REMARQUE: L’ÈTIQUETTE SIGNALANT QUE L’APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE QUI PUISSE ÊTRE
REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR, SE TROUVE SUR LE COFFRET DE L’APPAREIL.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit
Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce
mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire
fonctionner l’appareil correctement. Après avoir
bien lu le mode d’emploi, rangez-le dans un
endroit sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement
.
2
Fr
Installation du récepteur
VENTILATION: Lors de l’installation de cet appareil,
veillez à ménager un espace suffisant autour de ses parois
de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper
aisément (au moins 60 cm à l’apartie supérieure, 10 cm à
l’arrière et 30 cm de chaque côté).
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la
structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le
bon fonctionnement du produit et pour la protéger des
risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les
ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes
par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais,
lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourrage
épais.
Conditions de
Fonctionnement
Tempéraure et humidité ambiante lors du
fonctionnement:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inférieur à 85%RH
(events d’aération non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
• Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou
lumière artificielle forte
• Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu
ventilés
Réseau de séparation .................................................. 84
Réglage fin du niveau des voies ................................. 85
Réglage fin du retard dans les voies .......................... 86
Étalonnage de l’égalisation acoustique ..................... 87
Niveau crête des graves .............................................. 92
Commande de la dynamique ...................................... 93
DE BASEPRÉPARATION
EXPERTE
5
Fr
Caractéristiques
Système de calibrage acoustique à canaux multiples EQ (MCACC)
Pour que les réglages réservés à l’utilisateur soient aussi simples que possible, nous vous proposons le système
MCACC. Cet outil original et commode permet de tirer sans mal du récepteur de bonnes sonorités d’ambiance.
Après avoir branché le microphone fourni sur la prise de la face avant du récepteur, le système MCACC crée
l’environnement permettant de déterminer la valeur des paramètres acoustiques de la pièce particulière dans
laquelle se trouve la chaîne. Le système MCACC calcule ces valeurs au mieux pour que vous disposiez, avec le
minimum d’efforts, de sonorités comparables à celles d’une salle de cinéma.
Dolby Digital EX, DTS-ES, DTS 96/24 et les derniers formats audio et vidéo
Le VSX-AX3 est équipé du décodage Dolby Digital EX, la plus récente contribution de Dolby Digital au cinéma à
domicile avec des enceintes surround arrière en plus des enceintes surround. Ces enceintes supplémentaires
rendent le cinéma à domicile encore plus réaliste et puissant. Naturellement, vous pouvez aussi bien lire sur le VSXAX3 tous les formats audio existants, y compris les formats Dolby Pro Logic II et DTS-ES Extended Surround,
récemment développés. Quant à la vidéo, la sortie vidéo composante est entièrement compatible avec la vidéo
numérique progressive-scan à haute résolution (720p).
*Lucasfilm et THX sont des marques de commerce ou des marques déposées de Lucasfilm Ltd. & TM. Surround EX est une
technologie conjointement développée de THX et Dolby Laboratories et est une marque de commerce de Dolby Laboratories.
Tous droits reservés. Utilisés sous autorisation.
*Fabriqués sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” et le symbole double-D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
*“DTS”, “DTS-ES Extended Surround” et “Neo:6” sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc.
Compatibilité universelle du lecteur (DVD Audio/Super Audio CD [SACD])
Ce récepteur incorpore la technologie la plus récente et est capable de manipuler des formats de tranchant audio,
tel que DVD Audio et Super Audio CD (SACD) qui sont en train d’avoir du succs sur le marché. Sa haute
compatibilité offre une variété d’entrées pour décoder tous les types de sources à la plus haute qualité possible. Les
raccordements d’entrée à canaux multiples du récepteur vous permettent de relier huit canaux discrets d’audio.
Scaler audio (HI BIT/HI SAMPLING)
Cette nouvelle technologie rend capable l’utilisateur d’entendre des CD et des DVD, ainsi que d’autres bandes
sonores à une plus ample plage dynamique, permettant une reproduction audio plus fine. La technologie Audio
Scaler effectue une approximation des signaux que l’on trouve désormais sur les gravures de haute qualité.
La conception économie d’énergie
Cet appareil est conçu pour ne consommer que 0,8 W quand il est en veille.
6
Fr
Préparatifs
Vérification des accessoires fournis
Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires fournis suivants.
Antenne cadre AMAntenne filaire FM
Microphone pour la
Télécommande
configuration automatique
du son surround
2 piles LR6 IEC
“ AA ”
Cordon d’alimentation
Support du microphone pour
la configuration automatique
du son surround
Mode
d’emploi
Préparation de la télécommande
Pour charger les piles
Chargez les piles dans la télécommande comme indiqué ci-dessous. Veuillez utiliser des piles alcalines. Lorsque
vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
12
2 piles LR6 IEC
“ AA ”
3
PRÉPARATION
ATTENTION!
L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents tels qu’une fuite et une explosion. Tenez compte des précautions suivantes.
• N’utilisez jamais des piles neuves avec des piles usées.
• Insérez correctement les pôles positif et négatif des piles en suivant les marques dans le boîtier des piles.
• Des piles ayant la même forme peuvent avoir des voltages différents. N’utilisez pas ensemble des piles différentes.
• En vous débarrassant des piles usées, veuillez respecter les règlements gouvernementaux ou les statuts des
institutions publiques sur l’environnement qui s’appliquent dans votre pays ou votre zone.
7
Fr
Préparatifs
Portée de fonctionnement de la télécommande
La zone dans laquelle vous pouvez utiliser la télécommande pour opérer sur le VSX-AX3 est assez grande. Pour l’utiliser, pointez
la télécommande vers le capteur de télécommande du panneau avant de cette unité dans la portée montrée ci-dessous.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement:
• S’il y a des obstacles entre la télécommande et le
capteur de télécommande.
• Si le capteur de télécommande est exposé en plein soleil
ou à une lumière fluorescente.
• Si le récepteur se trouve près d’un dispositif émetteur de
rayons infrarouges.
• Si elle fonctionne simultanément avec une autre
télécommande qui utilise des rayons infrarouges.
Ouverture du panneau avant
Pour ouvrir le panneau avant poussez légèrement sur le tiers inférieur du panneau avec
votre doigt.
Pour changer le système vidéo entre PAL et NTSC
Ce récepteur peut utiliser deux types de systèmes vidéo pour ses OSD (affichages sur l’écran) soit PAL soit NTSC. Si
vous ne combinez pas le système de l’amplificateur avec le système de chez vous aucun OSD n’apparaîtra sur votre
téléviseur. Le réglage par défaut est PAL. Si vous utilisez ce système vous n’avez pas à vous soucier des
changements à faire. Le cas échéant, suivez les instructions ci-dessous pour changer le type de système vidéo.
1 Mettez le récepteur en mode STANDBY.
2 Tout en maintenant enfoncée la touche
TONE + appuyez sur la touche
STANDBY/ON.
