Pioneer VSX-AX2AS-S User manual

VIKTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att upprksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att spänningen i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
Viktig information om apparatens likströmsutgång (AC OUTLET) Högsta gräns för det switchade uttaget är 100 W/0,4 A
Strömförrjning genom detta uttag sätts på och stängs av med apparatens strömförbrukningen för ansluten utrustning får inte överstiga 100 W/0,4 A.
VARNING
• Anslut inte en TV, bildskärm, värmeelement eller liknande till detta uttag.
• Anslut inte apparater med hög strömförbrukning till eluttaget för att undvika överhettning och risk för eldsvåda. Det kan göra att apparaten inte fungerar som den ska.
1STANDBY/ON
-knapp. Den totala
D3-4-2-2-1b_B_Sw
2
Sw
VIKTIGT
1STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därr om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras urr apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
Svenska
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 60 cm på ovansidan, 10 cm på baksidan och 30 cm på varje sida).
VARNING
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet i en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i Lågspänningsdirektivet (73/23/EEC, uppdaterat med 93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC, uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall. Uttjänta elektronikprodukter ska enligt lag samlas in separat förrskild hantering och återvinning.
I EU:s 25 medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjänt elektronik på särskilda insamlingsstäl- len och återvinningscentraler eller hos en återrsäljare (vid köp av liknande produkt).
I övriga länder ska lokala myndigheter kontaktas för information om korrekt avfallshantering.
rigenom kommer den kasserade produkten att samlas in, behandlas och återvinnas på det sätt som krävs för att minska negativ påverkan på miljö och människors hälsa.
D3-4-2-1-9a_Sw
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
K058_Sw
3
Sw
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Placering av receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lägga i batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 5-minutersguide
Introduktion till hemmabio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lyssna på Surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC). . . . 7
Problem vid automatisk MCACC-inställning . . . . . . . 9
Uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bättre ljud med faskontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
03 Ansluta andra apparater
Bakpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kabeldragning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Om videokonvertern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ansluta TV och DVD-spelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ansluta en satellit-/kabel-TV-mottagare eller andra
digitalboxar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ansluta en DVD-inspelare, videobandspelare och
andra videoapparater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Använda komponentvideouttagen . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta digitala ljudapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Om WMA9 Pro-avkodaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ansluta analoga ljudapparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ansluta en apparat till ingångarna på frontpanelen. . . 16
Installera ditt högtalarsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Placering av högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation av THX-certifierat högtalarsystem . . . . .19
Ansluta antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AM ramantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FM trådantenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ansluta utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ansluta receivern till eluttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Strömuttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
04 Knappar och display
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fjärrkontrollens räckvidd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fjärrkontroll för annat rum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
05 Lyssna på anläggningen
Automatisk uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lyssna med surroundljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vanligt surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Använda Home THX-funktionerna . . . . . . . . . . . . . . 28
Använda de avancerade surroundeffekterna. . . . . . 28
Lyssna i stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Använda Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Välja MCACC-inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Välja insignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda bearbetning av bakre surroundkanal . . . . . 30
Använda den Virtuella bakre surroundfunktionen . . 30 Använda ljudåterskaparen
(Sound Retriever) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
06 Använda radiodelen
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Förbättra stereoljudet på FM-bandet . . . . . . . . . . . . 32
Direktinställning av en station. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Döpa lagrade stationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lyssna på lagrade stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introduktion till RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Använda EON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
07 Systeminställningsmenyn
Göra receiverinställningar från
Systeminställningsmenyn (System Setup) . . . . . . . . . 35
Automatic MCACC (Expert) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inställning av de bakre surroundhögtalarna. . . . . . . . 37
Manuell MCACC-inställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fine Channel Level (Finjustera kanalnivån) . . . . . . . 39
Fine Speaker Distance
(Finjustera högtalaravstånd) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Standing Wave (Stående våg) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Akustisk EQ-kalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Professional Acoustic Calibration EQ. . . . . . . . . . . . 40
Datahantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Manuell högtalarinställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Speaker Setting (Högtalarinställning) . . . . . . . . . . . 45
Channel Level (Kanalnivå) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Speaker Distance (Högtalaravstånd) . . . . . . . . . . . . 46
Bass Peak Level (toppnivå för basen) . . . . . . . . . . . . 46
X-Curve (X-kurva). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
THX Audio Setting (inställning av THX-ljud) . . . . . . . 47
4
Sw
08 Andra anslutningar
Ansluta en iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ansluta din iPod till receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uppspelning från iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Titta på foton och video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Anslutning via HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Om HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Använda i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kontrollera i.LINK-ingångarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Om i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Om frekvenskontroll med PQLS. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Skapa ett nätverk med i.LINK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna . . . . . . . 53
Välja de flerkanaliga analoga ingångarna . . . . . . . . 53
Använda USB-uttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Installation av högtalarsystem B - Second Zone. . . . . 55
Växla mellan högtalarsystemen . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dubbla slutsteg (bi-amping) för de främre
högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dubbla kablar (bi-wiring) till dina högtalare . . . . . . . . 56
Ansluta fler förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lyssna i flera rum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Flerrumsanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Användning av multi-room-kontrollerna . . . . . . . . . . 58
Ansluta en IR-mottagare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sätta på och stänga av apparater med
12-voltsbrytare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Använda receivern tillsammans med en
plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Använda SR+-funktionen tillsammans med en
plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ansluta en PC för visning av Advanced
MCACC-diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Visa MCACC-kurvor med hjälp av din PC . . . . . . . . .62
09 Andra inställningar
Ingångsmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Grundinställning och möjliga inställningar för
ingångarna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Menyn Other Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Multi-Room setup (Installation i flera rum). . . . . . . . 65
Inställning av SR+ för en plasma-TV från Pioneer . . . 65
OSD Adjustment (justera skärmmenyer) . . . . . . . . . 65
10 Använda andra funktioner
Andra ljud- och bildinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Göra en ljud- eller videoinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Spela upp annat material under inspelning. . . . . . . 68
Sänka nivån på en analog signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Se på video och lyssna på annat ljudmaterial
samtidigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Använda insomningstimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sänka ljusstyrkan på displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ändra högtalarimpedans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kontrollera dina systeminställningar. . . . . . . . . . . . . . 69
Återställa systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Systemets grundinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11 Styra övriga apparater i anläggningen
Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra
apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Välja förinställd kod direkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Programmera in signaler från andra fjärrkontroller . . . 71
Radera ett inlärt kommando på fjärrkontrollen . . . . . 72
Återställa fjärrkontrollens förinställningar . . . . . . . . . 72
Bekräfta förinställda koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ändra namn på apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Direktfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Funktionerna Multi Operation och System Off. . . . . . 73
Programmera in ett makro eller en
avstängningssekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Använda makron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Använda System Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Knappar för TV-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Knappar för andra apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Styra andra Pioneer-apparater via receiverns
fjärrstyrningssensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
12 Övrig information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Inget ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Andra ljudproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
i.LINK-gränssnittet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
i.LINK-meddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
USB-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
iPod-meddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Surroundljudsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dolby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Windows Media
Om THX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Lyssnarfunktioner med olika typer av insignaler . . . . 87
Stream Direct-funktioner med olika typer av
insignaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Rengöring av apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Vår filosofi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
®
Audio 9 Professional . . . . . . . . . . 85
Svenska
5
Sw
Innan du börjar01
Kapitel 1:
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Inställningsmikrofon (kabel: 5 m.)
•Fjärrkontroll
• Fjärrkontroll för annat rum (gäller endast VSX-AX4ASi)
• AA/LR6 torrbatterier (VSX-AX4ASi) x4 / (VSX-AX2AS) x2
•AM ramantenn
• FM trådantenn
•iPod-kabel
•Nätkabel
• Varningsblad
• Garantibevis
• Denna bruksanvisning
Placering av
• När du installerar denna apparat ska du vara noga med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte: – på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd) – nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar. – i direkt solljus – på fuktiga eller våta ställen – på extremt varma eller kalla ställen – på platser där det förekommer vibrationer eller andra rörelser – på mycket dammiga ställen – på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till exempel i ett kök)
receivern
Lägga i batterierna
Fjärrkontroll för huvudrummet:
Fjärrkontroll för annat rum (gäller endast VSX-AX4ASi):
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också försämras.
6
Sw
5-minutersguide 02
Kapitel 2:
5-minutersguide
3 Anslut receivern till ett vägguttag och slå på
Introduktion till hemmabio
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om du befinner dig mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på högtalaranläggningen, utan också på ljudkällan och ljudinställningar på receivern.
Denna receiver avkodar auto matiskt flerkanaligt material i Dolby Digital-, DTS- och Dolby Surround-format i enlighet med den högtalaruppsättning du har. I de flesta fall behöver du inte göra några ändringar för att få realistiskt surroundljud, men andra möjligheter (som att lyssna till en CD-skiva med flerkanaligt surroundljud) förklaras i Lyssna på anläggningen på sidan 27.
Lyssna på Surroundljud
Denna receiver har konstruerats så att inställningarna ska kunna göras på enklast möjliga sätt, så med nedanstående snabbguide kan du ha din anläggning inställd för surroundljud på nolltid. I de flesta fall kan du helt enkelt låta receivern behålla sina grundinställningar.
• Se till att alla komponenter har anslutits ordentligt innan du sätter i apparatens stickkontakt i eluttaget.
1 Anslut din TV och DVD-spelare.
Se Ansluta TV och DVD-spelare på sidan 12 för att göra detta. För att få surroundljud måste du göra en digital anslutning från DVD-spelaren till receivern.
2 Anslut högtalarna och placera dem så att du får bästa möjliga surroundljud.
Anslut dina högtalare enligt anvisningarna i Installera ditt högtalarsystem på sidan 17.
Högtalarnas placering har stor inverkan på ljudet. Placera högtalarna enligt anvisningarna på bilden för bästa möjliga surroundeffekt. Se även Placering av högtalarna på sidan 18 för ytterligare information om detta.
Främre
vänster (L)
Lyssnarens plats
Center (C)
Surroundhögtalare vänster (SL)
Främre höger (R)
Subwoofer (SW)
Vänster bakre surround (SBL)
Surroundhögtalare höger (SR)
Höger bakre surround (SBR)
strömmen. Sätt sedan på DVD-spelaren, subwoofern och TV:n.
Se till att du har ställt in videoingången på din TV för denna receiver. Läs i manualen som medföljde TV:n, om du inte vet hur detta görs.
• Ställ in subwoofern på en behaglig volym.
4 Använd det automatiska MCACC-systemet för att ställa in ditt system.
Se Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) nedan för mer information.
5 Spela en DVD-skiva och justera volymen efter behag.
Se också till att DVD/LD lyser på receiverns display vilket markerar att DVD-ingången har valts. Om den inte är vald trycker du på DVD/LD på fjärrkontrollen för att ställa in receivern på DVD-ingången.
Förutom vanlig uppspelning som beskrivs i avsnittet Uppspelning på sidan 9, finns det åtskilliga andra alternativ att välja bland. Se Lyssna på anläggningen på sidan 27 för mer information.
Se även Göra receiverinställningar från Systeminställningsmenyn (System Setup) på sidan 35 för ytterligare inställningsalternativ.
Automatisk inställning för surroundljud (MCACC)
Den automatiska MCACC-inställningen mäter de akustiska egenskaperna i lyssnarmiljön och tar hänsyn till bakgrundsljud i omgivningen, högtalarnas storlek och avstånd från lyssnarens plats, samt utför test för både fördröjning och volymnivå för de olika kanalerna. När den medföljande mikrofonen är ansluten och på plats, använder receivern information som kommer från en serie testtoner för att få bästa möjliga högtalarinställningar och balans för just ditt rum.
Se till att göra detta innan du går vidare till Uppspelning på sidan 9.
Viktigt
• Varken mikrofon eller högtalare får flyttas under den automatiska MCACC-inställningen.
• När den automatiska MCACC-inställningen används raderas tidigare inställningar för den MCACC­inställning du väljer.
• Hörlurar får inte vara anslutna under den automatiska MCACC-inställningen.
Varning
• De testtoner som används för den automatiska MCACC-inställningen matas ut på hög volym.
Svenska
7
Sw
5-minutersguide02
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
ROOM2/3
TUNER
RECEIVER
D.ACCESS
AV PARAMETER
TOP MENU
SETUP
GUIDE
TV VOL
+
10
ST ST
PTY SEARCH
TV CONTROL
INPUT SELECT
CLASS
DISC
ENTER
CH LEVEL
MENU
TUNE
T.EDIT
ENTER
RETURN
TUNE
BAND
TV CH
VOL
SYSTEM OFF
INPUT
1 Sätt på receivern och din TV. 2 Anslut mikrofonen till MCACC SETUP MIC-uttaget
på frontpanelen.
