Pioneer VSX-AX5AI Manual

0 (0)

FLERKANALIG AUDIO/VIDEO-RECEIVER

VSX-AX5Ai

Bruksanvisning

D3-4-2-3-1_Sw
D3-4-2-1-3_A_Sw
D3-4-2-1-7c_A_Sw
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-4_A_Sw
D3-4-2-1-7b_A_Sw

VIKTIGT

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Blixten med pilspets inom en liksidig triangel skall varna användaren för att det inuti höljet på apparaten finns oisolerad ”farlig spänning” och som kan vara tillräckligt starkt för att ge människor elektriska stötar.

VARNING:

FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR VARE SIG HÖLJE ELLER BACKSTYCKE AVLÄGSNAS.. INGA REPARATIONER FÅR UTFÖRAS AV ANVÄNDAREN. ANLITA ISTÄLLET KVALIFICERAD SERVICE PERSONAL.

Detta utropstecknet inom en liksidig triangel skall uppmärksamma användaren på viktigare avsnitt med instruktioner om underhåll och service som finns i apparatens manual.

D3-4-2-1-1_Sw-A

OBS: VARNINGEN GÄLLANDE DELAR SOM INTE KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN ÅTERFINNS PÅ APPARATENS YTTERHÖLJE

Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs vänligen igenom denna bruksanvisning så att du lär dig att sköta den här modellen ordentligt. Lägg därefter bruksanvisningen på lämplig plats för framtida behov.

VARNING

Läs följande avsnitt noggrant innan du ansluter apparaten för första gången.

Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att voltstyrkan i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den voltstyrka (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.

VARNING

För att undvika risk för brand bör inga källor till nakna lågor (som levande ljus) placeras ovanpå apparaten.

Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i Lågspänningsdirektivet (73/27/EEC, uppdaterat med 93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC, uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).

D3-4-2-1-9a_Sw

VARNING

Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.

IAKTTAG FÖRSIKTIGHET VID VENTILATION

Försäkra dig om att lämna ett utrymme för ventilation runt apparaten när denna installeras, för att förbättra värmestrålningen (åtminstone 60 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje sida).

VARNING

Höljet är försett med luckor och öppningar för ventilation, för att garantera en pålitlig användning av produkten och skydda den från överhettning. För att undvika risk för brand bör öppningarna aldrig blockeras eller täckas med några föremål (som tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.

Användarmiljö

Användarmiljöns temperatur och fuktighet: +5 °C – +35 °C; mindre än 85% luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad)

Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat område, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).

När förbrukade batterier kasseras skall gällande nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.

D3-4-2-2-1b_A_Sw

Om apparatens stickkontakt inte passar till det eluttag du vill använda måste den tas bort och en passande kontakt sättas dit. Endast behörig servicepersonal bör byta ut och montera en stickkontakt på nätkabeln. Den avkapade kontakten kan orsaka en allvarlig elektrisk stöt om den kopplas till ett eluttag. Försäkra dig om att kontakten kasseras på rätt sätt när den har avlägsnats. Apparaten bör kopplas ur genom att huvudkontakten avlägsnas från vägguttaget när den inte används under en längre tid (till exempel under semestern).

D3-4-2-2-1a_A_Sw

VARNING

Knapparna OFF ON och STANDBY/ON på denna enhet stänger inte av strömmen helt från nätuttaget. Eftersom nätkabeln är den del som fungerar som enhetens huvudbrytare måste du dra ur den från vägguttaget för att strömmen helt. Se därför till att enheten installeras på ett sådant sätt att nätkabeln kan enkelt kan kopplas ur från vägguttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika brandrisk bör nätkabeln dras ur vägguttaget om apparaten inte ska användas under en längre period (till exempel, när du åker på semester).

D3-4-2-2-2a_A_Sw

Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i ett hem. Om fel uppstår som kräver reparation på grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex. lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg), måste betalning utgå även under garantitiden.

K041_Sw

Viktig information om denna enhets strömuttag kopplad (maximal uteffekt 100 W)

Ström som tas ut från dessa uttag kopplas på och av med hjälp av enhetens knappar OFF ON och

STANDBY/ON. Den totala elförbrukningen för den apparat som ansluts till detta uttag får ej överstiga 100 W.

VARNING

Anslut inte TV-apparater, bildskärmar, värmeelement eller liknande apparater till denna apparats strömuttag.

Anslut inte apparater med hög elförbrukning till

strömuttaget för att undvika överhettning och brandrisk. Detta kan orsaka tekniska fel på apparaten.

Innehåll

01 Innan du börjar

Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Kontrollera de medskickade tillbehören . . . . . . . . . . . 6

Placering av receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Öppna frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Använda fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sätta i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

02 5-minutersguide

Introduktion till hemmabio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Lyssna på Surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Automatisk inställning av surroundljud . . . . . . . . . . 12 Andra problem vid användningen av den automatiska surroundinställningen . . . . . . . . . . . . 14

Kontrollera inställningarna på DVD-spelaren

(eller annan apparat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

03 Anslut din utrustning

Bakpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Om videokonvertern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Om kabeltyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Analoga ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Digitala ljudkablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Videokablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Kabeldragning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ansluta din TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ansluta en DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna . . . . . 20 Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller andra set-top-boxar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Ansluta en videoeller DVD-inspelare . . . . . . . . . . . . 22 Ansluta andra videoapparater. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Använda komponentvideouttagen . . . . . . . . . . . . . . 24 Ansluta digitala ljudapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ansluta analoga ljudapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ansluta en apparat till ingångarna på frontpanelen . . 27 Installera ditt högtalarsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Ansluta högtalarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Placering av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 AM ramantenn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 FM trådantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Ansluta utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ansluta receivern till eluttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Om eluttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4

04 Knappar och displayer

Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

05 Lyssna på anläggningen

Auto uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Avlyssningslägena i MOVIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Avlyssningslägena i MUSIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Inställningar för Dolby Pro Logic IIx Music . . . . . . . 40 Justera den avancerade effektnivån . . . . . . . . . . . . 41

Lyssna i stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Lyssna med hörlurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Använda de flerkanaliga analoga ingångarna. . . . . . 42 Lyssning med Acoustic Calibration EQ. . . . . . . . . . . 42

Välja ingångssignaltyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Med bakre surroundkanal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Lyssna med virtuella bakre surroundhögtalare . . . . . 45 Använd ljudexpandern för Hi-bit och Hi-sampling . . 45 Använda funktionerna Midnight och Loudness . . . . 46

Använda tonkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Slå på eller av tonkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Justera bas och diskant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Reducera brus under uppspelning . . . . . . . . . . . . . . 47 Lyssna på dubbla mono-ljudspår . . . . . . . . . . . . . . . 47

06 Använda radiodelen

Hitta en station. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Direktinställning av en station . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

MPX-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Spara stationsinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Lyssna på lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Döpa lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Visa RDS-information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Introduktion till EON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Använda EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Ta bort RDSoch EON-sökning från alla stationer . . 53

07 Surroundinställningsmenyn

Göra receiverinställningar från surroundinställningsmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Inställning av bakre surroundhögtalare . . . . . . . . . . 55 Vanlig surroundinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Kanalnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Högtalaravstånd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Sw

08 Styra andra apparater

Använda fjärrkontrollen med andra apparater . . . . . 58 Återkallning av förinställda koder. . . . . . . . . . . . . . . 58 Programmera in signaler från andra fjärrkontroller . . 59

Knappar för TV-apparater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Knappar för andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Direktfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Funktionerna Multi Operation och System Off . . . . . 63 Programmering av en multi-operations- eller en nedstängningssekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Användning av multi-operations-funktionen . . . . . 64 Användning av System Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sätt av och på enheter med en 12-volt trigger . . . . . 65

Användning av andra Pioneer-apparater med

sensorn på denna enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

09 Använda andra funktioner

Göra en ljudeller videoinspelning . . . . . . . . . . . . . . 66 Justering av fördröjning av ett ljudspår . . . . . . . . . . 66 Se på videooch ljudmaterial var för sig. . . . . . . . . . 67 Förbättring av SACD-uppspelningen . . . . . . . . . . . . 67 Ljusdämpning på displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Växling av högtalarimpedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Avancerade fjärrkontrollsfunktioner. . . . . . . . . . . . . 68

