Pioneer SC-LX75, SC-LX85 User manual [de]

SC-LX85
SC-LX75
WICHTIG
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
WARNUNG
Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.
Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Ty penschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-3_A1_De
D3-4-2-1-4*_A1_De
D3-4-2-1-7a_A1_De
D3-4-2-1-7c*_A1_De
CAUTION
DO NOT OPEN
Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens dem Gerät und jeweils
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
ACHTUNG
Der das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
20 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter
20 cm an der Seite des Gerätes).
STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt
D3-4-2-1-1_A1_De
D3-4-2-1-7b*_A1_De
D3-4-2-2-2a*_A1_De
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre
Pb
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
Falls der Netzstecker des Netzkabels dieses Gerätes nicht in die Zusatzsteckdose einer anderen Komponente passt, muss er gegen einen Netzstecker der geeigneten Ausführung ausgewechselt werden. Ein derartiger Austausch des Netzsteckers muss vom Kundendienstpersonal vorgenommen werden. Wenn der vom Netzkabel abgeschnittene ursprüngliche Netzstecker in eine Netzsteckdose eingesteckt wird,
K041_A1_De
besteht akute Stromschlaggefahr! Daher ist unbedingt dafür zu sorgen, dass der abgeschnittene Netzstecker sofort vorschriftsmäßig entsorgt wird. Vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, sollte der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen.
K058a_A1_De
D3-4-2-2-1a_A1_De
De
2
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich diese Bedienungshinweise sorgfältig durch, um sich mit der Bedienung Ihres Geräts vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Inhaltsverzeichnis
01 Vor der Inbetriebnahme
Unsere Philosophie ........................................ 6
Merkmale......................................................... 6
Überprüfung des Verpackungsinhalts ......... 7
Aufstellen des Receivers ................................ 7
Einlegen der Batterien ................................... 7
Betriebsreichweite der Fernbedienung ........ 7
Bedienungsablauf zur Bedienung des Receivers mit bidirektionaler HF-
Kommunikation .............................................. 8
Zur Verwendung von AVNavigator
(mitgelieferte CD-ROM) ................................. 8
02 Bedienelemente und Displays
Fernbedienung (beim SC-LX85) .................. 10
Fernbedienung (beim SC-LX75) .................. 12
Display ........................................................... 13
Vorderes Bedienfeld ..................................... 14
03 Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte ................................... 16
Anschlussbereich auf der Rückseite .......... 16
Anschließen des HF-Adapters ..................... 17
Bestimmen der
Lautsprecheranwendung ............................ 17
Aufstellen der Lautsprecher ........................ 20
Anschluss der Lautsprecher ....................... 21
Anschluss Ihres Lautsprechersystems ...... 22
Über die Audio-Verbindung ......................... 27
Der Videoumwandler ................................... 27
Wissenswertes über HDMI .......................... 27
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und
Ihrer Wiedergabe-Komponenten ................ 28
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders,
BD-Recorders und weiterer Videoquellen ....29
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-
Top-Box .......................................................... 30
Anschluss anderer Audiokomponenten .... 30
Anschließen der analogen
Mehrkanaleingänge ..................................... 31
Anschließen zusätzlicher Verstärker .......... 31
Anschluss von MW/UKW-Antennen .......... 32
MULTI-ZONE-Einrichtung ............................ 32
Herstellen der Verbindung zum
Netzwerk über die LAN-Schnittstelle .......... 33
Anschließen des optionalen Bluetooth-
ADAPTERS .................................................... 34
Anschließen eines iPod ............................... 34
Anschluss eines USB-Geräts ...................... 34
Anschluss einer mit HDMI ausgestatteten Komponente an den
Eingang des vorderen Bedienfelds ............. 35
Anschluss an ein WLAN .............................. 35
Anschließen eines IR-Receivers .................. 35
Betreiben anderer Pioneer­Komponenten mit dem Sensor dieses
Geräts ............................................................. 35
Ein- und Ausschalten der
Komponenten mit dem 12-Volt-Trigger ...... 36
Anschluss des Receivers an das
Stromnetz ...................................................... 36
04 Grundlegende Einrichtung
Über die Steuerung mit Fernbedienung .... 37
Ändern der Anzeigesprache der
Bildschirmanzeige (OSD Language) .......... 37
Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung
(Full Auto MCACC) ....................................... 37
Das Input Setup-Menü ................................. 39
Betriebsmodus-Setup .................................. 40
05 Grundlegende Wiedergabe
Über die Steuerung mit Fernbedienung .... 41
Wiedergabe einer Quelle ............................. 41
Abspielen eines iPod .................................... 42
Abspielen eines USB-Geräts ....................... 43
Radio hören ................................................... 45
Bluetooth-ADAPTER für drahtlose
Musikwiedergabe ......................................... 47
06 Wiedergabe des Systems
Über die Steuerung mit Fernbedienung .... 49
Genießen verschiedener Arten von
Wiedergabe mit den Hörmodi ..................... 49
Auswählen der MCACC-Voreinstellungen ...
Auswahl des Eingangssignals .................... 51
Besserer Klang mit Phasenkorrektur ......... 51
Besserer Klang mit Phasenkorrektur
und Vollbereich-Phasenkorrektur ............... 52
07 Wiedergabe mit HOME MEDIA
GALLERY-Eingängen
Über die Steuerung mit Fernbedienung .... 54
Wiedergabe mit der Home Media Gallery ...
Merkmale von Home Media Gallery ............ 54
Einführung .................................................... 54
Wiedergabe mit Home Media Gallery......... 55
Erweiterte Bedienungen für
Internet-Radio ............................................... 56
Über Netzwerk-Wiedergabe ......................... 57
Über abspielbare Dateiformate ................... 58
08 Control mit HDMI-Funktion
Über die Steuerung mit Fernbedienung .... 60
Hinweise zur Steuerung mit HDMI-
Funktion ......................................................... 60
Verbindungen für die Control mit
HDMI-Funktion ............................................. 60
HDMI Setup................................................... 60
Vor Verwendung der Synchronisierung ..... 61
Über synchronisierte Vorgänge .................. 61
Einstellen der PQLS-Funktion...................... 62
Über Auto Sound Retriever Link und
Stream Smoother Link ................................. 62
Vorsichtsmaßregeln für die Control mit
HDMI-Funktion ............................................. 63
09 Verwenden weiterer Funktionen
Über die Steuerung mit Fernbedienung .... 64
Einstellen der Audio-Optionen .................... 64
Einstellen der Video-Optionen ..................... 66
Umschalten der Lautsprecheranschlüsse ...
Verwenden der MULTI-ZONE-Regler .......... 68
Durchführen einer Audio- oder
Videoaufnahme ............................................. 69
Verringern des Pegels eines analogen
51
Signals ........................................................... 69
Verwendung des Sleep-Timers .................... 70
Dimmen des Displays .................................. 70
Umschalten zum HDMI-Ausgang .............. 70
Überprüfung der Systemeinstellungen ...... 70
Zurücksetzen des Systems .......................... 70
10 Steuerung Ihrer übrigen
Systemgeräte (Beim SC-LX85)
54
Über den Gebrauch des Remote Setup-
Menüs ............................................................ 72
Bedienung mehrerer Receiver .................... 72
Einstellung der Fernbedienung zur
Steuerung anderer Komponenten .............. 73
Direktauswahl der Voreinstellungscodes ....
