Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanför produktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller
vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 20 cm på ovansidan, 10 cm
på baksidan och 20 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng
.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och
förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol
batterier
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får
blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i
enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du
till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter
på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av
otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
Pb
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge
upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas
om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra
ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå
oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern)
.
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
K058a_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
Tack för att du har valt denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att
använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när
nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgerna på de olika stegen har följande betydelse:
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
1 Innan du börjar
• Kontrollera innehållet i lådan (sidan 9)
• Lägga i batterierna (sidan 9)
2
Bestämma hur högtalarna ska användas (sidan 21)
• 9.1-kanaligt surroundsystem (främre höjd)
• 9.1-kanaligt surroundsystem (främre bredd)
• 7.1-kanaligt surroundsystem & anslutning av
högtalarsystem B
• 5.1-kanaligt surroundsystem & bi-ampning av
främre högtalare (högkvalitativt surroundljud)
• 5.1-kanaligt surroundsystem & ZONE 2-anslutning
(Multi-Zone)
3 Ansluta högtalarna
• Placering av högtalarna (sidan 22)
• Ansluta högtalarna (sidan 23)
• Installera ditt högtalarsystem (sidan 24)
• ”Bi-ampa” dina högtalare (sidan 25)
4 Ansluta andra produkter
• Om ljudanslutningen (sidan 26)
• Om videokonvertern (sidan 26)
•
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning (sidan 28)
• Ansluta AM/FM-antenner (sidan 35)
• Ansluta receivern till eluttaget (sidan 41)
5 Sätta på strömmen
6 Byta språk på skärmmenyer (OSD Language)
(sidan 42)
7 Ställa in högtalarna med MCACC-funktionen
• Automatisk inställning av optimalt ljud (Full Auto
MCACC) (sidan 42)
8 Ingångsmenyn (sidan 44)
(Om du har anslutit på annat sätt än det som
rekommenderas)
9 Vanlig uppspelning (sidan 46)
10 Byta HDMI-utgång (sidan 77)
11 Personlig inställning av ljud- och bildkvaliteten
• Använda lyssnarfunktionerna (sidan 56)
• Ljudförbättring med fasreglering (sidan 59)
• Bättre ljud med hjälp av fasreglering och
fullfrekvensfasreglering (gäller endast SC-LX83)
(sidan 60)
•
Sätta på/stänga av den akustiska EQ-kalibreringen,
•
ljudåterskaparen eller dialogförstärkningen
• Ställa in PQLS-funktionen (sidan 71)
• Ställa in ljudet (klangfärg, loudness eller
ljudfördröjning, etc.) (sidan 72)
• Videoinställningar (sidan 74)
12 Andra valfria justeringar och inställningar
• Funktionen Control with HDMI (sidan 68)
•
Menyn för avancerad MCACC-inställning (sidan 100)
• Inställningsmenyerna System Setup och Other
Setup (sidan 110)
13 Utnyttja fjärrkontrollen maximalt
SC-LX83:
• Styra flera receivrar (sidan 80)
• Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater
(sidan 80)
• Använda RF-kommunikation (sidan 87)
SC-LX73:
• Styra flera receivrar (sidan 92)
• Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater
(sidan 93)
Tips på sidan 112)
(sidan 72)
7
Sv
01
Kapitel 1:
Innan du börjar
Vår filosofi
Pioneers mål är att din hemmabioanläggning ska få din
lyssnarupplevelse att komma så nära originalljudet och
filmproducenternas och ljudteknikernas avsikter som
möjligt. Detta försöker vi uppnå genom att fokusera på
tre viktiga saker:
1 Uppnå bästa möjliga ljudkvalitet.
2 Skapa kalibreringsmöjligheter som kan skräddarsy
ljudet för vilken lyssnarmiljö som helst.
3 Finjustera receivern med hjälp av studiotekniker i
världsklass.
* Denna receiver har efter samarbete med AIR Studios
utsetts till ”AIR Studios Monitor”:
*
Funktioner
•Direct Energy HD-förstärkare
Pioneer och ICEpower har samarbetat och gemensamt
tagit fram en unik klass-D-förstärkare kallad ”Direct
Energy HD (High Fidelity Class D)-förstärkare”. Denna
nya generation referensförstärkare erbjuder enastående
prestanda med hög ljudkvalitet och allt det senaste för
flerkanaligt digitalt material.
•HDMI (ver 1.4 med 3D och ljudåterkopplingskanal)
En kompatibel komponent krävs för användning av
ovanstående funktion.
•Fjärrmanövrering på en iPhone/iPod touch
Manövrering via LAN kan utföras från en iPhone eller
iPod touch genom nerladdning av ett originalprogram för
Pioneer (iControlAV) från iTunes Store.
•iPhone/iPod-uppspelning
En iPhone eller iPod kan anslutas till USB-porten på
receivern för uppspelning av musik/videofiler på iPhone/
iPod-enheten.
•PQLS
Genom anslutning av en PQLS-kompatibel spelare via
HDMI-anslutningar kan högkvalitativ ljudåtergivning
utan jitter uppnås.
•Dolby Pro Logic llz-kompatibel
Genom att lägga till ett par högtalare ovanför vänster och
höger främre högtalare tillfogas uttrycksfullhet i den
vertikala riktningen till det tidigare horisontellt
orienterade ljudfältet. Höjdkanalen stärker ljudfältets
känsla av tredimentionalitet och atmosfär och
producerar närvaro och expansion.
•Internet Radio
Genom att ansluta denna receiver till nätverket via LANuttaget kan du lyssna på internetradiostationer.
•HOME MEDIA GALLERY
Receivern kan spela upp innehåll som finns sparat på
datorn förutsatt att datorn är kopplad till LAN-uttaget på
receivern.
•
Genom att använda Bluetooth-adaptern (AS-BT100) kan
musikfiler på en iPhone eller annan enhet som stöder
trådlös Bluetooth-teknik återges via trådlös anslutning.
•Sound Retriever och Sound Retriever Air
Ljudåterskaparen (Sound Retriever) använder DSPteknik för att återskapa kraften i ljudet och jämna ut
ojämnheter som uppstod vid komprimeringen. Sound
Retriever Air kompenserar för försämring av ljudkvalitet
till följd av komprimering vid sändning av Bluetooth-
signaler.
•Lätt att ställa in med Advanced MCACC
Den automatiska MCACC-inställningen, vilken även
omfattar de avancerade Professional Acoustic
Calibration EQ-funktionerna, ger en snabb men ändå
korrekt inställning av surroundljudet.
•Webbstyrning
Receivern kan manövreras med hjälp av en webbläsare
från en dator ansluten till samma LAN-nätverk som
receivern.
•Tvåvägs RF-kommunikation
Med fjärrkontrollen CU-RF1003 kan den information som
visas på receiverns display visas på fjärrkontrollen
samtidigt som fjärrkontrollen kan användas utan
påverkan av hinder eller fjärrkontrollens inriktning.
1
Bluetooth
2
-kompatibel
OBS
1 De PQLS-funktioner som stöds för de olika modellerna visas nedan.
SC-LX83: PQLS Bit-stream/PQLS Multi Surround/PQLS 2ch Audio.
SC-LX73: PQLS Multi Surround/PQLS 2ch Audio.
2 Home Media Gallery stöds endast på SC-LX83.
3 CU-RF100 medföljer SC-LX83 och säljs separat till SC-LX73.
8
Sv
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• När du installerar denna apparat ska du vara noga
med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte på följande platser:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger
ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma ångor eller oljor förekommer (till
exempel i ett kök)
• Rör inte undersidan på receivern medan strömmen
är på eller strax efter att den slagits av. Undersidan
blir varm när strömmen är på (och strax efter att den
slagits av) och kan orsaka brännskador vid beröring.
Lägga i batterierna
För SC-LX83
För SC-LX73
Batterierna som följer med enheten är huvudsakligen till
för provmanövrering och har därför kort livslängd. Vi
rekommenderar användning av alkaliska batterier, vilka
har längre livslängd.
VARNING
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
• Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier
tillsammans.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller
på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i
starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera
eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda
kan också försämras.
