PIONEER VSX-AX3 User Manual [fr]

Fr
1
REMARQUE: L’ÈTIQUETTE SIGNALANT QUE L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUI PUISSE ÊTRE
REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR, SE TROUVE SUR LE COFFRET DE L’APPAREIL.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement
.
2
Fr
Installation du récepteur
VENTILATION: Lors de l’installation de cet appareil,
veillez à ménager un espace suffisant autour de ses parois de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper aisément (au moins 60 cm à l’apartie supérieure, 10 cm à l’arrière et 30 cm de chaque côté).
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la
structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourrage épais.
Conditions de Fonctionnement
Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement: +5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inférieur à 85%RH (events d’aération non obstrués) Ne pas installer dans les lieux suivants
• Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière artificielle forte
• Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés
H040 Fr
Fr
3
Table des Matiéres
Caractéristiques ....................................6
Préparatifs ............................................7
Vérification des accessoires fournis ................................. 7
Préparation de la télécommande .....................................7
Pour charger les piles .................................................... 7
Portée de fonctionnement de la télécommande ......... 8
Ouverture du panneau avant ............................................8
Pour changer le système vidéo entre PAL et NTSC ........ 8
Guide facile pour la configuration 1ère
partie .....................................................9
Cinéma à domicile : Les bases .........................................9
1) Votre chaîne ...............................................................9
2) Le matériel de source ................................................ 9
3) Les modes d’écoute ................................................... 9
Conclusion ...................................................................... 9
1 Raccordement de votre lecteur DVD et téléviseur ..... 10
Raccordements numériques ......................................10
2 Raccordements des enceintes ....................................11
3 Installation de l’unité principale ..................................12
4 Affectation des entrées numériques ........................... 12
Guide facile pour la configuration 2ème
partie ...................................................13
1 Mise en oeuvre automatique des corrections
d’ambiance ....................................................................... 13
2 Lecture d’un DVD avec son surround ......................... 15
Raccordement de votre
équipement ........................................16
Raccordement de votre téléviseur .................................. 16
Raccordement de composants vidéo ............................. 17
Raccordement d’un lecteur DVD ...............................17
Raccordement de VCR ou de DVR ............................. 18
Raccordement d’un composant vidéo au panneau
avant .............................................................................. 18
Raccordement de composants de
TV satellite (SAT) ..........................................................19
Raccordement de composants audio analogiques ...... 20
Raccordements aux entrées analogiques à canaux
multiples (lecteur compatible avec DVD audio ou
Super audio CD (SACD)) ............................................. 21
Raccordement de composants audio numériques ...... 22
Réglages par défaut des entrées numériques .......... 23
Raccordement des antennes radio ................................24
Utilisation d'antennes extérieures .............................. 24
Raccordement des enceintes .........................................25
Impédance des enceintes ........................................... 26
Emplacement de vos enceintes ...................................... 27
Emplacement des enceintes ...................................... 27
Raccordement de l’alimentation (AC IN) ....................... 27
Raccordement de l’alimentation (AC OUTLETS) ........... 27
Affichages et commandes ................. 28
Panneau avant .................................................................. 28
Télécommande .................................................................30
Afficheur ............................................................................33
Configuration pour le son
surround .............................................36
Panneau arrière ................................................................ 34
Système surround arrière ................................................37
Configuration NORMAL ................................................... 38
Configuration des enceintes ....................................... 39
Niveau dans les voies ..................................................41
Distance aux enceintes ...............................................42
Opérations de base ............................43
Lecture stéréo et multicanaux .........................................43
Choix du signal d’entrée .............................................. 44
Modes d’écoute ................................................................ 45
Modes stéréophoniques .............................................. 45
Modes MOVIE (mode SURROUND) ...........................46
Modes MUSIC (mode SURROUND) ........................... 47
Pour ajuster l’effet des modes d’écoute ....................48
Pour ajouter/ajuster l’effet en mode Dolby Pro Logic II
Music .............................................................................48
Pour faire une écoute avec ACOUSTIC CAL EQ ............ 49
Réduction numérique du bruit
(Fonction DIGITAL NR) ..................................................... 49
Mode d’écoute MIDNIGHT ..............................................50
Mode d’écoute LOUDNESS ............................................. 50
Pour ajuster les graves et les aigus ................................51
Écoute retardée ................................................................51
Écoute en mode Audio Scaler ......................................... 52
Restitution multivoie ........................................................ 52
Modes d’ambiance pour les voies arrière ...................... 53
Mode d’ambiance pour les voies arrière .................... 53
Mode virtuel d’ambiance pour les voies arrière ........53
Écoute en double mono ................................................... 54
Utilisation d’écouteurs ..................................................... 54
Sélection vidéo ..................................................................55
Pour ajuster la luminosité de l’afficheur (DIMMER) ..... 55
Utilisation du tuner ............................ 56
Réglage automatique et manuel .....................................56
Mode MPX ....................................................................56
Mode RF ATT .................................................................56
Réglage par accès direct .................................................57
Pour mémoriser des stations fréquemment utilisées ...58
Pour nommer des stations mémorisées ........................ 59
Pour rappeler des stations mémorisées ........................60
Une introduction au système RDS .................................61
Utilisation de l’affichage du RDS ................................61
Pour rechercher des programmes RDS ......................... 62
Les bases du système EON (Information d’autres
réseaux accentués) .......................................................... 63
Utilisation du système EON ............................................63
Pour effacer toutes les stations de la recherche RDS ou
EON ...................................................................................64
4
Fr
Télécommande d’autres
composants ........................................ 65
Configuration de la télécommande pour commander
d’autres composants ....................................................... 65
Pour rappeler des réglages stockés dans la
télécommande ............................................................. 65
Pour programmer des signaux depuis d’autres télécommandes
(mode LEARNING) ....................................................... 66
Utilisation de la télécommande avec d’autres
composants ...................................................................... 67
Opérations sur CD/MD/CD-R/magnétoscope/DVD/LD/
Enregistreur DVD/platine cassette ............................ 67
Opérations sur TV câblée/satellite/téléviseur ............ 68
Configuration de la source directe ................................. 69
Utilisation d’autres fonctions ............ 70
Enregistrement depuis des composants audio/vidéo .. 70
Configuration SPEAKERS B ........................................... 71
Lecture stéréo dans une autre pièce
(SECOND ZONE) .......................................................... 71
Pour faire une double amplification des enceintes avant
(FRONT BI-AMP) .......................................................... 71
Touche Enceinte (SPEAKERS) ................................... 72
Raccordements d’amplificateurs supplémentaires ..... 73
Le système PIONEER SR : Pour opérer sur d’autres
composants PIONEER .................................................... 74
Opérations multiples ....................................................... 75
Pour exécuter des opérations multiples .................... 76
Mise hors service ............................................................. 77
Utilisation de la fonction SYSTEM OFF ...................... 77
Pour réinitialiser la télécommande ................................ 78
Pour effacer des opérations multiples ....................... 78
Pour effacer des commandes apprises par la
télécommande ............................................................. 78
Pour effacer tous les réglages de la télécommande 78
Pour réinitialiser l’unité principale ................................. 79
Table des Matiéres
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
Informations techniques et résolution
de problèmes ...................................... 94
Dolby ................................................................................. 94
Dolby Digital ................................................................. 94
Dolby Pro Logic II ......................................................... 94
Dolby Digital Surround EX ..........................................94
DTS .................................................................................... 94
DTS ................................................................................ 94
DTS-ES .......................................................................... 95
DTS Neo:6 ..................................................................... 95
DTS 96/24 ...................................................................... 95
THX .................................................................................... 95
Guide de dépannage ........................................................ 96
Marques pour codes de préréglage ............................. 102
Spécifications ................................................................. 103
CONFIGURATION SURROUND
Pour régler votre système avec
précision ............................................. 80
Configuration THX CINEMA ............................................ 80
Affectation des entrées numériques .............................. 81
Changement du nom d’une source ............................... 82
Réglages pour le système expert ...... 83
Configuration EXPERT ..................................................... 83
Réseau de séparation .................................................. 84
Réglage fin du niveau des voies ................................. 85
Réglage fin du retard dans les voies .......................... 86
Étalonnage de l’égalisation acoustique ..................... 87
Niveau crête des graves .............................................. 92
Commande de la dynamique ...................................... 93
DE BASEPRÉPARATION
EXPERTE
5
Fr
Caractéristiques
Système de calibrage acoustique à canaux multiples EQ (MCACC)
Pour que les réglages réservés à l’utilisateur soient aussi simples que possible, nous vous proposons le système MCACC. Cet outil original et commode permet de tirer sans mal du récepteur de bonnes sonorités d’ambiance. Après avoir branché le microphone fourni sur la prise de la face avant du récepteur, le système MCACC crée l’environnement permettant de déterminer la valeur des paramètres acoustiques de la pièce particulière dans laquelle se trouve la chaîne. Le système MCACC calcule ces valeurs au mieux pour que vous disposiez, avec le minimum d’efforts, de sonorités comparables à celles d’une salle de cinéma.
