Pioneer SC-LX86-K, SC-LX76-S, SC-LX86-S User manual [it]

SC-LX86
Sintoamplificatore AV
SC-LX76
IMPORTANTE
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
ATTENZIONE
Prima di collegare per la prima volta l’apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue.
La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione. Ve rificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l’apparecchio sia quella corretta, come indicato sul pannello posteriore dell’apparecchio stesso (ad es.: 230 V o 120 V).
Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa, questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo. La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato. Dopo la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di alimentazione, deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all’accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione. Se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio, durante una vacanza), staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
ATTENZIONE:
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-3_A1_It
D3-4-2-1-4*_A1_It
D3-4-2-2-1a_A1_It
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento: da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 % (fessure di ventilazione non bloccate) Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno superiore,
10 cm sul retro, e 20 cm su ciascuno dei lati).
20 cm sulla parte
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste
Simbolo per
il prodotto
Esempi di simboli
per le batterie
Pb
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita per il corretto metodo di smaltimento.
AVVERTENZA
L’interruttore principale (
STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
K041_A1_It
costituisce l’unico dispositivo di distacco dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente. Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio, durante una vacanza).
K058a_A1_It
D3-4-2-2-2a*_A1_It
2
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.
Contenuto
01 Prima di iniziare
Controllo del contenuto della scatola ............................................................................................................................... 7
Filosofia aziendale ..............................................................................................................................................................7
Funzionalità ......................................................................................................................................................................... 7
Installazione del ricevitore ................................................................................................................................................. 8
Installazione delle batterie ................................................................................................................................................. 8
Gamma operativa del telecomando .................................................................................................................................. 9
Cancellazione di Auto Power Down .................................................................................................................................. 9
Uso di AVNavigator (nel CD-ROM accluso) ..................................................................................................................... 9
04 Impostazioni di base
Cambio della lingua dei messaggi sullo schermo (OSD Language) ...........................................................................44
Taratura audio ottimale automatica (Full Auto MCACC) ..............................................................................................44
Menu Input Setup .............................................................................................................................................................46
Impostazione della modalità di funzionamento ............................................................................................................47
Il menu Home ...................................................................................................................................................................48
05 Riproduzione di base
Riproduzione di una fonte ................................................................................................................................................50
Riproduzione con un iPod ...............................................................................................................................................51
Riproduzione con un dispositivo USB ............................................................................................................................52
Riproduzione con dispositivi MHL compatibili ..............................................................................................................53
Riproduzione di musica da un PC ..................................................................................................................................54
Ascolto della radio ............................................................................................................................................................54
ADATTATORE Bluetooth per l’ascolto senza fili di musica ...........................................................................................56
02 Controlli e display
Telecomando .....................................................................................................................................................................11
Display ...............................................................................................................................................................................13
Pannello anteriore ............................................................................................................................................................14
03 Collegamento dell’apparecchio
Collegamento dell’apparecchio ......................................................................................................................................17
Pannello posteriore ..........................................................................................................................................................17
Per determinare luso dei diffusori ..................................................................................................................................18
Posizionamento degli diffusori ........................................................................................................................................20
Collegamento dei diffusori...............................................................................................................................................21
Installazione del sistema di diffusori ..............................................................................................................................23
I collegamenti audio .........................................................................................................................................................28
Informazioni sul convertitore video .................................................................................................................................28
Informazioni su HDMI ......................................................................................................................................................29
Collegamento di un televisore e componenti di riproduzione ......................................................................................29
Collegamento ad un registratore HDD/DVD, registratore BD o altra sorgente video ...............................................32
Collegamento di un ricevitore via satellite/cavo o di un altro tipo di decoder ............................................................33
Collegamento di altri componenti audio ........................................................................................................................34
Collegamento di amplificatori aggiuntivi .......................................................................................................................34
Collegamento degli ingressi analogici multicanale ......................................................................................................35
Collegamento di antenne AM/FM ...................................................................................................................................35
Impostazione MULTI-ZONE .............................................................................................................................................36
Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN .........................................................................................................39
Collegamento dell’ADATTATORE Bluetooth opzionale .................................................................................................39
Collegamento di un iPod .................................................................................................................................................39
Collegamento di dispositivi USB .....................................................................................................................................40
Collegamento di dispositivi MHL compatibili ................................................................................................................40
Collegamento di un componente HDMI all’ingresso del pannello anteriore .............................................................40
Uso di un cavo USB per collegarsi ad un PC .................................................................................................................41
Collegamento ad una LAN wireless ................................................................................................................................41
Collegamento di un ricevitore IR .....................................................................................................................................41
Accensione e spegnimento dei componenti utilizzando una presa del trigger a 12 volt ..........................................42
Collegamento del ricevitore .............................................................................................................................................42
06 Ascolto del sistema
Per ottenere vari tipi di riproduzione in varie modalità di ascolto ................................................................................59
Scelta delle preselezioni MCACC ....................................................................................................................................61
Scelta del segnale d’ingresso ..........................................................................................................................................61
Miglioramento del suono con il Phase Control .............................................................................................................62
Suono migliore usando Phase Control e Full Band Phase Control .............................................................................62
07 Riproduzione via RETE
Introduzione ......................................................................................................................................................................65
Riproduzione con funzioni di rete ...................................................................................................................................66
La riproduzione in rete......................................................................................................................................................67
Formati dei file riproducibili .............................................................................................................................................68
08 Funzione Control con HDMI
Funzione di controllo con HDMI .....................................................................................................................................70
Collegamenti via Control con HDMI ...............................................................................................................................70
HDMI Setup.......................................................................................................................................................................70
Prima di usare la sincronizzazione .................................................................................................................................71
Le operazioni sincronizzate..............................................................................................................................................71
Impostazione della funzione PQLS .................................................................................................................................71
Sound Retriever Link e Stream Smoother Link ..............................................................................................................71
Avvertenze su la funzione Control con HDMI ................................................................................................................72
09 Uso di altre funzioni
Impostazione delle opzioni audio ....................................................................................................................................74
Impostazione delle opzioni Video ....................................................................................................................................76
Commutazione del sistema degli diffusori.....................................................................................................................78
Uso dei controlli MULTI-ZONE ........................................................................................................................................79
Esecuzione di una registrazione audio o video ..............................................................................................................79
Impostazioni di rete da un web browser .........................................................................................................................80
Uso del timer di spegnimento .........................................................................................................................................80
Riduzione della luminosità del display ...........................................................................................................................80
Cambio del terminale di uscita HDMI ............................................................................................................................80
Controllo delle impostazioni del sistema .......................................................................................................................80
Reimpostazione del sistema............................................................................................................................................81
3
10 Controllo del resto del sistema
Il menu Remote Setup .....................................................................................................................................................83
Uso di più ricevitori ...........................................................................................................................................................83
Impostazione del telecomando per controllare altri componenti ................................................................................83
Selezione diretta dei codici di preselezione ...................................................................................................................83
Programmazione dei segnali provenienti da altri telecomandi ...................................................................................84
Cancellazione di una delle impostazioni dei tasti del telecomando ............................................................................84
Cancellazione delle impostazioni apprese in una funzione di ingresso ......................................................................85
Funzione diretta ................................................................................................................................................................85
Impostazione della modalità di retroilluminazione .......................................................................................................85
Le funzioni ALL ZONE STBY (All Zone Standby) e DISCRETE ON (Discrete On) ........................................................85
Ripristino delle impostazioni del telecomando .............................................................................................................86
Controllo di componenti ..................................................................................................................................................86
11 Il menu Advanced MCACC
Impostazioni del ricevitore dal menu Advanced MCACC .............................................................................................90
MCACC automatico (per utenti esperti) .........................................................................................................................90
Impostazione di Manual MCACC ....................................................................................................................................92
Controllo dei dati MCACC ................................................................................................................................................95
Data Management............................................................................................................................................................96
12 I menu System Setup e Other Setup
Impostazioni del ricevitore dal menu System Setup .....................................................................................................98
Impostazione manuale degli diffusori ............................................................................................................................98
Menu Network Setup .....................................................................................................................................................100
Controllo delle informazioni di rete ...............................................................................................................................102
Menu Other Setup ..........................................................................................................................................................102
MHL Setup ......................................................................................................................................................................105
13 FAQ
Risoluzione dei problemi ...............................................................................................................................................107
Alimentazione .................................................................................................................................................................107
Assenza del suono ..........................................................................................................................................................107
Altri problemi audio ........................................................................................................................................................108
Terminale ADAPTER PORT ...........................................................................................................................................109
Video ................................................................................................................................................................................109
Impostazioni ....................................................................................................................................................................109
Output grafico dell’equalizzazione di calibrazione professionale ..............................................................................110
Display .............................................................................................................................................................................110
Telecomando ...................................................................................................................................................................111
HDMI ................................................................................................................................................................................111
AVNavigator ....................................................................................................................................................................112
Interfaccia USB ...............................................................................................................................................................112
iPod ..................................................................................................................................................................................113
Network ...........................................................................................................................................................................113
USB-DAC .........................................................................................................................................................................114
Web Control ....................................................................................................................................................................114
LAN wireless ...................................................................................................................................................................115
14 Informazioni aggiuntive
Formati del suono surround ..........................................................................................................................................117
Informazioni su THX .......................................................................................................................................................117
Gli iPod .............................................................................................................................................................................118
A proposito di FLAC ........................................................................................................................................................118
Windows 7 .......................................................................................................................................................................119
MHL..................................................................................................................................................................................119
Auto Surround, ALC e Stream Direct con segnali in ingresso di vario formato .......................................................119
Impostazione dei diffusori..............................................................................................................................................120
I messaggi visualizzati durante l’uso delle funzioni di rete .........................................................................................121
Informazioni importanti sui collegamenti HDMI .........................................................................................................121
Pulizia dell’unità .............................................................................................................................................................121
Precauzioni per l’uso di un convertitore LAN wireless (AS-WL300) ..........................................................................122
Dichiarazione di conformità riguardante la Direttiva R&TTE 1999/5/CE ...................................................................123
Glossario ..........................................................................................................................................................................124
Indice delle caratteristiche ............................................................................................................................................127
Specifiche ........................................................................................................................................................................128
Lista dei codici di preselezione ......................................................................................................................................130
4
Flusso delle impostazioni del ricevitore
Flusso di collegamento ed impostazione del ricevitore
Questa unità è un potente ricevitore AV dotato di molte funzioni e molti terminali. Può venire usato senza diffi­coltà dopo aver eseguito la procedura seguente per fare i collegamenti e le impostazioni.
Voce che richiede impostazione: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9 Voce da impostare quando necessario: 6, 8, 10, 11, 12, 13
Importante
Le impostazioni iniziali del ricevitore possono essere fatte con un computer usando Wiring Navi preso dal CD-ROM di AVNavigator, accluso al ricevitore. In tal caso, praticamente gli stessi collegamenti ed impostazioni visti nelle fasi 2, 3, 4, 5, 6, 7 e 8 possono venire fatti interattivamente. Per istruzioni sull’uso di, vedere Uso di
AVNavigator (nel CD-ROM accluso) a pagina 9.