Programmierung von Signalen anderer
Fernbedienungen ......................................... 73
Löschen der Einstellung einer
Fernbedienungstaste ................................... 74
Rücksetzen der Eingangszuweisung
einer der Eingangsfunktionstasten............. 75
Zurücksetzen der Einstellungen für die
Fernbedienung .............................................. 75
Bestätigen der Voreinstellungscodes......... 75
Manuelles Umbenennen von
Eingangfunktionsnamen ............................. 75
Direktfunktion ............................................... 75
Multivorgangsfunktion und
Systemausschaltfunktion ............................ 76
Bedienung anderer Komponenten ............. 77
Verwendung der HF-
Kommunikationsfunktion ............................ 79
Bedienen dieses Receivers mit HF-
Kommunikation ............................................ 80
Bedienen anderer Komponenten mit
HF-Kommunikation ...................................... 80
De
68
73
3
Umbenennen von Eingangsfunktionstasten in
Synchronisation mit dem Receiver ............. 81
Einstellen des
Fernbedienungsbetriebsmodus .................. 82
Vorsichtsmaßregeln bei Verwendung der omni-direktionalen
HF-Fernbedienung ........................................ 82
11 Steuerung Ihrer übrigen
Systemgeräte (Beim SC-LX75)
Über den Gebrauch des Remote Setup-
Menüs ............................................................ 84
Bedienung mehrerer Receiver .................... 84
Einstellung der Fernbedienung zur
Steuerung anderer Komponenten .............. 84
Direktauswahl der Voreinstellungscodes ....
Programmierung von Signalen anderer
Fernbedienungen ......................................... 85
Löschen der Einstellung einer
Fernbedienungstaste ................................... 86
Löschen aller programmierten
Einstellungen für eine Eingangsfunktion ....
Direktfunktion ............................................... 86
Einstellen des Rückbeleuchtungsmodus ....
Multivorgangsfunktion und
Systemausschaltfunktion ............................ 87
Zurücksetzen der Einstellungen für die
Fernbedienung .............................................. 88
Bedienung anderer Komponenten ............. 88
12 Das Advanced MCACC-Menü
Über die Steuerung mit Fernbedienung .... 91
Durchführung von Receiver­Einstellungen mithilfe des Advanced
MCACC-Menüs ............................................. 91
Automatische MCACC-Einstellung
(für Experten)................................................. 91
Manuelle MCACC-Einstellung .................... 93
Überprüfen von MCACC-Daten ................... 97
Data Management........................................ 98
13 Das System-Setup-Menü und
andere Setup-Menüs
Über die Steuerung mit Fernbedienung ....
Durchführung von Receiver­Einstellungen mithilfe des System
Setup-Menüs ............................................... 100
Manuelle Lautsprechereinstellung ........... 100
Netzwerk-Setup-Menü ................................ 103
Prüfen der Netzwerkinformation ............... 105
Das Other Setup-Menü .............................. 106
14 Zusätzliche Informationen
Störungsbeseitigung 1 ............................... 109
Störungsbeseitigung 2 ............................... 117
Fehlersuche für Wireless LAN ................... 120
85
86
86
Über die Statusmeldungen ....................... 122
Anleitung zur Lautsprechereinstellung .... 122
Wichtige Informationen zur HDMI-
Verbindung .................................................. 123
Reinigung des Geräts ................................. 124
Vorsichtshinweise bei Verwendung des
Wireless LAN-Wandlers ............................. 124
Konformitätserklärung im Hinblick auf
die R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC ................. 125
Surroundklang-Formate ............................. 126
Wissenswertes über THX ........................... 126
Wissenswertes über iPod .......................... 128
Wissenswertes über FLAC ......................... 128
Auto-Surround, ALC und Direktklang mit unterschiedlichen Eingangssignal-
Formaten ..................................................... 129
Glossar ......................................................... 130
Index der Merkmale .................................... 133
Technische Daten ....................................... 134
Liste der Vorwahlcodes .............................. 135
100
De
4
Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver
Ablauf von Anschluss und Einrichtung des Receivers
Dieses Gerät ist ein komplette AV-Receiver mit einer Vielfalt von Funktionen und Anschlüssen. Die Bedienung ist leicht, nachdem alle Verbindungen und Einstellungen wie folgt vorgenommen sind.
Erforderlicher Einstellpunkt: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9 Nach Bedarf vorzunehmende Einstellung: 6, 8, 10, 11, 12, 13
Wichtig
Die Anfangseinstellungen des Receivers können auf dem Computer mit Wiring Navi auf der AVNavigator CD-ROM vorgenommen werden, die mit dem Receiver mitgeliefert ist. In diesem Fall können praktisch die gleichen Verbindungen und Einstellungen wie in Schritt 2, 3, 4, 6, 7, 8 und
9 interaktiv vorgenommen werden. Für Anweisungen zur Verwendung von AVNavigator siehe Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM) auf Seite 8.
1 Vor der Inbetriebnahme
! Überprüfung des Verpackungsinhalts auf Seite 7 ! Einlegen der Batterien auf Seite 7
j
2 Bestimmen der Lautsprecheranwendung (Seite 17)
! [A] 9.2-Kanal-Surround-System (Front-Height/Front-Wide) Anschluss ! [B] 7.2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung ! [C] 7.2-Kanal-Surround-System & Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround) ! [D] 7.2-Kanal-Surround-System (Surround hinten) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone) ! [E] 7.2-Kanal-Surround-System (Front-Height/Front-Wide) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone) ! [F] 5.2-Kanal-Surround-System & Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
& ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! [G] 5.2-Kanal-Surround-System & ZONE 2/ZONE 3-Verbindung (Multi-Zone)
Nur SC-LX85:
! [H] 5.2-Kanal-Surround-System & Lautsprecher B Bi-Amping-Verbindung ! [I] 5.2-Kanal-Surround-System & Front- und Surround-Bi-Amping-Verbindung (qualitativ
hochwertiger Surround)
! [J] 5.2-Kanal-Surround-System & Front- und Center-Bi-Amping-Verbindung (qualitativ
hochwertiger Surround)
j
3 Anschluss der Lautsprecher
! Aufstellen der Lautsprecher auf Seite 20 ! Anschluss der Lautsprecher auf Seite 21 ! Anschluss Ihres Lautsprechersystems auf Seite 22 ! Bi-Amping Ihrer Lautsprecher auf Seite 21
j
4 Anschließen der Komponenten
! Über die Audio-Verbindung auf Seite 27 ! Der Videoumwandler auf Seite 27 ! Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten auf Seite 28 ! Anschluss von MW/UKW-Antennen auf Seite 32 ! Anschluss des Receivers an das Stromnetz auf Seite 36
j
5 Eingeschaltet
j
6 Ändern der Anzeigesprache der Bildschirmanzeige (OSD Language) (Seite 37)
j
7 MCACC-Lautsprechereinstellungen
! Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) auf Seite 37
j
8 Das Input Setup-Menü (Seite 39)
(Bei Verwendung anderer als der empfohlenen Verbindungen)
j
9 Grundlegende Wiedergabe (Seite 41)
j
10 Umschalten zum HDMI-Ausgang (Seite 70)
j
11 Einstellen von Ton- und Bildqualität nach Wunsch
! Verwenden der verschiedenen Hörmodi (Seite 49) ! Besserer Klang mit Phasenkorrektur (Seite 51) ! Besserer Klang mit Phasenkorrektur und Vollbereich-Phasenkorrektur (Seite 52) ! Messen des EQ-Typs (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN) (Seite 91) ! Ändern der Kanalpegeleinstellungen beim Hören (Seite 102) ! Ein-/Ausschalten der akustischen Entzerrung und Kalibrierung, Auto Sound Retriever oder
Dialogoptimierung (Seite 64)
! Einstellen der PQLS-Funktion (Seite 62) ! Einstellen der Audio-Optionen (Seite 64) ! Einstellen der Video-Optionen (Seite 66)
j
12 Andere optionale Anpassungen und Einstellungen
! Control mit HDMI-Funktion (Seite 60) ! Das Advanced MCACC-Menü (Seite 91) ! Das System-Setup-Menü und andere Setup-Menüs (Seite 100)
j
13 Maximale Ausnutzung der Fernbedienung
Beim SC-LX85
! Bedienung mehrerer Receiver (Seite 72) ! Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten (Seite 73) ! Verwendung der HF-Kommunikationsfunktion (Seite 79)
Beim SC-LX75
! Bedienung mehrerer Receiver (Seite 84) ! Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten (Seite 84)
De
5
Vor der Inbetriebnahme
01
Vor der Inbetriebnahme
Unsere Philosophie
Pioneer ist bestrebt, Ihre Heimkinoerfahrung so nah wie möglich an die Vision der Filmemacher und der Mastering-Techniker beim Erstellen des ursprünglichen Soundtracks heranzubringen. Dabei folgen wir drei wichtigen Schritten:
1 Erzielung der höchstmöglichen Klangqualität
2 Ermöglichen benutzerdefinierter akustischer Kalibrierung je nach Hörbereich
3 Feinabstimmung des Receivers mithilfe weltweit anerkannter Studioingenieure
Unter Zusammenarbeit mit den AIR Studios wurde dieser Receiver als AIR Studios Monitor ausgewiesen:
Merkmale
% Apple AirPlay
Mit AirPlay können Sie Musik von iTunes zum SC-LX85 und SC-LX75 streamen und über Ihre Home-Cinema-Anlage abspielen. Sie können den Receiver auch verwenden, um Metadaten wie Songtitel, Interpret oder Album-Cover auf einem angeschlossenen Display zu sehen. Mit den Air-Play-kompatiblen Receivern von Pioneer können Sie leicht Ihre iTunes-Musik in jedem Raum in Ihrem Haus genießen.