Dolby Digital EX, DTS-ES, DTS 96/24 et les derniers formats audio et vidéo
Le VSX-AX3 est équipé du décodage Dolby Digital EX, la plus récente contribution de Dolby Digital au cinéma à domicile avec des enceintes surround arrière en plus des enceintes surround. Ces enceintes supplémentaires rendent le cinéma à domicile encore plus réaliste et puissant. Naturellement, vous pouvez aussi bien lire sur le VSX­AX3 tous les formats audio existants, y compris les formats Dolby Pro Logic II et DTS-ES Extended Surround, récemment développés. Quant à la vidéo, la sortie vidéo composante est entièrement compatible avec la vidéo numérique progressive-scan à haute résolution (720p).
*Lucasfilm et THX sont des marques de commerce ou des marques déposées de Lucasfilm Ltd. & TM. Surround EX est une technologie conjointement développée de THX et Dolby Laboratories et est une marque de commerce de Dolby Laboratories. Tous droits reservés. Utilisés sous autorisation.
*Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
*“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” et “Neo:6” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Compatibilité universelle du lecteur (DVD Audio/Super Audio CD [SACD])
Ce récepteur incorpore la technologie la plus récente et est capable de manipuler des formats de tranchant audio, tel que DVD Audio et Super Audio CD (SACD) qui sont en train d’avoir du succs sur le marché. Sa haute compatibilité offre une variété d’entrées pour décoder tous les types de sources à la plus haute qualité possible. Les raccordements d’entrée à canaux multiples du récepteur vous permettent de relier huit canaux discrets d’audio.
Scaler audio (HI BIT/HI SAMPLING)
Cette nouvelle technologie rend capable l’utilisateur d’entendre des CD et des DVD, ainsi que d’autres bandes sonores à une plus ample plage dynamique, permettant une reproduction audio plus fine. La technologie Audio Scaler effectue une approximation des signaux que l’on trouve désormais sur les gravures de haute qualité.
La conception économie d’énergie
Cet appareil est conçu pour ne consommer que 0,8 W quand il est en veille.
6
Fr
Préparatifs
Vérification des accessoires fournis
Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires fournis suivants.
Antenne cadre AM Antenne filaire FM
Microphone pour la
Télécommande
configuration automatique
du son surround
2 piles LR6 IEC
“ AA ”
Cordon d’alimentation
Support du microphone pour la configuration automatique
du son surround
Mode
d’emploi
Préparation de la télécommande
Pour charger les piles
Chargez les piles dans la télécommande comme indiqué ci-dessous. Veuillez utiliser des piles alcalines. Lorsque vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
12
2 piles LR6 IEC “ AA ”
3
PRÉPARATION
ATTENTION!
L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents tels qu’une fuite et une explosion. Tenez compte des pré­cautions suivantes.
• N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées.
• Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques dans le boîtier des piles.
• Des piles ayant la même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez pas ensemble des piles différentes.
• En vous débarrassant des piles usées, veuillez respecter les règlements gouvernementaux ou les statuts des institutions publiques sur l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre zone.
7
Fr
Préparatifs
Portée de fonctionnement de la télécommande
La zone dans laquelle vous pouvez utiliser la télécommande pour opérer sur le VSX-AX3 est assez grande. Pour l’utiliser, pointez la télécommande vers le capteur de télécommande du panneau avant de cette unité dans la portée montrée ci-dessous.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement:
• S’il y a des obstacles entre la télécommande et le capteur de télécommande.
• Si le capteur de télécommande est exposé en plein soleil ou à une lumière fluorescente.
• Si le récepteur se trouve près d’un dispositif émetteur de rayons infrarouges.
• Si elle fonctionne simultanément avec une autre télécommande qui utilise des rayons infrarouges.
Ouverture du panneau avant
Pour ouvrir le panneau avant poussez légèrement sur le tiers inférieur du panneau avec votre doigt.
Pour changer le système vidéo entre PAL et NTSC
Ce récepteur peut utiliser deux types de systèmes vidéo pour ses OSD (affichages sur l’écran) soit PAL soit NTSC. Si vous ne combinez pas le système de l’amplificateur avec le système de chez vous aucun OSD n’apparaîtra sur votre téléviseur. Le réglage par défaut est PAL. Si vous utilisez ce système vous n’avez pas à vous soucier des changements à faire. Le cas échéant, suivez les instructions ci-dessous pour changer le type de système vidéo.
1 Mettez le récepteur en mode STANDBY.
2 Tout en maintenant enfoncée la touche
TONE + appuyez sur la touche STANDBY/ON.
Le type de système vidéo changera selon l’état sur lequel se trouvait le récepteur au préalable. Le nouveau type, soit PAL soit NTSC, apparaîtra dans l’afficheur. Il sera visible pendant environ sept secondes et ensuite le récepteur reviendra au mode d’opération normal.
22
8
Fr
Guide facile pour la configuration 1ère partie
Guide facile pour la configuration 1ère partie
Cinéma à domicile : Les bases
Beaucoup de consommateurs ont l’habitude d’utiliser un appareil stéréo pour écouter de la musique mais beaucoup de monde n’a pas l’habitude des systèmes avec cinéma à domicile qui offrent pourtant beaucoup plus d’options au moment d’écouter des bandes-sonores. En fait, le cinéma à domicile n’est pas vraiment compliqué et ce petit guide devrait vous offrir une compréhension des bases. Le cinéma à domicile renvoie à l’utilisation de plusieurs pistes audio combinées avec plusieurs enceintes pour créer un effet de son surround. Il y a trois différents facteurs impliqués dans l’obtention du son surround. Chacun contribue au type de son que vous obtenez. Ces facteurs sont :
1) L’équipement que vous êtes en train d’utiliser pour la configuration du cinéma à domicile. Le nombre d’enceintes que vous allez utiliser est particulièrement important. Nous l’appelons votre configuration des enceintes.
2) La nature de la source que vous utilisez. Il s’agit de l’actuel produit (tel qu’un DVD) ou de l’actuelle émission (telle que la TV par câble) que vous êtes en train d’écouter/de regarder. Nous l’appelons la source.
3) Le dernier facteur est le mode d’écoute que vous choisissez sur le récepteur VSX-AX3. Ceux-ci sont expliqués cidessous et dans des chapitres suivants mais de préférence le PRO LOGIC II MOVIE pour les films et le PRO LOGIC II MUSIC pour la musique seront parfaits. Commencez par l’installation du cinéma à domicile que vous avez chez vous.