01
9
Sv
01
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
• Hinder förekommer mellan fjärrkontrollen och
receiverns fjärrstyrningssensor.
• Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut
infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
30°
30°
7 m
Tips
• Genom att ansluta en RF-adapter till kopplingarna
RS-232C och CU-RF100 (SC-LX83) / EXTENSION
(SC-LX73) kan den rundstrålande fjärrkontrollen
CU-RF100 användas för tvåvägs RF-kommunikation
med receivern.
informationen på receiverns display visas på
fjärrkontrollen samtidigt som fjärrkontrollen kan
användas utan påverkan av hinder eller
fjärrkontrollens inriktning.
manövrering av receivern genom tvåvägs RFkommunikation (gäller endast SC-LX83) nedan.
1
Med tvåvägs RF-kommunikation kan
2
Läs mer under Flöde för
Flöde för manövrering av receivern
genom tvåvägs RF-kommunikation
(gäller endast SC-LX83)
Fjärrkontrollen ställdes före leverans från fabriken in för
manövrering med hjälp av infraröda signaler. Utför
följande åtgärder för att ställa in den för RFmanövrering.
1
Anslut RF-adaptern till kopplingarna RS-232C och
CU-RF100.
• Ansluta RF-adaptern (gäller endast SC-LX83) på
sidan 20
2
Ställ in ‘
• RF Remote Setup (Inställning för RFfjärrmanövrering) (gäller endast SC-LX83) på
sidan 116
3
Para RF-adaptern och fjärrkontrollen.
• Para RF-adaptern och fjärrkontrollen på sidan 88
4
Ställ in ‘RECEIVER MAIN’ på ‘
fjärrkontrollens ‘
• Manövrera receivern genom RF-kommunikation på
sidan 88
RF Remote Setup
IR/RF SELECT
’ på ‘ON’.
RF MODE
’-inställning.
’ för
10
Sv
OBS
1 RF-adaptern och den rundstrålande fjärrkontrollen CU-RF100 medföljer SC-LX83 och säljs separat till SC-LX73.
2 Maximalt synbart avstånd för tvåvägs RF-kommunikation är ungefär 10 meter. Detta synbara kommunikationsavstånd utgör en ungefärlig
indikation och kan variera beroende på omgivande miljö.
Kapitel 2:
Knappar och display
För att du enkelt ska se vilken apparat knapparna styr är
Fjärrkontroll (för SC-LX83)
I det här avsnittet beskrivs hur fjärrkontrollen till
receivern används.
1
MAIN
RECEIVERSOURCE
ZONE2
2
3
BD
TV
4
USB
iPod
PHONO
AUX
5
6
CH
7
TV CONTROL
INPUTMUTE
AUDIO
PARAMETER
8
TOP MENU
BAND
9
PRESETPRESET
CATEGORY
iPod CTRL
STATUS
THXPQLSMPXMEMORY
AUTO/ALC/
DIRECT
10
PGMMENU
SIGNAL SEL SLEEPAUDIO
A.ATT
D.ACCESS
CLR
LIST
HOME
MENU
3
MULTI
OPERATION
BDR
DVD
NET RADIO
HMG
CD
OPTION
12
TUNER
MULTI CH
VIDEO
IN
INPUT SELECTLIGHT
SOURCE
TV
RECEIVER
VOL
TUNE
TOOLS
ENTER
TUNE
PHASE CTRLCH LEVEL
STANDARD ADV SURR
STEREO
DIMMER
SBch MCACC
HDMI OUT
CLASS
ENTER
HDMIDVR
ADAPTER
CD-R
VOL
MUTE
VIDEO
PARAMETER
T.EDIT
GUIDE
RETURN
PTY SEARCH
INFO
DISP
CH
11
12
13
14
knapparna på fjärrkontrollen färgkodade enligt följande
system:
• Vit – Kontrollknappar för receivern och en TV
• Blå – Knappar för andra funktioner (se sidan 47, 48,
51, 54 och 84)
1 Väljare för flera rum (ZONE)
Används för att växla mellan huvudrummet (MAIN), rum
2 och rum 3 (ZONE 2/3) (sidan 76).
2
RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standbyläge.
3
MULTI OPERATION
Använd den här knappen för makron (sidan 95).
4 Knappar för val av apparater/ingångar
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat
med denna fjärrkontroll (sidan 79). Knappen AUX kan
inte användas, eftersom det inte finns någon AUX-
ingång på receivern.
5
INPUT SELECT
Används för att välja apparat/ingång (sidan 46).
6 Teckenrutor
Denna display visar information när kontrollsignaler
sänds. Visningen på denna display när reveivern
manövreras med hjälp av infraröda signaler från
fjärrkontrollen är inte densamma som vid manövrering
genom tvåvägs RF-kommunikation. Läs mer under
Fjärrkontrollens display på sidan 12.
7
TV CONTROL
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som
TV-knappen har ställts in för.
8 Inställningsknappar för receivern
Ställ först fjärrkontrollens funktionsväljare på RECEIVER
för att kunna använda följande knappar:
AUDIO PARAMETER – Används för att komma till
ljudinställningarna (sidan 72).
VIDEO PARAMETER – Används för att komma till
videoinställningarna (sidan 74).
HOME MENU – Används för att öppna hemmenyn
(Home Menu: sidorna 42, 44, 69, 100, 110 och 113).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och
stänga aktuell menyskärm.
9
////ENTER
Använd pilknapparna vid inställning av
surroundsystemet (se sidan 100) och ljud- eller
videoinställningarna (sidan 72 eller 74).
10 Manöverknappar för receivern
Ställ först fjärrkontrollens funktionsväljare på RECEIVER
för att kunna använda följande knappar:
02
– knappar för andra apparater
11
Sv
02
6
2
12
Sv
STATUS – Tryck här för att kontrollera aktuella
receiverinställningar (sidan 77).
PHASE CTRL – Tryck här för att sätta på/stänga av
fasreglering eller fullbandsfasreglering (sidan 60).
CH LEVEL – Tryck här upprepade gånger för att välja
en kanal och använd sedan knapparna / till att
14
MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit
avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera
volymen).
Fjärrkontrollens display
2
justera nivån (sidan 112).THX – Tryck här för att välja lyssnarfunktion för Home
THX (sidan 57).
PQLS – Tryck här för att välja PQLS-inställningen
(sidan 71).
AUTO/ALC/DIRECT – Växlar mellan funktionerna
Auto surround (sidan 56), Auto Level Control,
Optimum Surround och Stream Direct (sidan 59).
Fjärrkontrollens display vid överföring av
infraröda signaler (grundinställning)
12 34
MAINSOURCEIR
5
iPod/USB
STEREO – Växlar mellan uppspelning i stereo och de
avancerade främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround Advance) (sidan 58).
STANDARD – Tryck här för standardavkodning och
för att växla mellan olika ljudfunktioner (2 Pro Logic,
7
Neo:6 etc.) (sidan 56).
ADV SURR – Används för att växla mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 58).
Fjärrkontrollens display vid tvåvägs RFkommunikation
3
SIGNAL SEL – Används för att välja insignal
(sidan 59).
SLEEP – Används för att sätta på
insomningsfunktionen och ställa in när receivern ska
stängas av (sidan 77).
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen (sidan 77).
A.ATT – Dämpar (sänker) nivån på den analoga
insignalen för att undvika ljudförvrängningar
12 34
MAIN
AV RECEIVER
VIDEO
1. Adv MCACC
RCV CTRLRF
+12.
56
0dB
(sidan 76).
SBch – Knappen SBch kan inte användas med denna
89
10111
receiver.
MCACC – Tryck här för att växla mellan olika MCACC-
inställningar (sidan 59).
HDMI OUT – Används för att byta HDMI-utgång
(sidan 77).
11
LIGHT
Tryck här för att sätta på/stänga av knappbelysningen.
12 Fjärrkontrollens funktionsväljare
Ställ in väljaren på RECEIVER för att styra receivern, och
på TV eller SOURCE för att styra TV:n eller annan
ansluten produkt.
