA ordinaires qui ont des connecteurs blanc et rouge (voir page 19). Il est important d’utiliser un véritable cordon vidéo composite et non pas un cordon audio (bien qu’ils semblent identiques) car l’impédance est différente et ceci affectera la qualité de l’image.
Réglages par défaut de l’entrée vidéo composante
Si vous utilisez des cordons vidéo composante pour relier votre équipement vidéo il est plus simple de le faire en suivant les réglages par défaut qui se trouvent sur la liste ci-dessous. N’oubliez pas que vous devez utiliser des cordons vidéo composante de votre source vidéo (un lecteur DVD, par exemple) au récepteur et du récepteur à votre téléviseur (ou moniteur). Si vous ne suivez pas les réglages par défaut ci-dessous vous devez affecter les entrées que vous avez utilisées par la procédure d’“Affectation des entrées vidéo composante” (voir page 88).
Les réglages par défaut sont : COMPONENT VIDEO IN 1: DVD/LD COMPONENT VIDEO IN 2: TV/SAT
15
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de composants vidéo
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Raccordez vos composants vidéo comme indiqué sur cette page et la suivante. Pour des composants vidéo (un lecteur DVD, par exemple) il y a deux types de raccordements à faire, des raccordements vidéo et des raccordements audio. Reliez votre signal vidéo soit avec des cordons vidéo composante, S vidéo ou vidéo composite (la qualité décroît dans cet ordre) mais vous devez utiliser le même type de cordons que celui
que vous avez utilisé pour relier votre téléviseur.
Pour le signal audio, pour utiliser des bandes sonores numériques comme Dolby Digital ou DTS vous devez relier une entrée numérique, soit avec un cordon coaxial ou optique (voir page 22). C’est aussi une bonne idée de relier vos composants avec des raccordements audio analogiques également.
Si vous souhaitez enregistrer depuis votre lecteur DVD des raccordements avec des cordons composite (ou S vidéo) et des raccordements audio analogiques sont nécessaires.
Raccordement d’un lecteur DVD
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Reliez votre signal audio soit avec un cordon numérique coaxial ou optique (vous n’avez pas besoin de faire les deux). Si vous reliez votre lecteur DVD/LD en utilisant les raccordements par câble vidéo composante vous pouvez avoir besoin de configurer aussi votre lecteur DVD pour la sortie vidéo composante. Voir le manuel du DVD pour obtenir des détails. Si vous possédez un lecteur de DVD-Audio ou de Super Audio CD (SACD), reportez-vous à la page 20. Si vous possédez des appareils compatibles i.LINK, reportez-vous à la page 27.
Vous avez de même besoin de relier votre audio avec des raccordements analogiques. *Les flèches indiquent la direction du signal.
(AUDIO)
S400
S400
(pas une prise de sortie uniquement PCM)
Lecteur DVD
(Single)
Memo:
• Vérifiez de faire soit un raccordement coaxial numérique soit optique numérique (illustré comme prise DIG­ITAL 3 ou prise DIGITAL 2 dans le diagramme) mais vous n’avez pas besoin de faire les deux.
• Si les raccordements pour signaux numériques sont différents de la disposition par défaut (reportez-vous à la page 22), il vous faudra attribuer les connecteurs numériques au(x) appareil(s) convenable(s).
16
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de VCR ou de DVR
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez la sortie vidéo de votre VCR/DVR en utilisant soit des cordons S vidéo soit des cordons vidéo composite, en fonction de comment vous avez raccordé le récepteur à votre téléviseur (voir page 15). Utilisez des cordons audio analogiques pour le signal audio. Pour enregistrer, vous avez également besoin de raccorder un set de sorties audio/vidéo du récepteur aux entrées audio/vidéo de votre VCR/DVR. Remarquez que pour faire un enregistrement vidéo depuis un composant de source, le raccordement vidéo de la source au récepteur et du récepteur à l’enregistreur doit être du même type.