Placera mikrofonen ungefär i öronhöjd på din normala lyssnarplats (använd mikrofonstativ om du har något). Se till att inget står i vägen för ljudet mellan högtalarna och mikrofonen.
MULTI – ROOM &
SPEAKERS
PHONES
(TUNE +)
AV PARAMETER
(ST –) (ST +)
ENTER
SETUP
(TUNE –)
TUNER
EDIT
RETURN
BAND
MCACC
SETUP MIC
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
VIDEO SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
SBch
SIGNAL
STEREO
PROCESSING
SELECT
7 Vänta tills testtonerna slutar, och bekräfta sedan att högtalaruppsättningen på skärmmenyn stämmer.
En rapport om hur inställningen framskrider visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att kontrollera vilka högtalare som finns med i din anläggning.
Försök att vara så tyst som möjligt under tiden.
• Om ett felmeddelande visas (till exempel Ambient Noise (högt bakgrundsljud) eller Microphone Check (kontrollera mikrofonen)) väljer du RETRY (försök igen) efter att ha åtgärdat störande ljud i rummet (se Problem vid automatisk MCACC-inställning på sidan 9) och kontrollerat mikrofonanslutningen. Om allt verkar fungera som det ska väljer du bara OK och fortsätter.
1.Auto MCACC
Now Analyzing… (2/9)
Environment Check Ambient Noise [ OK ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
:Cancel
1.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ] Center [ YES ] Surround [ YES ] SB [ Yx2 ] SUB W. [ YES ]
[ OK ]
Den konfiguration som nu visas på skärmen bör
3 Tryck på sedan på
RECEIVER
SETUP
på fjärrkontrollen och tryck
1
.
Det kommer upp en skärmmeny (OSD) på din TV. Använd piltangenterna /// och ENTER för att förflytta dig på skärmmenyerna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. Tryck när som helst
SETUP för att avbryta.
2
4 Välj ”Auto MCACC” från menyn System Setup och tryck sedan på
5 Kontrollera att ”Normal (SB)” är markerat MCACC-inställning
ENTER
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
.
1.Auto MCACC
Surr Back System [ Normal (SB) ] Data Save to [M1. MEMORY 1 ]
Setting Start? [OK]
[Option]
ENTER:Next :Cancel
: Exit
4
och välj sedan OK.
3
, välj en
6 Följ instruktionerna på skärmen.
Kontrollera att mikrofonen är ansluten samt att subwoofern, om du har någon, är påslagen och inställd på behaglig volym.
OBS
1 D u kan inte använda Systeminställningsmenyn när iPod har valts (gäller både huvudrummet och andra rum). 2 Om du avbryter den automatiska MCACC-inställningen eller låter ett felmeddelande visas i mer än tre minuter går skärmsläckaren på. 3 • Om du tänker använda dubbla slutsteg för dina främre högtalare (bi-amping), eller installera ett separat högtalarsystem i ett annat rum, ska du läsa igenom Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 37 och se till att du ansluter högtalarna på rätt sätt innan du går vidare till steg 6 .
• Om du har THX-certifierade högtalare väljer du Option och ställer in THX SpeakerYES.
4 De sex MCACC-inställningarna används för att lagra surroundljudsinställningar för olika lyssnarpositioner. Välj bara en ledig förinställning i detta skede (du kan döpa om den senare enligt anvisningarna under Datahantering på sidan 43). 5 Sänk inte volymen medan testtonerna matas ut. Då kan högtalarinställningarna bli fel. 6 Om du använder displayen på frontpanelen kan du på bilden i avsnittet Lyssna på Surroundljud på sidan 7 se vilka bokstäver (i fet stil) som står för respektive högtalare. 7 Du kan också välja att visa inställningarna på skärmen MCACC Data Check. Se Automatic MCACC (Expert) på sidan 35 för mer information. 8 • B eroende på de förhållanden som råder i just ditt rum kan identiska högtalare med konstorlek på runt 12 cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan alltid korrigera inställningen manuellt, se Manuell högtalarinställning på sidan 44.
• Inställningen för avståndet till subwoofern kan vara längre än det verkliga avståndet från lyssnarens plats. Denna inställning bör ändå vara korrekt (tar
hänsyn till fördröjning och rummets egenskaper) och behöver i allmänhet inte ändras.
8
Sw
motsvara de högtalare du har anslutit. Om du ser ett felmeddelande (ERR) i högerkolumnen
(eller om den visade högtalaruppsättningen inte är korrekt) kan det vara något fel på högtalaranslutningarna. Om det inte hjälper att välja RETRY ska du stänga av strömmen och kontrollera dem. Om allt verkar korrekt kan du helt enkelt använda piltangenterna / för att markera högtalaren och / för att ändra inställningen (och även antal för bakre surroundhögtalare) och sedan fortsätta.
8 Se till att du har valt ”OK”, tryck sedan på
En statusrapport visas på skärmen medan receivern sänder ut fler testtoner för att göra bästa möjliga inställningar för kanalnivå, högtalaravstånd och akustisk kalibrering (Acoustic Calibration EQ).
Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår. Det tar ungefär 2 till 6 minuter.
9 Den automatiska MCACC-inställningen är nu klar! Tryck på
RETURN
Setup.
7
för att gå tillbaka till menyn System
De inställningar som gjorts under den automatiska MCACC-inställningen bör ge utmärkt surroundljud, men det går också att justera dessa inställningar manuellt med hjälp av systeminställningsmenyn (System Setup;
se sidan 35 och framåt).
8
:Cancel
6
5
ENTER
.
5-minutersguide 02
AV PARAMETER
CH LEVEL
PHOTO
Problem vid automatisk MCACC-inställning
Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACC­inställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt, etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs. Om det visas några instruktioner på frontpanelens display ska dessa följas.
• En del äldre TV-apparater kan störa mikrofonens funktion. Om så verkar vara fallet ska TV:n stängas av under den automatiska MCACC-inställningen.
Uppspelning
Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
VIDEO 1 TV CONT
DVR2
CD-R
MULTI IN
DVR1 i Pod
1 Sätt på apparaterna i anläggningen samt receivern.
Börja med att sätta på den apparat som ska spela materialet (till exempel en DVD-spelare), din TV
subwoofern (om du har någon) och sedan receivern (tryck på RECEIVER).
TUNER
ROOM2/3
RECEIVER
TOP MENU
SETUP
GUIDE
TV VOL
ST ST
PTY SEARCH
SELECT
A
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
REC
TV CH
• Kontrollera att inställningsmikrofonen är urdragen.
2 Välj den apparat som ska spela materialet.
Du kan använda fjärrkontrollens knappar för val av apparat eller INPUT SELECT eller ratten INPUT
SELECTOR på frontpanelen. 3 Tryck på
”AUTO SURROUND” och starta uppspelning av materialet.
Om du spelar en DVD-skiva med surroundljud i Dolby Digital- eller DTS-format ska du nu kunna höra surroundljud. Om du spelar material i stereo kommer du bara att höra ljud från vänster och höger främre högtalare om lyssnarfunktioner är inställd på grundinställning.
• Läs mer om olika sätt att lyssna på material under
S. DIRECT (STREAM DIRECT
3
Lyssna på anläggningen på sidan 27.
2
MENU
T.EDIT
RETURN
BAND
VOL
MUTE
DISP
CH
PHOTO
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
1
och
) för att välja
CH
4 Använd volymknappen för att justera ljudvolymen.
Sänk volymen på TV:n så att allt ljud kommer från de högtalare som är anslutna till receivern.
Bättre ljud med faskontroll
Funktionen Phase Control (faskontroll) på receivern korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i fas samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/ eller färgning av ljudet (se bilden nedan).
P H A
S
E
C O N
T O
Ljudkälla
F
F
P H A
S
E
C O N
T
Ljudkälla
O N
Tack vare faskontrollen får du korrekt ljudåtergivning med hjälp av fasmatchning
Främre högtalare
Subwoofer
Främre högtalare
Subwoofer
4
, så att ljudbilden blir bästa möjliga vid lyssnarplatsen. I grundinställning är faskontrollen på och vi rekommenderar att du låter den förbli på för alla ljudkällor.
STATUS
SBch
SIGNAL SEL
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
•Tryck på PHASE (
PHASE CONTROL
faskorrigeringen. PHASE CONTROL-indikatorn tänds på frontpanelen.
STEREO
ADV. SURR
) för att sätta på
Lyssnarens plats
Lyssnarens plats
?
Svenska
OBS
1 Kontrollera att bildingången på TV:n är inställd på receivern. (Om du till exempel har anslutit receivern till VIDEO 1-uttagen på TV:n ska du se till att VIDEO 1-ingången nu har valts.)
2 Om du behöver byta insignal manuellt trycker du på SIGNAL SEL (sidan 30). 3 • Eventuellt måste du ko ntrollera inställningarna för digital ljudutgång på din DVD-spelare eller digitala satellitmottagare. Den ska vara inställd på utmatning av ljud i formaten Dolby Digital, DTS och 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaligt), och om det finns ett MPEG-alternativ ska det ställas in på att konvertera MPEG-ljud till PCM-format.
• Beroende på vilken typ av DVD-spelare eller skiva du använder kan du eventuellt bara få 2-kanaligt digitalt stereoljud och analogt ljud. I så fall måste
receivern ställas in på en flerkanalig lyssnarfunktion (se Lyssna med surroundljud på sidan 27) om det är flerkanaligt surroundljud du vill ha. 4 Fasmatchning är en mycket viktig faktor för korrekt ljudåtergivning. Om två vågformer är ”i fas” sammanfaller deras toppar och vågdalar, vilket ger ljudsignalen ökad amplitud, skärpa och närvaro. Om en vågtopp sammanfaller med en vågdal (som i övre delen av bilden ovan) är ljudet ”ur fas” och du får en mindre distinkt ljudbild.
9
Sw
Ansluta andra apparater03
Kapitel 3:
Ansluta andra apparater
Denna receiver erbjuder ett stort antal anslutningsmöjligheter, men det behöver inte vara svårt att ansluta. Här redogörs för vilka olika apparater du kan ansluta till din hemmabioanläggning.
Bakpanel
Bilden visar VSX-AX4ASi, men VSX-AX2AS har samma anslutningar utom där så anges.
MULTI-ROOM
IR
& SOURCE /
REC SEL
1
2 3
OUT1
ROOM3 (
ZONE3
OUT2
USB AUDIO IN
1
IN (
SAT
2
IN (
DVR/ VCR 1
3
IN (
DVR/ VCR 2
4
IN (
CD-R
ASSIGNA- BLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN (CD)
6
4
S400
)
IN1
(
)
AUDIO
IN2
S400
HDMI
IN1
5
)
ROOM2
(
ZONE2
IN2
)
IN
)
IN3
)
1
4
21
IN4
IN
OUT
DIGITAL
MULTI-ROOM & SOURCE
MAIN ROOM(ZONE1
)
ROOM2(ZONE2
12 V TRIGGER
7
1
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
MULTI-ROOM
& SOURCE
8
MONITOR
)
OUT
1
9
Y
B
P
PR
2
Y
B
P
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
10
)
FM UNBAL 75 Ω
MONITOR OUT
OUT
11
2
12
1
IN
)
2
IN
OUT
(
)
1
DVD/LD
IN
Y
(TV)
2
IN
21
ASSIGNABLE
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
S - VIDEO
VIDEO
31
VIDEO
Varning
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och nätkabeln dras ur. Stickkontakten ska sättas i sist av allt.
1 Optisk(a) digital(a) ljudutgång(ar)
Använd uttag OUT1 och (gäller endast VSX-AX4ASi) OUT2 för inspelning på en MiniDisc eller CD-inspelare. Ansluta digitala ljudapparater på sidan 15.
Uttaget OUT1 används även för flerrumsanslutningar. Lyssna i flera rum på sidan 57.
2 USB-ingång
(gäller endast VSX-AX4ASi)
Används för att ansluta en dator som ljudkälla. Använda USB-uttaget på sidan 54.
3 Optiska och koaxiala digitala ljudingångar (x6)
Används för apparater med digitalt ljud, till exempel DVD­spelare/-inspelare, digitala satellitmottagare, CD-spelare, etc.
Se även Ingångsmenyn på sidan 63 för att ställa in ingångarna.
4 S-400 i.LINK-uttag (x2)
(gäller endast VSX-AX4ASi)
Används för att ansluta ljudapparater med i.LINK-uttag för högupplöst, flerkanalig, digital ljudingång/-utgång. Använda i.LINK på sidan 51.
5 HDMI-uttag (x4)
(VSX-AX2AS)
(x5)
Ingångar samt en utgång för högkvalitativ ljud-/ bildanslutning till kompatibla HDMI-apparater. Anslutning via HDMI på sidan 50.