1 Indikering för fjärrkontrollens manövreringszon
Detta anger vilken manövreringszon fjärrkontrollen för
tillfället är inställd för. Indikeringen visar i vilket läge
rumsväljaren MULTI-ZONE står.
Gäller endast vid tvåvägs RF-kommunikation:
Utseendet på denna indikering visar aktuellt
1
kommunikationstillstånd mellan fjärrkontrollen och
receivern.
MAIN
(vit ruta med svarta bokstäver):
Tvåvägskommunikation är upprättad och receivern är
påslagen.
När denna väljare står på RECEIVER kan receivern
manövreras (används för att välja de kommandon som
står i vitt). Denna väljare används också för att ställa in
surroundljudet.
13
VOL +/–
Används för att ställa in volymen.
OBS
1 Håll knappen LIGHT intryckt i fem sekunder för att byta mellan belysningsfunktion 1 och 2. Med LIGHT MODE 2 (grundinställning) tänds
belysningen bara när du trycker på knappen LIGHT på fjärrkontrollen. Om du byter till LIGHT MODE 1 tänds belysningen så fort du trycker på
en knapp. Med LIGHT MODE 1 tar batterierna slut fortare.
2 Displayen tänds när en manövrering med fjärrkontrollen utförs och slocknar efter 20 sekunder om ingen annan manövrering utförs innan
dess. När fjärrkontrollen är i inställningsläget avbryts inställningen samtidigt som displayen slocknar om ingen manövrering sker under en
minut (sidan 79).
3 • Detta visas när en RF-adapter är ansluten till receivern och parad med fjärrkontrollen. Läs mer under Använda RF-kommunikation på
sidan 87.
• Beroende på aktuell kommunikationsmiljö kan det hända att tvåvägs kommunikation fungerar dåligt och att visningen på fjärrkontrollens
display inte återspeglar receiverns aktuella tillstånd.
(grå ruta med svarta bokstäver):
MAIN
Tvåvägskommunikation är upprättad och receivern är
avslagen.
(endast vita bokstäver):
MAIN
Tvåvägskommunikation fungerar inte ordentligt. I detta
fall visas inte det fält som anger receiverns tillstånd (12).
2 Indikering för sändning av fjärrstyrningssignaler
Detta visas när signaler skickas från fjärrkontrollen.
3 Indikering för sändningsläge för
fjärrstyrningssignaler
Här anges huruvida fjärrstyrningssignaler skickas som
infraröda signaler (IR) eller genom RF-kommunikation.
4 Indikering för fjärrkontrollens funktion
Detta anger vilket funktionsläge fjärrkontrollen för
tillfället är inställd på. Indikeringen visar i vilket läge
fjärrkontrollens funktionsväljare står.
5 Indikering för ingångsval och sändningskod
Detta anger vilken apparat som för tillfällat kan
manövreras med fjärrkontrollen. Här visas också namn
på fjärrstyrningskoder som sänds vid manövrering med
fjärrkontrollens knappar.
6 Fält för visning av fjärrkontrollens tillstånd
7 Ingen visning
Ingenting visas här när IR är inställt som sändningsläge
för fjärrstyrningssignaler.
8 Indikator för rullist
Tänds när du gör olika inställningar och det finns fler
valbara alternativ som inte syns.
9 Indikering för ingångskälla på receivern
Detta anger vilken apparat/ingång som för tillfället är vald
för receiverns rum.
10 Receiverns display
Här visas samma information som på displayen på
receivern.
11 Volymindikeringar
Här visas aktuell volymnivå för receiverns huvudrum i
form av en ikon och decibelvärde (dB). När ljudet är
avstängt visas ikonen .
12 Fält för visning av receiverns tillstånd
RF-adapter
Front
21
Baksida
3
1 Lysdiod
2 SETTING
Används till att para RF-adaptern och fjärrkontrollen
(sidan 87).
3IR-blasterkopplingar
Anslut IR-blasterkabeln hit (sidan 88).
02
13
Sv
02
Fjärrkontroll (för SC-LX73)
I det här avsnittet beskrivs hur fjärrkontrollen till
receivern används.
10
MULTI
1
2
3
OPERATION
R.SETUP
BDDVD
CDTV
iPod
USB TUNER VIDEO CD-R
INPUT
SELECT TV CTRL
4
5
6
7
8
9
För att du enkelt ska se vilken apparat knapparna styr är
knapparna på fjärrkontrollen färgkodade enligt följande
system:
• Vit – Kontrollknappar för receivern och en TV
• Blå – Knappar för andra funktioner (se sidorna 47, 48,
51, 53, 54 och 97)
TV CONTROL
CH
AUDIO
PARAMETER
LIST
TOP MENU
BANDGUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
HOME
MENU
iPod CTRL
AUTO
/
ALC /
PGM
DIRECT
STEREO
HDDDVD
PHASE
/
DTV MPX PQLS
TV
HDMI OUT
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
CH LEVEL A.ATT DIMMER
79
D.ACCESS
/ CLR
ZONE 2 ZONE 3LIGHT
RECEIVER
SOURCERECEIVER
DVR/BDR HDMI
ADAPTERNET RADIO
RECEIVER
MASTER
VOLUME
INPUT
VOL
MUTE
VIDEO
PARAMETER
TUNE
TOOLS
T.EDIT
ENTER
TUNE
213
546
8
0
MEMORY
STANDARD
CTRL STATUSTHX
CLASS
ENTER
PRESET
RETURN
MENU
ADV SURR
AUDIO
INFO
DISP
CH
11
12
13
14
1 RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standbyläge.
2
MULTI OPERATION – Används för makron
(sidan 95).
R.SETUP – Används för att mata in
förinställningskoden när du ställer in fjärrkontrollen
och för att välja fjärrkontrollens funktion (sidan 79).
3 Knappar för val av apparater/ingångar
Tryck på lämplig knapp för fjärrstyrning av önskad
apparat (sidan 79).
Använd INPUT SELECT för att välja apparat/ingång
(sidan 46).
4
TV CTRL
Tryck här för att ställa in förinställd tillverkarkod för en TV
som ska fjärrstyras (sidan 93).
5
TV CONTROL
– knappar för andra apparater
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som
knappen TV CTRL har ställts in för.
6 Inställningsknappar för receivern
Tryck först på :
RECEIVER
AUDIO PARAMETER – Används för att komma till
ljudinställningarna (sidan 72).
VIDEO PARAMETER – Används för att komma till
videoinställningarna (sidan 74).
HOME MENU – Används för att öppna hemmenyn
(Home Menu: sidorna 42, 44, 69, 100, 110 och 113).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och
stänga aktuell menyskärm.
7
////ENTER
Använd pilknapparna vid inställning av
surroundsystemet (se sidan 100) och ljud- eller
videoinställningarna (sidan 72 eller 74).
8 Manöverknappar för receivern
Tryck först på :
AUTO/ALC/DIRECT –
Auto surround
Stream Direct
RECEIVER
(sidan 56)
(sidan 59).
Växlar mellan funktionerna
, Auto Level Control och
STEREO – Växlar mellan uppspelning i stereo och de
avancerade främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround Advance) (sidan 58).
STANDARD – Tryck här för standardavkodning och
för att växla mellan olika ljudfunktioner (2 Pro Logic,
Neo:6 etc.) (sidan 56).
ADV SURR – Används för att växla mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 58).
THX – Tryck här för att välja lyssnarfunktion för Home
THX (sidan 57).
PHASE CTRL – Tryck här för att sätta på/stänga av
fasreglering (sidan 59).
STATUS – Tryck här för att kontrollera aktuella
receiverinställningar (sidan 77).
PQLS – Tryck här för att välja PQLS-inställningen
(sidan 71).
14
Sv
HDMI OUT – Används för att byta HDMI-utgång
4
(sidan 77).
SIGNAL SEL – Används för att välja insignal
(sidan 59).
MCACC – Tryck här för att växla mellan olika MCACC-
inställningar (sidan 59).
SLEEP – Används för att sätta på
insomningsfunktionen och ställa in när receivern ska
stängas av (sidan 77).
CH LEVEL – Tryck här upprepade gånger för att välja
en kanal och använd sedan knapparna / till att
justera nivån (sidan 112).