(AUDIO)
S400
Magnétoscope ou
S400
graveur DVD
(Single)
Magnétoscope
PRÉPARATION
Raccordement d’un composant vidéo au panneau avant
Raccordez un lecteur DVD portable, une console de jeux vidéo ou tout autre composant vidéo au panneau avant comme indiqué ici. Les raccordements vidéo avant sont accessibles via le sélecteur d’entrée du panneau avant sous VIDEO. Vous ne pouvez pas affecter le nom de l’entrée numérique du panneau avant.
Attention! Pour les lecteurs DVD portables vous aurez besoin d’un cordon optique spécial (pour l’audio) qui a une mini-fiche optique à une extrémité et une fiche optique ordinaire à l’autre extrémité.
17
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de composants de TV satellite (SAT)
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Reliez le signal vidéo en utilisant soit des cordons vidéo composante, S vidéo soit vidéo composite, en fonction de comment vous avez raccordé le récepteur à votre téléviseur (voir page 15).
Pour le signal audio, de manière à utiliser des bandes sonores numériques vous devez relier une entrée numérique. Utilisez soit un câble coaxial soit optique, peu importe lequel (voir page 22). Nous recommandons de relier votre audio également avec des câbles analogiques (voir ci-dessous).
*Les flèches indiquent la direction du signal du téléviseur.
(AUDIO)
S400
S400
Tuner satellite
(Single)
Memo:
• Si les raccordements pour signaux numériques sont différents de la disposition par défaut (reportez-vous à la page 22), il vous faudra attribuer les connecteurs numériques au(x) appareil(s) convenable(s).
18
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de composants audio analogiques
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez vos composants audio aux prises comme indiqué ci-dessous. Ce sont tous des raccordements analogiques et vos composants audio analogiques (tourne-disque, platine cassette) utilisent ces prises. N’oubliez pas que pour les composants avec lesquels vous voulez enregistrer vous avez besoin de relier quatre fiches (un set d’entrées stéréo et un set de sorties stéréo), mais pour des composants uniquement de lecture (tel qu’un tourne-disque) vous avez uniquement besoin de relier un set de fiches stéréo (deux fiches). Si vous souhaitez enregistrer sur/depuis des composants numériques (tel qu’un CD-R) sur/depuis des composants analogiques vous devez relier votre équipement numérique avec ces raccordements analogiques.
*Les flèches indiquent la direction du signal audio.
(AUDIO)
S400
S400
Lecteur CD
PRÉPARATION
Graveur CD
(Single)
Platine à cassette
Cordons audio
Utilisez des cordons audio (RCA) (non fournis) pour raccorder les composants audio.
Raccordez les fiches
Tourne-disque
Si votre tourne-disque a un fil d mise à terre, raccordez-le à la borne de mise à terre ().
rouges à la borne R (droite) et les fiches blanches à la borne L (gauche).
Vérifiez de les insérer complètement.
Memo:
• Si vous voulez relier un équipement quelconque autre qu’un tourne-disque à la prise PHONO/LINE veuillez aller à la Configuration PHONO/LINE (voir page 93) et choisir le réglage LINE. Si votre tourne-disque a un pré-amplificateur phono (beaucoup ne l’ont pas) veuillez choisir de même le réglage LINE.
• Selon l’endroit où est placée la platine cassette, des parasites peuvent se produire lors de la lecture de votre platine cassette provoqués par une fuite de flux du transformateur du récepteur. Si vous expérimentez des parasites, éloignez la platine cassette du récepteur.
19
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordements aux entrées analogiques à canaux multiples (lecteur compatible avec DVD audio ou Super audio CD (SACD))
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Si vous avez un lecteur compatible avec des DVD audio ou des super CD audio (SACD), ou si vous utilisez un décodeur Dolby Digital/DTS externe, raccordez-le aux entrées analogiques à canaux multiples comme indiqué ci-dessous.
(AUDIO)
S400
S400
Composants equipés d’une prise de sortie analogique pour 5.1 (7.1) canaux
Memo:
Si vous utilisez uniquement une entrée surround arrière, vérifiez de relier la prise SURROUND BACK L.