De
6
®
% HOME MEDIA GALLERY
Dieser Receiver kann auf Ihrem Computer gespeicherte Inhalte abspielen, wenn Ihr Computer an den LAN-Anschluss dieses Receivers angeschlossen ist.
% Über die Bedienung des Receivers mit einem mobilen Terminal (iPod, iPhone usw.)
Der Receiver kann vom mobilen Terminal durch Installieren einer speziellen Anwendung am mobilen Terminal gesteuert werden. Für Einzelheiten siehe Produktinformation auf der Pioneer-Website. Diese spezielle Anwendung kann ohne Vorankündigung geändert oder vom Markt genommen werden.
% iControlAV2 Fernbedienung-App-kompatibel
Die Modelle SC-LX85 und SC-LX75 sind mit einer vollständig neu entworfenen Fernbedienungs-Anwendung für iPod touch iPhone und jetzt auch iPad kompatibel. Zu den Verbesserungen gehören ein umfassendes Titelseiten-Layout, iPad Rotation, DLNA und vTuner-Steuerung, neue spannende Finger EQ und Pioneer-kompatible Blu-ray Disc Player­Steuerung. iControlAV2 ist gratis im App Store erhältlich.
% Air Jam App-kompatibel
Für SC-LX85 und SC-LX75 arbeitet der optionale AS-BT200 Bluetooth-Adapter zusammen mit der exklusiven Air Jam Anwendung von Pioneer. Die gratis im App Store erhältliche Anwendung Air Jam erlaubt es, für bis zu 4 iPhone, iPod touch oder iPod Geräte, Musik zu teilen und eine Gruppen-Playlist für ein originelles und unterhaltendes soziales Musiknetzwerk­Erlebnis anzulegen.
% AVNavigator
Die mit diesem Gerät mitgelieferte CD-ROM (AVNavigator) bietet eine Reihe von Funktionen wie Wiring Navi mit einer Führung zum Anschließen des Geräts und Einrichten vom Computer sowie ein Interactive Manual zum Betrieb des Geräts. während Sie die Anleitung lesen.
% HDMI (3D, Audio Return Channel)
Eine kompatible Komponente ist zur Verwendung der oben aufgeführten Funktion erforderlich.
% PQLS Bit-Stream
Eine Wiedergabe mit zitterfreier hoher Klangqualität ist möglich, indem Sie ein PQLS-kompatibles Abspielgerät mit HDMI­Anschlüssen anschließen.
% Auto Sound Retriever Link
Durch Anschließen eines Pioneer-Players, der die Sound Retriever Link Funktion unterstützt, können auf dem Player abgespielte kompri­mierte Audiodateien korrigiert werden, um den Sound automatisch mit höherer Dichte abzuspielen.
% Stream Smoother Link
Durch Anschließen eines Pioneer-Players, der die Stream Smoother Link Funktion unterstützt, können auf dem Player abgespielte kompri­mierte Video- oder Filmdateien automatisch korrigiert werden, um sie mit einem natürli­chen, leicht zu betrachtenden Bild abzuspielen.
% iPod-Wiedergabe
Ihr iPod kann mit dem USB-Anschluss des Receivers verbunden werden, um Musik-/Video­Dateien auf dem iPod abzuspielen. Außerdem wird der iPod geladen, wenn er an den Receiver angeschlossen ist.
% Direct Energy-HD-Verstärker
Der „Direct Energy HD (High Fidelity Class D) Verstärker“ ist ein von Pioneer basierend auf dem neuesten Hochleistungs-Verstärker der Klasse D entwickelter Verstärker, der die Essenz hochwertigen Sound-Designs konzentriert.
Dieser Referenzverstärker der neuesten Generation bietet überragende Leistung, höchste Klangqualität und unterstützt aktuelle digitale Mehrkanal-Inhalte.
% Dolby Pro Logic llz-kompatibel
Wenn Sie ein Paar Lautsprecher über den lin­ken und rechten vorderen Lautsprechern hinzu­fügen, wird die Wirkung in vertikaler Richtung des zuvor horizontal ausgerichteten Klangfelds verstärkt. Der Höhenkanal verstärkt die dreidi­mensionale Wirkung des Klangfelds und sorgt damit für maximale Präsenz und Ausbreitung.
% Internet Radio
Indem Sie diesen Receiver über die LAN­Buchse an das Netzwerk anschließen, können Sie Internet-Radiosender wiedergeben.
% Bluetooth-kompatibel
Mit dem Bluetooth-ADAPTER (AS-BT100 oder AS-BT200) können Sie Musikdateien auf einem iPhone oder einem anderen Gerät mit Bluetooth-Wireless-Technologie drahtlos wiedergeben.
% Auto Sound Retriever
Die Auto Sound-Retriever-Funktion verwendet DSP-Technologie, um nach der Kompression den Schalldruck wiederherzustellen und Verarbeitung verwendet, um den Verlust von Audiodaten bei Kompression auszugleichen und zackige Artefakte zu glätten.
% Einfacher Setup mit Advanced MCACC
Die automatische MCACC-Einstellung bietet eine schnelle, aber genaue automatische Einrichtung des Surround-Klangs, die die erwei­terten Funktionen der erweiterten akustischen Entzerrung und Kalibrierung umfasst.
% Funktion für bidirektionale HF-Kommunikation
Mit der CU-RF100 können die Displayinformationen des Receivers auf dem Fernbedienungsdisplay angezeigt werden, und Sie können die Fernbedienung verwenden, ohne sich über Hindernisse in der Richtung, in
Vor der Inbetriebnahme
01
die Sie die Fernbedienung richten, Gedanken machen zu müssen. ! Die CU-RF100 ist im Lieferumfang des SC-LX85
enthalten und für den SC-LX75 separat erhältlich.