A.ATT – Dämpar (sänker) nivån på den analoga
insignalen för att undvika ljudförvrängningar
(sidan 76).
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen (sidan 77).
9
MULTI-ZONE
-väljare
Används för att växla mellan rum 2 och rum 3 (ZONE 2/3)
(sidan 76).
10 Fjärrkontrollens lysdiod
Denna tänds när ett kommando skickas från fjärrkontrollen.
Display
RECEIVER
11
Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern
(och väljer de kommandon som står i vitt).
Används för att växla till huvudrummet.
Denna knapp används också för att ställa in
surroundljudet.
12
MASTER VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
13
MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit
avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera
volymen).
14
Tryck här för att sätta på/stänga av knappbelysningen.
Fyra olika belysningssätt för knapparna finns att välja
mellan (sidan 95).
02
2138541097111213
2
AUTO
PCM
HDMI
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x
THX ADV.SURROUND
STEREO STANDARD
SP AB
6
LCR
SLSR
XLXR
SLEEP
1 Radioindikatorer (
XC
LFE
Neo:6
SIGNAL
DIGITAL PLUS
2
TrueHD WMA9Pro
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
CD-R
)
DSD PCM
MULTI-ZONE
S.RTRV SOUND UP MIX
TUNER
PHONO
Här visas vald insignal. AUTO visas när receivern är
inställd för att välja insignal automatiskt (sidan 59).
2 Kanalindikatorer
Här visas vilka kanaler digitala signaler matas in i.
L/R – Främre vänster/höger kanal
C – Centerkanalen
SL/SR – Vänster/höger surroundkanal
LFE – Low frequency effects (djupbaskanal; (( ))-indikatorn
tänds när receivern känner av en LFE-signal)
XL/XR – Två andra kanaler än de som nämns ovan
XC – Antingen en annan kanal än de som nämns ovan,
surroundkanalen i mono eller flaggning för matriskodning
3 Indikatorer för digitalt format
Tänds när en signal i respektive format identifieras.
2 DIGITAL – Visas vid Dolby Digital-avkodning.
2 DIGITAL PLUS – Visas vid Dolby Digital Plus-
avkodning.
2 TrueHD – Visas vid Dolby TrueHD-avkodning.
6
iPod
FULL BAND
PQLS
DVD
BD
1918201516 17
ALC
TV
DVR
OVER
ATT
VIDEO
HDMI
TUNED RDS
STEREO
MONO
HMG
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
[ 4 ]
DTS – Visas vid DTS-avkodning.
DTS HD – Visas vid DTS-HD-avkodning.
96/24 – Visas vid DTS 96/24-avkodning.
WMA9 Pro – Visas för att ange att en WMA9 Pro-
signal avkodas.
DSD PCM – Visas under konvertering från DSD
(Direct Stream Digital) till PCM på SACD-skivor.
PCM – Lyser när PCM-signaler spelas.
MSTR – Visas när ljudsignaler i DTS-HD Master
Audio-format spelas.
4
MULTI-ZONE
Visas när funktionen för flera rum (MULTI-ZONE) är aktiv
(sidan 75).
5
FULL BAND
Gäller endast SC-LX83: Visas när fullbandsfasreglering är
påslagen (sidan
60
).
6 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
AUTO SURROUND – Visas när funktionen Auto
Surround är påslagen (sidan 56).
ALC – Visas när ALC-funktionen (automatisk
nivåkontroll) har valts (sidan 59).
1
dB
15
Sv
02
STREAM DIRECT – Visas när Direct/Pure Direct har
valts (sidan 59).
ADV.SURROUND – Visas när någon av de
avancerade surroundfunktionerna har valts
(sidan 58).
STEREO – Visas när stereoåtergivning är påslagen
(sidan 58).
STANDARD – Visas när någon av de vanliga
surroundfunktionerna är påslagen (sidan 56).
THX – Visas när någon av Home THX-funktionerna
har valts (sidan 57).
7 (
PHASE CONTROL
)
Visas när fasreglering eller fullbandsfasreglering1 är
påslagen (sidan 59 och
60
).
8 Indikatorer för analoga signaler
Visas för att ange att nivån på en analog signal har sänkts
(sidan 76).
9
SOUND
Visas när någon av funktionerna Midnight, Loudness
eller tonkontroll har valts (sidan 72).
Lyser när dialogförstärkningen (Dialog Enhancement) är
på.
10 Radioindikatorer
TUNED – Lyser när en utsändning tas emot.
STEREO – Lyser när en FM-utsändning i stereo tas
emot i automatiskt stereoläge.
MONO – Lyser när monofunktionen har ställts in
med hjälp av MPX.
RDS – Tänds under RDS-utsändning.
11
Visas när ljudet är avstängt (sidan 15).
12 Volymnivå
Visar den totala ljudnivån.
”---” anger minimal nivån och ”+12dB” anger maximal
nivå.
13 Indikatorlampor för olika apparater/ingångar
Tänds för att visa vilken apparat/ingång du har valt.
(HMG visas endast för SC-LX83.)
14 Indikator för rullist
Tänds när du gör olika inställningar och det finns fler
valbara alternativ som inte syns.
15 Högtalarindikatorer
Visas för att ange aktuellt högtalarsystem, A och/eller B
(sidan 75).
16
SLEEP
Visas när receiverns insomningsfunktion är på
(sidan 77).
17 Indikatorer för huvudsakligt avkodningsformat
2PRO LOGIC IIx – Visas för att ange att 2 Pro
Logic II/2 Pro Logic IIx-avkodning pågår (sidan 56).
Neo:6 – När någon av receiverns Neo:6-funktioner är
på visas denna indikering för att ange Neo:6behandling (sidan 56).
18
S.RTRV
Visas när ljudåterskaparen (Sound Retriever) är
(sidan 72)
.
aktiv
19 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
20 Indikator för fjärrkontrollfunktioner
Visas för att ange inställning av fjärrstyrningsläge på
receivern (visas ej för fjärrstyrningsläge 1). (SC-LX83:
sidan 80, SC-LX73: sidan 92)
16
Sv
OBS
1 Fullbandsfasreglering gäller endast för SC-LX83.
Frontpanel
1723
02
456
INPUT
SELECTOR
ADVANCED
MCACC
STANDBY/ON
8
PARAMETER
AUDIOVIDEO
(TUNE)
ENTER
(TUNE)
HOME MENURETURN
(PRESET)(PRESET)
91112151410
TUNER EDIT
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
VIDEO CAMERA
1617
1
STANDBY/ON
Används för att sätta på och stänga av receivern
(standby-läge).
2
INPUT SELECTOR
-ratt
Används för att välja apparat/ingång.
3 Indikatorer
ADVANCED MCACC – Lyser när EQ är inställt på ON
på menyn AUDIO PARAMETER (sidan 72).
PQLS – Lyser när PQLS-funktionen är aktiv (sidan 71).
HDMI – Blinkar under anslutning av en HDMI-
utrustad apparat och lyser med fast sken när
apparaten är ansluten (sidan 28).
iPod/iPhone – Lyser för att ange att en iPod/iPhone
är ansluten (sidan 38).
4 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signaler från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens
räckvidd på sidan 10).
5 Teckenrutor
Se Display på sidan 15.
6
MASTER VOLUME
-ratt
MASTER
VOLUME
iPod
iPhonePQLSHDMI
13
CONTROL
ON/OFF
MCACC
SPEAKERS
PHONES
HOME
THX
STANDARD
SURROUND
USBHDMI 5
ADVANCED
SURROUND
iPod
iPhone
MULTI-ZONE
STEREOBAND
SETUP MIC
20211819
7 Kontroller på frontpanelen
Du kommer åt dessa kontroller genom att trycka lätt på
den nedre tredjedelen av panelen.
8
AUDIO PARAMETER
Används för att komma till ljudinställningarna (sidan 72).
9
VIDEO PARAMETER
Används för att komma till videoinställningarna
(sidan 74).
10
/// (TUNE/PRESET
) /
ENTER
Använd piltangenterna när du ställer in hemmenyn
(Home Menu). Använd TUNE / till att hitta
radiofrekvenser och PRESET / till att hitta
förinställda stationer (sidan 51).