1) Votre chaîne
Le coeur de votre chaîne est le récepteur VSX-AX3 et est très flexible au moment d’obtenir un son surround semblable à un son salle de cinéma. Vous pouvez utiliser ce récepteur avec deux à sept enceintes quelconques (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche et droite, et surround arrière gauche et droite) et un subwoofer pour obtenir un son surround avec effet cinéma à domicile. Nous vous recommandons d’utiliser sept enceintes et un subwoofer. Si cela n’est pas possible, suivez les instructions de la section “ d’ambiance Aussi, un lecteur DVD est essentiel pour le cinéma à domicile et vous pouvez également relier à ce récepteur un tuner pour TV satellite ou par câble et obtenir plus d’effet cinéma à domicile que le son provenant de ces programmes.
” du “Guide facile pour la configuration 2ème partie” et vous serez capable d’obtenir un bon son surround.
2) Le matériel de source
Les DVD sont devenus le matériel de source de base pour le cinéma à domicile parce qu’ils sont commodes à utiliser et offrent un son et une image d’une excellente qualité, de même qu’ils permettent aux utilisateurs d’apprécier des bandes sonores avec effet cinéma à domicile avec plus de deux canaux d’audio. Par exemple, la lecture Dolby Pro Logic se fait à quatre canaux (avant gauche, avant droite, centrale et un seul canal pour les deux enceintes surround), les sources Dolby Digital et DTS ont habituellement six canaux discrets de son (avant gauche, avant droite, centrale, surround gauche et droite et un canal qui alimente le subwoofer). Puisque le canal du subwoofer sert uniquement pour les sons graves il est exprimé tel qu’ .1 pour un canal et cette configuration de canaux multiples a été nommée son 5.1 canaux.
Il est important que vous consultiez le mode d’emploi qui accompagne votre lecteur DVD ainsi que de vérifier que le lecteur fournit une bande sonore surround et que tous les autres réglages sont appropriés pour l’effet cinéma à domicile.
Mise en oeuvre automatique des corrections
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
PRÉPARATION
3) Les modes d’écoute
Ce récepteur dispose de plusieurs modes d’écoute différents et sont conçus pour couvrir toutes les configurations d’enceintes et tous les types de sources que vous pouvez utiliser. En général, le mode d’écoute PRO LOGIC II MOVIE est le moyen le plus simple pour obtenir un son surround réaliste pour les films. Pour la musique le mode d’écoute de base est PRO LOGIC II MUSIC.
Pour écouter de la musique en stéréo, choisissez simplement le mode d’écoute STEREO. D’autres possibilités (comme écouter un CD stéréo avec l’ensemble des sept enceintes ou, prendre une source stéréo et obtenir un son tel que le cinéma à domicile à canaux multiples) sont expliquées dans la section des modes d’écoute (page 45).
Conclusion
Ce sont les trois facteurs de base qui contribuent à obtenir votre son cinéma à domicile. Le plus facile à faire est de relier sept enceintes et un subwoofer puis procédez tout simplement à la lecture de vos DVD en mode d’écoute PRO LOGIC II MOVIE. Ceci vous offrira un son cinéma à domicile réaliste et appréciable. Reliez d’abord votre équipement, comme votre lecteur DVD, votre téléviseur et les enceintes. Suivez ensuite les instructions du Guide facile pour la configuration pour configurer votre système pour obtenir le son surround. Il est très important que vous fassiez une des configurations du son surround pour obtenir un son optimal de votre récepteur.
Pour obtenir plus de détails sur une information quelconque parmi celles qui sont présentées ici, vérifiez la section principale du manuel.
9
Fr
Guide facile pour la configuration 1ère partie
C
C
C
C
C
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
1 Raccordement de votre lecteur DVD et téléviseur
Pour utiliser des bandes sonores Dolby Digital/DTS qui se trouvent au cœur du cinéma à domicile vous avez besoin de relier votre lecteur DVD avec des raccordements audionumériques. Vous pouvez le faire soit par raccordement coaxial ou optique, vous n’avez pas besoin de faire les deux. La qualité de ces deux types de raccordements est la même mais puisque certains lecteurs DVD ont uniquement un type de borne numérique vous avez besoin de vérifier lequel correspond au vôtre et le relier à la borne appropriée du récepteur. Pour ce faire, vous aurez besoin du câble qui convient. Pour effectuer les raccordements coaxiaux, vous pouvez utiliser un câble coaxial, ou un cordon vidéo à fiches Cinch (RCA) possédant le même type de fiche. Pour les raccordements optiques, vous aurez besoin d’un câble optique spécial que vous pouvez acheter chez votre magasin stéréo local. Pour obtenir plus de détails sur les cordons et les câbles voir page 23. Vous devriez également relier votre lecteur DVD avec des raccordements audio analogiques. Utilisez des cordons stéréo RCA ordinaires pour ces raccordements. Faites également le raccordement vidéo à votre lecteur DVD et votre téléviseur à ce récepteur. Pour votre téléviseur il est plus simple d’utiliser un cordon vidéo composite (RCA) ordinaire, comme indiqué cidessous.
Raccordements numériques
Certains lecteurs DVD sont munis des deux types de bornes coaxiales et optiques, mais il n’est pas nécessaire de raccorder les deux. Si votre lecteur DVD a une borne coaxiale (pas une prise de sortie uniquement PCM) pour la sortie audio, raccordez-le à l’aide de cette borne. Suivez le diagramme ci-dessous. Voici le meilleur plan d’action, ainsi vous pourrez suivre les réglages par défaut de ce récepteur et vous n’aurez pas besoin d’affecter les entrées numériques (vous devriez utiliser DIGITAL IN 3).
Si votre lecteur DVD dispose uniquement d’une borne optique pour la sortie audio, vous pouvez le raccorder à l’aide de l’une des bornes DIGITAL IN parmi 1-2 (DIGITAL IN 2, par exemple). Dans ce cas, vous aurez besoin d’affecter l’entrée numérique (qui signifie indiquer au récepteur quelle entrée vous avez utilisée pour votre DVD audionumérique). Voir page 12 pour en savoir plus.
ordon vidéo RCA
ordon stéréo RCA
R
S-VIDEO
Lecteur DVD
ordon vidéo RCA
(pas une prise de
IN
(CD)
ordon coaxial
Vous avez besoin de faire unique­ment un raccordement DIGITAL.
sortie uniquement PCM)
ordon optique
10
Fr
Guide facile pour la configuration 1ère partie
S
2 Raccordements des enceintes
Le cinéma à domicile est conçu pour être configuré avec cinq ou sept enceintes (avant gauche et droite, centrale ; surround gauche et droite ; et, de manière optimale, surround arrière gauche et droite) et un subwoofer, mais vous pouvez utiliser ce récepteur avec moins d’enceintes. Raccordez les enceintes que vous avez aux bornes d’enceinte A situées à l’arrière du récepteur. Si vous avez uniquement deux enceintes raccordez-les sous “FRONT”. Si vous en avez trois, raccordez l’enceinte unique sous “CENTER”. Suivez le diagramme ci-dessous afin de raccorder toutes les enceintes. Une enceinte centrale est très importante pour regarder des films parce que dans les bandes sonores numériques les dialogues proviennent de l’enceinte centrale. Si vous n’avez pas d’enceinte centrale vous devez indiquer au récepteur que le canal central est désactivé ou bien en écoutant des bandes sonores numériques vous n’entendrez pas de dialogues. Ceci peut se faire automatiquement en suivant les instructions de la section “1 Mise en oeuvre automatique des corrections d’ambiance” de la page 13 dans ce Guide facile pour la configuration. Si possible, utilisez des enceintes surround arrière. Ces enceintes sont importantes pour tirer un avantage complet de tous les canaux sonores sur des nouveaux DVD avec cinéma à domicile à huit canaux. Le diagramme ci-dessous explique également comment raccorder un subwoofer qui fournit des sons graves réalistes. Pour le subwoofer utilisez un cordon RCA mono (une seule fiche) et pour les autres enceintes utilisez des cordons d’enceinte ordinaires. Vérifiez que vous raccordez l’enceinte de droite à la borne R et l’enceinte de gauche à la borne L. Vérifiez également que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur correspondent à celles des enceintes.
ubwoofer
Enceinte avant
(Gauche)
alimenté
TVmoniteur
Enceinte centrale
Enceinte avant
(Droite)
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
Enceinte surround (Gauche)
Enceinte surround
arrière (Gauche)
Memo:
Nous recommandons des enceintes avec une impédance nominale comprise entre 8 Ω–16 , mais vous
pouvez changer le réglage de l’impédance des enceintes du récepteur (voir page 26).