(Single)
20
Fr
Raccordement de votre équipement
(
Raccordement de composants audio numériques
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez vos composants numériques comme indiqué ci-dessous. Le VSX-AX5i a deux entrées coaxiale et deux entrées optiques pour un total de quatre entrées numériques sur le panneau arrière plus une entrée numérique sur le panneau avant. Pour utiliser des bandes sonores numériques telles que Dolby Digital ou DTS (parmi d’autres) vous avez besoin de faire des raccordements audio numériques. Vous pouvez le faire soit avec une raccordement coaxial soit optique (vous n’avez pas besoin de faire les deux). La qualité de ces deux types de raccordements est la même mais puisque certains composants numériques n’ont qu’un type de borne numérique, c’est un problème de correspondance (par exemple, la sortie coaxiale du composant avec l’entrée coaxiale du récepteur).
Effectuez le raccordement pour le signal audio en utilisant soit un câble coaxial soit un câble optique (il est inutile d'utiliser les deux). Si vous réalisez la liaison avec le lecteur de DVD/LD par le truchement d'un câble pour composantes vidéo, il est probable que vous ayez à configurer aussi le lecteur de DVD pour qu'il fournisse les composantes vidéo. Reportez-vous au mode d'emploi du lecteur de DVD. Si vous possédez des appareils compatibles i.LINK, reportez-vous à la page 27.
Il y a deux prises de sortie numériques optiques (l’enregistreur CD est raccordé à l’une d’elles dans le diagramme ci-dessous). Si vous le raccordez à l’entrée optique d’un enregistreur numérique (actuellement ceci inclut un enregistreur MD, DAT et CD-R) vous pouvez faire des enregistrements numériques directs avec cette unité.
Nous recommandons également de relier vos composants numériques aux prises audio analogiques (voir “Raccordement de composants audio analogiques” page 19) pour faire des enregistrements (certaines sources numériques peuvent être protégées contre des copies numériques).
Pour de plus amples détails concernant le port USB Audio, reportez-vous à la page 75.
PRÉPARATION
*Les flèches indiquent la direction du signal audio.
(AUDIO)
S400
S400
pas une prise de sortie
uniquement PCM)
Tuner satellite
Enregistreur CD
Lecteur DVD
Lecteur CD
(Single)
21
Fr
Raccordement de votre équipement
Cordons coaxiaux/câbles optiques
Des cordons audio numériques coaxiaux (des cordons vidéo standards peuvent égalements’utiliser) disponibles dans le commerce ou des câbles optiques (non fournis) sont utilisés pour raccorder des composants numériques à ce récepteur.
Vérifiez de les insérer complètement, et dans le cas du câble optique, en haut à droite. S’il est inséré incorrectement il peut briser le fermoir de la borne optique (ceci toutefois n’affectera pas le raccordement ou l’insertion d’un câble optique).
Cordon coaxial (ou cordon vidéo [composite] standard)
Câble optique
Réglages par défaut des entrées numériques
Contrairement aux raccordements analogiques, les prises pour raccordements numériques ne sont pas consacrées à un type de composant, elles peuvent s’utiliser librement. Ainsi vous devez indiquer au récepteur quel composant numérique est raccordé à quelle prise afin que vos composants soient synchronisés avec les noms des touches de la télécommande et leurs similaires. Pour éviter de devoir affecter les entrées numériques vous pouvez relier votre équipement en concordance avec les réglages par défaut du récepteur.
Les réglages par défaut sont : DIGITAL IN 1 (optique): TV/SAT
DIGITAL IN 2 (optique): CD-R/TAPE1 DIGITAL IN 3 (coaxial): DVD/LD DIGITAL IN 4 (coaxial): CD
Voir “Affectation des entrées numériques” page 87 si la manière de relier votre équipement est différente des réglages par défaut de cette liste.
22
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement des antennes radio
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez l’antenne filaire FM fournie et l’antenne cadre AM aux bornes ANTENNA comme indiqué cidessous. Ces antennes devraient fournir une réception d’une qualité convenable dans la plupart des cas, mais le raccordement d’antennes extérieures devrait améliorer remarquablement la qualité du son.
