Når et lynsymbol står inni et likesidet
triangel, er det ment som en advarsel til
brukeren om at det kan forekomme ”farlig
strøm” som ikke er isolert inni produktet,
noe som kan være såpass kraftig at det kan
medføre risiko for at man kan få elektrisk
sjokk.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVARSEL:
FOR Å HINDRE RISIKO FOR ELEKTRISK
SJOKK, IKKE FJERN DEKSLET (ELLER
BAKSIDEN). INGEN DELER SOM KAN
REPARERES AV BRUKER PÅ INNSIDEN.
OVERLAT SERVICE TIL KVALIFISERT
PERSONELL.
Utropstegnet inni et likesidet triangel er
ment som en påminning til brukeren om
viktige bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner
som er levert med apparatet.
D3-4-2-1-1_A1_No
ADVARSEL
Dette utstyret er ikke vanntett. Du må ikke plassere en
beholder fylt med væske (som en vase eller en
blomsterpotte) nær utstyret, eller utsette det for
drypping, sprut, regn eller annen fuktighet, dette for å
unngå fare for brann eller elektrisk støt.
D3-4-2-1-3_A1_No
ADVARSEL
Før du setter støpselet i stikkontakten for første gang,
ber vi deg om å lese følgende avsnitt nøye.
Nettspenningen kan variere fra land til land, og fra
region til region. Pass på at nettspenningen i
området der enheten skal brukes stemmer med den
spenningen som er angitt på bakpanelet (f.eks.
230 V eller 120 V).
D3-4-2-1-4*_A1_No
ADVARSEL
Du må ikke plassere en åpen flamme (som et
stearinlys) på utstyret, dette for å unngå brannfare.
D3-4-2-1-7a_A_No
Bruksomgivelser
Bruksomgivelsenes temperatur og luftfuktighet:
+5 ºC til +35 ºC; mindre enn 85 % RH
(avkjølingsvifter ikke blokkert)
Ikke installer produktet på et sted med dårlig
ventilasjon, eller på steder som er utsatt for høy
luftfuktighet eller direkte sollys (eller sterkt kunstig lys).
D3-4-2-1-7c*_A1_No
VENTILASJONSHENSYN
Pass på at du lar det være god plass rundt enheten når
du installerer den, dette for å sikre god ventilasjon og
varmeavgivelse (minst 20 cm øverst, 10 cm bak og 20
cm på hver side).
ADVARSEL
Hull og åpninger i kabinettet er laget for å sikre god
ventilasjon, slik at utstyret fungerer sikkert, og beskyttes
mot overoppheting. Disse åpningene må aldri blokkeres
eller dekkes med noe (som aviser, duker eller gardiner),
eller ved at apparatet settes på et tykt teppe eller på en
seng, dette for å unngå brannfare
.
D3-4-2-1-7b*_A1_No
Informasjon til brukere om innsamling og avfallshåndtering av gammelt elektrisk og
elektronisk utstyr og brukte batterier.
Symbol på
utstyr
Symbol eksempel
for batterier
Pb
Finnes disse symboler på produkter,emballasje, og eller på vedlagt tilleggs
dokumentasjon, skal ikke brukt elektrisk og elektroniske produkter blandes med
vanlig husholdningsavfall.
Korrekt behandling,gjennvinning,og resirkulering av gamle produkter,og brukte
batterier,vennligst sørg for å hensette disse på innsamlingsplasser som er i samsvar
med våre forskrifter og lover.
Ved riktig avfallshåndtering av disse produkter og batterier, vil du bidra med å spare
verdifulle ressurser og forhindre en eventuell potensiell negative effekt på
menneskelig helse, og miljøet, som ellers vil kunne øke ved uforsvarlig
avfallshåndtering.
For mer innformasjon om innsammling og resirkulering av gamle produkter og
batterier, vennligst ta kontakt med din kommune, ditt avfallshåndterings selskap,eller
din handler.
Disse symboler er bare gjeldene I EU.
For land utenfor EU:
Dersom du ønsker å kvitte deg med slke gjenstander, vennligst kontakt de lokale
myndigheter eller handler, og spør om hvordan du skal forholde deg til
avfallshåndtering.
K058a_A1_No
Dersom vekselsstrømsstøpslet på denne enheten
ikke samsvarer med stikkontakten du vil bruke, må
pluggen erstattes med en som passer. Utskiftning og
montering av et vekselsstrømstøpsel på
strømledningen på denne enheten skal kun utføres
av kvalifisert servicepersonell. Dersom den kobles til
et vekselsstrømuttak kan den avkuttede pluggen gi
alvorlig elektrisk støt. Sørg for at den kasseres på
forsvarlig måte. Utstyret bør kobles fra ved å ta
hovedstøpslet ut av vegguttaket når det ikke er i bruk
over lengre perioder (for eksempel når man er på
ferie).
D3-4-2-2-1a_A1_No
ADVARSEL
STANDBY/ON bryteren for denne enheten slår
ikke strømmen fra vegguttaket fullstendig av. Siden
strømledningen er hovedtilkoblingsmetoden for
enheten, må du ta den ut av stikkontakten for å slå
av all strøm. Derfor bør du passe på at enheten har
blitt plassert slik at strømledningen lett kan plugges
ut av stikkontakten i tilfelle ulykke. For å unngå
brannfare bør strømledningen også plugges ut av
stikkontakten dersom den ikke er i bruk over lengre
perioder (for eksempel når man er på ferie)
.
D3-4-2-2-2a*_A1_No
Dette produktet er til generell hjemmebruk. Feil som
oppstår ved annen bruk enn hjemmebruk (som
langvarig bruk i en restaurant til forretningsformål
eller bruk i bil eller båt), og som krever reparasjon, vil
bli belastet brukeren økonomisk selv i
garantiperioden.
K041_No
Takk for at du kjøpte dette Pioneer-produktet. Vær vennlig å lese gjennom denne bruksanvisningen, slik at du vet hvordan du
skal bruke modellen din korrekt. Når du har lest gjennom bruksanvisningen, bør du oppbevare den på et trygt sted for ev.
fremtidig bruk.
Enheten er en komplett AV-receiver utstyrt med et stort antall funksjoner og terminaler. Den er enkel i bruk når man
følger prosedyren som beskrives under for å koble til og stille inn.
Fargene i trinnbeskrivelsen indikerer følgende:
Påkrevd innstilling
Innstillingen utføres ettersom det er nødvendig
1 Før du begynner
• Kontroller hva som finnes i esken (side 9)
• Sette i batteriene (side 9)
2
Bestemme bruken av høyttalerne (side 21)
• 9,1-kanals surroundsystem (høyde foran)
• 9,1-kanals surroundsystem (bredde foran)
• 7,1-kanals surround & høyttaler B-forbindelse
• 5,1-kanals surround & front bi-amping-forbindelse
(høykvalitets surround)
• 5,1-kanals surround & ZONE 2-forbindelse (Multi
Zone)
3 Koble til høyttalerne
• Plassere høyttalerne (side 22)
• Koble til høyttalerne (side 23)
• Installere høyttalersystemet (side 24)
• Bi-ampe høyttalerne (side 25)
4 Koble til komponentene
• Om lydkoblingen (side 26)
• Om videokonvertereren (side 26)
• Koble sammen TVen og avspillingskomponentene
(side 28)
• Koble til AM/FM-antenner (side 35)
• Koble receiveren til lysnettet (side 41)
5 Strøm på
6 Endre OSD-skjermspråket (OSD-språk) (side 42)
7 MCACC høyttalerinnstillinger
• Automatisk utføring av optimal lydjustering (Full
Auto MCACC) (side 42)
8 Inngangsoppsettsmenyen (side 44)
(Når det brukes andre tilkoblinger enn de anbefalte
tilkoblingene)
9 Grunnleggende om avspilling (side 46)
10 Skifte HDMI-inngang (side 77)
11 Justere lyd- og bildekvalitet som ønsket
• Bruke de forskjellige lyttemodusene (side 56)
• Oppnå bedre lyd med fasekontroll (Phase Controll)
(side 59)
• Bedre lyd med fasekontroll og full båndfasekontroll
(Kun SC-LX83) (side 60)
• Måle hele EQ-type (SYMMETRY/ALL CH ADJ/
FRONT ALIGN) (side 100)
• Endre kanalnivå mens du lytter (Tips på side 112)
• Stille inn lydalternativene (Tone, lydstyrke eller
lydforsinkelse, osv.) (side 72)
• Stille inn videoalternativene (side 74)
12 Andre valgfrie justeringer og innstillinger
• Kontroll med HDMI-funksjon (side 68)
• Avansert MCACC-meny (side 100)
• Systemoppsett og andre oppsettsmenyer (side 110)
13 Utnytt alle funksjonene i fjernkontrollen
SC-LX83:
• Bruke flere receivere (side 80)
• Stille inn fjernkontrollen til å styre andre
komponenter (side 80)
• Bruk av funksjon for webkontroll (side 87)
SC-LX73:
• Bruke flere receivere (side 92)
• Stille inn fjernkontrollen til å styre andre
komponenter (side 93)
No
7
01
Kapittel 1:
Før du begynner
Vår filosofi
Pioneer er engasjert i å gjøre lytteopplevelsen med
hjemmekinoen så nær som mulig opptil den visjonen
filmskaperne og filmkopieringsingeniøren hadde da de
skapte det originale lydsporet. Dette gjør vi ved å fokusere
på tre viktige trinn:
1 Oppnå høyest mulig lydkvalitet
2 Gjøre det mulig med tilpasset akustisk kalibrering
for ethvert lytteområde
3 Fininnstilling av receiveren ved hjelp av
studiopersonell i verdensklasse
* I samarbeid med AIR Studios har denne receiveren blitt
utpekt som AIR Studios monitor:
*
Funksjoner og egenskaper
•Direct Energy HD-forsterker
Pioneer og ICEpower har samarbeidet om å utvikle en
unik forsterker i klasse-D, kalt en ”Direct Energy HD
(High Fidelity Class D) forsterker”. Denne ny-generasjons
referanseforsterkeren har en enestående ytelse med høy
lydkvalitet, og den reproduserer det siste innen multikanals digitalt innhold.