• Si vous n’avez qu’une enceinte surround arrière reliez-la à la borne surround arrière de gauche.
• Si vous utilisez un subwoofer certifié THX utilisez la prise THX INPUT du subwoofer (si votre subwoofer en a une) ou commutez la position du filtre sur THX sur votre subwoofer.
• Lorsque vous joignez le fil de votre enceinte à la borne d’enceinte, vérifiez qu’il n’y a pas de brin de fil en contact avec la partie postérieure du récepteur. Si cela se produit, l’alimentation du récepteur peut se couper.
Enceinte surround
arrière (Droite)
Enceinte
surround
(Droite)
Bornes d’enceinte
1 Torsadez solidement les brins de fil ensemble.
2 Desserrez la borne d’enceinte et insérez le fil dénudé.
3 Resserrez la borne.
11
Fr
Guide facile pour la configuration 1ère partie
3 Installation de l’unité principale
1 Branchez une extrémité du cordon d’alimentation secteur fourni sur la prise AC
IN du récepteur et l’autre extrémité sur une prise secteur. 2 Appuyez sur la touche OFFON pour mettre le récepteur en mode d’activation (ON). 3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer (ON) le récepteur.
4 Affectation des entrées numériques
Ceci est uniquement nécessaire si vous n’avez pas raccordé votre lecteur DVD à DIGITAL IN 3 à l’aide d’un câble coaxial mais si vous l’avez raccordé plutôt à l’une des prises numériques optiques. L’exemple suivant montre comment affecter la prise DIGITAL IN 2 à DVD.
1 Allumez le récepteur et votre
téléviseur, appuyez sur la touche RECEIVER de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM
SETUP.
Le menu SYSTEM SETUP apparaît sur votre téléviseur (sinon, consultez la page 10 pour vérifier que vous avez raccordé correctement le récepteur à votre téléviseur).
3
4
5
6
3 En regardant l’affichage sur l’écran
sur votre téléviseur, utilisez les touches  pour sélectionner INPUT ASSIGN. Appuyez sur la touche ENTER.
4 DIGITAL IN-SELECT devrait être
sélectionné, sinon utilisez les touches  pour le sélectionner. Appuyez sur la touche ENTER.
5 Utilisez les touches  pour
sélectionner DIGITAL-2 et appuyez sur ENTER.
Le réglage par défaut pour la prise DIGITAL-2 est CD-R.
6 Utilisez les touches  pour
sélectionner DVD/LD et appuyez sur ENTER.
7 Appuyez sur la touche SYSTEM
SETUP.
Le récepteur quitte le processus de configuration.
12
Fr
)
(G)
Guide facile pour la configuration 2ème partie
1
Mise en oeuvre automatique des corrections d’ambiance
Si la configuration de vos enceintes pour le son surround semble être une tâche complexe vous avez uniquement besoin d’utiliser cette méthode rapide automatique, connue sous le nom de système MCACC pour parvenir à un bon son surround. Vous aurez besoin de raccorder le microphone afin que le récepteur puisse entendre et juger la distance, la taille, le caractère sonore et le niveau de pression sonore des enceintes et savoir ainsi quels réglages faire. Baissez d’abord le volume, puis branchez le microphone dans la prise SETUP MIC du panneau avant du récepteur et posez le microphone dans son support. Suivez le guide ci-dessous pas par pas pour configurer votre son surround ci-dessous. Le son surround sera ainsi personnalisé pour votre ambiance d’écoute. Aussi, si vous souhaitez personnaliser vos configurations du son surround en faisant les réglages manuellement allez à la section “Configuration pour le son surround” (qui commence à la page 36) et “Configuration EXPERT” (qui démare à la page 83). Vérifiez que tous les composants dont vous avez besoin, en particulier les enceintes, ont été correctement configurés avant de procéder aux étapes décrites ici.
1
1 Reliez le microphone à la prise SETUP
MIC du panneau avant.
2 Placez le microphone à votre position
d’écoute habituelle.
microphone
Enceinte centrale
support du microphone
Enceinte avant (D)
Utilisez une table, une chaise ou autre chose pour poser le microphone à la même hauteur que lorsque vous écoutez habituellement votre système.
Si vous disposez d’un trépied, vous pouvez avantageusement y monter le support du microphone.
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
Enceinte avant (G
Position d’écoute
Enceinte surround
7
Subwoofer
Enceinte surround arrière (G)
Enceinte
surround
(D)
Enceinte
surround
arrière (D)
3 Allumez le récepteur et votre
téléviseur.
Vérifiez que votre téléviseur est réglé sur ce récepteur puisque vous utiliserez les affichages sur l’écran (OSD) sur votre téléviseur pour suivre ces instructions.
4 Si vous avez un subwoofer activez-le.
5 Appuyez sur la touche RECEIVER sur
la télécommande.
6 Appuyez sur la touche SYSTEM
SETUP et utilisez l’affichage sur l’écran (OSD) qui apparaît sur votre téléviseur.
7 La flèche devait être pointée vers
SURROUND SETUP, appuyez sur ENTER.
13
Fr
Guide facile pour la configuration 2ème partie
8
10
8 Sélectionnez AUTO SETTING avec les
touches  et appuyez sur ENTER.
9 Certaines instructions pour la configuration
automatique apparaîtront dans une liste, vérifiez de bien les suivre.
Vérifiez d’avoir : raccordé le microphone et éloigné les obstacles des enceintes. Si vous avez un subwoofer, vérifiez qu’il soit activé et que le volume soit monté.
AVERTISSEMENT :
Vérifiez qu’il n’y a pas de nouveaux-nés ou d’enfants dans la pièce et que personne susceptible de s’effrayer, d’être dérangé ou blessé par le bruit élevé n’est présent. Vous pou­vez vous-même souhaiter porter des cornets acoustiques. C’est possible pour baisser le volume des tonalités de test, mais les réglages des enceintes risquent d’être incorrects.
Les tonalités de test sont très élevées !
10 Si vous avez suivi toutes les instructions
pour la configuration et les avertissements ci-dessus vérifiez que la flèche est pointée vers START et appuyez sur ENTER. Tenez-vous prêts pour des tonalités de test élevées.
Essayez d’être le plus silencieux possible après avoir appuyé sur ENTER. Les tonalités de test peuvent prendre jusqu’à 30 secondes. Le volume diminue automatiquement à 0 dB, le système fournira alors quelques tonalités de test et établira les niveaux du bruit d’ambiance, l’état du microphone et quelles enceintes vous avez reliées.
14
Fr
11
Speaker Distance
11
Vérifiez les réglages d’enceinte sur l’OSD.
