Blixten med pilspets inom en liksidig
triangel skall varna användaren för att det
inuti höljet på apparaten finns oisolerad
”farlig spänning” och som kan vara
tillräckligt starkt för att ge människor
elektriska stötar.
OBS: VARNINGEN GÄLLANDE DELAR SOM INTE KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN ÅTERFINNS PÅ
APPARATENS YTTERHÖLJE
VAR NING:
FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR VARE SIG HÖLJE ELLER
BACKSTYCKE AVLÄGSNAS.. INGA
REPARATIONER FÅR UTFÖRAS AV
ANVÄNDAREN. ANLITA ISTÄLLET
KVALIFICERAD SERVICE PERSONAL.
Detta utropstecknet inom en liksidig triangel
skall uppmärksamma användaren på
viktigare avsnitt med instruktioner om
underhåll och service som finns i
apparatens manual.
D3-4-2-1-1_Sw-A
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs vänligen igenom denna bruksanvisning så
att du lär dig att sköta den här modellen
ordentligt. Lägg därefter bruksanvisningen på
lämplig plats för framtida behov.
VAR NING
Läs följande avsnitt noggrant innan du ansluter
apparaten för första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att voltstyrkan i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
voltstyrka (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
VAR NING
För att undvika risk för brand bör inga källor till
nakna lågor (som levande ljus) placeras ovanpå
apparaten.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/27/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk
för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa
några behållare med vätska nära apparaten (såsom
vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn
eller fukt.
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
D3-4-2-1-3_A_Sw
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET VID VENTILATION
Försäkra dig om att lämna ett utrymme för
ventilation runt apparaten när denna installeras,
för att förbättra värmestrålningen (åtminstone 60
cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på
varje sida).
VAR NING
Höljet är försett med luckor och öppningar för
ventilation, för att garantera en pålitlig användning
av produkten och skydda den från överhettning.
För att undvika risk för brand bör öppningarna
aldrig blockeras eller täckas med några föremål
(som tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör
aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en
säng.
Användarmiljö
Användarmiljöns temperatur och fuktighet:
+5 °C – +35 °C; mindre än 85% luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad)
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat område,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
När förbrukade batterier kasseras skall gällande
nationella och lokala förordningar och
miljöföreskrifter följas.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
D3-4-2-1-7c_A_Sw
D3-4-2-3-1_Sw
Om apparatens stickkontakt inte passar till det
eluttag du vill använda måste den tas bort och en
passande kontakt sättas dit. Endast behörig
servicepersonal bör byta ut och montera en
stickkontakt på nätkabeln. Den avkapade kontakten
kan orsaka en allvarlig elektrisk stöt om den kopplas
till ett eluttag. Försäkra dig om att kontakten
kasseras på rätt sätt när den har avlägsnats.
Apparaten bör kopplas ur genom att huvudkontakten
avlägsnas från vägguttaget när den inte används
under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
VARNING
Knapparna OFFON
och STANDBY/ON på
denna enhet stänger inte av strömmen helt från
nätuttaget. Eftersom nätkabeln är den del som
fungerar som enhetens huvudbrytare måste du dra
ur den från vägguttaget för att strömmen helt. Se
därför till att enheten installeras på ett sådant sätt att
nätkabeln kan enkelt kan kopplas ur från vägguttaget
om en olycka skulle inträffa. För att undvika
brandrisk bör nätkabeln dras ur vägguttaget om
apparaten inte ska användas under en längre period
(till exempel, när du åker på semester).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i
ett hem. Om fel uppstår som kräver reparation på
grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex.
lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en
restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg),
måste betalning utgå även under garantitiden.
K041_Sw
Viktig information om denna enhets
strömuttag kopplad (maximal uteffekt
100 W)
Ström som tas ut från dessa uttag kopplas på och av
med hjälp av enhetens knappar
STANDBY/ON. Den totala elförbrukningen för den
apparat som ansluts till detta uttag får ej överstiga
100 W.
VARNING
• Anslut inte TV-apparater, bildskärmar,
värmeelement eller liknande apparater till denna
apparats strömuttag.
• Anslut inte apparater med hög elförbrukning till
strömuttaget för att undvika överhettning och
brandrisk. Detta kan orsaka tekniska fel på
apparaten.
Förinställda koder för varumärken . . . . . . . . . . . . . 105
5
Sw
01
Innan du börjar
Kapitel 1
Innan du börjar
Funktioner
• Enkel att ställa in tack vare MCACC-systemet
(Multichannel Acoustic Calibration)
Installation av hembioljud är inte svårare än att koppla
samman högtalare, DVD-spelare eller annan källa och
din TV. Med Auto Surround Setup får man en snabb men
ändå korrekt ljudinställning, vill du helt och hållet styra
inställning av surroundljudet har du även en fullständig
uppsättning inställningar till ditt förfogande.
Dessutom så mäter det professionella
inställningssystemet ekoförhållandena i din lyssnarmiljö
och detta låter dig skräddarsy systeminställningen med
hjälp av grafiska utgångsdata som kan visas på displayen
eller genom att använda en dator.
• i.LINK - digitalt gränssnitt
Med gränssnittet i.LINK kan du om du vill ansluta denna
receiver till andra enheter som har i.LINK. Du kan höra
flerkanaligt digitalt ljud från DVD-Audio och SACD-skivor
med hög sampling rate (upp till 192 kHz) likaväl som
digital audio från DVD-Video, CD och Video CD, allt med
en enda kabel.
Med SACD-skivor kommer du också att kunna kringgå
denna receivers signalbehandling för att lyssna direkt på
DSD-ljud (Direct Stream Digital).
• Dolby Digital och DTS-avkodning, inklusive
Dolby Digital EX, DTS 96/24 och DTS-ES
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt
in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt surroundljud,
inklusive en speciell djupbaskanal, LFE (Low Frequency
Effects), för djupa, realistiska ljudeffekter.
De inbyggda Dolby Pro Logic Ilx och DTS Neo:6avkodarna förser inte bara Dolby Surround-källor med
total surroundljudsavkodning, utan skapar dessutom ett
övertygande surroundljud för vilket stereomaterial som
helst.
Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de
inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för
ett sjukanaligt surroundljud.
• Enkel videokonvertering
Med videokonverteraren från Pioneer kan du använda
flera olika kabelanslutningar och vinner i flexibilitet när
du skall ansluta video.
•Digitalt USB-gränssnitt
Det är möjligt att lyssna på ljudmaterial från din dator
genom att ansluta den till USB-gränssnittet som finns på
baksidan av receivern.
• Finjusterad till standard av världsklass
Tack vare samarbetet med de världsberömda
studioingenjörerna från AIR Studios, har denna receiver/
förstärkare fått beteckningen ”AIR Studios Monitor”.
Kontrollera de medskickade
tillbehören
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som skall
medfölja:
•Inställningsmikrofon och ställ
• Fjärrkontroll
•Alkaliska batterier (AA IEC LR6) x 4
• AM ramantenn
•FM trådantenn
6
Sw
Innan du börjar
01
•Kabel för nätanslutning
•Denna bruksanvisning
OBS
• Tillbehören är olika beroende på inköpsland. I de fall
där två elsladdar finns inkluderade, försäkra dig om
att du använder den sladd som är avsedd för ditt land
eller region.
Placering av receivern
•Vid installation skall du se till att enheten står stabilt
och på ett jämnt underlag.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger
ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
Öppna frontpanelen
För att öppna frontpanelen, tryck försiktigt med fingret på
panelens nedre del.