•HDMI (Ver.1.4 med 3D, Audio Return Channel)
Bruk av en kompatibel komponent er nødvendig for bruk
av funksjonen ovenfor.
•Fjernkontroll av en iPhone/iPod touch
Fjernstyring via LAN er mulig fra en iPhone eller iPod
touch ved å nedlaste en original applikasjon fra Pioneer
(iControlAV) fra iTunes Store (nettbutikk).
•Avspilling med iPod/iPhone
Din iPhone eller iPod kan kobles til denne receiverens
USB-terminal for avspilling av musikk- eller videofiler
som finnes på iPhone/iPod.
•PQLS
Høykvalitets avspilling uten tidsfeil er mulig ved å tilkoble
en PQLS-kompatibel spiller med HDMI-kontaktene.
•Kompatibel med Dolby Pro Logic llz
Hvis du tilføyer et par høyttalere ovenfor venstre og høyre
fronthøyttalere vil dette øke uttrykksevnen i vertikal
retning i forhold til det tidligere horisontale lydbildet.
Høydekanalen vil forsterke romfølelsen og luft i lydfeltet
som frembringer en følelse av utvidet tilstedeværelse.
•Internet Radio
Du kan lytte til radiostasjoner over internett ved å koble
denne receiveren til et nettverk via en LAN-terminal.
•HOME MEDIA GALLERY
Denne receiveren kan spille av innhold som er lagret på
datamaskinen din når datamaskinen er koblet til LANterminalen på denne receiveren.
•Kompatibel med
Bruk av Bluetooth-adapteren (AS-BT100) gjør deg i stand
til å lytte til musikkfiler på en iPhone eller en annen enhet
som støtter den trådløse Bluetooth-teknologien.
•Sound Retriever (lydgjenoppretter) og Sound
Retriever Air (lydgjenoppretter ved trådløs)
Sound Retriever (lydgjenoppretting)-funksjonen bruker
DSP-teknologi for å gjenopprette lydtrykk og jevne ut spor
etter komprimeringen. Sound Retriever Air
(lydgjenoppretter ved trådløs) kompenserer for redusert
lydkvalitet som oppstår ved overføring av komprimerte
Bluetooth-signaler.
•Enkelt oppsett med Avansert MCACC
Oppsettet Auto MCACC gir et hurtig, men nøyaktig
surround-lydoppsett, som omfatter den avanserte
funksjonen Professional Acoustic Calibration EQ.
•Webkontroll
Receiveren kan betjenes med en datamaskins nettleser
så lenge den er koblet til samme LAN som receiveren.
•RF-funksjon for toveis kommunikasjon
Med bruk av CU-RF1003, kan informasjonen som vises på
receiverens skjerm også vises på fjernkontrollen og du
kan betjene fjernkontrollen for hånd uten å tenke på
eventuelle hindringer eller i hvilken retning
fjernkontrollen til enhver tid peker.
1
2
Bluetooth
8
No
Merk
1 PQLS-funksjonene som støttes av de forskjellige modellene er vist nedenfor.
SC-LX83: PQLS Bit-stream/PQLS Multi Surround/PQLS 2ch Audio.
SC-LX73: PQLS Multi Surround/PQLS 2ch Audio.
2 Funksjonen hjemmemediegalleri er kun støttet på modell SC-LX83.
3 CU-RF100 medfølger modell SC-LX83, selges som tilleggsutstyr for SC-LX73.
Kontroller hva som finnes i esken
Sjekk at du har mottatt følgende tilbehør:
Tilbehør for SC-LX83
• Oppsettsmikrofon (kabel: 5 m)
• Fjernkontroll som virker i alle retninger (CU-RF100)
• RF-adapter
•IR blasterkabel x2
• AA/LR6 tørrcelle batterier x4
• AM-rammeantenne
• FM-trådantenne
•iPod-kabel
• Bluetooth ADAPTER (AS-BT100)
•Nettledning
•Garantikort
• Hurtigveiledning
• Denne bruksanvisningen (CD-ROM)
Tilbehør for SC-LX73
• Oppsettsmikrofon (kabel: 5 m)
• Fjernkontrollenhet
• AAA-størrelse IEC R03 tørrcelle batterier (for
bekrefting av at systemets fungerer) x2
• Rammeantenne for AM
• Trådantenne for FM
•iPod-kabel
• Bluetooth ADAPTER (AS-BT100)
•Nettledning
•Garantikort
• Hurtigveiledning
• Denne bruksanvisningen (CD-ROM)
Installere receiveren
• Når du installerer denne enheten, må du plassere
den på en flat og stabil overflate.
Ikke plasser den på følgende steder:
– oppå en farge-TV (bildet på skjermen kan bli forvrengt)
– nær en kassettspiller (eller annen enhet som avgir
magnetfelter). Dette kan gi støy i lyden.
– i direkte sollys
– på et vått eller fuktig sted
– på veldig varme eller kalde steder
– på steder med vibrasjon eller annen bevegelse
– steder som er veldig støvete
– på steder med varm damp eller fettos (som et kjøkken)
• Ikke berør bunnpanelet på receiveren mens
strømmen er på eller retter etter at den blir slått av.
Bunnpanelet blir varmt mens strømmen er på (eller
rett etter at den slås av) og kan forårsake forbrenning.
Sette i batteriene
For SC-LX83
For SC-LX73
Batteriene som medfølger enheten har kun som formål å
sjekke funksjonene innledningsvis og vil antagelig ha
kort levetid. Vi anbefaler bruk av alkaliske batterier som
har lengre levetid.
ADVARSEL
Feil bruk av batteriene kan føre til problemer, som at
batteriene lekker eller sprekker. Ta følgende
forholdsregler:
• Bruk aldri nye og gamle batterier sammen.
• Pass på at pluss- og minuspolen på enden av hvert
batteri stemmer overens med merkene i
batteriholderen.
• Selv om batterier ser like ut, kan de likevel ha ulik
spenning. Ikke bruk ulike batterier sammen.
• Når du kaster brukte batterier, ber vi deg om å
overholde myndighetenes regelverk og
miljøforskriftene i det landet eller området du bor i.
• ADVARSEL
Batteriene må ikke brukes eller lagres i direkte sollys
eller på tilsvarende varme steder, som inne i en bil
eller nær en varmekilde. Dette kan få batteriene til å
lekke, overopphetes, eksplodere eller begynne å
brenne. Det kan også redusere levetiden eller
kapasiteten på batteriene.
01
No
9
01
Arbeidsområde for fjernkontrollen
Fjernkontrollen vil kanskje ikke virke skikkelig hvis:
• Det er hindringer mellom fjernkontrollen og sensoren
på receiveren.
• Direkte sollys eller lys fra lysstoffrør faller direkte på
sensoren på fjernkontrollen.
• Receiveren er plassert nær et apparat som sender ut
infrarøde stråler.
• Receiveren brukes samtidig med en annen enhet
som bruker infrarød fjernkontroll.
30°
30°
7 m
Tips
• Ved å tilkoble en RF-adapter til terminalene RS-232C
og CU-RF100-terminalene (på SC-LX83) / EXTENSIONterminalene (på SC-LX73), kan du bruke den
retningsfrie fjernkontrollen CU-RF100 for toveis RF-
kommunikasjon med receiveren.
kommunikasjon kan informasjonen som vises på
receiverens skjerm også vises på fjernkontrollen og
du kan betjene fjernkontrollen for hånd uten å tenke
på eventuelle hindringer eller i hvilken retning
fjernkontrollen til enhver tid peker.
Oppstilling for bruk av toveis RF-kommunikasjon (kun
SC-LX83) nedenfor.
1
Med toveis RF-
2
For detaljer, se
Oppstilling for bruk av toveis
RF-kommunikasjon
(kun SC-LX83)
Denne fjernkontrollenheten er innstilt for bruk med
infrarøde signaler ved avsending fra fabrikken. Foreta
stegene nedenfor for å stille den inn for bruk med RF.
1
Tilkobling av RF-adapteren til terminalene
RS-232C og CU-RF100.
• Koble til RF-adapteren (Kun SC-LX83) på side 20
2
Stille ’
RF Remote Setup
• Oppsett av ê ö fjernkontroll (RF Remote Setup) (kun
SC-LX83) på side 116
3
Sammenkoble (paring) RF-adapteren med
fjernkontrollen.
• Sammenkoble (pare) RF-adapteren med
fjernkontrollen på side 88
4
Stille ’RECEIVER MAIN’ til ’
fjernkontrollens ’
• Styre receiveren med RF-kommunikasjon på side 88
’ på ’ON’.
RF MODE
IR/RF SELECT
’ i
’-innstilling.
10
No
Merk
1 RF-adapteren og den retningsfrie fjernkontrollen CU-RF100 som medfølger modell SC-LX83, selges som tilleggsutstyr for SC-LX73.
2 Maksimal avstand for siktlinjen ved toveis RF-kommunikasjon er ca. 10 meter. Beregningen av siktlinjekommunikasjonens avstand er
omtrentlig og kan avvike avhengig av aktuelle forhold.
Kapittel 2:
Knapper og skjermer
Fjernkontrollene har nyttige fargekoder som tilsvarer
Fjernkontroll (gjelder SC-LX83)
Dette avsnittet forklarer hvordan man betjener
fjernkontrollen til denne receiveren.
