Pioneer VSX-917V-S, VSX-917V-K User manual [nl]

VSX-917
-S/-K
AUDIO/VIDEO MULTIKANAALS RECEIVER
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be
Gebruiksaanwijzing
(of http://www.pioneer.eu).
BELANGRIJK
T
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN.
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de handleiding bij dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
de toekomst nogmaals nodig heeft.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
D3-4-2-1-3_A_Du
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Gebruiksomgeving
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 60 cm boven, 10 cm achter en 30 cm aan de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b_A_Du
D OWN
D O W N
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMC­richtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en 93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de stekker verwijderen en een geschikte stekker aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken, kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_Du
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
D3-4-2-4-2_Du
Vervaardigt onder licentie in Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", "Surround EX" en het dubbele D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
"DTS" en "DTS ES | Neo:6" zijn geregistreerde handelsmerken van DTS, Inc. "96/24" is een handelsmerk van DTS, Inc.
Inhoud
01 Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren. . . . 6
De batterijen plaatsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De receiver installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ventilatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02 5-minutengids
Voorstelling van het begrip thuistheater . . . . . 7
Luisteren naar surroundgeluid . . . . . . . . . . . . 7
Automatische instelling van surroundgeluid
(MCACC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Andere problemen tijdens het gebruik
van de automatische MCACC-instelling . . . 10 Beter geluid met behulp van Phase
Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03 Aansluitingen
De kabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Analoge audiokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Digitale audiokabels. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Videokabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Over de video-omzetter . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Een DVD-speler en tv aansluiten. . . . . . . . . . 13
De meerkanaals analoge uitgangen
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Een satellietontvanger of andere digitale
decoder aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Andere audiocomponenten aansluiten. . . . . 15
De WMA9 Pro-decoder. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Andere videocomponenten aansluiten . . . . . 16
De componentvideo-aansluitingen
gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De video-aansluiting op het voorpaneel
gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aansluiten op de audiomini-aansluiting
van het voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Antennes aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . 18
De luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 19
Tips voor het opstellen van de
luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
04 Bedieningselementen en displays Voorpaneel
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bedieningsbereik van de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
05 Luisteren naar uw systeem
Automatische weergave . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Luisteren in surroundgeluid . . . . . . . . . . . . . 28
Gebruik van de geavanceerde
surroundeffecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Effectopties instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Luisteren in stereo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Front Stage Surround Advance gebruiken . . . 30
Stream Direct gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Luisteren met akoestische kalibratie EQ . . . . 31
Verwerking van surround-achterkanaal
gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
De Virtual Surround Back (VSB - Virtuele
Surround Achter) gebruiken . . . . . . . . . . . . 31
Midnight en Loudness gebruiken . . . . . . . . . 32
Sound Retriever gebruiken . . . . . . . . . . . . . . 32
Dialogen benadrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gebruik van de toonregeling . . . . . . . . . . . . . 32
Andere bronnen weergeven . . . . . . . . . . . . . 33
Het ingangssignaal kiezen . . . . . . . . . . . . . . 33
De multikanaals analoge ingangen kiezen . . 33
De voorste audio-ingangen selecteren . . . . . 33
06 USB-weergave
De USB-interface gebruiken . . . . . . . . . . . . . 34
Voornaamste afspeeltoetsen . . . . . . . . . . . . . 34
Compatibiliteit met gecomprimeerde
audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
07 Het systeeminstelmenu (System Setup)
Instellingen voor de receiver verrichten
vanuit het menu System Setup . . . . . . . . . . . 36
Instelling van de surround-achterluidspreker
Standaardinstelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Handmatige MCACC-luidsprekerinstelling . . . 37
Fijninstelling kanaalniveau
Standaardinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fijninstelling luidsprekerafstand . . . . . . . . . 38
Akoestische kalibratie EQ . . . . . . . . . . . . . . 39
Handmatige luidsprekerinstelling . . . . . . . . . 41
De luidsprekers instellen . . . . . . . . . . . . . . 42
De drempelfrequentie. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kanaalniveaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Luidsprekerafstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
08 Gebruik van de tuner
Luisteren naar de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FM-stereogeluid verbeteren . . . . . . . . . . . . 45
Rechtstreeks afstemmen op een zender. . . 45
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . 45
Voorkeurzenders een naam geven . . . . . . . 46
Luisteren naar voorkeurzenders . . . . . . . . . 46
Een inleiding tot RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
RDS-informatie weergeven . . . . . . . . . . . . . 47
Zoeken naar RDS-programma’s . . . . . . . . . 47
EON gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
09 Opnamen maken
Een audio- of video-opname maken. . . . . . . . 49
10 De rest van uw systeem bedienen
Bediening van andere Pioneer-apparaten . . . 50 De afstandsbediening instellen voor de
bediening van andere apparaten . . . . . . . . . . 50
Ingestelde codes rechtstreeks kiezen . . . . . . 51
Een van de toetsinstellingen van de
afstandsbediening wissen. . . . . . . . . . . . . . . 51
Alle geprogrammeerde instellingen van
de afstandsbediening wissen . . . . . . . . . . . . 51
Directe functie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ingestelde codes controleren . . . . . . . . . . . . 52
Bedieningstoetsen voor TV’s . . . . . . . . . . . . . 53
Bedieningstoetsen voor andere apparaten . . . 54
11 Overige aansluitingen
Aansluiten met behulp van HDMI . . . . . . . . . 56
Over HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Luidspreker B-instelling in Second Zone . . . . 57
Het luidsprekersysteem omschakelen. . . . . 57
Dubbele versterking van uw
voorluidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uw luidsprekers dubbel bedraden . . . . . . . . . 59
Gebruik van deze receiver met een
Pioneer-plasmadisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gebruik van de SR+-functie met een
Pioneer-plasmadisplay . . . . . . . . . . . . . . . .60
12 Overige instellingen
Het menu Input Assign
(ingangen toewijzen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Het menu Other Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instelling van de regeling van het
dynamisch bereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dubbel mono instellen . . . . . . . . . . . . . . . .63
Instelling van de LFE-verzwakking . . . . . . . . 63
SR+-instelling voor
Pioneer-plasmadisplays . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instelling van de digitale video-omzetter . . .64
13 Bijkomende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Het hoofdtoestel terugstellen. . . . . . . . . . . . .67
De luidsprekerimpedantie wijzigen . . . . . . . .68
Wijzigen van het beeldformaat van de TV . . . . 68
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Voorzorgsmaatregelen met betrekking
tot het netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Het toestel schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . .69
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
De inhoud van de verpakking controleren
Controleer of u de volgende bijgeleverde toebehoren heeft ontvangen:
• Microfoon voor instellen
• Afstandsbediening
• Drogecelbatterijen (formaat AA IEC R6) x2
• AM-raamantenne
• FM-draadantenne
• Garantiebewijs
• Deze gebruiksaanwijzing
De batterijen plaatsen
Waarschuwing
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage of het barsten van de batterijen tot gevolg hebben. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht:
• Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Plaats de batterijen zodanig dat de plus- en minpolen overeenkomen met de merktekens in het batterijvak.