Überprüfung des Verpackungsinhalts
Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende mitge­lieferte Zubehör vollständig erhalten haben:
Beim SC-LX85
! Setup-Mikrofon (Kabel: 5 m) ! Omnidirektionale Fernbedienung (CU-RF100) ! HF-Adapter ! IR-Blasterkabel x2 ! AA/LR6-Trockenzellenbatterien x4 ! MW-Rahmenantenne ! UKW-Drahtantenne ! iPod-Kabel ! Wireless LAN-Wandler (AS-WL300)
Kurzanleitung CD-ROM (Bedienungsanleitung) Verbindungskabel
! Netzkabel ! CD-ROM (AVNavigator) ! Garantiekarte ! Kurzanleitung
Beim SC-LX75
! Setup-Mikrofon (Kabel: 5 m) ! Fernbedienung ! Trockenzellen IEC R03/AAA (zur
Funktionsprüfung) x2
! MW-Rahmenantenne ! UKW-Drahtantenne ! iPod-Kabel ! Wireless LAN-Wandler (AS-WL300)
Kurzanleitung CD-ROM (Bedienungsanleitung) Verbindungskabel
! Netzkabel ! CD-ROM (AVNavigator) ! Garantiekarte ! Kurzanleitung
Aufstellen des Receivers
! Achten Sie beim Aufstellen dieses Gerätes
darauf, dass es auf eine ebene und stabile Fläche gestellt wird.
! Stellen Sie es nicht an folgenden Orten auf:
auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm
könnte verzerrt anzeigen)
in der Nähe eines Kassettendecks (oder in
der Nähe eines Geräts, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte den Klang stören.
in direktem Sonnenlicht an feuchten oder nassen Orten an extrem heißen oder kalten Orten an Orten, an denen Vibrationen oder andere
Bewegungen auftreten
an Orten, die sehr staubig sind an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie
in einer Küche)
Einlegen der Batterien
Beim SC-LX85
Beim SC-LX75
Die mit dem Gerät mitgelieferten Batterien sind dazu gedacht, den anfänglichen Betrieb zu prüfen; sie halten nicht für längere Zeit. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben.
WARNUNG
! Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht
in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können Batterien leck werden, sich überhitzen oder in Brand geraten. Außerdem kann die Lebensdauer oder Leistung von Batterien beeinträchtigt werden.
AUHTUNG
Ein falscher Gebrauch der Batterien kann zum Auslaufen oder Bersten führen. Beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtshinweise: ! Verwenden Sie niemals neue und alte
Batterien zusammen.
! Achten Sie beim Einsetzen der Batterien
auf die ordnungsgemäße Orientierung von Plus- und Minuspolen (wie im Batteriefach angezeigt).
! Batterien mit der gleichen Form können
trotzdem eine unterschiedliche Spannung aufweisen. Verwenden Sie auf keinen Fall unterschiedliche Batterien zusammen.
! Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter
Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen Bestimmungen Ihres Wohnortes.
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist: ! Zwischen der Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor des Receivers befinden sich Hindernisse.
! Direktes Sonnenlicht oder das Licht
einer Leuchtstoffröhre scheint auf den Fernbedienungssensor.
! Der Receiver befindet sich neben einem Gerät,
das Infrarotstrahlen abgibt.
! Der Receiver wird gleichzeitig mit einer
anderen Infrarot-Fernbedienung betrieben.
30°
30°
7 m
Hinweis
Indem Sie einen HF-Adapter an die Anschlüsse RS-232C und CU-RF100 (SC-LX85) / EXTENSION (SC-LX75) anschließen, ist mit der omnidi­rektionalen Fernbedienung CU-RF100 die bidirektionale HF-Kommunikation zwischen Receiver und Fernbedienung möglich. Mit bidirektionaler HF-Kommunikation können die Displayinformationen des Receivers auf dem Fernbedienungsdisplay angezeigt werden, und Sie können die Fernbedienung verwenden, ohne sich über Hindernisse in der Richtung, in die Sie die Fernbedienung richten, Gedanken machen zu müssen. Einzelheiten siehe Bedienungsablauf
zur Bedienung des Receivers mit bidirektionaler HF-Kommunikation auf Seite 8.
! Der HF-Adapter und die omnidirektionale
Fernbedienung CU-RF100 sind im Lieferumfang des SC-LX85 enthalten und für den SC-LX75 separat erhältlich.
! Der maximale direkte Abstand in Sichtlinie
für bidirektionale HF-Kommunikation beträgt etwa 10 m. Dieser Abstand in Sichtlinie ist eine grobe Anzeige und kann sich je nach der Umgebung unterscheiden.
De
7
Vor der Inbetriebnahme
01
Bedienungsablauf zur Bedienung des Receivers mit bidirektionaler HF-Kommunikation
Nur SC-LX85
Die Fernbedienung ist werkseitig auf Bedienung mit Infrarotsignalen eingestellt. Zum Einstellen auf HF-Bedienung führen Sie die untenstehenden Schritte aus.
1 Anschließen des HF-Adapters an die RS-232C- und CU-RF100-Anschlüsse.
! Anschließen des HF-Adapters auf Seite 17
2 Einstellen von ‚RF Remote Setup‘ auf ‚ON‘.
! Einstellung der HF-Fernbedienung auf Seite
107
3 Pairing des HF-Adapters und der Fernbedienung.
! Pairing des HF-Adapters und der
Fernbedienung auf Seite 80
4 Einstellen von ‚RECEIVER MAIN‘ auf ‚RF MODE‘ für die Einstellung ‚IR/RF SELECT‘ der Fernbedienung.
! Bedienen dieses Receivers mit HF-
Kommunikation auf Seite 80
Zur Verwendung von AVNavigator (mitgelieferte CD-ROM)
Die mitgelieferte AVNavigator CD-ROM enthält Wiring Navi was es Ihnen erlaubt, leicht die Verbindungen des Receivers und Anfangseinstellungen mit Dialogführung her­zustellen. Hochpräzise Anfangseinstellungen können leicht fertiggestellt werden, indem Sie einfach den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen, um die Verbindungen une Einstellungen vorzunehmen.
Es gibt auch andere Merkmale, die leichte Verwendung verschiedener Funktionen erlau­ben, einschließlich eine interaktive Anleitung, die in Verbindung mit dem Receiver arbeitet, Aktualisierung verschiedener Typen von Software und die MCACC-Anwendung, die es Ihnen erlaubt, die MCACC-Messungen auf 3D-Kurven zu prüfen.
Installation von AVNavigator
1 Setzen Sie die mitgelieferte AVNavigator CD-ROM in das CD-Laufwerk Ihres Computers.
! Die Installation-Bildschirmansicht wird
angezeigt. Fahren Sie mit Schritt 2 fort.
! Wenn der Installation-Bildschirm nicht
erscheint, doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol und starten dann das Installationsprogramm (AVNV_XXX_xxx.exe).
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf der Bildschirmansicht zur Installation.
Wenn „Finish“ gewählt ist, ist die Installation fertig gestellt.
3 Nehmen Sie die mitgelieferte AVNavigator CD-ROM aus dem CD­Laufwerk Ihres Computers.
Handhabung der CD-ROM
Betriebsumgebung
! Diese CD-ROM kann mit den
Betriebssystemen Microsoft® Windows® XP/ Vista/7 verwendet werden.
! Ein Browser wird gelegentlich für die
Funktionen von AVNavigator verwendet. Der unterstützte Browser ist Microsoft Internet Explorer 6, 7 und 8. Bei anderen Browsern kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen begrenzt sind oder die Anzeige nicht richtig erscheint.
Außerdem kann es auch bei einem
unterstützten Browser je nach
Browser-Einstellungen vorkommen, dass bestimmte Funktionen begrenzt sind oder die Anzeige nicht richtig erscheint.
Vorsichtshinweise für den Gebrauch
! Diese CD-ROM ist für die Verwendung mit
einem Personalcomputer vorgesehen. Sie kann nicht mit einem DVD-Spieler oder Musik-CD-Spieler verwendet werden. Falls Sie versuchen, diese CD-ROM mit einem DVD­Spieler oder Musik-CD-Spieler zu verwenden, besteht die Gefahr einer Beschädigung der Lautsprecher oder eines Gehörschadens infolge zu hoher Lautstärke.