1 Prima di iniziare
! Controllo del contenuto della scatola a pagina 7 ! Installazione delle batterie a pagina 8
j
2 Per determinare l’uso dei diffusori (pagina 18)
! [A] Collegamento sistema surround a 9.2 canali (anteriori altezza/anteriori ampiezza) ! [B] Sistema surround a 7.2 canali e collegamento diffusori B ! [C] Sistema surround a 7.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori (surround di alta qualità) ! [D] Sistema surround a 7.2 canali (surround posteriore) e collegamenti ZONE 2 (Multi Zone) ! [E] Sistema surround a 7.2 canali (anteriori altezza/anteriori ampiezza) e collegamenti ZONE 2 (Multi Zone) ! [F] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori (surround di alta qualità) e collegamenti
ZONE 2 (Multi Zone)
! [G] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti ZONE 2/ZONE 3 (Multi Zone) ! [H] Sistema surround a 5.2 canali e collegamento Bi-amping diffusori B ! [I] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori e surround (surround di alta qualità) ! [J] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori e centrale (surround di alta qualità)
j
3 Collegamento dei diffusori
! Posizionamento degli diffusori a pagina 20 ! Collegamento dei diffusori a pagina 21 ! Installazione del sistema di diffusori a pagina 23 ! Bi-amping degli diffusori a pagina 22
j
4 Collegamento dei componenti
! I collegamenti audio a pagina 28 ! Informazioni sul convertitore video a pagina 28 ! Collegamento di un televisore e componenti di riproduzione a pagina 29 ! Collegamento di antenne AM/FM a pagina 35 ! Collegamento del ricevitore a pagina 42
j
5 Accensione
j
6 Cambio della lingua dei messaggi sullo schermo (OSD Language) (pagina 44)
j
7 Impostazioni MCACC dei diffusori
! Taratura audio ottimale automatica (Full Auto MCACC) a pagina 44
j
8 Menu Input Setup (pagina 46)
(Se si usano collegamenti che non siano quelli raccomandati)
j
9 Riproduzione di base (pagina 49)
j
10 Cambio del terminale di uscita HDMI (pagina 80)
j
11 Regolazione della qualità audio e delle immagini come desiderato
! Uso dei vari modi di ascolto (pagina 58) ! Miglioramento del suono con il Phase Control (pagina 62) ! Suono migliore usando Phase Control e Full Band Phase Control (pagina 62) ! Misurazione di tutti i tipi di EQ (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (pagina 90) ! Cambiamento del livello dei canali durante la riproduzione (pagina 99) ! Attivazione o disattivazione dei modi Acoustic Calibration EQ, Auto Sound Retriever o Dialog Enhancement
(pagina 74)
! Impostazione della funzione PQLS (pagina 71) ! Impostazione delle opzioni Audio (pagina 74) ! Impostazione delle opzioni Video (pagina 76)
j
12 Altre regolazioni ed impostazioni opzionali
! Funzione Control con HDMI (pagina 69) ! Il menu Advanced MCACC (pagina 89) ! I menu System Setup e Other Setup (pagina 97)
j
13 Per sfruttare al massimo il telecomando
! Uso di più ricevitori (pagina 83) ! Impostazione del telecomando per controllare altri componenti (pagina 83)
5
Prima di iniziare
Controllo del contenuto della scatola ............................................................................................ 7
Filosofia aziendale ........................................................................................................................... 7
Funzionalità .....................................................................................................................................7
Installazione del ricevitore ..............................................................................................................8
Installazione delle batterie .............................................................................................................8
Gamma operativa del telecomando ............................................................................................... 9
Cancellazione di Auto Power Down ..............................................................................................9
Uso di AVNavigator (nel CD-ROM accluso).................................................................................... 9
6
01
Prima di iniziare
Controllo del contenuto della scatola
Controllare che siano stati inclusi i seguenti accessori in dotazione:
! Microfono (cavo: 5 m) ! Telecomando ! Batterie a secco IEC R03 di formato AAA (per controllare il funzionamento del sistema) x2 ! Antenna AM a telaio ! Antenna FM a filo ! Cavo per iPod ! Cavo per MHL ! Convertitore LAN wireless (AS-WL300)
Guida di avvio rapido CD-ROM (istruzioni per l’uso) Cavo di collegamento
! Cavo di alimentazione ! CD-ROM (AVNavigator) ! Guida di avvio rapido ! Opuscolo sulla sicurezza ! Garanzia
Filosofia aziendale
Pioneer è impegnata a rendere l’esperienza di ascolto in ambiente home theater quanto più possibile simile al modo in cui era stata pensata da registri e tecnici nella fase di creazione della colonna sonora originale. Il rag­giungimento di questo scopo si basa su tre fasi importanti:
1 Ottenere la più alta qualità del suono possibile
2 Consentire la taratura acustica personalizzata in base a qualsiasi area di ascolto
3 Ottimizzare le impostazioni del ricevitore grazie all’assistenza di tecnici di livello internazionale
Con la collaborazione di AIR Studios, a questo ricevitore è stato attribuito il titolo di AIR Studios Monitor Reference:
Funzionalità
% Amplificatore di classe D
Questa unità è un ricevitore AV concepita sulla base degli amplificatori di Classe D di alte prestazioni più recenti di Pioneer, che integrano l’essenza dei design di alta qualità di Pioneer. Questo amplificatore di riferimento di nuova generazione offre prestazioni eccezionali accompagnate da audio di alta qualità e riproduce i contenuti digitali multicanale più recenti.
% Apple AirPlay
Con AirPlay si può streamare musica da iTunes a dei SC-LX86 e SC-LX76 e riprodurla attraverso il proprio sistema home cinema. Si può perfino usare il ricevitore per vedere metadati, compresi il titolo del brano, il nome dell’ar­tista e la copertina, in un monitor collegato. Con ricevitori Pioneer compatibili con AirPlay potrete facilmente ascoltare musica via iTunes in tutte le stanze.
% Compatibile con l’app Air Jam
Con i SC-LX86 e SC-LX76, l’adattatore AS-BT200 Bluetooth opzionale funziona con l’app Air Jam esclusiva di Pioneer. Air Jam è una app gratuita disponibile nel’App Store di Apple e nell’Android Market che permette a fino a 4 dispositivi come iPhone, iPod touch, iPad o Android di condividere la loro musica e creare una playlist di gruppo, garantendo un’esperienza di rete sociale musicale unica.
% Riproduzione con dispositivi compatibili con MHLTM (Mobile High-definition Link)
È possibile collegare un dispositivo mobile MHL compatibile per riprodurre video in full-HD, audio multicanale di alta qualità, foto ed altro ricaricando inoltre la batteria col ricevitore. Inoltre, i dispositivi MHL compatibili possono venire controllati col telecomando del ricevitore.
% USB-DAC
Solo SC-LX86 I file audio di un computer possono venire riprodotti collegando il ricevitore al computer con un cavo USB acqui­stato separatamente. I file possono venire riprodotti ad alto livello qualitativo installando un apposito driver nel computer. Il driver può essere installato dal CD-ROM accluso (AVNavigator).
% AVNavigator
Il CD-ROM (AVNavigator) di questa unità contiene varie informazioni, ad esempio Wiring Navi, una guida per collegare questa unità e impostare il computer, e Interactive Manual, per controllare questa unità leggendo il suo manuale. Inoltre, Operation Guide descrive le operazioni di riproduzione del ricevitore e l’uso di altre operazioni con video ed illustrazioni. AVNavigator esiste non solo nella versione per PC acclusa, ma anche in una gratuita per iPad disponibile presso l’App Store. Per dettagli, controllare il sito web: http://pioneer.jp/product/soft/iapp_avnavi/en.html
% HDMI (3D, Audio Return Channel)
La funzione qui sopra richiede un componente compatibile.
% 4K Pass Through
Visualizza segnali video da 4k di risoluzione Pass-Through sul display.
% PQLS Bit-stream
È possibile ottenere una riproduzione di alta qualità collegando un lettore PQLS compatibile via HDMI. Questa caratteristica è disponibile solo se il lettore Blu-ray Disc Pioneer collegato supporta la funzione PQLS.
% Auto Phase Control Plus
Con dischi creati su standard diversi da Phase Control, il canale LFE viene ritardato durante la registrazione. Questa funzione corregge automaticamente il phase shifting di dischi e trasmissioni simili. Questa funzione è efficace in particolare per riprodurre musica.
% Hi-bit 32
Crea una gamma dinamica più ampia con sorgenti digitali come CD, DVD o BD. Il segnale PCM a 16, 20 o 24 bit e l’audio compresso vengono ricampionati a 32 bit e le alte frequenze vengono interpolate al momento del proces­samento per garantire una musicalità più continua e sottile.
% Sound Retriever Link
Collegandosi ad un lettore Pioneer che supporti la funzione Sound Retriever Link, i file audio compressi riprodotti col lettore possono venire riparati automaticamente, riproducendoli con una qualità superiore. Questa caratteristica è disponibile solo se il lettore Blu-ray Disc Pioneer collegato supporta la funzione PQLS.
7
01
Prima di iniziare
% Diffusore Virtual Wide
Quando i diffusori anteriori di ampiezza non vengono utilizzati, è possibile selezionare questa modalità per ripro­durre un canale surround anteriore di ampiezza virtuale attraverso i diffusori anteriori. Questo migliora la continuità del suono dal canale anteriore a quelli surround posteriori.
% Stream Smoother Link
Collegandosi ad un lettore Pioneer che supporti la funzione Stream Smoother Link, i file video o di film com­pressi riprodotti col lettore possono venire riparati automaticamente, riproducendoli con maggiore naturalezza e qualità. Questa caratteristica è disponibile solo se il lettore Blu-ray Disc Pioneer collegato supporta la funzione PQLS.
% Riproduzione con iPod
Il vostro iPod, iPhone o iPad può venire collegato al terminale USB o a quello video RCA del ricevitore per ripro­durre file audio/video da iPod, iPhone o iPad. L’iPod, iPhone o iPad si ricarica fintanto che rimane collegato al ricevitore.
% Compatibile con Dolby Pro Logic llz
Aggiungendo due diffusori sopra i diffusori anteriore sinistro e destro si aggiunge espressività nella direzione verticale al campo sonoro previamente orientato orizzontalmente. Il canale di altezza rinforza il senso di tridimen­sionalità e l’aria del campo sonoro, producendo presenza ed espansione.
% Radio da Internet
Collegando questo ricevitore alla rete via il terminale LAN si possono ascoltare stazioni radio via Internet.
% Compatibile con Bluetooth
Usando l’ADATTATORE Bluetooth (AS-BT100 o AS-BT200) si possono ascoltare senza fili file musicali da un iPhone o altro dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth.
% Auto Sound Retriever
La caratteristica Auto Sound Retriever impiega DSP per ristabilire il volume originale ed eliminare toni aspri lasciati dalla compressione.
% Impostazione facilitata tramite Advanced MCACC
L’impostazione Auto MCACC consente un’impostazione del suono surround semplice ma accurata, che include funzionalità avanzate di equalizzazione della taratura acustica professionale.