Le type de système vidéo changera selon l’état sur lequel
se trouvait le récepteur au préalable. Le nouveau type, soit
PAL soit NTSC, apparaîtra dans l’afficheur. Il sera visible
pendant environ sept secondes et ensuite le récepteur
reviendra au mode d’opération normal.
22
8
Fr
Guide facile pour la configuration 1ère partie
Guide facile pour la configuration 1ère partie
Cinéma à domicile : Les bases
Beaucoup de consommateurs ont l’habitude d’utiliser un appareil stéréo pour écouter de la musique mais beaucoup
de monde n’a pas l’habitude des systèmes avec cinéma à domicile qui offrent pourtant beaucoup plus d’options au
moment d’écouter des bandes-sonores. En fait, le cinéma à domicile n’est pas vraiment compliqué et ce petit guide
devrait vous offrir une compréhension des bases. Le cinéma à domicile renvoie à l’utilisation de plusieurs pistes
audio combinées avec plusieurs enceintes pour créer un effet de son surround. Il y a trois différents facteurs
impliqués dans l’obtention du son surround. Chacun contribue au type de son que vous obtenez. Ces facteurs sont :
1) L’équipement que vous êtes en train d’utiliser pour la configuration du cinéma à domicile. Le nombre d’enceintes
que vous allez utiliser est particulièrement important. Nous l’appelons votre configuration des enceintes.
2) La nature de la source que vous utilisez. Il s’agit de l’actuel produit (tel qu’un DVD) ou de l’actuelle émission (telle
que la TV par câble) que vous êtes en train d’écouter/de regarder. Nous l’appelons la source.
3) Le dernier facteur est le mode d’écoute que vous choisissez sur le récepteur VSX-AX3. Ceux-ci sont expliqués
cidessous et dans des chapitres suivants mais de préférence le PRO LOGIC II MOVIE pour les films et le PRO LOGIC
II MUSIC pour la musique seront parfaits.
Commencez par l’installation du cinéma à domicile que vous avez chez vous.
1) Votre chaîne
Le coeur de votre chaîne est le récepteur VSX-AX3 et est très flexible au moment d’obtenir un son surround semblable
à un son salle de cinéma. Vous pouvez utiliser ce récepteur avec deux à sept enceintes quelconques (avant gauche,
avant droite, centrale, surround gauche et droite, et surround arrière gauche et droite) et un subwoofer pour obtenir
un son surround avec effet cinéma à domicile. Nous vous recommandons d’utiliser sept enceintes et un subwoofer. Si
cela n’est pas possible, suivez les instructions de la section “
d’ambiance
Aussi, un lecteur DVD est essentiel pour le cinéma à domicile et vous pouvez également relier à ce récepteur un tuner
pour TV satellite ou par câble et obtenir plus d’effet cinéma à domicile que le son provenant de ces programmes.
” du “Guide facile pour la configuration 2ème partie” et vous serez capable d’obtenir un bon son surround.
2) Le matériel de source
Les DVD sont devenus le matériel de source de base pour le cinéma à domicile parce qu’ils sont commodes à
utiliser et offrent un son et une image d’une excellente qualité, de même qu’ils permettent aux utilisateurs
d’apprécier des bandes sonores avec effet cinéma à domicile avec plus de deux canaux d’audio. Par exemple, la
lecture Dolby Pro Logic se fait à quatre canaux (avant gauche, avant droite, centrale et un seul canal pour les deux
enceintes surround), les sources Dolby Digital et DTS ont habituellement six canaux discrets de son (avant gauche,
avant droite, centrale, surround gauche et droite et un canal qui alimente le subwoofer). Puisque le canal du
subwoofer sert uniquement pour les sons graves il est exprimé tel qu’ .1 pour un canal et cette configuration de
canaux multiples a été nommée son 5.1 canaux.
Il est important que vous consultiez le mode d’emploi qui accompagne votre lecteur DVD ainsi que de vérifier que le
lecteur fournit une bande sonore surround et que tous les autres réglages sont appropriés pour l’effet cinéma à domicile.
Mise en oeuvre automatique des corrections
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
PRÉPARATION
3) Les modes d’écoute
Ce récepteur dispose de plusieurs modes d’écoute différents et sont conçus pour couvrir toutes les configurations
d’enceintes et tous les types de sources que vous pouvez utiliser. En général, le mode d’écoute PRO LOGIC II MOVIE
est le moyen le plus simple pour obtenir un son surround réaliste pour les films. Pour la musique le mode d’écoute
de base est PRO LOGIC II MUSIC.
Pour écouter de la musique en stéréo, choisissez simplement le mode d’écoute STEREO. D’autres possibilités
(comme écouter un CD stéréo avec l’ensemble des sept enceintes ou, prendre une source stéréo et obtenir un son
tel que le cinéma à domicile à canaux multiples) sont expliquées dans la section des modes d’écoute (page 45).
Conclusion
Ce sont les trois facteurs de base qui contribuent à obtenir votre son cinéma à domicile. Le plus facile à faire est de
relier sept enceintes et un subwoofer puis procédez tout simplement à la lecture de vos DVD en mode d’écoute PRO
LOGIC II MOVIE. Ceci vous offrira un son cinéma à domicile réaliste et appréciable. Reliez d’abord votre
équipement, comme votre lecteur DVD, votre téléviseur et les enceintes. Suivez ensuite les instructions du Guide
facile pour la configuration pour configurer votre système pour obtenir le son surround. Il est très important que
vous fassiez une des configurations du son surround pour obtenir un son optimal de votre récepteur.
Pour obtenir plus de détails sur une information quelconque parmi celles qui sont présentées ici, vérifiez la section
principale du manuel.
9
Fr
Guide facile pour la configuration 1ère partie
C
C
C
C
C
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant secteur.
1 Raccordement de votre lecteur DVD et téléviseur
Pour utiliser des bandes sonores Dolby Digital/DTS qui se trouvent au cœur du cinéma à domicile vous avez besoin
de relier votre lecteur DVD avec des raccordements audionumériques. Vous pouvez le faire soit par raccordement
coaxial ou optique, vous n’avez pas besoin de faire les deux. La qualité de ces deux types de raccordements est
la même mais puisque certains lecteurs DVD ont uniquement un type de borne numérique vous avez besoin de
vérifier lequel correspond au vôtre et le relier à la borne appropriée du récepteur. Pour ce faire, vous aurez besoin du
câble qui convient. Pour effectuer les raccordements coaxiaux, vous pouvez utiliser un câble coaxial, ou un cordon
vidéo à fiches Cinch (RCA) possédant le même type de fiche. Pour les raccordements optiques, vous aurez besoin
d’un câble optique spécial que vous pouvez acheter chez votre magasin stéréo local. Pour obtenir plus de détails
sur les cordons et les câbles voir page 23. Vous devriez également relier votre lecteur DVD avec des raccordements
audio analogiques. Utilisez des cordons stéréo RCA ordinaires pour ces raccordements. Faites également le
raccordement vidéo à votre lecteur DVD et votre téléviseur à ce récepteur. Pour votre téléviseur il est plus simple
d’utiliser un cordon vidéo composite (RCA) ordinaire, comme indiqué cidessous.