Använda fjärrkontrollen
Sätta i batterierna
Sätt i batterierna i fjärrkontrollen enligt beskrivningen
nedan. Använd alkaliska batterier av typen AA IEC LR6.
När du märker att fjärrkontrollen börjar fungera dåligt på
längre avstånd, byt då ut alla gamla batterier mot nya.
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Använd aldrig olika typer av batterier tillsammans.
Även om de ser likadana ut så kan olika batterier ha
olika spänningar.
•Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
• Ta ur batterierna ur apparater som inte ska användas
för en månad framöver eller ännu längre tid.
• När förbrukade batterier kasseras skall nationella
och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
H048 Sw
7
Sw
01
Innan du börjar
Fjärrkontrollens batteriindikator
När batterierna blir för svaga för att driva fjärrkontrollen
på ett korrekt sätt, kommer en varningssymbol att visas i
fjärrkontrollens fönster. Byt ut batterierna enligt
anvisningarna ovan. Detta måste göras inom fem
minutera annars kommer alla dina
fjärrkontrollsinställningar att raderas.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollens räckvidd är ganska lång men ha följande
i åtanke när du använder fjärrkontrollen:
•Se till att det inte finns några föremål mellan
fjärrkontrollen och enhetens fjärrkontrollsensor.
• Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 meter.
30
30
7m
• Fjärrstyrningen kan försämras om starkt solljus eller
lysrörsbelysning lyser på enhetens
fjärrkontrollsensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa ut
varandra. Undvik att använda fjärrkontroller som är
avsedda för andra apparater och vilka är placerade i
närheten av denna enhet.
8
Sw
5-minutersguide
CE
Kapitel 2:
5-minutersguide
Introduktion till hemmabio
Du är förmodligen van vid att använda en stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske inte lika van vid
hemmabioanläggningar som ger dig många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när du lyssnar på ljudspår.
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om du befinner dig
mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på de
högtalare du har installerat i rummet, utan också på ljudkällan och receiverns ljudinställningar.
DVD-Videoskivor har blivit det vanligaste mediet för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och användarvänligheten.
Beroende på vilken DVD-skiva som spelas kan du få upp till sju olika ljudspår från en skiva och alla skickas till olika
högtalare i ljudanläggningen. Det är detta som skapar surroundeffekten och ger dig en känsla av att ”vara där”.
Denna receiver avkodar automatiskt DVD-Videoskivor i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format i enlighet med
dina högtalarinställningar. I de flesta fall behöver du inte göra några ändringar för att få realistiskt surroundljud, men
andra möjligheter (som att lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på
sidan 38.
Lyssna på Surroundljud
Denna receiver har konstruerats så att inställningarna skall kunna göras på enklast möjliga sätt, så med nedanstående
snabbguide kan du ha din anläggning inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du helt enkelt låta
receivern behålla sina grundinställningar.
Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.
1 Anslut din DVD-spelare.
För att få surroundljud behöver du ha en digital anslutning mellan DVD-spelare och receiver. Använd helst
koaxialkabel (rekommenderas), alternativt en optisk anslutning (Du behöver inte båda samtidigt). Om du ansluter med
en optisk kabel, se Tilldelningsmenyn för input på sidan 81 för att ställa in den optiska ingången för DVD/LD.
Använd en vanlig RCA-videokabel för att ansluta DVD-spelarens videoutgång till receivern via de uttag som visas
nedan.
2 Anslut din TV.
Använd en vanlig RCA-videokabel för att ansluta receivern till TV:n via de uttag som visas nedan.
Optisk kabel
TV
VIDEO IN
02
Digital koaxial
DIGITAL OUT
DVD-spelare
ljudkabel
VIDEO OUT
Vanlig RCA-
videokabel
S400
S400
S
Vanlig RCA-
videokabel
CENTER
SELECTABLE
9
Sw
02
5-minutersguide
3 Anslut högtalarna.
För att få ut det mesta av receiverns surroundljudskapacitet, anslut både den främre högtalaren, mitten- och
surroundhögtalaren, den bakre surroundhögtalaren samt bashögtalaren. Även om detta är den bästa kombinationen
så fungerar också andra kombinationer med färre högtalare, tex. utan bas- eller mittenhögtalare, eller till och med utan
surroundhögtalare. Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas.
Observera att huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Men du kan ansluta endast en bakre
surroundhögtalare om du så önskar (den måste vara ansluten till uttaget för de bakre vänstra surroundhögtalarna).
Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 till 16 Ω (se Växling av högtalarimpedans på sidan 68 om du
tänker använda högtalare med lägre impedans än 8 Ω).
Bashögtalare
LINE LEVEL
INPUT
S400
S400
VSX-AX5Ai
Vänstra
surround
Främre
vänstra
CENTER
TV
Mitten
Bakre vänstra
surround
Främre
högra
Varning
Dessa högtalaruttag leder LIVSFARLIG
HÖGSPÄNNING. För att förhindra risk för
elektriska stötar i samband med att du
ansluter eller kopplar ur högtalarkablar,
dra ur elkabeln ur vägguttaget innan du
vidrör någon av de oisolerade delarna.
Bakre högra
surround
SELECTABLE
Högra
surround
10
Sw
5-minutersguide
02
Varje högtalaruttag på receivern består av ett positivt (+)
rött och ett negativt (–) svart uttag. För att få ett riktigt ljud
bör du vara noggrann med att matcha dessa uttag med
motsvarande uttag på själva högtalarna.
• Om du bara har en bakre surroundhögtalare, anslut
den till det bakre vänstra surrounduttaget (Single).
• Om du inte använder en bashögtalare, ändra den
främre högtalarinställningen (se Högtalarinställning
på sidan 55) till LARGE.
Varning
•Försäkra dig om att alla frilagda kabeltrådar är
ihoptvinnade och att de är ordentligt instoppade i
högtalaruttaget. Om en frilagd del av en kabeltråd
nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen
slås av som en säkerhetsåtgärd.
Se till att de högtalarkablar du skall använda är
ordentligt förberedda och att ca10 mm isolering skalats
av från varje och att de frilagda trådändarna har tvinnats
samman (fig. A).
Anslutning: lossa först uttaget några varv tills dess att det
finns plats nog att föra in den frilagda kabeltråden (fig. B).
När tråden är på plats drar man åt tills dess att tråden
sitter ordentligt fast (fig. C).
10mm
fig. Afig. Bfig. C
Var du sätter högtalaren har avgörande betydelse för
ljudet du får. Sätt dina högtalare så som visas nedan för
bästa surroundeffekt. För fler tips vad det gäller
högtalarplacering, se Placering av högtalarna på sidan 29.
4 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på
strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren,
bashögtalaren och TV:n.
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för
denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om
du inte vet hur detta görs.
Se också till att DVD/LD lyser på receiverns display vilket
visar att DVD-ingången har valts. Om den inte är vald
trycker du på DVD/LD på fjärrkontrollen för att ställa in
receivern på DVD-ingången.
5 Använd skärmmenyn Automatisk
surroundinställning för att ställa in din anläggning
Se Automatisk inställning av surroundljud på nästa sida
på nästa sida för mer information om detta.
6 Spela en DVD-skiva och justera volymen efter
behag.
