Pioneer SC-LX83, SC-LX73 Quickstart manual

BAЖHO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию.
D3-4-2-1-1_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах. Убедитесь, что сетевое напряжение в местности, где будет использоваться данное устройство, соответствует требуемому напряжению (например, 230 В или 120 В), указанному на задней панели.
D3-4-2-1-4*_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью, открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 20 см сверху, 10 см сзади и по 20 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Обозначение
для оборудования
Обозначения
для элементов питания
Pb
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в соответствующие местные учреждения или к дилерам для получения информации о правильных способах утилизации.
K058a_A1_Ru
K041_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A1_Ru
Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer. В данном Кратком руководстве пользователя содержатся инструкции по основным подключениям и операциям для упрощенного использования ресивера. Подробное описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации», содержащихся на поставляемом CD-ROM. Инструкции по эксплуатации также можно загрузить с вебсайта Pioneer (http://www.pioneer.eu).
Подробнее об использовании CD-ROM см. ниже.
Рабочее Окружение
Этот CD-ROM может быть использован совместно с Microsoft® Windows® XP/Vista/7 и Apple Mac ОС X 10.4.
Для чтения этого CD-ROM требуется Adobe Reader (Версия 4.0 или более поздняя).
Меры предосторожности при использовании
Этот CD-ROM предназначен для использования с персональным компьютером. Он не может быть использован с DVD плеером или музыкальным CD плеером. Попытка проигрывания этого CD-ROM с DVD плеером или музыкальным CD плеером может повредить громкоговорители или стать причиной ухудшения слуха из-за большой громкости.
Лицензия
Пожалуйста, согласитесь с «Условиями использования», указанными ниже перед началом использования этого CD-ROM. Не используйте, если Вы не согласны с условиями использования.
Условия использования
Авторские права на данные на этом CD-ROM принадлежат Pioneer Corporation. Неправомочная передача, дублирование, трансляция, общественная передача, перевод, продажи, предоставление взаймы или другие подобные случаи, которые выходят за пределы «личного использования» или «ссылки» как определено Законом об авторских правах, могут привести к наказанию. Разрешение на использование данного CD­ROM предоставляется по лицензии Pioneer Corporation.
Общий Отказ
Pioneer Corporation не гарантирует работу этого CD-ROM на персональных компьютерах при использовании любой подходящей ОС. Кроме того, Pioneer Corporation не несет отвественности за любые повреждения, понесенные в результате использования этого CD-ROM и не отвечает за любую компенсацию. Названия частных корпораций, продуктов и других объектов, описанных здесь ­зарегистрированные торговые марки или торговые марки их соответствующих фирм.
* Когда используется Mac ОС:
Установите этот CD-ROM в CD дисковод и затем дважды щелкните иконку CD-ROM, чтобы запустить приложение.
4
Ru
===============================================================
Содержание
01 Перед началом работы
Проверка комплекта поставки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка батареек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Диапазон управления пульта ДУ для передачи
инфракрасного (ИК) сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Использование функции РЧ связи Управление ресивером через двустороннюю РЧ связь
(только SC-LX83) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Пульт ДУ (для SC-LX83) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Пульт ДУ (для SC-LX73) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
(Только SC-LX83)
. . . . 7
02 Подключение оборудования
Выбор системы громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . 13
Расположение громкоговорителей . . . . . . . . . . . . . . . 15
Подключение громкоговорителей. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка акустической системы . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Выбор акустической системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Об аудиоподключении . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
О преобразователе видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . . . 18
О HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Подключение телевизора и компонентов
воспроизведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подключение HDD/DVD-рекордера, BD-рекордера
и других видеоисточников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Подключение спутникового/кабельного ресивера
или другой приставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Подключение многоканальных аналоговых входов
Подключение других аудиокомпонентов . . . . . . . . . . 26
Подключение антенн AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Настройка MULTI-ZONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Подключение к сети через интерфейс LAN. . . . . . . . . 29
Подключение ресивера к розетке . . . . . . . . . . . . . . . . 29
03 Основная настройка
Автоматическая выполнение регулировки оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC)
04 Основные операции воспроизведения
Воспроизведение источника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Прослушивание в режиме объемного звучания. . . . . . 33
Использование режимов Автоматической настройки объемного звучания, ALC, Оптимального объемного звучания и Прямого потока
Воспроизведение iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Воспроизведение устройства USB . . . . . . . . . . . . . . . 36
Прослушивание радиопередач . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Прослушивание Интернет-радиостанций Воспроизведение источников HOME MEDIA
GALLERY (Только SC-LX83) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Bluetooth® ADAPTER для беспроводного
прослушивания музыки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
(Только SC-LX73)
. . . . 25
. . . . 30
. . . 37
Порядок выполнения настроек на ресивере
Аппарат является полноценным аудио-видео ресивером, оборудованным множеством функций и терминалов. Он может легко использоваться после выполнения процедуры подключений и настроек ниже.
Цвета шагов означают следующее:
Требуемый параметр настройки (Данные параметры включены в данное Краткое руководство пользователя.)
Настройка, требуемая при необходимости (Данные параметры описаны в «Инструкции по эксплуатации», содержащихся в поставляемом CD-ROM.)
1 Перед началом работы
Проверка комплекта поставки (стр. 6)
Установка батареек (стр. 6)
2
Установка акустической системы (стр. 16)
•9.1-канальная система объемного звучания (передние верхние)
•9.1-канальная система объемного звучания (передние боковые)
•7.1-канальная система объемного звучания и подключение Speaker B
•5.1-канальная система объемного звучания и подключение переднего двухполосного усиления (высококачественное объемное звучание)
•5.1-канальная система объемного звучания и подключение ZONE 2 (Multi Zone)
3 Подключение громкоговорителей
Расположение громкоговорителей (стр. 15)
Подключение громкоговорителей (стр. 15)
Установка акустической системы (стр. 16)
Двухполосное усиление громкоговорителей (стр. 17)
4 Подключение компонентов
Об аудиоподключении (стр. 18)
О преобразователе видеосигнала (стр. 18)
Подключение телевизора и компонентов воспроизведения (стр. 20)
Подключение антенн AM/FM (стр. 27)
Подключение ресивера к розетке (стр. 29)
5 Включение питания
6
Переключение языка экранного меню (OSD
Language)
7
Настройки MCACC грокоговорителей
• Автоматическая выполнение регулировки оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC) (стр. 30)
8
Меню Input Setup
(При использовании подключений, кроме рекомендуемых подключений)
9
Основные операции воспроизведения (стр. 33)
10
Переключение выхода HDMI
11
Регулировка качества звучания и картинки по желанию
Использование различных режимов прослушивания
Улучшение качества звучания с помощью функции Управления фазой
Улучшение звучания с помощью функции
Управления фазой и Полнодиапазонного управления фазой (только SC-LX83)
Измерение всех типов эквалайзера (SYMMETRY/ ALL CH ADJ/FRONT ALIGN)
Переключение уровня канала во время прослушивания
Включение/отключение функций Эквалайзера
акустической калибровки, Восстановления звучания или Усиления диалога
Настройка функции PQLS
Настройка аудиоопций (Тональность, Уровень громкости или Задержка звучания, др.)
Настройка видеоопций
12
Другие опционные регулировки и настройки
Функция Control через HDMI
Меню Расширенной настройки МСАСС
Меню System Setup и Other Setup
13
Максимально возможное использование пульта ДУ
SC-LX83:
Управление несколькими ресиверами
Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами
Использование функции РЧ связи
SC-LX73:
Управление несколькими ресиверами
Настройка пульта ДУ для работы с другими компонентами
5
Ru
01
Раздел 1:
Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей:
Для SC-LX83
Установочный микрофон (кабель: 5 м)
Всенаправленный пульт ДУ (CU-RF100)
РЧ адаптер
Кабель ИК-передатчика x2
Сухие батарейки AA/LR6 x4
Рамочная антенна АМ
Проволочная антенна FM
Кабель iPod
Bluetooth ADAPTER (AS-BT100)
Кабель питания
Гарантийный талон
Инструкции по эксплуатации (CD-ROM)
Данное краткое руководство пользователя
Для SC-LX73
Установочный микрофон (кабель: 5 м)
Пульт ДУ
Сухие электрические батарейки IEC R03 размера AAА (для обеспечения управления системой) x2
Рамочная антенна АМ
Проволочная антенна FM
Кабель iPod
Bluetooth ADAPTER (AS-BT100)
Кабель питания
Гарантийный талон
Инструкции по эксплуатации (CD-ROM)
Данное краткое руководство пользователя
Установка батареек
Для SC-LX83
Для SC-LX73
Батарейки, поставляемые с данным аппаратом, предназначены для первоначальной проверки управления; их может не хватить надолго. Рекомендуется использовать щелочные батарейки, обладающие продолжительным сроком службы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации, например, утечки электролита или микровзрыва. Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности:
Не используйте новые батарейки вместе со старыми.
Устанавливайте батарейки так, чтобы их
положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри отсека для батарей.
• Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное напряжение. Не используйте батарейки разного типа.
• Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте или храните батарейки в местах, подвергнутых прямому падению солнечных лучей, или других предельно жарких местах, например, внутри машины или возле обогревателя. Это может вызвать протекание, перегрев, разрыв или возгорание батареек. Это также может привести к уменьшению срока службы и отразиться на работе батареек.