Installazione del ricevitore
! Per l’installazione, assicurarsi di posizionare l’unità su una superficie piana e stabile. ! Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti luoghi:
sopra un televisore a colori (possibile distorsione dello schermo) vicino a una piastra a cassette (o vicino ad un dispositivo che genera campi magnetici). Potrebbe causare
interferenze con il suono.
alla luce diretta del sole in luoghi umidi o bagnati in luoghi estremamente calde o fredde in luoghi esposti a vibrazioni o altri movimenti in luoghi molto polverosi in luoghi esposti a fumo o grassi (ad esempio la cucina)
! Non toccare il pannello inferiore di questo ricevitore mentre è acceso o si è appena spento. Il fondo si riscalda
ad unità accesa (o immediatamente dopo che si è spenta) e può ustionare.
Installazione delle batterie
Le batterie accluse a questa unità servono per controllarne il funzionamento; esse possono però non durare a lungo. Raccomandiamo l’uso di batterie alcaline, che hanno una durata superiore.
ATTENZIONE
! Non usare o conservare batterie in luce solare diretta o in altri luoghi eccessivamente caldi, ad esempio in
un’automobile o vicino ad una sorgente di calore. Questo potrebbe causare perdite di acido, farle surriscaldare esplodere o prendere fuoco. Può anche ridurne la durata o le prestazioni.
ATTENZIONE
L’uso errato delle batterie può causare rischi quali perdite o scoppi. Osservare sempre le seguenti precauzioni:
! Non utilizzare mai batterie nuove e vecchie contemporaneamente. ! Inserire le polarità positiva e negativa delle batterie in conformità con le marcature nel vano batterie. ! Batterie con la stessa forma possono avere un voltaggio diverso. Non usare diversi tipi di batterie
contemporaneamente.
! Quando si smaltiscono le batterie esauste, si raccomanda di rispettare la normativa vigente o le regole degli
enti pubblici in materia di ambiente applicabili alla propria nazione/regione.
8
01
Prima di iniziare
Gamma operativa del telecomando
Il telecomando può non funzionare correttamente se:
! Sono presenti ostacoli tra il telecomando e il sensore di telecomando del ricevitore. ! La luce diretta del sole o una luce fluorescente perviene direttamente al sensore remoto. ! Il ricevitore si trova vicino a un dispositivo che emette raggi infrarossi. ! Il ricevitore viene utilizzato contemporaneamente con un altro telecomando a raggi infrarossi.
30°
30°
7 m
Cancellazione di Auto Power Down
Se nessuna operazione viene fatta per un certo periodo e non viene ricevuto alcun segnale audio o video, il rice­vitore si spegne automaticamente. Il timer di spegnimento automatico viene impostato su 30 minuti in fabbrica, ma può venire regolato altrimenti e la funzione può anche venire disattivata. Per maggiori dettagli, vedere Auto
Power Down a pagina 102.
Uso di AVNavigator (nel CD-ROM accluso)
Il CD-ROM di AVNavigator accluso contiene Wiring Navi, che permette di fare facilmente i collegamenti e le impostazioni iniziali del ricevitore attraverso un dialogo. È possibile fare impostazioni iniziali di grande precisione facilmente semplicemente seguendo istruzioni sullo schermo riguardanti collegamenti ed impostazioni. Ci sono anche altre caratteristiche che permettono l’uso facile di varie funzioni, compreso un manuale interat­tivo che funziona insieme al ricevitore per aggiornare vari tipi di software, e MCACC Application che permette di controllare i risultati della misurazione MCACC su grafici 3D.
Installazione di AVNavigator
1 Caricare il CD-ROM accluso nell’unità disco del computer.
Apparirà la schermata del menu principale del CD-ROM.
2 Fare clic su ‘Install AVNavigator’ dal menu principale del CD-ROM.
3 Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo.
Quando “Finish” viene evidenziato, l’installazione è terminata.
4 Togliere il CD-ROM accluso dall’unità disco del computer.
Trattamento del CD-ROM
Ambiente operativo
! AVNavigator è utilizzabile con Microsoft® Windows® XP/Vista/7. ! Le funzioni AVNavigator richiedono a volte un browser. Il browser supportato è Microsoft Internet Explorer 8 o 9.
! Alcune delle funzioni di AVNavigator richiedono Adobe® Flash® Player 10.
Per maggiori dettagli, vedere http://www.adobe.com/downloads/.
Precauzioni per l’uso
! Questo CD-ROM deve essere usato esclusivamente con i personal computer. Esso non può quindi essere
usato nei lettori DVD né in quelli CD musicali. Qualsiasi tentativo di riprodurlo con un lettore DVD o CD musi­cale può causare il danneggiamento dei diffusori o dell’apparato uditivo a causa dell’alto livello di volume.
Licenza
! Prima di usare il CD-ROM si devono accettare i “Termini d’uso” qui oltre riportati. Esso non deve pertanto
essere usato qualora non s’intenda accettare tali termini.
Termini d’uso
! I diritti d’autore dei dati contenuti in questo CD-ROM appartengono a PIONEER CORPORATION. Il trasferi-
mento, la duplicazione, la diffusione, la trasmissione pubblica, la traduzione, la vendita, la cessione in prestito o qualsiasi altro tipo di attività analoga che vada oltre l’ambito del semplice “uso personale” o della “citazione” secondo quando stabilito nella Legge sui diritti d’autore senza disporre della necessaria autorizzazione pos­sono essere puniti. Il permesso di usare questo CD-ROM è concesso in licenza da PIONEER CORPORATION.
Negazione generale di responsabilità
! PIONEER CORPORATION non fornisce alcuna garanzia di funzionamento di questo CD-ROM con i personal
computer in cui sia installato uno dei sistemi operativi compatibili. PIONEER CORPORATION non accetta inol­tre alcuna responsabilità per gli eventuali danni causati dall’uso del CD-ROM, né accetta di fornire qualsivoglia tipo di compensazione. Il nome delle società private, dei prodotti e delle altre entità qui citate sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati appartenenti alle rispettive società.
Uso di AVNavigator
1 Fare clic su [AVNavigator 2012.IV] sul desktop per avviare AVNavigator.
AVNavigator parte e Wiring Navi si apre. Appare la schermata di scelta della lingua. Seguire le istruzioni sullo schermo per fare i collegamenti e le impostazioni automaticamente.
Wiring Navi parte automaticamente solo la prima volta che AVNavigator viene lanciato.
2 Scegliere ed usare la funzione desiderata.
AVNavigator include le seguenti funzioni:
! Wiring Navi – Vi guida nei collegamenti e nelle impostazioni iniziali attraverso un dialogo. È così possibile
fare facilmente impostazioni di grande precisione.
! Operation Guide – Descrive le operazioni di riproduzione del ricevitore e le modalità di uso di varie funzioni
attraverso video ed illustrazioni.
! Interactive Manual – Visualizza automaticamente le pagine che spiegano la funzione appena usata col
ricevitore. È anche possibile azionare il ricevitore dal manuale interattivo.
! Glossary – Visualizza le pagine del glossario. ! MCACC Appli – Visualizza in modo chiaro col computer i risultati delle misurazioni Advanced MCACC.
Ci sono speciali istruzioni dedicate a MCACC Application. Queste istruzioni sono accluse ai menu di
AVNavigator Interactive Manual. Consultarle prima di usare MCACC Application.
! Software Update – Permette di aggiornare vario software. ! Settings – Usato per fare varie impostazioni di AVNavigator. ! Detection – Usato per rilevare il ricevitore.
Rimozione di AVNavigator
AVNavigator può venire rimosso (cancellato) dal computer nel modo seguente.
% Cancellazione dal Pannello di controllo del computer.
Dal menu Start, scegliere “Program” d “PIONEER CORPORATION” d “AVNavigator 2012.IV” d “Uninstall AVNavigator 2012.IV”.
9
Controlli e display
Telecomando ..................................................................................................................................11
Display ............................................................................................................................................ 13
Pannello anteriore ......................................................................................................................... 14
10
02
Controlli e display
Telecomando
Questa sezione spiega come usare il telecomando del ricevitore.
ALL ZONE STBY
1
2,3
4
5
6
7
8
9
5
10
DISCRETE ON
RCU SETUP
BD DVDDVR
USB CBL
iPod
INPUT
TV CONTROL
CH
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU
HOME MENU
iPod CTRL
PHASE
MPX
PRESET TUNE
AUTO/ALC/
DIRECT
13
SIGNAL SEL MCACC
SPEAKERS
79
D.ACCESS
/ CLR
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4
Z2 Z3 Z4
BDR
NET
CDTV
SAT
MHL
STATUS
SELECT
VOLUME
INPUT
VOL
ENTER
FEATURES
Hi-Bit
PQLS
BAND
STANDARD ADV SURR
222
CH LEVEL
546
DIMMER
SLEEP
8
HDMI OUT
CLASS
ENTER
0
RECEIVER
SOURCERECEIVER
HDMI
ADPT
TUNER
RECEIVER
MUTE
VIDEO
PARAMETER
TOOLS
MENU
RETURN
D.FILT
PTY
THX
+Favorite
AUDIO
AUTO
S.RTRV
DISP
CH
CH
LIGHT
11
12
13
14
15
Il telecomando è dotato di convenienti codici a colori corrispondenti ai componenti da controllare secondo il sistema seguente:
! Bianco – Controllo del ricevitore, controllo del televisore ! Blu – Altro controllo (Vedere a pagine 51, 52, 54, 56 e 86.)
1 u RECEIVER
Consente di passare alternativamente dalla modalità standby alla modalità di accensione del ricevitore.
2 ALL ZONE STBY DISCRETE ON
Usare questo pulsante per eseguire operazioni singole (pagina 85).
3 RCU SETUP
Usare il codice di preselezione per fare regolazioni del telecomando e per impostarne la modalità di telecomando (pagina 83).
4 Selettori di ingresso
Premere per selezionare il controllo degli altri componenti (pagina 83). Usare INPUT SELECT c/ d per scegliere un ingresso (pagina 50).
5 Tasti di controllo del ricevitore
Premere innanzitutto per l’accesso alla funzione:
! STATUS – Premere per controllare le impostazioni del ricevitore selezionate (pagina 80). ! AUTO/ALC/DIRECT – Permette di scegliere fra Auto Surround (pagina 59), il modo Auto Level Control, il
modo Optimum Surround ed il modo Stream Direct (pagina 61).
! STANDARD – Premere per una decodificazione Standard e per scegliere tra le varie modalità (2 Pro Logic,
Neo:X, ecc.) (pagina 59).
! ADV SURR – Utilizzare per passare tra le diverse modalità surround (pagina 60). ! THX – Premere per selezionare una modalità di ascolto Home THX (pagina 60). ! SIGNAL SEL – Utilizzare per selezionare un segnale d’ingresso (pagina 61). ! MCACC – Premere per passare da una preselezione MCACC all’altra (pagina 61). ! CH LEVEL – Premere ripetutamente per selezionare un canale, quindi utilizzare k/l per regolare il livello
(pagina 99).
! AUTO S.RTRV – Consente di riportare alla qualità di un CD un segnale audio compresso (pagina 74). ! SPEAKERS – Utilizzare per cambiare il terminale dei diffusori (pagina 78). ! DIMMER – Consente di attenuare o aumentare la luminosità del display (pagina 80). ! SLEEP – Utilizzare per attivare la modalità di pausa nel ricevitore e per selezionare l’intervallo di tempo prima
del passaggio alla modalità di pausa (pagina 80).