17
Sv
02
11
TUNER EDIT
Används tillsammans med ////ENTER för att
döpa och lagra radiostationer för snabbinställning
(sidan 51).
12 BAND
Växlar mellan AM och FM-banden på radion (sidan 51).
13 Knappar för lyssnarfunktioner
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Växlar mellan
funktionerna Auto surround (sidan 56), Auto Level
Control, Optimum Surround
1
och Stream Direct
(sidan 59).
HOME THX – Tryck här för att välja lyssnarfunktion
för Home THX (sidan 57).
STANDARD SURROUND – Tryck här för
standardavkodning och för att växla mellan olika
ljudfunktioner (2 Pro Logic, Neo:6 etc.) (sidan 56).
ADVANCED SURROUND – Används för att växla
mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 58).
STEREO – Växlar mellan uppspelning i stereo och de
avancerade främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround Advance) (sidan 58).
14 MULTI-ZONE-kontroller
Om du har gjort MULTI-ZONE-anslutningar (se
Installation i andra rum (MULTI ZONE) på sidan 36), så
använd dessa knappar för att styra ett annat rum från
huvudrummet (se Kontroll av andra rum på sidan 75).
15
SPEAKERS
Används för att byta högtalaruttag (sidan 75).
16
HOME MENU
Tryck här för att öppna hemmenyn (Home Menu:
sidorna 42, 44, 69, 100, 110 och 113).
17
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell
menyskärm.
18 HDMI-ingång
Används för anslutning till en kompatibel HDMI-apparat
(videokamera etc.) (sidan 38).
19 Bildutgångar (
iPod/iPhone/USB
)
Används för att ansluta en Apple iPod-enhet för
uppspelning av ljud- och videomaterial eller en USBenhet för uppspelning av ljud och foton (sidan 38).
20
MCACC SETUP MIC
-uttag
Används för anslutning av medföljande mikrofon
(sidan 42).
21
PHONES
-uttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna.
18
Sv
OBS
1 Funktionen Optimum Surround gäller endast för SC-LX83.
Kapitel 3:
Ansluta andra apparater
Denna receiver erbjuder ett stort antal anslutningsmöjligheter, men det behöver inte vara svårt att ansluta. I detta
kapitel redogörs för vilka olika apparater du kan ansluta till din hemmabioanläggning.
Viktigt
• Bilden visar modellen SC-LX83, men SC-LX73 har samma anslutningar utom där så anges.
Bakpanel
SC-LX83
03
SC-LX73
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
EXTENSION
IN
IN
IN
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
B
ANTENNA
OUT
IN
IN
IN
MONITOR OUT
B
ANTENNA
OUT
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
PRP
CONTROL
IN
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
PRP
CONTROL
IN
OUT 1
INBD
IN2IN
1
)
)
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDRPHONO
OUT
OUT
)
IN
3
4
OUT IN
SPEAKERS
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR12 V
IN
1
2
IN
OUT
INBD
IN2IN
1
)
)
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDRPHONO
OUT
OUT
)
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
3
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR12 V
IN
1
2
IN
OUT
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
(
CONTROL
MONITOR
OUT
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
OUT 1
(
CONTROL
MONITOR
OUT
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
OUT 2
)
VIDEO
CD
IN
IN
SIGNAL
GND
OUT 2
)
VIDEO
CD
IN
IN
SIGNAL
GND
(
)
LAN
10/100
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
CD-R/TAPE
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
OUT
IN
SUBWOOFER
SURROUND BACK
B
LRL RL RL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
(
)
LAN
10/100
COAXIAL
CD-R/TAPE
OUT
B
LRL RL RL
OPTICAL
1
2
IN
IN
(
)
(
(CD)
DVD
TV/SAT
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
IN
SUBWOOFER
SURROUND BACK
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
OPTICAL
1
2
3
IN
IN
(
(
)
TV/SAT
CD-R
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
IN
IN
)
(
DVR/BDR
3
IN
IN
OUT
)
FRONT CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONTCENTER
)
OUT
FRONT CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONTCENTER
(Single)
2
(Single)
)
(
DVR/BDR
)
)
(
VIDEO
FH/FW
(Single)
PRE OUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
3
IN
(
)
VIDEO
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUND SURR BACK
MULTI CH IN
SURROUND SURR BACK
MULTI CH IN
L
R
L
R
AC IN
A
AC IN
A
19
Sv
03
MONITOR OUT
OBS
• Ingångarna nedan har ställts in för olika sorters
apparater/insignaler på fabriken. Se Ingångsmenyn
på sidan 44 för att ändra inställningarna om du har
anslutit på något annat sätt.
fjärrkontrollen CU-RF100 (säljs separat) kan anslutas
till kopplingarna RS-232C och EXTENSION. Med
fjärrkontrollen CU-RF100 kan den information som
visas på receiverns display visas på fjärrkontrollens
display samtidigt som fjärrkontrollen kan användas
utan påverkan av hinder eller fjärrkontrollens
inriktning.
Ansluta RF-adaptern
(gäller endast SC-LX83)
Tvåvägskommunikation mellan receivern och
fjärrkontrollen är möjlig genom anslutning av den
medföljande RF-adaptern till kopplingarna RS-232C och
CU-RF100 på receivern. Läs mer om hur olika funktioner
vid tvåvägskommunikation kan användas under Använda RF-kommunikation på sidan 87.
ZONE 2 OUT
Y
PRP
B
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
RF-adapter
CONTROL
IN
OUT
1
IN
2
IN
OUT
IR12 V
1
2
TRIGGER
(OUTPUT
12 V
TOTAL
150 mA MAX)
20
Sv
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
EXTENSION
VARNING
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska
strömmen stängas av och nätkabeln dras ur.
Stickkontakten ska sättas i sist av allt.
Bestämma hur högtalarna ska
användas
Receivern medger uppbyggnad av olika surroundsystem
i enlighet med det antal högtalare som finns att tillgå.
• Högtalare måste vara anslutna till vänster och höger
främre kanaler (L och R).
• Det är även möjligt att ansluta enbart en eller ingen
bakre surroundhögtalare (SB).
Välj mellan uppställningarna [A] till [E] nedan.
[A] 9.1-kanaligt surroundsystem (främre höjd)
*Grundinställning
• Speaker System (högtalarsystem)-inställning:
Normal(SB/FH)
FHR
FHL
L
SW
SL
I ett 9.1-kanaligt surroundsystem ansluts vänster och
höger främre högtalare (L/R), centerhögtalare (C),
vänster och höger främre höjdhögtalare (FHL/FHR),
vänster och höger surroundhögtalare (SL/SR), vänster
och höger bakre surroundhögtalare (SBL/SBR) och
subwoofer (SW).
Detta surroundsystem producerar ett naturtrognare ljud
uppifrån.
[B] 9.1-kanaligt surroundsystem (främre bredd)
• Speaker System (högtalarsystem)
Normal(SB/FW)
R
C
SBL
SR
SBR
-inställning:
[C] 7.1-kanaligt surroundsystem & anslutning av
högtalarsystem B
• Speaker System (högtalarsystem)-inställning:
Speaker B
R
L
R
L
Speaker B
SW
SL
C
SBL
SR
SBR
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt
surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp
samma ljud i stereo på högtalarsystem B. Samma
anslutningar medger även 7.1-kanaligt surroundljud i
huvudrummet medan högtalarsystem B inte används.
[D] 5.1-kanaligt surroundsystem & bi-ampning av
främre högtalare (högkvalitativt surroundljud)
• Speaker System (högtalarsystem)-inställning:
Front Bi-Amp
Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 5.1-kanaligt
surroundljud med hög ljudkvalitet.
Front Bi-Amp
R
L
SW
C
SR
SL
03
R
L
SW
FWL
SL
FWR
C
SBL
SR
SBR
I denna uppställning ersätts vänster och höger främre
höjdhögtalare i uppställning [A] av vänster och höger
främre breddhögtalare (FWL/FWR).
Detta surroundsystem producerar ett naturtroget ljud
över ett brett område.