Förutom vanlig uppspelning som beskrivs i avsnittet
Avspelning på sidan 14, finns det åtskilliga andra
alternativ att välja från. Se Lyssna på anläggningen på
sidan 38 för ytterligare information om detta. Se även
Göra receiverinställningar från
surroundinställningsmenyn på sidan 54 för ytterligare
inställningsalternativ.
• Om du inte känner till de rätta DVD-inställningarna,
skall du läsa Kontrollera inställningarna på DVD-spelaren (eller annan apparat) på sidan 14.
Främre V
V surround
Bashögtalare
Bakre V
surround
Mitten
Bakre H
surround
Främre H
H surround
11
Sw
02
5-minutersguide
Automatisk inställning av
surroundljud
Den automatiska surroundinställningen mäter de
akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar hänsyn
till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och
avstånd från lyssnarens plats, samt utför test för både
fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den
medföljande mikrofonen är ansluten och på plats,
använder receivern information som kommer från en
serie testtoner för att få bästa möjliga
högtalarinställningar och balans för just ditt rum.
Se till att göra detta innan du går vidare till Avspelning på
sidan 14.
Viktigt
• Försäkra dig om att mikrofonen och högtalarna inte
flyttas under den automatiska
surroundinställningen.
• Om du använder den automatiska
surroundinställningen kommer eventuella befintliga
högtalarinställningar att raderas.
•Receivern kommer att stänga skärmmenyn
automatiskt efter tre minuters inaktivitet.
Varning
• Testtonerna som används i den automatiska
surroundinställningen går ut på hög volym.
RECEIVER
2 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MICuttaget på frontpanelen.
Se till att det inte finns något i vägen mellan högtalare
och mikrofon.
•Placera mikrofonen i det medföljande
mikrofonstativet (som visas ovan) för att få bästa
möjliga resultat när du genomför den automatiska
surroundinställningen.
Viktigt
• Använd gärna ett stativ för att få upp mikrofonen i
öronhöjd, d.v.s. den höjd där örat normalt befinner sig
när du lyssnar på din anläggning. Om du inte har
något stativ, använd t.ex. ett bord eller en stol för att
få upp mikrofonen till öronhöjd.
3Tryck RECEIVER på fjärrkontrollen, och tryck
sedan SYSTEM SETUP.
En skärmmeny (OSD; för On-Screen Display) visas på din
TV. Använd knapparna / (uppåt-/nedåtpil) och ENTER
på fjärrkontrollen för att förflytta på skärmen och för att
välja menyalternativ.
4”Surround Setup” (surroundinställning) bör vara
markerad. Tryck på ENTER.
Använd knappen OFF ON för att sätta på strömmen,
tryck sedan på knappen RECEIVER för att sätta på den.
12
Sw
5”SurrBack System” (bakre surroundsystem) bör
vara markerat. Tryck på ENTER.
1.Surround Setup
[ SurrBack System ]
[ Auto Setting ]
[ Normal ]
[ Expert ]
[ Exit ]
5-minutersguide
02
6Försäkra dig om att ”Normal System” är
markerat, välj sedan ”Exit”.
SurrBack System
[ Normal System
[ Second Zone
[ Front Bi-Amp
[ MR&S
[ Exit
]
]
]
]
]
• Om du planerar att köra dubbla slutsteg på dina
främre högtalare (bi-amping) eller arrangera en
separat högtalaruppsättning i ett annat rum, läs
igenom Inställning av bakre surroundhögtalare på
sidan 55 och försäkra dig om att du ansluter
högtalarna på ett korrekt sätt innan du går vidare till
steg 7.
7”Auto Setting” (autoinställning) bör vara
markerat. Tryck på ENTER.
1.Surround Setup
[ SurrBack System ]
[ Auto Setting ]
[ Normal ]
[ Expert ]
[ Exit ]
8Följ instruktionerna på skärmen.
Auto Surround Setup
Set microphone
Turn on subwoofer
[ Start ]
[ Cancel ]
•Se till att mikrofonen är ansluten.
• Om du använder en bashögtalare, slå på den och
skruva upp volymen.
•Se också anmärkningarna nedan om höga nivåer av
bakgrundsljud och andra möjliga interferenser.
9 Se till att du har valt ”Start”, tryck sedan på
ENTER.
Lägesrapport visas på skärmdisplayen medan receivern
sänder ut testtoner för att bestämma vilka högtalare som
finns med i inställningen. Försök att vara så tyst som
möjligt under tiden.
• Sänk inte volymen medan testtonerna hörs. Detta
kan göra att högtalarna inte ställs in korrekt.
10 Bekräfta högtalarkonfiguration på OSD-displayen.
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör
motsvara de högtalare du har anslutit.
Check!!
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
SurrBack [ YES
Subwoofer
[OK]
[Retry]
[ERR Fix SP.]
[Return to Menu]
[ YES ]
X
2 ]
Om det högtalaralternativ som visas inte är korrekt,
använd knapparna / (uppåt-/nedåtpil) för att välja Retry. Följ instruktionerna i steg 8.
Om alternativet är inkorrekt och du vill mata in
inställningarna manuellt, ERRFix SP. Använd /
(uppåt-/nedåtpil) för att välja en högtalare och ange dess
storlek (och nummer för bakre surround). När du är
färdig, gå vidare till nästa steg.
Om det visas ett ERR-meddelande i den högra kolumnen
så kan det innebära att det är problem med
högtalaranslutningen. Om du väljer Retry (ovan) och
detta inte löser problemet, stäng av strömmen och
kontrollera högtalaranslutningarna.
11 Se till att du har valt ”OK”, tryck sedan på ENTER.
En förloppsrapport visas på skärmen medan receivern
sänder ut testtoner för att fastställa den optimala
receiverinställningen för kanalnivå, högtalaravstånd och
akustiska inställningar EQ.
Auto Surround Setup
Please Wait
Caution!!
Test tone is
output loudly.
[ Cancel ]
Auto Surround Setup
Now Analyzing
Surround Analysis
Speaker Systems [OK]
Speaker Distance [OK]
Channel Level [OK]
Acoustic Cal EQ [OK]
[Cancel]
•••
Försök återigen att vara så tyst som möjlig medan detta
pågår.
12 Den automatiska surroundinställningen är
färdig! Välj ”Exit” för att gå tillbaka till menyn
Surroundinställning.
MCACC-indikatorn fortsätter att lysa för att visa att
surroundinställningarna är slutförda.
Inställningarna som gjorts i de automatiska
surroundinställningarna bör ge dig ett förträffligt
surroundljud från din anläggning men det är även möjligt
att justera dessa inställningar manuellt genom att
använda menyn Surroundinställning (som börjar på
sidan 54).
13
Sw
02
5-minutersguide
• Använder du högtalare som är THX-certifierade, se till
att alla högtalare är satta till SMALL för
Högtalarinställning på sidan 55, och att Delningsfilter
på sidan 87 är satt till 80Hz.
Du kan också välja att visa alla inställningar genom att
välja Next. Tryck på ENTER när du är färdig med
kontrollen av en skärm och vill gå vidare till nästa. När du
är klar, välj Exit för att gå tillbaka till menyn
Surroundinställning.
OBS
• Om du lämnar en kontrollskärm orörd i mer än tre
minuter, eller om du väljer Cancel när som helst
under den automatiska surroundinställningen, så
stänger receivern automatiskt skärmen och inga
inställningar görs.
• Kom ihåg att koppla ur mikrofonen efter att du
avslutat den automatiska surroundinställningen.