10
Sw
ANTENNA
AM LOOP
MULTI-ROOM & SOURCE
ROOM2(ZONE2
R
8
OUT
DVD/ LD
IN
TV IN
SAT
IN
VIDEO / GAME1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
AUDIO
(VSX-AX4ASi)
AUDIO PRE OUT
PHONO
13
IN
)
L
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE
IN
R
FR FL
14
CENTER
SUB W.
SUR­ROUND
R
R
SURROUND
BACK
MULTI CH
15
IN
OUT
CONTROL
SURROUND
20
SWITCHED 100 W 0.4 A MAX
SURROUND BACK /
(
Single
SELECTABLE
AC OUTLET
B
)
LR
FRONT
16
CENTER
SUB W.
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
LAR
L
iPod
SPEAKERS
17
IN
FRONT
RL R LRL
19
18
L
L
RS-232C
IN
21
CENTER
6 Ingångar för fjärrkontroller (för andra rum och apparater)
Används för anslutning till en extern fjärrstyrningssensor och kan till exempel användas för apparater placerade i andra rum. Ansluta en IR-mottagare på sidan 59.
7 Uttag för 12-voltsbrytare
(totalt högst 50 mA)
Används för att sätta på och stänga av apparater i anläggningen i enlighet med receiverns aktuella funktion. Sätta på och stänga av apparater med 12-voltsbrytare på sidan 60.
8 Multi-room & Source-utgångar
Används för att ansluta en andra förstärkare i ett annat rum. Lyssna i flera rum på sidan 57.
9 Komponentvideouttag (x4)
Ingångarna kan anslutas till alla videoapparater som har komponentvideoutgång, exempelvis en DVD-inspelare. Anslut en bildskärm eller TV till utgången. Använda komponentvideouttagen på sidan 14.
10 Uttag för AM- och FM-antenn
Används för att ansluta inomhus- och utomhusantenner för radio. Ansluta antenner på sidan 19.
AC IN
(x2)
Ansluta andra apparater 03
11 Komposit- och S-videoutgångar
Används för anslutning av bildskärmar och TV-apparater. Ansluta TV och DVD-spelare på sidan 12.
12 Ingångar/(utgångar) för ljud-/videoapparater (x6)
Används för anslutning till ljud-/videoapparater, exempelvis DVD-spelare/-inspelare, videobandspelare, etc. Varje uppsättning ingångar har uttag för
kompositvideo, S-video
1
och analogt stereoljud.
Ansluta en DVD-inspelare, videobandspelare och andra videoapparater på sidan 13.
13 Ingångar/(utgångar) för analogt stereoljud (x3)
Används för anslutning till ljudenheter som CD-spelare, kassettdäck, grammofoner, etc. Ansluta analoga ljudapparater på sidan 16.
14 Flerkanaliga analoga ljudingångar
7.1-kanaliga ingångar för anslutning till en DVD-spelare med flerkanaliga analoga utgångar. Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna sidan 53.
15 Kontrollingång/Kontrollutgång
Används för att ansluta andra Pioneer-apparater så att du kan styra hela anläggningen via en och samma fjärrstyrningssensor.
Styra andra Pioneer-apparater via receiverns fjärrstyrningssensor på sidan 76.
16 Utgångar för extra förstärkare för olika kanaler
Används för att ansluta separata förstärkare för center-, surround-, bakre surround- och subwooferkanalerna. Ansluta fler förstärkare på sidan 56 (se även Installera ditt högtalarsystem på sidan 17 för anvisningar om anslutning till aktiv subwoofer).
17 iPod-ingång
Används för att ansluta en iPod från Apple som ljud- eller videokälla. Ansluta en iPod på sidan 48.
18 RS-232C-uttag
Används för anslutning till en PC för att visa diagram när Advanced MCACC används. Ansluta en PC för visning av Advanced MCACC- diagram på sidan 62.
19 Högtalarkontakter
Används för anslutning till de främre, center-, surround­och bakre surroundhögtalarna i huvudanläggningen. Installera ditt högtalarsystem på sidan 17.
20 Uttag för nätkabel (AC IN)
Anslut den medföljande nätkabeln till denna ingång.
21 Switchat växelströmsuttag
Används för att driva en annan apparat i anläggningen. Strömmen till utgången sätts på och stängs av tillsammans med receivern.
(max. 100 W/0,4 A)
Strömuttag på sidan 20.
Kabeldragning
• För att undvika surrande ljud ska kablar inte placeras ovanpå receivern.
• När du använder optiska kablar måste du vara försiktig när du sätter i kontakten så att du inte skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
• Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt skarpa hörn och kanter.
Om videokonvertern
Tack vare videokonvertern kan alla typer av videomaterial matas ut genom samtliga MONITOR VIDEO OUT­utgångar. Det enda undantaget är HDMI och högupplöst komponentvideo; eftersom sådan upplösning inte kan nedsamplas måste bildskärmen/TV:n anslutas till receiverns HDMI-/komponentvideoutgångar när dessa
videoapparater ansluts. Om flera videoapparater är inställda på samma ingång
(se Ingångsmenyn på sidan 63) prioriterar konvertern i första hand HDMI och sedan komponentvideo, S-video och kompositvideo (i denna ordning).
• För bästa möjliga videokvalitet rekommenderar THX att den digitala videokonverteringen (Digital Video Conversion under Andra ljud- och bildinställningar på sidan 66) ställs in på OFF.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas genom ett antal USA-patent och andra immateriella rättigheter. Användning av denna kopieringsskyddsteknik måste godkännas av Macrovision Corporation och är endast avsedd för hemmabruk och annan begränsad konsumentanvändning, såvida särskilt godkännande inte lämnats av Macrovision. Baklängeskonstruktion och isärtagning är förbjuden.
2
Svenska
OBS
1 Du måste ställa in den S-videoingång som du har anslutit videoapparaten till (se Ingångsmenyn på sidan 63). 2 Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva med att ändra inställning för upplösningen på apparaten eller TV:n. Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Då ska du pröva med att stänga av den digitala videokonverteringen (OFF, enligt anvisningarna i Andra ljud- och bildinställningar på sidan 66).
11
Sw
Ansluta andra apparater03
F
R
Ansluta TV och DVD-spelare
TV
VIDEOINS-VIDEO
IN
1
MULTI-ROOM
IR
& SOURCE /
REC SEL
OUT1
ROOM3 (
)
ZONE3
OUT2
USB AUDIO IN
1
IN (
)
SAT
2
IN (
DVR/
VCR 1
3
IN (
DVR/
VCR 2
4
IN (
)
CD-R
ASSIGNA­BLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN (CD)
VSX-AX4ASi
MULTI-ROOM & SOURCE
)
MAIN ROOM(ZONE1
IN1
ROOM2(ZONE2
IN2
12 V TRIGGER
1
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
ROOM2
MULTI-ROOM
(
)
ZONE2
1
IN
Y
B
P
P
R
2
IN
Y
B
P
P
R
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
)
& SOURCE
MONITOR OUT
FM UNBAL 75 ½
MONITOR OUT
OUT
2
1
IN
)
2
IN
OUT
(
)
1
DVD/LD
IN
Y
(TV)
2
IN
21
ASSIGNABLE
B
P
P
R
3
IN
Y
B
P
P
R
S- VIDEO
31
VIDEO
S400
(
)
AUDIO
S400
HDMI
IN1
IN2
)
)
IN3
41
21
IN4
OUT
DIGITAL
VIDEO
ANTENNA
AM LOOP
MULTI-ROOM & SOURCE
ROOM2(ZONE2
R L
OUT
DVD/ LD
IN
TV IN
SAT
IN
VIDEO / GAME1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
AUDIO
Bilden visar grundläggande anslutningar till receivern för en TV och DVD-spelare med S-video- eller kompositvideokablar. TV-apparater och DVD-spelare kan ha andra typer av anslutningar. Se även Använda komponentvideouttagen på sidan 14 om din TV och/eller DVD-spelare har komponentvideoingångar/-utgångar. Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga ljudutgångar, se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 53.
1 Anslut bildutgången MONITOR OUT till en bildingång på TV:n.
Använd en vanlig videokabel med RCA-/phonokontakt vid anslutning till kompositvideouttaget, eller också kan du använda en S-videokabel och ansluta denna till S-videouttaget för att få bättre bildkvalitet.
2 Anslut en komposit- eller S-videoutgång på din DVD-spelare till
DVD/LD
VIDEO- respektive
DVD/LD
S-VIDEO-ingången.
AUDIO
PHONO
IN
)
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE
IN
R
FR
SUB W.
SUR­ROUND
R
R
CONTROL
Använd en koaxialkabel avsedd for digitalt ljud.
3 Anslut en koaxial1 digital ljudutgång på din DVD­spelare till ingången DIGITAL 1 (
Använd en videokabel av standardtyp respektive en S-videokabel.
4 Anslut stereoutgångarna på DVD-spelaren till LD
AUDIO-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt.
• Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
SUR
OUT
utgångar kan du ansluta dessa istället. Se även Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarna på sidan 53.
DVD/LD
).
DVD/
COAXIAL
DIGITAL OUT VIDEO OUT
3
S-VIDEOOPTICAL
2 4
AUDIORL
ANALOG OUT
DVD-spelare
OBS
1 Om din DVD-spelare bara har en optisk digital utgång kan du ansluta den till någon av de optiska ingångarna på receivern med hjälp av en optisk kabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit spelaren till (se Ingångsmenyn på sidan 63).
12
Sw
Ansluta andra apparater 03
F
R
MULTI-ROOM & SOURCE /
REC SEL
ROOM3 (
ZONE3
)
OUT1
OUT2
USB AUDIO IN
S400
(
AUDIO
)
S400
(
DVD/LD
)
(TV)
FM UNBAL 75 ½
AM LOOP
MONITOR OUT
OUT
CD
CD-R/ TAPE
DVD/ LD
TV
SAT
VIDEO / GAME1
OUT
DVR/
VCR 1
DVR/
VCR 2
OUT
IN
IN
VIDEO
VIDEO
AUDIO
S- VIDEO
IN
IN
IN
FR FL
SUB W.
CENTE
R
MULTI CH IN
SUR- ROUND
SURROUND
BACK
CONTROL
OUT
PHONO
IN
IN
IN
IN
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
Y
P
B
PR
DIGITAL
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
ASSIGNA­BLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
ANTENNA
MULTI-ROOM & SOURCE
AUDIO
IN
IN1
IN2
IN1
1
12 V TRIGGER
2
MONITOR OUT
MULTI-ROOM
& SOURCE
ROOM2
ROOM2(ZONE2
)
ROOM2(ZONE2
)
MAIN ROOM(ZONE1
)
( ZONE2
)
IN2
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
)
IN3
IN4
OUT
(
SAT
)
(
DVR/ VCR 1
)
1
IN
2
(
DVR/ VCR 2
)
IN
3
(
DVD/ LD
)
IN
1
(CD)
IN
2
IN
2
IN
OUT
1
IN
1
IN
2
IN
1
IN
2
R L
HDMI
MULTI-ROOM & SOURCE
IR
IN
3
(
CD-R
)
IN
4
41
21
21
31
R L
L
L
L
R
R
R
AV OUT
VIDEOAUDIORL
AV IN
S-VIDEO AUDIORL
VIDEO S-VIDEO
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
DVD-inspelare eller videobandspelare etc.
VSX-AX4ASi
1 23
Ansluta en satellit-/kabel-TV­mottagare
Satellit- och kabel-TV-mottagare samt TV-mottagare för markbunden digital-TV är alla exempel på så kallade ”digitalboxar”.
1 Anslut ljud-/videoutgångarna på digitalboxen till SAT AUDIO- och VIDEO-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt och en video- eller S-videokabel
2 Anslut en optisk2 digital ljudutgång på digitalboxen till ingången DIGITAL 1 (SAT)
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
eller andra digitalboxar
VSX-AX4ASi
MULTI-ROOM
IR
S400
(
AUDIO
S400
)
)
)
41
21
DIGITAL
DIGITAL OUT
)
IN1
IN2
IN3
IN4
OUT
HDMI
ROOM2
(
IN
IN
MULTI-ROOM & SOURCE
MAIN ROOM(ZONE1
IN1
ROOM2(ZONE2
IN2
12 V TRIGGER
1
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
MULTI-ROOM
& SOURCE
)
ZONE2
1
Y
P
B
P
R
2
Y
P
B
P
R
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
1
.