Raccordements numériques
Certains lecteurs DVD sont munis des deux types de bornes coaxiales et optiques, mais il n’est pas nécessaire de
raccorder les deux. Si votre lecteur DVD a une borne coaxiale (pas une prise de sortie uniquement PCM) pour la
sortie audio, raccordez-le à l’aide de cette borne. Suivez le diagramme ci-dessous. Voici le meilleur plan d’action,
ainsi vous pourrez suivre les réglages par défaut de ce récepteur et vous n’aurez pas besoin d’affecter les entrées
numériques (vous devriez utiliser DIGITAL IN 3).
Si votre lecteur DVD dispose uniquement d’une borne optique pour la sortie audio, vous pouvez le raccorder à l’aide
de l’une des bornes DIGITAL IN parmi 1-2 (DIGITAL IN 2, par exemple). Dans ce cas, vous aurez besoin d’affecter
l’entrée numérique (qui signifie indiquer au récepteur quelle entrée vous avez utilisée pour votre DVD
audionumérique). Voir page 12 pour en savoir plus.
ordon vidéo RCA
ordon stéréo RCA
R
S-VIDEO
Lecteur DVD
ordon vidéo RCA
(pas une prise de
IN
(CD)
ordon coaxial
Vous avez besoin de faire uniquement un raccordement DIGITAL.
sortie uniquement
PCM)
ordon optique
10
Fr
Guide facile pour la configuration 1ère partie
S
2 Raccordements des enceintes
Le cinéma à domicile est conçu pour être configuré avec cinq ou sept enceintes (avant gauche et droite, centrale ; surround gauche et droite ; et,
de manière optimale, surround arrière gauche et droite) et un subwoofer, mais vous pouvez utiliser ce récepteur avec moins d’enceintes.
Raccordez les enceintes que vous avez aux bornes d’enceinte A situées à l’arrière du récepteur. Si vous avez uniquement deux enceintes
raccordez-les sous “FRONT”. Si vous en avez trois, raccordez l’enceinte unique sous “CENTER”. Suivez le diagramme ci-dessous afin de raccorder
toutes les enceintes. Une enceinte centrale est très importante pour regarder des films parce que dans les bandes sonores numériques les
dialogues proviennent de l’enceinte centrale. Si vous n’avez pas d’enceinte centrale vous devez indiquer au récepteur que le canal central est
désactivé ou bien en écoutant des bandes sonores numériques vous n’entendrez pas de dialogues. Ceci peut se faire automatiquement en suivant
les instructions de la section “1 Mise en oeuvre automatique des corrections d’ambiance” de la page 13 dans ce Guide facile pour la configuration.
Si possible, utilisez des enceintes surround arrière. Ces enceintes sont importantes pour tirer un avantage complet de tous les canaux sonores sur des
nouveaux DVD avec cinéma à domicile à huit canaux. Le diagramme ci-dessous explique également comment raccorder un subwoofer qui fournit des sons
graves réalistes. Pour le subwoofer utilisez un cordon RCA mono (une seule fiche) et pour les autres enceintes utilisez des cordons d’enceinte ordinaires.
Vérifiez que vous raccordez l’enceinte de droite à la borne R et l’enceinte de gauche à la borne L. Vérifiez également
que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur correspondent à celles des enceintes.
ubwoofer
Enceinte avant
(Gauche)
alimenté
TVmoniteur
Enceinte
centrale
Enceinte avant
(Droite)
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
Enceinte
surround
(Gauche)
Enceinte surround
arrière (Gauche)
Memo:
• Nous recommandons des enceintes avec une impédance nominale comprise entre 8 Ω–16 Ω, mais vous
pouvez changer le réglage de l’impédance des enceintes du récepteur (voir page 26).
• Si vous n’avez qu’une enceinte surround arrière reliez-la à la borne surround arrière de gauche.
• Si vous utilisez un subwoofer certifié THX utilisez la prise THX INPUT du subwoofer (si votre subwoofer en a une)
ou commutez la position du filtre sur THX sur votre subwoofer.
• Lorsque vous joignez le fil de votre enceinte à la borne d’enceinte, vérifiez qu’il n’y a pas de brin de fil en contact
avec la partie postérieure du récepteur. Si cela se produit, l’alimentation du récepteur peut se couper.
Enceinte surround
arrière (Droite)
Enceinte
surround
(Droite)
Bornes d’enceinte
1 Torsadez solidement
les brins de fil ensemble.
2 Desserrez la borne d’enceinte
et insérez le fil dénudé.
3 Resserrez
la borne.
11
Fr
Guide facile pour la configuration 1ère partie
3 Installation de l’unité principale
1 Branchez une extrémité du cordon d’alimentation secteur fourni sur la prise AC
IN du récepteur et l’autre extrémité sur une prise secteur.
2 Appuyez sur la touche OFFON pour mettre le récepteur en mode d’activation (ON).
3 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer (ON) le récepteur.
4 Affectation des entrées numériques
Ceci est uniquement nécessaire si vous n’avez pas raccordé votre lecteur DVD à DIGITAL IN 3 à l’aide d’un câble
coaxial mais si vous l’avez raccordé plutôt à l’une des prises numériques optiques. L’exemple suivant montre
comment affecter la prise DIGITAL IN 2 à DVD.
1 Allumez le récepteur et votre
téléviseur, appuyez sur la touche
RECEIVER de la télécommande.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM
SETUP.
Le menu SYSTEM SETUP apparaît sur votre
téléviseur (sinon, consultez la page 10 pour vérifier
que vous avez raccordé correctement le récepteur à
votre téléviseur).
3
4
5
6
3 En regardant l’affichage sur l’écran
sur votre téléviseur, utilisez les
touches pour sélectionner INPUT
ASSIGN. Appuyez sur la touche
ENTER.
4 DIGITAL IN-SELECT devrait être
sélectionné, sinon utilisez les touches
pour le sélectionner. Appuyez sur
la touche ENTER.
5 Utilisez les touches pour
sélectionner DIGITAL-2 et appuyez
sur ENTER.
Le réglage par défaut pour la prise DIGITAL-2 est CD-R.
6 Utilisez les touches pour
sélectionner DVD/LD et appuyez sur
ENTER.
7 Appuyez sur la touche SYSTEM
SETUP.
Le récepteur quitte le processus de configuration.
12
Fr
)
(G)
Guide facile pour la configuration 2ème partie
1
Mise en oeuvre automatique des corrections d’ambiance
Si la configuration de vos enceintes pour le son surround semble être une tâche complexe vous avez uniquement
besoin d’utiliser cette méthode rapide automatique, connue sous le nom de système MCACC pour parvenir à un bon
son surround. Vous aurez besoin de raccorder le microphone afin que le récepteur puisse entendre et juger la
distance, la taille, le caractère sonore et le niveau de pression sonore des enceintes et savoir ainsi quels réglages
faire.