Andra problem vid användningen av den
automatiska surroundinställningen
Om rumsmiljön inte är den bästa för den automatiska
surroundinställningen (för mycket bakgrundsljud, eko från
väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och
mikrofonen) så kan de slutliga inställningarna bli fel.
Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater
(inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan
påverka miljön, och stäng av dem om så behövs.
En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens
funktion. Om så verkar vara fallet skall du stänga av TV:n
medan den automatiska surroundinställningen görs.
Kontrollera inställningarna på DVDspelaren (eller annan apparat)
Innan du fortsätter vill du kanske kontrollera
inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare
och digitala satellitreceiver.
• Kontrollera att din DVD-spelare/satellitreceiver
är inställd för att mata ut ljud i Dolby Digital-, DTSoch 88,2/96 kHz PCM-format (2-kanaligt).
Om det finns någon alternativ inställning för MPEG-ljud
skall denna ställas in på att konvertera MPEG-ljud till
PCM.
Försäkra dig om att spelaren är inställd på flerkanaligt
analogt ljud om du har anslutit flerkanaliga analoga
utgångar från spelaren till receivern.
Avspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till
exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
1Slå på strömmen till den apparat som skall spela
materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och
bashögtalare (om du har någon).
• Om källan är den inbyggda TV-tunern skall du växla
över till den kanal du vill titta på, annars skall du
kontrollera att din TV:s videoingång är inställd på den
här receivern. (Om du till exempel har anslutit
receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n skall du se till
att VIDEO 1-ingången nu har valts.)
2 Om receivern inte redan är påslagen, sätt på
strömmen.
Använd knappen OFF ON för att sätta på strömmen,
tryck sedan på knappen RECEIVER för att sätta på den.
3 Ändra receiverns ingångskälla till den källa som
du vill spela.
Du kan använda frontpanelens MULTI JOG-ratt eller de
särskilda MULTI CONTROL-knapparna på
fjärrkontrollen.
4Starta uppspelningen av DVD-spelaren (eller av
annan apparat).
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby
Digital- eller DTS-format skall du nu kunna höra
surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du
bara att höra ljud från vänster och höger främre
högtalare om avlyssningsfunktionen är inställd på
grundinställning.
•Se även Lyssna på anläggningen på sidan 38 för mer
information om olika sätt att lyssna på material.
5 Använd MASTER VOLUME-knappen (på den
främre panelen eller fjärrkontrollen) för att justera
volymnivån.
• Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de
högtalare som är anslutna till receivern.
OBS
•För finjustering av surroundljudet, se
Surroundinställningsmenyn på sidan 54.
14
Sw
OBS
•Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du
använder kan du eventuellt bara få digitalt 2-kanals
stereoljud och analogt ljud. Om så är fallet, välj en av
surroundljudets avlyssningsfunktioner (se Lyssna med surroundljud på sidan 38 om du måste göra
detta) om du vill ha flerkanaligt surroundljud.
Anslut din utrustning
Kapitel 3
Anslut din utrustning
Denna receiver ger dig nästan obegränsade möjligheter att ansluta din ljud-/videoutrustning men det innebär inte att
det måste vara svårt att göra detta. Beroende på vilka krav du har så kan komma igång att spela efter bara ett fåtal
enkla anslutningar. Detta avsnitt har utformats så att du kan läsa igenom denna korta introduktion och sedan hoppa
till den del där den anslutning som du vill göra finns. För en vanlig hemmabioinställning så behöver du troligtvis bara
titta igenom anslutningarna för TV, DVD och högtalare.
Bakpanel
03
4
6
5
7
89
10
11
13
10
15
12
14
1
2
3
Varning
•Innan du gör eller ändrar anslutningarna, stäng av
strömmen och dra ur elsladden ur vägguttaget. Att
sätta i elkablarna bör vara den sista anslutningen
som du genomför.
1 i.LINK-kontakter
Två i.LINK-kontakter av typen S400 gör det möjligt för dig
att ansluta denna receiver till alla andra ljudapparater
kompatibla med i.LINK för högupplöst, flerkanalig och
digital ingång/utgång. Se Använd i.LINK på sidan 76 för
mer information om anslutningen.
2Digitala koaxiala ljudingångar
Två digitala koaxiala ljudingångar för att ansluta digitala
ljudkällor till denna receiver. Alla ingångar är fritt
tilldelbara för ingångsfunktioner för att ge maximal
flexibilitet.
• Om en ansluten apparat inte svarar på
ingångsfunktionen (DVD/LD, etc.), se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81 för att göra en korrekt
tilldelning.
19
16
20
18
17
3 Ljudingång via USB
Ljudingången via USB låter dig använda en PC som
uppspelningskälla för ljud. Se Användning av USB-gränssnitt på sidan 78 för mer information om
anslutningen.
4IR-ingång/utgång
En IR-anslutning låter dig ansluta en extern
fjärrkontrollssensor, när ditt apparatsystem är placerat,
till exempel, i ett stängt skåp eller på en undanskymd
plats. Se Anslutning av IR-receiver på sidan 75 för mer
information om anslutningen.
5 Kontrollingång/Kontrollutgång
Miniplugguttag för anslutning till andra apparater från
Pioneer som gör det möjligt för dig att styra all din
utrustning från en enda fjärrkontrollssensor. Se
Användning av andra Pioneer-apparater med sensorn på
denna enhet på sidan 65 för mer information om
anslutningen.
6Ingångar/Utgångar för analoga stereoljudkällor
Fyra uppsättningar analoga ljuduttag för anslutning till
ljudkällor som t.ex. CD-spelare, kassettdäck och
skivspelare. Funktionerna CD-R/TAPE1 och MD/TAPE2
har också utgångar för inspelning. Se Ansluta analoga ljudapparater på sidan 26 för mer information om
anslutningen.
AC IN
15
Sw
03
Anslut din utrustning
•Det jordade uttaget () är till för att använda med
skivspelare som kräver detta. Se Ansluta analoga ljudapparater på sidan 26 för mer information om
anslutningen.
7 Antennuttag
Uttag för AM- och FM-radioantenner. Se Ansluta
antenner på sidan 30 för mer information om
anslutningen.
8Digital audio optical inputs
Två digitala optiska ljudingångar för att ansluta digitala
ljudkällor till denna receiver. Alla ingångar är fritt
tilldelbara för ingångsfunktioner för att ge maximal
flexibilitet.
• Om en ansluten apparat inte svarar på
ingångsfunktionen (DVD/LD, etc.), se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81 för att göra en korrekt
tilldelning.
9Digitala ljudutgångar
Två digitala optiska ljudutgångar för att ansluta en CD-R/MD-apparat eller någon annan apparat för digital
inspelning. Se Ansluta digitala ljudapparater på sidan 25
för mer information om anslutningen.
10 Multi-room & Source-utgångar
De analoga ljudutgångarna är till för att ansluta en andra
förstärkare i ett annat rum. Kompositvideoutgången
MULTI-ROOM & SOURCE är till för att ansluta en andra
skärm eller TV i ett annat rum. Se Lyssna i multi-room på
sidan 73.