Antenne filaire FM
(AUDIO)
S400
S400
Antenne cadre AM
1 Assemblez l’antenne.
Antenne cadre AM
2 Torsadez ensemble les brins de fil dénudés et insérez-les.
PRÉPARATION
(Single)
3 Fixez-la à un mur, etc. (si souhaité) et dirigez-la dans la direction offrant a meilleure réception.
Utilisation d'antennes extérieures
Pour améliorer la réception FM
Raccordez une antenne FM externe.
PAL connecteur
75cordon coaxial
Pour améliorer la réception AM
Raccordez un fil gainé de vinyle de 5 à 6 mètres de long à la borne AM LOOP ANTENNA en plus de l’antenne cadre AM fournie.
Pour obtenir la meilleure réception possible, suspendez-la horizontalement à l’extérieur.
Antenna intérieure (Fil gainé de vinyle)
AM loop antennaAM loop antennaAntenne cadre AM
AM loop antenna
Antenne extérieure
5-6 m
23
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement des enceintes
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Nous recommandons un ensemble complet de sept enceintes et un subwoofer mais naturellement, toutes les configurations à domicile sont différentes. Raccordez simplement les enceintes de la manière décrite ci-dessous.
Une des dernières caractéristiques du cinéma à domicile est l’utilisation d’enceintes surround arrière. Ces enceintes ajoutent des effets sonores encore plus réalistes au film et certains nouveaux disques avec des bandes sonores Dolby Digital ou DTS incorporent ces canaux. Voir page 26 pour l’emplacement des enceintes.
En général, vérifiez que vous raccordez l’enceinte de droite à la borne R (droite) et l’enceinte de gauche à la borne L (gauche). Vérifiez également que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur correspondent à celles des enceintes.
Memo:
Nous recommandons des enceintes avec une impédance nominale comprise entre 8 -16 , mais vous
pouvez changer le réglage de l’impédance des enceintes du récepteur (voir page 25).
• Si vous avez uniquement une enceinte surround arrière reliez-la à la borne surround arrière de gauche.
• Si vous utilisez un subwoofer certifié THX utilisez la prise THX INPUT du subwoofer (si votre subwoofer en a une) ou commutez la position du filtre à THX sur votre subwoofer.
Subwoofer
Enceinte
avant
(Gauche)
alimenté
TV (moniteur)
Enceinte
avant
(Droite)
Enceinte
surround
(Gauche)
(AUDIO)
S400
S400
Enceinte surround
arrière (Gauche)
Bornes d’enceinte
1 Torsadez ensemble solide­ment les brins de fil dénudés
Enceinte
centrale
2 Desserrez la borne d’enceinte et insérez le fil dénudé.
Enceinte surround
arrière (Droite)
3 Resserrez la borne.
Enceinte
surround
(Droite)
24
Fr
Raccordement de votre équipement
Impédance des enceintes
Vous pouvez changer l’impédance des enceintes pour le VSX-AX5i mais nous recommandons d’utiliser des enceintes avec une impédance comprise entre 8 Ω -16 Ω (le réglage par défaut). Si vous utilisez des enceintes ayant une impédance de 6 Ω - linférieure à 8 Ω , vous avez besoin de changer le réglage de l’impédance. Utilisez des enceintes quelconques comprises entre 6 Ω -16 Ω .
Mettez d’abord le récepteur en mode STANDBY, puis appuyez sur la touche tout en maintenant pressée la touche SPEAKERS.
Le récepteur se réglera de nouveau sur le nouveau réglage d’impédance. Avec cette méthode vous pouvez choisir le réglage 8 - 16 Ω ou le réglage 6 Ω
- 8 Ω .
(Cet affichage indique un réglage d’impédance 8 Ω - 16 .)
PRÉPARATION
(Cet affichage indique un réglage d’impédance 6 Ω - inférieur à 8 Ω.)