• Batterijen met dezelfde vorm kunnen een verschillende spanning hebben. Gebruik verschillende soorten batterijen niet samen.
• Wanneer u gebruikte batterijen weggooit, dient u zich te houden aan de wettelijke voorschriften of de milieuwetgeving die in uw land of gebied van toepassing zijn.
Waarschuwing
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten, exploderen of in brand vliegen. Bovendien reduceert dit de levensduur of de prestatie van de batterijen.
De receiver installeren
Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak. Installeer het niet op de volgende plaatsen: – op een kleuren-TV (kan beeldvervorming veroorzaken) – dicht bij een cassettedeck (of een ander apparaat dat een magnetisch veld opwekt). Dit kan storingen in het geluid veroorzaken. – in rechtstreeks zonlicht – in een vochtige of natte ruimte – in een zeer warme of koude ruimte – op plaatsen die onderhevig zijn aan trillingen of andere bewegingen – op zeer stoffige plaatsen – op plaatsen waar hete dampen of olie aanwezig zijn (bv. in de keuken)
Ventilatie
Let er bij het installeren van dit apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is voor een goede warmteafvoer (tenminste 20 cm boven het apparaat). Indien er onvoldoende ruimte wordt vrijgehouden tussen het apparaat en wanden of andere apparatuur, zal de warmte zich in het apparaat ophopen, wat van invloed is op de prestaties en/of storingen kan veroorzaken.
De sleuven en openingen in de behuizing zijn aangebracht voor ventilatie en om de apparatuur te beschermen tegen oververhitting. Om brand te voorkomen, dient u niets direct op het apparaat te plaatsen en dient u ervoor te zorgen dat de openingen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door voorwerpen (zoals kranten, tafelkleden of gordijnen). Ook mag het apparaat niet worden gebruikt op een dik tapijt of een bed.
6
Du
Hoofdstuk 2:
5-minutengids
2 Sluit uw luidsprekers aan en stel ze op
Voorstelling van het begrip thuistheater
Het begrip thuistheater verwijst naar het gebruik van meerdere audiokanalen om een surroundgeluidseffect te creëren, waardoor u zich in het midden van de actie of in een concertzaal waant. Het surroundgeluid dat u krijgt van een thuistheatersysteem is niet alleen afhankelijk van uw luidsprekeropstelling, maar ook van de bron en de geluidsinstellingen van de receiver.
Deze receiver decodeert automatisch
voor optimale surroundgeluid.
Zie De luidsprekers aansluiten op bladzijde 19. De plaats van uw luidsprekers heeft een grote
invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers zoals hieronder aangegeven voor het beste surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 20 voor verdere informatie.
Voorluid­sprekers (R)
Subwoofer (SW)
Surround­luidsprekers (RS)
Voorluid­sprekers
(L)
Middenluid­sprekers (C)
meerkanaals Dolby Digital-, DTS- of Dolby Surround-bronnen conform uw luidsprekeropstelling. In de meeste gevallen hoeft u niets te wijzigen om een realistisch surroundgeluid te verkrijgen, maar niettemin worden andere mogelijkheden (bv. luisteren naar een CD met multikanaals surroundgeluid) beschreven in Luisteren naar uw systeem op bladzijde 28.
Luisterpositie
Surround­luidsprekers (LS)
3 Sluit de receiver aan en schakel deze in, gevolgd door uw DVD-speler, subwoofer en TV.
Surround­achterluid­sprekers (SBR)
Surround-achterluid­sprekers (SBL)
De video-ingang van uw TV moet ingesteld zijn op deze receiver. Raadpleeg de
Luisteren naar surroundgeluid
Met behulp van de onderstaande verkorte installatiehandleiding moet u uw systeem voor surroundgeluid in een handomdraai aangesloten hebben. In de meeste gevallen kunt u de standaardinstellingen van de receiver gewoon behouden.
• Zorg ervoor dat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht voordat u de stekker van dit toestel in het stopcontact steekt.
1 Sluit uw TV en DVD-speler aan.
Zie Een DVD-speler en tv aansluiten op bladzijde 13 om dit te doen. Om surroundgeluid te kunnen afspelen, moet u uw DVD-speler via een digitale verbinding op de
gebruiksaanwijzing van uw TV als u niet weet hoe u dit moet doen.
4 Gebruik de automatische MCACC-setup op het scherm om uw systeem in te stellen.
Zie Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC) hieronder voor meer informatie.
5 Speel een DVD af en stel het volume in.
Controleer of DVD wordt weergegeven in het display van de receiver. Als dat niet zo is, druk dan op DVD op de afstandsbediening om de
receiver in te stellen op DVD.
1
U kunt nog verschillende andere geluidsopties selecteren. Zie Luisteren naar uw systeem op
bladzijde 28 voor meer informatie
2
.
receiver aansluiten.
Opmerking
1 Wellicht moet u uw DVD-speler instellen op de uitgang Dolby Digital, DTS en 88,2 kHz/96 kHz PCM (2-kanaals) audio (zie de handleiding van uw DVD-speler voor meer informatie hierover). 2 Afhankelijk van uw DVD-speler of bronschijf, kunt u wellicht alleen 2-kanaalsgeluid weergeven. In dat geval moet de luisterstand ingesteld zijn op STANDARD (zie Luisteren in surroundgeluid op bladzijde 28 wanneer u dit moet doen) wanneer u multikanaals surroundgeluid wilt.
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Du
7
Automatische instelling van surroundgeluid (MCACC)
De automatische meerkanaals akoestische calibratie (MCACC, voor ‘Auto Multi-Channel Acoustic Calibration’) meet de akoestische karakteristieken van uw luisterruimte, waarbij rekening wordt gehouden met omgevingsge­luid, luidsprekergrootte en –afstand; ook worden kanaalgalm en kanaalvolume getest. Nadat u de microfoon heeft ingesteld die bij uw systeem wordt geleverd, kiest de receiver op basis van de informatie van een reeks test­tonen de optimale luidsprekerinstellingen en egalisatie voor uw luisterruimte.
Belangrijk
• MCACC wist alle eventuele luidsprekerinstellingen die u eerder hebt gemaakt.