6
Ru
Диапазон управления пульта ДУ для
R
T
передачи инфракрасного (ИК) сигнала
Эффективность работы пульта ДУ может снижаться в следующих случаях:
• При наличии препятствий между пультом ДУ и сенсором ДУ ресивера.
• При попадании на сенсор ДУ ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы.
• При расположении ресивера вблизи устройств, излучающих инфракрасные лучи.
• При одновременном управлении ресивером от другого инфракрасного пульта ДУ.
30°
30°
7 m
Совет
Подключив РЧ адаптер к терминалам RS-232C и CU-RF100 (SC-LX83) / терминалам EXTENSION
(SC-LX73), можно использовать всенаправленный пульт ДУ CU-RF100 для двусторонней РЧ связи с
ресивером.
РЧ связи (Только SC-LX83) ниже.
1
Подробнее, см. Использование функции
Использование функции РЧ связи
(Только SC-LX83)
Y
PRP
B
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
CONTROL
Можно управлять ресивером или другими компонентами, размещенными на полке
Управление возможно при наведении пульта ДУ в любом направлении (360°)
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
Ресивер
РЧ адаптер
Управление от пульта ДУ
IN
1
IN
2
IN
OUT
OU
01
I
С помощью двусторонней РЧ связи на пульте ДУ можно отображать информацию, отображаемую на дисплее ресивера, а также управлять пультом ДУ не думая о различных препятствиях в направлении, куда наведен
пульт ДУ.
2
Подробнее, см. Управление ресивером через
двустороннюю РЧ связь (только SC-LX83) на стр.8.
Примечание
1 РЧ адаптер и всенаправленный пульт ДУ CU-RF100 поставляются вместе с SC-LX83, продаются отдельно для SC-LX73. 2 Максимальная дальность по линии прямой видимости для двусторонней РЧ связи составляет примерно 10 метров. Данная дальность связи по
линии прямой видимости является грубым значением и может различаться в зависимости от среды использования.
7
Ru
01
Управление ресивером через двустороннюю РЧ связь
При отгрузке с завода данный пульт ДУ установлен на управление с помощью инфракрасных сигналов. Для его установки на РЧ управление выполните шаги ниже
(подробнее, см. инструкции по эксплуатации на CD-ROM).
1 Подключение РЧ адаптера к терминалам
RS-232C и CU-RF100.
См. Использование функции РЧ связи (Только SC-LX83) на стр.7.
2
Установка ресивере.
1 Включите ресивер.
2 Слегка надавите на нижнюю третью часть на передней панели ресивера, затем нажмите HOME MENU.
3 С помощью / выберите System Setup
нажмите 4 С помощью / выберите Other Setup
нажмите 5 С помощью / выберите RF Remote Setup
затем нажмите
6 С помощью / выберите ON HOME MENU
3 Спаривание РЧ адаптера и пульта ДУ.
1 Нажмите кнопку SETTING на передней части РЧ
адаптера.
Светодиод РЧ адаптера моргает красным.
2 Удерживая нажатой MULTI OPERATION, нажмите VIDEO PARAMETER на пульте ДУ.
На дисплее пульта ДУ отображается PAIRING.
3 Нажмите ENTER на пульте ДУ.
При успешном спаривании отображается SUCCESS и спаривание завершается. Светодиод РЧ адаптера высвечивается зеленым.
4
Установка ‹RECEIVER MAIN› на настройки
1 Удерживая нажатой MULTI OPERATION, нажмите HOME MENU.
На дисплее пульта ДУ отображается SETUP MENU.
2 С помощью / выберите IR/RF SELECT, затем нажмите ENTER.
3 С помощью / выберите затем нажмите ENTER.
4 С помощью / выберите RF MODE, затем нажмите
5 Нажмите и удерживайте нажатой MULTI OPERATION на пару секунд
сохранения операции
RF Remote Setup
ENTER
.
ENTER
.
ENTER
.
IR/RF SELECT
ENTER.
.
.
(только SC-LX83)
на ‹ON› на
, затем
, затем нажмите
RF MODE
пульта ДУ.
RECEIVER MAIN
для выхода и
, затем
,
для
,
Пульт ДУ (для SC-LX83)
В данном разделе описывается управление ресивером от пульта ДУ.
1
MAIN
RECEIVER SOURCE
ZONE2
2 3
BD
TV
4
USB iPod
PHONO
AUX
5
6
CH
7
TV CONTROL
INPUT MUTE
AUDIO
PARAMETER
8
TOP MENU
BAND
9
PRESET PRESET
CATEGORY
iPod CTRL
STATUS
THX PQLSMPX MEMORY
AUTO/ALC/
DIRECT
10
PGM MENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIO
A.ATT
D.ACCESS
CLR
LIST
HOME MENU
3 MULTI
OPERATION
BDR
DVD
NET RADIO
HMG
CD
OPTION
12
TUNER
MULTI CH
VIDEO
IN
INPUT SELECT LIGHT
SOURCE
TV
RECEIVER
VOL
TUNE
TOOLS
ENTER
TUNE
PHASE CTRL CH LEVEL
STANDARD ADV SURR
STEREO
DIMMER
SBch MCACC
HDMI OUT
CLASS
ENTER
HDMIDVR
ADAPTER
CD-R
VOL
MUTE
VIDEO
PARAMETER
T.EDIT GUIDE
RETURN
PTY SEARCH
INFO
DISP
CH
11
12
13
14
8
Ru
Для удобства пульт ДУ размечен цветовой кодировкой в соответствии с управляемым компонентом по следующей системе:
Белая – Управление ресивером, управление телевизором
Синяя – Другие функции управления (подробнее, см. инструкции по эксплуатации на CD-ROM)
1 Переключатель селектора управления MULTI­ZONE
Переключите для управления основной зоной, ZONE 2 и ZONE 3.
2 RECEIVER
Установка в режим ожидания или включение данного ресивера.
3
MULTI OPERATION
Данная кнопка служит для выполнения групповых операций.
4 Кнопки функций входа
Нажмите одну из данных кнопок для выбора другого управляемого компонента. Данный ресивер не содержит входа AUX, поэтому кнопка AUX не может использоваться.
5
INPUT SELECT
Используйте для выбора функции входа.
6 Символьный дисплей
На данном дисплее отображается информация во время передачи сигналов управления. Дисплей пульта ДУ различается между режимом управления ресивером путем отправки инфракрасных сигналов от пульта ДУ и режимом управления им с помощью двусторонней РЧ связи. Подробнее, см. Дисплей пульта ДУ на стр. 10.
7 Кнопки
TV CONTROL
Данные кнопки предназначены для управления телевизором, назначенным для переключателя селектора управления TV.
8 Кнопки настройки ресивера
Сначала установите переключатель селектора управления пульта ДУ на RECEIVER для доступа к:
AUDIO PARAMETER – Используйте для доступа к аудиоопциям.
VIDEO PARAMETER – Используйте для доступа к видеоопциям.
HOME MENU
– Используйте для доступа к Home Menu.
RETURN – Нажмите для подтверждения и выхода из текущего экрана меню.
9
////ENTER
Используйте кнопки со стрелками при настройке системы объемного звучания и аудио или видеоопций.
10 Кнопки управления ресивером
Сначала установите переключатель селектора управления пульта ДУ на RECEIVER для доступа к:
STATUS – Нажмите для проверки выбранных
PHASE CTRL – Нажмите для включения/
отключения функции Управления фазой или Полнодиапазонного управления фазой.
CH LEVEL – Повторно нажимая, выберите канал, затем с помощью / отрегулируйте уровень.
THXНажмите для выбора режима прослушивания Home THX.
PQLS – Нажмите для выбора настройки PQLS.
AUTO/ALC/DIRECT – Переключение режимов
Автоматической настройки объемного звучания (стр. 34), Автоматического управления уровнем, Оптимального объемного звучания и Прямого потока (стр. 34).
STEREO – Переключение режимов стереофонического воспроизведения и Продвинутой технологии объемного звучания фронтальной сцены.
STANDARD – Нажмите для стандартного декодирования и переключения различных режимов (2 Pro Logic, Neo:6, др.)(стр.33).
ADV SURR – Используйте для переключения различных режимов объемного звучания (стр.34).
SIGNAL SEL – Используйте для выбора входного сигнала.
SLEEP – Используйте для переключения ресивера в режим отключения и выбора промежутка времени до отключения.
DIMMER – Уменьшение или увеличение яркости дисплея.
A.ATT
– Аттенюация ( понижение) уровня аналогового
входного сигнала для предотвращения искажений.
SBch – С данным ресивером SBch не может использоваться.
MCACC – Нажмите для переключения предустановок MCACC.
HDMI OUT – Переключение выходного терминала HDMI.
11
LIGHT
Нажмите для включения/отключения подсветки кнопок.
12 Переключатель селектора управления пульта ДУ Установите на RECEIVER для управления ресивером, TV или SOURCE для управления телевизором или
устройством-источником.
Когда данный переключатель установлен на RECEIVER, можно будет управлять ресивером (используется для выбора белых команд). Данный переключатель также используется для настройки объемного звучания.
13
VOL +/–
Используйте для установки уровня громкости для прослушивания.
14
MUTE
Приглушение звучания или восстановление приглушенного звучания (регулировка уровня громкости также восстанавливает звучание).
настроек ресивера.
Примечание
1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку LIGHT 5 секунд для переключения режима подсветки 1 или 2. При установке на LIGHT MODE 2
(по умолчанию), подсветка высвечивается только при нажатии кнопки LIGHT на пульте ДУ. При переключении на LIGHT MODE 1, подсветка высвечивается при нажатии любой кнопки. Установка режима LIGHT MODE 1 приведет к снижению срока службы батареек.