! HDMI OUT – Cambia il terminale di uscita HDMI (pagina 80).
6 Tasti TV CONTROL
Questi pulsanti possono venire usati per eseguire operazioni sul televisore cui è assegnato il pulsante TV CONTROLINPUT. Il televisore è controllabile con questi pulsanti a prescindere dall’ingresso impostato per la modalità di operazione del telecomando (pagina 83).
7 Tasti di impostazione del ricevitore
Premere innanzitutto per l’accesso alla funzione:
! AUDIO PARAMETER – Da utilizzare per accedere alle opzioni Audio (pagina 74). ! VIDEO PARAMETER – Da utilizzare per accedere alle opzioni Video (pagina 76). ! HOME MENU – Da usare per raggiungere il menu Home (pagine 44, 46, 70, 90 e 98). ! RETURN – Premere per confermare e uscire dalla schermata del menu corrente.
8 i/j/k/l/ENTER
Utilizzare i tasti freccia per impostare il sistema sonoro surround (pagina 90) e le opzioni Audio o Video (pagina
74 o 76).
11
02
9 Pulsanti FEATURES
Vi permettono di controllare direttamente la caratteristiche del ricevitore.
! PHASE – Premere per attivare/disattivare Phase Control o Full Band Phase Control (pagina 62). ! PQLS – Premere per scegliere l’impostazione PQLS (pagina 71). ! Hi-Bit – Premerlo per attivare o disattivare l’impostazione Hi-Bit 32 (pagina 74). ! D.FILT – Premere per scegliere un tipo di filtro digitale AUDIO DAC (Digital Audio Converter) (pagina 74).
10 Selettori MULTI-ZONE
Consente di eseguire operazioni in ZONE 2, ZONE 3 e ZONE 4 (pagina 79).
11 LED di telecomando
Si illumina quando un comando viene emesso dal telecomando.
12
Fa passare il telecomando al controllo del ricevitore (utilizzato per selezionare i comandi bianchi). Usati per eseguire operazioni nella zona principale. Utilizzare questo tasto anche per impostare il suono surround.
13 VOLUME +/–
Utilizzare per impostare il volume d’ascolto.
14 MUTE
Consente di escludere il suono o di ripristinarlo se è stato escluso in precedenza (il suono viene ripristinato anche mediante la regolazione del volume).
15 LIGHT
Da premere per accendere o spegnere l’illuminazione dei tasti. Il modo in cui i tasti si illumina può essere scelto fra i quattro disponibili (pagina 85).
Controlli e display
12
02
Controlli e display
Display
21 3 864 1075 11 13 14
2
AUTO
HDMI
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x THX ADV.SURROUND
STANDARD
SP AB
6
L C R SL SR XL XR
XC
LFE
Neo:6
SLEEP
DIGITAL PLUS
2
TrueHD
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
DSD PCM MULTI-ZONE S.RTRV SOUND UP MIX
TUNER
PHONO
iPod
FULL BAND
PQLS
DVD
BD
2019 2116 17 18
ALC
TV
DVR
1 Indicatori di segnale
Si illuminano per indicare il segnale d’ingresso selezionato attualmente. AUTO si illumina quando il ricevitore è impostato per la selezione automatica del segnale d’ingresso (pagina 61).
2 Indicatori del formato del programma
Si illuminano per indicare i canali cui arrivano segnali digitali.
! L/R – Canale sinistro anteriore/destro anteriore ! C – Canale centrale ! SL/SR – Canale surround sinistro/surround destro ! LFE – Canale degli effetti a bassa frequenza (gli indicatori (( )) si illuminano all’ingresso del segnale LFE) ! XL/XR – Due canali diversi da quelli visti qui sopra ! XC – Uno dei due canali che non siano quelli qui sopra, il canale surround mono o il flag di codifica
matriciale
3 Indicatori del formato digitale
Si illumina quando viene rilevato un segnale del formato corrispondente.
! 2 DIGITAL – Si illumina per la decodifica Dolby Digital. ! 2 DIGITAL PLUS – Si illumina per la decodifica Dolby Digital Plus. ! 2 TrueHD – Si illumina per la decodifica Dolby TrueHD. ! DTS – Si illumina per la decodifica DTS. ! DTS HD – Si illumina per la decodifica DTS-HD. ! 96/24 – Si illumina per la decodifica DTS 96/24. ! DSD – Si accende durante la riproduzione di segnali DSD (Direct Stream Digital). ! DSD PCM – Si illumina durante la conversione da DSD (Direct Stream Digital) a PCM con dischi SACD. ! PCM – Si illumina durante la riproduzione di segnale PCM. ! MSTR – Si illumina durante la riproduzione di segnale DTS-HD Master Audio.
4 MULTI-ZONE
Si illumina se la caratteristica MULTI-ZONE è attiva (pagina 79).
5 FULL BAND
Si illumina quando Full Band Phase Control è attivato (pagina 62).
6 Indicatori della modalità di ascolto
! AUTO SURROUND – Si illumina se la caratteristica Auto Surround è attivata (pagina 59). ! ALC – Sii illumina se il modo ALC (Auto Level Control) è stato scelto (pagina 59). ! STREAM DIRECT – Si illumina quando è seleziona la modalità diretta/diretta pura (pagina 61). ! ADV.SURROUND – Si illumina quando è selezionata una delle modalità surround avanzate (pagina 60). ! STANDARD – Si illumina quando è selezionata una delle modalità Standard Surround (pagina 59). ! THX – Si illumina quando è selezionata una delle modalità Home THX (pagina 60).
9 12
TUNED RDS STEREO
AT T
MONO
OVER
VIDEO
HDMI
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
dB
[ 4 ]
7 (PHASE CONTROL)
Si illumina quando Phase Control (pagina 62) o Full Band Phase Control (pagina 62) è attivato.
15
8 Indicatori di segnale analogico
Si illumina per indicare la riduzione di livello del segnale analogico (pagina 74).
9 PQLS
Si illumina se la caratteristica PQLS è attiva (pagina 71).
10 Indicatori del sintonizzatore
! TUNED – Si illumina durante la ricezione di una trasmissione. ! STEREO – Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo in modalità stereo automatica. ! MONO – Si illumina quando viene impostata la modalità mono utilizzando MPX. ! RDS – Si illumina durante la ricezione di una trasmissione RDS.
11
Si illumina quando il suono viene silenziato.
12 SOUND
Si illumina se DIALOG E (Dialog Enhancement) o TONE (controllo dei toni) è scelto (pagina 74).
13 Livello del volume principale
Mostra il livello del volume generale. “---” indica il livello minimo e “+12dB” il livello massimo.
14 Indicatori di ingresso
Si illuminano per indicare l’ingresso selezionato.
15 Indicatori di scorrimento
Si illuminano se al momento dell’impostazione ci sono altri elementi selezionabili non visualizzati.
16 Indicatori degli diffusori
Si illumina per indicare il sistema di diffusori che attualmente usa SPEAKERS (pagina 78).
17 SLEEP
Si illumina quando il ricevitore si trova in modalità di pausa (pagina 80).
18 Indicatori del formato di decodificazione a matrice
! 2PRO LOGIC IIx – Si illumina per indicare il formato di decodificazione 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx
(pagina 59).
19 S.RTRV
Si illumina se la funzione Auto Sound Retriever è attiva (pagina 74).
20 Display a caratteri
Visualizza diverse informazioni sul sistema.
21 Indicatore del modo di telecomando
Si illumina per indicare l’impostazione attuale del modo di telecomando del ricevitore. (Non visualizzato se è impostato 1.) (pagina 103)
13
02
35
Controlli e display
Pannello anteriore
1 2 4
ADVANCED
MCACC
FL OFF
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
8910 1211 13 15
AUDIO
PARAMETER
7
HOME MENU RETURN
VIDEO
PARAMETER
TUNE
ENTER
TUNE (HDMI)
ZONE 2 ON/OFF
ZONE 3 ON/OFF
PRESETPRESET
ZONE 4 ON/OFF
MULTI-ZONE
CONTROL
PHONES
SPEAKERS
MCACC
SETUP MIC
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECTHOME THX BAND TUNER EDIT
5V 2.1 A 5V 1 A
iPod iPhone iPad
16 17 1918 20 21
1 u STANDBY/ON
Consente di passare alternativamente dalla modalità standby alla modalità di accensione del ricevitore.
2 Controllo INPUT SELECTOR
Utilizzare per selezionare un ingresso.
3 Indicatori
! ADVANCED MCACC – Si illumina quando EQ è regolato su ON nel menu AUDIO PARAMETER (pagina 74). ! FL OFF – Si illumina se “off” (nessuna visualizzazione) è scelto con la regolazione della luminosità del display
(pagina 80).
! HDMI – Lampeggia quando si collega un componente dotato della funzione HDMI; si illumina quando il
componente è collegato (pagina 29).
! iPod iPhone iPad – Si illumina per indicare che un iPod/iPhone/iPad è collegato (pagina 39).
4 Display a caratteri
Vedere Display a pagina 13.
3
iPod iPhone iPadHDMI
14
USBHDMI 5 INPUT/
MHL ( )
MASTER VOLUME
5 Sensore remoto
Riceve i segnali dal telecomando (pagina 9).
6 Controllo MASTER VOLUME
6
7 Controlli sul pannello anteriore
Per esporre i comandi del pannello anteriore, prendere i lati dello sportello con le dita e tirare.
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
MASTER VOLUME
8 AUDIO PARAMETER
Da utilizzare per accedere alle opzioni Audio (pagina 74).
9 i/j/k/l (TUNE/PRESET) /ENTER
Per impostare lo Home Menu, usare i pulsanti delle frecce. Utilizzare TUNE i/j per individuare le radiofre­quenze e PRESET k/l per individuare le stazioni preimpostate (pagina 54).
10 VIDEO PARAMETER
Da utilizzare per accedere alle opzioni Video (pagina 76).
11 Controlli MULTI-ZONE
Se sono stati effettuati collegamenti MULTI-ZONE (pagina 36), utilizzarli per controllare la zona secondaria da quella principale (pagina 79).
12 SPEAKERS
Utilizzare per cambiare il terminale dei diffusori (pagina 78).
13 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Attivare l’ingresso dall’iPod del ricevitore e l’uso dell’iPod attraverso l’iPod stesso (pagina 51).
14 Tasti della modalità di ascolto
! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Permette di scegliere fra Auto Surround (pagina 59), il modo Auto
Level Control, il modo Optimum Surround ed il modo Stream Direct (pagina 61).
! HOME THX – Premere per selezionare una modalità di ascolto Home THX (pagina 60).
15 Controlli TUNER
! BAND – Consente di passare alternativamente tra le bande radio AM e FM (pagina 54). ! TUNER EDIT – Usare con TUNE i/j, PRESET k/l e ENTER per memorizzare e dare un nome a stazioni da
richiamare in seguito (pagina 54).
16 HOME MENU
Da usare per raggiungere il menu Home (pagine 44, 46, 70, 90 e 98).