• Zorg dat er geen hoofdtelefoon is aangesloten.
Waarschuwing
• De testtonen die worden voortgebracht tijdens de automatische MCACC-instelling klinken erg hard.
INPUT
RECEIVER
AUDIO/VIDEO PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL UNIT
F.AUD I O
DVD
CD-R/TAPE
CD
SELECT
TV DVR
USB
SOURCE
TV CTRL
RECEIVER
AMFM
1 Schakel de receiver en uw TV in.
2 Sluit de microfoon aan op de aansluiting MCACC/AUDIO IN op het voorpaneel.
Druk de nok PUSH OPEN omlaag om toegang te verkrijgen tot de aansluiting MCACC/ AUDIO IN.
D.ACCESS
TOP MENU
SETUP
GUIDE
SIGNAL SEL
+10
ST ST
PTY SEARCH
TV VOL
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT SELECT
CLASS
DISC
ENTER
MENU
T.EDIT
RETURN
TV CH
VOL
MASTER
MCACC/
USB
AUDIO IN
VOLUME
UPDOWN
Als u een statief heeft, kunt u dit gebruiken om de microfoon ongeveer op oorhoogte te plaatsen op uw normale luisterpositie. U kunt de microfoon ook op oorhoogte plaatsen met behulp van een tafel of een stoel.
Controleer of er zich geen obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon bevinden.
3Druk op
RECEIVER
op de afstandsbediening en druk vervolgens op de toets
SETUP
.
Er verschijnt een menuscherm (OSD) op uw TV. Gebruik /// en ENTER op de afstandsbediening om door de schermen te navigeren en menu-onderdelen te selecteren. Druk op RETURN om het huidige menu af te sluiten.
• Druk op elk gewenst tijdstip op SETUP om het menu System Setup (systeem
instellen) af te sluiten.
1
4 Selecteer ‘Auto MCACC’ in het menu System Setup en druk op ENTER.
System Setup
1.Surr Back System
2.Auto MCACC
3.Manual MCACC
4.Manual SP Setup
5.Input Assign
6.Other Setup
: Exit
2. Auto MCACC
Surr Back System Normal (SB) ]
: Cancel ENTER : Start
5 Zorg ervoor dat ‘Normal (SB)’ geselecteerd is en druk vervolgens op
ENTER.
2
Maak zo min mogelijk geluid nadat u op ENTER hebt gedrukt. Het systeem produceert een reeks testtonen om het omgevingsgeluidsniveau vast te stellen.
Opmerking
1 • De schermbeveiliging start automatisch na drie minuten zonder activiteit. Als u de automatische MCACC onderbreekt, stopt de receiver met testen en worden er geen instellingen opgeslagen.
• Het schermmenu (OSD) verschijnt niet wanneer u uw televisie met behulp van de HDMI-uitgang hebt aangesloten. Gebruik component-, S-Video- of composite-aansluitingen voor het instellen van het systeem. 2 Wanneer u een ‘bi-amp’-aansturing voor uw voorluidsprekers wilt toepassen, of een afzonderlijk luidsprekersysteem in een andere ruimte wilt opstellen, lees dan Instelling van de surround-achterluidspreker Standaardinstelling op bladzijde 37 en zorg ervoor dat uw luidsprekers correct zijn aangesloten voordat u verder gaat.
8
Du
6 Volg de instructies op het scherm.
• Zorg dat de microfoon is aangesloten.
• Als u een subwoofer gebruikt, wordt deze
automatisch herkend telkens wanneer u het systeem aanzet. Zorg ervoor dat het ingeschakeld is en dat het volume ingesteld is.
• Zie hieronder voor opmerkingen met
betrekking tot achtergrondlawaai en andere mogelijke interferentie.
7 Wat tot de testtonen beëindigd zijn.
Er wordt een voortgangsrapport weergegeven op het scherm terwijl de receiver testtonen weergeeft om de aanwezigheid van de luidsprekers in uw opstelling te bepalen. Probeer zo stil mogelijk te zijn wanneer dit plaats vindt.
2.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check Ambient Noise [ OK ] Microphone [ ] Speaker YES/NO [ ]
OK OK
:Cancel
Wanneer u een foutbericht (ERR) in de kolom aan de rechter zijkant ziet, kan er een probleem zijn met de luidsprekeraansluiting. Wanneer door het selecteren van RETRY het probleem niet’ wordt opgelost, schakelt u het apparaat uit en controleert u de luidsprekeraansluitingen.
9 Zorg ervoor dat ‘OK’ geselecteerd is en druk vervolgens op ENTER.
Wanneer het scherm in stap 8 gedurende 30 seconden niet wordt aangeraakt, en de toets ENTER niet wordt ingedrukt in stap 9, begint de Auto MCACC-setup opnieuw vanaf het begin.
Een voortgangsrapport wordt op het scherm weergegeven terwijl de receiver meer testtonen weergeeft om de optimale receiverinstellingen voor kanaalniveau, luidsprekerafstand en de akoestische frequentiekalibratie.
2.Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing Speaker System [ ] Speaker Distance [ ] Channel Level [ ] Acoustic Cal EQ [ ]
:Cancel
English
Deutsch
Français
Italiano
• Voor de juiste luidsprekerinstellingen dient
u het volume niet in te stellen tijdens de testtonen.
8 Bevestig de luidsprekerconfiguratie.
De configuratie die op het scherm wordt weergegeven, dient overeen te komen met de feitelijke luidsprekers die u hebt.
2.Auto MCACC
Check!
Front [ YES ] Center [ YES ] Surround [ YES ] SB [ Yx2 ] SUB W. [ YES ]
30:Next
OK
:Cancel
Wanneer de weergegeven luidsprekerconfiguratie niet correct is’, gebruikt u / om de luidspreker te selecteren en / om de instelling te wijzigen (en het aantal voor surround achter). Wanneer u klaar bent, gaat u door naar de
Probeer ook dan zo stil mogelijk te zijn wanneer dit gebeurt. Het kan 3 tot 8 minuten duren.
10 De automatische MCACC-instelling is voltooid! Selecteer ‘SKIP’ om terug te gaan naar het menu System Setup (systeem instellen).
De lampje MCACC op het voorpaneel gaat branden om aan te geven dat de instelling voltooid is.
De instellingen die zijn gemaakt met de automatische MCACC-instelling leiden normaal tot een uitstekend surroundgeluid van uw systeem, maar u kunt deze instellingen ook handmatig invoeren met het menu System
Setup (zie bladzijde bladzijde 36).
1
U kunt ook selecteren om de instellingen weer te geven door de afzonderlijke parameters te selecteren in het scherm Analyzed Data Check (Controle geanalyseerde gegevens):
volgende stap.