Baissez d’abord le volume, puis branchez le microphone dans la prise SETUP MIC du panneau avant du récepteur
et posez le microphone dans son support.
Suivez le guide ci-dessous pas par pas pour configurer votre son surround ci-dessous. Le son surround sera ainsi
personnalisé pour votre ambiance d’écoute. Aussi, si vous souhaitez personnaliser vos configurations du son surround
en faisant les réglages manuellement allez à la section “Configuration pour le son surround” (qui commence à la
page 36) et “Configuration EXPERT” (qui démare à la page 83). Vérifiez que tous les composants dont vous avez besoin,
en particulier les enceintes, ont été correctement configurés avant de procéder aux étapes décrites ici.
1
1 Reliez le microphone à la prise SETUP
MIC du panneau avant.
2 Placez le microphone à votre position
d’écoute habituelle.
microphone
Enceinte centrale
support du
microphone
Enceinte avant (D)
Utilisez une table, une chaise ou autre chose pour
poser le microphone à la même hauteur que lorsque
vous écoutez habituellement votre système.
Si vous disposez d’un trépied, vous pouvez
avantageusement y monter le support du microphone.
GUIDE FACILE POUR LA CONFIGURATION
Enceinte
avant (G
Position
d’écoute
Enceinte surround
7
Subwoofer
Enceinte surround
arrière (G)
Enceinte
surround
(D)
Enceinte
surround
arrière (D)
3 Allumez le récepteur et votre
téléviseur.
Vérifiez que votre téléviseur est réglé sur ce récepteur
puisque vous utiliserez les affichages sur l’écran
(OSD) sur votre téléviseur pour suivre ces
instructions.
4 Si vous avez un subwoofer activez-le.
5 Appuyez sur la touche RECEIVER sur
la télécommande.
6 Appuyez sur la touche SYSTEM
SETUP et utilisez l’affichage sur
l’écran (OSD) qui apparaît sur votre
téléviseur.
7 La flèche devait être pointée vers
SURROUND SETUP, appuyez sur
ENTER.
13
Fr
Guide facile pour la configuration 2ème partie
8
10
8 Sélectionnez AUTO SETTING avec les
touches et appuyez sur ENTER.
9 Certaines instructions pour la configuration
automatique apparaîtront dans une liste,
vérifiez de bien les suivre.
Vérifiez d’avoir : raccordé le microphone et éloigné les
obstacles des enceintes. Si vous avez un subwoofer,
vérifiez qu’il soit activé et que le volume soit monté.
AVERTISSEMENT :
Vérifiez qu’il n’y a pas de nouveaux-nés ou d’enfants dans la
pièce et que personne susceptible de s’effrayer, d’être
dérangé ou blessé par le bruit élevé n’est présent. Vous pouvez vous-même souhaiter porter des cornets acoustiques.
C’est possible pour baisser le volume des tonalités de test,
mais les réglages des enceintes risquent d’être incorrects.
Les tonalités de test sont très élevées !
10 Si vous avez suivi toutes les instructions
pour la configuration et les
avertissements ci-dessus vérifiez que la
flèche est pointée vers START et appuyez
sur ENTER. Tenez-vous prêts pour des
tonalités de test élevées.
Essayez d’être le plus silencieux possible après avoir appuyé sur
ENTER. Les tonalités de test peuvent prendre jusqu’à 30 secondes.
Le volume diminue automatiquement à 0 dB, le système fournira alors
quelques tonalités de test et établira les niveaux du bruit d’ambiance,
l’état du microphone et quelles enceintes vous avez reliées.
14
Fr
11
Speaker Distance
11
Vérifiez les réglages d’enceinte sur l’OSD.
S’ils correspondent à la configuration de vos enceintes vérifiez
que OK est sélectionné et appuyez sur ENTER. De nouveau les
tonalités de test seront fournies à un niveau élevé. Cette fois les
tonalités de test peuvent prendre jusqu’à 5 minutes.
À la fin vous voyez l’écran SPEAKER SYSTEMS CHECK. Si vous souhaitez voir les réglages, sélectionnez NEXT et appuyez plusieurs fois
sur ENTER. Dans le cas contraire, allez simplement à l’étape 13.
S’ils ne correspondent pas à la configuration des enceintes que vous
avez reliées et vous souhaitez essayer de nouveau sélectionnez
RETRY avec les touches
instructions ci-dessus depuis l’étape 10.
Si vous obtenez un message d’erreur en vous indiquant de
faire quelque chose, suivez les instructions et sélectionnez
RETRY avec les touches
Si les réglages d’enceinte ne correspondent pas à la
configuration de l’enceinte que vous avez raccordée et
vous souhaitez entrer les réglages manuellement
sélectionnez ERRFIX SP avec les touches
appuyez sur ENTER. Allez à l’étape 12.
Si vous voyez un message d’erreur (ERR message) dans la colonne
de droite, il se peut qu’il y ait un problème avec le raccordement
des enceintes. Si en sélectionnant RETRY le problème persiste,
éteignez et vérifiez les raccordements des enceintes.
sélectionner une enceinte et appuyez
sur ENTER. Puis utilisez les touches
pour sélectionner la taille de
chaque enceinte individuellement.
Appuyez sur ENTER. Utilisez les
touches pour sélectionner OK et
appuyez sur ENTER.
Le système fournira une autre série de tonalités de test
pour établir le niveau du canal qui convient, le re-tard du
canal et le calibrage acoustique EQ. De nouveau tenezvous prêts pour des tonalités de test élevées.
À la fin vous voyez l’écran SPEAKER SYSTEMS CHECK. Si
vous souhaitez voir les réglages, sélectionnez NEXT et
appuyez plusieurs fois sur ENTER. Dans le cas contraire,
allez simplement à l’étape suivante.
13 Sélectionnez EXIT et appuyez sur ENTER
pour revenir sur le menu SURROUND
SETUP. Cela fait, choisissez deux fois EXIT
pour revenir à l’utilisation standard.
À présent vous devriez avoir des réglages qui vous
offriront un bon son surround. L’indicateur MCACC
s’allumera et les réglages du son surround sont
terminés.
2 Lecture d’un DVD avec son surround
1 Vérifiez que le récepteur, votre téléviseur et votre lecteur DVD sont allumés.
2 Appuyez sur la touche DVD/LD de la télécommande.
Vous devriez voir DVD/LD dans l’afficheur du récepteur.
3 Procédez à la lecture d’un DVD puis ajustez le MASTER VOLUME.
Memo:
Pour obtenir un son plus raffiné, effectuez les réglages du son dans la section “Configuration
EXPERT” (voir page 83).