)
MONITOR OUT
)
FM UNBAL 75 ½
OUT
2
)
OUT
(
1
DVD/LD
IN
Y
(TV)
2
IN
21
ASSIGNABLE
P
B
P
R
3
IN
Y
P
B
P
R
S- VIDEO
31
& SOURCE /
REC SEL
OUT1
ROOM3 (
ZONE3
OUT2
USB AUDIO IN
IN (
SAT
IN (
DVR/ VCR 1
IN (
DVR/ VCR 2
IN (
CD-R
ASSIGNA­BLE
IN (
DVD/ LD
IN (CD)
Digitalbox
)
1
)
2
3
4
1
)
2
MONITOR OUT
IN
IN
VIDEO
)
1
2
VIDEO
AM LOOP
MULTI-ROOM & SOURCE
R L
OUT
DVD/ LD
IN
TV IN
SAT
IN
VIDEO / GAME1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
AV OUT
ROOM2(ZONE2
R L
AUDIO
VIDEO S-VIDEOAUDIORL
ANTENNA
Ansluta en DVD-inspelare, videobandspelare och andra videoapparater
Denna receiver har två uppsättningar ljud-/bildingångar och -utgångar avsedda för anslutning av analoga eller digitala videoapparater, till exempel videobandspelare,
AUDIO
PHONO
IN
)
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE
IN
R
FR
SUB W.
SUROUND
R
R
SUR
OUT
CONTROL
3
.
DVD-inspelare och inspelare med hårddisk.
1 Anslut ljud-/bildutgångarna på videoapparaten till AUDIO- och VIDEO-ingångarna märkta DVR/VCR1.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt för ljudanslutningen och en video- eller S-videokabel
4
för
bildanslutningen.
• För att ansluta en andra inspelare, använd ingångarna märkta
DVR/
VCR2 IN.
2 Om apparaten kan spela in ska AUDIO- och VIDEO­utgångarna märkta DVR/VCR1 anslutas till inspelarens ljud-/bildingångar.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt för ljudanslutningen och en video- eller S-videokabel för bildanslutningen.
Svenska
OBS
1 I avsnittet Ingångsmenyn på sidan 63 förklaras hur du ska ställa in S-VIDEO 2-ingången på SAT-funktionen om du ansluter på detta sätt. 2 Om din digitalbox enbart har en koaxial digital utgång så kan du ansluta den till en av de koaxiala ingångarna på denna receiver genom att använda en koaxial digital ljudkabel. När du gör inställningarna på receivern så måste du ange vilken ingång du har anslutit digitalboxen till (se Ingångsmenyn på sidan 63). 3 Om din satellit-/kabel-TV-mottagare inte har n ågon digital ljudutgång kan du hoppa över detta steg. 4 I avsnittet Ingångsmenyn på sidan 63 förklaras hur du ska ställa in S-VIDEO 2-ingången på DVR/VCR1-funktionen om du ansluter på detta sätt.
13
Sw
Ansluta andra apparater03
R
L
• För att ansluta en andra inspelare, använd utgångarna märkta
3 Om apparaten kan mata ut digitalt ljud ansluter du
1
en optisk
digital ljudutgång från inspelaren till
ingången DIGITAL 2 (DVR/VCR1).
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
DVR/
VCR2.
2
• För att ansluta en andra inspelare, använd ingångarna märkta DIGITAL 3 (
DVR/
VCR2).
Använda komponentvideouttagen
Komponentvideo bör ge bättre bildkvalitet än komposit­och S-video. En annan fördel (om både TV:n och apparaten som spelar materialet är kompatibla) är att progressive scan kan användas, vilket ger en mycket stabil, flimmerfri bild. Titta igenom manualerna som följde med din TV och källapparaten (den som spelar upp materialet) för att kontrollera om de är kompatibla med progressive scan.
VSX-AX4ASi
MULTI-ROOM
IR
& SOURCE /
REC SEL
OUT1
ROOM3 (
ZONE3
OUT2
USB AUDIO IN
IN (
SAT
IN (
DVR/
VCR 1
IN (
DVR/
VCR 2
IN (
CD-R
ASSIGNA­BLE
IN
( LD
IN
(CD)
MULTI-ROOM & SOURCE
)
MAIN ROOM(ZONE1
IN1
ROOM2(ZONE2
IN2
12 V TRIGGER
1
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
ROOM2
MULTI-ROOM
(
)
ZONE2
1
IN
Y
B
P
P
R
2
IN
Y
B
P
P
R
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
)
& SOURCE
MONITOR OUT
FM UNBAL 75 ½
MONITOR OUT
OUT
2
1
IN
)
2
IN
OUT
(
)
1
DVD/LD
IN
Y
(TV)
2
IN
21
ASSIGNABLE
B
P
P
R
3
IN
Y
B
P
P
R
S- VIDEO
VIDEO
31
VIDEO
S400
)
(
)
AUDIO
S400
HDMI
IN1
1
)
2
IN2
)
3
)
IN3
4
)
41
1
21
DVD/
IN4
)
2
OUT
DIGITAL
AM LOOP
MULTI-ROOM & SOURCE
ROOM2(ZONE2
R L
OUT
DVD/ LD
IN
TV
IN
SAT IN
VIDEO / GAME1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
AUDIO
ANTENNA
)
PHONO
IN
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE
IN
R
FR FL
SUB W.
SUR­ROUND
R
R
CONTROL
AUDIO
CENTE
L
L
SURROUND
BACK
MULTI CH IN
OUT
1 Anslut komponentvideoutgångarna på den apparat som spelar materialet till en uppsättning inställningsbara komponentvideoingångar (märkta ASSIGNABLE COMPONENT VIDEO).
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
• Eftersom de kan ställas in spelar det ingen roll vilka komponentvideoingångar du ansluter de olika apparaterna till. När alla anslutningar är klara måste du ställa in komponentvideoingångarna – se Ingångsmenyn på sidan 63.
2 Anslut uttagen märkta COMPONENT VIDEO OUT till komponentvideoingångarna på din TV eller bildskärm.
Använd en komponentvideokabel med tre kontakter.
Y
B
P
P
R
2
COMPONENT
VIDEO
TV
Y
B
P
P
R
COMPONENT
VIDEO
1
OBS
1 • För att kunna spela in måste du ansluta de analoga ljudkablarna (den digitala anslutningen är enbart för uppspelning).
• Om din videoapparat inte har någon digital ljudutgång kan du hoppa över detta steg.
2 Om din inspelare bara har en koaxial digital utgång kan du ansluta denna till en av de koaxiala ingångarna på receivern med hj älp av en koaxial digital ljudkabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit inspelaren till (se även Ingångsmenyn på sidan 63).
14
Sw
DVD-spelare
Ansluta andra apparater 03
R
L
1 Anslut en optisk1 digital ljudutgång på den digitala
Ansluta digitala ljudapparater
Denna receiver har både digitala ingångar och utgångar, så du kan ansluta digitala ljudenheter för både uppspelning och digitala inspelningar.
De flesta digitala apparater har även analoga anslutningar. Se Ansluta analoga ljudapparater på nästa sida om du vill ansluta även dessa.
VSX-AX4ASi
MULTI-ROOM
IR
& SOURCE /
REC SEL
OUT1
ROOM3 (
ZONE3
OUT2
USB AUDIO IN
1
IN (
SAT
2
IN (
DVR/
VCR 1
3
IN (
DVR/
VCR 2
4
IN (
CD-R
ASSIGNA­BLE
1
IN
(
DVD/ LD
2
IN
(CD)
1 2
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
MULTI-ROOM & SOURCE
)
MAIN ROOM(ZONE1
IN1
ROOM2(ZONE2
IN2
12 V TRIGGER
1
( DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
ROOM2
(
)
ZONE2
1
IN
Y
P
B
PR
2
IN
Y
P
B
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
)
MULTI-ROOM
& SOURCE
MONITOR OUT
FM UNBAL 75 ½
MONITOR OUT
OUT
2
1
IN
)
2
IN
OUT
(
)
1
DVD/LD
IN
Y
(TV)
2
IN
21
ASSIGNABLE
P
B
PR
3
IN
Y
P
B
PR
S-VIDEO
VIDEO
31
VIDEO
S400
)
(
)
AUDIO
S400
HDMI
IN1
)
IN2
)
)
IN3
)
41
21
IN4
)
OUT
DIGITAL
OPTICAL
DIGITAL IN
AM LOOP
MULTI-ROOM & SOURCE
ROOM2(ZONE2
R L
OUT
DVD/ LD
IN
TV IN
SAT
IN
VIDEO / GAME1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
AUDIO
ANTENNA
)
PHONO
IN
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE
IN
R
FR FL
SUB W.
SUR­ROUND
R
R
CONTROL
AUDIO
OUT
SURROUND
BACK
MULTI CH IN
CENTE
apparaten till ingången DIGITAL 4 (CD-R).
Använd en optisk kabel för denna anslutning.
2 För inspelningsutrustning ansluts en av de optiska DIGITAL-utgångarna till en digital ingång på inspelaren.
Använd en optisk kabel för anslutning till DIGITAL OUT1 eller (gäller endast VSX-AX4ASi) OUT2 (på bilden visas
2
OUT1).
Om WMA9 Pro-avkodaren
Den här apparaten har en inbyggd WMA9 Pro-avkodare (Windows Media
spela upp WMA9 Pro-kodat ljud via en koaxial eller optisk digital anslutning när apparaten är ansluten till en WMA9 Pro-kompatibel spelare. Den anslutna PC:n, DVD­spelaren, digitalboxen, etc. måste dock kunna mata ut ljudsignaler i WMA9 Pro-format genom en koaxial eller optisk digital utgång.
L
L
®
Audio 9 Professional3), så det går att
Svenska
CD-brännare, MD, digitalt ljudband, etc.
OBS
1 • Om den digitala apparaten bara har en koaxial digital utgång kan du ansluta denna till någon av de koaxiala ingångarna på receivern med hjälp av en koaxialkabel. När du gör inställningar på receivern måste du ange vilken ingång du har anslutit apparaten till (se även Ing ångsmenyn på sidan 63).
• De digitala utgångarna på andra apparater kan anslutas till vilka lediga digitala ljudingångar som helst på receivern. Du kan ställa in dem när du ställer
in receivern (se även Ingångsmenyn på sidan 63). 2 • Du måste ställa in på ROOM 3 ON enligt anvisningarna i Användning av multi-room-kontrollerna på sidan 58 för att kunna höra ljud från DIGITAL OUT1.
• För att kunna spela in digitalt material måste du göra analoga anslutningar. Detta förklaras i Ansluta analoga ljudapparater på sidan 16. 3• Microsoft, Windows Media länder.
• Med WMA9 Pro kan ljudproblem eventuellt uppstå beroende på vilket datorsystem du har. Observera att WMA9 Pro-material med 96 kHz nedsamplas till 48 kHz.
®
och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra
15
Sw
Ansluta andra apparater03
E
Ansluta analoga ljudapparater
Denna receiver har tre stereoingångar. Två av dessa ingångar har utgångar av samma typ avsedda för ljudinspelningar.
En av ljudingångarna (PHONO) är speciellt avsedd för grammofon och får inte användas för någon annan sorts apparat. Denna ingång har även ett jordat uttag, vilket behövs för de flesta grammofoner.
2
Grammofon
VSX-AX4ASi
AUDIO PRE OUT
FM UNBAL 75 ½
(
1
DVD/LD
N
(TV)
2
N
21
ASSIGNABLE
S- VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
ANTENNA
PHONO
AM LOOP
IN
MULTI-ROOM & SOURCE
)
ROOM2(ZONE2
R L
CD
IN
OUT
DVD/ LD
1
IN
IN
OUT
TV IN
2
IN
)
VIDEO
CD-R/ TAPE
SAT
IN
IN
R
FR FL
VIDEO / GAME1
IN
SUB W.
OUT
SUR-
DVR/
ROUND
VCR 1
IN
R
OUT
DVR/
R
SURROUND
VCR 2
IN
OUT
R L
CONTROL
AUDIO
BACK
MULTI CH IN
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
LAR
L
iPod
SPEAKERS
IN
CENTER
L
L
RS-232C
IN
FRONT
RL
C
• Om grammofonen har linjenivåutgångar (dvs. att den har en inbyggd förförstärkare) ska den anslutas till CD-ingångarna istället.
Ansluta en apparat till ingångarna på frontpanelen
På frontpanelen finns en kompositvideoingång (VIDEO), en S-videoingång (S-VIDEO), analoga stereoingångar (AUDIO L/R) och en optisk digital ljudingång (DIGITAL). Du kan använda dessa uttag för vilken typ av ljud-/ videoapparat som helst men de är speciellt användbara för bärbar utrustning såsom videokameror, TV-spel och annan bärbar ljud-/videoutrustning.
SPEAKERS
PHONES
(TUNE +)
AV PARAMETER
(ST –) (ST +)
ENTER
SETUP
(TUNE –)
TV-spel, videokamera, etc.
• Välj dessa ingångar med INPUT SELECT-knappen (fjärrkontrollen) eller INPUT SELECTOR-ratten (frontpanelen) för att välja VIDEO/GAME 2.
MULTI – ROOM &
VIDEO
SIGNAL
BAND
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
TUNER
EDIT
MCACC
SETUP MIC
4
RETURN
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
DIGITAL OUT
SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
VIDEO OUTPUT
SBch
STEREO
SELECT
PROCESSING
1
OUT
PLAY
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
Kassettdäck, etc.