1
MAIN
RECEIVERSOURCE
ZONE2
2
3
BD
TV
4
USB
iPod
PHONO
AUX
5
6
CH
7
TV CONTROL
INPUTMUTE
AUDIO
PARAMETER
8
TOP MENU
BAND
9
PRESETPRESET
CATEGORY
iPod CTRL
STATUS
THXPQLSMPXMEMORY
AUTO/ALC/
DIRECT
10
PGMMENU
SIGNAL SEL SLEEPAUDIO
A.ATT
D.ACCESS
CLR
LIST
HOME
MENU
3
MULTI
OPERATION
BDR
DVD
NET RADIO
HMG
CD
OPTION
12
TUNER
MULTI CH
VIDEO
IN
INPUT SELECTLIGHT
SOURCE
TV
RECEIVER
VOL
TUNE
TOOLS
ENTER
TUNE
PHASE CTRLCH LEVEL
STANDARD ADV SURR
STEREO
DIMMER
SBch MCACC
HDMI OUT
CLASS
ENTER
HDMIDVR
ADAPTER
CD-R
VOL
MUTE
VIDEO
PARAMETER
T.EDIT
GUIDE
RETURN
PTY SEARCH
INFO
DISP
CH
11
12
13
14
komponentkontroll ved bruk av dette systemet:
• Hvit – Styrer receiveren, styrer TVen
• Blå – Andre kontroller (Se side 47, 48, 51, 54 og 84.)
1MULTI-ZONE bryter for bruksvalg
Bryter for å utføre handlinger i hovedsonen, sone 2 og
sone 3 (side 76).
2
RECEIVER
Denne veksler receiveren mellom standby og på.
3
MULTI OPERATION
Bruk denne tasten for å utføre flere handlinger under ett
(side 95).
4Inngangsfunksjonsknapper
Trykk her for å velge styring av andre komponenter
(side 79). Det finnes ingen AUX-inngang på denne
receiveren, så AUX-knappen kan ikke benyttes.
5
INPUT SELECT
Bruk til å velge en inngangsfunksjon (side 46).
6Alfanumerisk skjerm
Dette displayet viser informasjon når du sender
kontrollsignaler. Fjernkontrollens skjerm har annerledes
visning når du betjener receiveren med infrarøde signaler
fra fjernkontrollen sammenlignet med når du betjener
den med RF toveis kommunikasjon. For detaljer, se
Fjernkontrollens skjerm på side 12.
7
TV CONTROL
Disse tastene er bestemt for å styre den TVen som er
tildelt til tasten TV.
8Receiverens innstillingstaster
Still inn fjernkontrollens bryter for bruksvalg til RECEIVER
for å få tilgang:
AUDIO PARAMETER – Bruk for tilgang til
lydalternativene (side 72).
VIDEO PARAMETER – Bruk for tilgang til
videoalternativene (side 74).
HOME MENU – Brukes for tilgang til Home Menu
(hovedmenyen) (side 42, 44, 69, 100, 110 og 113).
RETURN – Trykk for å bekrefte og gå ut av gjeldende
menybilde.
9
////ENTER
Bruk pilknappene når du setter opp surround
lydsystemet ditt (se side 100) og lyd- eller videoalternativene (side 72 eller 74).
10 Receiverens innstillingstaster
Still inn fjernkontrollens bryter for bruksvalg til RECEIVER
for å få tilgang:
02
-taster
11
No
02
6
2
STATUS – Trykk her for å sjekke valgte innstillinger
for receiveren (side 77).
PHASE CTRL – Trykk her for å slå på/av fasekontroll
eller full båndfasekontroll (side 60).
CH LEVEL – Trykk flere ganger for å velge en kanal, og
bruk deretter / for å justere nivået (side 112).
THX – Trykk her for å velge Home THX-lyttemodus
(side 57).
PQLS – Trykk for å velge PQLS-innstilling (side 71).
AUTO/ALC/DIRECT – Skifter mellom Auto Surround
STEREO – Skifter mellom stereo avspilling og Front
Stage Surround Advance moduser (side 58).
STANDARD – Trykk her for Standard dekoding, og for
å veksle mellom forskjellige moduser (2 Pro Logic,
Neo:6 osv.) (side 56).
ADV SURR – Brukes for å veksle mellom de ulike
surround-modusene (side 58).
SIGNAL SEL – Brukes for å velge et inngangssignal
(side 59).
SLEEP – Brukes for å sette receiveren i
innsovningsmodus og å velge hvor lang tid det skal ta
før receiveren slås av (side 77).
DIMMER – Minsker eller øker lysstyrken på skjermen
(side 77).
A.ATT – Attenuerer (svekker) nivået på et analogt
innsignal for å forhindre forvrengning (side 76).
SBch – SBch kan ikke brukes med denne receiveren.
MCACC – Trykk her for å veksle mellom MCACC-
forhåndsinnstillinger (side 59).
HDMI OUT – Skift HDMI-utgangsterminal (side 77).
11
LIGHT
Trykk for å slå av/på belysning av knappene.
1
12 Knapp for bruksvalg på fjernkontrollen
Still til RECEIVER for å styre receiveren, TV eller SOURCE
for å bruke TVen eller kildeapparatet.
Når denne bryteren er stilt til RECEIVER, kan receiveren
styres (brukes til å velge de hvite kommandoene). Bruk
også denne bryteren til å stille inn surroundlyd.
13
VOL +/–
Brukes for å stille inn det totale lyttevolumet.
14
MUTE
Demper lyden, eller gjenoppretter lyden når den har vært
dempet (du kan også gjenopprette lyden ved å justere
volumet).
Fjernkontrollens skjerm
2
Fjernkontrollens skjermvisning ved infrarød
signaloverføring (standard).
12 34
MAINSOURCEIR
5
iPod/USB
7
Fjernkontrollens skjermvisning ved RF toveis
kommunikasjon
3
12 34
MAIN
56
RCV CTRLRF
AV RECEIVER
VIDEO
+12.
0dB
1. Adv MCACC
89
1 Fjernkontroll-indikator for betjeningssone
Denne indikerer hvilken sone fjernkontrollen er stilt til å
styre i øyeblikket. Skjermen indikerer valgte
driftsinnstilling for MULTI-ZONE-bryteren.
Kun ved RF toveis kommunikasjon:
Denne firkanten indikerer kommunikasjonstilstanden
mellom fjernkontrollenheten og receiveren.
MAIN
(Hvit firkant med sorte bokstaver): Toveis
kommunikasjon har blitt opprettet og receiverens strøm
er slått på.
10111
12
No
Merk
1 Trykk og hold inne knappen LIGHT i 5 sekunder for å endre belysningsmoduset 1 eller 2. Når den er stilt til LIGHT MODE 2 (standard), vil lysene
tenne kun når fjernkontrollens knapp LIGHT trykkes inn. Når den stilles til LIGHT MODE 1, lyser lysene hver gang fjernkontrollen brukes.
Dersom du stiller den til LIGHT MODE 1 vil dette gjøre batterienes levetid kortere.
2 Skjermen lyser opp når det utføres styringsoperasjoner og slår seg av etter 20 sekunder hvis ingen andre operasjoner utføres. Under modusen
Remote Setup vil innstillingen avbrytes og skjermen slå seg av hvis ingen operasjoner utføres i løpet av 1 minutt (side 79).
3 • Dette vises når en RF-adapter er koblet til receiveren og koblet sammen med fjernkontrollen. For detaljer, se Bruk av funksjon for webkontroll
på side 87.
• Avhengig av kommunikasjonsforholdene kan det skje at skikkelig forbindelse ikke oppnås og at fjernkontrollens skjerm dermed ikke
overensstemmer med receiverens aktuelle tilstand.
(Grå firkant med sorte bokstaver): Toveis
MAIN
kommunikasjon har blitt opprettet og receiverens strøm
er slått av.
(Kun hvite bokstaver): Toveis kommunikasjon
MAIN
virker ikke som den skal. I dette tilfellet vil skjermdelen
som indikerer receiverens tilstand (12) ikke bli vist.
2 Fjernkontroll-indikator for kodeavsending
Denne vises når signaler sendes fra fjernkontrollen.
3 Fjernkontroll-indikator for kodeavsendingsmodus
Denne indikerer hvorvidt fjernkontrollkodene som
avsendes er infrarøde (IR) signaler eller
RF-kommunikasjon
4 Fjernkontroll- indikator for driftsmodus
Denne indikerer hvilken sone fjernkontrollen er stilt inn til
å styre i øyeblikket. Skjermen indikerer valgte innstilling
for fjernkontrollens bryter for bruksvalg.
5 Fjernkontroll-indikator for inngangsfunksjon og
kodeavsending
Denne indikerer hvilken inngangsfunksjon som kan
betjenes med fjernkontrollen i øyeblikket. I tillegg vil
navnet for denne koden bli vist på skjermen når en knapp
trykkes og betjenningskoden blir avsendt.
6 Område som indikerer fjernkontrollens status
7 Ingenting vises
Ingenting vises her hvis fjernkontrollens modus for
kodeavsending er stilt på IR.
8 Bla gjennom-indikatorer
Lyser når det finnes flere valgbare alternativer mens du
gjør de forskjellige innstillingene.
9 Inngangsindikator for receiver
Denne indikerer hvilken inngangsfunksjon som er valgt
som receiverens sone i øyeblikket.
10 Receivers skjerm
Her vises samme informasjon som blir vist på
receiverens skjerm.
11 Visning av mastervolum
Denne indikerer volumet i receiverens hovedsone og
vises med et ikon og i desibel (dB). Ikonet vises når
lyden er dempet (mute).