Opmerking
1 • Afhankelijk van de eigenschappen van uw kamer, worden soms verschillende formaten ingesteld voor identieke luidsprekers met conusafmetingen van ongeveer 12 cm. U kunt de instelling handmatig corrigeren met Handmatige De luidspr ekers instellen op bladzijde 42.
• De afstand van de subwoofer tot de luisterpositie kan verder worden ingesteld dan de werkelijke afstand. Deze instelling moet
nauwkeurig zijn (rekening houdend met de vertraging en de eigenschappen van de kamer) en moet normaal gezien niet worden gewijzigd.
Nederlands
Español
9
Du
Speaker Setting – De grootte en het
aantal luidsprekers dat u’ aangesloten hebt (zie bladzijde 42 voor meer informatie hierover)
Speaker Distance – De afstand van uw
luidsprekers tot de beluisterpositie (zie bladzijde 44 voor meer informatie hierover)
Channel Level – De totale balans van uw
luidsprekersysteem (zie bladzijde 43 voor meer informatie hierover)
Acoustic Cal EQ – Aanpassingen aan de
frequentiebalans van luidsprekersysteem op basis van de akoestische eigenschappen van uw kamer (zie bladzijde 39 voor meer informatie hierover)
Selecteer de gewenste kanalen door op RETURN te drukken wanneer u klaar bent met de controle van een kanaal. Wanneer u klaar bent selecteert u ‘SKIP’ om terug te keren naar het menu System Setup.
Andere problemen tijdens het gebruik van de automatische MCACC-instelling
Als de omgevingsomstandigheden niet optimaal zijn voor de automatische MCACC­instelling (te veel achtergrondgeluiden, weerkaatsing van echo’s door de muren, obstakels tussen de luidsprekers en de microfoon), kunnen de eindinstellingen onjuist zijn. Controleer of andere huishoudelijke apparatuur (airconditioning, koelkast, ventilator, enz.) in de omgeving geen storingen veroorzaken en schakel ze indien nodig uit. Als instructies worden weergegeven op het display op het voorpaneel, moet u deze volgen.
• Sommige oudereTV’s kunnen de werking
van de microfoon storen. Zet in dit geval de TV uit tijdens het verrichten van de automatische MCACC-instelling.
Beter geluid met behulp van Phase Control
De Phase Control-functie van deze receiver maakt gebruik van fasecorrectiemaatregelen om ervoor te zorgen dat uw geluidsbron in fase bij de beluisterpositie arriveert, waardoor ongewenste vervorming en/of kleuring van het geluid wordt voorkomen (zie afbeelding hieronder).
P H A
S
E
C O N
T
R O
L
Geluidsbron
O
F
F
P H A
S
E
C O N
T
R O
Geluidsbron
L O
N
Voorluidsprekers
Subwoofer
Voorluidsprekers
Subwoofer
Phase Control-technologie zorgt voor een coherente geluidsreproductie dankzij het
gebruik van faseafstemming optimaal geluidsbeeld op uw beluisterpositie. De standaardinstelling is ingeschakeld en we adviseren de Phase Control ingeschakeld te laten voor alle geluidsbronnen.
STEREO/
AUTO SURR
F.S.SURR
ACOUSTIC EQPHASE
EFFECT/CH SEL LEVEL
SHIFT
Druk op PHASE (PHASE CONTROL) om de fasecorrectie in te schakelen.
STANDARD ADV.SURR
SOUND
DIALOG
RETRIEVER
Luister positie
Luister positie
1
voor een
?
Opmerking
1 Faseafstemming is een heel belangrijke factor voor het behalen van een correcte geluidsreproductie. Wanneer twee golfvormen ‘in fase’ zijn, stijgen en dalen ze tegelijkertijd, wat resulteert in een versterkte amplitude, helderheid en aanwezigheid van het geluidssignaal. Wanneer een top van een golf een dal treft (zoals getoond in het bovenste deel van de afbeelding) dan is het geluid ‘niet in fase’ en wordt er een onbetrouwbaar geluidsbeeld geproduceerd.
10
Du
Hoofdstuk 3:
l
Aansluitingen
De kabels aansluiten
Belangrijk
• Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, schakelt u het apparaat uit en verwijdert u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
• Zorg ervoor dat er geen kabels over de bovenzijde van dit apparaat hangen. Anders produceert het magnetische veld van de transformatoren in het apparaat een brom in de luidsprekers.
• Zet het apparaat op standby voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Analoge audiokabels
Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het aansluiten van analoge audioapparaten. Deze kabels herkent u aan de rode en witte stekkers; sluit de rode stekkers aan op de R­aansluitingen (rechts) en de witte stekkers op de L-aansluitingen (links).
Analoge audiokabels
Rechts (rood)
Links (wit)
Digitale audiokabels
Gebruik in de handel verkrijgbare coaxiale digitale audiokabelsof optische kabels om digitale apparaten aan te sluiten op deze
receiver.
1
Videokabels
Gewone RCA-videokabels
Deze kabels worden het meest gebruikt voor videoaansluitingen en worden gebruikt om composite video-aansluitingen met elkaar te verbinden. De gele stekkers onderscheiden ze van de kabels voor audio.
Gewone RCA-videokabe
S-videokabels
Bij gebruik van S-videokabels is de beeldweergave helderder dan bij gebruik van gewone RCA-videokabels doordat afzonderlijke signalen voor luminantie (helderheid) en kleur worden verzonden.
S-videokabels
Componentvideokabels
Gebruik componentvideokabels voor een optimale kleurweergave van uw videobron. Het kleursignaal van de TV wordt eerst opgesplitst in het luminantiesignaal (Y) en de kleursignalen (P weergegeven. Op die manier wordt interferentie tussen de signalen vermeden.
B en PR) en daarna
Componentvideokabels
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Groen (Y)
B)
Blauw (P
Coaxiale digitale audiokable Optische kable
Opmerking
1 • Wanneer u optische kabels aansluit, wees dan voorzichtig dat u bij het insteken van de stekker het afsluitklepje van de optische aansluiting niet beschadigt.
• Wikkel een optische kabel losjes op om hem te bewaren. De kabel kan worden beschadigd als hij scherp wordt gebogen.
• Voor coaxiale digitale aansluitingen kunt u ook een gewone RCA-videokabel gebruiken.
Rood (P
R)
11
Du
Over de video-omzetter
Wanneer de video-omzetter is ingeschakeld, worden alle analoge videobronnen uitgevoerd via de aansluitingen MONITOR VIDEO OUT (HDMI en progressive component-video met hoge definitie kunnen niet worden
geconverteerd). video-omzetter op bladzijde 64 om de video­omzetter in of uit te schakelen.