21
Sv
03
[E] 5.1-kanaligt surroundsystem & ZONE 2anslutning (Multi-Zone)
• Speaker System (högtalarsystem)-inställning:
ZONE 2
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt
surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp
ljud i stereo från en annan apparat i ett annat rum (ZONE
2). (Valet av apparater är begränsat.)
Placering av högtalarna
Se skissen nedan angående placering av de högtalare
som ska anslutas.
FHL
SW
C
L
FHR
R
R
L
C
SW
SL
ZONE 2
Huvudrum
SR
Annat rum
R
L
Viktigt
• Vid anslutning på något annat sätt än enligt
uppställning [A] ovan behöver Speaker System (högtalarsystem)-inställningen ändras (se
Högtalarkonfiguration på sidan 111).
• Ljud återges inte samtidigt via främre höjdhögtalare,
främre breddhögtalare, högtalarsystem B och bakre
surroundhögtalare. Ljudåtergivande högtalare
varierar beroende på insignaler och lyssnarfunktion.
Andra högtalaranslutningar
• Önskade högtalaranslutningar kan väljas även om
antalet högtalare är färre än i ett 5.1-kanaligt
surroundsystem (utom vänster/höger främre
högtalare).
• Om du inte ansluter någon subwoofer ska du ansluta
högtalare med kapacitet att återge låga frekvenser för
de främre kanalerna. (Subwooferkanalens
lågfrekventa ljud återges via de främre högtalarna,
vilket gör att otillräckliga högtalare kan skadas.)
•
När du är klar med anslutningarna ska du ställa in
dem med den fullständig automatiska MCACCinställningen (högtalarinställning för den
aktuella rumsmiljön).
Se Automatisk inställning av optimalt ljud (Full Auto
MCACC) på sidan 42.
FWL
SL
30 30
60
SB
60
SBR
60
120120
SBL
FWR
SR
• Placera surroundhögtalare i 120º vinkel från mitten.
Om du (1) använder bakre surroundhögtalare och (2)
inte använder några främre höjdhögtalare eller
främre breddhögtalare, så rekommenderar vi att
surroundhögtalarna placeras på var sida om
lyssnarplatsen.
• Om endast en bakre surroundhögtalare ska
användas, så placera den rakt bakom lyssnarplatsen.
• Placera vänster och höger främre höjdhögtalare
minst en meter rakt ovanför vänster och höger främre
högtalare.
Installation av THX-certifierat högtalarsystem
Om en THX-certifierad subwoofer ska användas, så
använd ingången THX INPUT på subwoofern (om den
har en sådan) eller byt filterposition till THX på
subwoofern.
Se även Inställning för THX-ljud (THX Audio Setting) på
sidan 113 för att göra de inställningar som ger dig bäst
ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna
(sidan 57).
Några tips för att förbättra ljudkvaliteten
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för
ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa
ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa
resultat bör de andra högtalarna vara placerade
ungefär i öronhöjd vid användning. Att placera
högtalare på golvet (förutom subwoofern) eller högt
upp på en vägg är inte att rekommendera.
• För bästa stereoeffekt ska de främre högtalarna
placeras 2 meter till 3 meter ifrån varandra och på
samma avstånd från TV:n.
• Om högtalare ska placeras runt en CRT-TV (TV med
katodstrålerör), så använd avskärmade högtalare
eller placera högtalarna på tillräckligt avstånd från
CRT-TV:n.
• Om du använder en centerhögtalare, så placera de
främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte,
placera dem närmare varandra.
22
Sv
• Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så
att ljudet från centerkanalen kommer från TVskärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren
inte är placerad närmare lyssnaren än den främre
vänstra och högra högtalaren.
• Det optimala är att rikta in högtalarna mot
lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek.
Ju större rum desto mindre vinkel.
• Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör
placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en
aning neråt. Se till att högtalarna inte står vända mot
varandra. För DVD-Audio är det en fördel om
högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad
de gör för hemmabio.
• Undvik att placera surroundhögtalarna på längre
avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna
och centerhögtalaren, eftersom det kan göra att
surroundeffekten försvagas.
Ansluta högtalarna
Varje högtalarkontakt på receivern består av ett positivt
(+) och ett negativt (–) uttag. Kontrollera att dessa
stämmer överens med uttagen på högtalarna.
VARNING
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken
för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.
Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpanelen
kan detta medföra att strömmen som en
säkerhetsåtgärd slås av.
Anslutning av skalade kablar
1Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2Skruva upp kontakten och stick in den frilagda
tråden.
(fig. B)
3 Dra åt kontakten.
fig. Afig. Bfig. C
10 mm
(fig. C)
(fig. A)
03
Viktigt
• Titta igenom manualen som följde med dina
högtalare för att få mer information om hur man
ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna.
• Använd en RCA-kabel för att ansluta subwoofern. Det
går inte att ansluta med högtalarkablar.
VARNING
• Försäkra dig om att alla högtalare installeras och
monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte
enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken att
en högtalare välter eller faller ned och skadar något
eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse
av jordbävning eller annan yttre påverkan.
23
Sv
03
Installera ditt högtalarsystem
Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas. Observera att
huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Du kan däremot ansluta en ensam bakre
surroundhögtalare om du vill (den måste vara ansluten till uttaget för den bakre vänstra surroundhögtalaren).
Vanligt surroundanslutning
Uttagen för främre höjdhögtalare kan även användas
för främre breddhögtalare eller högtalarsystem B.
Främre höger
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
B
ANTENNA
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
Höger främre höjd
Höger främre bredd
INBD
IN
1IN2IN3
(
)
DVD
1
IN
(
)
DVR/BDR
2
IN
ZONE2
OUT
(
)
VIDEO
3
IN
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
FM UNBAL 75 AM LOOP
CONTROL
IN
OUT
Uppställning med främre höjd
Uppställning med främre bredd
Inställning för högtalarsystem B
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT
IR12 V
IN
1
TRIGGER
1
(OUTPUT
IN
2
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
OUT
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
Center
OUT 1
(
CONTROL
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
Vänster främre höjd
Vänster främre bredd
Högtalarsystem B - vänsterHögtalarsystem B - höger
Subwoofer
LINE LEVEL
INPUT
OUT 2
(
)
LAN
)
OUT
IN
SIGNAL
GND
10/100
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
IN
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
IN
OUT
SURROUND BACK
B
LRL RL RL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
IN
(
CD-R
SUBWOOFER
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
OPTICAL
1
2
3
)
3
IN
IN
IN
(
)
(
)
(
TV/SAT
)
DVR/BDR
VIDEO
FRONT CENTER
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUNDFRONTCENTER
(Single)
Främre vänster
OUT
SURROUND SURR BACK
MULTI CH IN
SUBWOOFER
AC IN
L
R
A
24
Sv
Surroundhögtalare
höger
Uttagen för bakre surroundhögtalare kan
även användas för ZONE 2-anslutning.
5.1-kanalig surroundinställning
Ej anslutna
6.1-kanalig surroundinställning
Ej anslutna
7.1-kanalig surroundinställning
Höger bakre surround
Inställning för ZONE 2
ZONE 2 - höger
Ej anslutna
Bakre surround
Vänster bakre surround
ZONE 2 - vänster
Surroundhögtalar
e vänster
”Bi-ampa” dina högtalare
Främre höger
Högtalare som kan
bi-ampas
High
Främre vänster
High
Högtalare som kan
bi-ampas
03
Low
OUT 1
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
IN
IN
IN
B
ANTENNA
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
CONTROL
IN
OUT
)
INBD
1IN2IN3
)
ZONE2
ZONE3
OUT
OUT
)
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR12 V
1
IN
2
IN
OUT
IN
4
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
(
CONTROL
MONITOR
OUT
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
OUT 2
)
VIDEO
CD
IN
IN
SIGNAL
GND
Att ”bi-ampa” innebär att du ansluter drivenheterna för
hög frekvens respektive låg frekvens på dina högtalare till
olika förstärkare för att få bättre ljudegenskaper. Dina
högtalare måste klara bi-ampning (ha separata uttag för
höga och låga frekvenser) för att detta ska kunna göras,
och hur stor ljudförbättringen blir beror på vilken typ av
högtalare som används.