12 Område som indikerer receiverens status
RF-adapter
Front
21
Bakpanel
3
1LED
2SETTING
Brukes for sammenkobling (paring) med fjernkontrollen
(side 87).
3IR blasterterminaler
Tilkoble IR blasterkabelen (side 88).
02
13
No
02
Fjernkontroll (gjelder SC-LX73)
Dette avsnittet forklarer hvordan man betjener
fjernkontrollen til denne receiveren.
10
MULTI
1
2
3
OPERATION
R.SETUP
BDDVD
CDTV
iPod
USB TUNER VIDEO CD-R
INPUT
SELECT TV CTRL
4
5
6
7
8
9
Fjernkontrollene har nyttige fargekoder som tilsvarer
komponentkontroll ved bruk av dette systemet:
• Hvit – Styrer receiveren, styrer TVen
• Blå – Andre kontroller (se side 47, 48, 51, 53, 54 og
97.)
TV CONTROL
CH
AUDIO
PARAMETER
LIST
TOP MENU
BANDGUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
HOME
MENU
iPod CTRL
AUTO
/
ALC /
PGM
DIRECT
STEREO
HDDDVD
PHASE
/
DTV MPX PQLS
TV
HDMI OUT
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
CH LEVEL A.ATT DIMMER
79
D.ACCESS
/ CLR
ZONE 2 ZONE 3LIGHT
RECEIVER
SOURCERECEIVER
DVR/BDR HDMI
ADAPTERNET RADIO
RECEIVER
MASTER
VOLUME
INPUT
VOL
MUTE
VIDEO
PARAMETER
TUNE
TOOLS
T.EDIT
ENTER
TUNE
213
546
8
0
MEMORY
STANDARD
CTRL STATUSTHX
CLASS
ENTER
PRESET
RETURN
MENU
ADV SURR
AUDIO
INFO
DISP
CH
11
12
13
14
1 RECEIVER
Denne veksler receiveren mellom standby og på.
2
MULTI OPERATION – Brukes til å utføre flere
handlinger under ett (side 95).
R.SETUP – Brukes til å legge inn forhåndsinnstilt
kode når du stiller inn fjernkontrollen, og for å stille
inn fjernkontrollmodus (side 79).
3 Inngangsfunksjonsknapper
Trykk her for å velge styring av andre komponenter
(side 79).
Bruk INPUT SELECT til å velge inngangsfunksjon
(side 46).
4
TV CTRL
Still inn den forhåndsinnstilte koden for fabrikanten av
din TV for kontroll av eget TV-apparat (side 93).
5
TV CONTROL
-taster
Disse tastene er avgrenset til å styre TVen som er tildelt
tasten TV CTRL.
6 Receiverens innstillingstaster
Trykk først på , for å få tilgang til:
RECEIVER
AUDIO PARAMETER – Bruk for tilgang til
lydalternativene (side 72).
VIDEO PARAMETER – Bruk for tilgang til
videoalternativene (side 74).
HOME MENU – Brukes for tilgang til Home Menu
(hovedmenyen) side 42, 44, 69, 100, 110 og 113).
RETURN – Trykk for å bekrefte og gå ut av gjeldende
menybilde.
7
////ENTER
Bruk pilknappene når du setter opp surround
lydsystemet ditt (se side 100) og lyd- eller videoalternativene (side 72 eller 74).
8 Receiverens kontrolltaster
Trykk først på , for å få tilgang til:
RECEIVER
AUTO/ALC/DIRECT – Skifter mellom Auto Surround
(side 56), Automatisk nivåkontroll og Stream Directmodus (side 59).
STEREO – Skifter mellom stereo avspilling og Front
Stage Surround Advance moduser (side 58).
STANDARD – Trykk her for Standard dekoding, og for
å veksle mellom forskjellige moduser (2 Pro Logic,
Neo:6 osv.) (side 56).
ADV SURR – Brukes for å veksle mellom de ulike
surround-modusene (side 58).
THX – Trykk her for å velge Home THX-lyttemodus
(side 57).
PHASE CTRL – Trykk her for å slå på/av fasekontroll
(side 59).
STATUS – Trykk her for å sjekke valgte
receiverinnstillinger(side 77).
PQLS – Trykk for å velge PQLS-innstilling (side 71).
14
No
HDMI OUT – Skift HDMI-utgangsterminal (side 77).
4
SIGNAL SEL – Brukes for å velge et inngangssignal
(side 59).
MCACC – Trykk her for å veksle mellom MCACC-
forhåndsinnstillinger (side 59).
SLEEP – Brukes for å sette receiveren i
innsovningsmodus og å velge hvor lang tid det skal ta
før receiveren slås av (side 77).
CH LEVEL – Trykk flere ganger for å velge en kanal, og
bruk deretter / for å justere nivået (side 112).
A.ATT – Attenuerer (svekker) nivået på et analogt
innsignal for å forhindre forvrengning (side 76).
DIMMER – Minsker eller øker lysstyrken på skjermen
(side 77).
9 Taster for valg av
MULTI-ZONE
Skifttaster for utføring av handlinger i sone 2 og sone 3
(side 76).
10 Fjernkontroll-LED
Lyser når en kommando sendes fra fjernkontrollen.
Skjerm
RECEIVER
11
Skifter fjernkontrollen til å styre receiveren (brukes for å
velge de hvite kommandoene).
Skifttast for utføring av handlinger i hovedsonen.
Bruk også denne tasten til å stille inn surround-lyd.
12
MASTER VOLUME +/–
Brukes for å stille inn det totale lyttevolumet.
13
MUTE
Demper lyden, eller gjenoppretter lyden når den har vært
dempet (du kan også gjenopprette lyden ved å justere
volumet).
14
Trykk for å slå av/på belysning av knappene. Du kan velge
mellom fire måter tastene lyser på (side 95).
02
2138541097111213
2
1
6
SIGNAL
AUTO
PCM
HDMI
DIGITAL
ANALOG
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x
THX ADV.SURROUND
STEREO STANDARD
SP AB
LCR
SLSR
XLXR
Neo:6
SLEEP
-indikatorer
XC
LFE
DIGITAL PLUS
2
TrueHD WMA9Pro
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
CD-R
DSD PCM
MULTI-ZONE
S.RTRV SOUND UP MIX
TUNER
PHONO
iPod
Lyser for å indikere gjeldende valg av innsignal. AUTO
lyser når receiveren er satt til å velge innsignalet
automatisk (side 59).
2 Indikatorer for programformat
Lyser for å indikere kanalene som tar inn digitale
signaler.
XL/XR – To kanaler, annet enn ovennevnte
XC – Enten en kanal, annet enn ovennevnte, mono-
surroundkanalen eller matrix-kodeflagg
3 Indikatorer for digitalformat
Lyser når signaler som er kodet i det korresponderende
formatet oppdages.
2 DIGITAL – Lyser ved Dolby Digital-dekoding.
2 DIGITAL PLUS – Lyser ved Dolby Digital Plus-
dekoding.
2 TrueHD – Lyser ved Dolby TrueHD-dekoding.
FULL BAND
PQLS
DVD
BD
1918201516 17
ALC
TV
DVR
6
OVER
ATT
VIDEO
HDMI
TUNED RDS
STEREO
MONO
HMG
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
[ 4 ]
1
dB
DTS – Lyser ved DTS-dekoding.
DTS HD – Lyser ved DTS-HD-dekoding.
96/24 – Lyser ved DTS 96/24-dekoding.
WMA9 Pro – Lyser for å indikere at et WMA9 Pro-
signal blir dekodet.
DSD PCM – Lyser under konvertering av DSD (Direct
Stream Digital) til PCM med SACDer.
PCM – Lyser under avspilling av PCM-signaler.
MSTR – Lyser mens DTS-HD-masterlydsignalet
avspilles.
4
MULTI-ZONE
Lyser når MULTI-ZONE-funksjonen er aktiv (side 75).
5
FULL BAND
Kun SC-LX83: Lyser når full båndfasekontroll er på
(side
60
).
6Knapper for lyttemodus
AUTO SURROUND – Lyser når funksjonen Auto
Surround er slått på (side 56).
ALC – Lyser når modusen ALC (Automatisk
nivåkontroll) er valgt (side 59).
15
No
02
STREAM DIRECT – Lyser når Direct/Pure Direct er
valgt (side 59).
ADV.SURROUND – Lyser når ett av Advanced
Surround-modusene er valgt (side 58).
STEREO – Lyser når lytting i stereo er slått på
(side 58).
STANDARD – Lyser når en av modusene for
Standard Surround er skrudd på (side 56).
THX – Lyser når ett av Home THX-modusene er valgt
(side 57).
7 (
PHASE CONTROL
)
Lyser når fasekontroll eller full båndfasekontroll1 er på
(side 59 og
60
).
8 Analoge signalindikatorer
Lyser for å indikere at nivået på et analogt signal
reduseres (side 76).
9
SOUND
Lyser når noen av Midnight, Loudness eller
tonekontrollfunksjonene er valgt (side 72).
Lyser når dialogforsterker er skrudd på.
10 Tuner-indikatorer
TUNED – Lyser opp når en radiosending mottas.
STEREO – Lyser opp når en FM-sending i stereo
mottas mens tuneren er i automatisk stereomodus.
MONO – Lyser når monomodus er satt ved hjelp av
MPX.
RDS – Lyser når du mottar en RDS-sending.
11
Lyser når lyden er avslått (mute) (side 15).
12 Mastervolumkontroll
Viser helhetsnivået på volumet.
”---” indikerer minimumsnivået, og ”+12dB” indikerer
maksimumsnivået.
13 Inngangsfunksjon-indikatorer
Lyser for å indikere den inngangsfunksjonen du har valgt.