Redigering av namn på fjärrkontrollsdisplayen . . . 68 Justering av fjärrkontrollens inre belysning . . . . . . 69 Radering av inställningar på fjärrkontrollen. . . . . . 69 Återinställning av systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

10 Andra anslutningar

Second Zone högtalare B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Växling av högtalarsystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Bi-amping för dina främre högtalare . . . . . . . . . . . . 72 Dubbla kablar (bi-wiring) till dina högtalare . . . . . . . 72

Lyssna i multi-room . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Upprätta multi-room-anslutningar. . . . . . . . . . . . . 73 Användning av multi-room-kontrollerna . . . . . . . . 74 Anslutning av IR-receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Anslutning av ytterligare förstärkare . . . . . . . . . . . . 75

Använd i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Om i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Om PQLS pulskontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Skapa ett nätverk med i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Användning av USB-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Anslutning av PC för avancerad MCACC-utgång . . . 79 Avancerad MCACC-output med hjälp av din PC . . 79

11 Avancerad inställning

Systeminställningsmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

THX CINEMA-inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Tilldelningsmenyn för input . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ändring av funktionsnamn . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Inställning av SACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Inställning av PHONO/LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Inställning av Multi-room och IR-receiver . . . . . . . 85

12-volt trigger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Avancerad inställningsmeny (Expert setup) . . . . . . . 86

Delningsfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Finjustering kanalnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Finjustering av tidsfördröjning. . . . . . . . . . . . . . . . 88

Akustisk kalibrering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Professionell akustisk kalibrering . . . . . . . . . . . . . 91 Använda professionell akustisk kalibrering . . . . . . 92

Högsta basnivå . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Kontroll av dynamikomfånget . . . . . . . . . . . . . . . . 94

12 Ytterligare information

Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Inget ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Andra ljudproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Fjärrkontrollerad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Gränssnittet i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Meddelanden i i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 USB-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Underhåll av apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Surroundljudsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Dolby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Om THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Förinställda koder för varumärken . . . . . . . . . . . . . 105

5

Sw

01 Innan du börjar

Kapitel 1

Innan du börjar

Funktioner

• Enkel att ställa in tack vare MCACC-systemet (Multichannel Acoustic Calibration)

Installation av hembioljud är inte svårare än att koppla samman högtalare, DVD-spelare eller annan källa och din TV. Med Auto Surround Setup får man en snabb men ändå korrekt ljudinställning, vill du helt och hållet styra inställning av surroundljudet har du även en fullständig uppsättning inställningar till ditt förfogande.

Dessutom så mäter det professionella inställningssystemet ekoförhållandena i din lyssnarmiljö och detta låter dig skräddarsy systeminställningen med hjälp av grafiska utgångsdata som kan visas på displayen eller genom att använda en dator.

i.LINK - digitalt gränssnitt

Med gränssnittet i.LINK kan du om du vill ansluta denna receiver till andra enheter som har i.LINK. Du kan höra flerkanaligt digitalt ljud från DVD-Audio och SACD-skivor med hög sampling rate (upp till 192 kHz) likaväl som digital audio från DVD-Video, CD och Video CD, allt med en enda kabel.

Med SACD-skivor kommer du också att kunna kringgå denna receivers signalbehandling för att lyssna direkt på DSD-ljud (Direct Stream Digital).

• Dolby Digital och DTS-avkodning, inklusive Dolby Digital EX, DTS 96/24 och DTS-ES

Med Dolby Digitaloch DTS-avkodning får du bioljud rakt in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE (Low Frequency Effects), för djupa, realistiska ljudeffekter.

De inbyggda Dolby Pro Logic Ilx och DTS Neo:6- avkodarna förser inte bara Dolby Surround-källor med total surroundljudsavkodning, utan skapar dessutom ett övertygande surroundljud för vilket stereomaterial som helst.

Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för ett sjukanaligt surroundljud.

Enkel videokonvertering

Med videokonverteraren från Pioneer kan du använda flera olika kabelanslutningar och vinner i flexibilitet när du skall ansluta video.

Digitalt USB-gränssnitt

Det är möjligt att lyssna på ljudmaterial från din dator genom att ansluta den till USB-gränssnittet som finns på baksidan av receivern.

6

• Finjusterad till standard av världsklass

Tack vare samarbetet med de världsberömda studioingenjörerna från AIR Studios, har denna receiver/ förstärkare fått beteckningen ”AIR Studios Monitor”.

Kontrollera de medskickade tillbehören

Kontrollera att du har fått alla tillbehör som skall medfölja:

• Inställningsmikrofon och ställ

Fjärrkontroll

Alkaliska batterier (AA IEC LR6) x 4

AM ramantenn

• FM trådantenn

Sw

Innan du börjar

01

• Kabel för nätanslutning

Använda fjärrkontrollen

Sätta i batterierna

Sätt i batterierna i fjärrkontrollen enligt beskrivningen nedan. Använd alkaliska batterier av typen AA IEC LR6. När du märker att fjärrkontrollen börjar fungera dåligt på längre avstånd, byt då ut alla gamla batterier mot nya.

• Denna bruksanvisning

OBS

Tillbehören är olika beroende på inköpsland. I de fall där två elsladdar finns inkluderade, försäkra dig om att du använder den sladd som är avsedd för ditt land eller region.

Placering av receivern

Vid installation skall du se till att enheten står stabilt och på ett jämnt underlag.

Placera den inte:

på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)

nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.

i direkt solljus

på fuktiga eller våta ställen

på extremt varma eller kalla ställen

på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser

på mycket dammiga ställen

på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till exempel i ett kök)

Öppna frontpanelen

För att öppna frontpanelen, tryck försiktigt med fingret på panelens nedre del.

Varning

Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:

Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.

Använd aldrig olika typer av batterier tillsammans. Även om de ser likadana ut så kan olika batterier ha olika spänningar.

Se till att plusoch minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.

Ta ur batterierna ur apparater som inte ska användas för en månad framöver eller ännu längre tid.

När förbrukade batterier kasseras skall nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.

H048 Sw

7

Sw

01 Innan du börjar

Fjärrkontrollens batteriindikator

När batterierna blir för svaga för att driva fjärrkontrollen på ett korrekt sätt, kommer en varningssymbol att visas i fjärrkontrollens fönster. Byt ut batterierna enligt anvisningarna ovan. Detta måste göras inom fem minutera annars kommer alla dina fjärrkontrollsinställningar att raderas.

Fjärrkontrollens räckvidd

Fjärrkontrollens räckvidd är ganska lång men ha följande i åtanke när du använder fjärrkontrollen:

Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och enhetens fjärrkontrollsensor.

Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 meter.

30

30

7m

Fjärrstyrningen kan försämras om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på enhetens fjärrkontrollsensor.

Fjärrkontroller för olika apparater kan störa ut varandra. Undvik att använda fjärrkontroller som är avsedda för andra apparater och vilka är placerade i närheten av denna enhet.

8

Sw

5-minutersguide

02

Kapitel 2:

5-minutersguide

Introduktion till hemmabio

Du är förmodligen van vid att använda en stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske inte lika van vid hemmabioanläggningar som ger dig många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när du lyssnar på ljudspår.

Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om du befinner dig mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på de högtalare du har installerat i rummet, utan också på ljudkällan och receiverns ljudinställningar.

DVD-Videoskivor har blivit det vanligaste mediet för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och användarvänligheten. Beroende på vilken DVD-skiva som spelas kan du få upp till sju olika ljudspår från en skiva och alla skickas till olika högtalare i ljudanläggningen. Det är detta som skapar surroundeffekten och ger dig en känsla av att ”vara där”.

Denna receiver avkodar automatiskt DVD-Videoskivor i Dolby Digital-, DTSeller Dolby Surround-format i enlighet med dina högtalarinställningar. I de flesta fall behöver du inte göra några ändringar för att få realistiskt surroundljud, men andra möjligheter (som att lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på sidan 38.