25
Fr
Raccordement de votre équipement
Emplacement de vos enceintes
L’emplacement correct des enceintes est essentiel pour se rendre compte du meilleur son provenant de votre système. Il est essentiel de lire soigneusement les instructions qui accompagnent les enceintes si vous désirez les placer au mieux.
Emplacement des enceintes
Si vous avez plusieurs dispositions pour les enceintes l’emplacement est extrêment important. Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes comme indiqué ci-dessous. Vérifiez que toutes les enceintes sont installées sûrement pour éviter des accidents et améliorer la qualité sonore. Certaines enceintes sont conçues pour être placées au sol tandis que d’autres tirent plus de partie depuis des supports pour enceintes qui les élèvent du sol. Assurez-vous de lire les modes d’emploi des enceintes pour connaître le meilleur emplacement des enceintes.
Memo:
• En installant les enceintes près du téléviseur, nous recommandons d’utiliser des enceintes avec blindage magnétique pour éviter des distorsions dans la couleur de l’écran du téléviseur. Si vous n’avez pas d’enceintes avec blindage magnétique et vous observez une décoloration de l’écran du téléviseur, placez les enceintes loin du téléviseur.
• Installez l’enceinte centrale au-dessus ou en-dessous du téléviseur afin que le son du canal central soit localisé à l’écran du téléviseur.
• THX recommande de placer ensemble les deux enceintes surround arrière si vous en disposez.
Enceinte avant
(G)
Enceinte
surround (G)
Enceinte
surround
arrière (G)
Enceinte centrale
Enceinte avant
Enceinte surround
arrière (D)
(D)
Subwoofer
Enceinte
surround (D)
ATTENTION:
En installant l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur, vérifiez de l’assurer avec une bande ou quelqu’autre moyen adéquat.
Raccordement de l’alimentation (AC IN)
Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant après avoir fini de relier le reste de l’équipement.
ATTENTION!
N'utilisez aucun cordon d'alimentation autre que celui qui est fourni avec l'appareil.
Raccordement de l’alimentation (AC OUTLETS)
[COMMUTÉE 100 W MAX]
L’alimentation électrique à travers cette prise de courant s’active et se désactive avec la touche STANDBY/ON de cette unité. La consommation électrique totale de l’appareil raccordé ne devrait pas dépasser 100 W.
ATTENTION!
•Ne raccordez pas d’appareils ayant une consommation supérieure comme des radiateurs, des fers à repasser, ou des postes de TV à AC OUTLET pour éviter un surchauffement ou un incendie. Cela peut provoquer une anomalie de fonctionnement du récepteur.
• L’équipement devrait se déconnecter en retirant les fiches principales de la prise murale quand il en s’utilise pas régulièrement, à savoir pendant les vacances.
ATTENTION!
NE PAS RACCORDER UN MONITEUR OU UN TÉLÉVISEUR À LA PRISE DE COURANT SECTEUR DE CETTE UNITÉ.
26
Fr
Utilisation de l’interface i.LINK
Qu’est-ce que l’interface i.LINK?
i.LINK est une marque de commerce couvrant la norme IEEE1394, laquelle définit les caractéristiques d’une interface à grand débit capable de transmettre les signaux audio et vidéo ainsi que les données manipulées par les ordinateurs personnels, les caméscopes numériques et les appareils audiovisuels similaires. Un seul connecteur i.LINK est capable d’émettre et de recevoir en même temps des données, ce qui veut dire qu’un seul câble est requis pour établir une communication bidirectionnelle entre les appareils.
Ce récepteur est compatible avec l’interface i.LINK Audio. Grâce à cette interface, vous pouvez profiter d’une part de la restitution audionumérique des disques SACD et DVD-A (dans la mesure où le lecteur est capable de produire les sorties qui conviennent), et d’autre part de la restitution des signaux audionumériques que fournissent les supports tels que DVD-Video, CD et Video CD.