Lizenz
! Bitte stimmen Sie den unten angeführten
„Gebrauchsbedingungen“ zu, bevor Sie diese CD-ROM verwenden. Verwenden Sie die CD-ROM bitte nicht, falls Sie mit den Gebrauchsbedingungen nicht einverstanden sind.
Außerdem müssen Sie der
„Lizenzvereinbarung“ zustimmen, die bei Installation des AVNavigators erscheint.
Gebrauchsbedingungen
! Das Urheberrecht der Daten, die auf
dieser CD-ROM enthalten sind, gehört der PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der unerlaubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönlichem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.
Allgemeine Gegenerklärung
! Die PIONEER CORPORATION garantiert
nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER CORPORATION nicht
für irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden. Die Namen der Privatunternehmen, Produkte und anderer Entitäten, die in diesem Dokument angeführt sind, sind die eingetragenen Warenzeichen oder Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Verwendung von AVNavigator
1 Klicken Sie auf [AVNavigator] auf dem Desktop, um AVNavigator zu starten.
AVNavigator wird gestartet, und Wiring Navi startet. Die Sprachenauswahl­Bildschirmansicht erscheint. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm zum Herstellen der Verbindungen und Vornehmen der automatischen Einstellungen. Wiring Navi startet nur beim ersten Starten von AVNavigator automatisch.
2 Wählen und verwenden Sie die gewünschte Funktion.
AVNavigator enthält die folgenden Funktionen:
! Wiring Navi – Führt Sie mit Dialogen
durch die Verbindungen und anfänglichen Einstellungen. Hochpräzise Anfangseinstellungen können leicht vorgenommen werden.
! Interactive Manual – Zeigt automatisch
die Seiten mit Erklärungen der am Receiver bedienten Funktionen an. Der Receiver kann auch von der interaktiven Anleitung bedient werden.
! Glossary – Zeigt Glossar-Seiten an. ! MCACC Appli – Zeigt Advanced MCACC
Messergebnisse deutlich am Computer an.
Es gibt spezielle Bedienungsanweisungen
für die MCACC-Anwendung. Diese Anweisungen sind in den Menüs des AVNavigator Interactive Manual enthalten.
De
8
Beachten Sie diese beim Verwenden der MCACC-Anwendung.
! Software Update – Erlaubt Aktualisierung
verschiedener Typen von Software.
! Settings – Dient zum Vornehmen
verschiedener Einstellungen für AVNavigator.
! Detection – Dient zum Erkennen des
Receivers.
Hinweis
Zur Verwendung des AVNavigator eines anderen Modells müssen Sie zuerst den AVNavigator dieses Receivers desinstallieren (löschen) und dann den AVNavigator des ande­ren Modells installieren.
Löschen des AVNavigator
Sie können die folgende Methoden zum Deinstallieren (Löschen) von AVNavigator von Ihrem PC verwenden.
% Löschen von der Systemsteuerung des PCs.
Aus dem Start-Menü klicken Sie auf „Program“ d „PIONEER CORPORATION“ d „AVNavigator(SC-LX85 oder SC-LX75)“ d „Uninstall“.
Vor der Inbetriebnahme
01
De
9
Bedienelemente und Displays
02
Bedienelemente und Displays
Fernbedienung (beim SC-LX85)
Dieser Abschnitt erklärt, wie die Fernbedienung für den Receiver bedient wird.
10
1 2
3
4
5
6
7
8 9
10
De
MAIN
RECEIVER SOURCE
ZONE2
3 MULTI
OPERATION
BDR
DVD
BD
TV
USB
iPod
PHONO
AUX
CH
TV CONTROL
INPUT MUTE
AUDIO
PARAMETER
LIST
TOP MENU
BAND
PRESET PRESET
CATEGORY
HOME MENU
iPod CTRL
STATUS
THX PQLSMPX MEMORY
AUTO/ALC/
DIRECT
PGMMENU
SIGNAL SEL SLEEP AUDIO
A.ATT
D.ACCESS
CLR
NET RADIO
CD
HMG
OPTION
TUNER
12
MULTI CH
IN
VIDEO
INPUT SELECTLIGHT
SOURCE
TV
RECEIVER
VOL
TUNE
TOOLS
ENTER
TUNE
PHASE CTRL CH LEVEL
STANDARD ADV SURR
STEREO
DIMMER
SBch MCACC
HDMI OUT
CLASS
ENTER
HDMIDVR
ADAPTER
CD-R
VOL
MUTE
VIDEO
PARAMETER
T.EDIT GUIDE
RETURN
PTY SEARCH
INFO
DISP
CH
11
12
13
14
Die Fernbedienung ist je nach zu steuern­der Komponente folgendermaßen farblich gekennzeichnet:
! Weiß – Receiver-Bedienung,
Fernsehgerät-Bedienung
! Blau – Andere Bedienelemente (Seiten 42, 43,
45, 47 und 77.)
1 MULTI-ZONE-Betriebswahlschalter
Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in der Hauptzone, ZONE 2 und ZONE 3 auszuführen (Seite 69).
2 u RECEIVER
Mit dieser Taste kann der Receiver zwi­schen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet werden.
3 MULTI OPERATION
Mit dieser Taste können Sie Mehrfach-Vorgänge ausführen (Seite 76).
4 Eingangsfunktion-Tasten
Mit diesen Tasten können Sie die Steuerung anderer Komponenten auswählen (Seite 73). Es gibt keine AUX- und CD-R-Eingänge an diesem Receiver, sodass die Tasten AUX und
CD-R nicht verwendet werden können.
5 INPUT SELECT
Verwenden Sie INPUT SELECT c/ d, um die Eingangsfunktion auszuwählen (Seite 41).
6 Zeichenanzeige
Auf diesem Display werden bei der Übertragung von Steuersignalen Informationen angezeigt. Die Anzeige an der Fernbedienung ist unter­schiedlich, wenn der Receiver durch Senden von Infrarotsignalen von der Fernbedienung und durch Steuerung über bidirektionale HF-Kommunikation betrieben wird. Einzelheiten siehe Fernbedienungsdisplay auf Seite 11.
7 TV CONTROL-Tasten
Mit diesen Tasten kann das dem TV-Betriebsschalter zugewiesene Fernsehgerät bedient werden.
8 Tasten zur Einstellung des Receivers
Stellen Sie die Fernbedienungswahlschalter auf RECEIVER, um Zugriff zu erhalten:
! AUDIO PARAMETER – Verwenden Sie diese
Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 64).
! VIDEO PARAMETER – Verwenden Sie diese
Taste, um Zugriff auf die Video-Optionen zu erhalten (Seite 66).
! HOME MENU – Verwenden Sie diese Taste,
um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 37, 39, 60, 91 und 100).
! RETURN – Drücken Sie diese Taste zum
Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
9 i/j/k/l/ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Surround-Klangsystems (siehe Seite 91) und der Audio- oder Video­Optionen (Seite 64 oder 66).
10 Tasten zur Bedienung des Receivers
Stellen Sie die Fernbedienungswahlschalter auf RECEIVER, um Zugriff zu erhalten:
! STATUS – Drücken Sie diese Taste, um die
ausgewählten Receiver-Einstellungen zu überprüfen (Seite 70).
! PHASE CTRL – Drücken Sie diese Taste, um
die Phasenkorrektur oder die Vollbereich­Phasenkorrektur ein- und auszuschalten (Seite 52).
! CH LEVEL – Drücken Sie diese Taste
wiederholt, um einen Kanal auszuwählen, und verwenden Sie anschließend k/l, um den Pegel einzustellen (Seite 102).
! THX – Drücken Sie diese Taste, um einen
Home THX-Hörmodus auszuwählen (Seite
50).
! PQLS – Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
PQLS-Einstellung (Seite 62).
! AUTO/ALC/DIRECT – Schaltet zwischen
Auto-Surround (Seite 49), Auto­Pegelregelung, Optimum Surround-Modus und Direktklang (Seite 51) um.