Lyssna på Surroundljud

Denna receiver har konstruerats så att inställningarna skall kunna göras på enklast möjliga sätt, så med nedanstående snabbguide kan du ha din anläggning inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du helt enkelt låta receivern behålla sina grundinställningar.

Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i ett eluttag.

1 Anslut din DVD-spelare.

För att få surroundljud behöver du ha en digital anslutning mellan DVD-spelare och receiver. Använd helst koaxialkabel (rekommenderas), alternativt en optisk anslutning (Du behöver inte båda samtidigt). Om du ansluter med en optisk kabel, se Tilldelningsmenyn för input på sidan 81 för att ställa in den optiska ingången för DVD/LD.

Använd en vanlig RCA-videokabel för att ansluta DVD-spelarens videoutgång till receivern via de uttag som visas nedan.

2 Anslut din TV.

Använd en vanlig RCA-videokabel för att ansluta receivern till TV:n via de uttag som visas nedan.

Optisk kabel

 

VIDEO IN

 

 

 

 

TV

 

 

Vanlig RCA-

Digital koaxial

 

videokabel

ljudkabel

 

 

DIGITAL OUT

 

CENTER

 

S400

CE

 

S400

 

 

 

SELECTABLE

DVD-spelare

 

 

VIDEO OUT

 

 

S

 

 

 

Vanlig RCA-

 

 

videokabel

9

 

 

Sw

02 5-minutersguide

3 Anslut högtalarna.

För att få ut det mesta av receiverns surroundljudskapacitet, anslut både den främre högtalaren, mittenoch surroundhögtalaren, den bakre surroundhögtalaren samt bashögtalaren. Även om detta är den bästa kombinationen så fungerar också andra kombinationer med färre högtalare, tex. utan baseller mittenhögtalare, eller till och med utan surroundhögtalare. Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas. Observera att huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Men du kan ansluta endast en bakre surroundhögtalare om du så önskar (den måste vara ansluten till uttaget för de bakre vänstra surroundhögtalarna).

Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 till 16 Ω (se Växling av högtalarimpedans på sidan 68 om du tänker använda högtalare med lägre impedans än 8 Ω).

Bashögtalare

Främre

Främre

 

vänstra

högra

 

 

TV

LINE LEVEL

 

Mitten

INPUT

 

 

 

Varning

 

Dessa högtalaruttag leder LIVSFARLIG

CENTER

HÖGSPÄNNING. För att förhindra risk för

elektriska stötar i samband med att du

S400

 

ansluter eller kopplar ur högtalarkablar,

 

dra ur elkabeln ur vägguttaget innan du

S400

vidrör någon av de oisolerade delarna.

 

 

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

Vänstra

 

 

Högra

surround

Bakre vänstra

Bakre högra

surround

 

 

 

surround

surround

 

10

Sw

5-minutersguide

02

Varje högtalaruttag på receivern består av ett positivt (+) rött och ett negativt (–) svart uttag. För att få ett riktigt ljud bör du vara noggrann med att matcha dessa uttag med motsvarande uttag på själva högtalarna.

Om du bara har en bakre surroundhögtalare, anslut den till det bakre vänstra surrounduttaget (Single).

Om du inte använder en bashögtalare, ändra den främre högtalarinställningen (se Högtalarinställning på sidan 55) till LARGE.

Varning

Försäkra dig om att alla frilagda kabeltrådar är ihoptvinnade och att de är ordentligt instoppade i högtalaruttaget. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen slås av som en säkerhetsåtgärd.

Se till att de högtalarkablar du skall använda är ordentligt förberedda och att ca10 mm isolering skalats av från varje och att de frilagda trådändarna har tvinnats samman (fig. A).

Anslutning: lossa först uttaget några varv tills dess att det finns plats nog att föra in den frilagda kabeltråden (fig. B). När tråden är på plats drar man åt tills dess att tråden sitter ordentligt fast (fig. C).

10mm

4 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren, bashögtalaren och TV:n.

Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.

Se också till att DVD/LD lyser på receiverns display vilket visar att DVD-ingången har valts. Om den inte är vald trycker du på DVD/LD på fjärrkontrollen för att ställa in receivern på DVD-ingången.

5Använd skärmmenyn Automatisk surroundinställning för att ställa in din anläggning

Se Automatisk inställning av surroundljud på nästa sida på nästa sida för mer information om detta.

6Spela en DVD-skiva och justera volymen efter behag.

Förutom vanlig uppspelning som beskrivs i avsnittet Avspelning på sidan 14, finns det åtskilliga andra alternativ att välja från. Se Lyssna på anläggningen på sidan 38 för ytterligare information om detta. Se även

Göra receiverinställningar från surroundinställningsmenyn på sidan 54 för ytterligare inställningsalternativ.

Om du inte känner till de rätta DVD-inställningarna, skall du läsa Kontrollera inställningarna på DVDspelaren (eller annan apparat) på sidan 14.

fig. A

fig. B

fig. C

Var du sätter högtalaren har avgörande betydelse för ljudet du får. Sätt dina högtalare så som visas nedan för bästa surroundeffekt. För fler tips vad det gäller högtalarplacering, se Placering av högtalarna på sidan 29.

Främre V

Bas-

Främre H

 

högtalare

 

 

 

Mitten

V surround

 

H surround

Bakre V

Bakre H

surround

surround

11

Sw

02 5-minutersguide

Automatisk inställning av surroundljud

Den automatiska surroundinställningen mäter de akustiska förhållandena i lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och avstånd från lyssnarens plats, samt utför test för både fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt rum.

Se till att göra detta innan du går vidare till Avspelning på sidan 14.

Viktigt

Försäkra dig om att mikrofonen och högtalarna inte flyttas under den automatiska surroundinställningen.

Om du använder den automatiska surroundinställningen kommer eventuella befintliga högtalarinställningar att raderas.

Receivern kommer att stänga skärmmenyn automatiskt efter tre minuters inaktivitet.

Varning

Testtonerna som används i den automatiska surroundinställningen går ut på hög volym.

2 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MICuttaget på frontpanelen.

Se till att det inte finns något i vägen mellan högtalare och mikrofon.

Placera mikrofonen i det medföljande mikrofonstativet (som visas ovan) för att få bästa möjliga resultat när du genomför den automatiska surroundinställningen.

Viktigt

Använd gärna ett stativ för att få upp mikrofonen i öronhöjd, d.v.s. den höjd där örat normalt befinner sig när du lyssnar på din anläggning. Om du inte har något stativ, använd t.ex. ett bord eller en stol för att få upp mikrofonen till öronhöjd.

3Tryck RECEIVER på fjärrkontrollen, och tryck sedan SYSTEM SETUP.

En skärmmeny (OSD; för On-Screen Display) visas på din TV. Använd knapparna /(uppåt-/nedåtpil) och ENTER på fjärrkontrollen för att förflytta på skärmen och för att välja menyalternativ.

4”Surround Setup” (surroundinställning) bör vara markerad. Tryck på ENTER.

 

System Setup

 

 

 

 

 

[

1. Surround Setup

 

]

 

[ 2. THX CINEMA Setup ]

 

[ 3. Input Assign

]

 

[ 4. Function Rename

]

 

[ 5.

SACD Setup

]

 

[ 6.

PHONO/LINE Setup ]

RECEIVER

[ 7.

Multi Room

]

 

[ 8.

12V Trigger

]

 

[ Exit

]

 

 

 

 

 

 

RECEIVER

SYSTEM SETUP

ENTER

1 Sätt på receivern och din TV.

Använd knappen OFF ON för att sätta på strömmen, tryck sedan på knappen RECEIVER för att sätta på den.

12

5 ”SurrBack System” (bakre surroundsystem) bör vara markerat. Tryck på ENTER.

1.Surround Setup

[ SurrBack System ]

[ Auto Setting

]

[ Normal

]

[ Expert

]

[ Exit

]

Sw

5-minutersguide

6 Försäkra dig om att ”Normal System” är markerat, välj sedan ”Exit”.

SurrBack System

[ Normal System ]

[ Second Zone

]

[ Front Bi-Amp

]

[ MR&S

]

[ Exit

]

Om du planerar att köra dubbla slutsteg på dina främre högtalare (bi-amping) eller arrangera en separat högtalaruppsättning i ett annat rum, läs igenom Inställning av bakre surroundhögtalare på sidan 55 och försäkra dig om att du ansluter högtalarna på ett korrekt sätt innan du går vidare till steg 7.