01
1
9
Ru
01
6

Дисплей пульта ДУ

1
Дисплей пульта ДУ для передачи инфракрасных сигналов (по умолчанию)
1 2 3 4
MAIN SOURCEIR
5
iPod/USB
7
Дисплей пульта ДУ для управления по
двусторонней РЧ связи
1 2 3 4
MAIN
2
56
RCV CTRLRF
AV RECEIVER
VIDEO
+12.
0dB
1. Adv MCACC
89
1 Индикатор зоны управления пульта ДУ
Обозначает зону, которой в данный момент пульт ДУ управляет. На дисплее отображается настройка переключателя селектора управления MULTI-ZONE.
Только при использовании двусторонней РЧ связи:
Прямоугольный индикатор здесь обозначает состояние связи между данным пультом ДУ и ресивером.
MAIN
(Белый индикатор с черными буквами): Двусторонняя связь установлена и питание ресивера включено.
(Серый индикатор с черными буквами):
MAIN
Двусторонняя связь установлена и питание ресивера отключено.
(Только белые буквы): Двусторонняя связь не
MAIN
работает как нужно. В таком случае не отображается участок, обозначающий состояние ресивера (12).
10 11 12
2 Индикатор передачи кода ДУ
Отображается при передаче сигналов от пульта ДУ.
3 Индикатор режима передачи кода ДУ
Обозначает передачу кодов ДУ по инфракрасному сигналу (IR) или РЧ связи (RF).
4 Индикатор управления пульта ДУ
Обозначает зону, на режим управления которой в данный момент установлен пульт ДУ. На дисплее отображается настройка переключателя селектора управления пульта ДУ.
5 Индикатор функции входа и передачи кода
Обозначает, какой функцией входа можно в данный момент управлять от пульта ДУ. Также, при нажатии кнопки и передаче ее кода управления, отображается название того кода.
6 Участок, обозначающий состояние пульта ДУ
7 Ничего не отображается
Здесь ничего не отображается, когда режим передачи кода пульта ДУ установлен на IR.
8 Индикаторы прокрутки
Высвечиваются, когда имеется больше параметров выбора при выполнении различных настроек.
9 Индикатор входа ресивера
Обозначает функцию входа, в данный момент выбранную для зоны ресивера.
10 Дисплей ресивера
Здесь отображается одинаковая с дисплеем ресивера информация.
11 Дисплей контрольного уровня громкости
Обозначает используемый в основной зоне ресивера уровень громкости в виде иконки и в децибелах (дБ). При
приглушении звучания отображается иконка .
12 Участок, обозначающий состояние ресивера
10
Ru
Примечание
1 Дисплей высвечивается при выполнении управления от пульта ДУ, затем отключается через 20 секунд, если не производилось управление. В
режиме Remote Setup, настройка отменяется и дисплей отключается, если в течение 1 минуты не производилось управление.
2• Отображается при подключении РЧ адаптера к ресиверу и выполено спаривание с пультом ДУ. Подробнее, см. Использование функции РЧ
связи в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM.
• В зависимости от среды использования связи, двусторонняя связь может не срабатывать как нужно и на дисплее пульта ДУ может не отображаться состояние ресивера.
Пульт ДУ (для SC-LX73)
В данном разделе описывается управление ресивером от пульта ДУ.
10
MULTI
1 2
3
OPERATION
R.SETUP
BD DVD
CDTV
iPod
USB TUNER VIDEO CD-R
INPUT
SELECT TV CTRL
4
5
6 7
8
9
Для удобства пульт ДУ размечен цветовой кодировкой в соответствии с управляемым компонентом по следующей системе:
Белая – Управление ресивером, управление
телевизором
Синяя – Другие функции управления (подробнее,
см. инструкции по эксплуатации на CD-ROM)
TV CONTROL
CH
AUDIO
PARAMETER
LIST
TOP MENU BAND GUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
HOME MENU
iPod CTRL
AUTO
/
ALC /
PGM
DIRECT
STEREO
HDD DVD
PHASE
/
DTV MPX PQLS
TV
HDMI OUT
SIGNAL SEL
MCACC SLEEP
CH LEVEL A.ATT DIMMER
79
D.ACCESS
/ CLR
ZONE 2 ZONE 3 LIGHT
RECEIVER
SOURCERECEIVER
DVR/BDR HDMI
ADAPTERNET RADIO
RECEIVER
MASTER VOLUME
INPUT
VOL
MUTE
VIDEO
PARAMETER
TUNE
TOOLS
T.EDIT
ENTER
TUNE
213
546
8
0
MEMORY
STANDARD
CTRL STATUSTHX
CLASS
ENTER
PRESET
RETURN
MENU
ADV SURR
AUDIO
INFO
DISP
CH
11
12
13
14
1 RECEIVER
Установка в режим ожидания или включение данного ресивера.
2
MULTI OPERATION – Используйте для выполнения
групповых операций. R.SETUP – Используйте для ввода
предустановленного кода при выполнении настроек пульта ДУ и установке режима пульта ДУ.
3 Кнопки функций входа
Нажмите одну из данных кнопок для выбора другого управляемого компонента.
Используйте
4
TV CTRL
INPUT SELECT
для выбора функции входа.
Для управления телевизором установите предустановленный код производителя телевизора.
5 Кнопки
TV CONTROL
Данные кнопки предназначены для управления телевизором, установленным для кнопки TV CTRL.
6 Кнопки настройки ресивера
Сначала нажмите для доступа:
RECEIVER
AUDIO PARAMETER – Используйте для доступа к аудиоопциям.
VIDEO PARAMETER – Используйте для доступа к видеоопциям.
HOME MENU
– Используйте для доступа к Home Menu.
RETURN – Нажмите для подтверждения и выхода из текущего экрана меню.
7
////ENTER
Используйте кнопки со стрелками при настройке системы объемного звучания и аудио или видеоопций.
8 Кнопки управления ресивером
Сначала нажмите для доступа:
AUTO/ALC/DIRECT –
RECEIVER
Переключение режимов
Автоматической настройки объемного звучания
(
стр.34
), Автоматического управления уровнем и
Прямого потока (
стр.34
).
STEREO – Переключение режимов стереофонического воспроизведения и Продвинутой технологии объемного звучания фронтальной сцены.
STANDARD – Нажмите для стандартного декодирования и переключения различных режимов (2 Pro Logic, Neo:6, др.)(стр.33).
ADV SURR – Используйте для переключения различных режимов объемного звучания (стр.34).
THXНажмите для выбора режима прослушивания Home THX.
PHASE CTRL – Нажмите для включения/ отключения функции Управления фазой.
STATUS – Нажмите для проверки выбранных настроек ресивера.
PQLS – Нажмите для выбора настройки PQLS. HDMI OUT
Переключение выходного терминала HDMI.
SIGNAL SEL – Используйте для выбора входного сигнала.
MCACC – Нажмите для переключения предустановок MCACC.
01
11
Ru
01
SLEEP – Используйте для переключения ресивера в режим отключения и выбора промежутка времени до отключения.
CH LEVEL – Повторно нажимая, выберите канал, затем с помощью / отрегулируйте уровень.
A.ATT – Аттенюация (понижение) уровня аналогового входного сигнала для предотвращения искажений.
DIMMER – Уменьшение или увеличение яркости дисплея.
9 Кнопки выбора
Переключите для управления ZONE 2 и ZONE 3.
10 Светодиод пульта ДУ
Высвечивается при отправке команды от пульта ДУ.
RECEIVER
11
Переключение пульта ДУ в режим управления ресивером (используется для выбора белых команд).
Переключите для управления основной зоной.
Данная кнопка также используется для настройки объемного звучания.
12
MASTER VOLUME +/–
Используйте для установки уровня громкости для прослушивания.
13
MUTE
Приглушение звучания или восстановление приглушенного звучания (регулировка уровня громкости также восстанавливает звучание).
14
Нажмите для включения/отключения подсветки кнопок. Можно выбрать один из четырех режимов подсветки кнопок (подробнее, см. инструкции по эксплуатации на
CD-ROM).
MULTI-ZONE
12
Ru
Раздел 2:
Подключение оборудования
02
Данный ресивер предлагает различные возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. В данном разделе описаны виды компонентов, которые можно подключить к системе домашнего кинотеатра.
Важное предупреждение
• На рисунках отображена модель SC-LX83, однако для SC-LX73 используются одинаковые подключения, если нет иных оговорок.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Перед выполнением или изменением подключений, отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки. Включение должно быть последним шагом.
Выбор системы громкоговорителей
Данный аппарат позволяет создавать различные системы объемного звучания в соответствии с количеством имеющихся громкоговорителей.
• Обязательно подключите громкоговорители к передним левому и правому каналам (L и R).
• Можно также подключить только один из задних громкоговорителей объемного звучания (SB) или вообще не подключать их.
Выберите одну из схем [A] - [E] ниже.
[A] 9.1-канальная система объемного звучания (передние верхние)
*Настройка по умолчанию
Настройка Speaker System: Normal(SB/FH)
[B] 9.1-канальная система объемного звучания (передние боковые)
Speaker System
FWL
setting: Normal(SB/FW)
R
L
C
SW
SL
SBL
FWR
SR
SBR
В данной схеме левый и правый передние верхние громкоговорители в [A] заменяются левым и правым передними боковыми громкоговорителями (FWL/FWR).