Si vous avez des problèmes à obtenir la lecture du son surround regardez ce guide
de Questions fréquentes (FAQ) :
Q1: Bien que je sois en lecture d’un DVD je n’obtiens pas de lecture 5.1 canaux.
A1: Soit le DVD n’est pas réglé pour la sortie numérique, soit les réglages de la sortie Dolby Digital/DTS sont incorrects.
Réglez le lecteur DVD sur la sortie d’un signal numérique et réglez correctement la sortie Dolby Digital et DTS. Si vous n’êtes
pas sûr de la manière de faire vérifiez la configuration initiale du DVD dans le manuel qui accompage votre lecteur DVD.
Q2: Aucun son ne sort du subwoofer ou bien à un très bas niveau.
A2: Il est très possible que vous n’ayez pas encore atteint une partie du DVD qui a un canal LFE (qui alimente
le subwoofer). Le canal LFE apparaît uniquement dans les parties sélectionnées de la bande sonore.
Poursuivez la lecture et écoutez le subwoofer.
Si vous voulez entendre plus de son du subwoofer réglez-le sur PLUS (voir page 39 pour avoir plus
d’information et consultez le mémo à la page 40).
15
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de votre téléviseur
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez votre téléviseur aux prises comme indiqué ci-dessous. Utilisez soit un câble S-vidéo soit un câble
pour vidéo composite (la qualité décroît dans cet ordre); notez que pour relier le lecteur de DVD (ou tout
autre appareil vidéo), vous devez utiliser le même type de câble que celui utilisé pour effectuer la
liaison avec le téléviseur. Si vous envisagez de relier le lecteur de DVD au récepteur au moyen d’un câble S-
vidéo, veillez à effectuer le même raccordement au niveau du téléviseur. Les câbles pour vidéo composite qui
ressemblent à des câbles audio à fiches Cinch (RCA) (voir page 20) mais ne comportent qu’un seul
conducteur, sont les plus courants pour cela.
*Les flches
indiquent la
direction du signal
TV/moniteur
S Vidéo
Les câbles S vidéo produisent une reproduction de l’image plus nette en envoyant
des signaux séparés pour la luminance et la couleur.
Vidéo composite
Les cordons vidéo composite sont les cordons vidéo les plus communs ou
standards mais également d’une qualité inférieure. La couleur du connecteur est
jaune pour le distinguer des cordons audio RCA ordinaires qui ont des
connecteurs blanc et rouge (voir page 20). Il est important d’utiliser un véritable
cordon vidéo composite et non pas un cordon audio (bien qu’ils semblent
identiques) car l’impédance est différente et ceci affectera la qualité de l’image.
16
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de composants vidéo
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Raccordez vos composants vidéo comme indiqué sur cette page et la suivante. Pour des composants vidéo
(un lecteur DVD, par exemple) il y a deux types de raccordements à faire, des raccordements vidéo et des
raccordements audio. Reliez votre signal vidéo soit avec des cordons S vidéo ou vidéo composite (la qualité
décroît dans cet ordre) mais vous devez utiliser le même type de cordons que celui que vous avez
utilisé pour relier votre téléviseur.
Pour le signal audio, pour utiliser des bandes sonores numériques comme Dolby Digital ou DTS vous devez
relier une entrée numérique, soit avec un cordon coaxial ou optique (voir page 23). C’est aussi une bonne
idée de relier vos composants avec des raccordements audio analogiques également.
Si vous souhaitez enregistrer depuis votre lecteur DVD des raccordements avec des cordons composite (ou S
vidéo) et des raccordements audio analogiques sont nécessaires.
Raccordement d’un lecteur DVD
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant secteur.
Reliez votre signal audio soit avec un cordon numérique coaxial ou optique (vous n’avez pas besoin de faire
les deux). Si vous possédez un lecteur de DVD-Audio ou de Super Audio CD (SACD), reportez-vous à la
page 21.
Vous avez de même besoin de relier votre audio avec des raccordements analogiques.
*Les flèches indiquent la direction du signal.
PRÉPARATION
DIGITAL OUT
1
23
ANALOG
AUDIO
(pas une prise de sortie
uniquement PCM)
VIDEO
VIDEO
OUT
S-VIDEO
L
R
Lecteur DVD
Memo:
• Vérifiez de faire soit un raccordement coaxial numérique soit optique numérique (illustré comme prise
DIGITAL 3 ou prise DIGITAL 2 dans le diagramme) mais vous n’avez pas besoin de faire les deux.
• Si les raccordements pour signaux numériques sont différents de la disposition par défaut (voir page 23), il
vous faudra attribuer les connecteurs numériques au(x) appareil(s) convenable(s).
17
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de VCR ou de DVR
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez la sortie vidéo de votre VCR/DVR en utilisant soit des cordons S vidéo soit des cordons vidéo
composite, en fonction de comment vous avez raccordé le récepteur à votre téléviseur (voir page 16). Utilisez
des cordons audio analogiques pour le signal audio. Pour enregistrer, vous avez également besoin de
raccorder un set de sorties audio/vidéo du récepteur aux entrées audio/vidéo de votre VCR/DVR. Remarquez
que pour faire un enregistrement vidéo depuis un composant de source, le raccordement vidéo de la source
au récepteur et du récepteur à l’enregistreur doit être du même type.
Magnétoscope
ou graveur DVD
Magnétoscope
Raccordement d’un composant vidéo au panneau avant
Raccordez un lecteur DVD portable, une console de jeux vidéo ou tout autre composant vidéo au panneau
avant comme indiqué ici. Les raccordements vidéo avant sont accessibles via le sélecteur d’entrée du
panneau avant sous VIDEO. Vous ne pouvez pas affecter le nom de l’entrée numérique du panneau avant.
Attention! Pour les lecteurs DVD portables vous aurez
besoin d’un cordon optique spécial (pour l’audio) qui a
une mini-fiche optique à une extrémité et une fiche
optique ordinaire à l’autre extrémité.
18
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement de composants de TV satellite (SAT)
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant secteur.
Reliez le signal vidéo en utilisant soit des cordons S vidéo soit vidéo composite, en fonction de comment vous
avez raccordé le récepteur à votre téléviseur (voir page 16).
Pour le signal audio, de manière à utiliser des bandes sonores numériques vous devez relier une entrée
numérique. Utilisez soit un câble coaxial soit optique, peu importe lequel (voir page 23). Nous
recommandons de relier votre audio également avec des câbles analogiques (voir ci-dessous).
*Les flèches indiquent la direction du signal du téléviseur.
VIDEO
COMPO-
VIDEO
NENT
OUT
Y
S-VIDEO
P
B
P
R
Tuner satellite
DIGITAL
ANALOG
DIGITAL
AUDIO
L
R
PRÉPARATION
Memo:
Si les raccordements pour signaux numériques sont différents de la disposition par défaut (voir page 23), il
vous faudra attribuer les connecteurs numériques au(x) appareil(s) convenable(s).