7 ”Auto Setting” (autoinställning) bör vara markerat. Tryck på ENTER.

1.Surround Setup

[ SurrBack System ]

[

Auto Setting

]

[

Normal

]

[ Expert

]

[ Exit

]

8 Följ instruktionerna på skärmen.

Auto Surround Setup

Set microphone

Turn on subwoofer

[ Start ]

[ Cancel ]

Se till att mikrofonen är ansluten.

Om du använder en bashögtalare, slå på den och skruva upp volymen.

Se också anmärkningarna nedan om höga nivåer av bakgrundsljud och andra möjliga interferenser.

9 Se till att du har valt ”Start”, tryck sedan på ENTER.

Lägesrapport visas på skärmdisplayen medan receivern sänder ut testtoner för att bestämma vilka högtalare som finns med i inställningen. Försök att vara så tyst som möjligt under tiden.

Auto Surround

Setup

Auto Surround Setup

 

 

 

 

 

 

Now Analyzing•••

 

 

Please Wait

 

 

 

 

 

 

 

Environment Check

 

Caution!!

 

Ambient Noise

[OK]

 

Microphone

[OK]

Test tone is

Speaker YES/NO

[OK]

 

output

loudly.

[

 

 

]

 

 

[

 

]

 

Cancel

 

 

Cancel

 

 

 

 

 

 

 

Sänk inte volymen medan testtonerna hörs. Detta kan göra att högtalarna inte ställs in korrekt.

02

10 Bekräfta högtalarkonfiguration på OSD-displayen.

Den konfiguration som nu visas på skärmen bör motsvara de högtalare du har anslutit.

Check!!

 

Front

[ YES

]

Center

[ YES

]

Surround

[ YES

]

SurrBack

[ YESX2 ]

Subwoofer

[ YES

]

[OK] [Retry]

[ERRFix SP.] [Return to Menu]

Om det högtalaralternativ som visas inte är korrekt, använd knapparna / (uppåt-/nedåtpil) för att välja Retry. Följ instruktionerna i steg 8.

Om alternativet är inkorrekt och du vill mata in inställningarna manuellt, ERR Fix SP. Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja en högtalare och ange dess storlek (och nummer för bakre surround). När du är färdig, gå vidare till nästa steg.

Om det visas ett ERR-meddelande i den högra kolumnen så kan det innebära att det är problem med högtalaranslutningen. Om du väljer Retry (ovan) och detta inte löser problemet, stäng av strömmen och kontrollera högtalaranslutningarna.

11 Se till att du har valt ”OK”, tryck sedan på ENTER.

En förloppsrapport visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att fastställa den optimala receiverinställningen för kanalnivå, högtalaravstånd och akustiska inställningar EQ.

Auto Surround

Setup

Auto Surround Setup

 

 

 

 

 

 

Now Analyzing•••

 

 

Please Wait

 

 

 

 

 

 

 

 

Surround

Analysis

 

Caution!!

 

Speaker

Systems

[OK]

 

Speaker Distance

[OK]

Test tone is

Channel

Level

[OK]

 

output

loudly.

Acoustic Cal EQ

[OK]

[

 

]

 

[

 

 

]

 

 

 

Cancel

 

 

 

 

 

Cancel

 

 

 

Försök återigen att vara så tyst som möjlig medan detta pågår.

12 Den automatiska surroundinställningen är färdig! Välj ”Exit” för att gå tillbaka till menyn Surroundinställning.

MCACC-indikatorn fortsätter att lysa för att visa att surroundinställningarna är slutförda.

Inställningarna som gjorts i de automatiska

 

surroundinställningarna bör ge dig ett förträffligt

 

surroundljud från din anläggning men det är även möjligt

 

att justera dessa inställningar manuellt genom att

 

använda menyn Surroundinställning (som börjar på

13

sidan 54).

Sw

025-minutersguide

Använder du högtalare som är THX-certifierade, se till att alla högtalare är satta till SMALL för

Högtalarinställning på sidan 55, och att Delningsfilter på sidan 87 är satt till 80Hz.

Du kan också välja att visa alla inställningar genom att välja Next. Tryck på ENTER när du är färdig med kontrollen av en skärm och vill gå vidare till nästa. När du är klar, välj Exit för att gå tillbaka till menyn Surroundinställning.

OBS

Om du lämnar en kontrollskärm orörd i mer än tre minuter, eller om du väljer Cancel när som helst under den automatiska surroundinställningen, så stänger receivern automatiskt skärmen och inga inställningar görs.

Kom ihåg att koppla ur mikrofonen efter att du avslutat den automatiska surroundinställningen.

Andra problem vid användningen av den automatiska surroundinställningen

Om rumsmiljön inte är den bästa för den automatiska surroundinställningen (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) så kan de slutliga inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs.

En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion. Om så verkar vara fallet skall du stänga av TV:n medan den automatiska surroundinställningen görs.

Kontrollera inställningarna på DVDspelaren (eller annan apparat)

Innan du fortsätter vill du kanske kontrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare och digitala satellitreceiver.

• Kontrollera att din DVD-spelare/satellitreceiver är inställd för att mata ut ljud i Dolby Digital-, DTSoch 88,2/96 kHz PCM-format (2-kanaligt).

Om det finns någon alternativ inställning för MPEG-ljud skall denna ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM.

Försäkra dig om att spelaren är inställd på flerkanaligt analogt ljud om du har anslutit flerkanaliga analoga utgångar från spelaren till receivern.

OBS

Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få digitalt 2-kanals stereoljud och analogt ljud. Om så är fallet, välj en av surroundljudets avlyssningsfunktioner (se Lyssna

 

med surroundljud på sidan 38 om du måste göra

14

detta) om du vill ha flerkanaligt surroundljud.

 

Avspelning

Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.

1Slå på strömmen till den apparat som skall spela materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV och bashögtalare (om du har någon).

Om källan är den inbyggda TV-tunern skall du växla över till den kanal du vill titta på, annars skall du kontrollera att din TV:s videoingång är inställd på den här receivern. (Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n skall du se till att VIDEO 1-ingången nu har valts.)

2Om receivern inte redan är påslagen, sätt på strömmen.

Använd knappen OFF ON för att sätta på strömmen, tryck sedan på knappen RECEIVER för att sätta på den.

3Ändra receiverns ingångskälla till den källa som du vill spela.

Du kan använda frontpanelens MULTI JOG-ratt eller de särskilda MULTI CONTROL-knapparna på fjärrkontrollen.

4Starta uppspelningen av DVD-spelaren (eller av annan apparat).

Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digitaleller DTS-format skall du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare om avlyssningsfunktionen är inställd på grundinställning.

Se även Lyssna på anläggningen på sidan 38 för mer information om olika sätt att lyssna på material.

5Använd MASTER VOLUME-knappen (på den främre panelen eller fjärrkontrollen) för att justera volymnivån.

Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de högtalare som är anslutna till receivern.

OBS

För finjustering av surroundljudet, se

Surroundinställningsmenyn på sidan 54.

Sw

Anslut din utrustning

03

Kapitel 3

Anslut din utrustning

Denna receiver ger dig nästan obegränsade möjligheter att ansluta din ljud-/videoutrustning men det innebär inte att det måste vara svårt att göra detta. Beroende på vilka krav du har så kan komma igång att spela efter bara ett fåtal enkla anslutningar. Detta avsnitt har utformats så att du kan läsa igenom denna korta introduktion och sedan hoppa till den del där den anslutning som du vill göra finns. För en vanlig hemmabioinställning så behöver du troligtvis bara titta igenom anslutningarna för TV, DVD och högtalare.

Bakpanel

1

4

19

15

 

 

 

 

16

20

 

11

 

2

 

18

3

 

 

AC IN

Varning

Innan du gör eller ändrar anslutningarna, stäng av strömmen och dra ur elsladden ur vägguttaget. Att sätta i elkablarna bör vara den sista anslutningen som du genomför.