Lorsque les signaux provenant du CD, SACD ou DVD-A sont transmis par une liaison de type i.LINK, la fluctuation est supprimée dans la mesure où le lecteur est compatible PQLS (reportez-vous à la page 3). Pour de plus amples détails concernant la possibilité d’employer ces particularités, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne les appareils i.LINK de votre installation.
Cas du raccordement d’un appareil équipé i.LINK
Si vous possédez un appareil (par exemple, un lecteur de DVD) équipé d’un connecteur i.LINK, vous pouvez le relier, comme le montre l’illustration ci-dessous, à un des connecteurs i.LINK qui se trouvent sur le panneau arrière du récepteur.
L’interface i.LINK n’autorise pas la transmission des signaux vidéo. Cela veut dire que si des appareils sont reliés entre eux au moyen d’un câble i.LINK, ils doivent l’être également au moyen de câbles vidéo. Pour cela, vous avez le choix entre un câble pour composantes vidéo, un câble pour S-vidéo ou un câble pour vidéo composite (reportez-vous à la page 15) qui sera à brancher sur les prises VIDEO IN.
l’entrée i.LINK à la source à laquelle cette sortie vidéo est précisément reliée (reportez-vous à la page 89).
Les 2 connecteurs i.LINK qui se trouvent sur le panneau arrière du récepteur possèdent chacun 4 broches. Pour effectuer leur connexion à un appareil, utilisez un câble S400 i.LINK pourvu de connecteurs à 4 broches.
Si vous avez déjà connecté la sortie vidéo de l’appareil, attribuez
PRÉPARATION
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
*Les flèches indiquent le sens du signal vidéo.
(AUDIO)
S400
S400
Connexion i.LINK
Appareil i.LINK
(Single)
Connexion vidéo
PRÉCAUTION:
Si le connecteur i.LINK vient en contact avec une partie métallique du récepteur autre que le connecteur auquel il doit être relié, un court-circuit peut se produire. En conséquence, veillez à n’effectuer le raccordement qu'avec le connecteur i.LINK concerné.
27
Fr
Utilisation de l’interface i.LINK
Connecteurs i.LINK Pour relier des appareils équipés i.LINK, utilisez un
câble S400 i.LINK de moins de 3,5 m.
Veillez à brancher la fiche du câble dans le connecteur en la présentant droite. Si la fiche est bien en regard du connecteur, vous sentez une légère
La flèche que porte la fiche du câble doit être en bas pour que la fiche soit correctement présentée face au connecteur.
résistance. Si vous introduisez la fiche dans le connecteur en forçant, les broches du connecteur seront endommagées.
Memo:
Si elle est convenablement branchée, la fiche i.LINK s’engage dans le connecteur et en devient prisonnière. Si le récepteur n’est pas raccordé comme il se doit, il devient incapable de reconnaître les appareils qui lui sont reliés.
Après avoir branché un appareil équipé i.LINK au récepteur, observez les instructions qui vous permettront d’attribuer les entrées du récepteur (reportez-vous à la page 89) et de configurer la sortie de l’appareil (reportez­vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil).
Vous avez le droit de relier entre eux de cette manière plusieurs appareils équipés i.LINK. Reportez-vous ci­dessous au paragraphe “Constitution d’un réseau i.LINK”.
Il peut arriver que la commande de débit/PQLS ou l’interface audio i.LINK ne donnent pas satisfaction bien que la connexion avec l’appareil audio équipé i.LINK soit convenable.
• Ne branchez pas et ne débranchez pas la fiche d’un câble i.LINK alors que le récepteur est sous tension; pareillement, ne coupez pas l’alimentation d’un appareil équipé i.LINK relié au récepteur.
Constitution d’un réseau i.LINK
Grâce à l’interface i.LINK il est possible de relier entre eux un total de 17 appareils d’une manière telle que les signaux audionumériques autant que les signaux de commande de chaque appareil soient disponibles pour les autres du réseau ainsi constitué. En faisant appel à un répéteur i.LINK le nombre des appareils est porté à 63. Les connecteurs i.LINK existent en configuration 4 broches et 6 broches. Ce récepteur utilise une configuration 4 broches, mais ces deux types peuvent coexister sur le même réseau.