Wanneer verschillende videocomponenten zijn toegewezen aan dezelfde ingangsfunctie (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 61) geeft de omzetter de prioriteit aan component, S-Video en vervolgens composite (in die volgorde).
1
Zie Instelling van de digitale
Opmerking
1 U moet uw monitor/TV aansluiten op de HDMI/componentvideo-uitgangen van de receiver wanneer deze videobronnen worden aangesloten. Wanneer het videosignaal niet op uw TV of plasmascherm wordt weergegeven, kunt u de resolutie-instellingen op uw component of scherm aanpassen. Vergeet niet dat sommige componenten (zoals videogameapparaten) over resoluties beschikken die wellicht niet worden geconverteerd. In dat geval gebruikt u een (analoge) S-Video- of composite-aansluiting.
12
Du
Een DVD-speler en tv aansluiten
Op deze bladzijde ziet u hoe u uw DVD-speler en uw tv op de receiver moet aansluiten.
1 Verbind een coaxiale digitale geluidsuitgang op uw DVD-speler met de ingang DIGITAL COAX 1 (DVD/LD) op de receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale geluidskabel.
2 Verbind de composiet video-uitgang en de stereo analoge geluidsuitgangen
DVD-speler met de DVD/LD-ingangen op de receiver.
Gebruik hiervoor een standaard RCA­videokabel en een stereo RCA-geluidskabel.
• Als uw DVD-speler meerkanaals analoge uitgangen heeft, lees dan De meerkanaals analoge uitgangen aansluiten hieronder.
3 Verbind de analoge geluidsuitgangen van uw tv met de TV/SAT-ingangen op de receiver.
Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw versterker afspelen. Gebruik hiervoor een RCA­geluidskabel.
• Als uw tv een ingebouwde digitale decoder heeft, kunt u ook een optische digitale geluidsuitgang op uw tv verbinden met de ingang DIGITAL OPT 2 (TV/SAT) op de receiver. Gebruik hiervoor een optische kabel.
4 Verbind de video-uitgang MONITOR OUT op de receiver met een video-ingang op uw tv.
Gebruik hiervoor een standaard RCA­videokabel op de composietvideo-aansluiting.
1
2
op uw
3
4
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
OPT
OPT
(
)
TV/ SAT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
Deze receiver
1
COAXIAL
DIGITAL OUT
DVD-speler
3
ANALOG AUDIO OUT
AUX
IN
IN
2
OPT
1
2
1
)
CD
DVR/
IN
VCR
OUT
TV/
IN
SAT
DVD /LD
FRONT
IN
)
IN
OUT
R
AUDIO
D V D
5.1CH INPUT
PLAY
CD-R /TAPE
/MD
REC
L
TV
AM
VIDEO
VIDEO IN
MONITOR OUT
OUT
CONTROL
IN
OUT
DVR/
OUT
VCR
IN
TV/ SAT
MONITOR
IN
OUT
DVD
SUB
/LD
WOOFER
IN
PREOUT
S-VIDEO
LR
FM UNBAL 75
LOOP
ANTENNA
IN
IN
IN
4
English
Deutsch
Français
Italiano
2
Nederlands
AUDIORL
ANALOG OUT
VIDEO OUT
Español
Opmerking
1 Als uw DVD-speler alleen een optische digitale uitgang heeft, kunt u deze verbinden met de optische ingang op de receiver met een optische kabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de speler hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 61). 2 Hierdoor kunt u analoge opnamen maken vanaf uw DVD-speler. 3 Voor een betere kwaliteit kunt u ook via S-video aansluiten met behulp van de S-VIDEO DVD/LD-aansluiting. Wanneer uw speler beschikt over een componentvideo-uitgang, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 17 voor meer informatie. 4 Voor een betere kwaliteit kunt u ook via S-video aansluiten met behulp van de S-VIDEO MONITOR OUT-aansluiting. Zie De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 17 wanneer u de componentvideo-uitgangen wilt gebruiken om deze receiver op uw tv aan te sluiten.
13
Du
De meerkanaals analoge uitgangen
T
B
aansluiten
Voor DVD-audio en SACD-weergave kan uw DVD-speler beschikken over analoge 5.1­kanaal-uitgangen. In dat geval kunt u de multikanaals analoge uitgangen aansluiten op de multikanaalsingangen van deze receiver,
zoals hieronder getoond.
Deze receiver
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
DIGITAL OUT
(
TV/ SAT
(CD)
ASSIGNABLE DIGITAL IN
AUX
IN
OPT
IN
CD
OPT
2
)
DVR/
IN
VCR
OPT
1
OUT
TV/
IN
SAT
DVD /LD
FRONT
IN
COAX
PLAY
2
(
)
DVR/VCR
CD-R
IN
/TAPE
COAX
/MD
1
(
)
DVD/LD
REC
OUT
R
L
AUDIO
RL RL
CENTER OUTPUT
FRONT OUTPUT
1
SUB
CEN-
WOOFER
MONITOR OUT
IN
S-VIDEO
TER
SURROUND
LR
DVD 5.1CH INPUT
OUT
DVR/ VCR
FRONT
IN
RL
S
TV/ SAT
P
IN
E
DVD
A
A
/LD
IN
K E R S
SUB
VIDEO
WOOFER
OUTPUT
OUTPUT
Y
MONITOR OU
P
R
FM UNBAL 75
OUT
CONTROL
AM
LOOP
ANTENNA
VIDEO
OUT
IN
IN
MONITOR OUT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
WOOFER
IN
PREOUT
SURROUND
OUTPUT
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen op de decoder met de TV/SAT AUDIO- en
VIDEO-ingangen op de receiver.
2
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
3
2 Verbind een optische digitale geluidsuitgang van uw decoder met de ingang DIGITAL OPT 2 (TV/SAT) op de receiver.
Gebruik hiervoor een optische kabel.
4
Deze receiver
DIGITAL OUT
(
TV/ SAT
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
OPT
OPT
)
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
2
OPT
1
2
1
AUX
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
)
IN
)
OUT
R
AUDIO
FM UNBAL 75
CD
DVR/ VCR
LOOP
ANTENNA
IN
TV/ SAT
DVD
IN
/LD
FRONT
D V D
5.1CH INPUT
PLAY
IN
CD-R
/TAPE
/MD
REC
L
AM
VIDEO
OUT
CONTROL
IN
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
PREOUT
MONITOR OUT
OUT
IN
IN
IN
S-VIDEO
DVR/ VCR
TV/ SAT
DVD /LD
DVD/multikanaals decoder met multikanaals analoge uitgangsaansluitingen
Een satellietontvanger of
2 1
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
AV OUT
andere digitale decoder aansluiten
Satelliet- en kabelontvangers en digitale tv­tuners zijn voorbeelden van zgn. decoders.