11 Ingångar för ljud-/videokällor
Var och en av de sex källornas ingångsfunktioner har
analoga stereoljuduttag, ett kompositvideouttag och ett
S-videouttag för vanliga anslutningar. Utöver dessa kan
du tilldela ingångsfunktioner till de digitala ljuduttagen
och komponentvideouttag efter behov. Förutom ljud-/
videoingångar har de två ingångsfunktionerna VCR 1/DVR och VCR 2 också ljud-/videoutgångar för att kunna
göra inspelningar. Se Ansluta en video- eller DVD-inspelare på sidan 22 för mer information om
anslutningen.
12 Videoutgångar för bildskärmar
Två videoutgångar som består av en vanlig
kompositvideoutgång och en S-videouttgång för
anslutning till bildskärmar och TV-apparater. Se Ansluta din TV på sidan 18 för mer information om anslutningen.
13 Utgångar för flerkanalig förstärkare
Utgångar för flerkanaliga förstärkare som du kan
använda för att ansluta separata förstärkare för mitten-,
surround-, bakre surround och bashögtalarkanaler. Se
Anslutning av ytterligare förstärkare på sidan 75 för mer
information om anslutningen.
14 Flerkanaliga analoga ljudingångar
7.1-kanaliga analoga ingångar för anslutning till en
apparat med flerkanaliga analoga utgångar. Se Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna på sidan 20 för mer
information om anslutningen.
15 Komponentvideoingångar/utgång
De två komponentvideoingångarna är fritt tilldelbara till
vilken som helst av ljud-/videoingångsfunktionerna.
Komponentvideoutgången är till för att ansluta en
bildskärm eller en TV. Se Använda komponentvideouttagen på sidan 24 för mer information
om anslutningen.
16 12 V trigger-uttag
Detta uttag har en uteffekt på 12 V DC (likström) i
enlighet med ingångsfunktionerna (max 100 mA). Se Sätt av och på enheter med en 12-volt trigger på sidan 65 för
mer information om anslutningen.
17 RS-232C-uttag
Denna port är till för att ansluta en dator för att visa
grafiska utgångsdata när du använder avancerad
MCACC.
18 Högtalaruttag
Dessa är huvuduttagen för de främre högtalarna, mittenoch surroundhögtalarna samt de bakre surround
högtalarna. Se Installera ditt högtalarsystem på sidan 28
för mer information om anslutningen.
19 Ingång för växelström
Anslut den medföljande nätkabeln till denna ingång.
20 Uttag för växelström kopplad max 100 W.
(Endast den kontinentaleuropeiska modellen –
Storbritannien undantaget)
Detta 230 V-uttag för växelström kan användas för att
driva en annan apparat i ditt system (upp till 100 W).
Strömmen till detta uttag stängs av när receivern är i
beredskapsläge.
Om videokonvertern
Med videokonverteraren kan du ansluta olika
videokällorna över olika anslutningar som
kompositvideo, S-video eller komponentvideo och
signalen förs vidare till uttagen - MONITOR VIDEO OUT.
Enda undantaget är komponentvideo in, som bara är
utsignal från komponentvideo. Om du vill använda källa
över komponentvideo, måste du också ansluta din TV
med komponentvideo. Skulle flera videoenheter vara
anslutna till samma ingång kommer konverteraren att
prioritera komponentvideo, sedan S-video, och sist
kompositvideo (i den ordningen).
Följande tabell anger när videosignalen blir konverterad
från olika video-ingångar (vänster kolumn) till utgång
över MONITOR VIDEO OUT (översta raden):
16
Sw
Anslut din utrustning
03
Videoanslutning
VIDEO IN
(komposit)
S-VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
(komposit)
MONITOR OUT
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
VIDEO
• Märket anger att intag från komponentvideo
måste ställas in innan det kan ge utsignal (se
Tilldelning av komponentvideoingångar på sidan 82
för mer om detta).
• När du spelar in videomaterial kan du dock inte spela
in från källor som är anslutna till
komponentvideoingångarna. Med
kompositvideokällor och S-videokällor måste dessa
ingångar vara anslutna med samma typ av
videokabel som du använde för att ansluta
inspelningsapparaten till receivern.
Om kabeltyper
Analoga ljudkablar
Använd stereokablar av RCA-typ för att ansluta analoga
ljudenheter. Dessa kablar är typiskt röda och vita; och du
bör ansluta röda kontakt till R (höger) uttag och vita
kontakt till L (vänster) uttag.
R
L
Digitala ljudkablar
Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller
optiska kablar för att ansluta digitala enheter till
receivern.
Videokablar
Standard videokablar av typen RCA
Detta är den allra vanligaste typen av anslutning för video
och den bör användas för att ansluta till kompositvideo.
De har gula kontakter för att skilja dem från ljudkablar.
VIDEO
S-videokablar
S-videokablarna ger dig bättre bildåtergivning än vanliga
videokablar och detta beror på att de sänder separata
signaler för luminans och färg.
S Video
Komponentvideokablar
Använd komponentvideokablar för att få bäst möjliga
färgåtergivning från din videokälla. Färgsignalen för TV:n
delas upp i luminans- (Y) och färgsignaler (P
B och PR)
innan de matas ut. På så sätt undviks att signalerna stör
varandra. Anslut från komponentvideouttagen på
receiverns baksida till komponentvideouttagen på den
videoapparat du vill ansluta.
Y
P
Röd
B
P
R
Grön
Blå
Kabeldragning
Se till att inte dra kablar på ett sådant sätt att de ligger
ovanpå eller runtom enheten. Om kablarna placeras
ovanpå apparaten kan det magnetiska fält som alstras av
transformatorerna inuti göra så att ett surrande ljud hörs
från högtalarna.
Koaxial digital ljudkabelOptisk kabel
• När du ansluter optiska kablar måste du vara försiktig
när du sätter i kontakten så att du inte skadar den
lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt. Kabeln kan
skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
• Man kan också använda en RCA videokabel av
standardtyp för koaxiala digitalanslutningar.
17
Sw
03
Anslut din utrustning
Ansluta din TV
Denna sida visar dig hur du ska ansluta din TV-apparat till
recievern. För att kunna spela upp ljudet från TVapparatens inbyggda tuner måste du ansluta TV:ns
analoga ljudutgångarna till denna receiver.
Om din TV har en inbyggd, digital dekoder kan du ansluta
den digitala ljudutgången till denna förstärkare för att du
ska kunna njuta av Dolby Digital- och DTS-ljud från de
digitala TV-sändningarna.
1 Anslut denna receivers videouttag märkt
MONITOR OUT till en videoingång på din TV.
Försäkra dig om att du inte ansluter den till MONITOR
OUT-uttaget för MULTI ROOM & SOURCE.
• Du kan använda en vanlig RCA-videokabel för att
ansluta till kompositvideouttaget. Om du vill ha en
videobild med högre kvalitet kan du använda en Svideokabel för att ansluta den till S-videouttaget (S-VIDEO).
•Se Använda komponentvideouttagen på sidan 24 om
du vill använda komponentvideouttagen för att
ansluta denna receiver till din TV.
S400
S400
CENTER
•Se Om videokonvertern på sidan 16 om du planerar
att ansluta dina övriga videoapparater med andra
typer av videokablar än de som du använt för att
ansluta TV:n.
2 Ansluta de analoga ljudutgångarna på din TV till
TV/SAT-ingångarna på denna receiver.
• Använd en RCA-stereokabel för denna anslutning.
3 Anslut en digital, optisk ljudutgång på din TV till
ingången märkt DIGITAL 1 (TV/SAT) på denna
receiver.
• Använd en optisk kabel för denna anslutning.