1 Anslut de analoga ljudutgångarna på den apparat som spelar materialet till någon av AUDIO-ingångarna.
Använd en stereokabel med RCA-/phonokontakt.
• Om du ansluter ett kassettdäck, en MD-inspelare, etc. ska du ansluta den analoga ljudutgången (OUT) till de analoga ljudingångarna på inspelaren.
2
Gäller endast grammofoner:
Anslut
stereoutgångarna till PHONO-ingångarna.
16
Sw
• Om din grammofon har en jordkabel ska den anslutas till jorduttaget på receivern.
Ansluta andra apparater 03
Installera ditt högtalarsystem
För att få ut mesta möjliga av receiverns surroundljudskapacitet ska de främre, center-, surround­och de bakre surroundhögtalarna samt subwoofern anslutas. Detta är den bästa kombinationen men även andra kombinationer med färre högtalare, t.ex. utan subwoofer eller centerhögtalare, eller till och med utan surroundhögtalare fungerar också. Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra
Subwoofer
LINE LEVEL
INPUT
MULTI-ROOM & SOURCE /
REC SEL
OUT1
S400
ROOM3 (
)
ZONE3
OUT2
S400 USB AUDIO IN
1
IN (
)
SAT
2
IN (
DVR/
)
VCR 1
3
IN (
DVR/
)
VCR 2
4
IN (
)
CD-R
ASSIGNA­BLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN (CD)
DIGITAL
VSX-AX4ASi
Främre vänster
IR
MULTI-ROOM & SOURCE
)
MAIN ROOM(ZONE1
FM UNBAL 75 ½
IN1
ROOM2(ZONE2
IN2
12 V TRIGGER
1
(
DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
ROOM2
MULTI-ROOM
(
)
ZONE2
1
IN
Y
B
P
P
R
2
IN
Y
B
P
P
R
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
)
& SOURCE
MONITOR OUT
MONITOR OUT
OUT
2
1
IN
)
2
IN
OUT
(
)
1
DVD/LD
IN
Y
(TV)
2
IN
21
ASSIGNABLE
B
P
P
R
3
IN
Y
B
P
P
R
S-VIDEO
VIDEO
31
VIDEO
(
)
AUDIO
HDMI
IN1
IN2
IN3
41
21
IN4
OUT
AM LOOP
MULTI-ROOM & SOURCE
ROOM2(ZONE2
R L
OUT
DVD/ LD
IN
TV IN
SAT
IN
VIDEO / GAME1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
ANTENNA
AUDIO
Center
AUDIO PRE OUT
PHONO
IN
)
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE
IN
R
FR FL
SUB W.
SUR­ROUND
R
R
SURROUND
MULTI CH IN
OUT
CONTROL
CENTER
L
L
BACK
högtalaren anslutas. Observera att huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Men du kan ansluta en ensam bakre surroundhögtalare om du vill (den måste vara ansluten till uttaget för den bakre vänstra surroundhögtalaren). Du kan använda högtalare med nominal impedans på 6 till 16 (se Ändra högtalarimpedans på sidan 69 om du tänker använda högtalare med en impedans under 8 Ω).
Främre
höger
VIKTIGT
Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
SWITCHED 100 W
SURROUND BACK /
0.4 A
( Single
SELECTABLE
AC OUTLET
MAX
B
)
AC IN
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
LAR
L
iPod
SPEAKERS
IN
RS-232C
IN
CENTER
FRONT
RL R LRL
SURROUND
Svenska
Surroundhögtalare vänster
Vänster bakre
surround
Ansluta högtalarna
Varje högtalarkontakt på receivern består av ett positivt (+) och ett negativt (–) uttag. Kontrollera att dessa stämmer överens med uttagen på högtalarna.
Höger bakre surround
Surroundhögtalare
höger
Varning
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten. Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen kan detta medföra att strömmen som en säkerhetsåtgärd slås av.
17
Sw
Ansluta andra apparater03
Surroundhögtalare vänster
Surroundhögtalare
höger
Lyssnarens plats
Främre vänster
Främre höger
Center
Vänster bakre surround
Höger bakre surround
Ensam bakre surroundhögtalare
Subwoofer
Anslutning av skalade kablar
Se till att de högtalarkablar du ska använda är ordentligt förberedda och att ca 10 mm isolering skalats av från varje ledning och att de frilagda trådändarna har tvinnats samman (fig. A).
Anslutning: lossa först uttaget nå gra varv tills dess att det finns plats nog att föra in den frilagda kabeltråden (fig. B). När kabeln väl är på plats skruvar du åt kontakten tills kabeln är ordentligt fastlåst (fig. C).
fig. A fig. B fig. C
10 mm
Viktigt
• Titta igenom manualen som följde med dina högtalare för att få mer information om hur man ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna.
Andra anslutningar på sidan 48 ger mer detaljerade anvisningar om alternativa högtalarinstallationer, till exempel med ett andra högtalarsystem B (sidan 55), ”bi-amping” (sidan 55) och ”bi-wiring” (sidan 56).
• Om du har en subwoofer som är THX-certifierad använder du ingången THX INPUT på din subwoofer (om den har en sådan) eller byter filterposition till THX på subwoofern.
Placering av högtalarna
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i öronhöjd under användning. Att placera högtalare på golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en vägg är inte att rekommendera.
• För bästa stereoeffekt, placera de främre högtalarna 2 till 3 meter ifrån varandra och på samma avstånd från TV:n.
• När högtalare placeras nära TV:n rekommenderas magnetiskt skärmade högtalare för att undvika eventuella störningar som till exempel missfärgad bild när TV:n sätts på. Om du inte har magnetiskt skärmade högtalare och märker att TV-bilden får fel färger ska du flytta högtalarna längre bort från TV:n.
• Om du använder en centerhögtalare, placera de främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte, placera dem närmare varandra.
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så att ljudet från centerkanalen kommer från TV­skärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren inte är placerad närmare lyssnaren än den främre vänstra och högra högtalaren.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Ju större rum desto mindre vinkel.
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot varandra. För DVD-Audio är det en fördel om högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad de gör för hemmabio.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten försvagas.
• För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera dina högtalare enligt bilden nedan. Se till att alla högtalare står stabilt för att undvika olyckor och förbättra ljudkvaliteten.
Varning
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken att en högtalare välter eller faller ned och skadar något eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse av jordbävning eller annan yttre påverkan.
18
Sw
Ansluta andra apparater 03
fig. A fig. B fig. C
Bilderna till höger visar exempel på hur surroundhögtalarna och den bakre surroundhögtalaren kan placeras. Den första bilden (fig. A) visar placering med bara en eller ingen bakre surroundhögtalare. Den andra (fig. B) visar placeringen när två bakre surroundhögtalare är anslutna.
90 till 120
SL
SL
SR
Ansluta antenner
Genom att använda de medföljande antennerna kan du på ett enkelt sätt lyssna på AM- och FM-radio. Om du tycker att kvaliteten på mottagningen är dålig så bör en utomhusantenn ge dig bättre ljudkvalitet – se Ansluta utomhusantenner på sidan 20.
SR
Svenska
SBL
0 till 60
SBL
SBR
SBR
SL
SB
SR
fig. A fig. B
• Om du har två bakre surroundhögtalare rekommenderar THX att du placerar dem nära intill varandra och på samma avstånd från din lyssnarposition (se nedan).
Installation av THX-certifierat högtalarsystem
Om du har en komplett THX-högtalaranläggning ska du placera högtalarna som på bilden nedan. Observera att
surroundhögtalarna ( symboliserar högtalare som strålar åt två håll) ska mata ut ljud parallellt med lyssnaren.
L
CR
SL
Surround
SBL SBR
Bakre surround
• Om du har två bakre surroundhögtalare rekommenderar THX att dessa placeras intill varandra och på samma avstånd från lyssnarplatsen för följande THX-funktioner: THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE och THX GAMES MODE.
Se även THX Audio Setting (inställning av THX-ljud) på sidan 47 för att göra de inställningar som ger dig bäst ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna (se sidan 28).
Surround
SR
VSX-AX4ASi
MULTI-ROOM
IR
MULTI-ROOM
& SOURCE
& SOURCE
/
REC SEL
OUT1
ROOM3 ( ZONE3
OUT2
USB AUDIO IN
1
IN (
SAT
2
IN (
DVR/ VCR 1
3
IN (
DVR/ VCR 2
4
IN (
CD-R
ASSIGNA­BLE
1
IN (
DVD/
)
LD
2
IN (CD)
)
MAIN ROOM(ZONE1
)
IN1
IN2
IN3
IN4
OUT
HDMI
IN1
ROOM2(ZONE2
IN2
12 V TRIGGER
1
( DC OUT 12V TOTAL 50 mA MAX
ROOM2
(
)
ZONE2
1
IN
Y
B
P
PR
2
IN
Y
B
P
PR
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
MULTI-ROOM
FM UNBAL 75 Ω
MONITOR OUT
)
OUT
2
1
IN
)
& SOURCE
MONITOR
2
IN
OUT
OUT
(
)
1
DVD/LD
IN
Y
(TV)
2
IN
21
ASSIGNABLE
B
P
PR
3
IN
Y
B
P
PR
S - VIDEO
31
VIDEO
S400
)
(
AUDIO
S400
)
)
)
)
4
1
21
DIGITAL
VIDEO
AM LOOP
MULTI-ROOM & SOURCE
ROOM2(ZONE2
R
OUT
DVD/ LD
IN
TV IN
SAT
IN
VIDEO / GAME1
IN
OUT
DVR/
VCR 1
IN
OUT
DVR/
VCR 2
IN
R L
ANTENNA
AUDIO
AUDIO PRE OUT
PHONO
IN
)
L
CD
IN
OUT
CD-R/ TAPE
IN
R
FR FL
SUB W.
SUR­ROUND
R
R
SURROUND
BACK
MULTI CH IN
OUT
CONTROL
LR
FRONT
CENTER
SUB W.
SUR­ROUND
SUR­ROUND BACK
(
)
Single
LAR
L
iPod
SPEAKERS
IN
CENTER
L
L
RS-232C
IN
FRONT
RL
CENT
AM ramantenn
1 Sätt ihop antennen enligt anvisningarna på bilden.
• Vik antennen i den riktning som visas på bilden (fig. A).
• Knäpp fast bågen i hållaren (fig. B).
• Du kan sätta upp AM-antennen på en vägg (fig. C). Försäkra dig om att mottagningen är tillfredsställande innan du sätter fast antennen.
2 Dra av skyddshöljena från AM-atennens båda ledningar.
3 Tryck på kabellåsen till antennuttagen märkta LOOP
för att öppna dem och stick in en ledning i varje
uttag. 4 Släpp kabellåsen för att låsa fast
antennledningarna. 5 Placera AM-antennen på en plan yta och vänd i den
riktning som ger bäst mottagning.
Undvik att placera den nära datorer, TV-apparater eller andra elektriska apparater och låt den inte komma i kontakt med metallföremål.
AM
Viktigt
• Signaljorden () är till för att minska störningar som uppstår när en antenn är ansluten. Det är inte en elektrisk säkerhetsjord.
19
Sw
Ansluta andra apparater03
FM trådantenn
Anslut trådantennen för FM-radio till uttaget
märkt
FM UNBAL 75 Ω på samma sätt som AM-
antennen.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte hänga löst eller ligga ihoprullad.
Ansluta utomhusantenner
För att förbättra FM-mottagningen kan en extern FM­antenn anslutas till antennuttaget FM UNBAL 75 .
Koaxial kabel på 75
ANTENNA
FM UNBAL 75
För att förbättra AM-mottagningen, anslut en 5 till 6 meter lång plastisolerad ledning till uttagen märkta AM LOOP, utan att koppla ur den medföljande AM­ramantennen.
För bästa möjliga mottagning ska ledningen sättas upp horisontellt utomhus.
Utomhusantenn
ANTENNA
FM UNBAL 75
AM LOOP
AM LOOP
5 m till 6 m
Inomhusantenn
(plastisolerad ledning)
Ansluta
receivern
till eluttaget
Anslut inte receivern till eluttaget förrän alla övriga apparater är anslutna, inklusive högtalarna.
Varning
• Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte enheten, möbler, eller andra saker, ovanpå nätkabeln och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra nätkablarna så att det inte finns risk att man trampar på dem. Om en nätkabel skadas kan det innebära brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum. Om du upptäcker skador på den bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad och få den utbytt.
• Använd ingen annan nätkabel än den som medföljer denna enhet.
• Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat ändamål än det som beskrivs ovan.
• Dra ur stickkontakten när receivern inte ska användas på ett tag, till exempel under semestern.
• Kontrollera att den blå STANDBY/ON-lampan har slocknat innan stickkontakten dras ur.
1 Anslut den medföljande nätkabeln till uttaget märkt
AC IN
på baksidan av receivern.