Opmerking
1 De meerkanaals ingang kan alleen gebruikt worden als u DVD 5.1 ch hebt geselecteerd (zie bladzijde 33). 2 Wanneer u reeds uw tv hebt aangesloten op de TV/SAT-ingangen, kiest u gewoon een andere ingang. Om een signaal te kunnen ontvangen moet u echter de ingangsselectieknop indrukken voor de ingang waarop u de set-topbox hebt aangesloten. 3 Voor een betere kwaliteit kunt u ook via S-video aansluiten met behulp van de S-VIDEO TV/SAT-aansluiting. Wanneer uw set­topbox ook over een componentvideo-uitgang beschikt, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 17 voor meer informatie. 4 Wanneer uw satelliet/kabelreceiver niet over een digitale audio-uitgang beschikt, kunt u deze stap overslaan. Wanneer de receiver alleen over een coaxiale digitale uitgang beschikt, kunt u die aansluiten op een van de coaxiale ingangen van deze receiver met behulp van een coaxiale digitale audiokabel. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver door te geven op welke ingang u de set-topbox hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 61).
14
Du
STB
VIDEOAUDIORL
Andere audiocomponenten aansluiten
Het aantal en soort aansluitingen hangt af van het soort component dat u wilt aansluiten.
Volg de stappen hieronder als u een CD-R, minidisc, DAT- of taperecorder of andere audiocomponent wilt aansluiten.
1 Als uw component een digitale uitgang heeft, verbind deze dan met een digitale ingang op de receiver zoals aangegeven.
In het voorbeeld ziet u een coaxiale verbinding met de digitale CD-ingang met behulp van een coaxiale digitale audiokabel.
2 Verbind zonodig de analoge geluidsuitgangen van de component met een ongebruikte set audio-ingangen op de receiver.
Deze verbinding moet u maken bij componenten zonder digitale uitgang, of als u opnamen vanaf een digitale component wilt maken. Gebruik een RCA-geluidskabel zoals aangegeven.
3 Als u een opnameapparaat aansluit, sluit dan de analoge geluidsuitgangen (REC) aan op de analoge geluidsingangen op het opnameapparaat.
In het voorbeeld ziet u een analoge verbinding met de analoge CD-R/TAPE/MD-uitgang met behulp van een RCA geluidskabel.
4 Wanneer uw recorder over een digitale ingang beschikt, sluit u deze aan op de digitale uitgang van de receiver, zoals getoond.
Gebruik een optische kabel om deze aansluiting te maken.
1
Deze receiver
DIGITAL OUT
(
TV/ SAT
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
1
OPTICAL COAXIAL
4
OPT
OPT
)
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COAX
(
DVR/VCR
COAX
(
DVD/LD
DIGITAL OUT
2
OPT
1
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
2
)
IN
1
)
OUT
R
L
AUDIO
3 2
CD-R, MD, DAT,
AUX
CD
DVR/ VCR
IN
TV/ SAT
DVD
IN
/LD
FRONT
D V D
5.1CH INPUT
PLAY
IN
CD-R
/TAPE
/MD
REC
IN
RL
REC
AUDIO IN
FM UNBAL 75
AM
LOOP
ANTENNA
VIDEO
OUT
CONTROL
IN
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
PREOUT
RL
AUDIO OUT
MONITOR OUT
IN
S-VIDEO
OUT
PLAY
OUT
DVR/ VCR
IN
TV/ SAT
IN
DVD /LD
Taperecoder, enz.
OPTICAL
DIGITAL IN
De WMA9 Pro-decoder
Dit apparaat beschikt over een ingebouwde Windows Media
Pro) decoder, zodat u met WMA9 Pro gecodeerd geluid kunt afspelen wanneer u een WMA9 Pro-Compatible speler hebt aangesloten met een coaxiale of optische digitale verbinding.
De aangesloten DVD-speler, decoder enz. moet echter het WMA9 Pro-signaal via een coaxiale of optische digitale uitgang kunnen weergeven.
®
Audio 9 Professional (WMA9
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
Opmerking
1 Merk op dat u digitale componenten op analoge geluidsaansluitingen moet aansluiten als u van of naar digitale componenten (zoals een minidisc) wilt opnemen van of naar analoge componenten.
15
Du
®
Windows Media handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
en het Windows-logo zijn
Andere videocomponenten aansluiten
Deze receiver beschikt over audio-/video­ingangen en -uitgangen waarop u analoge of digitale videorecorders, DVD-recorders en hardeschijfrecorders kunt aansluiten.
1 Verbind een stel audio-/video-uitgangen op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en VIDEO-ingangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
2 Verbind een stel audio-/video-ingangen op de recorder met de DVR/VCR AUDIO- en VIDEO-uitgangen op de receiver.
Gebruik voor het geluid een stereo RCA geluidskabel en voor het beeld een standaard
RCA videokabel.
3 Verbind een coaxiale digitale geluidsuitgang op uw videocomponent met de ingang DIGITAL COAX 2 (DVR/VCR) op de receiver.
Gebruik hiervoor een coaxiale digitale geluidskabel.
4 Wanneer uw videoapparaat over een digitale ingang beschikt, sluit u deze aan op de digitale uitgang van de receiver, zoals getoond.
Gebruik een optische kabel om deze aansluiting te maken.
1
2
3
Deze receiver
DIGITAL OUT
OPT
OPT
2
(
)
TV/ SAT
OPT
1
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
COAX
2
(
DVR/VCR
COAX
1
(
DVD/LD
3
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
4
OPTICAL
DIGITAL IN
AUX
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
)
IN
)
OUT
R
AUDIO
FM UNBAL 75
CD
DVR/ VCR
TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
PLAY
CD-R /TAPE
/MD
REC
L
OUT
CONTROL
AM
LOOP
IN
ANTENNA
VIDEO
OUT
IN
IN
MONITOR OUT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
WOOFER
IN
PREOUT
1 2
IN
RL
REC
AUDIO IN
VIDEO IN
OUT
RL
PLAY
AUDIO OUT
VCR, DVR, LD-speler, enz.