(HMG lyser kun på modell SC-LX83.)
14 Bla gjennom-indikatorer
Lyser når det finnes flere valgbare alternativer mens du
gjør de forskjellige innstillingene.
15 Høyttalerindikatorer
Lyser for å indikere gjeldende høyttalersystem, A og/
eller B (side 75).
16
SLEEP
Lyser når receiveren er i innsovningsmodus (side 77).
17 Indikatorer for matrisedekodingsformat
2PRO LOGIC IIx – Denne lyser for å indikere
dekodingstype 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic IIx
(side 56).
Neo:6 – Når en av Neo:6-modusene for receiveren er
på, lyser denne for å indikere Neo:6-behandling
(side 56).
18
S.RTRV
Lyser når Sound Retriever-funksjonen
(lydgjenoppretting) er aktivert (side 72).
19 Alfanumerisk skjerm
Viser ymse systeminformasjon.
20 Fjernkontroll-modusindikator
Lyser for å indikere receiverens innstilte
fjernkontrollmodus. (Vises ikke når stilt til 1.) (SC-LX83:
side 80, SC-LX73: side 92)
16
No
Merk
1 Full båndfasekontroll gjelder kun for modell SC-LX83.
Frontpanel
1723
02
456
INPUT
SELECTOR
ADVANCED
MCACC
STANDBY/ON
8
PARAMETER
AUDIOVIDEO
(TUNE)
ENTER
(TUNE)
HOME MENURETURN
(PRESET)(PRESET)
91112151410
TUNER EDIT
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
VIDEO CAMERA
1617
1
STANDBY/ON
Slår receiveren på eller til standby.
2 INPUT SELECTOR-skiven
Brukes for å velge en inngangsfunksjon .
3 Indikatorer
ADVANCED MCACC – Lyser når EQ er stilt på ON i
AUDIO PARAMETER-menyen (side 72).
PQLS – Lyser opp når PQLS-funksjonen er aktivert
(side 71).
HDMI – Blinker når du kobler til en komponent som
er utstyrt med HDMI, og lyser når en komponenten er
tilkoblet (side 28).
iPod/iPhone – Lyser for å indikere at en iPod/iPhone
er tilkoblet (side 38).
4 Sensor for fjernkontroll
Mottar signaler fra fjernkontrollen (se Arbeidsområde for
fjernkontrollen på side 10).
5 Alfanumerisk skjerm
Se Skjerm på side 15.
6
MASTER VOLUME
-skiven
MASTER
VOLUME
iPod
iPhonePQLSHDMI
13
CONTROL
ON/OFF
MCACC
SPEAKERS
PHONES
HOME
THX
STANDARD
SURROUND
USBHDMI 5
ADVANCED
SURROUND
iPod
iPhone
MULTI-ZONE
STEREOBAND
SETUP MIC
20211819
7Kontroller på frontpanelet
Trykk forsiktig på den nederste tredjedelen av panelet
med fingeren for å få tilgang til kontrollene på
frontpanelet.
8
AUDIO PARAMETER
Bruk denne til å få tilgang til lydalternativene (side 72).
9
VIDEO PARAMETER
Bruk denne for å få tilgang til videoalternativene
(side 74).
10
/// (TUNE/PRESET
) /
ENTER
Bruk piltastene når du setter opp Home Menu. Bruk
TUNE / til å finne radiofrekvenser og bruk PRESET
/ til å finne forhåndsinnstilte stasjoner (side 51).
17
No
02
11
TUNER EDIT
Brukes med ////ENTER for å legge til stasjoner i
minnet, og navngi dem for senere bruk (side 51).
12
BAND
Veksler mellom radiobåndene for AM og FM (side 51).
13 Knapper for lyttemodus
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Skifter mellom
Auto Surround (side 56), Automatisk nivåkontroll,
Optimum Surround
1
-modus og Stream Direct-
modus (side 59).
HOME THX – Trykk her for å velge Home THX-
lyttemodus (side 57).
STANDARD SURROUND – Trykk her for Standard
dekoding, og for å veksle mellom forskjellige
moduser (2 Pro Logic, Neo:6 osv.) (side 56).
ADVANCED SURROUND – Brukes for å veksle
mellom de ulike surround-modusene (side 58).
STEREO – Skifter mellom stereo avspilling og Front
Stage Surround Advance moduser (side 58).
14
MULTI-ZONE
kontroller
Dersom du har foretatt MULTI-ZONE-oppkoblinger (se
MULTI-ZONE-oppsett på side 36) brukes disse kontrollene
til å styre subsonen fra hovedsonen (se Bruk av MULTI-ZONE-kontrollene på side 75).
15
SPEAKERS
Brukes for å endre høyttalerterminal (side 75).
16
HOME MENU
Trykk på for å få tilgang til Home Menu (hovedmenyen)
(side 42, 44, 69, 100, 110 og 113).
17
RETURN
Trykk for å bekrefte og gå ut av gjeldende menybilde.
18 HDMI-innganskontakt
Bruk for å koble til kompatibelt HDMI-apparat
(videokamera, osv.) (side 38).
19
iPod/iPhone/USB
-terminaler
Brukes for tilkobling av en Apple iPod som lyd- og
videokilde, eller for tilkobling av et USB-apparat for å
spille av lyd og bilde (side 38).
20
MCACC SETUP MIC
-kontakt
Brukes for å koble til den medfølgende mikrofonen
(side 42).
21
PHONES
-kontakt
Brukes for å koble til hodetelefoner. Når hodetelefonene
er koblet til, kommer det ikke lyd fra høyttalerne.
18
No
Merk
1 Optimum Surround-modus gjelder kun for modell SC-LX83.
Kapittel 3:
Koble sammen utstyret
Denne receiveren gir deg mulighet til å utføre mange tilkoblinger, uten at det behøver å være vanskelig. Denne siden
forklarer typene komponenter du kan koble til for å bygge opp hjemmekinosystemet ditt.
Viktig
• Denne tegningen viser SC-LX83, men koblingene for SC-LX73 er de samme, unntatt der annet er nevnt.
Bakpanel
SC-LX83
03
SC-LX73
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
EXTENSION
IN
IN
IN
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
B
ANTENNA
OUT
IN
IN
IN
MONITOR OUT
B
ANTENNA
OUT
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
PRP
CONTROL
IN
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
PRP
CONTROL
IN
OUT 1
INBD
IN2IN
1
)
)
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDRPHONO
OUT
OUT
)
IN
3
4
OUT IN
SPEAKERS
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR12 V
IN
1
2
IN
OUT
INBD
IN2IN
1
)
)
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDRPHONO
OUT
OUT
)
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
3
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR12 V
IN
1
2
IN
OUT
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
(
CONTROL
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
OUT 1
(
CONTROL
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
OUT 2
)
OUT
VIDEO
IN
SIGNAL
GND
OUT 2
)
OUT
VIDEO
IN
SIGNAL
GND
(
)
LAN
10/100
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
CD-R/TAPE
CD
IN
CD
IN
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
OUT
IN
SUBWOOFER
SURROUND BACK
B
LRL RL RL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
(
)
LAN
10/100
COAXIAL
CD-R/TAPE
OUT
B
LRL RL RL
OPTICAL
1
2
IN
IN
(
)
(
(CD)
DVD
TV/SAT
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
IN
SUBWOOFER
SURROUND BACK
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
OPTICAL
1
2
3
IN
IN
(
(
)
TV/SAT
CD-R
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
IN
IN
)
(
DVR/BDR
3
IN
IN
OUT
)
VIDEO
FRONT CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONTCENTER
)
OUT
FRONT CENTER
SUBWOOFER
SURROUNDFRONTCENTER
(Single)
2
(Single)
)
(
DVR/BDR
)
)
(
FH/FW
(Single)
PRE OUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
3
IN
(
)
VIDEO
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUND SURR BACK
MULTI CH IN
SURROUND SURR BACK
MULTI CH IN
L
R
L
R
AC IN
A
AC IN
A
19
No
03
MONITOR OUT
Merk
• Inngangsfunksjonene nedenfor tildeles som
standard til receiverens forskjellige
inngangsterminaler. Se Inngangsoppsettsmenyen på
side 44 for å endre tildelingen dersom det brukes
andre tilkoblinger.
• Kun SC-LX73: Fjernkontrollen CU-RF100 som virker i
alle retninger (selges separat) kan kobles til RS-232Cterminalen og EXTENSION-terminalen. Bruk av
CU-RF100 viser deg receiverens skjerminformasjon
på fjernkontrollens skjerm som du har i hendene
uten bekymring for eventuelle hindringer som kan
finnes i veien eller i hvilken retning fjernkontrollen
peker.
Koble til RF-adapteren
(Kun SC-LX83)
Toveis kommunikasjon mellom receiveren og
fjernkontrollen oppnås ved å tilkoble den medfølgende
RF-adapteren til terminalene RS-232C og CU-RF100 på
receiveren. Se Bruk av funksjon for webkontroll på side 87
for toveis kommunikasjons funksjonsegenskaper og
detaljerte anvisninger.
ZONE 2 OUT
Y
PRP
B
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
RF-adapter
CONTROL
IN
OUT
1
IN
2
IN
OUT
IR12 V
1
2
TRIGGER
(OUTPUT
12 V
TOTAL
150 mA MAX)
20
No
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
EXTENSION
ADVARSEL
• Før du kobler opp systemet eller endrer noen
kob linger , må du pa sse på at s trømm en er s lå tt a v, og
at nettledningen er trukket ut av stikkontakten.
Å koble til bør være det siste trinnet.
Bestemme bruken av høyttalerne
Denne enheten muliggjør oppstilling av ulike
sourroundsystemer avhengig av hvor mange høyttalere
du har til rådighet.