! STEREO – Zur Wahl des Stereo-
Wiedergabemodus (Seite 49) drücken.
! STANDARD – Drücken Sie diese Taste
zum Aktivieren der Standard-Decodierung und zum Umschalten zwischen den verschiedenen Modi (2 Pro Logic, Neo:X, usw.) (Seite 49).
! ADV SURR – Verwenden Sie diese Taste, um
zwischen den verschiedenen Surround-Modi umzuschalten (Seite 50).
! SIGNAL SEL – Verwenden Sie diese Taste,
um ein Eingangssignal auszuwählen (Seite
51).
! SLEEP – Verwenden Sie diese Taste, um den
Receiver in den Sleep-Modus zu schalten und die Zeitdauer auszuwählen, bevor der Receiver in diesen Modus versetzt wird (Seite
70).
! DIMMER – Dimmt oder hellt das Display auf
(Seite 70).
! A.ATT – Dämpft (senkt) den Pegel eines
analogen Eingangssignals, um Störungen vorzubeugen (Seite 69).
! SBch – Mit diesem Receiver kann SBch nicht
verwendet werden.
! MCACC – Drücken Sie diese Taste, um
zwischen MCACC-Voreinstellungen umzuschalten (Seite 51).
! HDMI OUT– Schaltet zum HDMI-
Ausgangsanschluss um (Seite 70).
11 LIGHT
Drücken Sie diese Taste, um die Beleuchtung der Tasten ein-/auszuschalten.
! Halten Sie die Taste
LIGHT 5 Sekunden lang gedrückt, um den Beleuchtungsmodus 1 oder 2 einzustellen. Bei Einstellung auf LIGHT MODE 2 (Standard) leuchtet die Beleuchtung nur auf, wenn die Taste LIGHT an der Fernbedienung gedrückt wird. Wenn
Bedienelemente und Displays
02
auf LIGHT MODE 1 geschaltet, leuchtet die Beleuchtung immer, wenn Tasten betätigt werden. Die Einstellung LIGHT MODE 1 verkürzt die Lebensdauer der Batterien.
12 Betriebswahlschalter auf der Fernbedienung
Stellen Sie den Betriebswahlschalter auf RECEIVER, um den Receiver zu bedienen, oder stellen Sie ihn auf TV oder SOURCE, um das Fernsehgerät oder das Quellgerät zu bedienen. Wenn dieser Schalter auf RECEIVER eingestellt ist, kann der Receiver gesteuert werden (wird zum Auswählen der weißen Befehle verwendet). Dieser Schalter kann auch verwendet werden, um den Surround-Klang einzustellen.
13 VOL +/–
Verwenden Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
14 MUTE
Schaltet den Ton stumm, oder stellt den Ton wieder her, wenn er zuvor stummgeschaltet wurde (auch die Einstellung der Lautstärke bei stummgeschaltetem Ton führt zur Wiederherstellung des Tons).
Fernbedienungsdisplay
Das Display leuchtet auf, wenn ein Bedienungsvorgang mit der Fernbedienung ausgeführt wird und schaltet sich nach 20 Sekunden aus, wenn kein weiterer Bedienungsvorgang ausgeführt wird. Im Remote Setup-Modus wird das Setup abgebro­chen und das Display schaltet sich automa­tisch aus, wenn innerhalb von einer Minute kein Bedienungsvorgang stattfindet (Seite 72).
Fernbedienungsdisplay für Infrarotübertragung (Voreinstellung)
1 2 3 4
MAIN SOURCEIR
56
iPod/USB
7
Fernbedienungsdisplay für bidirektionale HF-Kommunikation
1 2 3 4
MAIN
56
RCV CTRLRF
AV RECEIVER
VIDEO
+12.
0dB
1. Adv MCACC
89
! Dies wird angezeigt, wenn ein HF-Adapter
am Receiver angeschlossen ist und Pairing mit der Fernbedienung vorgenommen wurde. Einzelheiten siehe Verwendung der HF- Kommunikationsfunktion auf Seite 79.
! Je nach der Kommunikationsumgebung
kann die bidirektionale Kommunikation möglicherweise nicht richtig funktionieren, und das Fernbedienungsdisplay reflektiert nicht den Status des Receivers.
1 Fernbedienungsbetriebszonen-Anzeige
Dies zeigt die Zone an, auf die die Fernbedienung momentan eingestellt ist. Das Display zeigt die Einstellung des MULTI-ZONE­Betriebswahlschalters an.
Nur bei bidirektionaler HF-Kommunikation:
Die hier gezeigte Box zeigt den Kommunikationsstatus zwischen dieser Fernbedienung und dem Receiver an.
10 11 12
MAIN
(Weiße Box mit schwarzen Buchstaben): Bidirektionale Kommunikation ist hergestellt, und der Receiver ist eingeschaltet.
MAIN
(Graue Box mit schwarzen Buchstaben): Bidirektionale Kommunikation ist hergestellt, und der Receiver ist ausgeschaltet.
MAIN
(Nur weiße Buchstaben): Bidirektionale Kommunikation arbeitet nicht richtig. In die­sem Fall wird der Bereich, der den Status des Receivers anzeigt (12) nicht angezeigt wird.
2 Fernbedienungscode-Sendeanzeige
Dies erscheint, wenn Signale von der Fernbedienung gesendet werden.
3 Fernbedienungscode-Sendemodusanzeige
Dies zeigt an, ob die Fernbedienungscode mit Infrarotsignal (IR) oder RF-Kommunikation gesendet werden.
4 Fernbedienungsbetriebsanzeige
Dies zeigt den Betriebsmodus an, auf den die Fernbedienung momentan eingestellt ist. Das Display zeigt die Einstellung des Fernbedienungs-Betriebswahlschalters an.
5 Eingangsfunktions- und Sendecodeanzeige
Dies zeigt an, welche Eingangsfunktion aktuell mit der Fernbedienung bedient werden kann. Außerdem wird beim Drücken einer Taste und beim Senden des Betriebscode der Name des Codes angezeigt.
6 Bereich, der den Status der Fernbedienung anzeigt
7 Keine Anzeige
Nichts wird hier angezeigt, wenn der Fernbedienungscode-Sendemodus auf IR gestellt ist.
8 Scroll-Anzeigen
Leuchtet, wenn mehr wählbare Einträge vorhanden sind, wenn die verschiedenen Einstellungen vorgenommen werden.
9 Reciever-Eingangsanzeige
Dies zeigt die Eingangsfunktion an, die aktuell für die Zone des Receivers gewählt ist.
10 Receiver-Display
Die gleiche Information wie auf dem Display des Receivers wird hier angezeigt.
11 Master Volume-Anzeige
Dies zeigt die Lautstärke der verwendeten Hauptzone des Receivers als Symbol und in Dezibel (dB) an. Bei stummgeschaltetem Ton
wird das Symbol
angezeigt.
12 Bereich, der den Status des Receivers anzeigt
HF-Adapter
Vorne
21
Rückseite
3
1 LED 2 SETTING
Dient zum Pairing des HF-Adapters und der Fernbedienung (Seite 80).
3 IR-Blaster-Anschlüsse
Schließen Sie das IR-Blasterkabel (Seite 80) an.
De
11
Bedienelemente und Displays
02
Fernbedienung (beim SC-LX75)
Dieser Abschnitt erklärt, wie die Fernbedienung für den Receiver bedient wird.