• Om din TV enbart har en koaxial digital utgång så kan
du ansluta den till en av de koaxiala ingångarna på
denna receiver genom att använda en koaxial digital
ljudkabel. När du gör inställningarna på receivern så
måste du tala om för receivern vilken ingång du
anslutit TV:n till (se Tilldelning av digitala ingångar på
sidan 81).
OBS
• Om din TV inte har en digital ljudutgång, hoppa över
steg 3 ovan.
SELECTABLE
18
Sw
VSX-AX5Ai
2
LR
ANALOG AUDIO OUT
3
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
VIDEOINS-VIDEO
1
IN
TV
Anslut din utrustning
Ansluta en DVD-spelare
03
S400
S400
COAXIAL
DIGITAL OUTANALOG OUTVIDEO OUT
CENTER
AUDIORLS-VIDEOOPTICAL
123
DVD-spelare
Olika DVD-spelare erbjuder olika möjligheter till
anslutning men alla bör ha minst en digital ljudutgång,
analoga stereoljudutgångar och en videoutgång.
Dessutom finns det spelare som har flerkanaliga analoga
ljudutgångar och olika typer av videoutgångar att välja
bland.
1 Anslut en koaxial digital ljudutgång på din DVDspelare till ingången märkt DIGITAL 3 (DVD/LD) på
denna receiver.
• Använd en koaxial digital ljudkabel för att göra denna
anslutning.
• Om din DVD-spelare endast har en optisk digital
utgång så kan du ansluta den till en av de optiska
ingångarna på denna receiver genom att använda en
optisk kabel. När du gör inställningarna på receivern
så måste du tala om för receivern vilken ingång du
anslutit spelaren till (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
2 Om din DVD-spelare endast har analoga
stereoljudutgångar, anslut då dessa till ingångarna
märkta DVD/LD AUDIO på denna receiver.
• Använd en RCA-stereokabel för denna anslutning.
• Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
utgångar, se Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna nedan för att få information om hur man
ansluter dem.
3 Anslut en kompositvideo- eller S-videoutgång på
din DVD-spelare till ingången märkt DVD/LD VIDEO
eller DVD/LD S-VIDEO på denna receiver.
• Använd en vanlig RCA-videokabel eller en Svideokabel för denna anslutning.
•Se Om videokonvertern på sidan 16 om du planerar
att använda andra typer av videokablar än de som du
använt för att ansluta din TV.
• Om DVD-spelaren även har en
komponentvideoutgång så kan du också ansluta
denna. Se Använda komponentvideouttagen på
sidan 24 för mer information om detta.
19
Sw
03
Anslut din utrustning
Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna
S400
S400
RL
FRONTSUB W. CENTER
RL
SURR.
MULTI CH
OUTPUT
12
DVD-spelare
För uppspelning av DVD-ljud och SACD så kan din DVDspelare eventuellt ha 5.1-, 6.1- eller 7.1-kanaliga analoga
utgångar (beroende på om din spelare stödjer bakre
surroundkanaler).
1 Anslut de främre utgångarna samt mitten- och
bashögtalarutgångarna på din DVD-spelare till
motsvarande MULTI CH IN-uttag på denna receiver.
• Använd vanliga RCA-phonokablar för att göra denna
anslutning.
•Var noga med att ansluta varje utgång till dess
motsvarande ingång på receivern.
20
Sw
CENTER
RL
MULTI CH. OUT
SURR.
BACK
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
2 Om din DVD-spelare även har utgångar för bakre
surroundkanaler, anslut då dessa till de motsvarande
MULTI CH IN-uttagen på denna receiver.
• Använd vanliga RCA-phonokablar för att göra denna
anslutning.
• Om det endast finns en enda utgång för bakre
surroundkanaler försäkra dig då om att den är
ansluten till uttaget märkt SURROUND BACK L på
denna receiver.
OBS
•För att lyssna på flerkanaligt analogt ljud måste du
trycka på MULTI CH INPUT på fjärrkontrollen (se
Använda de flerkanaliga analoga ingångarna på
sidan 42 för mer information om detta).
Anslut din utrustning
03
Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller andra set-top-boxar
Satellit- och kabelmottagare samt TV-tuners för
markbunden digitalTV-sändning är alla exempel på så
kallade ”set-top-boxar”.
1 Anslut en serie ljud-/videoutgångar på set-topboxen till ingångarna märkta TV/SAT AUDIO och
VIDEO på denna receiver.
• Använd en RCA-stereophonokabel för
ljudanslutningen och en vanlig RCA-videokabel eller
S-videokabel för videoanslutningen.
•Se Om videokonvertern på sidan 16 om du planerar
att använda andra typer av videokablar än de som du
använt för att ansluta din TV.
2 Anslut en digital, optisk ljudutgång på din settop-box till ingången märkt DIGITAL 1 (TV/SAT) på
denna receiver.
• Använd en optisk kabel för denna anslutning.
S400
S400
CENTER
• Om din set-top-box enbart har en koaxial digital
utgång så kan du ansluta den till en av de koaxiala
ingångarna på denna receiver genom att använda en
koaxial digital ljudkabel. När du gör inställningarna
på receivern så måste du tala om för receivern vilken
ingång du anslutit set-top-boxen till (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).
OBS
• Om din satellit-/kabelmottagare inte har en digital
ljudutgång, hoppa över steg 2 ovan.
• Om du redan anslutit din TV till TV/SAT-ingångarna
ovan behöver du bara välja en annan ingång. Dock
måste du tala om för receivern vilken ingång du
anslutit set-top-boxen till (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).
SELECTABLE
21
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
VIDEO S-VIDEOAUDIORL
AV OUT
STB
VSX-AX5Ai
21
Sw
03
Anslut din utrustning
Ansluta en video- eller DVD-inspelare
Denna receiver har två uppsättningar av ljud-/
videoingångar samt ljud-/videoutgångar som är lämpliga
för att ansluta analoga eller digitala videoinspelare,
inkluderat video-, DVD- och HDD-inspelare.
•Se Om videokonvertern på sidan 16 om du planerar
att använda andra typer av videokablar än de som du
använt för att ansluta din TV.
1 Anslut en serie ljud-/videoutgångar på
inspelaren till ingångarna märkta VCR1/DVR AUDIO
och VIDEO på denna receiver.
• Använd en RCA-stereophonokabel för
ljudanslutningen och en vanlig RCA-videokabel eller
S-videokabel för videoanslutningen.
• För att ansluta en andra inspelare, använd
ingångarna märkta VCR2.
2 Anslut en serie ljud-/videoingångar på
inspelaren till utgångarna märkta VCR1/DVR AUDIO
och VIDEO på denna receiver.
• Använd en RCA-stereophonokabel för
ljudanslutningen och en vanlig RCA-videokabel eller
S-videokabel för videoanslutningen.
S400
S400
CENTER
3 Anslut en optisk digital ljudutgång från
inspelaren till en digital ingång på denna receiver.
Bildexemplet nedan visar en inspelare som är ansluten
till en optisk ingång av typen DIGITAL 2 (CD-R/TAPE1).
När du gör inställningarna på receivern så måste du tala
om för receivern vilken ingång du anslutit inspelaren till
(se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).
•För att ansluta en andra inspelare, använd
utgångarna märkta VCR2.
• Använd en koaxial digital ljudkabel eller en optisk
kabel för denna anslutning, beroende på vilken typ av
ingång du använde.