S’ils correspondent à la configuration de vos enceintes vérifiez que OK est sélectionné et appuyez sur ENTER. De nouveau les tonalités de test seront fournies à un niveau élevé. Cette fois les tonalités de test peuvent prendre jusqu’à 5 minutes. À la fin vous voyez l’écran SPEAKER SYSTEMS CHECK. Si vous sou­haitez voir les réglages, sélectionnez NEXT et appuyez plusieurs fois sur ENTER. Dans le cas contraire, allez simplement à l’étape 13. S’ils ne correspondent pas à la configuration des enceintes que vous avez reliées et vous souhaitez essayer de nouveau sélectionnez

RETRY avec les touches instructions ci-dessus depuis l’étape 10. Si vous obtenez un message d’erreur en vous indiquant de faire quelque chose, suivez les instructions et sélectionnez RETRY avec les touches Si les réglages d’enceinte ne correspondent pas à la configuration de l’enceinte que vous avez raccordée et vous souhaitez entrer les réglages manuellement sélectionnez ERR FIX SP avec les touches appuyez sur ENTER. Allez à l’étape 12. Si vous voyez un message d’erreur (ERR message) dans la colonne de droite, il se peut qu’il y ait un problème avec le raccordement des enceintes. Si en sélectionnant RETRY le problème persiste, éteignez et vérifiez les raccordements des enceintes.
et appuyez sur ENTER. Suivez les

et appuyez sur ENTER.

,
Guide facile pour la configuration 2ème partie
Memo:
• Vérifiez que l’ambiance de la pièce suit les
indications affichées sur l’OSD lors de la
configuration automatique. Si l’ambiance de
la pièce n’est pas optimale pour effectuer la
configuration automatique (trop de bruit
d’ambiance, des obstacles entre les enceintes
et le microphone, etc.) les réglages finaux
peuvent être incorrects. Vérifiez les appareils
électriques domestiques (climatisation,
réfrigérateur, ventilateur, etc.) pouvant affecter
l’ambiance et éteignez-les le cas échéant.
• Les écrans s’éteindront au bout de trois
minutes et le récepteur quittera
automatiquement le processus de
configuration.
• Si vous laissez CHECK!! ou tout autre
message d’erreur sur l’écran pendant trois
minutes, ou si vous choisissez CANCEL à un
moment quelconque lors de la configuration,
les réglages effectués jusque là seront
effacés.
• Après avoir complété la configuration Mise en
oeuvre automatique des corrections
d’ambiance, ACOUSTIC CAL EQ ON (ALL CH
ADJUST) est automatiquement réglé.
• Certains téléviseurs plus anciens peuvent
interférer sur l’opération du micro. Dans ce
cas éteignez le téléviseur en effectuant l’Mise
en oeuvre automatique des corrections
d’ambiance.
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
12 Utilisez les touches  pour
sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER. Puis utilisez les touches  pour sélectionner la taille de chaque enceinte individuellement. Appuyez sur ENTER. Utilisez les touches  pour sélectionner OK et appuyez sur ENTER.
Le système fournira une autre série de tonalités de test pour établir le niveau du canal qui convient, le re-tard du canal et le calibrage acoustique EQ. De nouveau tenez­vous prêts pour des tonalités de test élevées.
À la fin vous voyez l’écran SPEAKER SYSTEMS CHECK. Si vous souhaitez voir les réglages, sélectionnez NEXT et appuyez plusieurs fois sur ENTER. Dans le cas contraire, allez simplement à l’étape suivante.
13 Sélectionnez EXIT et appuyez sur ENTER
pour revenir sur le menu SURROUND SETUP. Cela fait, choisissez deux fois EXIT pour revenir à l’utilisation standard.
À présent vous devriez avoir des réglages qui vous offriront un bon son surround. L’indicateur MCACC s’allumera et les réglages du son surround sont terminés.
2 Lecture d’un DVD avec son surround
1 Vérifiez que le récepteur, votre téléviseur et votre lecteur DVD sont allumés.
2 Appuyez sur la touche DVD/LD de la télécommande.
Vous devriez voir DVD/LD dans l’afficheur du récepteur.
3 Procédez à la lecture d’un DVD puis ajustez le MASTER VOLUME.
Memo: Pour obtenir un son plus raffiné, effectuez les réglages du son dans la section “Configuration EXPERT” (voir page 83).
Si vous avez des problèmes à obtenir la lecture du son surround regardez ce guide de Questions fréquentes (FAQ) :
Q1: Bien que je sois en lecture d’un DVD je n’obtiens pas de lecture 5.1 canaux. A1: Soit le DVD n’est pas réglé pour la sortie numérique, soit les réglages de la sortie Dolby Digital/DTS sont incorrects.
Réglez le lecteur DVD sur la sortie d’un signal numérique et réglez correctement la sortie Dolby Digital et DTS. Si vous n’êtes pas sûr de la manière de faire vérifiez la configuration initiale du DVD dans le manuel qui accompage votre lecteur DVD.
Q2: Aucun son ne sort du subwoofer ou bien à un très bas niveau. A2: Il est très possible que vous n’ayez pas encore atteint une partie du DVD qui a un canal LFE (qui alimente
le subwoofer). Le canal LFE apparaît uniquement dans les parties sélectionnées de la bande sonore. Poursuivez la lecture et écoutez le subwoofer.
Si vous voulez entendre plus de son du subwoofer réglez-le sur PLUS (voir page 39 pour avoir plus d’information et consultez le mémo à la page 40).
15
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de votre téléviseur
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez votre téléviseur aux prises comme indiqué ci-dessous. Utilisez soit un câble S-vidéo soit un câble pour vidéo composite (la qualité décroît dans cet ordre); notez que pour relier le lecteur de DVD (ou tout
autre appareil vidéo), vous devez utiliser le même type de câble que celui utilisé pour effectuer la liaison avec le téléviseur. Si vous envisagez de relier le lecteur de DVD au récepteur au moyen d’un câble S-
vidéo, veillez à effectuer le même raccordement au niveau du téléviseur. Les câbles pour vidéo composite qui ressemblent à des câbles audio à fiches Cinch (RCA) (voir page 20) mais ne comportent qu’un seul conducteur, sont les plus courants pour cela.
*Les flches indiquent la direction du signal
TV/moniteur
S Vidéo
Les câbles S vidéo produisent une reproduction de l’image plus nette en envoyant des signaux séparés pour la luminance et la couleur.
Vidéo composite
Les cordons vidéo composite sont les cordons vidéo les plus communs ou standards mais également d’une qualité inférieure. La couleur du connecteur est jaune pour le distinguer des cordons audio RCA ordinaires qui ont des connecteurs blanc et rouge (voir page 20). Il est important d’utiliser un véritable cordon vidéo composite et non pas un cordon audio (bien qu’ils semblent identiques) car l’impédance est différente et ceci affectera la qualité de l’image.
16
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de composants vidéo
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Raccordez vos composants vidéo comme indiqué sur cette page et la suivante. Pour des composants vidéo (un lecteur DVD, par exemple) il y a deux types de raccordements à faire, des raccordements vidéo et des raccordements audio. Reliez votre signal vidéo soit avec des cordons S vidéo ou vidéo composite (la qualité décroît dans cet ordre) mais vous devez utiliser le même type de cordons que celui que vous avez
utilisé pour relier votre téléviseur.
Pour le signal audio, pour utiliser des bandes sonores numériques comme Dolby Digital ou DTS vous devez relier une entrée numérique, soit avec un cordon coaxial ou optique (voir page 23). C’est aussi une bonne idée de relier vos composants avec des raccordements audio analogiques également.
Si vous souhaitez enregistrer depuis votre lecteur DVD des raccordements avec des cordons composite (ou S vidéo) et des raccordements audio analogiques sont nécessaires.
Raccordement d’un lecteur DVD
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Reliez votre signal audio soit avec un cordon numérique coaxial ou optique (vous n’avez pas besoin de faire les deux). Si vous possédez un lecteur de DVD-Audio ou de Super Audio CD (SACD), reportez-vous à la page 21.
Vous avez de même besoin de relier votre audio avec des raccordements analogiques. *Les flèches indiquent la direction du signal.