Данная система объемного звучания воспроизводит более широкое реалистичное звучание.
[C] 7.1-канальная система объемного звучания и подключение Громкоговорителей B
Настройка Speaker System: Speaker B
R
L
R
L
SW
C
SR
FHR
FHL
L
SW
SL
R
C
SBL
SR
SBR
В 9.1-канальной системе объемного звучания подключаются левый и правый передние громкоговорители (L/R), центральный громкоговоритель
(C), левый и правый передние верхние громкоговорители (FHL/FHR), левый и правый громкоговорители
объемного звучания (SL/SR), задние левый и правый громкоговорители объемного звучания (SBL/SBR) и низкочастотный громкоговоритель (SW).
Данная система объемного звучания воспроизводит более реалистичное звучание сверху.
SL
SBL
SBR
Speaker B
Данные подключения позволяют одновременно прослушивать 5.1-канальное объемное звучание в основной зоне и стереофоническое воспроизведение того же источника от громкоговорителей В. Те-же самые подключения также позволяют воспроизводить 7.1­канальное объемное звучание в основной зоне, когда громкоговорители В не используются.
13
Ru
02
[D] 5.1-канальная система объемного звучания и подключение переднего двухполосного усиления (высококачественное объемное звучание)
Настройка Speaker System: Front Bi-Amp
Подключение двухполосного усиления передних громкоговорителей для высококачественного звучания
5.1-канального объемного звучания.
Front Bi-Amp
R
L
SW
C
SR
SL
[E] 5.1-канальная система объемного звучания и подключение ZONE 2 (Multi Zone)
Настройка Speaker System: ZONE 2
Данные подключения позволяют одновременно прослушивать 5.1-канальное объемное звучание в основной зоне и стереофоническое воспроизведение на другом компоненте в ZONE 2. (Выбор устройств приема ограничен.)
Другие подключения громкоговорителей
• Можно выбрать нужную схему подключения громкоговорителей, даже если имеется менее 5.1­канальной акустической системы (кроме передних левого/правого громкоговорителей).
• Когда низкочастотный громкоговоритель не подключается, подключите громкоговорители с возможностью воспроизведения низких частот к переднему каналу. (Низкочастотный компонент низкочастотного громкоговорителя воспроизводится от передних громкоговорителей, что может повредить громкоговорители.)
После подключения, обязательно выполните процедуру Полной автоматической настройки MCACC (настройка среды громкоговорителей).
См. Автоматическая выполнение регулировки оптимального звучания (Полная автоматическая настройка MCACC) на стр.30.
R
L
C
SW
SL
ZONE 2
Основная зона
SR
Под-зона
R
L
Важное предупреждение
• Настройку Speaker System нужно выполнить, если
используется любое из отображенных выше подключений, кроме [A] (см. Настройка акустической системы в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM).
• Звучание не выводится одновременно от передних верхних, передних боковых громкоговорителей, громкоговорителей В и задних громкоговорителей объемного звучания. Воспроизводящие громкоговорители различаются в зависимости от входного сигнала или режима прослушивания.
14
Ru
Расположение громкоговорителей
По расположению подключаемых громкоговорителей смотрите рисунок ниже.
FHL
SW
C
L
FHR
R
Подключение громкоговорителей
Подключение каждого громкоговорителя к ресиверу предусматривает подключение к положительному (+) и отрицательному (–) терминалам. Убедитесь в том, что они совпадают с терминалами на самих громкоговорителях.
02
FWL
SL
30 30
60
SB
60
SBR
60
120 120
SBL
FWR
SR
• Расположите громкоговорители объемного звучания в 120° от центра. Если (1) используется задний громкоговоритель объемного звучания, и, (2) не используются передние верхние громкоговорители / передние боковые громкоговорители, рекомендуется расположить громкоговоритель объмного звучания рядом со слушателем.
• Если подключается только один задний громкоговоритель объемного звучания, расположите его непосредственно за слушателем.
• Расположите левый и правый передние верхние громкоговорители как минимум на один метр выше над левым и правым передними громкоговорителями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данные терминалы громкоговорителей содержат
ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение. Во избежание риска электрошока при подключении или отсоединении кабелей громкоговорителей, перед прикосновением к любым неизолированным частям, отсоедините кабель питания.
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в терминал громкоговорителя до конца. В случае прикосновения оголенного провода громкоговорителя к задней панели питание в качестве меры предосторожности может отключиться.
Подключение зачищенным проводом
1 Скрутите оголенные жилы провода.
(рис. A)
2 Освободите терминал и вставьте оголенный провод.
3 Закрутите терминал.
(рис. Б)
(рис. В)
рис. A рис. Б рис. В
10 mm
Важное предупреждение
• О подключении противоположных концов кабелей громкоговорителей к самим громкоговорителям см. документацию к ним.
• Для подключения низкочастотного громкоговорителя используйте кабель RCA. Подключение с помощью кабелей громкоговорителей невозможно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Убедитесь, что все громкоговорители надежно установлены. При этом не только улучшается качество звучания, но и уменьшается риск повреждения устройства или получения травмы в результате падения громкоговорителей, вызванного внешними воздействиями, например землетрясением.
15
Ru
02

Установка акустической системы

Как минимум необходимы только передние громкоговорители (правый и левый). Учтите, что боковые громкоговорители объемного звучания всегда нужно подключать в паре, однако при желании можно подключить только один задний громкоговоритель объемного звучания (к терминалу левого заднего громкоговорителя объемного звучания).
Стандартное подключение объемного звучания
Терминалы передних верхних громкоговорителей также могут использоваться для передних боковых громкоговорителей и громкоговорителей В.
Передние верхние громкоговорители
Передний верхний правый
Передние боковые громкоговорители
Передний боковой правый
Громкоговорители B
Громкоговоритель B - правый
Передний верхний левый
Передний боковой левый
Громкоговоритель B - левый
Передний правый
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
CU-RF100
Правый
объемного
звучания
ASSIGNABLE
)
IN
IN
IN
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
B
ANTENNA
IN
(
1
(
2
(
3
PRP
CONTROL
IN
OUT
DVD
DVR/BDR
VIDEO
)
)
INBD
1IN2IN3
)
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR 12 V
IN
1
TRIGGER
1
(OUTPUT
IN
2
12 V TOTAL
2
150 mA MAX)
OUT
Не подключены
Правый задний объемного звучания
ZONE 2 - Правый
Низкочастотный
Центр.
OUT 1 (
CONTROL
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
OUT 2
)
OUT
VIDEO
CD IN
IN
SIGNAL
GND
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
Задние терминалы объемного звучания
могут также использоваться для ZONE 2.
громкоговоритель
LINE LEVEL
INPUT
(
)
10/100
LAN
IN
(
CD-R
SUBWOOFER
ASSIGNABLEASSIGNABLE
OPTICAL
1
3
IN
IN
(
)
(
)
TV/SAT
DVR/BDR
(Single)
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
CD-R/TAPE
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
IN
OUT
SURROUND BACK
B
LR L R L R L
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 - 16 .
5.1-канальная настройка объемного звучания
Не подключеныНе подключены
6.1-канальная настройка объемного звучания Задний объемного звучания
7.1-канальная настройка объемного звучания
Левый задний объемного звучания
Настройка ZONE 2
ZONE 2 - Левый
Передний левый
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
2
3
IN
OUT
)
(
)
VIDEO
FRONT CENTER
(Single)
PRE OUT
FH/FW
SURROUND SURR BACK
MULTI CH IN
SUBWOOFER
SURROUND FRONT CENTER
L
R
AC IN
A
Левый
объемного
звучания
16
Ru
Двухполосное усиление громкоговорителей
Передний правый
Громкоговоритель,
совместимый с двухполосным
усилением
High
Low
Низкочастотный
громкоговоритель
Передний левый
High
Low
Громкоговоритель,
совместимый с
двухполосным
усилением
Центр.
02
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
IN
IN
IN
B
ANTENNA
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
CONTROL
IN
OUT
)
)
INBD
1IN2IN3
)
ZONE2
ZONE3
OUT
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR 12 V
1
IN
2
IN
OUT
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
TRIGGER
1
(OUTPUT 12 V TOTAL
2
150 mA MAX)
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
OUT 1 (
CONTROL
MONITOR
R
)
OUT
IN
SIGNAL
GND
FRONT HEIGHT/WIDE/
Двухполосное усиление происходит при подключении высокочастотной головки и низкочастотной головки громкоговорителей к различным усилителям для лучшего срабатывания кроссовера. Для этого используемые громкоговорители должны быть совместимы с двухполосным усилением (иметь отдельные терминалы для высоких и низких частот), и повышение качества звучания будет зависеть от типа используемых громкоговорителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Большинство громкоговорителей с терминалами
High и Low имеют две металлические пластины, соединяющие терминалы High и Low. При двухполосном усилении громкоговорителей данные пластины необходимо удалить во избежание серьезных повреждений усилителя. Для получения дополнительной информации см. руководство для громкоговорителя.
• Если используемые громкоговорители имеют съемный разделительный фильтр, убедитесь в том, что при подключении двухполосного усиления он не снят. Это может привести к повреждению громкоговорителей.
OUT 2
(
)
10/100
LAN
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
VIDEO
CD-R/TAPE
CD IN
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
IN
OUT
SURROUND BACK
B
L RLRLRL
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 - 16 .