19
Fr
Raccordement de votre équipement
e
Raccordement de composants audio analogiques
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez vos composants audio aux prises comme indiqué ci-dessous. Ce sont tous des raccordements
analogiques et vos composants audio analogiques (tourne-disque, platine cassette) utilisent ces prises.
N’oubliez pas que pour les composants avec lesquels vous voulez enregistrer vous avez besoin de relier
quatre fiches (un set d’entrées stéréo et un set de sorties stéréo), mais pour des composants uniquement de
lecture (tel qu’un tourne-disque) vous avez uniquement besoin de relier un set de fiches stéréo (deux fiches).
Si vous souhaitez enregistrer sur/depuis des composants numériques (tel qu’un CD-R) sur/depuis des
composants analogiques vous devez relier votre équipement numérique avec ces raccordements
analogiques.
*Les flèches indiquent la direction du signal audio.
Lecteur CD
Graveur CD
ANALOG
Platine à cassette
Cordons audio
Utilisez des cordons audio (RCA) (non fournis)
pour raccorder les composants audio.
Raccordez les fiches
rouges à la borne R
(droite) et les fiches
blanches à la borne L
(gauche).
Vérifiez de les insérer
complètement.
Memo:
Selon l’endroit où est placée la platine cassette, des parasites peuvent se produire lors de la lecture de votre
platine cassette provoqués par une fuite de flux du transformateur du récepteur. Si vous expérimentez des
parasites, éloignez la platine cassette du récepteur.
Si vous utilisez un tourne-disque av
cette prise LINE IN raccordez-en un
uniquement avec un égaliseur phon
intégré.
Tourne-disque (etc.)
20
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordements aux entrées analogiques à canaux multiples (lecteur
compatible avec DVD audio ou Super audio CD (SACD))
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant secteur.
Si vous avez un lecteur compatible avec des DVD audio ou des super audio CD (SACD), ou si vous utilisez un
décodeur Dolby Digital/DTS externe, raccordez-le aux entrées analogiques à canaux multiples comme
indiqué ci-dessous.
Composants equipés d’une prise de
sortie analogique pour 5.1 (7.1) canaux
PRÉPARATION
Memo:
Si vous utilisez uniquement une entrée surround arrière, vérifiez de relier la prise SURROUND BACK L.
21
Fr
Raccordement de votre équipement
(
Raccordement de composants audio numériques
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez vos composants numériques comme indiqué ci-dessous. Le VSX-AX3 a deux entrées coaxiale et
deux entrées optiques pour un total de quatre entrées numériques sur le panneau arrière plus une entrée
numérique sur le panneau avant. Pour utiliser des bandes sonores numériques telles que Dolby Digital ou
DTS (parmi d’autres) vous avez besoin de faire des raccordements audio numériques. Vous pouvez le faire
soit avec une raccordement coaxial soit optique (vous n’avez pas besoin de faire les deux). La qualité de ces
deux types de raccordements est la même mais puisque certains composants numériques n’ont qu’un type
de borne numérique, c’est un problème de correspondance (par exemple, la sortie coaxiale du composant
avec l’entrée coaxiale du récepteur).
Effectuez le raccordement pour le signal audio en utilisant soit un câble coaxial soit un câble optique (il est
inutile d’utiliser les deux). Si vous réalisez la liaison avec le lecteur de DVD/LD par le truchement d’un câble
pour composantes vidéo, il est probable que vous ayez à configurer aussi le lecteur de DVD pour qu’il
fournisse les composantes vidéo. Reportez-vous au mode d'emploi du lecteur de DVD.
Il y a deux prises de sortie numériques optiques (l’enregistreur CD est raccordé à l’une d’elles dans le diagramme
ci-dessous). Si vous le raccordez à l’entrée optique d’un enregistreur numérique (actuellement ceci inclut un
enregistreur MD, DAT et CD-R) vous pouvez faire des enregistrements numériques directs avec cette unité.
Nous recommandons également de relier vos composants numériques aux prises audio analogiques (voir
“Raccordement de composants audio analogiques” page 20) pour faire des enregistrements (certaines
sources numériques peuvent être protégées contre des copies numériques).
*Les flèches indiquent la direction du signal audio.
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL DIGITAL
OUTPUT
INPUT
(PLAY)
(REC)
DIGITAL
OUTPUT
pas une prise de sortie
uniquement PCM)
DIGITAL
OUTPUT
Tuner satellite
Enregistreur CD
Lecteur DVD
Lecteur CD
22
Fr
Raccordement de votre équipement
Cordons coaxiaux/câbles optiques
Des cordons audio numériques coaxiaux (des
cordons vidéo standards peuvent
égalements’utiliser) disponibles dans le
commerce ou des câbles optiques (non fournis)
sont utilisés pour raccorder des composants
numériques à ce récepteur.
Vérifiez de les insérer complètement, et dans le
cas du câble optique, en haut à droite. S’il est
inséré incorrectement il peut briser le fermoir de
la borne optique (ceci toutefois n’affectera pas le
raccordement ou l’insertion d’un câble optique).
Contrairement aux raccordements analogiques, les prises pour raccordements numériques ne sont pas
consacrées à un type de composant, elles peuvent s’utiliser librement. Ainsi vous devez indiquer au récepteur
quel composant numérique est raccordé à quelle prise afin que vos composants soient synchronisés avec les
noms des touches de la télécommande et leurs similaires. Pour éviter de devoir affecter les entrées
numériques vous pouvez relier votre équipement en concordance avec les réglages par défaut du récepteur.
Les réglages par défaut sont :
DIGITAL IN 1 (optique): TV/SAT
DIGITAL IN 2 (optique): CD-R/TAPE1
DIGITAL IN 3 (coaxial): DVD/LD
DIGITAL IN 4 (coaxial): CD
PRÉPARATION
Voir “Affectation des entrées numériques” page 81 si la manière de relier votre équipement est différente des
réglages par défaut de cette liste.
23
Fr
Raccordement de votre équipement
Raccordement des antennes radio
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant secteur.
Raccordez l’antenne filaire FM fournie et l’antenne cadre AM aux bornes ANTENNA comme indiqué
cidessous. Ces antennes devraient fournir une réception d’une qualité convenable dans la plupart des cas,
mais le raccordement d’antennes extérieures devrait améliorer remarquablement la qualité du son.
Antenne
filaire FM
Antenne cadre AM
1 Assemblez l’antenne.
Antenne
cadre AM
2 Torsadez ensemble les brins
de fil dénudés et insérez-les.
3 Fixez-la à un mur, etc.
(si souhaité) et dirigez-la
dans la direction offrant a
meilleure réception.
Utilisation d'antennes extérieures
Pour améliorer la réception FM
Raccordez une antenne FM externe.
PAL connecteur
75Ω cordon
coaxial
24
Fr
Pour améliorer la réception AM
Raccordez un fil gainé de vinyle de 5 à 6 mètres de long à la
borne AM LOOP ANTENNA en plus de l’antenne cadre AM
fournie.