• Pass på at du tilkobler høyttalere til venstre og høyre
kanaler i front (L og R).
• Det er også mulig å tilkoble bare én av surround
bakhøyttalerne (SB) eller ingen.
Velg en av planene [A] til [E] nedenfor.
[A] 9,1-kanals surroundsystem (høyde i front)
*Standardinnstilling
• Speaker System (høyttalersystem) innstilling:
Normal(SB/FH)
FHR
FHL
L
SW
SL
Med et 9,1-kanals surroundsystem tilkobles venstre og
høyre fronthøyttalere (L/R), midtre høyttaler (C), venstre
og høyre høydehøyttalere (FHL/FHR), venstre og høyre
surroundhøyttalere (SL/SR), venstre og høyre bakre
surroundhøyttalere (SBL/SBR), og subwooferen (SW).
Dette surroundsystemet produserer en mer naturtro lyd
ovenfra.
Med disse forbindelsene kan du nyte 5.1-kanals
surroundlyd i hovedsonen, samtidig som den samme
lyden spilles av i stereo på B-høyttalerne. Samme
tilkoblinger vil også oppnå 7,1-kanals surroundlyd i
hovedsonen selv når B-høyttalerne ikke brukes.
[D] 5,1-kanals surroundsystem & front bi-ampingforbindelse (høykvalitets surround)
• Speaker System (høyttalersystem) innstilling:
Front Bi-Amp
Bi-ampingforbindelse til fronthøyttalerne for høy
lydkvalitet med 5.1-kanals surroundlyd.
Front Bi-Amp
R
L
SW
C
SR
SL
03
FWL
SW
SL
C
SBL
SR
SBR
Denne planen erstatter venstre og høyre fronthøyttalere
som vist i [A] med venstre og høyre breddehøyttalere i
fronten (FWL/FWR).
Dette surroundsystemet produserer en mer naturtro lyd
over et bredere område.
21
No
03
[E] 5,1-kanals surround & ZONE 2-forbindelse
(Multi Zone)
• Speaker System (høyttalersystem) innstilling:
ZONE 2
Med disse forbindelsene kan du nyte 5.1-kanals
surroundlyd i hovedsonen, samtidig som det spilles av
stereolyd på en annen komponent i ZONE 2. (Utvalg av
inngangsapparater er begrenset.)
Plassere høyttalerne
Se diagrammet nedenfor for plassering av høyttalerne du
ønsker å tilkoble.
FHL
SW
C
L
FHR
R
R
L
C
SW
SL
ZONE 2
Hovedsone
SR
Subsone
R
L
Viktig
• Innstillingen Speaker System (høyttalersystem) må
gjøres dersom du bruker noen av tilkoblingene vist
ovenfor, bortsett fra [A] (se Innstillinger for høyttalesystem på side 111).
• Lyd vil ikke sendes gjennom samtidig fra front
høyttalerne i høyden, i bredden, høyttaler B og bakre
surroundhøyttalere. Effekten som utgår fra
høyttalerne er forskjellige avhengig av
inngangssignal og lyttemodus.
Andre høyttalerforbindelser
• Du kan velge dine foretrukne høyttalerforbindelser
selv om du har færre enn 5.1 høyttalere (med unntak
av front venstre/høyre høyttalere.
• Når du ikke er koblet til en subwoofer, koble
høyttalerne med lav evne til frekvensreproduksjon, til
frontkanalen. (Subwooferens lavfrekvenskomponent
vil bli avspilt fra fronthøyttalerne, noe som kan føre til
at høyttalerne skades).
•
Etter tilkobling, pass på å utføre prosedyren for
Full Auto MCACC (høyttalermiljøinnstilling).
Se Automatisk utføring av optimal lydjustering (Full
Auto MCACC) på side 42.
FWL
SL
30 30
60
SB
60
SBR
60
120120
SBL
FWR
SR
• Plasser surroundhøyttalerne 120º fra midtpunktet.
Hvis du (1) bruker en bakre surroundhøyttaler og (2)
ikke bruker høyttalere i front høyde / bredde,
anbefaler vi at du plasserer en surrroundhøyttalere
rett ved siden av deg.
• Hvis du har til hensikt å tilkoble bare én bakre
surroundhøyttaler bør denne plasseres rett bak deg.
• Plasser venstre og høyre fronthøyttalere i høyden
minst én meter direkte over venstre og høyre
fronthøyttalere.
Høyttaleroppsett for THX-system
Dersom du bruker en subwoofer som er THX-sertifisert,
bruker du THX INPUT-kontakten på subwooferen (hvis
den har en slik), eller skift filterposisjonen til THX på
subwooferen.
Se også THX-lydinnstilling på side 113 for å gjøre
innstillinger som vil gi deg den beste lydopplevelsen når
du bruker modusene for Home THX (side 57).
Noen tips for å forbedre lydkvaliteten
Det har mye å si for lydkvaliteten hvor i rommet du
plasserer høyttalerne. De følgende retningslinjene skulle
hjelpe deg å få best mulig lyd fra systemet.
• Subwooferen kan settes på gulvet. Ideelt sett bør de
andre høyttalerne være omtrent i høyde med ørene
når du lytter til dem. Det å sette høyttalerne på gulvet
(unntatt subwooferen), eller høyt på en vegg,
anbefales ikke.
• Du får den beste stereoeffekten ved å sette
fronthøyttalerne 2 m til 3 m fra hverandre, i lik
avstand fra TVen.
• Hvis du har tenkt å plassere høyttalerne rundt en TV
med CRT-skjerm, må du skjerme høyttalerne eller
plassere høyttaleren i tilstrekkelig avstand fra CRTskjermen.
• Hvis du bruker senterhøyttaler, bør du plassere
fronthøyttalerne i en bredere vinkel. Hvis ikke,
plasserer du dem i en smalere vinkel.
• Plasser senterhøyttaleren rett over eller under TVen,
slik at senterkanalen får samme plassering sideveis
som TV-skjermen. Pass også på at senterhøyttaleren
ikke krysser linjen mellom forkantene på venstre og
høyre fronthøyttaler.
22
No
• Det er best å vende høyttalerne mot lytteposisjonen.
Vinkelen avhenger av størrelsen på rommet. Bruk
mindre vinkel for større rom.
• Surround- og bakre surround-høyttalere bør
plasseres 60 cm til 90 cm høyere enn ørene dine, og
vippes litt nedover. Pass på at høyttalerne ikke er
vendt mot hverandre. For DVD-Audio bør høyttalerne
være plassert mer rett bak lytteren enn for
hjemmekinoavspilling.
• Unngå om mulig å plassere surround-høyttalerne
lengre unna lytteposisjonen enn front- og
senterhøyttalerne. Dette kan svekke surroundeffekten.
Koble til høyttalerne
Hver høyttalertilkobling har en positiv (+) og en negativ
(–) terminal. Pass på at du matcher disse med
terminalene på selve høyttalerne.
ADVARSEL
• Disse høyttalerterminalene har LIVSFARLIG
spenning. Dra ut nettledningen før du kobler til eller
fra høyttalerledningene, og før du berører noen
uisolerte deler, dette for å unngå faren for elektrisk
støt.
• Forsikre deg om at hele den avisolerte delen av
ledningen er vridd sammen og stukket helt inn i
høyttalerterminalen. Hvis noen av lederne kommer
borti bakpanelet, kan det forårsake at strømmen til
receiveren blir slått av som en
sikkerhetsforanstaltning.
Koblinger med uisolerte ledninger
1Vri de avisolerte ledningskordelene sammen.
2Åpne terminalen og stikk inn den avisolerte
ledningen.
3Stram terminalen.
(fig. B)
(fig. C)
fig. Afig. Bfig. C
10 mm
(fig. A)
03
Viktig
• Du kan se i brukerhåndboken som ble levert med
høyttalerne for detaljer om hvordan du kobler til den
andre enden av høyttalerledningene til høyttalerne.
• Bruk en RCA-kabel for å koble til subwooferen. Det er
ikke mulig å koble til med høyttalerkabler.
ADVARSEL
• Pass på at alle høyttalerne er sikkert festet. Dette ikke
bare forbedrer lydkvaliteten, men reduserer også
risikoen for skader og ulykker forårsaket av at
høyttalerne velter eller faller ned på grunn av ytre
påvirkninger som for eksempel jordskjelv.
23
No
03
Installere høyttalersystemet
Det minimalt nødvendige er høyre og venstre fronthøyttaler. Legg merke til at hovedsurround-høyttalerne alltid bør
kobles til som et par, men du kan koble til bare én bakre surround-høyttaler, hvis du ønsker det (den må være koblet
til den venstre terminalen for bakre surround).
Standard surroundforbindelse
Terminalene for fronthøyttalerne i høyden kan også
brukes for fronthøyttalere i bredden og høyttaler B.
Front høyre
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
B
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
IN
1
IN
2
IN
3
IN
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
ANTENNA
CONTROL
OUT
Høyde i front høyre
Bredde i front høyre
INBD
1IN2IN3
(
)
DVD
(
)
DVR/BDR
ZONE2
ZONE3
OUT
(
)
VIDEO
PRP
FM UNBAL 75 AM LOOP
IN
IN
IN
Innstilling for høyde i front
Innstilling for bredde i front
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT
SPEAKERS
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
IR12 V
1
2
OUT
Høyde i front venstre
Bredde i front venstre
Høyttaler B-innstilling
Høyttaler B – venstreHøyttaler B – høyre
Center
OUT 1
OUT 2
IN
4
OUT IN
(
CONTROL
MONITOR
OUT
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
LAN
)
COAXIAL
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
IN
IN
OUT
SIGNAL
GND
B
LRL RL RL
Subwoofer
(
)
10/100
1
2
3
IN
IN
IN
(
)
(CD)
(
)
DVD
CD-R
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
IN
SUBWOOFER
SURROUND BACK
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
LINE LEVEL
INPUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
OPTICAL
1
2
3
IN
IN
IN
(
)
(
)
(
TV/SAT
)
DVR/BDR
VIDEO
FRONT CENTER
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUNDFR ONTCENTER
(Single)
Front venstre
OUT
SURROUND SURR BACK
MULTI CH IN
SUBWOOFER
AC IN
L
R
A
24
No
Surround
høyre
De bakre surroundterminalene kan også
brukes for ZONE 2.