Правый объемного звучания
IN (
CD-R
SUBWOOFER
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
OPTICAL
1
2
3
)
3
IN
IN
IN
(
)
(
)
(
TV/SAT
)
DVR/BDR
VIDEO
FRONT CENTER
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUND FRONT CENTER
(Single)
OUT
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK
MULTI CH IN
L
R
Левый объемного звучания
Двухпроводное подключение громкоговорителей
Громкоговорители также могут подключаться с помощью двухпроводного подключения, если они поддерживают двухполосное усиление.
• При использовании данных подключений, настройка
Speaker System не производит никакого эффекта.
Для двухпроводного подключения
громкоговорителя подключите два кабеля громкоговорителя к терминалу громкоговорителя на ресивере.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не подключайте различные громкоговорители к одному и тому же терминалу таким образом.
• Также, при выполнении двухпроводного подключения, учитывайте меры предосторожности для двухполосного усиления, показанные слева.
AC IN
A
17
Ru
02
Выбор акустической системы
Терминалы передних верхних громкоговорителей могут также использоваться для подключений передних боковых громкоговорителей и громкоговорителей В, в дополнение к передним верхним громкоговорителям. Также, терминалы заднего объемного звучания могут использоваться для подключений двухполосного усиления и ZONE 2, в дополнение к задним громкоговорителям объемного звучания. Выполните данную настройку в соответствии с подключением.
Передние верхние громкоговорители
*Настройка по умолчанию
1 Подключите два громкоговорителя к терминалам передних верхних громкоговорителей.
См. Стандартное подключение объемного звучания на стр.16.
2 При необходимости, выберите ‹ в меню
Для этого, см. Настройка акустической системы в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM.
Speaker System
.
Передние боковые громкоговорители
1 Подключите два громкоговорителя к терминалам передних верхних громкоговорителей.
См.
Стандартное подключение объемного звучания
2
Выберите ‹Normal(SB/FW)› в меню Speaker System.
Для этого, см. Настройка акустической системы в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM.
Громкоговорители В
Можно прослушивать стереофоническое воспроизведение в другой комнате.
1 Подключите два громкоговорителя к терминалам передних верхних громкоговорителей.
См.
Стандартное подключение объемного звучания
2 Выберите
Для этого, см. Настройка акустической системы в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM.
Speaker B
в меню

Двухполосное усиление

Подключение двухполосного усиления передних громкоговорителей для высококачественного звучания
5.1-канального объемного звучания.
1 Подключите громкоговорители, совместимые с двухполосным усилением, к терминалам передних громкоговорителей и задних громкоговорителей объемного звучания.
См. Двухполосное усиление громкоговорителей на стр. 17.
2
Выберите ‹Front Bi-Amp› в меню Speaker System.
Для этого, см. Настройка акустической системы в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM.
Normal(SB/FH)
на стр. 16.
на стр. 16.
Speaker System

ZONE 2

Данные подключения позволяют одновременно прослушивать 5.1-канальное объемное звучание в основной зоне и стереофоническое воспроизведение на другом компоненте в ZONE 2.
1 Подключите два громкоговорителя к терминалам задних громкоговорителей объемного звучания.
См. Стандартное подключение объемного звучания на стр. 16.
2 Выберите
Для этого, см. Настройка акустической системы в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM.
Об
аудиоподключении
Цифровой (Оптический)
Приоритет звукового сигнала
RCA (Аналоговый)
.
• С помощью кабеля HDMI можно передавать видео и аудиосигналы с высоким качеством через единый кабель.
ZONE 2
Типы кабелей и
терминалы
HDMI Аудиосигнал высокой
Цифровой
(Коаксиальный)
(Белый/Красный)
в меню
Speaker System
Передаваемые
аудиосигналы
четкости
Обычный цифровой аудиосигнал
Обычный аналоговый аудиосигнал
О преобразователе видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех видеоисточников через все гнезда MONITOR VIDEO OUT. HDMI - единственное исключение: поскольку понижение данного разрешения невозможно, при подключении данного видеоисточника, необходимо подключить монитор/телевизор к видеовыходам HDMI ресивера.
1
.
18
Ru
Примечание
1• Если видеосигнал не отображается на используемом телевизоре, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого невозможно. В таком случае, попытайтесь переключить Digital Video Conversion (Преобразование цифрового видео) (в Настройка
видеоопций с инструкциях по эксплуатации на CD-ROM) OFF.
Разрешения входного сигнала, которые можно преобразовывать от компонентного видеовхода для выхода через HDMI, составляют 480i/576i, 480p/576p, 720p и 1080i. Сигналы 1080р не могут преобразовываться.
Можно преобразовывать только сигналы с входным разрешением 480i/576i от компонентного видеовхода для композитных терминалов MONITOR OUT.
Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и та же функция входа (см. Меню Input Setup в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM), преобразователь устанавливает приоритет в следующем порядке: HDMI, компонентное видео, затем композитное видео (в таком порядке).
Терминал для подключения с исходным устройством
YPBP
COMPONENT
Улучшение качества картинки
HDMI IN HDMI OUT
R
VIDEO IN
VIDEO IN
Возможность вывода видеосигналов
Терминал для подключения с телевизионным монитором
B
P
Y
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR OUT
VIDEO
P
R
• Для оптимального видеоотображения, ТНХ рекомендует переключить Digital Video Conversion
(Преобразование цифрового видео) (в Настройка видеоопций с инструкциях по эксплуатации на
CD-ROM) OFF.
Данное изделие содержит технологию защиты авторских прав, защищенную патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность. Использование данной технологии защиты авторских прав должно производиться с разрешения Rovi Corporation, и оно предназначено только для домашнего и других ограниченных видов использования, если нет иного разрешения от Rovi Corporation. Инженерный анализ или разборка запрещена.
О HDMI
1
Подключение HDMI передает несжатые цифровые видеосигналы, а также почти кажый вид цифрового аудиосигнала.
Данный ресивер поддерживает технологию High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
С помощью подключений HDMI данный ресивер поддерживает описанные ниже функции.
®
).
2
Цифровая передача несжатого видео (материала,
защищенного по системе HDCP (1080p/24, 1080p/60, др.))
Передача сигнала 3D
Передача сигнала Deep Color
Передача сигнала x.v.Color
Реверсивный звуковой канал
3
3
3
3
Прием многоканальных линейных цифровых
аудиосигналов PCM (192 кГц или менее) до максимум до 8 каналов
Прием следующих цифровых аудиоформатов:
4
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, аудиосигналы с высокой битовой скоростью (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD, SACD (сигнал DSD), Video CD, Super VCD
Синхронизированное управление компонентами с
помощью функции Control через HDMI (см.
Функция Control через HDMI в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM)
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing, LLC в США и других странах.
«x.v.Color» и логотип x.v.Color являются торговыми марками Sony Corporation.
02
Примечание
1• Подключение HDMI допускается только для компонентов, оборудованных терминалом DVI, и совместимых как с DVI, так и с защитой High
Bandwidth Digital Content Protection (HDCP). Для подключения к разъему DVI понадобится отдельный переходник (DVIHDMI). Однако, подключение DVI не поддерживает передачу аудиосигналов. Дополнительные сведения можно получить у продавца оборудования.
При подключении компонента, несовместимого с HDCP, на дисплее передней панели отображается сообщение HDCP ERROR. Данное
сообщение отображается даже для некоторых компонентов, совместимых с HDCP, но когда нет проблем в отображении видеоизображения, это не является неисправностью.
В зависимости от подключенного компонента, использование подключения DVI может привести к ненадежной передаче сигнала.
Данный ресивер поддерживает SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD и DTS-HD Master Audio. Однако, для использования преимуществ
данных форматов, убедитесь, что компонент, подключенный к данному ресиверу, также поддерживает соответствующий формат.
2• Используйте кабель High Speed HDMI
соответствующим образом.
При подключении кабеля HDMI со встроенным уравнивающим фильтром, он может не срабатывать соответствующим образом.
3 Передача сигнала возможна только при подключении к совместимому компоненту. 4• Передача цифрового аудиосигнала формата HDMI требует больше времени на распознавание. По этой причине может происходить
прерывание звучания во время переключения аудиоформатов или при запуске воспроизведения.
Включение/отключение устройства, подключенного к терминалу HDMI OUT данного аппарата, или отсоединение/подключение кабеля
HDMI во время воспроизведения может вызывать шум или прерывание звучания.
®
. При использовании кабеля HDMI, кроме кабеля High Speed HDMI®, ресивер может не срабатывать
19
Ru
02
O
N
W
Подключение телевизора и компонентов воспроизведения
Подключение с помощью HDMI
При наличии компонента с интерфейсом HDMI или DVI (с HDCP) (проигрыватель Blu-ray дисков (BD), др.), его можно подключить к данному ресиверу с помощью отдельно продающегося кабеля HDMI.
Если телевизор и компоненты воспроизведения поддерживают функцию Control через HDMI, можно использовать удобные функции Control через HDMI (см. Функция Control через HDMI в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM).
Совместимый с HDMI/DVI проигрыватель Blu-ray дисков
Другие компоненты, оборудованные интерфейсом HDMI/DVI
IN
IN
IN
B
ANTENNA
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
CONTROL
IN
OUT
)
INBD
1IN2IN3
)
ZONE2
OUT
)
FM UNBAL 75 AM LOOP
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT
IR 12 V
IN
1
TRIGGER
1
(OUTPUT
2
IN
12 V TOTAL
2
150 mA MAX)
OUT
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
HDMI INHDMI OUTHDMI OUT
OUT 1 (
CONTROL
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
Выберите один
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
OUT 2
(
)
LAN
)
OUT
IN
SIGNAL
GND
10/100
COAXIAL
IN
(
DVD
VIDEO
CD-R/TAPE
CD IN
OUT
IN
B
LR L R L
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 - 16 .