1 i.LINK-kontakter

Två i.LINK-kontakter av typen S400 gör det möjligt för dig att ansluta denna receiver till alla andra ljudapparater kompatibla med i.LINK för högupplöst, flerkanalig och digital ingång/utgång. Se Använd i.LINK på sidan 76 för mer information om anslutningen.

2 Digitala koaxiala ljudingångar

Två digitala koaxiala ljudingångar för att ansluta digitala ljudkällor till denna receiver. Alla ingångar är fritt tilldelbara för ingångsfunktioner för att ge maximal flexibilitet.

Om en ansluten apparat inte svarar på ingångsfunktionen (DVD/LD, etc.), se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81 för att göra en korrekt tilldelning.

3 Ljudingång via USB

Ljudingången via USB låter dig använda en PC som uppspelningskälla för ljud. Se Användning av USBgränssnitt på sidan 78 för mer information om anslutningen.

4 IR-ingång/utgång

En IR-anslutning låter dig ansluta en extern fjärrkontrollssensor, när ditt apparatsystem är placerat, till exempel, i ett stängt skåp eller på en undanskymd plats. Se Anslutning av IR-receiver på sidan 75 för mer information om anslutningen.

5 Kontrollingång/Kontrollutgång

Miniplugguttag för anslutning till andra apparater från Pioneer som gör det möjligt för dig att styra all din utrustning från en enda fjärrkontrollssensor. Se

Användning av andra Pioneer-apparater med sensorn på denna enhet på sidan 65 för mer information om anslutningen.

6 Ingångar/Utgångar för analoga stereoljudkällor

Fyra uppsättningar analoga ljuduttag för anslutning till ljudkällor som t.ex. CD-spelare, kassettdäck och skivspelare. Funktionerna CD-R/TAPE1 och MD/TAPE2 har också utgångar för inspelning. Se Ansluta analoga ljudapparater på sidan 26 för mer information om anslutningen.

15

Sw

03 Anslut din utrustning

Det jordade uttaget ( ) är till för att använda med skivspelare som kräver detta. Se Ansluta analoga ljudapparater på sidan 26 för mer information om anslutningen.

7 Antennuttag

Uttag för AMoch FM-radioantenner. Se Ansluta antenner på sidan 30 för mer information om anslutningen.

8 Digital audio optical inputs

Två digitala optiska ljudingångar för att ansluta digitala ljudkällor till denna receiver. Alla ingångar är fritt tilldelbara för ingångsfunktioner för att ge maximal flexibilitet.

Om en ansluten apparat inte svarar på ingångsfunktionen (DVD/LD, etc.), se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81 för att göra en korrekt tilldelning.

9 Digitala ljudutgångar

Två digitala optiska ljudutgångar för att ansluta en CD-R- /MD-apparat eller någon annan apparat för digital inspelning. Se Ansluta digitala ljudapparater på sidan 25 för mer information om anslutningen.

10 Multi-room & Source-utgångar

De analoga ljudutgångarna är till för att ansluta en andra förstärkare i ett annat rum. Kompositvideoutgången MULTI-ROOM & SOURCE är till för att ansluta en andra skärm eller TV i ett annat rum. Se Lyssna i multi-room på sidan 73.

11 Ingångar för ljud-/videokällor

Var och en av de sex källornas ingångsfunktioner har analoga stereoljuduttag, ett kompositvideouttag och ett S-videouttag för vanliga anslutningar. Utöver dessa kan du tilldela ingångsfunktioner till de digitala ljuduttagen och komponentvideouttag efter behov. Förutom ljud-/ videoingångar har de två ingångsfunktionerna VCR 1/ DVR och VCR 2 också ljud-/videoutgångar för att kunna göra inspelningar. Se Ansluta en videoeller DVDinspelare på sidan 22 för mer information om anslutningen.

12 Videoutgångar för bildskärmar

Två videoutgångar som består av en vanlig kompositvideoutgång och en S-videouttgång för anslutning till bildskärmar och TV-apparater. Se Ansluta din TV på sidan 18 för mer information om anslutningen.

13 Utgångar för flerkanalig förstärkare

Utgångar för flerkanaliga förstärkare som du kan använda för att ansluta separata förstärkare för mitten-, surround-, bakre surround och bashögtalarkanaler. Se

Anslutning av ytterligare förstärkare på sidan 75 för mer information om anslutningen.

14 Flerkanaliga analoga ljudingångar

7.1-kanaliga analoga ingångar för anslutning till en apparat med flerkanaliga analoga utgångar. Se Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna på sidan 20 för mer information om anslutningen.

15 Komponentvideoingångar/utgång

De två komponentvideoingångarna är fritt tilldelbara till vilken som helst av ljud-/videoingångsfunktionerna. Komponentvideoutgången är till för att ansluta en bildskärm eller en TV. Se Använda komponentvideouttagen på sidan 24 för mer information om anslutningen.

16 12 V trigger-uttag

Detta uttag har en uteffekt på 12 V DC (likström) i enlighet med ingångsfunktionerna (max 100 mA). Se Sätt av och på enheter med en 12-volt trigger på sidan 65 för mer information om anslutningen.

17 RS-232C-uttag

Denna port är till för att ansluta en dator för att visa grafiska utgångsdata när du använder avancerad MCACC.

18 Högtalaruttag

Dessa är huvuduttagen för de främre högtalarna, mittenoch surroundhögtalarna samt de bakre surround högtalarna. Se Installera ditt högtalarsystem på sidan 28 för mer information om anslutningen.

19 Ingång för växelström

Anslut den medföljande nätkabeln till denna ingång.

20 Uttag för växelström kopplad max 100 W. (Endast den kontinentaleuropeiska modellen – Storbritannien undantaget)

Detta 230 V-uttag för växelström kan användas för att driva en annan apparat i ditt system (upp till 100 W). Strömmen till detta uttag stängs av när receivern är i beredskapsläge.

Om videokonvertern

Med videokonverteraren kan du ansluta olika videokällorna över olika anslutningar som kompositvideo, S-video eller komponentvideo och signalen förs vidare till uttagen - MONITOR VIDEO OUT. Enda undantaget är komponentvideo in, som bara är utsignal från komponentvideo. Om du vill använda källa över komponentvideo, måste du också ansluta din TV med komponentvideo. Skulle flera videoenheter vara anslutna till samma ingång kommer konverteraren att prioritera komponentvideo, sedan S-video, och sist kompositvideo (i den ordningen).

Följande tabell anger när videosignalen blir konverterad från olika video-ingångar (vänster kolumn) till utgång över MONITOR VIDEO OUT (översta raden):

16

Sw

Anslut din utrustning

Video-

 

MONITOR OUT

VIDEO

 

COMPONENT

 

anslutning

S-VIDEO

(komposit)

VIDEO

 

 

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

(komposit)

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO IN

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

 

 

 

VIDEO IN

 

 

 

 

 

 

 

Märket anger att intag från komponentvideo måste ställas in innan det kan ge utsignal (se

Tilldelning av komponentvideoingångar på sidan 82 för mer om detta).

När du spelar in videomaterial kan du dock inte spela in från källor som är anslutna till komponentvideoingångarna. Med kompositvideokällor och S-videokällor måste dessa ingångar vara anslutna med samma typ av videokabel som du använde för att ansluta inspelningsapparaten till receivern.

Om kabeltyper

Analoga ljudkablar

Använd stereokablar av RCA-typ för att ansluta analoga ljudenheter. Dessa kablar är typiskt röda och vita; och du bör ansluta röda kontakt till R (höger) uttag och vita kontakt till L (vänster) uttag.

R

L

 

Digitala ljudkablar

Man bör använda koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar för att ansluta digitala enheter till receivern.

Koaxial digital ljudkabel

Optisk kabel

När du ansluter optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.

Optiska kablar får inte viras ihop för hårt. Kabeln kan skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.

Man kan också använda en RCA videokabel av standardtyp för koaxiala digitalanslutningar.