PRÉPARATION
DIGITAL OUT
1
23
ANALOG
AUDIO
(pas une prise de sortie uniquement PCM)
VIDEO
VIDEO
OUT
S-VIDEO
L
R
Lecteur DVD
Memo:
• Vérifiez de faire soit un raccordement coaxial numérique soit optique numérique (illustré comme prise DIGITAL 3 ou prise DIGITAL 2 dans le diagramme) mais vous n’avez pas besoin de faire les deux.
• Si les raccordements pour signaux numériques sont différents de la disposition par défaut (voir page 23), il vous faudra attribuer les connecteurs numériques au(x) appareil(s) convenable(s).
17
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de VCR ou de DVR
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez la sortie vidéo de votre VCR/DVR en utilisant soit des cordons S vidéo soit des cordons vidéo composite, en fonction de comment vous avez raccordé le récepteur à votre téléviseur (voir page 16). Utilisez des cordons audio analogiques pour le signal audio. Pour enregistrer, vous avez également besoin de raccorder un set de sorties audio/vidéo du récepteur aux entrées audio/vidéo de votre VCR/DVR. Remarquez que pour faire un enregistrement vidéo depuis un composant de source, le raccordement vidéo de la source au récepteur et du récepteur à l’enregistreur doit être du même type.
Magnétoscope
ou graveur DVD
Magnétoscope
Raccordement d’un composant vidéo au panneau avant
Raccordez un lecteur DVD portable, une console de jeux vidéo ou tout autre composant vidéo au panneau avant comme indiqué ici. Les raccordements vidéo avant sont accessibles via le sélecteur d’entrée du panneau avant sous VIDEO. Vous ne pouvez pas affecter le nom de l’entrée numérique du panneau avant.
Attention! Pour les lecteurs DVD portables vous aurez besoin d’un cordon optique spécial (pour l’audio) qui a une mini-fiche optique à une extrémité et une fiche optique ordinaire à l’autre extrémité.
18
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de composants de TV satellite (SAT)
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Reliez le signal vidéo en utilisant soit des cordons S vidéo soit vidéo composite, en fonction de comment vous avez raccordé le récepteur à votre téléviseur (voir page 16).
Pour le signal audio, de manière à utiliser des bandes sonores numériques vous devez relier une entrée numérique. Utilisez soit un câble coaxial soit optique, peu importe lequel (voir page 23). Nous recommandons de relier votre audio également avec des câbles analogiques (voir ci-dessous).
*Les flèches indiquent la direction du signal du téléviseur.
VIDEO
COMPO-
VIDEO
NENT
OUT
Y
S-VIDEO
P
B
P
R
Tuner satellite
DIGITAL
ANALOG
DIGITAL
AUDIO
L
R
PRÉPARATION
Memo:
Si les raccordements pour signaux numériques sont différents de la disposition par défaut (voir page 23), il vous faudra attribuer les connecteurs numériques au(x) appareil(s) convenable(s).
19
Fr
Raccordement de votre équipement
e
Raccordement de composants audio analogiques
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez vos composants audio aux prises comme indiqué ci-dessous. Ce sont tous des raccordements analogiques et vos composants audio analogiques (tourne-disque, platine cassette) utilisent ces prises. N’oubliez pas que pour les composants avec lesquels vous voulez enregistrer vous avez besoin de relier quatre fiches (un set d’entrées stéréo et un set de sorties stéréo), mais pour des composants uniquement de lecture (tel qu’un tourne-disque) vous avez uniquement besoin de relier un set de fiches stéréo (deux fiches). Si vous souhaitez enregistrer sur/depuis des composants numériques (tel qu’un CD-R) sur/depuis des composants analogiques vous devez relier votre équipement numérique avec ces raccordements analogiques.
*Les flèches indiquent la direction du signal audio.
Lecteur CD
Graveur CD
ANALOG
Platine à cassette
Cordons audio
Utilisez des cordons audio (RCA) (non fournis) pour raccorder les composants audio.
Raccordez les fiches rouges à la borne R (droite) et les fiches blanches à la borne L (gauche).
Vérifiez de les insérer complètement.
Memo:
Selon l’endroit où est placée la platine cassette, des parasites peuvent se produire lors de la lecture de votre platine cassette provoqués par une fuite de flux du transformateur du récepteur. Si vous expérimentez des parasites, éloignez la platine cassette du récepteur.
Si vous utilisez un tourne-disque av cette prise LINE IN raccordez-en un uniquement avec un égaliseur phon intégré.
Tourne-disque (etc.)
20
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordements aux entrées analogiques à canaux multiples (lecteur compatible avec DVD audio ou Super audio CD (SACD))
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Si vous avez un lecteur compatible avec des DVD audio ou des super audio CD (SACD), ou si vous utilisez un décodeur Dolby Digital/DTS externe, raccordez-le aux entrées analogiques à canaux multiples comme indiqué ci-dessous.
Composants equipés d’une prise de sortie analogique pour 5.1 (7.1) canaux
PRÉPARATION
Memo:
Si vous utilisez uniquement une entrée surround arrière, vérifiez de relier la prise SURROUND BACK L.
21
Fr
Raccordement de votre équipement
(
Raccordement de composants audio numériques
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez vos composants numériques comme indiqué ci-dessous. Le VSX-AX3 a deux entrées coaxiale et deux entrées optiques pour un total de quatre entrées numériques sur le panneau arrière plus une entrée numérique sur le panneau avant. Pour utiliser des bandes sonores numériques telles que Dolby Digital ou DTS (parmi d’autres) vous avez besoin de faire des raccordements audio numériques. Vous pouvez le faire soit avec une raccordement coaxial soit optique (vous n’avez pas besoin de faire les deux). La qualité de ces deux types de raccordements est la même mais puisque certains composants numériques n’ont qu’un type de borne numérique, c’est un problème de correspondance (par exemple, la sortie coaxiale du composant avec l’entrée coaxiale du récepteur).
Effectuez le raccordement pour le signal audio en utilisant soit un câble coaxial soit un câble optique (il est inutile d’utiliser les deux). Si vous réalisez la liaison avec le lecteur de DVD/LD par le truchement d’un câble pour composantes vidéo, il est probable que vous ayez à configurer aussi le lecteur de DVD pour qu’il fournisse les composantes vidéo. Reportez-vous au mode d'emploi du lecteur de DVD.
Il y a deux prises de sortie numériques optiques (l’enregistreur CD est raccordé à l’une d’elles dans le diagramme ci-dessous). Si vous le raccordez à l’entrée optique d’un enregistreur numérique (actuellement ceci inclut un enregistreur MD, DAT et CD-R) vous pouvez faire des enregistrements numériques directs avec cette unité.
Nous recommandons également de relier vos composants numériques aux prises audio analogiques (voir “Raccordement de composants audio analogiques” page 20) pour faire des enregistrements (certaines sources numériques peuvent être protégées contre des copies numériques).
*Les flèches indiquent la direction du signal audio.
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL DIGITAL
OUTPUT
INPUT
(PLAY)
(REC)
DIGITAL
OUTPUT
pas une prise de sortie
uniquement PCM)
DIGITAL
OUTPUT
Tuner satellite
Enregistreur CD
Lecteur DVD
Lecteur CD
22
Fr
Raccordement de votre équipement
Cordons coaxiaux/câbles optiques
Des cordons audio numériques coaxiaux (des cordons vidéo standards peuvent égalements’utiliser) disponibles dans le commerce ou des câbles optiques (non fournis) sont utilisés pour raccorder des composants numériques à ce récepteur.
Vérifiez de les insérer complètement, et dans le cas du câble optique, en haut à droite. S’il est inséré incorrectement il peut briser le fermoir de la borne optique (ceci toutefois n’affectera pas le raccordement ou l’insertion d’un câble optique).