OPTICAL
1
2
3
IN
IN
IN
)
(
(CD)
(
)
TV/SAT
CD-R
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND BACK
Монитор, совместимый с HDMI/DVI
AUDIO OUT
RL
ANALOG
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
3
1
2
IN
IN
)
(
)
(
)
DVR/BDR
VIDEO
FH/FW
FRONT CE
(Single)
PRE OUT
SUB
SURROUND
(Single)
Данное подключение требуется для прослушивания звучания телевизора
через ресивер.
1
20
Ru
При подключении к монитору, совместимому с
HDMI/DVI, через терминал HDMI OUT 2,
переключите настройку выхода HDMI на HDMI OUT 2 или HDMI OUT ALL. См. Настройка выхода HDMI
• Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор через
аудиокабели.
1
в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM.
Для компонентов приема также доступны подключения, в дополнение к подключениям HDMI (см. Подключение проигрывателя DVD без выхода HDMI на стр. 21).
Примечание
1 Когда телевизор и ресивер подключены через подключения HDMI, если телевизор поддерживает функцию Реверсивного звукового канала на
HDMI, звучание телевизора поступает на ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости подключать аудиокабель. В таком случае, установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI (см. HDMI Setup в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM).
Подключение проигрывателя DVD без выхода HDMI
R
S
На данном рисунке показаны подключения телевизора (с входом HDMI) и проигрывателя DVD (или другого компонента воспроизведения без выхода HDMI) к ресиверу.
Проигрыватель DVD, др.
Монитор, совместимый с
HDMI/DVI
02
HDMI IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
IN
IN
IN
B
ANTENNA
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
CONTROL
IN
OUT
)
)
INBD
1IN2IN3
)
ZONE2
ZONE3
OUT
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR 12 V
IN
1
2
IN
OUT
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
TRIGGER
1
(OUTPUT 12 V TOTAL
2
150 mA MAX)
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
OUT 1 (
CONTROL
MONITOR
OUT
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
)
IN
• Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор через
аудиокабели (стр. 20).
1
При использовании оптического цифрового
аудиокабеля потребуется указать ресиверу, к какому его цифровому входу подключен проигрыватель (см.
Меню Input Setup в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM).
Выберите один
SIGNAL
VIDEO
GND
AUDIO OUT
R
ANALOG
OUT 2
CD
IN
OUT
B
DIGITAL OUT
L
COAXIAL OPTICAL
(
)
10/100
LAN
2
(
CD-R
SUBWOOFER
ASSIGNABLEASSIGNABLE
OPTICAL
1
3
IN
IN
IN
(
)
(
)
TV/SAT
DVR/BDR
(Single)
COAXIAL
1
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
CD-R/TAPE
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
IN
SURROUND BACK
LR L R L
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 - 16 .
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
3
2
IN
)
(
)
VIDEO
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUND
VIDEO OUT
FRONT CENTER
SUBWOOFE
VIDEO
OUT
Выберите один
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
Y
Примечание
1 Когда телевизор и ресивер подключены через подключения HDMI, если телевизор поддерживает функцию Реверсивного звукового канала на
HDMI, звучание телевизора поступает на ресивер через терминал HDMI, поэтому нет необходимости подключать аудиокабель. В таком случае, установите TV Audio в HDMI Setup на via HDMI (см. HDMI Setup в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM).
21
Ru
02
R
S
Подключение телевизора без входа HDMI
На данном рисунке показаны подключения телевизора (без входа HDMI) и проигрывателя DVD (или другого компонента воспроизведения) к ресиверу.
• При использовании данных подключений, картинка не выводится на телевизор даже при подключении проигрывателя DVD через кабель HDMI. Подключите видеотерминал проигрывателя DVD через композитный или компонентный кабель.
Проигрыватель DVD, др.
Телевизор
Выберите один
VIDEO IN
VIDEO
COMPONENT VIDEO IN
P
R
P
B
Y
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
IN
IN
IN
B
ANTENNA
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
CONTROL
IN
OUT
INBD
1IN2IN3
)
)
ZONE2
ZONE3
OUT
OUT
)
FM UNBAL 75 AM LOOP
1
IN
2
IN
OUT
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
IR 12 V
TRIGGER
1
(OUTPUT 12 V TOTAL
2
150 mA MAX)
VIDEO OUT
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
VIDEO
• Подключите через кабель HDMI для прослушивания звучания высокой четкости на ресивере. Не используйте кабель HDMI для приема видеосигналов. В зависимости от видеокомпонента, может быть невозможно одновременно выводить сигналы через HDMI и другие терминалы, и может быть необходимо выполнить настройки выхода. Для более подробной информации, пожалуйста, изучите инструкции по эксплуатации, поставляемые с компонентом.
• Для прослушивания звучания телевизора через ресивер, подключите ресивер и телевизор через аудиокабели (стр. 20).
• При использовании оптического цифрового аудиокабеля потребуется указать ресиверу, к какому его цифровому входу подключен проигрыватель (см.
Меню Input Setup в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM).
Выберите один
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
P
B
OUT 1
OUT 2
(
(
CONTROL
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
OUT
LAN
)
COAXIAL
1
IN
(
)
DVD
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
IN
IN
OUT
IN
SIGNAL
GND
B
LR L R L
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 - 16 .
Y
)
10/100
OPTICAL
1
2
3
IN
IN
IN
(
(CD)
(
)
TV/SAT
CD-R
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND BACK
(Single)
HDMI OUT
ADAPTER PORT
ASSIGNABLEASSIGNABLE
IN
)
(
DVR/BDR
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
2
IN
)
(
VIDEO
FH/FW
(Single)
PRE OUT
)
3
)
SURROUND
Выберите один
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
OUT
FRONT CENTER
SUBWOOFE
AUDIO OUT
R
ANALOG
L
22
Ru
Подключение HDD/DVD-рекордера, BD-рекордера и других видеоисточников
R
S
Данный ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов и выходов, пригодных для подключения аналоговых или цифровых видеоустройств, включая HDD/DVD-рекордеры и BD-рекордеры.
При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключен рекордер (см. также Меню Input Setup в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM).
HDD/DVD-рекордер, BD-рекордер, др.
02
VIDEO IN
INBD
1IN2IN3
)
)
ZONE2
ZONE3
OUT
)
FM UNBAL 75 AM LOOP
1
IN
2
IN
VIDEO
IN
4
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT
SPEAKERS
TRIGGER
1
(OUTPUT 12 V TOTAL
2
150 mA MAX)
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
IR 12 V
OUT
OUT IN
R L
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
CU-RF100
ANALOG
IN
IN
IN
B
ANTENNA
IN
(
DVD
1
(
DVR/BDR
2
(
VIDEO
3
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
CONTROL
IN
OUT
• Для выполнения записи требуется подключить аналоговые аудиокабели (цифровое подключение предназначено только для воспроизведения).
• Если HDD/DVD-рекордер, BD-рекордер, др., оборудован выходным терминалом HDMI, рекомендуется подключить его к терминалу HDMI IN ресивера. При этом, также подключите ресивер и и телевизор через HDMI (см. Подключение с помощью HDMI на стр.20).
OUT 1 (
CONTROL
MONITOR
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
VIDEO OUT
VIDEO
OUT 2
(
)
LAN
)
OUT
IN
SIGNAL
GND
10/100
COAXIAL
IN
(
DVD
VIDEO
CD-R/TAPE
CD
IN
IN
OUT
B
LR L R L
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 - 16 .
OPTICAL
1
2
3
IN
IN
)
(
(CD)
(
)
TV/SAT
CD-R
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND BACK
IN
1
)
(
(Single)
Выберите один
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
3
2
IN
IN
)
(
)
DVR/BDR
VIDEO
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUND
OUT
FRONT CENTER
SUBWOOFE
AUDIO OUTAUDIO IN
RL
ANALOG
23
Ru
02
U
Подключение спутникового/кабельного ресивера или другой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные цифровые телевизионные тюнеры относятся к так называемым ‹приставкам›.
При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключена приставка (см. Меню Input Setup в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM).
Приставка
VIDEO OUT
VIDEO
INBD
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
Y
B
ANTENNA
IN
1
IN
2
IN
3
IN
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
PRP
(
DVD
(
DVR/BDR
(
VIDEO
IN2IN
1
)
)
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT
OUT
)
IN
3
4
SPEAKERS
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
CU-RF100
FM UNBAL 75 AM LOOP
CONTROL
IN
)
OUT
1
IN
2
IN
OUT
IR 12 V
TRIGGER
1
(OUTPUT 12 V TOTAL
2
150 mA MAX)
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
Если приставка оборудована выходным терминалом HDMI, рекомендуется подключить его к терминалу
HDMI IN ресивера. При этом, также подключите ресивер и и телевизор через HDMI (см. Подключение с помощью HDMI на стр. 20).