03

Videokablar

Standard videokablar av typen RCA

Detta är den allra vanligaste typen av anslutning för video och den bör användas för att ansluta till kompositvideo. De har gula kontakter för att skilja dem från ljudkablar.

VIDEO

S-videokablar

S-videokablarna ger dig bättre bildåtergivning än vanliga videokablar och detta beror på att de sänder separata signaler för luminans och färg.

S Video

Komponentvideokablar

Använd komponentvideokablar för att få bäst möjliga färgåtergivning från din videokälla. Färgsignalen för TV:n delas upp i luminans- (Y) och färgsignaler (PB och PR) innan de matas ut. På så sätt undviks att signalerna stör varandra. Anslut från komponentvideouttagen på receiverns baksida till komponentvideouttagen på den videoapparat du vill ansluta.

 

Y

 

P

Grön

B

P

Blå

R

 

Röd

Kabeldragning

Se till att inte dra kablar på ett sådant sätt att de ligger ovanpå eller runtom enheten. Om kablarna placeras ovanpå apparaten kan det magnetiska fält som alstras av transformatorerna inuti göra så att ett surrande ljud hörs från högtalarna.

17

Sw

03 Anslut din utrustning

Ansluta din TV

Denna sida visar dig hur du ska ansluta din TV-apparat till recievern. För att kunna spela upp ljudet från TVapparatens inbyggda tuner måste du ansluta TV:ns analoga ljudutgångarna till denna receiver.

Om din TV har en inbyggd, digital dekoder kan du ansluta den digitala ljudutgången till denna förstärkare för att du ska kunna njuta av Dolby Digitaloch DTS-ljud från de digitala TV-sändningarna.

1 Anslut denna receivers videouttag märkt MONITOR OUT till en videoingång på din TV.

Försäkra dig om att du inte ansluter den till MONITOR OUT-uttaget för MULTI ROOM & SOURCE.

Du kan använda en vanlig RCA-videokabel för att ansluta till kompositvideouttaget. Om du vill ha en videobild med högre kvalitet kan du använda en S- videokabel för att ansluta den till S-videouttaget (S- VIDEO).

Se Använda komponentvideouttagen på sidan 24 om du vill använda komponentvideouttagen för att ansluta denna receiver till din TV.

Se Om videokonvertern på sidan 16 om du planerar att ansluta dina övriga videoapparater med andra typer av videokablar än de som du använt för att ansluta TV:n.

2Ansluta de analoga ljudutgångarna på din TV till TV/SAT-ingångarna på denna receiver.

Använd en RCA-stereokabel för denna anslutning.

3Anslut en digital, optisk ljudutgång på din TV till ingången märkt DIGITAL 1 (TV/SAT) på denna receiver.

Använd en optisk kabel för denna anslutning.

Om din TV enbart har en koaxial digital utgång så kan du ansluta den till en av de koaxiala ingångarna på denna receiver genom att använda en koaxial digital ljudkabel. När du gör inställningarna på receivern så måste du tala om för receivern vilken ingång du anslutit TV:n till (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).

OBS

Om din TV inte har en digital ljudutgång, hoppa över steg 3 ovan.

CENTER

S400

S400

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

 

 

2

 

 

R

L

 

 

ANALOG AUDIO OUT

 

3

 

 

1

OPTICAL COAXIAL

 

VIDEO

S-VIDEO

DIGITAL AUDIO OUT

 

IN

IN

 

 

 

18

TV

 

 

Sw

Anslut din utrustning

03

Ansluta en DVD-spelare

CENTER

S400

S400

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

OPTICAL

COAXIAL

R AUDIO L

S-VIDEO

DIGITAL OUT

ANALOG OUT

VIDEO OUT

1

 

2

3

DVD-spelare

Olika DVD-spelare erbjuder olika möjligheter till anslutning men alla bör ha minst en digital ljudutgång, analoga stereoljudutgångar och en videoutgång. Dessutom finns det spelare som har flerkanaliga analoga ljudutgångar och olika typer av videoutgångar att välja bland.

1 Anslut en koaxial digital ljudutgång på din DVDspelare till ingången märkt DIGITAL 3 (DVD/LD) på denna receiver.

Använd en koaxial digital ljudkabel för att göra denna anslutning.

Om din DVD-spelare endast har en optisk digital utgång så kan du ansluta den till en av de optiska ingångarna på denna receiver genom att använda en optisk kabel. När du gör inställningarna på receivern så måste du tala om för receivern vilken ingång du anslutit spelaren till (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).

2Om din DVD-spelare endast har analoga stereoljudutgångar, anslut då dessa till ingångarna märkta DVD/LD AUDIO på denna receiver.

Använd en RCA-stereokabel för denna anslutning.

Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga utgångar, se Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna nedan för att få information om hur man ansluter dem.

3Anslut en kompositvideoeller S-videoutgång på din DVD-spelare till ingången märkt DVD/LD VIDEO eller DVD/LD S-VIDEO på denna receiver.

Använd en vanlig RCA-videokabel eller en S- videokabel för denna anslutning.

Se Om videokonvertern på sidan 16 om du planerar att använda andra typer av videokablar än de som du använt för att ansluta din TV.

Om DVD-spelaren även har en komponentvideoutgång så kan du också ansluta denna. Se Använda komponentvideouttagen på sidan 24 för mer information om detta.

19

Sw

03 Anslut din utrustning

Ansluta de flerkanaliga analoga utgångarna

CENTER

S400

S400

R

FRONT

L

SUB W. CENTER

 

 

 

 

 

 

R

SURR.

L

 

R

L

 

 

 

 

SURR.

 

 

 

 

 

 

 

MULTI CH

 

BACK

 

 

 

 

 

 

OUTPUT

 

MULTI CH. OUT

1

 

 

 

2

 

DVD-spelare

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

För uppspelning av DVD-ljud och SACD så kan din DVDspelare eventuellt ha 5.1-, 6.1- eller 7.1-kanaliga analoga utgångar (beroende på om din spelare stödjer bakre surroundkanaler).

1 Anslut de främre utgångarna samt mittenoch bashögtalarutgångarna på din DVD-spelare till motsvarande MULTI CH IN-uttag på denna receiver.

Använd vanliga RCA-phonokablar för att göra denna anslutning.

Var noga med att ansluta varje utgång till dess motsvarande ingång på receivern.

20

2 Om din DVD-spelare även har utgångar för bakre surroundkanaler, anslut då dessa till de motsvarande MULTI CH IN-uttagen på denna receiver.

Använd vanliga RCA-phonokablar för att göra denna anslutning.

Om det endast finns en enda utgång för bakre surroundkanaler försäkra dig då om att den är ansluten till uttaget märkt SURROUND BACK L på denna receiver.

OBS

För att lyssna på flerkanaligt analogt ljud måste du trycka på MULTI CH INPUT på fjärrkontrollen (se

Använda de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 42 för mer information om detta).

Sw

Anslut din utrustning

03

Ansluta en satellit-/kabelmottagare eller andra set-top-boxar

Satellitoch kabelmottagare samt TV-tuners för markbunden digitalTV-sändning är alla exempel på så kallade ”set-top-boxar”.

1Anslut en serie ljud-/videoutgångar på set-top- boxen till ingångarna märkta TV/SAT AUDIO och VIDEO på denna receiver.

Använd en RCA-stereophonokabel för ljudanslutningen och en vanlig RCA-videokabel eller S-videokabel för videoanslutningen.

Se Om videokonvertern på sidan 16 om du planerar att använda andra typer av videokablar än de som du använt för att ansluta din TV.

2Anslut en digital, optisk ljudutgång på din set- top-box till ingången märkt DIGITAL 1 (TV/SAT) på denna receiver.

Använd en optisk kabel för denna anslutning.

Om din set-top-box enbart har en koaxial digital utgång så kan du ansluta den till en av de koaxiala ingångarna på denna receiver genom att använda en koaxial digital ljudkabel. När du gör inställningarna på receivern så måste du tala om för receivern vilken ingång du anslutit set-top-boxen till (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).

OBS

Om din satellit-/kabelmottagare inte har en digital ljudutgång, hoppa över steg 2 ovan.