Pour obtenir la meilleure réception possible, suspendez-la
horizontalement à l’extérieur.
Antenne extérieure
Antenna intérieure
(Fil gainé de vinyle)
5-6 m
AM loop antennaAM loop antennaAntenne cadre AM
AM loop antenna
Raccordement de votre équipement
Raccordement des enceintes
Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant secteur.
Nous recommandons un ensemble complet de sept enceintes et un subwoofer mais naturellement, toutes les
configurations à domicile sont différentes. Raccordez simplement les enceintes de la manière décrite ci-dessous.
Une des dernières caractéristiques du cinéma à domicile est l’utilisation d’enceintes surround arrière. Ces enceintes
ajoutent des effets sonores encore plus réalistes au film et certains nouveaux disques avec des bandes sonores Dolby
Digital ou DTS incorporent ces canaux. Voir page 27 pour l’emplacement des enceintes.
En général, vérifiez que vous raccordez l’enceinte de droite à la borne R (droite) et l’enceinte de gauche à la borne L
(gauche). Vérifiez également que les bornes positive et négative (+/–) du récepteur correspondent à celles des enceintes.
Subwoofer
Enceinte
avant
(Gauche)
alimenté
TVmoniteur
Enceinte
centrale
Enceinte
avant
(Droite)
PRÉPARATION
Enceinte
surround
(Gauche)
Enceinte surround
arrière (Gauche)
Memo:
• Nous recommandons des enceintes avec une impédance nominale comprise entre 8 Ω-16 Ω, mais vous
pouvez changer le réglage de l’impédance des enceintes du récepteur (voir page 26).
• Si vous avez uniquement une enceinte surround arrière reliez-la à la borne surround arrière de gauche.
• Si vous utilisez un subwoofer certifié THX utilisez la prise THX INPUT du subwoofer (si votre subwoofer en a une)
ou commutez la position du filtre à THX sur votre subwoofer.
Enceinte surround
arrière (Droite)
Enceinte
surround
(Droite)
Bornes d’enceinte
1 Torsadez ensemble solidement
les brins de fil dénudés.
2 Desserrez la borne d’enceinte
et insérez le fil dénudé.
3 Resserrez la
borne.
25
Fr
Raccordement de votre équipement
Impédance des enceintes
Vous pouvez changer l’impédance des enceintes pour le VSX-AX3 mais nous recommandons d’utiliser des
enceintes avec une impédance comprise entre 8 Ω -16 Ω (le réglage par défaut). Si vous utilisez des enceintes
ayant une impédance de 6 Ω - linférieure à 8 Ω , vous avez besoin de changer le réglage de l’impédance.
Utilisez des enceintes quelconques comprises entre 6 Ω -16 Ω .
Mettez d’abord le récepteur en mode STANDBY,
puis appuyez sur la touche tout en maintenant
pressée la touche SPEAKERS.
Le récepteur se réglera de nouveau sur le nouveau
réglage d’impédance. Avec cette méthode vous
pouvez choisir le réglage 8 Ω - 16 Ω ou le réglage 6 Ω
(Cet affichage indique un
réglage d’impédance 6 Ω -
inférieur à 8 Ω.)
26
Fr
Raccordement de votre équipement
Emplacement de vos enceintes
L’emplacement correct des enceintes est essentiel pour se rendre compte du meilleur son provenant de votre
système. Il est essentiel de lire soigneusement les instructions qui accompagnent les enceintes si vous
désirez les placer au mieux.
Emplacement des enceintes
Si vous avez plusieurs dispositions pour les enceintes l’emplacement est extrêment important. Pour obtenir le
meilleur son surround possible, installez vos enceintes comme indiqué ci-dessous. Vérifiez que toutes les enceintes
sont installées sûrement pour éviter des accidents et améliorer la qualité sonore. Certaines enceintes sont conçues
pour être placées au sol tandis que d’autres tirent plus de partie depuis des supports pour enceintes qui les élèvent
du sol. Assurez-vous de lire les modes d’emploi des enceintes pour connaître le meilleur emplacement des enceintes.
Memo:
• En installant les enceintes près du
téléviseur, nous recommandons
d’utiliser des enceintes avec blindage
magnétique pour éviter des
distorsions dans la couleur de l’écran
du téléviseur. Si vous n’avez pas
d’enceintes avec blindage
magnétique et vous observez une
décoloration de l’écran du téléviseur,
placez les enceintes loin du téléviseur.
• Installez l’enceinte centrale au-dessus
ou en-dessous du téléviseur afin que
le son du canal central soit localisé à
l’écran du téléviseur.
• THX recommande de placer ensemble
les deux enceintes surround arrière si
vous en disposez.
Enceinte avant
(G)
Enceinte
surround (G)
Enceinte
surround
arrière (G)
Enceinte centrale
Enceinte avant
Enceinte
surround
arrière (D)
(D)
Subwoofer
Enceinte
surround (D)
PRÉPARATION
ATTENTION:
En installant l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur, vérifiez de l’assurer avec une bande ou quelqu’autre moyen adéquat.
Raccordement de l’alimentation (AC IN)
Branchez le cordon d’alimentation à la prise de courant après avoir fini de relier le reste de l’équipement.
ATTENTION!
N’utilisez aucun cordon d’alimentation autre que celui qui est fourni avec l’appareil.
Raccordement de l’alimentation (AC OUTLETS)
[COMMUTÉE 100 W MAX]
L’alimentation électrique à travers cette prise de courant s’active et se désactive avec la touche STANDBY/ON
de cette unité. La consommation électrique totale de l’appareil raccordé ne devrait pas dépasser 100 W.
ATTENTION!
• Ne raccordez pas d’appareils ayant une consommation supérieure comme des radiateurs, des fers à
repasser, ou des postes de TV à AC OUTLET pour éviter un surchauffement ou un incendie. Cela peut
provoquer une anomalie de fonctionnement du récepteur.
• L’équipement devrait se déconnecter en retirant les fiches principales de la prise murale quand il en s’utilise
pas régulièrement, à savoir pendant les vacances.
ATTENTION!
NE PAS RACCORDER UN MONITEUR OU UN TÉLÉVISEUR À LA PRISE DE COURANT SECTEUR DE CETTE UNITÉ.
27
Fr
Affichages et commandes
Panneau avant
Toutes les commandes du panneau avant sont expliquées et/ou référencées ici. Pour ouvrir le panneau avant
poussez légèrement sur le tiers inférieur du panneau.
1 Candran MULTI JOG
Vous pouvez utiliser ce cadran dans plusieurs
buts. Lorsque vous appuyez sur la touche SET UP
(13), vous pouvez l’utiliser pour exécuter des
opérations SYSTEM SETUP; sélectionner une
fonction ou un mode d’écoute ou effectuer des
fonctions TUNER EDIT (en mode TUNER).