MULTI
SOURCERECEIVER
1
2,3
4
5
6
7 8
9
10
Die Fernbedienung ist je nach zu steuern­der Komponente folgendermaßen farblich gekennzeichnet:
! Weiß – Receiver-Bedienung,
Fernsehgerät-Bedienung
De
12
OPERATION
RCU SETUP
BDR
BD DVDDVR
SAT
HMG
CDTV
USBOPTION
iPod
TUNER
VIDEO
RECEIVER
TV CTRL
SELECT
INPUT
MASTER VOLUME
INPUT
TV CONTROL
VOL
CH
AUDIO
PARAMETER
TOP MENU BAND GUIDE
PRESET
PTY
SEARCH
iPod CTRL
AUTO / ALC /
DIRECT
HDDDVD
TV
/
DTVMPX PQLS
132
SIGNAL SEL
CH LEVEL A.ATT DIMMER
D.ACCESS
/ CLR
ZONE 2 ZONE 3
TOOLS
LIST
TUNE
ENTER
HOME
TUNE
MENU
PGM
STEREO STANDARD
CTRL STATUSTHX
PHASE
HDMI OUT
3
MCACC SLEEP
546
8079
CLASS
ENTER
RECEIVER
MUTE
PARAMETER
RETURN
MENU
ADV SURR
AUDIO
HDMI
ADPT
VIDEO
T.EDIT
INFO
DISP
LIGHT
11
12 13
14
15
PRESET
CH
16
! Blau – Andere Bedienelemente (Seiten 42, 43,
45, 47 und 88.)
1 u RECEIVER
Mit dieser Taste kann der Receiver zwi­schen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet werden.
2 MULTI OPERATION
Mit dieser Taste können Sie Mehrfach-Vorgänge ausführen (Seite 87).
3 RCU SETUP
Zur Eingabe des Vorgabecodes beim Vornehmen von Fernbedienungseinstellungen und zum Einstellen des Fernbedienungsmodus (Seite 84).
4 Eingangsfunktion-Tasten
Mit diesen Tasten können Sie die Steuerung anderer Komponenten auswählen (Seite 84). Verwenden Sie INPUT SELECT c/ d, um die Eingangsfunktion auszuwählen (Seite 41).
5 TV CTRL
Stellen Sie den Vorgabecode Ihres Fernseher­Herstellers ein, wenn der Fernseher gesteuert werden soll (Seite 85).
6 TV CONTROL-Tasten
Mit diesen Tasten kann das der TV CTRL-Taste zugewiesene Fernsehgerät bedient werden.
7 Tasten zur Einstellung des Receivers
Drücken Sie zunächst , um Zugriff auf folgende Bedienelemente zu erhalten:
! AUDIO PARAMETER – Verwenden Sie diese
Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 64).
! VIDEO PARAMETER – Verwenden Sie diese
Taste, um Zugriff auf die Video-Optionen zu erhalten (Seite 66).
! HOME MENU – Verwenden Sie diese Taste,
um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 37, 39, 60, 91 und 100).
! RETURN – Drücken Sie diese Taste zum
Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
8 i/j/k/l/ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Surround-Klangsystems (siehe Seite 91) und der Audio- oder Video­Optionen (Seite 64 oder 66).
9 Tasten zur Bedienung des Receivers
Drücken Sie zunächst , um Zugriff auf folgende Bedienelemente zu erhalten:
! AUTO/ALC/DIRECT – Schaltet zwischen
Auto-Surround (Seite 49), Auto­Pegelregelung, Optimum Surround-Modus und Direktklang (Seite 51) um.
! STEREO – Zur Wahl des Stereo-
Wiedergabemodus (Seite 49) drücken.
! STANDARD – Drücken Sie diese Taste
zum Aktivieren der Standard-Decodierung und zum Umschalten zwischen den verschiedenen Modi (2 Pro Logic, Neo:X, usw.) (Seite 49).
! ADV SURR – Verwenden Sie diese Taste, um
zwischen den verschiedenen Surround-Modi umzuschalten (Seite 50).
! THX – Drücken Sie diese Taste, um einen
Home THX-Hörmodus auszuwählen (Seite
50).
! PHASE CTRL – Drücken Sie diese Taste, um
die Phasenkorrektur oder die Vollbereich­Phasenkorrektur ein- und auszuschalten (Seite 52).
! STATUS – Drücken Sie diese Taste, um die
ausgewählten Receiver-Einstellungen zu überprüfen (Seite 70).
! PQLS – Drücken Sie diese Taste zur Wahl der
PQLS-Einstellung (Seite 62).
! HDMI OUT– Schaltet zum HDMI-
Ausgangsanschluss um (Seite 70).
! SIGNAL SEL – Verwenden Sie diese Taste,
um ein Eingangssignal auszuwählen (Seite
51).
! MCACC – Drücken Sie diese Taste, um
zwischen MCACC-Voreinstellungen umzuschalten (Seite 51).
! SLEEP – Verwenden Sie diese Taste, um den
Receiver in den Sleep-Modus zu schalten und die Zeitdauer auszuwählen, bevor der Receiver in diesen Modus versetzt wird (Seite 70).
! CH LEVEL – Drücken Sie diese Taste
wiederholt, um einen Kanal auszuwählen, und verwenden Sie anschließend k/l, um den Pegel einzustellen (Seite 102).
! A.ATT – Dämpft (senkt) den Pegel eines
analogen Eingangssignals, um Störungen vorzubeugen (Seite 69).
! DIMMER – Dimmt oder hellt das Display auf
(Seite 70).
10 MULTI-ZONE-Auswahltasten
Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in ZONE 2 und ZONE 3 auszu­führen (Seite 68).
11 Fernbedienung-LED
Leuchtet auf, wenn eine Befehl von der Fernbedienung gesendet wird.
12 OPTION
Die Vorgabecodes gewünschter Geräte kön­nen in der Fernbedienung registriert werden, und Tastenbedienungen können mit dem Lernmodus registriert werden.
13
Schaltet die Fernbedienung um, so dass der Receiver gesteuert werden kann (wird zum Auswählen der weißen Befehle verwendet). Schalten Sie diesen Schalter um, um Bedienvorgänge in der Hauptzone auszuführen. Diese Taste kann auch verwendet werden, um den Surround-Klang einzustellen.
14 MASTER VOLUME +/–
Verwenden Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen.
15 MUTE
Schaltet den Ton stumm, oder stellt den Ton wieder her, wenn er zuvor stummgeschaltet wurde (auch die Einstellung der Lautstärke bei stummgeschaltetem Ton führt zur Wiederherstellung des Tons).
16 LIGHT
Drücken Sie diese Taste, um die Beleuchtung der Tasten ein-/auszuschalten. Für die Beleuchtung der Tasten stehen vier verschiedene Modi zur Auswahl (Seite 86).
Bedienelemente und Displays
02
Display
21 3 8654 107 11 13 14
2
AUTO
HDMI DIGITAL ANALOG
AUTO SURROUND STREAM DIRECT
2
PROLOGIC x THX ADV.SURROUND
STANDARD
SP AB
6
L C R SL SR XL XR
XC
LFE
SLEEP
DIGITAL PLUS
2
TrueHD
DTS HD ES 96/24
CD
MSTR
1 Signal-Anzeigen
Leuchtet auf, um das aktuell gewählte Eingangssignal anzuzeigen. AUTO leuchtet, wenn der Receiver so eingestellt ist, dass er das Eingangssignal automatisch auswählt (Seite
51).
2 Programmformat-Anzeigen
Leuchten auf, um die Kanäle anzuzeigen, über die digitale Signale eingespeist werden.
! L/R – Vorderer linker/Vorderer rechter Kanal ! C – Center-Kanal ! SL/SR – Linker Surround-/Rechter
Surround-Kanal
! LFE – Niederfrequenzeffekt-Kanal (die
(( ))-Anzeigen leuchten beim Eingang von
Niederfrequenzeffekt-Signalen)
! XL/XR – Zwei andere Kanäle als die obigen ! XC – Ein anderer Kanal als die obigen,
der Mono-Surround-kanal oder Matrix-Encode-Flag
3 Digitalformat-Anzeigen
Leuchtet, wenn ein im entsprechenden Format codiertes Signal erkannt wird.