Cordon coaxial (ou cordon vidéo [composite] standard)
Câble optique
Réglages par défaut des entrées numériques
Contrairement aux raccordements analogiques, les prises pour raccordements numériques ne sont pas consacrées à un type de composant, elles peuvent s’utiliser librement. Ainsi vous devez indiquer au récepteur quel composant numérique est raccordé à quelle prise afin que vos composants soient synchronisés avec les noms des touches de la télécommande et leurs similaires. Pour éviter de devoir affecter les entrées numériques vous pouvez relier votre équipement en concordance avec les réglages par défaut du récepteur.
Les réglages par défaut sont : DIGITAL IN 1 (optique): TV/SAT
DIGITAL IN 2 (optique): CD-R/TAPE1 DIGITAL IN 3 (coaxial): DVD/LD DIGITAL IN 4 (coaxial): CD
PRÉPARATION
Voir “Affectation des entrées numériques” page 81 si la manière de relier votre équipement est différente des réglages par défaut de cette liste.
23
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement des antennes radio
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez l’antenne filaire FM fournie et l’antenne cadre AM aux bornes ANTENNA comme indiqué cidessous. Ces antennes devraient fournir une réception d’une qualité convenable dans la plupart des cas, mais le raccordement d’antennes extérieures devrait améliorer remarquablement la qualité du son.
Antenne filaire FM
Antenne cadre AM
1 Assemblez l’antenne.
Antenne cadre AM
2 Torsadez ensemble les brins de fil dénudés et insérez-les.
3 Fixez-la à un mur, etc. (si souhaité) et dirigez-la dans la direction offrant a meilleure réception.
Utilisation d'antennes extérieures
Pour améliorer la réception FM
Raccordez une antenne FM externe.
PAL connecteur
75cordon coaxial
24
Fr
Pour améliorer la réception AM
Raccordez un fil gainé de vinyle de 5 à 6 mètres de long à la borne AM LOOP ANTENNA en plus de l’antenne cadre AM fournie.
Pour obtenir la meilleure réception possible, suspendez-la horizontalement à l’extérieur.
Antenne extérieure
Antenna intérieure (Fil gainé de vinyle)
5-6 m
AM loop antennaAM loop antennaAntenne cadre AM
AM loop antenna
Raccordement de votre équipement
Raccordement des enceintes
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant secteur.
Nous recommandons un ensemble complet de sept enceintes et un subwoofer mais naturellement, toutes les configurations à domicile sont différentes. Raccordez simplement les enceintes de la manière décrite ci-dessous.
Une des dernières caractéristiques du cinéma à domicile est l’utilisation d’enceintes surround arrière. Ces enceintes ajoutent des effets sonores encore plus réalistes au film et certains nouveaux disques avec des bandes sonores Dolby Digital ou DTS incorporent ces canaux. Voir page 27 pour l’emplacement des enceintes.
En général, vérifiez que vous raccordez l’enceinte de droite à la borne R (droite) et l’enceinte de gauche à la borne L (gauche). Vérifiez également que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur correspondent à celles des enceintes.
Subwoofer
Enceinte
avant
(Gauche)
alimenté
TVmoniteur
Enceinte
centrale
Enceinte
avant
(Droite)
PRÉPARATION
Enceinte surround (Gauche)
Enceinte surround
arrière (Gauche)
Memo:
Nous recommandons des enceintes avec une impédance nominale comprise entre 8 -16 , mais vous
pouvez changer le réglage de l’impédance des enceintes du récepteur (voir page 26).
• Si vous avez uniquement une enceinte surround arrière reliez-la à la borne surround arrière de gauche.
• Si vous utilisez un subwoofer certifié THX utilisez la prise THX INPUT du subwoofer (si votre subwoofer en a une) ou commutez la position du filtre à THX sur votre subwoofer.
Enceinte surround
arrière (Droite)
Enceinte
surround
(Droite)
Bornes d’enceinte
1 Torsadez ensemble solidement les brins de fil dénudés.
2 Desserrez la borne d’enceinte et insérez le fil dénudé.
3 Resserrez la borne.
25
Fr
Raccordement de votre équipement
Impédance des enceintes
Vous pouvez changer l’impédance des enceintes pour le VSX-AX3 mais nous recommandons d’utiliser des enceintes avec une impédance comprise entre 8 Ω -16 Ω (le réglage par défaut). Si vous utilisez des enceintes ayant une impédance de 6 - linférieure à 8 , vous avez besoin de changer le réglage de l’impédance. Utilisez des enceintes quelconques comprises entre 6 Ω -16 Ω .
Mettez d’abord le récepteur en mode STANDBY, puis appuyez sur la touche tout en maintenant pressée la touche SPEAKERS.
Le récepteur se réglera de nouveau sur le nouveau réglage d’impédance. Avec cette méthode vous pouvez choisir le réglage 8 - 16 ou le réglage 6
- 8 Ω .
(Cet affichage indique un réglage d’impédance 8 Ω - 16 .)
(Cet affichage indique un réglage d’impédance 6 Ω - inférieur à 8 Ω.)
26
Fr
Raccordement de votre équipement
Emplacement de vos enceintes
L’emplacement correct des enceintes est essentiel pour se rendre compte du meilleur son provenant de votre système. Il est essentiel de lire soigneusement les instructions qui accompagnent les enceintes si vous désirez les placer au mieux.
Emplacement des enceintes
Si vous avez plusieurs dispositions pour les enceintes l’emplacement est extrêment important. Pour obtenir le meilleur son surround possible, installez vos enceintes comme indiqué ci-dessous. Vérifiez que toutes les enceintes sont installées sûrement pour éviter des accidents et améliorer la qualité sonore. Certaines enceintes sont conçues pour être placées au sol tandis que d’autres tirent plus de partie depuis des supports pour enceintes qui les élèvent du sol. Assurez-vous de lire les modes d’emploi des enceintes pour connaître le meilleur emplacement des enceintes.
Memo:
• En installant les enceintes près du téléviseur, nous recommandons d’utiliser des enceintes avec blindage magnétique pour éviter des distorsions dans la couleur de l’écran du téléviseur. Si vous n’avez pas d’enceintes avec blindage magnétique et vous observez une décoloration de l’écran du téléviseur, placez les enceintes loin du téléviseur.
• Installez l’enceinte centrale au-dessus ou en-dessous du téléviseur afin que le son du canal central soit localisé à l’écran du téléviseur.
• THX recommande de placer ensemble les deux enceintes surround arrière si vous en disposez.
Enceinte avant
(G)
Enceinte
surround (G)
Enceinte
surround
arrière (G)
Enceinte centrale
Enceinte avant
Enceinte
surround
arrière (D)
(D)
Subwoofer
Enceinte
surround (D)
PRÉPARATION
ATTENTION:
En installant l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur, vérifiez de l’assurer avec une bande ou quelqu’autre moyen adéquat.
Raccordement de l’alimentation (AC IN)
Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant après avoir fini de relier le reste de l’équipement.
ATTENTION!
N’utilisez aucun cordon d’alimentation autre que celui qui est fourni avec l’appareil.
Raccordement de l’alimentation (AC OUTLETS)
[COMMUTÉE 100 W MAX]
L’alimentation électrique à travers cette prise de courant s’active et se désactive avec la touche STANDBY/ON de cette unité. La consommation électrique totale de l’appareil raccordé ne devrait pas dépasser 100 W.
ATTENTION!
• Ne raccordez pas d’appareils ayant une consommation supérieure comme des radiateurs, des fers à repasser, ou des postes de TV à AC OUTLET pour éviter un surchauffement ou un incendie. Cela peut provoquer une anomalie de fonctionnement du récepteur.
• L’équipement devrait se déconnecter en retirant les fiches principales de la prise murale quand il en s’utilise pas régulièrement, à savoir pendant les vacances.