2 Touche STANDBY/ON
Appuyez dessus pour commuter le récepteur
entre ON et STANDBY.
3 Touche OFF ON
Appuyez dessus pour commuter le récepteur
entre OFF et le mode STANDBY ou ON.
4 Touches des modes d’écoute (voir
page 45)
Il y a deux types de modes SURROUND:
MOVIE: Appuyez dessus pour mettre le
récepteur en mode d’écoute MOVIE (voir
page 46).
MUSIC: Appuyez pour mettre le récepteur en
mode d’écoute MUSIC (voir page 47).
STEREO/DIRECT (voir page 45): Commute le
récepteur au mode STEREO s’il était dans un
mode d’écoute différent ou permute entre le
mode DIRECT et le mode STEREO.
28
Fr
5 Touche ENTER
Utilisez cette touche pour entrer de l’information
concernant SYSTEM SETUP, le mode d’écoute
ou le tuner.
S’allume quand le calibrage ACOUSTIC CAL EQ
est activé. (À la fin de la configuration
automatique du son surround (
automatique des corrections d’ambiance
ACOUSTIC CAL EQ est activé et cet affichage
s’allumera.)
Mise en oeuvre
)
10 Touche MULTI CH IN
Utilisez cette touche pour sélectionner le
composant (un lecteur DVD audio, par exemple)
que vous avez relié aux bornes MULTI CH IN.
11 Touche ACOUSTIC EQ (voir pages 49 et 87)
Appuyez dessus pour activer/désactiver et
sélectionner le type de calibrage acoustique EQ.
Affichages et commandes
12 Cadran MASTER VOLUME
Sert à élever ou baisser le volume du récepteur.
13 Touches MULTI JOG CONTROL
SET UP
Appuyez dessus pour commuter le mode
SYSTEM SETUP.
RETURN
Appuyez dessus pour reculer d’un pas dans le
procédé SYSTEM SETUP.
14 Touche SIGNAL SELECT (voir page 44)
Appuyez plusieurs fois sur SIGNAL SELECT pour
sélectionner un des signaux suivants:
AUTO – S’il y a des entrées de signaux
analogiques et numériques, le récepteur
sélectionne automatiquement le signal
numérique.
DIGITAL – Pour sélectionner un signal
numérique optique ou coaxial.
ANALOG – Pour sélectionner un signal
analogique.
15 Touche HI-BIT HI-SAMPLING (voir
page 52)
Utilisez cette touche pour activer ou désactiver le
mode AUDIO SCALER.
16 Touche SB CH MODE (voir page 53)
Utilisez cette touche pour contrôler les voies
arrière d’ambiance (ON/OFF/AUTO) ou le mode
virtuel d’ambiance (ON/OFF/AUTO).
17 Touches de commande du syntoniseur
(voir page 56)
BAND
Appuyez dessus pour sélectionner la bande AM
ou FM.
CLASS
Appuyez dessus plusieurs fois pour changer les
classes de stations préréglées.
SELECT
Commute les touches –/+ entre la mémoire des
stations et les modes de sélection de la
fréquence.
–/+: Sélectionne des mémoires de stations ou
des fréquences à l’utilisation du tuner.
TUNER EDIT
Appuyez dessus pour mémoriser et nommer une
station à rappeler à l’aide des touches MULTI
JOG et ENTER.
18 Touche CHARACTER/SEARCH
(voir page 62)
Sert à rechercher différents types de
programmes en mode RDS.
19 Touche EON MODE (voir pages 63–64)
Sert à rechercher différents programmes qui
transmettent des informations routières ou
d’actualité.
20 Prise PHONES
Raccordez des écouteurs pour faire une écoute
intime (aucun son ne sortira des enceintes).
21 Touche SPEAKERS (A/B) (voir page 72)
L’utilisation de cette touche dépend de la
manière dont est réglé SURRBACK SYSTEM (voir
page 37). Si NORMAL SYSTEM est choisi cette
touche permute entre A et OFF. Si SECOND
ZONE est choisi cette touche permute entre A, B,
A+B et OFF. Si FRONT BI-AMP est choisi cette
touche permute entre A+B et OFF.
22 Touches TONE CONTROL (voir page 51)
Touche TONE
Ces touches contrôlent le fonctionnement des
corrections de tonalité; hors fonctionnement, les
circuits sont contournés.
Touche BASS/TREBLE
Sert à sélectionner l’ajustement des graves ou
des aigus.
Touches –/+
Sert à ajuster les niveaux de fréquence.
23 Prise SETUP MIC (voir page 13)
Branchez ici le microphone configuré. Ceci est
très important dans la configuration de votre
système pour obtenir un son surround approprié.
24 Prises VIDEO INPUT (voir page 18)
DIGITAL IN
Entrée numérique pour raccorder une console
de jeux vidéo, un lecteur DVD portable, une
caméra vidéo (etc.) qui est muni d’un
raccordement numérique optique.
S-VIDEO
Entrée vidéo pour raccorder un lecteur DVD
portable, une caméra vidéo (etc.) ayant une prise
de sortie S vidéo.
VIDEO / AUDIO (L/R)
Entrée vidéo pour raccorder un lecteur DVD
portable, une caméra vidéo (etc.) ayant des
prises de sortie vidéo/audio standard.
PRÉPARATION
29
Fr
Affichages et commandes
Télécommande
Cette page décrit les touches de la télécommande utilisées pour opérer sur le récepteur.
1 Touche RECEIVER (STANDBY/ON)
Appuyez dessus pour allumer le récepteur ou le
mettre en attente (éteint).
2 Touches MULTI CONTROL
Ces touches sont les commandes de base qui
commutent le mode du récepteur et de la
télécommande, qui vous permettent de
commander vos autres composants.
TV CONT: Appuyez dessus afin que la
télécommande puisse opérer les commandes de
contrôles du téléviseur.
3 Touches des modes d’écoute (voir
page 45)
Touches SURROUND (MOVIE, MUSIC, et
ENTER):
MOVIE: Appuyez dessus pour mettre le
récepteur en mode d’écoute MOVIE (voir
page 46).
MUSIC: Appuyez dessus pour mettre le
récepteur en mode d’écoute MUSIC (voir
page 47).
: Sert à sélectionner le mode d’écoute
MOVIE ou MUSIC.
ENTER: Utilisez cette touche pour entrer de
l’information concernant les modes d’écoute.
STEREO/DIRECT (voir page 45): Commute le
récepteur au mode STEREO s’il était dans un
mode de son différent ou permute entre le mode
DIRECT et le mode STEREO.
4 Touche SYSTEM SETUP
Sert pour toutes les configurations du système, y
compris les systèmes acoustiques et sonores.
Pour obtenir des informations supplémentaires
voir “Configuration pour le son surround” qui
démarre à la page 36. Pour un lecteur DVD
utilisez cette touche pour ramener le menu DVD
et pour un tuner utilisez cette touche de la même
manière que la touche TUNER EDIT.
30
Fr
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.