VARNING
• De flesta högtalare som har både High- och Low-
uttag har två metallbyglar som kopplar ihop High-
uttagen med Low-uttagen. Dessa måste tas bort vid
bi-amping, annars kan förstärkaren skadas. Titta i
bruksanvisningen till dina högtalare för mer
information.
• Om dina högtalare har ett löstagbart delningsfilter får
du INTE ta bort detta när du bi-ampar. Om du gör det
kan dina högtalare skadas.
Subwoofer
(
)
10/100
LAN
COAXIAL
IN
(
DVD
CD-R/TAPE
IN
OUT
B
LRLRLRL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
OPTICAL
1
2
3
IN
IN
IN
)
(
(CD)
(
)
TV/SAT
CD-R
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND BACK
1
(Single)
Surroundhögtalare höger
Low
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
2
3
IN
IN
)
(
)
DVR/BDR
(Single)
OUT
(
)
VIDEO
FRONT CENTER
FH/FW
PRE OUT
SUBWOOFER
SURROUNDFRONTCENTER
Surroundhögtalare vänster
SURROUND SURR BACK
MULTI CH IN
AC IN
L
R
A
Dubbla kablar (bi-wiring) till dina högtalare
Om dina högtalare kan bi-ampas kan de också ha dubbla
anslutningar till varje högtalarkontakt (bi-wiring).
• Med dessa anslutningar har inställningarna för
Speaker System (högtalarsystem) ingen betydelse.
•Anslut två högtalarkablar till högtalaruttagen på
receivern.
VARNING
• Anslut inte olika högtalare till samma uttag såsom
visas.
• Även vid bi-wiring ska du läsa varningstexterna för biamping ovan.
Center
25
Sv
03
Välja högtalarsystem
Förutom för främre höjdhögtalare kan uttagen för främre
höjdhögtalare även användas för främre breddhögtalare
och högtalarsystem B. Vidare kan uttagen för bakre
surroundhögtalare utöver för bakre surroundhögtalare
även användas för bi-ampning och ZONE 2-anslutning.
Välj inställning efter hur du använder din anläggning.
Uppställning med främre höjd
*Grundinställning
1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre
höjdhögtalare.
Se Vanligt surroundanslutning på sidan 24.
2 Välj vid behov ‘
System (högtalarsystem)
Se Högtalarkonfiguration på sidan 111 för att göra detta.
Uppställning med främre bredd
1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre
höjdhögtalare.
Se Vanligt surroundanslutning på sidan 24.
2Välj ‘
(högtalarsystem)
Se Högtalarkonfiguration på sidan 111 för att göra detta.
Normal(SB/FW)
Inställning för högtalarsystem B
Gör att du kan lyssna på uppspelning i stereo i ett annat
rum.
1 Anslut ett högtalarpar till uttagen för främre
höjdhögtalare.
Se Vanligt surroundanslutning på sidan 24.
2Välj ‘
(högtalarsystem)
Se Högtalarkonfiguration på sidan 111 för att göra detta.
Speaker B
Inställning för bi-amping
Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 5.1-kanaligt
surroundljud med hög ljudkvalitet.
1 Anslut högtalare som kan bi-ampas till uttagen för
främre högtalare och bakre surroundhögtalare.
Se ”Bi-ampa” dina högtalare på sidan 25.
2Välj ‘
(högtalarsystem)
Se Högtalarkonfiguration på sidan 111 för att göra detta.
Front Bi-Amp
Normal(SB/FH)
.
’ på menyn
.
’ på menyn
.
’ på menyn
.
’ på menyn
Speaker System
Speaker System
Speaker System
Speaker
ZONE 2-inställning
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt
surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp
ljud i stereo från en annan apparat i ett annat rum
(ZONE 2).
1 Anslut ett högtalarpar till de bakre
surroundhögtalaruttagen.
Se Vanligt surroundanslutning på sidan 24.
2Välj ‘
(högtalarsystem)
Se Högtalarkonfiguration på sidan 111 för att göra detta.
Om
ZONE 2
’ på menyn
.
Speaker System
ljudanslutningen
Kablar och uttag
HDMIHD-ljud
Digital (Koaxial)Vanligt digitalt ljud
Digital (Optisk)
RCA (Analoga)
Ljudsignalernas prioriteringsordning
• Med en HDMI-kabel kan bild- och ljudsignaler
överföras med hög kvalitet via en och samma kabel.
(Vit/Röd)
Ljudsignaler som kan
överföras
Vanligt analogt ljud
Om videokonvertern
Tack vare videokonvertern kan alla typer av videomaterial
matas ut genom samtliga MONITOR VIDEO OUTutgångar. Det enda undantaget är HDMI. Eftersom
denna upplösning inte kan nersamplas måste
bildskärmen/TV:n vara ansluten till någon av receiverns
HDMI-utgångar när den här typen av videomaterial ska
1
visas.
26
Sv
OBS
1 • Om videosignalen inte visas på TV:n, så prova att ändra inställningen för upplösning på apparaten eller bildskärmen. Observera att vissa
apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Prova i så fall med att stänga av (OFF) digital
videokonvertering (enligt Videoinställningar på sidan 74).
• De upplösningar som kan konverteras från komponentvideoingången för utmatning via HDMI är 480i/576i, 480p/576p, 720p och 1080i.
1080p-signal kan inte konverteras.
• Endast signaler med en ingående upplösning på 480i/576i kan konverteras från komponentvideoingångar till kompositvideoutgången
MONITOR OUT.
Om flera videoapparater är inställda på samma ingång
(se Ingångsmenyn på sidan 44) prioriterar konvertern i
första hand HDMI och sedan komponentvideo och
kompositvideo (i nämnd ordning).
Ingångar för ansluten
apparat
YPBP
Högre och högre bildkvalitet
HDMI INHDMI OUT
COMPONENT
VIDEO IN
R
VIDEO IN
Videosignaler kan matas ut
Utgångar för anslutning
till TV eller bildskärm
B
P
Y
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR OUT
VIDEO
P
R
• För bästa möjliga videokvalitet rekommenderar THX
att den digitala videokonverteringen (Digital Video
Conversion under Videoinställningar på sidan 74)
ställs in på OFF.
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd som skyddas
av patent i USA och andra rättigheter rörande immateriell
egendom. Användning av denna teknik för kopieringsskydd måste
godkännas av Rovi Corporation. Den är endast avsedd för
hemmabruk och annan begränsad visning, såvida tillåtelse inte
lämnats av Rovi Corporation. Baklängeskonstruktion och
isärtagning är förbjuden.
Om HDMI
1
En HDMI-anslutning medger överföring av
okomprimerad digital video samt nästan alla sorters
digitalt ljud.
Den här receivern innehåller HDMI
®
-teknik (High-
Definition Multimedia Interface).
Denna receiver stöder de funktioner som beskrivs nedan
via HDMI-anslutningar.
2
• Digital överföring av okomprimerat videomaterial
(HDCP-skyddat material (1080p/24, 1080p/60, etc.)).
• Överföring av 3D-signaler
• Överföring av Deep Color-signaler
• Överföring av x.v.Color-signaler
• Audio Return Channel (Ljudåterkopplingskanal)
3
3
3
3
• Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala
ljudsignaler i PCM-format (192 kHz eller mindre) för
upp till 8 kanaler.
• Inmatning av följande digitala ljudformat:
4
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med hög
bithastighet (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD,
SACD (DSD-signal), Video CD, Super VCD
• Synkroniserad styrning med andra komponenter
som använder funktionen Control with HDMI (se
Funktionen Control with HDMI på sidan 68)
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
”x.v.Color” och x.v.Color-logotypen är varumärken som
tillhör Sony Corporation.
03
OBS
1 • En HDMI-anslutning kan bara göras med DVI-utrustade apparater kompatibla med både DVI och High Bandwidth Digital Content Protection
(HDCP, digitalt innehållsskydd för hög bandbredd). Om du väljer att ansluta till en DVI-kontakt behöver du en separat adapter (DVIHDMI)
för detta. Men en DVI-anslutning stödjer däremot inte ljudsignaler. Tala med din lokala återförsäljare för att få mer information.