MONITOR OUT
OUT
IN
IN
IN
S-VIDEO
DVR/ VCR
TV/ SAT
DVD
/LD
VIDEO OUT
Opmerking
1 Voor een betere kwaliteit kunt u ook via S-video aansluiten met behulp van de S-VIDEO DVR/VCR IN-aansluiting. Wanneer uw videocomponent beschikt over een componentvideo-uitgang, kunt u deze ook aansluiten. Zie De componentvideo-aansluitingen gebruiken op bladzijde 17 voor meer informatie. 2 Voor een betere kwaliteit kunt u ook via S-video aansluiten met behulp van de S-VIDEO DVR/VCR OUT-aansluiting. 3 Als uw videocomponent slechts beschikt over een optische digitale uitgang, kunt u het apparaat toch aansluiten op de optische ingang van deze receiver. Wanneer u de receiver installeert, dient u aan de receiver op te geven op welke ingang u de speler hebt aangesloten (zie Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 61).
16
Du
De componentvideo-aansluitingen gebruiken
Componentvideo levert superieure beeldkwaliteit in vergelijking met composietvideo. Een ander voordeel (indien uw bron en uw tv beide compatibel zijn) is progressive-scan video, dat een zeer stabiel, trillingvrij beeld biedt. Zie de handleidingen die bij uw tv en uw bronapparaat zijn geleverd om te controleren of beide compatibel zijn met progressive-scan video.
Belangrijk
• Indien u een willekeurig bronapparaat op uw receiver aansluit met behulp van een componentvideo-ingang, moet ook uw tv zijn aangesloten op de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-aansluitingen van uw receiver.
1 Sluit de componentvideo-uitgangen van uw bron aan op een paar componentvideo­ingangen van deze receiver.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel voor de aansluiting.
2 Wijs de componentvideo-ingangen toe aan de ingangsbron die u hebt aangesloten.
• Omdat ze kunnen worden toegewezen, maakt het niet uit welke componentvideo­ingangen u gebruikt voor welke bron. Nadat alles is aangesloten, moet u de componentvideo-ingangen toewijzen—zie
Het menu Input Assign (ingangen toewijzen) op bladzijde 61.
3 Sluit de COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-aansluitingen van deze receiver aan op de componentvideo-ingangen van uw tv of monitor.
Gebruik een drieweg-componentvideokabel.
De video-aansluiting op het voorpaneel gebruiken
De video-aansluitingen aan de voorzijde zijn toegankelijk via het voorpaneel met behulp van de knop VIDEO/FRONT AUDIO. Druk op VIDEO/FRONT AUDIO en selecteer VIDEO. Er bevinden zich standaard audio/video­aansluitingen alsmede een optische ingang. Sluit ze op dezelfde manier aan als de aansluitingen op het achterpaneel.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om de audio/video-aansluitingen aan de voorzijde te openen.
Deze receiver
CD
CD-R/TAPE/MD
VIDEO OUTPUT
VIDEO INPUT AUDIO RLVIDEO DIGITAL IN
USB
VIDEO INPUT AUDIO RLVIDEO DIGITAL IN
LV
R
USB
FM
DIGITAL OUT
MCACC/
AUDIO IN
H
S
U
P
N
E
P
O
AM
AUX
MCACC/
USB
AUDIO IN
Video-
camera
(enz.)
Aansluiten op de audiomini­aansluiting van het voorpaneel
De audio-aansluitingen aan de voorzijde zijn toegankelijk via het voorpaneel met behulp van de knop VIDEO/FRONT AUDIO. Druk op
VIDEO/FRONT AUDIO en selecteer de ingang F.AUDIO. Gebruik een stereo ministekkerkabel
om een digitale audiospeler aan te sluiten.
• Druk de nok PUSH OPEN omlaag om de audio/video-aansluitingen aan de voorzijde te openen.
CD
CD-R/TAPE/MD
USB
VIDEO INPUT AUDIO RLVIDEO DIGITAL IN
Deze receiver
Draagbare cd-speler (enz.)
AUDIO OUT
VIDEO INPUT AUDIO RLVIDEO DIGITAL IN
MCACC/
USB
AUDIO IN
H
S
U
P
N
E
P
O
FM
AM
AUX
MCACC/
USB
AUDIO IN
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
17
Du
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FM­draadantenne aan zoals hieronder getoond. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
afb. a afb. b afb. c
FM UNBAL
75
LOOP
1
AM
5
1 Verwijder de beschermende mantels van beide AM-antennedraden.
2 Duw de nokken open, steek er per aansluiting een draad in en laat vervolgens de nokken los om de AM-antennedraden vast te zetten.
3 Bevestig de AM-raamantenne aan de bevestigde houder.
Om de houder aan de antenne te bevestigen, buigt u de houder in de richting van de pijl (afb. a), vervolgens klemt u de raamantenne in de houder (afb. b).
• Wanneer u de AM-antenne aan de muur of een ander oppervlak wilt bevestigen, bevestigt u de houder met schroeven (afb. c), voordat u de raamantenne aan de houder bevestigt. Zorg ervoor dat u een heldere ontvangst hebt.
4 Plaats de AM-antenne op een vlakke ondergrond en in een richting waarbij de ontvangst optimaal is.
5 Sluit de FM-draadantenne op dezelfde wijze aan als de AM-raamantenne.
Voor optimale resultaten rolt u de FM-antenne volledig af en bevestigt u deze aan een wand of een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold laten.
3
4
2
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Sluit een FM-buitenantenne aan met een PAL­steker.
Eenkliks PAL-steker
FM UNBAL
75
75 coaxial cable
AM
LOOP
Om de AM-ontvangst te verbeteren
Sluit een met vinyl beklede draad van 5 m tot 6 m aan op de AM-antenne-aansluiting zonder de bijgeleverde AM-raamantenne los te koppelen.
U verkrijgt de beste ontvangst wanneer u de kabel buiten horizontaal ophangt.
Buiten­antenne
5 m tot 6 m
Binnénantenne
FM UNBAL
(met vinyl beklede draad)
75
AM
LOOP
18
Du
De luidsprekers aansluiten
Een complete installatie van acht luidsprekers (inclusief subwoofer) staat hier afgebeeld, maar de installatie thuis zal bij iedereen anders zijn. Sluit gewoon de luidsprekers aan die u heeft op de
hieronder getoonde manier. voorluidsprekers in de afbeelding). Het verdient echter aanbeveling ten minste drie luidsprekers te gebruiken en een complete opstelling is het beste.
Zorg ervoor dat u de rechterluidspreker aansluit op de rechtse aansluiting en de linkerluidspreker op de linkse aansluiting. Ook moeten de positieve en negatieve (+/–) aansluitingen op de receiver
overeenkomen met die op de luidsprekers. tussen 6 op 16 gebruiken (zie De luidsprekerimpedantie wijzigen op bladzijde 68 als u van plan bent luidsprekers met een impedantie van minder dan 8 te gebruiken).