OUT IN
Выберите один
AUDIO OUT
R
ANALOG
OUT 1
OUT 2
(
)
CONTROL
MONITOR
OUT
VIDEO
CD
IN
IN
SIGNAL
GND
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
DIGITAL OUT
L
COAXIAL OPTICAL
IN
(
CD-R
SUBWOOFER
3
)
OPTICAL
IN
(
TV/SAT
1
)
(Single)
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
2
IN
(
)
(
DVR/BDR
FH/FW
(Single)
PRE OUT
IN
VIDEO
)
3
)
SURROUND
FRONT CENTER
(
)
LAN
10/100
COAXIAL
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
CD-R/TAPE
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
OUT
IN
SURROUND BACK
B
LR L R L
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 - 16 .
OUT
S
SUBWOOFER
24
Ru
Подключение многоканальных аналоговых входов
Для воспроизведения дисков DVD Audio и SACD проигрыватель DVD должен быть оснащен 5.1, 6.1 или 7.1­канальными аналоговыми выходами (в зависимости от того, поддерживает ли проигрыватель задние каналы объемного звучания). Убедитесь в том, что проигрыватель настроен на вывод многоканального аналогового аудио.
Проигрыватель DVD, др.
02
IN1IN2IN
ZONE2
ZONE3
DVDINTV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT
OUT
FM UNBAL 75
IR 12 V
1
IN
1
2
IN
2
OUT
3
TRIGGER
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
IN
4
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE D'EMPLOI
VIDEO OUT
VIDEO
OUT 1 (
CONTROL
R
)
MONITOR
OUT
VIDEO
IN
SIGNAL
GND
FRONT HEIGHT/WIDE/
SUBWOOFER
OUTPUT
OUT 2
(
10/100
LAN
COAXIAL OPTICAL
1
IN
(
)
DVD
CD-R/TAPE
CD
IN
OUT
IN
B
LR L R L R L
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 - 16 .
• Если выход заднего канала объемного звучания
только один, подключите его к гнезду SURROUND
BACK L данного ресивера.
При использовании 5.1-канальной акустической
системы, используйте громкоговорители объемного звучания для канала объемного звучания, а не заднего объемного звучания.
• Невозможно выполнить понижающее микширование
для аудиосигнала, поступающего в MULTI CH IN.
FRONT
OUTPUT
RL
)
2
IN (CD)
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND BACK
ADAPTER PORT
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
3
IN
IN
IN
(
)
(
(
)
TV/SAT
DVR/BDR
CD-R
(Single)
)
OUT
FRONT CENTER
SUBWOOFER
SURROUND
OUTPUT
RL
SURROUND SURR BACK
MULTI CH IN
CENTER OUTPUT
(
OUTPUT 5 V
)
100 mA MAX
2
3
IN
)
(
VIDEO
FH/FW
(Single)
PRE OUT
SURROUND FRONT CENTER
SURROUND BACK
OUTPUT
RL
L
R
25
Ru
02
Подключение других аудиокомпонентов
Данный ресивер оборудован цифровыми и аналоговыми входами, позволяющими подключить аудиокомпоненты для воспроизведения.
При настройке ресивера потребуется указать, к какому его входу подключен компонент (см. также Меню Input Setup в инструкциях по эксплуатации на CD-ROM).
Проигрыватель
CD-R, MD, DAT, др.
COAXIAL OPTICAL
OUT 1
IN
IN
3
4
TV/SATINVIDEOINDVR/BDR PHONO
OUT IN
SPEAKERS
SELECTABLE
12 V
SEE INSTRUCTION MANUAL
TRIGGER
SELECTABLE
VOIR LE MODE
(OUTPUT
D'EMPLOI
12 V TOTAL 150 mA MAX)
(
CONTROL
MONITOR
OUT
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
OUT 2
)
VIDEO
CD
IN
IN
OUT
SIGNAL
GND
B
• Если подключается магнитофон, подключите аналоговые аудиовыходы к аналоговым аудиовходам на рекордере.
• Прослушивание аудиосигналов HDMI через цифровое выходное гнездо данного ресивера невозможно.
Только для проигрывателей виниловых дисков:
• Если на проигрывателе виниловых дисков имеется провод заземления, закрепите его на терминале заземления на данном ресивере.
Если на проигрывателе имеются линейные выходы (например, он оборудован встроенным
предварительным усилителем с фонокорректором), подключите его тогда к входам CD.
Выберите один Выберите один
DIGITAL OUT
(
)
LAN
10/100
COAXIAL OPTICAL
1
2
IN
IN
(
)
(CD)
DVD
CD-R/TAPE
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
IN
SUBWOOFER
SURROUND BACK
LR L R L R
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 - 16 .
3
IN
(
)
CD-R
AUDIO OUT
RL
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
100 mA MAX
ASSIGNABLEASSIGNABLE
1
2
IN
IN
(
)
(
TV/SAT
DVR/BDR
(Single)
ANALOG
)
(Single)
PRE OUT
(
VIDEO
FH/FW
IN
)
3
)
SURROUND
FRONT CENTER
SUBWOOFER
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT
SURROUND
AUDIO IN
RL
ANALOG
26
Ru
Подключение антенн AM/FM
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, как показао ниже. Для улучшения приема и качества звучания, подключите внешние антенны (см. Подключение внешних антенн ниже).
1
2
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM, подключите внешнюю антенну FM к FM UNBAL 75 .
75 коаксиальный кабель
ANTENNA
02
3
ANTENNA
5
4
FM UNBAL 75 AM LOOP
1 Снимите предохранительные щитки с контактов антенны AM.
2 Откройте защитные выступы, вставьте по одному проводу в каждый терминал до конца, затем отпустите выступы для фиксации проводов антенны AM.
3 Прикрепите рамочную антенну AM к специальной стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).
• Чтобы установить антенну AM на стене или другой поверхности, сначала прикрепите стойку к поверхности с помощью винтов (рис. в), а затем закрепите антенну на стойке. Убедитесь в качестве приема.
4 Установите антенну AM на плоскую поверхность и в направлении наилучшего приема.
5 Подключите проволочную антенну FM к розетке антенны FM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна свешивалась или спутывалась.
FM UNBAL 75 AM LOOP
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к терминалам
AM LOOP
провод длиной от 5 м дo 6 м с виниловой изоляцией, не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально снаружи.
Внешняя антенна
Комнатная антенна
(провод с
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
виниловым покрытием)
5 m до 6 m
Настройка MULTI-ZONE
Данный ресивер может может обеспечивать питанием до трех независимых систем в отдельных комнатах после того, как выполнены правильные подключения MULTI-
ZONE.
Одновременно в трех зонах можно воспроизводить различные источники, или, в зависимости от потребностей, можно также воспроизводить одинаковый источник. Питание на основную и под-зоны подается раздельно (питание основной зоны может быть отключено, в то время как одна (или обе) под-зоны включены), и под-зоны могут управляться от пульта ДУ или органов управления передней панели.
27
Ru
02
D
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
IN
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
ZONE2
OUT
ZONE3
OUT
DVD
IN
P
R
B
1
INBD
IN
1IN2
(
DVD
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
3
(
VIDEO
)
CONTROL IR 1
T
IN
IN
IN
OUT
OUT
1
2
1
2
( 1 T 1
COAXIAL OPTICAL
ASSIGNABLEASSIGNABLE
CD-R/TAPE
IN
CD IN
DEO
OUT
IN
1
(
DVD
)
IN
1
(
TV/SAT
)
IN
2
(
DVR/BDR
)
IN
FRONT CENTER SURROUND SURR BACK
(Single)
FH/FW
3
(
VIDEO
)
IN
2
(CD)
IN
3
(
CD-R
)
SUBWOOFER
LAN
(
10/100
)
(
OUTPUT 5 V 100 mA MAX
)
ADAPTER POR
PRE OU
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 - 16 .
SURROUND BACK
(Single)
B
L RLR
SU
/
N
3
G
T
A m
Выполнение подключений MULTI-ZONE
Данные подключения возможны при наличии отдельного телевизора и громкоговорителей для первичной ( под-зоны, и отдельного телевизора и отдельного усилителя (и громкоговорителей) для вторичной (
ZONE 3
Также потребуется отдельный усилитель, если
MULTI-ZONE с спользованием терминалов громкоговорителей (ZONE 2)
ниже не используется для первичной под-зоны. На данной системе имеются две настройки первичной под-зоны. Выберите ту, которая вас больше устраивает.
Опции прослушивания MULTI-ZONE
На следующей таблице отображены сигналы,
1
выводящиеся на ZONE 2 и ZONE 3
Под-зона Доступные функции входа
ZONE 2 DVD, TV/SAT, DVR/BDR, VIDEO, HOME MEDIA
GALLERY (только SC-LX83), INTERNET RADIO (только SC-LX73), iPod/USB, CD, CD-R/TAPE, TUNER, ADAPTER PORT
(Выводит аналоговые аудиосигналы,
композитные видеосигналы и компонентные видеосигналы (только SC-LX83).)
ZONE 3 Также, как и ZONE 2 выше.
(Выводит аналоговые аудиосигналы и композитные видеосигналы.)
:
ZONE 2
) под-зоны.
Настройка
Настройка MULTI-ZONE с спользованием терминалов громкоговорителей (ZONE 2)
)
Для использования данной настройки, нужно выбрать
ZONE 2 в Настройка акустической системы на стр. 111.
Подключите телевизионный монитор к гнездам VIDEO ZONE 2 OUT
на данном ресивере.
Требуется пара громкоговорителей, подключенных к терминалам заднего громкоговорителя объемного звучания, как показано ниже.