• Om du har anslutit en apparat som inte är kompatibel med HDCP visas ett felmeddelande, HDCP ERROR, på displayen på frontpanelen.
Detta meddelande visas även på vissa apparater som är kompatibla med HDCP, men så länge det går att visa video utan problem är detta inte
något fel.
• Beroende på vilken sorts apparat du har ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.
• Denna receiver stödjer SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD och DTS-HD Master Audio. För att kunna använda dessa format måste
emellertid även den anslutna apparaten stödja respektive format.
2 • Använd en High Speed HDMI
fungerar dåligt.
• Om en HDMI-kabel med en inbyggd equalizer är ansluten kan det hända att driften inte fungerar korrekt.
3 Signalen kan bara överföras när en kompatibel produkt är ansluten.
4 • Digital ljudöverföring i HDMI-format kräver längre tid för identifiering. På grund av det kan det hända att ljudavbrott uppstår vid växling
mellan ljudformat eller vid uppspelningsstart.
• Om en apparat som är ansluten till utgången HDMI OUT på receivern slås på/av eller HDMI-kabeln kopplas loss/ansluts under pågående
uppspelning kan det hända att brusstörningar eller ljudavbrott uppstår.
®
-kabel. Om en annan HDMI-kabel än en High Speed HDMI®-kabel används kan det hända att anslutningen
27
Sv
03
O
N
W
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad (med kopieringsskyddet HDCP) apparat (Blu-ray-spelare (BD-spelare) etc.) kan
den anslutas till receivern med en separat inköpt HDMI-kabel.
Om TV:n och apparater för uppspelning stöder funktionen Control with HDMI kan de praktiska Control with HDMIfunktionerna användas (se Funktionen Control with HDMI på sidan 68).
HDMI-/DVI-kompatibel
Blu-ray-spelare
Annan HDMI-/DVIutrustad produkt
HDMI
IN
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
1
IN
2
IN
3
IN
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
Y
B
ANTENNA
CONTROL
RS-232C
IN
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
OUT
CU-RF100
PRP
(
DVD
(
DVR/BDR
(
VIDEO
)
)
ZONE2
)
FM UNBAL 75 AM LOOP
INBD
1IN2IN3
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT
OUT
IR12 V
IN
1
TRIGGER
1
(OUTPUT
2
IN
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
OUT
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
OUT 1
(
CONTROL
HDMI INHDMI OUTHDMI OUT
MONITOR
R
Välj en av dessa
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
OUT 2
(
)
LAN
)
OUT
IN
SIGNAL
GND
FRONT HEIGHT/WIDE/
10/100
COAXIAL
IN
(
DVD
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
IN
OUT
IN
B
LRL RL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
OPTICAL
1
2
3
IN
IN
)
(
(CD)
(
)
TV/SAT
CD-R
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND BACK
IN
HDMI/DVI-kompatibel
bildskärm
AUDIO OUT
RL
ANALOG
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
3
1
2
IN
IN
)
(
)
(
)
DVR/BDR
VIDEO
FH/FW
FRONT CE
(Single)
PRE OUT
SURROUND
(Single)
Denna anslutning krävs
för att TV-ljudet ska
kunna återges via
receivern.
SUB
1
28
Sv
• När du ansluter till en HDMI/DVI-kompatibel
bildskärm via HDMI OUT 2-uttaget ska du byta
HDMI-inställning till HDMI OUT 2 eller HDMI OUT ALL. Se Byta HDMI-utgång på sidan 77.
• Produkter för uppspelning kan även anslutas till
andra ingångar än HDMI-uttag (se Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång på sidan 29).
• Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern
måste TV:n anslutas till receivern med ljudkablar.
OBS
1 Om TV:n är ansluten till receivern via en HDMI-kabel och TV:n stöder HDMI-funktionen Audio Return Channel (ljudåterkopplingskanal), så
matas TV-ljudet in i receivern via HDMI-anslutningen och ingen ljudkabel behöver då anslutas. Ställ i detta fall in TV Audio under HDMI Setup
på via HDMI (se HDMI-inställning på sidan 69).
1
Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång
R
S
På den här bilden visas hur en TV (med HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning utan
HDMI-utgång) ska anslutas till receivern.
DVD-spelare, etc.
HDMI/DVI-kompatibel
bildskärm
03
HDMI IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
IN
IN
IN
B
ANTENNA
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
CONTROL
IN
OUT
INBD
1IN2IN3
)
)
ZONE2
ZONE3
OUT
)
FM UNBAL 75 AM LOOP
IN
IN
IN
4
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT
SPEAKERS
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
IR12 V
1
2
OUT
OUT IN
OUT 1
(
CONTROL
MONITOR
OUT
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
AUDIO OUT
R
OUT 2
)
VIDEO
CD
IN
IN
SIGNAL
GND
• Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern
måste TV:n anslutas till receivern med ljudkablar
(sidan 28).
1
• Om en optisk digital ljudkabel används, så behöver
receivern få reda på vilken digital ingång spelaren
ansluts till (se Ingångsmenyn Ingångsmenyn på
sidan 44).
Välj en av dessa
ANALOG
OUT
B
DIGITAL OUT
L
COAXIAL OPTICAL
(
)
10/100
LAN
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
CD-R/TAPE
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
IN
SURROUND BACK
LRL RL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
IN
(
CD-R
SUBWOOFER
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
OPTICAL
3
1
2
3
IN
IN
IN
(
)
(
)
(
)
)
TV/SAT
DVR/BDR
VIDEO
FRONT CENTER
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUND
(Single)
Välj en av dessa
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
SUBWOOFE
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
OBS
1 Om TV:n är ansluten till receivern via en HDMI-kabel och TV:n stöder HDMI-funktionen Audio Return Channel (ljudåterkopplingskanal), så
matas TV-ljudet in i receivern via HDMI-anslutningen och ingen ljudkabel behöver då anslutas. Ställ i detta fall in TV Audio under HDMI Setup
på via HDMI (se HDMI-inställning på sidan 69).
29
Sv
03
R
S
Ansluta en TV utan HDMI-utgång
På den här bilden visas hur en TV (utan HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) ska
anslutas till receivern.
• Med dessa anslutningar matas ingen bild ut till TV:n även om DVD-spelaren är ansluten via HDMI-kabel. Anslut
DVD-spelarens videosignaler med hjälp av en komposit- eller komponentvideokabel.
DVD-spelare, etc.
TV
Välj en av dessa
VIDEO IN
VIDEO
COMPONENT VIDEO IN
P
R
P
B
Y
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
IN
IN
IN
B
ANTENNA
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
CONTROL
IN
OUT
INBD
1IN2IN3
)
)
ZONE2
OUT
)
FM UNBAL 75 AM LOOP
IN
IN
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT
IR12 V
1
2
OUT
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
VIDEO OUT
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
• Anslut med en HDMI-kabel för att kunna lyssna på
HD-ljud på receivern. Använd inte HDMI-kabel för att
mata in bildsignaler.
Med vissa videoapparater går det inte att mata ut
signaler via HDMI och andra utgångar samtidigt, och
eventuellt måste du även göra inställningar för
utgångarna. Läs mer i bruksanvisningen till
respektive produkt.
• För att kunna återge TV-ljudet via receivern måste
TV:n anslutas till receivern med ljudkablar (sidan 28).
• Om en optisk digital ljudkabel används, så behöver
receivern få reda på vilken digital ingång spelaren
ansluts till (se Ingångsmenyn Ingångsmenyn på
sidan 44).
Välj en av dessaVälj en av dessa
OUT 1
(
CONTROL
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
OUT 2
(
)
LAN
)
OUT
IN
SIGNAL
GND
10/100
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
IN
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
OUT
IN
SURROUND BACK
B
LRL RL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
VIDEO
IN
(
CD-R
SUBWOOFER
3
)
OPTICAL
IN
(
TV/SAT
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
)
(
DVR/BDR
(Single)
HDMI OUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
3
2
IN
IN
)
(
VIDEO
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUND
)
FRONT CENTER
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
OUT
SUBWOOFE
AUDIO OUT
R
ANALOG
L
30
Sv
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.