5.1-kanals surroundinnstilling
Ikke tilkoblet
6.1-kanals surroundinnstilling
Ikke tilkoblet
7.1-kanals surroundinnstilling
Bakre surround høyre
ZONE 2 innstilling
ZONE 2 – høyre
Ikke tilkoblet
Bakre surround
Bakre surround venstre
ZONE 2 – venstre
Surround
venstre
Bi-ampe høyttalerne
Bi-amp-kompatibel
høyttaler
Front høyre
High
Front venstre
High
Bi-amp-kompatibel
høyttaler
03
Low
OUT 1
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
IN
IN
IN
B
ANTENNA
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
CONTROL
IN
OUT
)
INBD
1IN2IN3
)
ZONE2
ZONE3
OUT
OUT
)
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR12 V
1
IN
2
IN
OUT
IN
4
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
(
CONTROL
MONITOR
OUT
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
OUT 2
)
VIDEO
CD
IN
IN
SIGNAL
GND
Bi-amping er når du kobler høyfrekvensdriveren og
lavfrekvensdriveren fra høyttaleren din til forskjellige
forsterkere, for bedre filterytelse. For å gjøre dette, må det
være mulig å bi-ampe høyttalerne (de må ha separate
terminaler for høy og lav), og lydforbedringen vil avhenge
av typen høyttalere du bruker.
ADVARSEL
• De fleste høyttalere med både High og Low-
terminaler, har to metallplater som kobler High og
Low-terminalene sammen. Disse må fjernes når du
bi-amper høyttalerne, hvis ikke kan du skade
forsterkeren. Se brukerhåndboken for høyttalerne for
mer informasjon.
• Dersom høyttalerne har et avtakbart
overgangsnettverk, må du passe på at du ikke fjerner
det for bi-amping. Dersom du gjør dette, kan du
skade høyttalerne.
Subwoofer
(
)
10/100
LAN
COAXIAL
IN
(
DVD
CD-R/TAPE
IN
OUT
B
LRLRLRL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
OPTICAL
1
2
3
IN
IN
IN
)
(
(CD)
(
)
TV/SAT
CD-R
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND BACK
Surround høyre
Low
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
2
3
IN
IN
)
(
)
DVR/BDR
(Single)
(Single)
OUT
(
)
VIDEO
FRONT CENTER
FH/FW
PRE OUT
SUBWOOFER
SURROUNDFR ONTCENTER
Surround venstre
SURROUND SURR BACK
MULTI CH IN
AC IN
L
R
A
Bi-koble høyttalerne
Høyttalerne dine kan også bi-kobles dersom de støtter biamping.
• Med disse koblingene spiller ikke Speaker System
(høyttalersystem)-innstillingen noen rolle.
•For å bi-koble en høyttaler, kobler du to
høyttalerledninger til høyttalerterminalen på
receiveren.
ADVARSEL
• Koble aldri til ulike høyttalere fra samme terminal på
denne måten.
• Når det også bi-kobles, pass på forsiktighetsreglene
for bi-amping som vises til venstre.
Center
25
No
03
Valg av høyttalersystem
Terminalene for front i høyden kan også brukes for front i
bredden og høyttaler B-koblinger, i tillegg til høyttalere for
front i høyden. Bakre surroundterminaler kan også
brukes til bi-amping og ZONE 2-koblinger, i tillegg til
bakre surroundhøyttalere. Gjør disse innstillingene i
samsvar med utstyret.
Oppsett av front høyde
*Standardinnstilling
1 Koble til et par høyttalere til høyttalerterminale for
front i høyde.
Se Standard surroundforbindelse på side 24.
2 Om nødvendig, velg ’
Speaker System (høyttalersystem)
Se Innstillinger for høyttalesystem på side 111 for å gjøre
dette.
Oppsett av front bredde
1 Koble til et par høyttalere til høyttalerterminale for
front i høyde.
Se Standard surroundforbindelse på side 24.
2Velg ’
(høyttalersystem)
Se Innstillinger for høyttalesystem på side 111 for å gjøre
dette.
Normal(SB/FW)
Høyttaler B innstilling
Du kan lytte til stereoavspilling i et annet rom.
1 Koble til et par høyttalere til høyttalerterminale for
front i høyde.
Se Standard surroundforbindelse på side 24.
2Velg ’
(høyttalersystem)
Se Innstillinger for høyttalesystem på side 111 for å gjøre
dette.
Speaker B
Bi-amping innstilling
Bi-ampingforbindelse til fronthøyttalerne for høy
lydkvalitet med 5.1-kanals surroundlyd.
1 Koble til bi-ampingkompatible høyttalere til front
og bakre surround høyttalerterminaler.
Se Bi-ampe høyttalerne på side 25.
2Velg ’
(høyttalersystem)
Se Innstillinger for høyttalesystem på side 111 for å gjøre
dette.
Front Bi-Amp
Normal(SB/FH)
’ fra menyen
.
’ fra menyen
.
’ fra menyen
.
’ fra menyen
.
Speaker System
Speaker System
Speaker System
ZONE 2-oppsett
Med disse forbindelsene kan du nyte 5.1-kanals
surroundlyd i hovedsonen, samtidig som det spilles av
stereolyd på en annen komponent i ZONE 2.
1 Koble til et par høyttalere til bakre surround
høyttalerterminaler.
Se Standard surroundforbindelse på side 24.
2Velg ’
(høyttalersystem)
Se Innstillinger for høyttalesystem på side 111 for å gjøre
dette.
Om
• Med en HDMI-kabel kan lyd- og bildesignaler
ZONE 2
’ fra menyen
.
Speaker System
lydkoblingen
Forskjellige typer kabler
og terminaler
HDMIHD-lyd
Digital (Koaksial)Konvensjonell digital lyd
Lydsignalprioritet
Digital (Optisk)
RCA (Analog)
(Hvit/Rød)
overføres med høy kvalitet over en enkelt kabel.
Overførbare lydsignaler
Konvensjonell analog lyd
Om videokonvertereren
Videokonverteren sørger for at alle videokilder sendes ut
gjennom alle MONITOR VIDEO OUT-kontaktene. Det
eneste unntaket er HDMI: siden denne oppløsningen
ikke kan nedsamples, må du koble skjermen/TVen til
receiverens HDMI-videoutganger når du kobler til denne
videokilden.
1
26
No
Merk
1 • Dersom videosignalet ikke vises på din TV-skjerm, kan du prøve å justere oppløsningsi nnstillingene på komponenten eller skjermen din. Legg
merke til at enkelte komponenter (som videospillenheter) har oppløsninger som ikke kan konverteres. I så fall, prøv å skifte innstilling for Digital
Video Conversion (i Stille inn videoalternativene på side 74) OFF.
• Inngangsoppløsningen til signalene som kan konverteres fra komponentvideoinngangen for HDMI-utgangen er 480i/576i, 480p/576p, 720p
og 1080i. 1080p-signaler kan ikke konverteres.
• Kun signaler med inngangsoppløsningen 480i/576i kan konverteres fra innkommende komponentvideo gjennom kompositterminalene
MONITOR OUT.
Dersom flere videokomponenter er tildelt samme
inngangsfunksjon (se Inngangsoppsettsmenyen på
side 44), vil konverteren gi prioritet til HDMI, komponent
og deretter kompositt (i denne rekkefølgen).
Terminal for tilkobling
med kildeutstyr
Høy billedkvalitet
YPBP
HDMI INHDMI OUT
COMPONENT
VIDEO IN
R
VIDEO IN
Videosignaler kan sendes ut
Terminal for tilkobling
med TV-skjerm
B
P
Y
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR OUT
VIDEO
P
R
• For optimal videoytelse, anbefaler THX at du skifter
innstilling for Digital Video Conversion (i Stille inn
videoalternativene på side 74) OFF.
Dette produktet innehar teknologi for beskyttelse av opphavsrett
og som er beskyttet med patenter i USA, samt andre typer
opphavsrettigheter. Bruken av denne beskyttelsesteknologien for
opphavsrett må godkjennes av Rovi Corporation, og den er bare
tiltenkt bruk i private hjem og i andre begrensede
visningssammenhenger godkjent av Rovi Corporation. Omvendt
konstruksjon eller demontering er ikke tillatt.
Om HDMI
1
HDMI-koblingen overfører ukomprimert digital video, så
vel som nær sagt all annen form for digital lyd.
Denne receiveren har teknologien High-Definition
Multimedia Interface (høydefinisjons
multimediagrensesnitt / HDMI
Denne receiveren støtter funksjonene beskrevet
nedenfor, gjennom HDMI-koblingene.
®
) innebygd.
2
• Digital overføring av ukomprimert video (innhold
beskyttet av HDCP (1080p/24, 1080p/60, osv.))