Ce récepteur est compatible avec les appareils i.LINK Audio (norme parfois connue sous le nom de “Protocole A et M”), tels que les lecteurs de DVD. Son fonctionnement quand il est relié à un appareil i.LINK MPEG-II TS (par exemple un syntoniseur pour émission par satellite), à un appareil i.LINK DV (tel qu’un graveur de DVD ou un caméscope DV), à un ordinateur personnel équipé i.LINK n’est pas assuré. Pour de plus amples détails concernant la compatibilité, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne les appareils i.LINK de votre installation.
Le récepteur doit être conforme à DTCP (Digital Transmission Content Protection) pour qu’il puisse prendre en compte les signaux i.LINK que lui fournissent les DVD-A, DVD-Video et SACD. Ce récepteur-ci étant conforme à DTCP, vous pouvez utiliser ces supports. Lors de la constitution d’un réseau i.LINK, vous devez veiller à ce que les appareils forment une chaîne ouverte (fig. 1) ou une arborescence (fig. 2).
Câble i.LINK
Câble i.LINK
Câble i.LINK
Câble i.LINK
Câble i.LINK
Le réseau ne peut pas fonctionner s’il est bouclé. Dès qu’une boucle est formée, le message LOOP CONNECT apparaît sur l’afficheur. Les figures 3 et 4 illustrent le cas de raccordements en boucle.
Une autre caractéristique à prendre en compte lorsque vous reliez des appareils i.LINK réside dans la vitesse de l’interface. Actuellement, 3 vitesses sont disponibles: S100 (la plus lente), S200 et S400 (la plus rapide). Ce récepteur est conçu pour la vitesse S400. Bien que vous puissiez associer des appareils présentant des débits différents, nous vous conseillons de placer ceux qui sont les plus lents en fin de chaîne ou d’arborescence (appareils ombrés sur les figures 1 et 2). En procédant de cette manière vous évitez de créer des goulots d’étranglement.
Lorsqu’il est utilisé dans un réseau i.LINK, ce récepteur doit être sous tension pour que la connexion i.LINK soit maintenue. Les autres appareils du réseau peuvent, ou non, maintenir la connexion lorsqu’ils sont en veille (mais aucun ne la maintient lorsqu’il est hors tension) -- reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne chaque appareil. Sachez que le son peut être momentanément coupé si un appareil du réseau i.LINK est mis sous tension, ou hors tension, ou encore si sa connexion
28
i.LINK est mis sous tension, ou hors tension, ou encore si sa connexion i.LINK est mise en service, ou hors service.
Fr
Affichages et commandes
Afficheur
Toutes les commandes du panneau avant sont expliquées et/ou référencées ici.
1 Indicateurs SIGNAL
S’allument pour indiquer le signal d’entrée que vous avez sélectionné.
S’allume quand le récepteur est réglé pour
AUTO: sélectionner automatiquement le signal d’entrée.
DIGITAL: S’allume quand des signaux analogiques sont sélectionnés.
ANALOG: S’allume quand des signaux analogiques sont sélectionnés.
2 Indicateurs du format numérique
PRO LOGIC II: S’allume durant le traitement du
format Dolby Pro Logic II. NEO:6: 2 DIGITAL: S’allume quand un signal Dolby
Digital est détecté.
DTS: S’allume quand un signal DTS est détecté. ES: S’allume à la lecture d’un signal DTS ES. EX: STEREO: S’allume durant la lecture deux-canaux.
S’allume durant le traitement du format NEO:6.
S’allume à la lecture d’un signal Dolby Digital EX.
3 Indicateur LOUDNESS
S’allume quand LOUDNESS est activé.
4 Indicateur MIDNIGHT
S’allume quand MIDNIGHT est activé.
5 Indicateur TONE
S’allume quand la commande TONE est activée.
6 Indicateur DNR
S’allume quand DIGITAL NR est activé.