Om du redan anslutit din TV till TV/SAT-ingångarna ovan behöver du bara välja en annan ingång. Dock måste du tala om för receivern vilken ingång du anslutit set-top-boxen till (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).

CENTER

S400

S400

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

2

DIGITAL OUT

 

 

 

 

OPTICAL

COAXIAL

R

AUDIO

L

VIDEO

1

S-VIDEO

AV OUT

STB

21

Sw

03 Anslut din utrustning

Ansluta en videoeller DVD-inspelare

Denna receiver har två uppsättningar av ljud-/ videoingångar samt ljud-/videoutgångar som är lämpliga för att ansluta analoga eller digitala videoinspelare, inkluderat video-, DVDoch HDD-inspelare.

Se Om videokonvertern på sidan 16 om du planerar att använda andra typer av videokablar än de som du använt för att ansluta din TV.

1Anslut en serie ljud-/videoutgångar på inspelaren till ingångarna märkta VCR1/DVR AUDIO och VIDEO på denna receiver.

Använd en RCA-stereophonokabel för ljudanslutningen och en vanlig RCA-videokabel eller S-videokabel för videoanslutningen.

För att ansluta en andra inspelare, använd ingångarna märkta VCR2.

2Anslut en serie ljud-/videoingångar på inspelaren till utgångarna märkta VCR1/DVR AUDIO och VIDEO på denna receiver.

Använd en RCA-stereophonokabel för ljudanslutningen och en vanlig RCA-videokabel eller S-videokabel för videoanslutningen.

För att ansluta en andra inspelare, använd utgångarna märkta VCR2.

3 Anslut en optisk digital ljudutgång från inspelaren till en digital ingång på denna receiver.

Bildexemplet nedan visar en inspelare som är ansluten till en optisk ingång av typen DIGITAL 2 (CD-R/TAPE1). När du gör inställningarna på receivern så måste du tala om för receivern vilken ingång du anslutit inspelaren till (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).

Använd en koaxial digital ljudkabel eller en optisk kabel för denna anslutning, beroende på vilken typ av ingång du använde.

De digitala utgångarna från en andra inspelare kan anslutas till vilken ledig digital ljudingång som helst på denna receiver. Du kan tilldela denna när du ställer in receivern (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).

OBS

Om din videoapparat inte har en digital ljudutgång, hoppa över steg 3 ovan.

CENTER

S400

S400

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

3 OPTICAL COAXIAL

DIGITAL OUT

1 2

R AUDIO L

VIDEO

S-VIDEO

R AUDIO L

VIDEO

S-VIDEO

 

AV OUT

 

 

AV IN

 

DVR, VCR, etcetera.

22

Sw

Anslut din utrustning

03

Ansluta andra videoapparater

Du kan i stort sett använda vilken som helst av ljud-/ videoingångarna på denna receiver för att ansluta vilken typ av videoapparat som helst. Bildexemplet nedan visar en apparat som är ansluten till VCR2-ingångarna.

1 Anslut de analoga ljudutgångarna och en videoutgång på den apparat som spelar upp materialet till en uppsättning lediga ljud-/ videoingångar på denna receiver.

Använd en RCA-stereophonokabel för ljudanslutningen och en vanlig RCA-videokabel eller S-videokabel för videoanslutningen.

Se Om videokonvertern på sidan 16 om du planerar att använda andra typer av videokablar än de som du använt för att ansluta din TV.

2 Om den apparat som spelar upp materialet har en digital ljudutgång, anslut då denna till en ledig digital ljudingång på denna receiver.

Använd en koaxial digital ljudkabel eller en optisk kabel för denna anslutning, beroende på vilken typ av ingång du använde.

Du kan eventuellt komma att behöva tilldela den digitala ingång som du använde när du ställde in receivern (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).

CENTER

S400

S400

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

2

DIGITAL OUT

OPTICAL

COAXIAL

R AUDIO L

1

VIDEO S-VIDEO

AV OUT

LD-spelare, videospelare, TV-spel, etcetera.

23

Sw

03 Anslut din utrustning

Använda komponentvideouttagen

Komponentvideo bör ge mycket bättre bildkvalitet i jämförelse med kompositeller S-video. En annan fördel (om både ditt material och din TV är kompatibla) är s.k. ”progressive-scan video”, vilket ger en väldigt stabil och flimmerfri bild. Titta igenom manualerna som följde med din TV och källapparaten (den som spelar upp materialet) för att kontrollera om de är kompatibla med ”progressivescan video”.

Viktigt

Om du ansluter vilken typ av källapparat som helst till receivern och använder en komponentvideoingång, bör du också ha din TV ansluten till den komponentvideoutgång på receivern som är märkt

MONITOR.

1Anslut din källapparats komponentvideoutgångarna till en uppsättning av komponentvideoingångar på denna receiver.

Använd en trevägs komponentvideokabel för att göra denna anslutning.

2Tilldela komponentvideoingångar till den ingångskälla som du har anslutit.

Detta måste göras så att de kan användas i kombination med ljud-/videoingången(ingångarna) till vilken(vilka) du har anslutit apparaten ovan (se Tilldelning av komponentvideoingångar på sidan 82 för mer information om detta).

3Anslut de uttag på denna receiver som är märkta COMPONENT VIDEO MONITOR OUT till komponentvideoingångarna på din TV eller bildskärm.

Använd en trevägs komponentvideokabel.

CENTER

S400

S400

 

1

 

Y

 

PB

DVD-spelare

PR

 

COMPONENT

VIDEO OUT

2

Y

PB

PR

COMPONENT

VIDEO IN

TV

24

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

Sw

Anslut din utrustning

03

Ansluta digitala ljudapparater

Denna receiver har både digitala inoch utgångar vilket gör att du kan ansluta digitala apparater för uppspelning och för att göra digitala inspelningar. Många digitala apparater har även analoga anslutningar för att spela in analogt material (såsom skivspelare eller kassettdäck). Se Ansluta analoga ljudapparater nedan för mer information om detta.

1 Anslut en koaxial digital ljudutgång på din digitala apparat till ingången märkt DIGITAL 4 (CD) på denna receiver.

Använd en koaxial digital ljudkabel för att göra denna anslutning.

Om din digitala apparat endast har en optisk digital utgång så kan du ansluta den till en av de optiska ingångar på denna receiver genom att använda en optisk kabel. När du gör inställningarna på receivern så måste du tala om för receivern vilken ingång du anslutit spelaren till (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).

De digitala utgångarna från en andra apparater kan anslutas till vilka lediga digitala ljudingångar som helst på denna receiver. Du kan tilldela dessa när du ställer in receivern (se Tilldelning av digitala ingångar på sidan 81).

2 Anslut en av utgångarna märkt DIGITAL på denna receiver till en digital ingång på apparaten.

Använd en optisk kabel för att ansluta till DIGITAL OUT1 eller OUT2 (OUT2 visas på bilden nedan).

OBS

För att kunna spela in digitalt material måste du göra analoga anslutningar. Detta förklaras i Ansluta analoga ljudapparater nedan.

CENTER

S400

S400

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

1

OPTICAL

COAXIAL

OPTICAL

2

 

DIGITAL OUT

DIGITAL IN

 

CD-R, MD, DAT, etcetera.

25

Sw

03 Anslut din utrustning

Ansluta analoga ljudapparater

Denna receiver har fyra ingångar för enbart stereoljud. Två av dessa ingångar har motsvarande utgångar för användningen med ljudinspelare.

En av ljudingångarna (PHONO) har en omställningsbar ingång för skivspelare som också kan användas för linjenivåapparater (se Inställning av PHONO/LINE på sidan 84 för mer information om detta). Denna ingång har även ett jordat uttag som är nödvändigt för de flesta skivspelare.

1 Anslut de analoga ljudutgångarna på den apparat som spelar upp materialet (källapparaten) till en uppsättning lediga ljudingångar på denna receiver.

Om du ansluter ett kassettdäck, en MD-inspelare, etcetera, anslut då den analoga ljudutgången (REC) till de analoga ljudingångarna på inspelaren.