2 Anslut den andra ändan av kabeln till vägguttaget.
Strömuttag
Strömförsörjning genom denna anslutning sätts på och stängs av med receiverns strömbrytare. Den sammanlagda el-förbrukningen för ansluten utrustning bör inte överstiga 100 W (0.4 A).
20
Sw
Varning
• Anslut inte TV, bildskärm, element eller liknande utrustning till apparatens eluttag.
• Anslut inte heller utrustning med högre effekt­förbrukning till eluttaget, detta för att undvika överhettning och brandfara. Det kan också göra så att apparaten går sönder eller inte fungerar ordentligt.
• Eftersom en subwoofer eller förstärkare kan dra mer än 100 W vid uppspelning på hög volym bör man också undvika att ansluta sådan utrustning till strömuttaget.
Knappar och display 04
Kapitel 4:
Knappar och display
Svenska
Frontpanelen
Bilden visar frontpanelen på modell VSX-AX4ASi
1 6 8245 97101112
13
SELECTOR
3
AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL RECEIVER VSX-AX4ASi
STANDBY/ON
PHASE
MCACC
AUTO SURR/
STREAM DIRECT
CONTROL
POSITION
INPUT
14
SPEAKERS
PHONES
PHASE
CONTROL
15
AV PARAMETER
(ST –) (ST +)
SETUP
(TUNE +)
ENTER
(TUNE –)
DIGITAL PRECISION
PROCESSING
16 17 19
TUNER
EDIT
RETURN
18 21 22
MULTI – ROOM &
BAND
SOURCE/REC SEL
CONTROL ON/OFF
MCACC
SETUP MIC
20
SIGNAL SELECT
SBch
PROCESSING
VIDEO SELECT
VIDEO/GAME 2 INPUT
DIGITAL IN S-VIDEO VIDEO L RAUDIO
STEREO
HOME
STANDARD
ADVANCED
THX
SURROUND
SURROUND
MASTER VOLUME
1
INPUT SELECTOR
23 24
-ratt
25 27
26
Används för att välja apparat.
2
STANDBY/ON
Används för att sätta på och stänga av receivern (standby-läge). Indikatorlampan lyser när receivern är på.
3
PHASE CONTROL – Tryck på knappen för att sätta
på/stänga av faskorrigering
(sidan 9).
MCACC POSITION – Tryck på knappen för att växla mellan olika MCACC-inställningar (sidan 29).
AUTO SURR / STREAM DIRECT – Tryck på knappen för att välja lyssnarfunktionerna Auto Surround (sidan 27) eller Stream Direct (sidan 29).
4
PHASE CONTROL
-indikator
Lyser när faskontrollen är på (sidan 9).
5 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens räckvidd på sidan 22).
28
6 HDMI-indikator
Blinkar under anslutning av en HDMI-utrustad apparat; lyser med fast sken när apparaten är ansluten (sidan 50).
7 Digital Precision Processing-indikator
Tänds för att visa att digital behandling pågår (släcks när exempelvis Pure Direct (sidan 29) är på, eller de flerkanaliga analoga ingångarna används).
8 Teckenrutor
Se Display på sidan 23.
9 MCACC-indikator
Tänds när någon av MCACC-inställningarna (sidan 29) har valts.
21
Sw
Knappar och display04
S T
A N
D B Y
/ O N
A U D
I O
/ V I D
E O
M U L
T I
­C H
A N N E
L R
E C
E I V E
R
1
7 m
30
30
10 i.LINK-indikator
(gäller endast VSX-AX4ASi)
Lyser när en apparat utrustad med i.LINK-ljud är vald (sidan 51).
Indikatorn DIGITAL VIDEO SCALER
(gäller endast VSX-AX2AS)
Tänds när upplösningen är inställd på något annat än PURE (till exempel när videosignalen är uppskalad; se (sidan 66).
11 Knappar för lyssnarfunktioner
HOME THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för
Home THX (sidan 28). STANDARD SURROUND – Tryck på knappen för att
få standardavkodning och för att växla mellan de olika 2Pro Logic IIx- och Neo:6-alternativen (sidan 27).
ADVANCED SURROUND – Används för att växla mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 28).
12
MASTER VOLUME
(volymkontroll)
13 Kontroller på frontpanelen
Du kommer åt dessa kontroller genom att trycka lätt på den nedre tredjedelen av panelen.
S T A N
D B Y
/ O N
14
SPEAKERS
Används för att byta högtalarsystem (sidan 55).
15
AV PARAMETER
Används för att komma till en meny för ett antal ljud- och bildinställningar (sidan 66).
16
TUNER EDIT
Används tillsammans med / för att döpa och lagra radiostationer för snabbinställning (sidan 32).
17
BAND
Växlar mellan AM och FM-banden på radion (sidan 32).
18 MULTI ROOM & SOURCE /
REC SEL
Om du har gjort anslutningar i flera rum (se Lyssna i flera rum på sidan 57) kan du använda dessa kontroller för att
styra ljudet i det andra rummet från huvudrummet (se Användning av multi-room-kontrollerna på sidan 58).
Dessutom måste du använda REC SEL-knapparna vid inspelning (se Göra en ljud- eller videoinspelning på sidan 67).
19
VIDEO SELECT
Tryck upprepade gånger för att välja videoapparat (sidan 68).
20
SIGNAL SELECT
Används för att välja insignal (sidan 30).
22
Sw
-kontroller
21
SBch PROCESSING
Väljer funktionen för bakre surroundkanal (sidan 30) eller den virtuella bakre surroundfunktionen (sidan 30).
22 STEREO
Växlar till uppspelning i stereo (sidan 29).
23
PHONES
-uttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.
24
SETUP
Tryck här för att komma till systeminställningsmenyn (System Setup, sidan 35).
25

(TUNE/ST +/–) /
ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (se sidan 35). Använd knapparna TUNE +/– för att hitta olika radiofrekvenser och ST +/– för att hitta förinställda stationer (sidan 32).
26
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
27 MCACC SETUP MIC-uttag för inställningsmikrofonen
För anslutning av medföljande mikrofon.
28
VIDEO/GAME 2 INPUT
Se Ansluta en apparat till ingångarna på frontpanelen på sidan 16.
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan fjärrkontroll med infraröd strålning används.
Knappar och display 04
Display
21 3 876 9 10 11 12
1
SIGNAL
SIGNAL
AUTO
HDMI
DIGITAL ANALOG
STREAM
PRO LOGIC
2
ADV.SURROUND
THX
STEREO
AB
SP
-indikatorer
L C R
SL S SR
SBL SB
DIRECT
STANDARD
SLEEP
15
2
DIGITAL
WMA9 Pro
DSD PCM
SBR
LFE
N
eo
: 6
CD
CD-R
Lyser för att markera den insignal som för tillfället är vald. AUTO lyser när receivern är inställd på att välja insignal automatiskt (sidan 30).
2 Kanalindikatorer
Dessa tänds beroende på vilka kanaler som är aktiva i det digitala materialet.
L – Vänster främre kanal C – Centerkanalen R – Höger främre kanal SL – Vänster surroundkanal S – Surroundkanal (mono) SR – Höger surroundkanal SBL – Vänster bakre surroundkanal SB – Bakre surroundkanal (mono) SBR – Höger bakre surroundkanal LFE – Low frequency effects (djupbaskanal; ((( )))-indikatorn tänds
när receivern känner av en LFE-signal)
3 Indikatorer för digitalt format
Tänds när receivern känner av en signal i respektive format (DSDPCM tänds under konvertering från DSD (Digital Stream Direct) till PCM på SACD-skivor (gäller endast VSX-AX4ASi)).
4
OVER
/
ATT
OVER tänds för att visa att nivån på en analog signal är
för stark. ATT tänds när dämparen (ANALOG ATT) används för att sänka den.
5
MULTI-ROOM
Tänds när funktionen för flera rum är aktiv (sidan 57).
6
VIDEO CONV.
Tänds när digital videokonvertering är på (se och bildinställningar på sidan 66).
7V.SB
Tänds under Virtuell bakre surroundbehandling (sidan 30).
8 Indikatorer för ljudbehandling
Tänds beroende på vilken/vilka AV-parameter/-rar som är aktiva (sidan 66).
9 Radioindikatorer
TUNED – Lyser när en utsändning tas emot. STEREO – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas
emot i automatiskt stereoläge. MONO – Lyser när monofunktionen har ställts in
med hjälp av MPX-knappen.
4
5
VIDEO
DTS
MULTI-ROOM
96/24
OVER ATT
TUNER
PHONO
Andra ljud-
CONV. V.SB DNR
Hi-bit/sampling
MULTI IN
iPod
10 EON-
MIDNIGHT TUNED
DIALOGUE LOUDNESS
DVDTVSAT
TONE
DVR
181413 16 1917
/
RDS-indikatorer
EON – Tänds när EON-funktionen är aktiverad
STEREO
MONO
VIDEO
[
1
RDS EON
HDMI
]
[
USB
[
]
]
4 ][ 3
2
(blinkar under mottagning av en EON-utsändning).
– Indikatorn tänds när aktuell station erbjuder
EON-tjänsten (sidan 34).
RDS – Tänds under RDS-utsändning (sidan 33).
11 Volymnivå Visar den totala ljudnivån. –80dB visar lägsta nivån, och +12dB visar maximal nivå.
12 Ingångsindikatorer
Tänds för att visa vilken ingång du har valt.
13
STREAM DIRECT
Lyser när Direct/Pure Direct har valts (sidan 29).
14 Högtalarindikatorer
Tänds för att visa vilket högtalarsystem som används: A och/eller B (sidan 55).
15 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
THX – Lyser när en Home THX-funktion har valts. ADV. SURROUND – Tänds när en avancerad
surroundfunktion har valts. STEREO – Tänds när avlyssning i stereo är på (se
Lyssna i stereo på sidan 29). STANDARD – Tänds när en surroundfunktion av
standardtyp har satts på (se Lyssna med surroundljud på sidan 27).
16
SLEEP
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på (sidan 69).
17 Indikatorer för huvudsakligt avkodningsformat
2PRO LOGIC IIx – Denna tänds för att ange att 2Pro Logic II-/2Pro Logic IIx-avkodning pågår
(sidan 27). Neo:6 – När någon av Neo:6-funktionerna är på,
tänds denna för att ange Neo:6-behandling (sidan 27).
18 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
19
SR+
Lyser när funktionen SR+ är på (sidan 61).
dB
SR+
Svenska
23
Sw
Knappar och display04
Fjärrkontroll
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER SOURCE
1 2
3
4
5 6
7
8
9
10 11
Knapparna på fjärrkontrollen är färgkodade för att du enkelt ska se vilken apparat knapparna styr (tryck på respektive apparatknapp för att komma åt dem):
Grön – receiverknappar (se nedan)
Röd – DVD-knappar (sidan 75)
Blå – radioknappar (sidan 32)
Gul – iPod-knappar (sidan 48)
Vit – andra knappar (sidan 75)
1 RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby­läge.
2
INPUT SELECT
Används för att välja apparat (använd SHIFT för INPUT SELECT ).
3 Knappar för att välja apparat
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat med denna fjärrkontroll (se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 71).
24
Sw
SELECT
CD
TV VIDEO 2
DVD SAT
DVR2
CD-R
DVR1
i Pod
SLEEP
+
SR
D.ACCESS
+
10
AV PARAMETER
TOP MENU
TUNE
ST ST
ENTER
SETUP
TUNE
PTY SEARCH
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
TV VOL
SELECT
REC
A
REC STOP
MPX
EON
BCDE
AUDIO SUBTITLE
DISP
PHOTO
SIGNAL SEL
STATUS
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
PHASE
RECEIVER
VIDEO 1 TV CONT
MULTI IN
ROOM2/3
TUNER
RECEIVER
VIDEO
SEL
DIMMER
CLASS
ENTER
CH LEVEL
MENU
T.EDIT
BAND
TV CH
VOL
MUTE
JUKE BOX
HDD
DVD
CH
CH
SBch
STEREO
ADV. SURR
MCACC S.DIRECT
RETURN
ANALOG ATT
S.RETRIEVER
DISC
12
13
14
15
16
17
18
4 Sifferknappar och andra kontrollknappar för receivern/andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens direkt (sidan 32) eller respektive spår på en CD, DVD­skiva, etc.
DISC (ENTER) kan användas för att mata in kommandon för TV eller digital-TV, och dessutom för att välja en skiva i en CD-växlare.
Tryck först på RECEIVER för att använda denna funktion:
SLEEP – Används för att sätta på insomningsfunktionen och ställa in när receivern ska stängas av (sidan 69).
VIDEO SEL – Tryck upprepade gånger för att välja videoapparat (sidan 68).
ANALOG ATT – Dämpar (sänker) nivån på den analoga insignalen för att undvika ljudförvrängningar (sidan 68).