• 3D signaloverføring
• Deep Color signaloverføring
• x.v.Color signaloverføring
• Audio Return Channel
3
3
3
3
• Innsending av flerkanals lineære PCM-lydsignaler
(192 kHz eller mindre) i opptil 8 kanaler
• Innsending av følgende digitale lydformater:
4
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, High bitrate
audio (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio,
DST-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD,
SACD (DSD signal), Video CD, Super VCD
• Synkronisering med komponenter som bruker
Control med HDMI-funksjonen (se Kontroll med
HDMI-funksjon på side 68)
HDMI, HDMI-logoen og ”High-Definition Multimedia
Interface” er varemerker eller registrerte varemerker som
eies av HDMI Licensing, LLC i USA og andre land.
”x.v.Color” og x.v.Color logo er varemerker som tilhører
Sony Corporation.
03
Merk
1 • HDMI-koblinger kan bare gjøres med DVI-utstyrte komponenter som er kompatible med både DVI- og kopibeskyttelse av digitalt innhold med
høy båndbredde (HDCP). Dersom du velger å koble til en DVI-kontakt, vil du behøve en separat adapter (DVIHDMI) for å gjøre det.
DVI-koblinger støtter imidlertid ikke lydsignaler. Rådfør deg med den lokale lydutstyrsforhandleren for mer informasjon.
• Dersom du kobler til en komponent som ikke er kompatibel med HDCP, vil en HDCP ERROR-melding vises på frontpanelskjermen. Noen
komponenter som er kompatible med HDCP vil likevel forårsake visning av denne meldingen, men så lenge det ikke er noen problemer med
visning av video er dette ikke en feil.
• Bruker du en DVI-tilkobling, kan det gi upålitelig signaloverføring, avhengig av komponenten som er koblet til.
• Denne receiveren støtter SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD og DTS-HD Master Audio. For å dra fordel av disse formatene må du
imidlertid påse at komponenten som er tilkoblet til denne receiveren også støtter det korresponderende formatet.
2 • Benytt en High Speed HDMI
den skal.
• Hvis du bruker en HDMI-kabel med innebygd equalizer kan det skje at den ikke virker som forventet.
3 Signaloverføring er kun mulig når det er koblet til en kompatibel komponent.
4 • Digitale lydoverføringer i HDMI-format krever lenger tid på å bli anerkjent. Av denne grunn kan det forekomme brudd på lyden når du skifter
mellom lydformatene eller starter avspilling.
• Hvis du under avspilling skrur på/av enheter som er koblet til denne enhetens HDMI OUT-terminal, eller frakobler/tilkobler HDMI-kabelen,
kan dette føre til støy eller lydavbrudd.
®
-kabel. Hvis du bruker en annen HDMI-kabel enn typen High Speed HDMI® kan det skje at den ikke virker slik
27
No
03
O
N
W
Koble sammen TVen og avspillingskomponentene
Koble til med HDMI
Dersom du har en komponent som er utstyrt med HDMI eller DVI (med HDCP) (en Blu-ray Disc-spiller (BD) e.l.), kan
du koble den til denne receiveren med en HDMI kabel, som er å få i handelen.
Dersom TVen og avspillingskomponentene støtter Control med funksjonen HDMI, kan de fordelaktige Control-
funksjonene med HDMI brukes (se Kontroll med HDMI-funksjon på side 68).
HDMI/DVI-kompatibel
Blu-ray Disc-spiller
Komponent som er
utstyrt med HDMI/DVI
HDMI
IN
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
(
)
DVD
1
IN
(
DVR/BDR
2
IN
(
)
VIDEO
3
IN
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
Y
PRP
B
ANTENNA
CONTROL
RS-232C
IN
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
OUT
CU-RF100
INBD
1IN2IN3
)
ZONE2
ZONE3
OUT
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR12 V
IN
1
2
IN
OUT
HDMI INHDMI OUTHDMI OUT
OUT 1
IN
(
CONTROL
4
MONITOR
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
Velg en
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
OUT 2
(
)
LAN
)
OUT
IN
SIGNAL
GND
10/100
COAXIAL
IN
(
DVD
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
IN
OUT
IN
B
LRL RL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
OPTICAL
1
2
3
IN
IN
IN
)
(
(CD)
(
)
TV/SAT
CD-R
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND BACK
1
)
(
(Single)
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
2
IN
IN
)
(
DVR/BDR
VIDEO
FH/FW
(Single)
PRE OUT
)
3
SURROUND
Skjerm kompatibel
med HDMI/DVI
AUDIO OUT
RL
ANALOG
Denne tilkoblingen er
påkrevd for å kunne
lytte til lyd fra TVen
gjennom receiveren.
)
FRONT CE
SUB
1
28
No
• Når du kobler til en HDMI/DVI-kompatibel skjerm
med bruk av HDMI OUT 2-terminalen, må du skifte
HDMI-utgangsinnstillingen til HDMI OUT 2 eller
HDMI OUT ALL. Se Skifte HDMI-inngang på side 77.
• For inngangskomponenter er det også mulig å bruke
annet enn HDMI-koblinger (se Koble til en DVD-spiller uten HDMI-utgang på side 29).
• Dersom du ønsker å lytte til lyden fra TVen over
receiveren, koble sammen receiver og TV med
lydkabler.
Merk
1 Når TV og receiver er koblet sammen med en HDMI-kobling, og hvis TVen støtter funksjonen HDMI Audio Return Channel, vil TV-lyden gå inn
gjennom receiveren via HDMI-terminalen, som betyr at en lydkabel ikke er nødvendig. I dette tilfellet stiller du TV Audio i HDMI Setup på via HDMI (se HDMI-innstilling på side 69).
1
Koble til en DVD-spiller uten HDMI-utgang
R
S
Dette diagrammet viser koblinger med en TV (med HDMI-inngang) og en DVD-spiller (eller annen
avspillingskomponent uten HDMI-utgang) til receiveren.
DVD-spiller, osv.
Skjerm kompatibel med
HDMI/DVI
03
HDMI IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
IN
IN
IN
B
ANTENNA
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
CONTROL
IN
OUT
INBD
1IN2IN3
)
)
ZONE2
ZONE3
OUT
)
FM UNBAL 75 AM LOOP
IN
IN
IN
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT
SPEAKERS
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
IR12 V
1
2
OUT
4
OUT IN
OUT 1
(
CONTROL
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
AUDIO OUT
R
ANALOG
OUT 2
)
OUT
VIDEO
CD
IN
IN
SIGNAL
GND
• Dersom du ønsker å lytte til lyden fra TVen gjennom
receiveren, kobler du sammen receiver og TV med
lydkabler (side 28).
1
• Hvis du bruker en optisk digital-lydkabel må du
fortelle receiveren hvilken digitalinngang du har
koblet spilleren til (se Inngangsoppsettsmenyen på
side 44).
Velg en
DIGITAL OUT
L
COAXIAL OPTICAL
(
)
10/100
LAN
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
CD-R/TAPE
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
OUT
IN
SURROUND BACK
B
LRL RL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
IN
(
CD-R
SUBWOOFER
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
OPTICAL
3
)
3
1
2
IN
IN
IN
(
)
(
)
(
)
TV/SAT
DVR/BDR
VIDEO
FRONT CENTER
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUND
(Single)
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
SUBWOOFE
Velg en
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
Merk
1 Når TV og receiver er koblet sammen med en HDMI-kobling, og hvis TVen støtter funksjonen HDMI Audio Return Channel, vil TV-lyden gå inn
gjennom receiveren via HDMI-terminalen, som betyr at en lydkabel ikke er nødvendig. I dette tilfellet stiller du TV Audio i HDMI Setup på via HDMI (se HDMI-innstilling på side 69).
29
No
03
R
S
Koble til en TV uten HDMI-inngang
Dette diagrammet viser koblinger med en TV (uten HDMI-inngang) og en DVD-spiller (eller annen
avspillingskomponent) til receiveren.
• Med disse tilkoblingene blir det ikke sendt ut bilde til TVen selv om DVD-spilleren er koblet til med en HDMI-kabel.
Koble til DVD-spillerens videosignaler med en kompositt- eller komponentkabel.
DVD-spiller, osv.
TV
Velg en
VIDEO IN
VIDEO
COMPONENT VIDEO IN
P
R
P
B
Y
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
IN
IN
IN
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
B
ANTENNA
OUT
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
PRP
CONTROL
IN
)
)
INBD
1IN2IN3
)
ZONE2
ZONE3
OUT
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR12 V
1
IN
2
IN
OUT
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
TRIGGER
1
(OUTPUT
12 V
TOTAL
2
150 mA MAX)
VIDEO OUT
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
VIDEO
• Koble til med en HDMI-kabel for å lytte til HD-lyd på
receiveren. Ikke bruk en HDMI-kabel for å sende inn
videosignaler.
Avhengig av videokomponenten er det mulig at det
ikke kan sendes ut signaler som er koblet med HDMI
eller andre metoder samtidig, og det kan være
nødvendig å endre utgangsinnstillingene. Se
bruksanvisningen som følger med komponenten din
for mer informasjon.
• Dersom du ønsker å lytte til lyden fra TVen gjennom
receiveren, kobler du sammen receiver og TV med
lydkabler (side 28).
• Hvis du bruker en optisk digital-lydkabel må du
fortelle receiveren hvilken digitalinngang du har
koblet spilleren til (se Inngangsoppsettsmenyen på
side 44).
Velg enVelg en
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
OUT 1
OUT 2
(
)
LAN
(
CONTROL
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
)
OUT
IN
SIGNAL
GND
10/100
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
IN
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
OUT
IN
SURROUND BACK
B
LRL RL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
IN
(
CD-R
SUBWOOFER
3
)
OPTICAL
IN
(
TV/SAT
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
)
(
DVR/BDR
(Single)
HDMI OUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
3
2
IN
IN
)
(
VIDEO
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUND
)
)
FRONT CENTER
SUBWOOFE
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
OUT
AUDIO OUT
R
ANALOG
L
30
No
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.