17 RETURN
Premere per confermare e uscire dalla schermata del menu corrente.
18 Presa PHONES
Utilizzare per collegare le cuffie. Quando sono collegate le cuffie, non viene emesso alcun suono dagli diffusori.
19 Presa MCACC SETUP MIC
Utilizzare per collegare il microfono in dotazione (pagina 44).
14
02
20 Terminali iPod iPhone iPad USB
Da usare per collegare il proprio iPod/iPhone/iPad Apple ed usarlo come sorgente di segnale audio e video (pagina 39), oppure per collegare un dispositivo USB per la riproduzione audio e di foto (pagina 40).
21 Connettore d’ingresso HDMI/connettore MHL
Da usare per il collegamento con dispositivi HDMI compatibili (videocamere, ecc.) (pagina 40). Un dispositivo mobile MHL compatibile può anche venire collegato qui usando il cavo MHL accluso (pagina 40).
Controlli e display
15
Collegamento dell’apparecchio
Collegamento dell’apparecchio .................................................................................................... 17
Pannello posteriore .......................................................................................................................17
Per determinare luso dei diffusori ...............................................................................................18
Posizionamento degli diffusori ....................................................................................................20
Collegamento dei diffusori ........................................................................................................... 21
Installazione del sistema di diffusori ...........................................................................................23
I collegamenti audio ...................................................................................................................... 28
Informazioni sul convertitore video.............................................................................................28
Informazioni su HDMI ...................................................................................................................29
Collegamento di un televisore e componenti di riproduzione .................................................. 29
Collegamento ad un registratore HDD/DVD, registratore BD o altra sorgente video ............. 32
Collegamento di un ricevitore via satellite/cavo o di un altro tipo di decoder ........................ 33
Collegamento di altri componenti audio .....................................................................................34
Collegamento di amplificatori aggiuntivi ....................................................................................34
Collegamento degli ingressi analogici multicanale .................................................................... 35
Collegamento di antenne AM/FM ................................................................................................35
Impostazione MULTI-ZONE ........................................................................................................... 36
Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN ....................................................................... 39
Collegamento dell’ADATTATORE Bluetooth opzionale ............................................................. 39
Collegamento di un iPod ...............................................................................................................39
Collegamento di dispositivi USB ..................................................................................................40
Collegamento di dispositivi MHL compatibili .............................................................................40
Collegamento di un componente HDMI all’ingresso del pannello anteriore ........................... 40
Uso di un cavo USB per collegarsi ad un PC .................................................................................41
Collegamento ad una LAN wireless ............................................................................................. 41
Collegamento di un ricevitore IR .................................................................................................. 41
Accensione e spegnimento dei componenti utilizzando una presa del trigger a 12 volt ........ 42
Collegamento del ricevitore .........................................................................................................42
16
03
Collegamento dell’apparecchio
Collegamento dell’apparecchio
Questo ricevitore offre numerose possibilità di collegamento, che tuttavia non complicano l’impostazione. In que­sto capitolo vengono descritti i tipi di componenti che è possibile collegare per creare un sistema home theater.
ATTENZIONE
! Prima di effettuare o modificare i collegamenti, disattivare l’alimentazione elettrica e scollegare il cavo di ali-
mentazione dalla presa a muro. L’alimentazione elettrica dovrà essere collegata come ultima fase.
! Nel fare i collegamenti, tenere i cavi di alimentazione dei dispositivi da collegare scollegati dalle prese di
potenza.
! A seconda del dispositivo da collegare (amplificatore, ricevitore, ecc.) i metodi di collegamento ed i nomi
dei terminali possono differire da quelli visti nel manuale. Consultare anche le istruzioni per l’uso dei vari dispositivi.
Importante
! L’illustrazione mostra l’SC-LX86, tuttavia i collegamenti per l’SC-LX76 sono uguali, salvo dove indicato.
Pannello posteriore
SC-LX86
DC OUTPUT
(
)
LAN
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE 2
OUT
RS-232C
EXTENSION
OUT
COMPONENT VIDEO
PBY
P
R
AM LOOP FM UNBAL 75
ANTENNA
12V TRIGGER
IR
OUT
IN
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
IN
(
DVD
ZONE 2
OUT
1
2
IN
(
OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX
1
)
OUT
SUBWOOFER
1
2
2
3
BD INZONE 4
IN
(
)
SAT/CBL
VIDEO
DVDINZONE 3
SAT/CBL
IN
IN OUT
A A
4
IN
IN
(
)
(
)
DVR/BDR
VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DVR/BDR
PHONO
IN
IN
AUDIO
FRONTCENTER
IN 6IN
(CD)
1
IN
ASSIGN­ABLE
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
SIGNAL GND
FRONT
FRONT HEIGHT
7
SUBWOOFER
1
CENTER
)
OUT 2OUT 1
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
IN
(
)
(
DVD
SURROUND SURR BACK
2
SPEAKERS
)
10/100
(CONTROL)
IN
SAT/CBL
2
(Single)
FRONT WIDE /
for WIRELESS LAN
OPTICALCOAXIAL
1
2
IN
IN
(TV)
(
)
)
DVR/BDR
F HEIGHT
F WIDE
PRE OUTMULTI CH IN
B
( 5 V
0.6 A MAX
OUT
CENTERFRONT
SUBWOOFER
OUTPUT
SURROUND
AC IN
)
USB-DAC
IN
SURR BACKSURROUND
L
R
SURROUND BACK
RLRLRLRLRL
(Single)
SC-LX76
DC OUTPUT
(
)
LAN
IN
(
SAT/CBL
(CONTROL)
2
)
(Single)
FRONT WIDE /
OPTICALCOAXIAL
IN
(TV)
F HEIGHT
1
10/100
2
IN
(
DVR/BDR
F WIDE
PRE OUT
B
)
L
R
for WIRELESS LAN
OUT
(
OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
SURROUND
AC IN
)
SURROUND BACK
RLRLRLRLRL
(Single)
HDMI
ASSIGNABLE
1 - 7
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
RS-232C
EXTENSION
OUT
COMPONENT VIDEO
PBY
P
R
ANTENNA
AM LOOP FM UNBAL 75
12V TRIGGER
IR
1
OUT
IN
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
1
IN
(
)
DVD
ZONE 2
OUT
SUBWOOFER
1
2
IN
2
(
OUTPUT 12 V
TOTAL 150 mA MAX
2
3
IN
BD INZONE 4
(
)
SAT/CBL
VIDEO
DVDINZONE 3
SAT/CBL
OUT
IN
IN OUT
A A
4
IN
IN
(
)
(
)
DVR/BDR
VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
DVR/BDR
PHONO
IN
IN
AUDIO
FRONTCENTER
IN 6IN
(CD)
1
IN
ASSIGN­ABLE
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
SIGNAL GND
FRONT
1
CENTER
FRONT HEIGHT
7
)
SUBWOOFER
OUT 2OUT 1
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
SURROUND SURR BACK
2
SPEAKERS
)
Nota
! Le funzioni di ingresso che seguono sono assegnate per default ai vari terminali di ingresso del ricevitore. Per
cambiare le assegnazioni nel caso che non si usino altri collegamenti, consultare Menu Input Setup a pagina 46.
Ingresso
BD
HDMI Audio Componente
(BD)
DVD IN 1 COAX-1 IN 1
SAT/CBL IN 2 COAX-2
DVR/BDR IN 3 OPT-2 IN 2
VIDEO IN 4 IN 3
HDMI 5/MHL
(pannello anteriore)
IN 5
HDMI 6 IN 6
HDMI 7 IN 7
TV OPT-1
CD ANALOG-1
Terminali d’ingresso
! Il telecomando onnidirezionale CU-RF100 (in vendita separatamente) può venire collegato a terminali RS-232C
ed EXTENSION. Col CU-RF100 potrete visualizzare le informazioni del display del ricevitore su quello del teleco­mando in mano vostra ed usarlo senza dovervi preoccupare di ostacoli o della direzione in cui il telecomando è rivolto.
MONITOR
OUT
ZONE 2
17
OUT
RS-232C
EXTENSION
AM LOOP FM UNBAL 75
ANTENNA
IR
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
12V TRIGGER
OUT
)
1
IN
(
OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX
SUBWOOFER
1
2
IN
2
)
03
Collegamento dell’apparecchio
Per determinare luso dei diffusori
Questa unità possiede terminali per i diffusori di 11 canali, permettendo agli utenti di ottenere una grande varietà di disposizioni/usi del diffusori. I terminali ai quali i diffusori vanno collegati dipendono dalla loro disposizione/ uso. Determinare la disposizione/uso dei diffusori prima di collegarli. Per istruzioni sui collegamenti, vedere
Installazione del sistema di diffusori a pagina 23.
! Non mancare di collegare i diffusori ai canali anteriori sinistro e destro (L e R). ! È anche possibile collegare solo uno dei diffusori surround posteriori (SB) o nessuno. ! Se si possiedono due diffusori, il secondo può venire collegato al terminale SUBWOOFER 2. Collegando due
subwoofer si potenziano i bassi migliorando la riproduzione nel suo complesso. In questo caso, i due subwoo­fer riproducono lo stesso segnale.
Importante
! Perché sia possibile usare i collegamenti che seguono diversi da [A], deve venire fatta l’impostazione
Speaker System (vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 98).
! I diffusori che riproducono l’audio possono venire cambiati a seconda della disposizione/uso dei diffusori (l’au-
dio non viene necessariamente emesso da tutti i diffusori collegati). Usare il pulsante SPEAKERS per cambiare i diffusori che riproducono l’audio. Per maggiori dettagli, vedere Commutazione del sistema degli diffusori a
pagina 78.
[A] Collegamento sistema surround a 9.2 canali (anteriori altezza/anteriori ampiezza)
*Impostazione predefinita
! Impostazione Speaker System: 9.1ch FH/FW
FHR
FHL
L
SW 2
FWL
SL
Un sistema surround a 9.2 canali collega i diffusori anteriori sinistro e destro (L/R), quello centrale (C), i diffusori di altezza anteriori sinistro e destro (FHL/FHR), quelli anteriori di ampiezza sinistro e destro (FWL/FWR), quelli surround sinistro e destro (SL/SR), quelli surround posteriori sinistro e destro (SBL/SBR) ed i subwoofer (SW 1/ SW 2). Non è possibile produrre suono contemporaneamente dai diffusori anteriori di altezza o ampiezza. Questo sistema surround produce un suono dall’alto più realistico. I diffusori che producono suono possono venire cambiati col pulsante SPEAKERS. Per maggiori dettagli, vedere
Commutazione del sistema degli diffusori a pagina 78.
R
FWR
SW
1
C
SBL
SR
SBR
[B] Sistema surround a 7.2 canali e collegamento diffusori B
! Impostazione Speaker System: 7.1ch + Speaker B
FHR
FHL
L
2
SW
SL
R
SW 1
C
SBL
SR
SBR
R
L
Speaker B
Con questi collegamenti, è possibile ottenere simultaneamente audio surround a 7.2 canali nella zona principale ed una riproduzione stereo dello stesso audio nei diffusori B. Lo stesso collegamento permette il suono surround a 9.2 canali della zona principale senza diffusori B. I diffusori che producono suono possono venire cambiati col pulsante SPEAKERS. Per maggiori dettagli, vedere
Commutazione del sistema degli diffusori a pagina 78.