ATTENTION!
NE PAS RACCORDER UN MONITEUR OU UN TÉLÉVISEUR À LA PRISE DE COURANT SECTEUR DE CETTE UNITÉ.
27
Fr
Affichages et commandes
Panneau avant
Toutes les commandes du panneau avant sont expliquées et/ou référencées ici. Pour ouvrir le panneau avant poussez légèrement sur le tiers inférieur du panneau.
1 Candran MULTI JOG
Vous pouvez utiliser ce cadran dans plusieurs buts. Lorsque vous appuyez sur la touche SET UP (13), vous pouvez l’utiliser pour exécuter des opérations SYSTEM SETUP; sélectionner une fonction ou un mode d’écoute ou effectuer des fonctions TUNER EDIT (en mode TUNER).
2 Touche STANDBY/ON
Appuyez dessus pour commuter le récepteur entre ON et STANDBY.
3 Touche OFF ON
Appuyez dessus pour commuter le récepteur entre OFF et le mode STANDBY ou ON.
4 Touches des modes d’écoute (voir
page 45)
Il y a deux types de modes SURROUND: MOVIE: Appuyez dessus pour mettre le
récepteur en mode d’écoute MOVIE (voir page 46).
MUSIC: Appuyez pour mettre le récepteur en mode d’écoute MUSIC (voir page 47).
STEREO/DIRECT (voir page 45): Commute le récepteur au mode STEREO s’il était dans un mode d’écoute différent ou permute entre le mode DIRECT et le mode STEREO.
28
Fr
5 Touche ENTER
Utilisez cette touche pour entrer de l’information concernant SYSTEM SETUP, le mode d’écoute ou le tuner.
6 Indicateur STANDBY
S’allume quand le récepteur est en mode STANDBY.
7 Capteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
8 Afficheur (voir page 33) 9 Indicateur MCACC (voir pages 13 et 49)
S’allume quand le calibrage ACOUSTIC CAL EQ est activé. (À la fin de la configuration automatique du son surround (
automatique des corrections d’ambiance
ACOUSTIC CAL EQ est activé et cet affichage s’allumera.)
Mise en oeuvre
)
10 Touche MULTI CH IN
Utilisez cette touche pour sélectionner le composant (un lecteur DVD audio, par exemple) que vous avez relié aux bornes MULTI CH IN.
11 Touche ACOUSTIC EQ (voir pages 49 et 87)
Appuyez dessus pour activer/désactiver et sélectionner le type de calibrage acoustique EQ.
Affichages et commandes
12 Cadran MASTER VOLUME
Sert à élever ou baisser le volume du récepteur.
13 Touches MULTI JOG CONTROL
SET UP
Appuyez dessus pour commuter le mode SYSTEM SETUP.
RETURN
Appuyez dessus pour reculer d’un pas dans le procédé SYSTEM SETUP.
14 Touche SIGNAL SELECT (voir page 44)
Appuyez plusieurs fois sur SIGNAL SELECT pour sélectionner un des signaux suivants:
AUTO – S’il y a des entrées de signaux analogiques et numériques, le récepteur sélectionne automatiquement le signal numérique.
DIGITAL – Pour sélectionner un signal numérique optique ou coaxial.
ANALOG – Pour sélectionner un signal analogique.
15 Touche HI-BIT HI-SAMPLING (voir
page 52)
Utilisez cette touche pour activer ou désactiver le mode AUDIO SCALER.
16 Touche SB CH MODE (voir page 53)
Utilisez cette touche pour contrôler les voies arrière d’ambiance (ON/OFF/AUTO) ou le mode virtuel d’ambiance (ON/OFF/AUTO).
17 Touches de commande du syntoniseur
(voir page 56) BAND
Appuyez dessus pour sélectionner la bande AM ou FM.
CLASS
Appuyez dessus plusieurs fois pour changer les classes de stations préréglées.
SELECT
Commute les touches –/+ entre la mémoire des stations et les modes de sélection de la fréquence.
–/+: Sélectionne des mémoires de stations ou des fréquences à l’utilisation du tuner.
TUNER EDIT
Appuyez dessus pour mémoriser et nommer une station à rappeler à l’aide des touches MULTI JOG et ENTER.
18 Touche CHARACTER/SEARCH
(voir page 62)
Sert à rechercher différents types de programmes en mode RDS.
19 Touche EON MODE (voir pages 63–64)
Sert à rechercher différents programmes qui transmettent des informations routières ou d’actualité.
20 Prise PHONES
Raccordez des écouteurs pour faire une écoute intime (aucun son ne sortira des enceintes).
21 Touche SPEAKERS (A/B) (voir page 72)
L’utilisation de cette touche dépend de la manière dont est réglé SURRBACK SYSTEM (voir page 37). Si NORMAL SYSTEM est choisi cette touche permute entre A et OFF. Si SECOND ZONE est choisi cette touche permute entre A, B, A+B et OFF. Si FRONT BI-AMP est choisi cette touche permute entre A+B et OFF.
22 Touches TONE CONTROL (voir page 51)
Touche TONE
Ces touches contrôlent le fonctionnement des corrections de tonalité; hors fonctionnement, les circuits sont contournés.
Touche BASS/TREBLE
Sert à sélectionner l’ajustement des graves ou des aigus.
Touches –/+
Sert à ajuster les niveaux de fréquence.
23 Prise SETUP MIC (voir page 13)
Branchez ici le microphone configuré. Ceci est très important dans la configuration de votre système pour obtenir un son surround approprié.
24 Prises VIDEO INPUT (voir page 18)
DIGITAL IN
Entrée numérique pour raccorder une console de jeux vidéo, un lecteur DVD portable, une caméra vidéo (etc.) qui est muni d’un raccordement numérique optique.
S-VIDEO
Entrée vidéo pour raccorder un lecteur DVD portable, une caméra vidéo (etc.) ayant une prise de sortie S vidéo.
VIDEO / AUDIO (L/R)
Entrée vidéo pour raccorder un lecteur DVD portable, une caméra vidéo (etc.) ayant des prises de sortie vidéo/audio standard.
PRÉPARATION
29
Fr
Affichages et commandes
Télécommande
Cette page décrit les touches de la télécommande utilisées pour opérer sur le récepteur.
1 Touche RECEIVER (STANDBY/ON)
Appuyez dessus pour allumer le récepteur ou le mettre en attente (éteint).
2 Touches MULTI CONTROL
Ces touches sont les commandes de base qui commutent le mode du récepteur et de la télécommande, qui vous permettent de commander vos autres composants.
TV CONT: Appuyez dessus afin que la télécommande puisse opérer les commandes de contrôles du téléviseur.
3 Touches des modes d’écoute (voir
page 45)
Touches SURROUND (MOVIE, MUSIC, et ENTER):
MOVIE: Appuyez dessus pour mettre le
récepteur en mode d’écoute MOVIE (voir page 46).
MUSIC: Appuyez dessus pour mettre le récepteur en mode d’écoute MUSIC (voir page 47).
: Sert à sélectionner le mode d’écoute
MOVIE ou MUSIC. ENTER: Utilisez cette touche pour entrer de
l’information concernant les modes d’écoute. STEREO/DIRECT (voir page 45): Commute le
récepteur au mode STEREO s’il était dans un mode de son différent ou permute entre le mode DIRECT et le mode STEREO.
4 Touche SYSTEM SETUP
Sert pour toutes les configurations du système, y compris les systèmes acoustiques et sonores. Pour obtenir des informations supplémentaires voir “Configuration pour le son surround” qui démarre à la page 36. Pour un lecteur DVD utilisez cette touche pour ramener le menu DVD et pour un tuner utilisez cette touche de la même manière que la touche TUNER EDIT.
30
Fr
Loading...
+ 74 hidden pages