•De digitala utgångarna från en andra inspelare kan
anslutas till vilken ledig digital ljudingång som helst
på denna receiver. Du kan tilldela denna när du
ställer in receivern (se Tilldelning av digitala ingångar
på sidan 81).
OBS
• Om din videoapparat inte har en digital ljudutgång,
hoppa över steg 3 ovan.
SELECTABLE
22
Sw
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
DVR, VCR, etcetera.
VIDEOAUDIORL
S-VIDEOAUDIORL
AV OUT
VSX-AX5Ai
VIDEO S-VIDEO
AV IN
123
Anslut din utrustning
03
Ansluta andra videoapparater
Du kan i stort sett använda vilken som helst av ljud-/
videoingångarna på denna receiver för att ansluta vilken
typ av videoapparat som helst. Bildexemplet nedan visar
en apparat som är ansluten till VCR2-ingångarna.
1 Anslut de analoga ljudutgångarna och en
videoutgång på den apparat som spelar upp
materialet till en uppsättning lediga ljud-/
videoingångar på denna receiver.
• Använd en RCA-stereophonokabel för
ljudanslutningen och en vanlig RCA-videokabel eller
S-videokabel för videoanslutningen.
S400
S400
CENTER
•Se Om videokonvertern på sidan 16 om du planerar
att använda andra typer av videokablar än de som du
använt för att ansluta din TV.
2 Om den apparat som spelar upp materialet har
en digital ljudutgång, anslut då denna till en ledig
digital ljudingång på denna receiver.
• Använd en koaxial digital ljudkabel eller en optisk
kabel för denna anslutning, beroende på vilken typ av
ingång du använde.
• Du kan eventuellt komma att behöva tilldela den
digitala ingång som du använde när du ställde in
receivern (se Tilldelning av digitala ingångar på
sidan 81).
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
RL
VIDEO S-VIDEOAUDIO
AV OUT
LD-spelare, videospelare, TV-spel, etcetera.
1
23
Sw
03
Anslut din utrustning
Använda komponentvideouttagen
Komponentvideo bör ge mycket bättre bildkvalitet i
jämförelse med komposit- eller S-video. En annan fördel
(om både ditt material och din TV är kompatibla) är s.k.
”progressive-scan video”, vilket ger en väldigt stabil och
flimmerfri bild. Titta igenom manualerna som följde med
din TV och källapparaten (den som spelar upp materialet)
för att kontrollera om de är kompatibla med ”progressivescan video”.
Viktigt
• Om du ansluter vilken typ av källapparat som helst till
receivern och använder en komponentvideoingång,
bör du också ha din TV ansluten till den
komponentvideoutgång på receivern som är märkt
MONITOR.
S400
S400
CENTER
1 Anslut din källapparats
komponentvideoutgångarna till en uppsättning av
komponentvideoingångar på denna receiver.
Använd en trevägs komponentvideokabel för att göra
denna anslutning.
2Tilldela komponentvideoingångar till den
ingångskälla som du har anslutit.
Detta måste göras så att de kan användas i kombination
med ljud-/videoingången(ingångarna) till vilken(vilka) du
har anslutit apparaten ovan (se Tilldelning av komponentvideoingångar på sidan 82 för mer information
om detta).
3 Anslut de uttag på denna receiver som är märkta
COMPONENT VIDEO MONITOR OUT till
komponentvideoingångarna på din TV eller
bildskärm.
• Använd en trevägs komponentvideokabel.
SELECTABLE
24
Sw
DVD-spelare
VSX-AX5Ai
1
Y
B
P
PR
COMPONENT
VIDEO OUT
2
Y
B
P
PR
COMPONENT
VIDEO IN
TV
Anslut din utrustning
03
Ansluta digitala ljudapparater
Denna receiver har både digitala in- och utgångar vilket
gör att du kan ansluta digitala apparater för uppspelning
och för att göra digitala inspelningar. Många digitala
apparater har även analoga anslutningar för att spela in
analogt material (såsom skivspelare eller kassettdäck).
Se Ansluta analoga ljudapparater nedan för mer
information om detta.
1 Anslut en koaxial digital ljudutgång på din
digitala apparat till ingången märkt DIGITAL 4 (CD)
på denna receiver.
• Använd en koaxial digital ljudkabel för att göra denna
anslutning.
• Om din digitala apparat endast har en optisk digital
utgång så kan du ansluta den till en av de optiska
ingångar på denna receiver genom att använda en
optisk kabel. När du gör inställningarna på receivern
så måste du tala om för receivern vilken ingång du
anslutit spelaren till (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).
S400
S400
CENTER
•De digitala utgångarna från en andra apparater kan
anslutas till vilka lediga digitala ljudingångar som
helst på denna receiver. Du kan tilldela dessa när du
ställer in receivern (se Tilldelning av digitala ingångar
på sidan 81).
2 Anslut en av utgångarna märkt DIGITAL på
denna receiver till en digital ingång på apparaten.
• Använd en optisk kabel för att ansluta till DIGITAL
OUT1 eller OUT2 (OUT2 visas på bilden nedan).
OBS
•För att kunna spela in digitalt material måste du göra
analoga anslutningar. Detta förklaras i Ansluta analoga ljudapparater nedan.
SELECTABLE
12
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL IN
CD-R, MD, DAT, etcetera.
VSX-AX5Ai
25
Sw
03
Anslut din utrustning
Ansluta analoga ljudapparater
Denna receiver har fyra ingångar för enbart stereoljud.
Två av dessa ingångar har motsvarande utgångar för
användningen med ljudinspelare.
En av ljudingångarna (PHONO) har en omställningsbar
ingång för skivspelare som också kan användas för
linjenivåapparater (se Inställning av PHONO/LINE på
sidan 84 för mer information om detta). Denna ingång
har även ett jordat uttag som är nödvändigt för de flesta
skivspelare.
1 Anslut de analoga ljudutgångarna på den
apparat som spelar upp materialet (källapparaten)
till en uppsättning lediga ljudingångar på denna
receiver.
• Om du ansluter ett kassettdäck, en MD-inspelare,
etcetera, anslut då den analoga ljudutgången (REC)
till de analoga ljudingångarna på inspelaren.
OUT
PLAY
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
S400
S400
1
Kassettdäck, etcetera.
CENTER
• Använd en RCA-phonokabel för denna anslutning.
2 Anslut din skivspelares stereoljudutgångarna till
ingångarna som är märkta PHONO på denna
receiver.
• Om din skivspelare har en jordkabel, fäst den på
jorduttaget på denna receiver.
• Om skivspelaren har linjenivåutgångar (line-level
outputs), eller om du vill ansluta en annan
linjenivåapparat, hänvisar vi till Inställning av PHONO/LINE på sidan 84 för att få mer information
om hur man ställer om denna ingång till LINE-
inställningen.
26
Sw
SELECTABLE
VSX-AX5Ai
2
Skivspelare
Anslut din utrustning
03
Ansluta en apparat till ingångarna på frontpanelen
Ingångarna på frontpanelen inkluderar ett
kompositvideouttag (VIDEO), ett S-videouttag (S-VIDEO),
analoga stereoljudingångar (AUDIO L/R) och en optisk
digital ljudingång (DIGITAL). Du kan använda dessa
uttag för vilken typ av ljud-/videoapparat som helst men
de är speciellt användbara för bärbar utrustning såsom
videokameror, TV-spel och annan bärbar ljud-/
videoutrustning.