7 Indicateurs TUNER
STEREO:
est reçue dans le mode stéréo automatique. MONO: S’allume quand le tuner est réglé pour
recevoir des émissions FM et quand le mode MPX est sélectionné.
TUNED: S’allume quand une émission est reçue. RF ATT: S’allume quand RF ATT est activé (voir
page 56).
RDS: EON : EON s’allume quand il a été réglé.
L’indicateur en point proche de lui s’allume quand la station que vous avez actuellement réglée porte le service de données EON.
S’allume quand une émission FM stéréo
S’allume quand une émission RDS est reçue.
8 Indicateur du niveau du volume 9 Indicateur Hi-BIT/SAMPLING
S’allume quand un mode AUDIO SCALER est activé.
10 Indicateurs DSP
MOVIE: S’allume quand un mode MOVIE est
sélectionné. Lorsqu’un mode DSP MOVIE est sélectionné DSP s’allumera avec une case autour de lui.
:
MUSIC
sélectionné. Lorsqu’un mode DSP MUSIC est sélectionné DSP s’allumera avec une case autour de lui.
S’allume quand un mode MUSIC est
11 Témoins des enceintes (voir page 74)
Ils s'éclairent selon le jeu d'enceintes, A ou B, en service.
12 Indicateurs du format du programme
Pour les sources Dolby Digital ou DTS:
indicateurs changent en fonction des canaux qui sont actifs dans la source. Lorsque la totalité des trois (surround gauche), S (surround) et RS (surround droite) s’allument en même temps cela signifie qu’une source avec une insigne de lecture 6.1 canaux est utilisée.
L – Canal avant gauche. C – Canal central. R – Canal avant droite. LS – Canal surround gauche. S – Canal surround ou canal surround arrière. RS – Canal surround droite. LFE – Canal d’effets de basse fréquence.
S’allume quand le signal LFE est entré.
ces
13 Indicateurs SB CH (voir page 53)
S’allument pour indiquer l’état des canaux surround arrière. AUTO – Ce témoin s'éclaire lorsque la valeur
AUTO est adoptée pour le mode SB CH ou pour le mode virtuel d'ambiance.
ON – Ce témoin s'éclaire lorsque la valeur ON est adoptée pour le mode SB CH ou pour le mode virtuel d'ambiance.
OFF Ce témoin s'éclaire lorsque la valeur OFF est adoptée pour le mode SB CH ou pour le mode virtuel d'ambiance.
LS
PRÉPARATION
29
Fr
Affichages et commandes
Panneau avant
Toutes les commandes du panneau avant sont expliquées et/ou référencées ici. Pour ouvrir le panneau avant poussez légèrement sur le tiers inférieur du panneau.
1 Candran MULTI JOG
Vous pouvez utiliser ce cadran dans plusieurs buts. Lorsque vous appuyez sur la touche SET UP (14), vous pouvez l’utiliser pour exécuter des opérations SYSTEM SETUP; sélectionner une fonction ou un mode d’écoute ou effectuer des fonctions TUNER EDIT (en mode TUNER).
2Touche STANDBY/ON
Appuyez dessus pour commuter le récepteur entre ON et STANDBY.
3Touche OFF ON
Appuyez dessus pour commuter le récepteur entre OFF et le mode STANDBY ou ON.
4 Touches des modes d’écoute (voir page 45)
Il y a deux types de modes SURROUND:
:
MOVIE
en mode d’écoute MOVIE (voir page 46).
Appuyez dessus pour mettre le récepteur
MUSIC: Appuyez pour mettre le récepteur en mode d’écoute MUSIC (voir page 47).
STEREO/DIRECT (voir page 45): Commute le récepteur au mode STEREO s’il était dans un mode d’écoute différent ou permute entre le mode DIRECT et le mode STEREO.
5 Touche ENTER
Utilisez cette touche pour entrer de l’information concernant SYSTEM SETUP, le mode d’écoute ou le tuner.
6 Indicateur STANDBY
S’allume quand le récepteur est en mode STANDBY.
7 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
30
Fr
Loading...
+ 86 hidden pages