SR+ – Sätter på/stänger av SR+-funktionen (sida n 61). DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen (sidan 69). S. RETRIEVER – Tryck för att återskapa CD-kvaliteten
på material med komprimerat ljud (sidan 31).
Tryck först på TUNER för att kunna använda nedanstående knappar:
D.ACCESS – När du har tryckt på den här knappen kan du ställa in en radiostation direkt med sifferknapparna (sidan 32).
CLASS – Växlar mellan de tre minnena (classes) med förinställda (lagrade) radiostationer (sidan 32).
5 Kontrollknappar för tunern/andra apparater/ SETUP
Du kommer åt dessa kontroller när du har tryckt på knappen för respektive apparat (DVD, DVR1, TV, SAT etc.). Radiokontrollerna BAND, T.EDIT och PTY SEARCH förklaras på sidan 32 och framåt. Tryck först på
RECEIVER för att kunna använda följande kontroller:
AV PARAMETER – Används för att komma till en
meny för ett antal ljud- och bildinställningar (sidan 66).
SETUP – Tryck på knappen för att öppna Systeminställningsmenyn (sidan 35).
CH LEVEL – Tryck upprepade gånger för att välja en kanal och använd sedan knapparna / för att justera nivån (sidan 46).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell meny (på DVD-skivor används den även för att gå tillbaka till föregående meny eller för att välja dold text på digital-TV).
6

(TUNE/ST) /
ENTER
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (se sidan 35) och göra ljud- och bildinställningar (sidan 66). Används också för att styra DVD-menyer/-alternativ och för däck 1 på en kassettbandspelare med dubbla kassettdäck. Använd knapparna TUNE / för att hitta olika radiofrekvenser och ST / för att hitta förinställda stationer (sidan 32).
Knappar och display 04
7 Kontrollknappar för TV:n (TV CONTROL)
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som TV CONT-knappen har ställts in för. Om du bara har en TV att ansluta till anläggningen ska denna alltså ställas in för TV CONT-knappen. Om du har två TV-apparater väljer du huvud-TV:n för TV CONT-knappen (se sidan 71 för mer information om detta).
TV – Används för att sätta på/stänga av TV:n. TV VOL +/– – Används för att justera volymen på TV:n. INPUT SELECT – Används för att välja insignalen för TV:n. TV CH +/– – Används för att byta kanal.
8 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra en apparat som du först har valt med hjälp av apparatknapparna.
Du kommer åt kontrollfunktionerna ovanför dessa knappar när du har tryckt på knappen för respektive apparat (exempelvis DVD, DVR1, TV eller SAT). Följande kontroller kan användas när den inbyggda radion används:
MPX – Växlar mellan stereo- och monomottagning för radioprogram på FM-bandet. Om signalen är svag kan du växla till mono för att förbättra ljudkvaliteten (sidan 32).
DISP – Växlar mellan namn på lagrade stationer och radiofrekvenser (sidan 33). Används oc kså för att visa RDS-information (sidan 34).
EON – Används för att söka efter program som sänder nyheter eller trafikinformation (sidan 34).
9
STATUS
Tryck på knappen för att kontrollera aktuella receiverinställningar (sidan 69).
10
MULTIOPE
Använd den här knappen för makron (sidan 73).
11
SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt kontrollfunktioner i vita rutor (till exempel INPUT SELECT ) eller för att visa aktuell apparat på fjärrkontrollens display.
12
SOURCE
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av andra apparater anslutna till receivern (se sidan 71 för mer om detta).
13 LCD-display
Denna display visar information när kontrollsignaler sänds.
Följande kommandon visas när du ställer in fjärrkontrollen för att styra andra apparater (se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 71):
SETUP – Visar inställningsläget och här kan du välja bland nedanstående alternativ.
PRESET – Se Välja förinställd kod direkt på sidan 71. LEARNING – Se Programmera in signaler från andra
fjärrkontroller på sidan 71. MULTI OP – Se Funktionerna Multi Operation och
System Off på sidan 73.
SYS OFF – Se Funktionerna Multi Operation och System Off på sidan 73.
DIRECT F – Se Direktfunktion på sidan 73. RENAME – Se Ändra namn på apparater på sidan 73. ERASE – Se Radera ett inlärt kommando på
fjärrkontrollen på sidan 72.
RESET – Se Återställa fjärrkontrollens förinställningar på sidan 72.
READ ID – Se Bekräfta förinställda koder på sidan 72.
14 RECEIVER
Ställer om fjärrkontrollen för att styra receivern (för att välja gröna kommandon ovanför sifferknapparna (ANALOG ATT, etc.)). Denna knapp används också för att ställa in surroundljudet (sidan 7 och sidan 35). Tillsammans med SHIFT används knappen för att välja flerrumskontroll (sidan 57), vilket på displayen visas som
RCV/RM2, RCV/RM3. 15 VOL +/–
Används för att ställa in volymen vid avlyssning.
16 MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera volymen).
17 Kontrollknappar för receivern
SIGNAL SEL – Används för att välja insignal (sidan 30 ). SBch – Används för att välja bakre surroundfunktion/
virtuell bakre kanal (sidan 30). STEREO – Växlar mellan stereo och direkt
uppspelning. Med direkt uppspelning åsidosätts inställningarna av klangfärg och all annan signalbehandling för att man ska få den mest exakta återgivningen av det spelade materialet (sidan 29).
THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för Home THX (sidan 28).
STANDARD – Tryck på knappen för att få standardavkodning och för att växla mellan de olika Pro Logic IIx- och Neo:6-alternativen (sidan 27).
ADV.SURR – Används för att växla mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 28).
18
PHASE – Tryck på knappen för att sätta på/stänga av
faskorrigering MCACC – Tryck på knappen för att växla mellan olika
MCACC-inställningar (sidan 29). S.DIRECT – Tryck på knappen för att välja
lyssnarfunktionerna Auto Surround (sidan 27) eller Stream Direct (sidan 29).
(sidan 9).
Svenska
25
Sw
Knappar och display04
Fjärrkontroll för annat rum
Gäller endast VSX-AX4ASi
Den andra fjärrkontroll som medföljer denna receiver är avsedd att användas när anläggningen har installerats i mer än ett rum, vilket förklaras på sidan 57. Observera att du måsta ansluta en separat IR-mottagare, vilket förklaras i Ansluta en IR-mottagare på sidan 59, för att kunna fjärrstyra anläggningen i ett annat (/andra) rum.
RECEIVER
i.LINK
2
3 4
5
6 7
8
HDMI
DVD
TV
DVR1 DVR2
CD
VIDEO
2
PHONO
MULTI IN
TUNER
iPod
TOP MENU
ST
ENTER
PTY
SEARCH
TUNE
DISP
MUTE VOLUME
RECEIVER
ENTER
VIDEO
PHOTO
MAIN
SAT
CD-R
USB
CLASS
9
ROOM2
1
ROOM3
T.EDITTUNE
10
ST
RETURN
11
BAND
12
13
1
1 RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standby­läge.
2 Knappar för att välja apparat
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat med denna fjärrkontroll (se Styra övriga apparater i anläggningen på sidan 71).
3
TOP MENU
Öppnar toppmenyn på en iPod.
4

(TUNE/ST) /
Använd piltangenterna när du ska ställa in surroundsystemet (se sidan 35) och göra ljud- och bildinställningar (sidan 66). Används också för att styra iPod-menyer. Använd knapparna TUNE / för att hitta olika radiofrekvenser och ST / för att hitta förinställda stationer (sidan 32).
5 PTY SEARCH
Använd denna knapp för att söka efter programtyper med RDS-systemet (sidan 33).
Väljer funktionen för slumpmässig uppspelning på en iPod (sidan 48).
6
DISP
Växlar mellan namn på förinställda stationer och radiofrekvenser (sidan 33). Används också för att visa RDS-information (sidan 34).
7 Kontrollknappar för andra apparater
Dessa används för att styra en apparat som du först har valt med hjälp av apparatknapparna.
8MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera volymen).
9 Knappar för olika rum
Används för att välja det rum du vill styra med fjärrkontrollen.
10
T.EDIT
Används tillsammans med / för att döpa och lagra radiostationer för snabbinställning (sidan 32).
Väljer repeteringsfunktionen på en iPod (sidan 48).
11
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell menyskärm.
BAND
Växlar mellan AM och FM-banden på radion (sidan 32).
12
CLASS
Växlar mellan de tre minnena (classes) med förinställda (lagrade) radiostationer (sidan 32).
PHOTO
Tryck på knappen för att titta på foton och video från en ansluten iPod (sidan 49).
13 VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen vid avlyssning.
26
Sw
Lyssna på anläggningen 05
Kapitel 5:
Lyssna på anläggningen
Viktigt
• Lyssnarfunktionerna och många andra funktioner som förklaras i detta avsnitt är inte alltid tillgängliga, utan beror på aktuellt material, inställningar och receiverns status. Se Lyssnarfunktioner med olika typer av insignaler på sidan 87 för mer information.
Automatisk uppspelning
Med den här receivern kan du spela upp material på många olika sätt, men det enklaste, mest direkta uppspelningsalternativet är funktionen Auto Surround. Då känner receivern automatiskt av vilken sorts material som spelas och väljer flerkanalig uppspelning eller
stereo efter originalformatet.
• Tryck på medan du lyssnar för att få automatisk uppspelning av ett material. AUTO SURROUND syns som hastigast på displayen och
S.DIRECT (AUTO SURR/STREAM DIRECT
MULTI OPE
SHIFT
THX
PHASE
RECEIVER
1
STANDARD
MCACC S.DIRECT
ADV. SURR
sedan anges formatet för avkodning eller uppspelning. Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen för att se hur materialet behandlas.
Lyssna med surroundljud
Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket material som helst. Vilka alternativ som finns tillgängliga beror dock på vilka högtalare som ingår i din anläggning och vilken sorts material du lyssnar på.
Om du har anslutit bakre surroundhögtalare, se även Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30.
OBS
1 • Surroundformat i stereo (matris) avkodas på samma sätt med hjälp av Neo:6 CINEMA eller 2 Pro Logic IIx MOVIE (läs mer om dessa avkodningsformat under Lyssna med surroundljud ovan).
• Den automatiska surroundfunktionen stängs av om du ansluter hörlurar eller väljer de flerkanaliga analoga ingångarna.
2 För fler alternativ med den h är knappen, se Använda Stream Direct på sidan 29. 3 Med 6.1-kanaliga ljudfunktioner hörs samma signal från båda de bakre surroundhögtalarna. 4 Om bearbetning av den bakre surroundkanalen (sidan 30) är avstängd (OFF), eller om de bakre surroundhögtalarna är inställda på NO (detta sker automatiskt om Inställning av de bakre surroundhögtalarna på sidan 37 är inställd på något annat än Normal (SB)), övergår 2 Pro Logic IIx till 2 Pro Logic II (5.1-kanaligt ljud). 5 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Dolby Pro Logic IIx Music finns det ytterligare tre parametrar som kan justeras: Center Width, Dimension och Panorama. Hur de justeras förklaras i Andra ljud- och bildinställningar på sidan 66. 6 När du lyssnar på 2-kanaligt material med funktionen Neo:6 Music aktiverad kan du också justera centerbildseffekten (se Andra ljud- och bildinställningar på sidan 66).
Vanligt surroundljud
Följande funktioner ger vanligt surroundljud för stereo­och flerkanaligt material.
•Tryck på (
STANDARD SURROUND
STANDARD
Om så krävs, tryck upprepade gånger för att välja en lyssnarfunktion.
• Om materialet är i Dolby Digital-, DTS- eller Dolby Surround-format väljs rätt avkodningsformat
automatiskt, och detta visas på displayen.
På tvåkanaligt material kan du välja mellan:
2 Pro Logic IIx MOVIE – upp till 7.1-kanaligt ljud, speciellt lämpligt för filmmaterial
2 Pro Logic IIx MUSIC – 7.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för musik
)2
2 Pro Logic IIx GAME – upp till 7.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för videospel
2 PRO LOGIC – 4.1-kanaligt surroundljud (ljud från surroundhögtalarna är i mono)
Neo:6 CINEMA – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för filmmaterial
Neo:6 MUSIC – 6.1-kanaligt ljud, speciellt avpassat för musik
6
Med flerkanaligt material, förutsatt att du har anslutit bakre surroundhögtalare och har valt SBch ON (på), kan du
(beroende på format) välja:
2 Pro Logic IIx MOVIE – se ovan (endast tillgängligt när du använder två bakre surroundhögtalare)
2 Pro Logic IIx MUSIC – se ovan
Dolby Digital EX – skapar ljud från en bakre surroundkanal på 5.1-kanaligt material, och ger ren avkodning för 6.1-kanaligt material (exemp elvis Dolby Digital Surround EX)
DTS-ES – gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från material kodat i DTS-ES-format
DTS Neo:6 – gör att du kan höra 6.1-kanaligt ljud från material kodat i DTS-format
3
STANDARD
THX
PHASE
RECEIVER
ADV. SURR
MCACC S.DIRECT
MULTI OPE
SHIFT
medan du lyssnar
).