VSX-AX5Ai
VIDEO IN/OUT
•Insignalerna kan nås genom att välja VIDEO som
ingångskälla.
•Vik ned framstycket enligt anvisningarna för att
komma åt ingångarna på frontpanelen.
•Bilden nedan visar ett exempel på en anslutning till
en bärbar DVD-spelare. Observera att du eventuellt
kan komma att behöva en speciell optisk kabel för att
göra denna anslutning.
AUDIO IN/OUT
Bärbara DVD-spelare, etc.
DIGITAL OUT (OPTICAL)
COLOR BRIGHT MONITOR
PHONES
HOLDON/OFF
27
Sw
03
Anslut din utrustning
Installera ditt högtalarsystem
För att få ut det mesta av receiverns
surroundljudskapacitet, anslut både den främre
högtalaren, mitten- och surroundhögtalaren, den bakre
surroundhögtalaren samt bashögtalaren. Även om detta
är den bästa kombinationen så fungerar också andra
kombinationer med färre högtalare, t.ex. utan bas- eller
mittenhögtalare, eller till och med utan
surroundhögtalare. Som absolut minimum måste den
främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas.
Bashögtalare
LINE LEVEL
INPUT
S400
S400
Främre
vänstra
TV
CENTER
Observera att huvudsurroundhögtalarna alltid måste
vara anslutna i par. Men du kan ansluta endast en bakre
surroundhögtalare om du så önskar (den måste vara
ansluten till uttaget för de bakre vänstra
surroundhögtalarna). Du kan använda högtalare med
nominell impedans på 6 till 16 Ω (se Växling av högtalarimpedans på sidan 68 om du tänker använda
högtalare med lägre impedans än 8 Ω).
Främre
högra
Mitten
Varning
Dessa högtalaruttag leder LIVSFARLIG
HÖGSPÄNNING. För att förhindra risk för
elektriska stötar i samband med att du
ansluter eller kopplar ur högtalarkablar,
dra ur elkabeln ur vägguttaget innan du
vidrör någon av de oisolerade delarna.
SELECTABLE
28
Sw
VSX-AX5Ai
Vänstra
surround
Bakre vänstra
surround
Bakre högra
surround
Högra
surround
Anslut din utrustning
03
Ansluta högtalarna
Varje högtalaruttag på receivern består av ett positivt (+)
rött och ett negativt (–) svart uttag. För att få ett riktigt ljud
bör du vara noggrann med att matcha dessa uttag med
motsvarande uttag på själva högtalarna.
• Om du bara har en bakre surroundhögtalare, anslut
den till utgången för bakre surround vänster (Single).
Viktigt
•Försäkra dig om att alla frilagda kabeltrådar är
ihoptvinnade och att de är ordentligt instoppade i
högtalaruttaget. Om en frilagd del av en kabeltråd
nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen
slås av som en säkerhetsåtgärd.
Anslutning av skalade kablar
Innan du börjar ansluta högtalarna måste du försäkra dig
om att den högtalarkabel som du ska använda är
preparerad på rätt sätt. Detta innebär att cirka 10 mm av
kabelns skyddshölje är avskalat och att de frilagda
kabeltrådarna är ordentligt ihoptvinnade (fig. A).
För att ansluta till ett uttag, skruva upp uttaget ett par
varv tills det finns nog med plats för att sticka in den
avskalade delen av kabeln (fig. B). När kabeln väl är på
plats, skruva åt uttaget tills kabeln är ordentligt fastklämd
(fig. C).
10mm
fig. Afig. Bfig. C
Placering av högtalarna
Var du placerar högtalarna i ett rum har en stor inverkan
på ljudkvaliteten. Följande riktlinjer bör kunna hjälpa dig
att få ut bästa möjliga ljud från din anläggning.
•Bashögtalaren kan placeras på golvet. För bästa
resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i
öronhöjd under användning. Att placera högtalare på
golvet (förutom bashögtalaren) eller högt upp på en
vägg är inte att rekommendera.
•För bästa stereoeffekt, placera de främre högtalarna
2-3 meter ifrån varandra och båda två på samma
avstånd från TV:n.
•Installera mittenhögtalaren ovanför eller under TV:n
så att ljudet från centerkanalen fokuseras till TVskärmsområdet.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas
magnetiskt skärmade högtalare för att undvika
eventuella störningar som till exempel missfärgad
bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt
skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel
färger måste du flytta högtalarna längre bort från
TV:n.
• Om möjligt skall surroundhögtalarna placeras en
aning ovanför öronhöjd.
• Om du har två bakre surroundhögtalare vill THX
rekommendera att du placerar dem tillsammans
med samma avstånd från din lyssningsposition.
V surround
Främ re V
Bashögtalare
Mitten
Främre H
H surround
OBS
• Titta igenom manualen som följde med dina
högtalare för att få mer information om hur man
ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna.
• Om du har en subwoofer som är THX-certifierad så
använd ingången för THX INPUT på din subwoofer
(om den har en sådan) eller byt filterposition till THX
på din subwoofer.
• Surroundhögtalaruttagen på denna receiver kan
anslutas på flera olika sätt, beroende på vilken
inställning du vill göra. Se Inställning av bakre surroundhögtalare på sidan 55 för att få en översikt
över möjliga inställningar.
• Andra anslutningar på sidan 71 ger ännu mer
information om alternativa högtalarinställningar som
t.ex. högtalarsystem B (sidan 71) och köra dubbla
slutsteg (sidan 72).
Bakre V
Bakre H
surround
surround
Varning
•Försäkra dig om att alla högtalare installeras och
monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte
enbart ljudkvaliteten men minskar också risken för
förstörelse och skador som kan uppstå när högtalare
stöts omkull eller ramlar ned på grund av yttre stötar
som jordbävningar och annat.
29
Sw
03
Anslut din utrustning
Ansluta antenner
Genom att använda de medföljande antennerna kan du på ett enkelt sätt lyssna på AM- och FM radio. Om du tycker
att kvaliteten på mottagning är dålig så bör en utomhusantenn ge dig bättre ljudkvalitet – se Ansluta utomhusantenner
nedan.
FM
trådantenn
AM ramantenn
S400
S400
CENTER
VSX-AX5Ai
AM ramantenn
1 Sätt ihop antennen enligt anvisningarna på
bilden.
fig. Afig. Bfig. C
•Vik antennen i den riktning som visas på bilden
(fig. A).
• Knäpp fast bågen i hållaren (fig. B).
• Du kan sätta upp AM-antennen på en vägg (fig. C).
Försäkra dig om att mottagningen är
tillfredsställande innan du sätter fast antennen.
2Dra av skyddshöljena från AM-atennens båda
kablar.
3Tryck på flikarna för antennuttagen märkta AM
LOOP för att öppna dem och stick in en kabel i varje
uttag.
4 Snäpp tillbaka flikarna för att sätta fast AMantennkablarna.
SELECTABLE
5Placera AM-antennen på en plan yta och vänd åt
den riktning som ger bäst mottagning.
Undvik att placera den nära datorer, TV-apparater eller
andra elektriska apparater och låt den inte komma i
kontakt med metallföremål.
OBS
•Signaljorden () är utformad för att minska störn-
ingar som uppstår när en antenn är ansluten. Det är
inte en elektrisk säkerhetsjord.
FM trådantenn
• Anslut FM-antennkabeln till uttaget märkt FM
UNBAL 75 Ω.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla
längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den
inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
30
Sw
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.