 

 

1

OUT

 

 

PLAY

 

 

IN

 

 

REC

 

 

R

L

Kassettdäck, etcetera.

AUDIO IN/OUT

 

 

 

• Använd en RCA-phonokabel för denna anslutning.

2 Anslut din skivspelares stereoljudutgångarna till ingångarna som är märkta PHONO på denna receiver.

Om din skivspelare har en jordkabel, fäst den på jorduttaget på denna receiver.

Om skivspelaren har linjenivåutgångar (line-level outputs), eller om du vill ansluta en annan linjenivåapparat, hänvisar vi till Inställning av PHONO/LINE på sidan 84 för att få mer information om hur man ställer om denna ingång till LINE- inställningen.

CENTER

S400

S400

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

2

Skivspelare

26

Sw

Anslut din utrustning

03

Ansluta en apparat till ingångarna på frontpanelen

Ingångarna på frontpanelen inkluderar ett kompositvideouttag (VIDEO), ett S-videouttag (S-VIDEO), analoga stereoljudingångar (AUDIO L/R) och en optisk digital ljudingång (DIGITAL). Du kan använda dessa uttag för vilken typ av ljud-/videoapparat som helst men de är speciellt användbara för bärbar utrustning såsom videokameror, TV-spel och annan bärbar ljud-/ videoutrustning.

Insignalerna kan nås genom att välja VIDEO som ingångskälla.

Vik ned framstycket enligt anvisningarna för att komma åt ingångarna på frontpanelen.

Bilden nedan visar ett exempel på en anslutning till en bärbar DVD-spelare. Observera att du eventuellt kan komma att behöva en speciell optisk kabel för att göra denna anslutning.

VSX-AX5Ai

VIDEO IN/OUT

AUDIO IN/OUT

PHONES

ON/OFF

HOLD

DIGITALOUT(OPTICAL)

Bärbara DVD-spelare, etc.

27

Sw

Pioneer VSX-AX5AI Manual

03 Anslut din utrustning

Installera ditt högtalarsystem

För att få ut det mesta av receiverns surroundljudskapacitet, anslut både den främre högtalaren, mittenoch surroundhögtalaren, den bakre surroundhögtalaren samt bashögtalaren. Även om detta är den bästa kombinationen så fungerar också andra kombinationer med färre högtalare, t.ex. utan baseller mittenhögtalare, eller till och med utan surroundhögtalare. Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas.

Observera att huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Men du kan ansluta endast en bakre surroundhögtalare om du så önskar (den måste vara ansluten till uttaget för de bakre vänstra surroundhögtalarna). Du kan använda högtalare med nominell impedans på 6 till 16 Ω (se Växling av högtalarimpedans på sidan 68 om du tänker använda högtalare med lägre impedans än 8 Ω).

Bashögtalare

Främre

Främre

 

vänstra

högra

 

 

TV

LINE LEVEL

 

Mitten

INPUT

 

 

CENTER S400

S400

Varning

Dessa högtalaruttag leder LIVSFARLIG HÖGSPÄNNING. För att förhindra risk för elektriska stötar i samband med att du ansluter eller kopplar ur högtalarkablar, dra ur elkabeln ur vägguttaget innan du vidrör någon av de oisolerade delarna.

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

Vänstra

 

 

Högra

surround

Bakre vänstra

Bakre högra

surround

 

 

 

surround

surround

 

28

Sw

Anslut din utrustning

Ansluta högtalarna

Varje högtalaruttag på receivern består av ett positivt (+) rött och ett negativt (–) svart uttag. För att få ett riktigt ljud bör du vara noggrann med att matcha dessa uttag med motsvarande uttag på själva högtalarna.

Om du bara har en bakre surroundhögtalare, anslut den till utgången för bakre surround vänster (Single).

Viktigt

Försäkra dig om att alla frilagda kabeltrådar är ihoptvinnade och att de är ordentligt instoppade i högtalaruttaget. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen slås av som en säkerhetsåtgärd.

Anslutning av skalade kablar

Innan du börjar ansluta högtalarna måste du försäkra dig om att den högtalarkabel som du ska använda är preparerad på rätt sätt. Detta innebär att cirka 10 mm av kabelns skyddshölje är avskalat och att de frilagda kabeltrådarna är ordentligt ihoptvinnade (fig. A).

För att ansluta till ett uttag, skruva upp uttaget ett par varv tills det finns nog med plats för att sticka in den avskalade delen av kabeln (fig. B). När kabeln väl är på plats, skruva åt uttaget tills kabeln är ordentligt fastklämd (fig. C).

10mm

fig. A

fig. B

fig. C

OBS

Titta igenom manualen som följde med dina högtalare för att få mer information om hur man ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna.

Om du har en subwoofer som är THX-certifierad så använd ingången för THX INPUT på din subwoofer (om den har en sådan) eller byt filterposition till THX på din subwoofer.

Surroundhögtalaruttagen på denna receiver kan anslutas på flera olika sätt, beroende på vilken inställning du vill göra. Se Inställning av bakre surroundhögtalare på sidan 55 för att få en översikt över möjliga inställningar.

Andra anslutningar på sidan 71 ger ännu mer information om alternativa högtalarinställningar som t.ex. högtalarsystem B (sidan 71) och köra dubbla slutsteg (sidan 72).

03

Placering av högtalarna

Var du placerar högtalarna i ett rum har en stor inverkan på ljudkvaliteten. Följande riktlinjer bör kunna hjälpa dig att få ut bästa möjliga ljud från din anläggning.

Bashögtalaren kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom bashögtalaren) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.

För bästa stereoeffekt, placera de främre högtalarna 2-3 meter ifrån varandra och båda två på samma avstånd från TV:n.

Installera mittenhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen fokuseras till TVskärmsområdet.

När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas magnetiskt skärmade högtalare för att undvika eventuella störningar som till exempel missfärgad bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel färger måste du flytta högtalarna längre bort från TV:n.

Om möjligt skall surroundhögtalarna placeras en aning ovanför öronhöjd.

Om du har två bakre surroundhögtalare vill THX rekommendera att du placerar dem tillsammans med samma avstånd från din lyssningsposition.

Främre V

Bas-

Främre H

 

högtalare

 

 

 

Mitten

V surround

 

H surround

Bakre V

Bakre H

surround

surround

Varning

Försäkra dig om att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten men minskar också risken för förstörelse och skador som kan uppstå när högtalare stöts omkull eller ramlar ned på grund av yttre stötar som jordbävningar och annat.

29

Sw

03 Anslut din utrustning

Ansluta antenner

Genom att använda de medföljande antennerna kan du på ett enkelt sätt lyssna på AMoch FM radio. Om du tycker att kvaliteten på mottagning är dålig så bör en utomhusantenn ge dig bättre ljudkvalitet – se Ansluta utomhusantenner nedan.

FM trådantenn

AM ramantenn

CENTER

S400

S400

SELECTABLE

VSX-AX5Ai

AM ramantenn

1 Sätt ihop antennen enligt anvisningarna på bilden.

fig. A

fig. B

fig. C

Vik antennen i den riktning som visas på bilden (fig. A).

Knäpp fast bågen i hållaren (fig. B).

Du kan sätta upp AM-antennen på en vägg (fig. C). Försäkra dig om att mottagningen är tillfredsställande innan du sätter fast antennen.

2Dra av skyddshöljena från AM-atennens båda kablar.

3Tryck på flikarna för antennuttagen märkta AM LOOP för att öppna dem och stick in en kabel i varje uttag.

4Snäpp tillbaka flikarna för att sätta fast AMantennkablarna.

5 Placera AM-antennen på en plan yta och vänd åt den riktning som ger bäst mottagning.

Undvik att placera den nära datorer, TV-apparater eller andra elektriska apparater och låt den inte komma i kontakt med metallföremål.

OBS

Signaljorden ( ) är utformad för att minska störningar som uppstår när en antenn är ansluten. Det är inte en elektrisk säkerhetsjord.

FM trådantenn

• Anslut FM-antennkabeln till uttaget märkt FM UNBAL 75 .

För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.

30

Sw

Loading...
+ 76 hidden pages