5
4
Svenska
27
Sw
Lyssna på anläggningen05
PHOTO
Använda Home THX-funktionerna
THX och Home THX är tekniska standarder skapade av THX Ltd. för bioljud och hemmabioljud. Home THX har utvecklats för att göra ljudet i din hemmabio mycket mera likt det ljud du kan höra på en bio.
Beroende på vilken typ av material som spelas och inställningen för hur den bakre surroundkanalen ska bearbetas (läs mer om detta under Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30) är olika THX­alternativ tillgängliga.
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
• Tryck på lyssnarfunktion.
Med tvåkanaligt material trycker du upprepade gånger på
THX
matrisavkodningsmetod för funktionen THX CINEMA (förklaringar till de olika metoderna hittar du i avsnittet Lyssna med surroundljud på sidan 27):
2 Pro Logic IIx MOVIE+THX
2 PRO LOGIC+THX
Neo:6 CINEMA+THX
THX GAMES MODE
Med flerkanaligt material trycker du upprepade gånger på
THX
THX CINEMA – ger dig ljud med biokvalitet på din
2 Pro Logic IIx MOVIE+THX – Särskilt avpassad för
THX Surround EX – du får 6.1- eller 7.1-kanalig
THX Select2 CINEMA – gör att du kan få 7.1-kanalig
THX MUSICMODE – gör att du kan få 7.1-kanalig
THX GAMES MODE – gör att du kan få 7.1-kanalig
THX (HOME THX
1
(
HOME THX) för att välja en
(
HOME THX) för att välja mellan:
) för att välja en
hemmabioanläggning och använder samtliga anslutna högtalare
filmer och gör att du kan höra 7.1-kanaligt ljud från
5.1-kanaligt material
uppspelning med 5.1-kanaligt material
uppspelning från 5.1-kanaligt material
uppspelning från 5.1-kanaligt material
uppspelning från utgången på en TV-spelkonsol
Använda de avancerade surroundeffekterna
De avancerade surroundeffekterna kan användas för att få ytterligare surroundeffekter. De flesta avancerade surroundfunktionerna är avsedda att användas för filmljud, men vissa funktioner passar även för musik. Pröva olika inställningar med olika sorters ljud för att ta reda på vilka du tycker om.
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
• Tryck upprepade gånger på (
ADVANCED SURROUND
lyssnarfunktion.
2
ACTION – utformad för actionfilmer med dynamiskt soundtrack
SCI-FI – utformad för science fiction-filmer med mycket specialeffekter
DRAMA – utformad för filmer med mycket dialog
MUSICAL – skapar ett konsertsalsliknande ljud för musikaler
MONOFILM – skapar surroundljud från material i mono
7-D THEATER – skapar ett extra brett stereofält
CLASSICAL – ger ett fylligt, konsertsalsliknande ljud
CHAMBER – skapar ett ljud med mycket eko
JAZZ – skapar ett ljud som liknar det som kan höras på en liten jazzklubb
ROCK – skapar ett livekonsertljud för rockmusik
DANCE – för musik med mycket bas
7ch STEREO – gör att du kan höra stereomaterial från alla högtalare i din anläggning
ADV. VIR. SURR. – En virtuell surroundeffekt som bara utnyttjar subwoofern och/eller de främre högtalarna.
PhonesSurround – Används för att få surroundeffekt även när du lyssnar med hörlurar
Tips
• När en avancerad surroundfunktion har valts (med undantag för ADV. VIR. SURR.) kan effektnivån justeras via EFFECT-parametern enligt anvisningar i Andra ljud- och bildinställningar på sidan 66.
ADV.SURR
) för att välja en
OBS
1 • Om du bara har en bakre surroundhögtalare ansluten är 2 Pro Logic IIx MOVIE+THX, THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE och THX GAMES MODE inte tillgängliga.
• Du kan inte använda THX-funktionerna när hörlurar är anslutna.
2 • Vissa typer av material i kombination med vissa ljudfunktioner ger inte alltid ljud från de bakre surroundhögtalarna. L äs mer om detta under Använda bearbetning av bakre surroundkanal på sidan 30.
28
Sw
• Om du trycker på ADV. SURR när hörlurar är anslutna väljs surroundfun ktionen för hörlurar (PhonesSurround) automatiskt.
Lyssna på anläggningen 05
Lyssna i stereo
När du väljer STEREO hörs ljudet enbart genom främre vänster och höger högtalare (och eventuellt också subwoofern beroende på hur högtalarinställningarna är gjorda). Flerkanaligt Dolby Digital- och DTS-material blir nedmixat till stereo.
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
• Tryck på
STEREO
under avlyssning för att få
uppspelning i stereo.
Använda Stream Direct
Använd Stream Direct-funktionerna när du vill höra ett ljud som ligger så nära originalljudet som möjligt. Ingen onödig signalbehandling utförs och du får det rena analoga eller digitala ljud som finns i materialet (se Stream Direct-funktioner med olika typer av insignaler på sidan 89).
1 Tryck på medan du lyssnar för att välja önskad funktion.
Titta på de digitala formatindikatorerna på frontpanelen för att se hur materialet behandlas.
AUTO SURROUND – Se Automatisk uppspelning
sidan 27.
DIRECT – material spelas upp i enlighet med de inställningar som gjorts vid surroundinställningen (högtalarinställningar, kanalnivå, högtalaravstånd, akustisk EQ-kalibrering och X-curve) samt inställningarna för dubbelmono, ingångsdämparen och eventuella ljudfördröjningar och hi-bit/hi­sampling. Materialet spelas upp med det antal kanaler som finns i signalen.
PURE DIRECT – Analogt material och material i PCM­format spelas upp utan digital behandling.
matas ut genom Zone 2 (högtalarsystem B) när denna funktion används.
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
S.DIRECT (AUTO SURR/STREAM DIRECT
1
Inget ljud
Välja MCACC-inställning
• Grundinställning: MEMORY 1 (minne 1) Om du har kalibrerat anläggningen för olika lyssnarpositioner
att de passar det material du lyssnar på och din aktuella sittplats (exempelvis för att sitta i soffan och titta på film eller nära TV:n för att spela TV-spel).
•Tryck på POSITION
Tryck upprepade gånger för att välja ett av de sex förinställda MCACC-alternativen
kalibreringen. Läs under Datahantering på sidan 43 för att kontrollera och hantera dina aktuella inställningar.
)
2
kan du växla mellan inställningarna så
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
MCACC
medan du lyssnar (
).
3
eller stänga av
MCACC
Svenska
OBS
1 Ibland kan ett kortvarigt brus höras före uppspelning av material som inte är i PCM-format. Välj AUTO SURROUND eller DIRECT om detta är ett problem. 2 Olika förinställningar kan också ha egna kalibreringsinställningar för samma lyssnarposition, beroende på hur du använder anläggningen. Dessa förinställningar kan ställas in enligt anvisningarna i Automatisk inställning för surroundljud (MCACC) på sidan 7 eller Automatic MCACC (Expert) på sidan 35, men detta bör redan vara gjort. 3 Du kan inte an vända dessa inställningar när MULTI CH IN är på, och de har ingen effekt när hörlurar är anslutna.
29
Sw
Lyssna på anläggningen05
Välja insignal
För att kunna välja mellan olika insignaler måste du ansluta apparaten till både digitala och analoga ingångar
på receivern.
1
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
• Tryck på SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT) för att välja en insignal som överensstämmer med materialet.
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen igenom i följande ordning:
AUTO – Detta är grundinställningen. Receivern väljer första tillgängliga signal i följande ordning: ;
HDMI; DIGITAL; ANALOG.
ANALOG – Väljer en analog signal.
DIGITAL – Väljer en optisk eller koaxial digital signal.
HDMI – Väljer en HDMI-signal.
2
• – Väljer en i.LINK-signal (gäller endast VSX-AX4ASi).
PCM – Endast PCM-signaler matas ut.
3
Receivern
väljer första tillgängliga signal i följande ordning: ; HDMI; DIGITAL.
När receivern är inställd på DIGITAL eller AUTO, tänds 2 DIGITAL under Dolby Digital-avkodning, DTS under DTS-avkodning och WMA9 Pro tänds för att ange avkodning av en WMA9 Pro-signal.
Använda bearbetning av bakre surroundkanal
• Grundinställning: SBch ON (på)
Du kan ställa in receivern så att den automatiskt använder 6.1- eller 7.1-avkodning för 6.1-kodat material (t.ex. Dolby Digital EX eller DTS-ES), eller också kan du välja att alltid använda 6.1- eller 7.1-avkodning (för t.ex.
5.1-kodat material). Med material i 5.1-format genereras en bakre surroundkanal, men materialet kan låta bättre i
5.1-format som det ju ursprungligen var avsett för, och (då kan du helt enkelt stänga av bearbetningen av den bakre surroundkanalen).
Tabellen på nästa sida visar när den bakre surroundkanalen hörs på olika sorters material. (
=ljudet hörs via de bakre surroundhögtalarna.)
• Tryck på knappen
STATUS
SBch
STEREO
SIGNAL SEL
ADV. SURR
STANDARD
THX
MULTI OPE
SHIFT
MCACC S.DIRECT
PHASE
RECEIVER
SBch
(SBch PROCESSING) upprepade gånger för att bläddra igenom alternativen för den bakre surroundkanalen.
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen igenom i följande ordning:
SBch ON – 6.1- eller 7.1-avkodning används alltid (en bakre surroundkanal kommer till exempel att skapas för 5.1-kodat material).
SBch AUTO – Slår automatiskt över till 6.1- eller 7.1­avkodning för 6.1-kodat material (t.ex. Dolby Digital EX eller DTS-ES)
SBch OFF – Uppspelning med högst 5.1 kanaler
Använda den Virtuella bakre surroundfunktionen
Om du inte använder bakre surroundhögtalare kommer denna funktion att ge dig en virtuell bakre surroundkanal via dina surroundhögtalare. Du kan välja att lyssna utan bakre surroundkanal, eller om materialet låter bättre i det format som det ursprungligen spelades in i (till exempel
5.1) kan du få receivern att bara använda effekten på material i 6.1-format som exempelvis Dolby Digital EX
eller DTS-ES.
4
Tabellen visar när du kan höra den virtuella bakre surroundkanalen. (
=Virtuell bakre surroundkanal är
aktiverad.)
• Tryck på knappen
SBch
(SBch PROCESSING) upprepade gånger för att bläddra igenom alternativen för den virtuella bakre surroundkanalen.
Varje gång du trycker på knappen bläddras alternativen igenom i följande ordning:
VirtualSB ON – virtuell bakre surround används alltid (till exempel på material i 5.1-format)
VirtualSB AUTO – virtuell bakre surround används automatiskt på material i 6.1-format (till exampel Dolby Digital EX eller DTS-ES)
OBS
1 • Denna receiver kan bara spela upp följande digitala signalformat: Dolby Digital, PCM (32 kHz till 96 kHz), DTS (inklusive DTS 96 kHz/24 bitar) och WMA9 Pro. För andra digitala signalformat ska du ställa in på ANALOG (funktionerna MULTI CH IN, TUNER, PHONO och iPod är alla inställda på ANALOG).
• Du kan eventuellt få digitalt brus när en DTS-kompatibel LD- eller CD-spelare spelar en analog signal. För att undvika brus s ka digitala anslutningar
göras korrekt (sidan 15) och signalingången ska ställas in på DIGITAL.
• Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Om du vill veta mer om detta kan du läsa i den bruksanvisning som medföljde din DVD-spela re.
• Även om i.LINK har valts och i.LINK-indikatorn tänds, kan du inte höra något ljud om utgångarna på din i.LINK-apparat är avstängda.
• För i.LINK-utrustade apparater som inte har tilldelats något visst uttag är insignalen inställd på . Se Kontrollera i.LINK-ingångarna på sidan 52.
2När HDMI har ställts in på THROUGH enligt anvisningarna i Andra ljud- och bildinställningar på sidan 66 hörs ljudet via TV:n, inte från receivern. 3 • D etta är praktiskt om du till exempel märker av en viss fördröjning innan AUTO känner igen PCM-signalen på en CD-skiva.
• När PCM har valts kan brus matas ut under uppspelning av material som inte är i PCM-format. Om detta är ett problem ska du välja en annan insignal.
4 • D u kan inte använda den virtuella bakre surroundfunktionen tillsammans med hörlurar eller funktionerna THX, STEREO eller Stream Direct.
• Du kan bara använda den virtuella bakre surroundkanalen om surroundhögtalarna är på och Surr Back är inställd på NO i Speaker Setting
(Högtalarinställning) på sidan 45.
30
Sw
• Den virtuella bakre surroundfunktionen kan inte användas för material som inte har någon surroundkanal.
Loading...
+ 151 hidden pages