Под-зона (ZONE 2)
VIDEO IN
RL
Основная зона
2
28
Ru
Настройка первичной под-зоны MULTI-ZONE (ZONE 2)
Подключите отдельный усилитель к гнездам AUDIO ZONE 2 OUT гнезду
VIDEO ZONE 2 OUT2 на данном ресивере.
и телевизионный монитор к
Требуется пара громкоговорителей, подключенных к усилителю под-зоны, как показано на следующей иллюстрации.
Основная зонаПод-зона (ZONE 2)
ASSIGNABLE
)
B
ANTENNA
IN
1
IN
2
IN
3
IN
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
CONTROL
OUT
INBD
1IN2
(
)
DVD
(
)
DVR/BDR
ZONE2
ZONE3
OUT
OUT
(
)
VIDEO
PRP
FM UNBAL 75 AM LOOP
IR
1
IN
IN
2
IN
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 4
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
Примечание
1 Для входов INTERNET RADIO (только SC-LX73), HOME MEDIA GALLERY (только SC-LX83) и iPod/USB, невозможно одновременно
использовать одинаковый вход ZONE 2 и ZONE 3.
2 Только SC-LX83:
COMPONENT VIDEO ZONE 2 OUT может использоваться для вывода чистого изображения.
Экран ГИП не отображается, если подключено только гнездо COMPONENT VIDEO ZONE 2 OUT.
Функция преобразования видеосигналов не срабатывает для ZONE 2. Выполните композитное видео и компонентное видеоподключения между одинаковыми типами входных и выходных гнезд.
COMPONENT VIDEO
Y
RS-232C
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
CU-RF100
Настройка вторичной под-зоны MULTI-ZONE (ZONE 3)
Подключите отдельный усилитель к гнездам AUDIO ZONE 3 OUT и телевизионный монитор к гнезду
VIDEO ZONE 3 OUT
на данном ресивере.
Требуется пара громкоговорителей, подключенных к усилителю под-зоны, как показано на следующей иллюстрации.
Под-зона (ZONE 3)
VIDEO IN
AUDIO IN
RL
Основная зона
HDMI
IN
ASSIGNABLE
1 4
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
1
IN
2
IN
3
IN
MONITOR OUT
ZONE 2 OUT
Y
B
ANTENNA
CONTROL
RS-232C
IN
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
OUT
CU-RF100
(
DVD
(
DVR/BDR
(
VIDEO
PRP
)
)
INBD
1IN2
)
ZONE2
OUT
FM UNBAL 75 AM LOOP
ZONE3
OUT
1
IN
2
IN
IR 12 V
OUT
DVDINTV
I
I
TRI
1
(OU 12 V TOT
2
150
Подключение к сети через интерфейс LAN
L
e
T
Подключив данный ресивер к сети через терминал LAN, можно будет прослушивать Интернет-радиостанции.
Только SC-LX83: Подключив таким способом, с помощью входов HOME MEDIA GALLERY можно воспроизводить аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети, включая компьютер.
OUT 1
OUT 2
(
)
CONTROL
MONITOR
OUT
VIDEO
IN
SIGNAL
FRONT HEIGHT/WIDE/
R
CD IN
GND
Компьютер
DVR/BDR PHONO
OUT IN
ERS
ABLE
RUCTION
ABLE
MODE
I
2
(
)
LAN
10/100
ASSIGNABLE
COAXIAL OPTICA
1
2
3
IN
IN
IN
(
)
(CD)
(
)
DVD
CD-R
CD-R/TAPE
FRONT CENTER SURROUND
IN
OUT
SUBWOOFER
SURROUND BACK
B
LR L
1
IN
(
)
TV/SAT
(Singl
Интернет
Модем
LAN
321
к порту LAN
Маршрутизатор
LAN кабель
(продается
отдельно)
Подключите терминал LAN на данном ресивере к терминалу LAN на маршрутизаторе (с или без встроенной функции DHCP сервера) через прямой LAN кабель (CAT 5 или выше).
Включите функцию DHCP сервера маршрутизатора. В случае, если на маршрутизаторе отсутствует функция DHCP сервера, необходимо настроить сеть вручную. Подробнее, см Меню Network Setup на стр.113.
Технические характеристики терминала LAN
Терминал LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . гнездо Ethernet
10BASE-T/100BASE-TX
1
WAN
Подключение ресивера к розетке
Подключайте ресивер к розетке только после подключения к нему всех компонентов, в том числе и громкоговорителей.
1 Подключите поставляемый кабель питания к разъему
2 Подключите другой конец к розетке.
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
Не используйте никакой другой кабель питания,
Не используйте поставляемый кабель питания для
Если ресивер не используется постоянно (например,
Перед отсоединением, убедитесь в том, что погас
Если подключены громкоговорители с
AC IN
на задней стороне ресивера.
3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
розетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого аппарата, предметов мебели или других предметов и его защемления любыми другими способами. Не допускайте образования на кабеле узлов или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, по поводу его замены.
кроме поставляемого с данным аппаратом.
любой другой цели, кроме описанной ниже.
вы уезжаете в отпуск), вытащите вилку кабеля питания из розетки.
синий свет STANDBY/ON.
сопротивлением 6
, перед включением питания,
переключите настройку сопротивления.
02
Примечание
1 Для прослушивания Интернет-радиостанций, требуется заранее подписать контракт с ISP (провайдером Интернет услуги). 2• Файлы фотографий и видеофайлы не могут воспроизводиться.
С помощью Windows Media Player 11 или Windows Media Player 12 можно даже воспроизводить на данном ресивере аудиофайлы, охраняемые авторскими правами.
3 После подключения данного ресивера к розетке переменного тока, запускается процесс инициализации HDMI, занимающий от 2 до 10 секунд.
Во время данного процесса, любые операции недоступны. Во время данного процесса, на дисплее передней панели моргает индикатор HDMI, и данный ресивер можно включить только после остановки моргания. Данный процесс можно пропустить, установив функцию Control через HDMI на OFF. Подробнее о функции Control через HDMI, см. Фукнция Control через HDMI в инструкциях по эксплутации на CD-ROM.
29
Ru
03
Раздел 3:
Основная настройка
Важное предупреждение
• Процедура установки режима управления ресивера отличается между пультами ДУ, поставляемыми вместе с SC-LX83 и SC-LX73. Для пульта ДУ для SC-LX83, установите переключатель селектора управления пульта ДУ на RECEIVER. Для пульта ДУ
для SC-LX73, нажмите кнопку . Когда в
RECEIVER
данных инструкциях указано «установите пульт ДУ на режим управления ресивером», выполните соответствующую процедуру, указанную выше.
Автоматическая выполнение регулировки оптимального звучания
(Полная автоматическая настройка MCACC)
Полная автоматическая настройка MCACC измеряет акустические характеристики комнаты для прослушивания, с учетом внешних шумов, подключения громкоговорителей и размера громкоговорителей, и проверяет задержку канала и уровень канала. С ее помощью ресивер получает информацию от ряда тестовых тональных сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры громкоговорителей и коррекции сигнала, наиболее подходящие для конкретной комнаты.
Только SC-LX83: При проведении процедуры Полной автоматической настройки MCACC, также калибруются характеристики частота-фаза подключенных громкоговорителей.
По завершению процедуры Полной автоматической настройки MCACC, автоматически включается функция Полнодиапазонного управления фазой.
Важное предупреждение
• Во время процедуры Полной автоматической настройки MCACC микрофон и громкоговорители должны находиться в фиксированном положении.
• При использовании Полной автоматической настройки MCACC, все существующие выбираемые предустановки MCACC будут перезаписаны.
• Обязательно отсоедините наушники перед процедурой Полной автоматической настройки
MCACC.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время Полной автоматической настройки MCACC издаются очень громкие тестовые тональные сигналы.
®
THX
• THX является торговой маркой THX Ltd., которая может быть зарегистрирована некоторыми инстанциями. Все права защищены.
1 Включите ресивер и используемый телевизор.
Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на данный ресивер.
2 Подключите микрофон к гнезду MIC
на передней панели.
MCACC SETUP
• Нажмите на нижнюю часть крышки передней панели для доступа к гнезду MCACC SETUP MIC.
Проверьте, нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
AUDIO VIDEO
PARAMETER
(TUNE)
ENTER
(TUNE)
HOME MENU RETURN
TUNER EDIT
AUTO SURR/ALC/
HOME
STANDARD
STREAM DIRECT
THX
(PRESET)(PRESET)
VIDEO CAMERA
SURROUND
CONTROL
ADVANCED SURROUND
iPod
iPhone
USBHDMI 5
ON/OFF
STEREOBAND
MULTI-ZONE
MCACC
SETUP MIC
SPEAKERS
PHONES
Микрофон
Штатив
Если у вас есть штатив, используйте его для установки микрофона приблизительно на уровне уха на обычном месте слушателя. Если нет штатива, установите
A/V RECEIVER
1
)
микрофон на чем-нибудь другом.
Экран Full Auto MCACC отображается при подключении микрофона.
2
1a.Full Auto MCACC
Speaker System : Normal(SB/FH EQ Type : SYMMETRY MCACC : M1.MEMORY 1 THX Speaker : NO
START
Exit Return
30
Ru
Примечание
1 Установите микрофон на устойчивой поверхности. Расположение микрофона на любой из следующих поверхностей может сделать
невозможным точное измерение:
Диваны или другие мягкие поверхности.
Высокие места как повехность стола или спинка дивана.
2 Если экран ГИП не управлялся более пяти минут, отображается хранитель экрана.
Loading...
+ 90 hidden pages