Voorluidsprekers
LR C LSRS
1
De receiver werkt al met twee stereoluidsprekers (de
2
U kunt luidsprekers met een nominale impedantie
SurroundluidsprekersMiddenluidspreker
Surround-achterluidsprekers
SBL SBR
English
Deutsch
Français
SUB
CEN-
WOOFER
DIGITAL OUT
IN
OPT
IN
OPT
2
(
)
TV/ SAT
IN
OPT
1
OUT
(CD)
ASSIGNABLE
DIGITAL IN
IN
ASSIGNABLE
IN
DIGITAL IN
COAX
2
(
)
DVR/VCR
IN
COAX
1
(
)
DVD/LD
OUT
R
AUDIO
Deze receiver
AUX
FM UNBAL 75
CD
OUT
CONTROL
DVR/ VCR
AM
LOOP
IN
ANTENNA
VIDEO
OUT
IN
TV/ SAT
DVD
IN
MONITOR
/LD
OUT
FRONT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
PLAY
WOOFER
IN
CD-R
PREOUT
/TAPE /MD
REC
L
TER
MONITOR OUT
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
OUT
DVR/ VCR
IN
RL
S
TV/ SAT
P
IN
E
DVD
A
A B
/LD
IN
K
S-VIDEO
E R S
ASSIGNABLE
3
IN
ASSIGNABLE
B
P
PR
Y
LR
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
FRONT
R
Aangestuurde
(DVD/LD) IN 1
L
(TV/SAT) IN 2
OUT
HDMI
IN
1
P
B
PR
Y
2
IN
CENTERSURROUND
SURROUND BACK
LR
subwoofer
SW
INPUT
Waarschuwing
• Zorg dat de ontblote draaduiteinden van de luidsprekerkabel stevig in elkaar zijn gedraaid en volledig in de luidsprekeraansluiting steken. Gebruik luidsprekerkabels van goede kwaliteit om de luidsprekers op de receiver aan te sluiten.
Opmerking
1 Als u geen subwoofer gebruikt, wijzig dan de instelling voor de voorluidspreker (zie De luidsprekers instellen op bladzijde 42) in LARGE. 2 Wanneer u slechts één surround-achterluidspreker gebruikt, sluit deze dan aan op de linker surround-achteraansluiting (L).
Italiano
Nederlands
Español
19
Du
Zorg ervoor dat de luidsprekerkabel die u gaat gebruiken goed is voorbereid. Dat wil zeggen dat u ongeveer 10 mm van de isolatie van elke draad moet verwijderen en de ontblote draden in elkaar moet draaien (afb. A).
Schroef de aansluitklem een paar slagen los tot er voldoende ruimte is om de blanke draad te kunnen insteken (afb. B). Nadat de draad is ingestoken, draait u de aansluiting weer vast totdat de draad goed vastzit (afb. C).
afb. A afb. B afb. C
10 mm
Waarschuwing
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt.
Tips voor het opstellen van de luidsprekers
Luidsprekers zijn gewoonlijk ontworpen met een bepaalde opstelling in gedachten. Sommige zijn ontworpen om op de vloer te staan, terwijl andere het beste klinken wanneer u ze op een steun plaatst. Sommige moeten dicht bij een muur worden opgesteld; andere staan beter ver van muren vandaan. Hierna geven we enkele tips die u helpen het beste geluid uit uw luidsprekers te halen. Volg echter ook de aanwijzingen in verband met de opstelling die de fabrikant geeft voor uw specifieke luidsprekers om hun mogelijkheden optimaal te benutten.
• Plaats de luidsprekers links en rechts voor op gelijke afstand van de TV.
• Wanneer u luidsprekers dicht bij de TV plaatst, is het raadzaam magnetisch afgeschermde luidsprekers te gebruiken. Dit voorkomt mogelijke storingen, zoals verkleuring van het beeld, wanneer u de TV aanzet. Als u geen magnetisch afgeschermde luidsprekers heeft en het TV-beeld verkleurt, plaats de luidsprekers dan verder weg van de TV.
• Als u een middenluidspreker gebruikt, stel de voorluidsprekers dan iets schuiner op. Zo niet, dan plaatst u ze minder schuin.
• Plaats de middenluidspreker boven of onder de TV zodat het geluid van het middenkanaal zich bij het TV-scherm bevindt. Zorg er ook voor dat de middenluidspreker de lijn die wordt gevormd door de voorste randen van de luidsprekers links en rechts voor niet snijdt.
• De luidsprekers worden het beste schuin in de richting van de luisterpositie geplaatst. Hoe schuin hangt af van de afmetingen van de kamer. Plaats ze minder schuin in grotere kamers.
• Surround- en surround-achterluidsprekers moeten 60 cm tot 90 cm boven oorhoogte en lichtjes neerwaarts gekanteld worden opgesteld. Plaats de luidsprekers niet naar elkaar toe.
• Stel uw luidsprekers op zoals hieronder getoond om een optimaal surroundgeluid te verkrijgen. Zorg ervoor dat alle luidsprekers stevig opgesteld staan om ongevallen te voorkomen en om de geluidskwaliteit te verbeteren.
Waarschuwing
• Als u de middenluidspreker op de TV plaatst, moet u hem vastmaken met kleefband of iets dergelijks. Dit voorkomt het gevaar voor beschadiging van de luidspreker of letsels als hij van de TV zou vallen als gevolg van externe schokken, bijvoorbeeld een aardbeving.
• Zorg ervoor dat er geen blote luidsprekerkabel tegen het achterpaneel aankomt, omdat anders de receiver zichzelf automatisch uitschakelt.
20
Du
Bovenaanzicht van de luidsprekeropstelling
Zie ook de 3-D-afbeelding van de luidsprekeropstelling op bladzijde 7.
Links
voor
Surround
links
Luister positie
Surround-achter links Surround-achter rechts
Éen surround-achterluidspreker
Rechts
voorCentraal
Subwoofer
Surround
rechts
.
De afbeeldingen hieronder tonen de aanbevolen opstelling van de surround- en surround-achterluidsprekers. De eerste afbeelding (afb. A) toont de beste opstelling wanneer één (of geen) surround­achterluidspreker is aangesloten. De tweede afbeelding (afb. B) laat zien wat de beste opstelling is wanneer u twee surround­achterluidsprekers gebruikt.
90~120
SBR
RS
SBR
LS
LS
LS
afb. A afb. B
SB
RS
RS
SBL
0~60
SBL
English
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Español
3-D-aanzicht van
7.1-kanaals
luidsprekersysteem
21
Du
Loading...
+ 49 hidden pages