[C] Sistema surround a 7.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori (surround di alta qualità)
! Impostazione Speaker System: 7.1ch Front Bi-Amp Collegamento Bi-Amp dei diffusori anteriori per ottenere audio di alta qualità con suono surround a 7.2 canali.
Front Bi-Amp
R
L
SW
SL
SW 1
C
2
SBL
SR
SBR
18
03
Collegamento dell’apparecchio
[D] Sistema surround a 7.2 canali (surround posteriore) e collegamenti ZONE 2 (Multi Zone)
! Impostazione Speaker System: 7.1ch + ZONE 2 Con questi collegamenti potete ottenere simultaneamente audio surround a 7.2 canali nella zona principale e stereo con un altro componente nella ZONE 2. (La varietà possibile di dispositivi in ingresso è limitata.) Questa disposizione/uso dei diffusori produce la riproduzione a 7.2 canali usando i canali surround posteriori della zona principale. Per ottenere la riproduzione a 7.2 canali con i canali anteriori di altezza e ampiezza con i collegamenti ZONE 2, vedere [E].
Zona
R
L
SW 1
C
2
SW
SL
SBL
principale
SR
SBR
ZONE 2
Zona secondaria
R
L
[E] Sistema surround a 7.2 canali (anteriori altezza/anteriori ampiezza) e collegamenti ZONE 2 (Multi Zone)
! Impostazione Speaker System: 7.1ch FH/FW + ZONE 2 Con questi collegamenti potete ottenere simultaneamente audio surround a 7.2 canali nella zona principale e stereo con un altro componente nella ZONE 2. (La varietà possibile di dispositivi in ingresso è limitata.) Questa disposizione/uso dei diffusori produce la riproduzione a 7.2 canali usando i canali anteriori di altezza e ampiezza della zona principale. Per ottenere la riproduzione a 7.2 canali con i canali surround posteriori con i collegamenti ZONE 2, vedere [D]. Non è possibile produrre suono contemporaneamente dai diffusori anteriori di altezza o ampiezza. I diffusori che producono suono possono venire cambiati col pulsante SPEAKERS. Per maggiori dettagli, vedere
Commutazione del sistema degli diffusori a pagina 78.
FWR
Zona principale
SR
ZONE 2
Zona secondaria
R
L
FWL
FHR
SL
R
SW 1
C
FHL
L
2
SW
[F] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori (surround di alta qualità) e collegamenti ZONE 2 (Multi Zone)
! Impostazione Speaker System: 5.1ch Bi-Amp + ZONE 2 Con questi collegamenti è possibile ottenere simultaneamente i collegamenti Bi-amping dei diffusori anteriori per audio di alta qualità con audio surround a 5.2 canali nella zona principale, e riproduzione stereo con un altro componente in ZONE 2. (La scelta di ingressi da dispositivi esterni è limitata.)
Front Bi-Amp
L
SW
SW 1
C
2
SL
Zona principale
R
ZONE 2
Zona secondaria
R
SR
L
[G] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti ZONE 2/ZONE 3 (Multi Zone)
! Impostazione Speaker System: 5.1ch + ZONE 2+3 Con questi collegamenti potete ottenere simultaneamente audio surround a 5.2 canali nella zona principale e stereo con un altro componente in ZONE 2 e ZONE 3. (La scelta di ingressi da dispositivi esterni è limitata.)
Zona principale
L
SW
R
SW 1
C
2
SR
SL
Zona secondaria
L
ZONE 2
R
ZONE 3
R
L
19
03
Collegamento dell’apparecchio
[H] Sistema surround a 5.2 canali e collegamento Bi-amping diffusori B
! Impostazione Speaker System: 5.1ch + SP-B Bi-Amp Con questi collegamenti, è possibile ottenere simultaneamente audio surround a 5.2 canali nella zona principale ed una riproduzione stereo dello stesso audio nei diffusori B. I diffusori B possono venire usati col Bi-amping per raggiungere suono di alta qualità. I diffusori che producono suono possono venire cambiati col pulsante SPEAKERS. Per maggiori dettagli, vedere
Commutazione del sistema degli diffusori a pagina 78.
Speaker B Bi-Amp
R
L
SW
SW 1
C
2
SL
R
L
SR
[I] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori e surround (surround di alta qualità)
! Impostazione Speaker System: 5.1ch F+Surr Bi-Amp Collegamento Bi-Amp dei diffusori anteriori e surround per ottenere audio di alta qualità con suono surround a
5.2 canali.
Front Bi-Amp
R
L
SW
SL
SW 1
C
2
SR
[J] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori e centrale (surround di alta qualità)
! Impostazione Speaker System: 5.1ch F+C Bi-Amp Collegamento Bi-Amp dei diffusori anteriori e centrale per ottenere audio di alta qualità con suono surround a 5.2 canali.
Front Bi-Amp
R
L
SW
Center Bi-Amp
SW 1
C
2
SR
SL
Altri collegamenti di diffusori
! I vostri collegamenti preferiti dei diffusori che avete possono venire scelti anche se si possiedono meno di 5.2
diffusori (salvi quelli anteriori sinistro e destro).
! Se non si usano subwoofer, collegare diffusori per basse frequenze al canale anteriore. (La componente di
bassa frequenza del subwoofer viene riprodotta dai diffusori anteriori, che possono danneggiarsi.)
! Terminati i collegamenti, non mancare di fare l’operazione Full Auto MCACC (impostazione dei diffusori).
Vedere Taratura audio ottimale automatica (Full Auto MCACC) a pagina 44.
Posizionamento degli diffusori
Per quanto riguarda la posizione dei diffusori da collegare, consultare il diagramma che segue.
2SW 1
FHL
FWL
SW
C
L
30 30
60
FHR
R
FWR
60
Surround Bi-Amp
SL
SBL
60
SB
SBR
SR
! Posare i diffusori surround a 120° dal centro. Se (1) si usano i diffusori posteriori surround e (2) non si usano
diffusori di altezza anteriori / di ampiezza anteriori, si raccomanda di posare il diffusore anteriore accanto a sé.
! Se si collega un solo diffusore surround, metterlo direttamente dietro di sè. ! Posare i diffusori anteriori di altezza sinistro e destro ad almeno un metro direttamente sopra quelli anteriori
sinistro e destro.
20
120 120
03
Collegamento dell’apparecchio
Impostazione del sistema di diffusori THX
In caso di collegamento di un subwoofer certificato THX, utilizzare la presa THX INPUT del subwoofer, se ne è dotato, oppure cambiare la posizione del filtro del subwoofer su THX. Per scegliere le impostazioni che consentano di ottenere il miglior suono possibile quando si utilizzano le moda­lità Home THX (pagina 60), vedere anche Impostazione audio THX a pagina 100.
Suggerimenti per ottenere un audio migliore
Il punto in cui vengono collocati gli diffusori nella stanza ha un notevole impatto sulla qualità del suono. Osservando le indicazioni riportate di seguito si dovrebbe ottenere il miglior suono possibile dal sistema di diffu­sori in uso. ! Il subwoofer può essere collocato sul pavimento. Idealmente gli altri diffusori dovrebbero trovarsi più o meno
all’altezza delle orecchie dell’ascoltatore. Si sconsiglia di collocare gli diffusori sul pavimento, eccetto il subwoofer, o di montarli a parete in una posizione troppo elevata.
! Per ottenere effetti stereo ottimali, posare gli diffusori anteriori a da 2 m a 3 m di distanza e alla stessa distanza
dal televisore.
! Se si mettono diffusori vicino ad un televisore a raggi catodici, usare diffusori schermati magneticamente o
tenerli ad una distanza sufficiente dal televisore.
! Se si utilizza un diffusore centrale, posizionare gli diffusori anteriori a un angolo più ampio. In caso contrario,
posizionarli a un angolo più stretto.
! Posizionare il diffusore centrale sopra o sotto il televisore, in modo che il suono del canale centrale sia localiz-
zato in corrispondenza dello schermo televisivo. Assicurarsi inoltre che il diffusore centrale non intersechi la linea formata dal bordo superiore degli diffusori anteriori sinistro e destro.
! È preferibile disporre gli diffusori ad angolo rivolti verso la posizione di ascolto. L’angolazione dipende dalle
dimensioni della stanza. Utilizzare un’angolazione inferiore per le stanze più grandi.
! I diffusori surround e surround posteriori devono essere posizionati da 60 cm a 90 cm più in alto rispetto alla
posizione di ascolto ed essere inclinati leggermente verso il basso. Assicurandosi che non siano rivolti l’uno verso l’altro. Per DVD-Audio, posizionare gli diffusori più direttamente dietro all’ascoltatore di quanto sia necessario durante la riproduzione home theater.
! Cercare di collocare gli diffusori surround non più lontano dalla posizione di ascolto di quanto lo siano gli
diffusori anteriore e centrale. In caso contrario, l’effetto del suono surround potrebbe risultare meno efficace.
Collegamento dei diffusori
Per il collegamento di ogni diffusore sul ricevitore è disponibile un terminale positivo (+) e uno negativo (–). Assicurarsi che corrispondano con i terminali presenti sugli diffusori. Questa unità supporta diffusori con impedenza nominale da 4 W a 16 W.
ATTENZIONE
! Questi terminali contengono voltaggi PERICOLOSI. Per evitare il rischio di folgorazioni nel collegare o scolle-
gare i cavi dei diffusori, scollegare il cavo di alimentazione prima di toccare parti non isolate.
! Assicurarsi che il filo nudo del diffusore sia attorcigliato e inserito completamente nel terminale del diffusore.
Se un qualsiasi filo nudo di un diffusore dovesse entrare in contatto con il pannello posteriore, come misura di sicurezza potrebbe essere interrotta l’alimentazione elettrica.
Collegamenti con fili nudi
ATTENZIONE
Assicurarsi che tutti gli diffusori siano installati correttamente, non solo per migliorare la qualità sonora, ma anche per ridurre il rischio di danni o lesioni dovute dalla caduta degli diffusori in conseguenza di colpi o in caso di scosse esterne, come un terremoto.
1 Attorcigliare fra loro i fili esposti.
2 Allentare il terminale ed inserire il filo denudato.
3 Stringere il terminale.
123
10 mm
Nota
! Fare riferimento al manuale fornito con gli diffusori per informazioni dettagliate sul collegamento dell’altra
estremità dei cavi agli diffusori.
! Per collegarsi al subwoofer, utilizzare un cavo RCA. Non è possibile collegarsi usando cavi per diffusori. ! Se si possiedono due diffusori, il secondo può venire collegato al terminale SUBWOOFER 2. Collegando due
subwoofer si potenziano i bassi migliorando la riproduzione nel suo complesso. In questo caso, i due subwoo­fer riproducono lo stesso segnale.
21
03
Collegamento dell’apparecchio
Bi-amping degli diffusori
Il bi-amping consiste nel collegare quando si collegano il driver ad alta frequenza e il driver a bassa frequenza dei diffusori a più amplificatori per ottenere prestazioni di crossover migliori. Gli diffusori devono essere predisposti per questa modifica (dotati di terminali separati per i livelli alti e bassi) e il miglioramento sonoro dipenderà dal tipo di diffusori in uso.
Anteriore destro Anteriore sinistro
High
Low
SPEAKERS
Diffusore bi-amp compatibile
A
FRONT CENTER
FRONTCENTERAFRONT HEIGHT
RLRL
SPEAKERS
Diffusore bi-amp
FRONT HEIGHT
RLRL
compatibile
High
Low
Bi-wiring degli diffusori
I vostri diffusori, se supportano il bi-amping, possono impiegare il bi-wiring. ! Con questi collegamenti, l’impostazione Speaker System non ha alcun effetto.
ATTENZIONE
! Non collegare in questo modo diffusori diversi dallo stesso terminale. ! Se si usa anche il bi-wiring, tenere presente le avvertenze viste qui sopra.
% Per collegare un diffusore con bi-wiring, collegare due cavi del diffusore al terminale del
diffusore posto sul ricevitore.
ATTENZIONE
! La maggior parte degli diffusori dotati di terminali High e Low dispone di due piastre di metallo che colle-
gano i terminali High ai terminali Low. Queste devono essere rimosse per il bi-amping degli diffusori, in caso contrario si possono verificare gravi danni all’amplificatore. Per ulteriori informazioni, vedere il manuale del diffusore.
! Se gli diffusori sono dotati di una rete crossover rimovibile, assicurarsi che non venga rimossa per il bi-amping.
In caso contrario gli diffusori potrebbero essere danneggiati.
22
03
RL
RL
Collegamento dell’apparecchio
Installazione del sistema di diffusori
Come configurazione minima, sono necessari solo gli diffusori sinistro e destro. Notare che gli diffusori surround principali dovrebbero essere sempre collegati in coppia, tuttavia è possibile collegare un solo diffusore surround posteriore, se lo di desidera (deve essere collegato al terminale del diffusore surround posteriore sinistro).
[A] Collegamento sistema surround a 9.2 canali (anteriori altezza/anteriori ampiezza)
! Se necessario, scegliere ‘9.1ch FH/FW’ dal menu Speaker System. Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 98. ! Se si usa un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURROUND BACK L (Single).
Anteriore di
ampiezza destro
Anteriore
destro
Anteriore di altezza destro
LINE LEVEL
INPUT
SUBWOOFER
FRONT
12
Centrale Subwoofer 2Subwoofer 1
SURROUND SURR BACK
(Single)
F HEIGHT
Anteriore di
altezza sinistro
LINE LEVEL
INPUT
F WIDE
Anteriore
sinistro
Anteriore di
ampiezza sinistro
[B] Sistema surround a 7.2 canali e collegamento diffusori B
! Scegliere ‘7.1ch + Speaker B’ dal menu Speaker System. Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 98. ! Se si usa un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURROUND BACK L (Single).
Speaker B
- destra
Anteriore
destro Centrale Subwoofer 2Subwoofer 1
A A
FRONT CENTER
SPEAKERS
Anteriore di altezza destro
LINE LEVEL
INPUT
SUBWOOFER
FRONT
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND SURR BACK
F HEIGHT
(Single)
FRONT WIDE /
Anteriore di
altezza sinistro
LINE LEVEL
INPUT
F WIDE
PRE OUT
B
RLRLRLRL
SURROUND
Anteriore
sinistro
SURROUND BACK
Speaker B
- sinistra
(Single)
A A
FRONT CENTER
SPEAKERS
Surround
destro
CENTER
FRONT HEIGHT
Surround posteriore destro
PRE OUT
B
FRONT WIDE /
Surround
posteriore sinistro
SURROUND
RLRLRLRL
SURROUND BACK
Surround
sinistro
(Single)
23
Surround
destro
Surround posteriore destro
Surround
posteriore sinistro
Surround
sinistro
03
RL
RL
Collegamento dell’apparecchio
[C] Sistema surround a 7.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori (surround di alta qualità)
! Scegliere ‘7.1ch Front Bi-Amp’ dal menu Speaker System. Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 98. ! Se si usa un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURROUND BACK L (Single).
Diffusore bi-amp
compatibile
Anteriore destro
High
LINE LEVEL
Low
A A
FRONT CENTER
SPEAKERS
INPUT
FRONT
Centrale Subwoofer 2Subwoofer 1
SUBWOOFER
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND SURR BACK
FRONT WIDE /
(Single)
F HEIGHT
PRE OUT
F WIDE
B
LINE LEVEL
INPUT
RLRLRLRL
SURROUND
Diffusore bi-amp
compatibile
Anteriore sinistro
High
Low
SURROUND BACK
[D] Sistema surround a 7.2 canali (surround posteriore) e collegamenti ZONE 2 (Multi Zone)
! Scegliere ‘7.1ch + ZONE 2’ dal menu Speaker System. Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 98. ! Se si usa un solo diffusore surround posteriore, collegarlo ai terminali SURROUND BACK L (Single).
SURROUND
Anteriore
sinistro
(Single)
Anteriore
destro
LINE LEVEL
INPUT
SUBWOOFER
FRONT
12
A A
FRONT CENTER
SPEAKERS
CENTER
FRONT HEIGHT
Centrale Subwoofer 2Subwoofer 1
SURROUND SURR BACK
F HEIGHT
(Single)
FRONT WIDE /
F WIDE
PRE OUT
B
LINE LEVEL
INPUT
RLRLRLRL
ZONE 2 - SinistraZONE 2 - Destra
SURROUND BACK
(Single)
Surround
destro
Surround posteriore destro
Surround
posteriore sinistro
Surround
sinistro
24
Surround destro
Surround posteriore destro
Surround
posteriore sinistro
Surround sinistro
03
RL
RL
Collegamento dell’apparecchio
[E] Sistema surround a 7.2 canali (anteriori altezza/anteriori ampiezza) e collegamenti ZONE 2 (Multi Zone)
! Scegliere ‘7.1ch FH/FW + ZONE 2’ dal menu Speaker System. Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 98.
Anteriore di
ampiezza destro
A A
SPEAKERS
Anteriore di altezza destro
Anteriore
destro Centrale Subwoofer 2Subwoofer 1
LINE LEVEL
INPUT
FRONT
FRONT CENTER
SUBWOOFER
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND SURR BACK
FRONT WIDE /
(Single)
F HEIGHT
PRE OUT
Anteriore di
altezza sinistro
LINE LEVEL
INPUT
F WIDE
B
RLRLRLRL
SURROUND
Anteriore
sinistro
Anteriore di
ampiezza sinistro
SURROUND BACK
[F] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori (surround di alta qualità) e collegamenti ZONE 2 (Multi Zone)
! Scegliere ‘5.1ch Bi-Amp + ZONE 2’ dal menu Speaker System. Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 98.
Diffusore bi-amp
compatibile Anteriore destro
Centrale Subwoofer 2Subwoofer 1
SUBWOOFER
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND SURR BACK
FRONT WIDE /
(Single)
F HEIGHT
PRE OUT
F WIDE
B
LINE LEVEL
INPUT
RLRLRLRL
SURROUND
(Single)
High
LINE LEVEL
Low
A A
FRONT CENTER
SPEAKERS
INPUT
FRONT
Diffusore bi-amp
compatibile Anteriore sinistro
High
Low
SURROUND BACK
(Single)
Surround destro
ZONE 2 - Destra ZONE 2 - Sinistra
Surround sinistro
25
Surround destro
ZONE 2 - Destra ZONE 2 - Sinistra
Surround sinistro
03
RL
RL
Collegamento dell’apparecchio
[G] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti ZONE 2/ZONE 3 (Multi Zone)
! Scegliere ‘5.1ch + ZONE 2+3’ dal menu Speaker System. Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 98.
SURROUND
Anteriore
sinistro
ZONE 3 - SinistraZONE 3 - Destra
SURROUND BACK
(Single)
Anteriore
destro
LINE LEVEL
INPUT
SUBWOOFER
FRONT
12
A A
FRONT CENTER
SPEAKERS
CENTER
FRONT HEIGHT
Centrale Subwoofer 2Subwoofer 1
SURROUND SURR BACK
F HEIGHT
(Single)
PRE OUT
FRONT WIDE /
F WIDE
B
LINE LEVEL
INPUT
RLRLRLRL
[H] Sistema surround a 5.2 canali e collegamento Bi-amping diffusori B
! Scegliere ‘5.1ch + SP-B Bi-Amp’ dal menu Speaker System. Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 98.
Anteriore
destro
LINE LEVEL
INPUT
SUBWOOFER
FRONT
12
A A
FRONT CENTER
SPEAKERS
CENTER
FRONT HEIGHT
Centrale Subwoofer 2Subwoofer 1
SURROUND SURR BACK
F HEIGHT
(Single)
FRONT WIDE /
F WIDE
PRE OUT
B
LINE LEVEL
INPUT
RLRLRLRL
SURROUND
Anteriore
sinistro
SURROUND BACK
(Single)
Surround destro
ZONE 2 - Destra ZONE 2 - Sinistra
Surround sinistro
26
Surround
destro
High
Low
Diffusore bi-amp compatibile Speaker B - destra
Diffusore bi-amp
compatibile
Speaker B - sinistra
High
Low
Surround
sinistro
03
RL
Collegamento dell’apparecchio
[I] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori e surround (surround di alta qualità)
! Scegliere ‘5.1ch F+Surr Bi-Amp’ dal menu Speaker System. Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 98.
SURROUND
Diffusore bi-amp
compatibile
Anteriore sinistro
High
Low
SURROUND BACK
Diffusore bi-amp
compatibile
Anteriore destro
F HEIGHT
(Single)
PRE OUT
FRONT WIDE /
Subwoofer 2Subwoofer 1
F WIDE
B
LINE LEVEL
INPUT
RLRLRLRL
High
Centrale
LINE LEVEL
Low
A A
FRONT CENTER
SPEAKERS
INPUT
SUBWOOFER
FRONT
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND SURR BACK
[J] Sistema surround a 5.2 canali e collegamenti Bi-amping anteriori e centrale (surround di alta qualità)
! Scegliere ‘5.1ch F+C Bi-Amp’ dal menu Speaker System. Per effettuare questa operazione, vedere Impostazioni dei diffusori a pagina 98.
Diffusore bi-amp
compatibile
Centrale
High
Low
SUBWOOFER
FRONT
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND SURR BACK
F HEIGHT
(Single)
FRONT WIDE /
Subwoofer 2Subwoofer 1
F WIDE
PRE OUT
B
LINE LEVEL
INPUT
SURROUND
(Single)
Diffusore bi-amp
compatibile
Anteriore destro
High
LINE LEVEL
Low
A A
FRONT CENTER
SPEAKERS
INPUT
Diffusore bi-amp
compatibile
Anteriore sinistro
High
Low
SURROUND BACK
R LRLRLRLRL
(Single)
Diffusore bi-amp
High
Low
Diffusore bi-amp compatibile Surround destro
compatibile
Surround sinistro
High
Low
Surround sinistroSurround destro
27
03
Collegamento dell’apparecchio
I collegamenti audio
Tipi di cavo e di terminale
HDMI Audio HD
Digitale (Coassiale) Audio digitale convenzionale
Digitale (Ottico)
Priorità del segnale audio
RCA (Analogico)
(Bianco/Rosso)
! Con un cavo HDMI, i segnali audio e video possono venire trasferiti mantenendo un’alta qualità ed attraverso
un singolo cavo.
Segnali audio trasferibili
Audio analogico convenzionale
Informazioni sul convertitore video
Il convertitore video assicura l’emissione di tutte le fonti video attraverso il terminale HDMI OUT. Se solo il televisore è collegato alle prese video composito VIDEO MONITOR OUT del ricevitore, tutti gli altri dispositivi video devono venire collegati con collegamenti video composito. Se vari componenti video sono assegnati alla stessa funzione d’ingresso (vedere Menu Input Setup a pagina 46), il convertitore darà la priorità al HDMI, componente, quindi a quello composito (in quest’ordine).
Terminale per il collegamento con sorgenti di segnale
HDMI IN HDMI OUT
YPBP
COMPONENT
Alta qualità delle immagini
R
VIDEO IN
VIDEO IN
Nota
! La sola eccezione è HDMI: poiché non è possibile effettuare la sottocampionatura di questa risoluzione, per
collegare questa fonte video è necessario collegare il monitor/televisore alle uscite HDMI del ricevitore.
! Se il segnale video non appare sul televisore, provare a regolare le impostazioni della risoluzione sul compo-
nente o sul display. Per alcuni componenti, ad esempio le unità per videogiochi, non è possibile convertire le risoluzioni. In questo caso, provare e portare Digital Video Conversion (in Impostazione delle opzioni Video a
pagina 76) su OFF.
! Le risoluzioni del segnale video component in ingresso che possono venire convertite dall’ingresso HDMI sono
la 480i/576i, la 480p/576p, la 720p e la 1080i. I segnali 1080p non possono esser convertibili.
! Per ottenere prestazioni video ottimali, THX consiglia di impostare Digital Video Conversion (in Impostazione
delle opzioni Video a pagina 76) su OFF.
Terminale per il collegamento con un televisore
YPBP
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR OUT
R
VIDEO
I segnali video possono venire emessi
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione dalla copia a sua volta protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti alla proprietà intellettuale detenuti dalla Rovi Corporation. Il reverse engineering ed il disassemblaggio sono proibiti.
28
03
Collegamento dell’apparecchio
Informazioni su HDMI
I collegamenti HDMI trasportano segnale digitale video non compresso e quasi qualsiasi segnale digitale audio. Questo ricevitore possiede la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI®). Questo ricevitore supporta le funzioni descritte di seguito attraverso i collegamenti HDMI.
! Trasferimento digitale di video non compresso (contenuti protetti via HDCP (1080p/24, 1080p/60, ecc.)) ! Trasferimento segnale 3D ! Trasferimento di segnale Deep Color ! Trasferimento di segnale x.v.Color ! ARC (Audio Return Channel) ! Trasferimento segnale 4K
Potrebbe non funzionare bene se vengono usati certi componenti. I segnali 4K 24p, 4K 25p e 4K 30p non sono supportati. Non supportati per i terminali HDMI IN 6 e IN 7.
! Ricezione di segnale audio digitale Linear PCM multicanale (192 kHz o meno) per fino a 8 canali ! Segnale in ingresso dei seguenti formati digitali audio:
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, audio ad alto bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DTS-HD
High Resolution Audio), DVD-Audio, CD, SACD (segnale DSD), Video CD, Super VCD
! Funzionamento sincronizzato con componenti che usano Control con la funzione HDMI (vedere Funzione
Control con HDMI a pagina 69)
Nota
! È possibile effettuare un collegamento HDMI solo con componenti dotati di funzionalità DVI compatibili con
DVI e HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection). Se si sceglie di effettuare il collegamento a un con­nettore DVI, sarà necessario utilizzare a questo scopo un adattatore separato (DVIdHDMI). Un collegamento DVI non supporta tuttavia i segnali audio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al più vicino rivenditore di com­ponenti audio.
! Se si collega un componente che non sia HDCP compatibile, il display del pannello anteriore visualizza il mes-
saggio HDCP ERROR. Alcuni componenti compatibili con HDCP possono far comparire questo messaggio, ma se la riproduzione video avviene regolarmente esso può semplicemente venire ignorato.
! A seconda del componente collegato, l’uso di un collegamento DVI potrebbe causare l’inaffidabilità dei trasfe-
rimenti di segnali.
! Questo ricevitore supporta le caratteristiche SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio.
Per trarre vantaggio da questo formati, però, è necessario che il componente collegato a questo ricevitore supporti anch’esso il formato corrispondente.
! Usare un cavo HDMI®/TM ad alta velocità. Usando un cavo HDMI®/TM non ad alta velocità il sistema può non
funzionare a dovere.
! Inoltre, un cavo HDMI con equalizzatore incorporato può non funzionare a dovere. ! Il trasferimento di segnale è possibile solo se si è collegati ad un componente compatibile. ! Le trasmissioni audio digitali di formato HDMI richiedono più tempo per il riconoscimento. Per questo, un’in-
terruzione dell’audio potrebbe accadere quando si cambia formato audio o si inizia la riproduzione.
! Accendendo o spegnendo il dispositivo collegato al terminale HDMI OUT di questa unità durante la ripro-
duzione oppure collegando o scollegando il cavo HDMI durante la riproduzione si possono causare rumori o interruzioni dell’audio.
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, ed il logo HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC negli USA ed altri paesi.
Collegamento di un televisore e componenti di riproduzione
Collegamento mediante HDMI
Se si dispone di un componente dotato di funzionalità HDMI o DVI (con HDCP) (lettore di dischi Blu-ray Disc (BD) o altro), sarà possibile collegarlo a questo ricevitore utilizzando un cavo HDMI reperibile in commercio. Se il televisore o i componenti di riproduzione supportano Control con la caratteristica HDMI, sarà possibile usare Control con le funzioni HDMI (vedere Funzione Control con HDMI a pagina 69).
Questo collegamento è necessario
Lettore Blu-ray HDMI/DVI compatibile
1
2
3
4
BD IN
IN
IN
IN
IN
IN 6IN
(
)
(
)
(
)
(
)
DVD
SAT/CBL
DVR/BDR
VIDEO
(CD)
1
IN
ASSIGN­ABLE
Altro componente dotato di terminale HDMI/DVI
1
IN
(
)
DVD
DC OUTPUT
(
)
LAN
10/100
7
for WIRELESS LAN
OUT 2OUT 1
(CONTROL)
( OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
OPTICALCOAXIAL
1
2
1
2
IN
IN
IN
IN
OUT
(TV)
(
)
(
)
(
)
DVR/BDR
DVD
SAT/CBL
BD IN
2
IN
(
SAT/CBL
)
! Se ci si collega ad un monitor HDMI/DVI compatibile usando il terminale HDMI OUT 2, cambiare l’imposta-
zione di uscita HDMI in HDMI OUT 2 o HDMI OUT ALL. Vedere Cambio del terminale di uscita HDMI a pagina
80.
! I componenti in ingresso possono venire collegati anche con collegamenti non HDMI (vedere Collegamento di
un lettore DVD privo di ingressi HDMI a pagina 30).
per riprodurre l’audio del televisore con questo ricevitore.
AUDIO OUT
RL
ANALOG
3
4
IN
IN
(
VIDEO
)
IN
IN 6IN
(CD)
1
ASSIGN­ABLE
(
DVR/BDR
)
Monitor HDMI/DVI
compatibile
Sceglierne uno
COAXIAL OPTICAL
7
OUT 2 OUT 1
DIGITAL OUT
LAN
(CONTROL)
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
OPTICALCOAXIAL
)
2
IN
(
SAT/CBL
1
IN
(TV)
(
)
DVR/BDR
1
IN
(
DVD
HDMI INHDMI OUT HDMI OUT
DC OUTPUT
(
)
10/100
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
2
IN
OUT
)
“x.v.Color” e sono marchi di fabbrica della Sony Corporation.
29
03
RL
Collegamento dell’apparecchio
! Per riprodurre l’audio del televisore col ricevitore, collegare il ricevitore ed il televisore con cavi audio.
Se il televisore ed il ricevitore sono collegati via HDMI ed il televisore supporta la funzione HDMI ARC (Audio
Return Channel), l’audio del televisore arriva al ricevitore dal terminale HDMI OUT ed il cavo audio non è necessario. In tal caso, regolare ARC in HDMI Setup su ON (vedere HDMI Setup a pagina 70).
Se si fa uso di un cavo audio digitale coassiale o cavo audio RCA (analogico), si dovrà dire al ricevitore quale
ingresso digitale o analogico si è usato per collegare il televisore (vedere Menu Input Setup a pagina 46).
Collegamento di un lettore DVD privo di ingressi HDMI
Questo diagramma mostra i collegamenti di un televisore (con ingresso HDMI) e di un lettore DVD (o altro com­ponente di riproduzione privo di ingresso HDMI) al ricevitore.
Monitor HDMI/DVI compatibile
HDMI IN
1
IN
(
)
DVD
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
PBY
P
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
R
BD IN
3
)
COMPONENT VIDEO OUT
4
IN
(
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO
2
IN
IN
(
)
(
SAT/CBL
DVR/BDR
DVD
IN
Y
)
Lettore DVD, ecc.
PR
P
B
IN 6IN
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
PBY
1
IN
(
)
DVD
2
IN
( DVR/
)
BDR
P
R
7
1
IN
(
)
DVD
DIGITAL OUT
COAXIAL
OUT 2 OUT 1
ASSIGNABLE ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
2
3
4
BD IN
DVD
7
IN
IN
IN
IN 6IN
(
)
(
)
(
)
SAT/CBL
DVR/BDR
VIDEO
IN
(CONTROL)
IN
(
SAT/CBL
OUT 2OUT 1
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
IN
IN
(
)
(
DVD
SAT/CBL
2
(CONTROL)
2
)
Sceglierne unoSceglierne uno
OPTICAL
)
( 10/100
LAN
OPTICALCOAXIAL
1
2
IN
IN
(TV)
( DVR/BDR
AUDIO OUT
ANALOG
DC OUTPUT
(
)
10/100
LAN
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT
5 V
OPTICALCOAXIAL
1
IN
IN
(TV)
(
DVR/BDR
DC OUTPUT
)
for WIRELESS LAN
( OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
OUT
)
0.6 A MAX
2
OUT
)
)
! Per riprodurre l’audio del televisore col ricevitore, collegare il ricevitore ed il televisore con cavi audio (pagina
29).
Se il televisore ed il ricevitore sono collegati via HDMI ed il televisore supporta la funzione HDMI ARC (Audio
Return Channel), l’audio del televisore arriva al ricevitore dal terminale HDMI OUT ed il cavo audio non è necessario. In tal caso, regolare ARC in HDMI Setup su ON (vedere HDMI Setup a pagina 70).
! Se si usa un cavo audio digitale a fibre ottiche, si deve dire al ricevitore dove è collegato il lettore (vedere Menu
Input Setup a pagina 46).
30
Loading...
+ 105 hidden pages