! 2 DIGITAL – Leuchtet bei Dolby-Digital-
Decodierung auf.
! 2 DIGITAL PLUS – Leuchtet bei Dolby-
Digital-Plus-Decodierung auf.
! 2 TrueHD – Leuchtet bei Dolby TrueHD-
Decodierung auf.
! DTS – Leuchtet bei DTS-Decodierung auf.
DSD PCM MULTI-ZONE S.RTRV SOUND UP MIX
TUNER PHONO
iPod
129
FULL BAND
PQLS
DVD
BD
20 2116 17 18 19
ALC
TV
DVR
ATT
OVER
VIDEO HMG HDMI
TUNED RDS STEREO MONO
[ 2 ]
USB
[ 3 ]
dB
[ 4 ]
! DTS HD – Leuchtet bei DTS-HD-Decodierung
auf.
! 96/24 – Leuchtet bei DTS-96/24-Decodierung
auf.
! DSD PCM– Leuchtet während der
Umwandlung von DSD (Direct Stream Digital) zu PCM mit SACDs.
! PCM – Leuchtet während der Wiedergabe
von PCM-Signalen.
! MSTR – Leuchtet während der Wiedergabe
von DTS-HD-Master-Audiosignalen auf.
4 MULTI-ZONE
Leuchtet, wenn das Merkmal MULTI-ZONE aktiviert ist (Seite 68).
5 FULL BAND
Leuchtet, wenn Vollbereich-Phasenkorrektur eingeschaltet ist (Seite 52).
6 Hörmodus-Anzeigen
! AUTO SURROUND – Leuchtet, wenn das
Auto-Surround-Merkmal eingeschaltet ist (Seite 49).
! ALC – Leuchtet, wenn der ALC (Auto-
Pegelregelung)-Modus ausgewählt ist (Seite
49).
! STREAM DIRECT – Leuchtet, wenn Direkt/
Reinklang ausgewählt ist (Seite 51).
! ADV.SURROUND – Leuchtet, wenn einer der
erweiterten Surround-Modi ausgewählt ist (Seite 50).
! STANDARD – Leuchtet, wenn einer der
Standard Surround-Modi eingeschaltet ist
15
(Seite 49).
! THX – Leuchtet, wenn einer der Home THX-
Modi ausgewählt ist (Seite 50).
7 (PHASE CONTROL)
Leuchtet, wenn Phasenkorrektur (Seite 51) oder Vollbereich-Phasenkorrektur (Seite 52) einge­schaltet ist.
8 Analog-Signalanzeigen
Leuchtet auf, um die Verringerung des Pegels eines analogen Signals anzuzeigen(Seite 69).
9 PQLS
Leuchtet, wenn die PQLS-Funktion aktiviert ist (Seite 62).
10 Tuneranzeigen
! TUNED – Leuchtet, wenn ein Sender
empfangen wird.
! STEREO – Leuchtet, wenn ein UKW-
Stereosender im automatischen Stereomodus empfangen wird.
! MONO – Leuchtet, wenn der Mono-Modus
unter Verwendung von MPX eingestellt ist.
! RDS – Leuchtet, wenn eine RDS-Sendung
empfangen wird.
11
Leuchtet bei stummgeschaltetem Ton.
12 SOUND
Leuchtet, wenn eines der Merkmale DIALOG E (Dialog Enhancement) oder TONE (Klangsteuerung) gewählt ist(Seite 64).
13 Hauptlautstärkepegel
Zeigt den Gesamt-Lautstärkepegel an. „---“ stellt den Mindestpegel dar, „+12dB“ den Höchstpegel.
14 Eingangsfunktionsanzeigen
Zeigen die von Ihnen ausgewählte Eingangsfunktion an.
15 Scroll-Anzeigen
Leuchtet, wenn mehr wählbare Einträge vorhanden sind, wenn die verschiedenen Einstellungen vorgenommen werden.
16 Lautsprecher-Anzeigen
Leuchtet zur Anzeige, ob aktuell das Lautsprechersystem mit SPEAKERS (Seite 68) verwendet wird.
17 SLEEP
Leuchtet, wenn sich der Receiver im Sleep­Modus befindet (Seite 70).
18 Matrix-Decodierformat-Anzeigen
! 2PRO LOGIC IIx – Zeigt an, dass 2 Pro
Logic II / 2 Pro Logic IIx-Decodierung aktiv ist (Seite 49).
19 S.RTRV
Leuchtet, wenn Auto-Sound-Retriever-Funktion aktiv ist (Seite 64).
20 Zeichenanzeige
Zeigt verschiedene Systeminformationen an.
21 Fernbedienungsmodus-Anzeige
Leuchtet auf, um die Fernbedienungsmodus­Einstellung des Receivers anzuzeigen. (Erscheint nicht, wenn auf 1 gestellt.) (Seite
106)
De
13
35
Bedienelemente und Displays
02
Vorderes Bedienfeld
1 2 4
ADVANCED
MCACC
FL OFF
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
8910 11 12 13 14
TUNE
ENTER
TUNE
VIDEO
PARAMETER
SPEAKERS
BAND
PRESETPRESET
TUNER EDIT
AUDIO
PARAMETER
7
HOME MENU RETURN
15 16 17 1918 20 21
1 u STANDBY/ON
Mit dieser Taste kann der Receiver zwi­schen eingeschaltetem Modus und Bereitschaftsmodus umgeschaltet werden.
2 INPUT SELECTOR-Regler (Lautstärke)
Verwenden Sie diesen Regler, um eine Eingangsfunktion auszuwählen.
3 Anzeigen
! ADVANCED MCACC – Leuchtet, wenn
EQ auf ON im AUDIO PARAMETER-Menü
gestellt ist (Seite 64).
De
14
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF
MCACC
PHONES
SETUP MIC
3
iPod iPhone iPadHDMI
MASTER VOLUME
iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT HOME THX
USB
5V 2.1 A
iPod iPhone iPad
ADVANCED SURROUND
STANDARD SURROUND
HDMI 3 INPUT
! FL OFF – Leuchtet wenn „off“ (keine Anzeige)
mit der Abblendeinstellung des Displays gewählt ist (Seite 70).
! HDMI – Blinkt während des
Anschlussvorgangs einer mit HDMI ausgestatteten Komponente; leuchtet, wenn die Komponente angeschlossen ist (Seite
28).
! iPod iPhone iPad – Leuchtet auf, um
anzuzeigen, dass ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen ist (Seite 34).
4 Zeichenanzeige
Siehe Display auf Seite 13.
5 Fernbedienungssensor
6
Empfängt die Signale der Fernbedienung (Seite
7).
6 MASTER VOLUME-Regler (Lautstärke) 7 Regler am vorderen Bedienfeld
Zum Zugriff auf das vordere Bedienfeld greifen Sie die Seiten der Tür mit Ihren Fingern und ziehen sie nach vorne.
INPUT SELECTOR
STANDBY/ON
MASTER VOLUME
8 AUDIO PARAMETER
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Audio-Optionen zu erhalten (Seite 64).
9 i/j/k/l (TUNE/PRESET) /ENTER
Verwenden Sie die Pfeiltasten bei der Einrichtung Ihres Home Menu. Verwenden Sie TUNE i/j, um Radiofrequenzen zu suchen, und verwenden Sie PRESET k/l, um vorein­gestellte Sender aufzurufen (Seite 45).
10 VIDEO PARAMETER
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf die Video-Optionen zu erhalten (Seite 66).
11 SPEAKERS
Verwenden Sie diese Taste, um die Einstellung des Lautsprecheranschlusses zu ändern (Seite
68).
12 MULTI-ZONE-Bedienelemente
Verwenden Sie diese Bedienelemente bei MULTI-ZONE-Anschlüssen (Seite 32), um den Nebenzone von der Hauptzone aus zu steuern (Seite 68).
13 iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL
Stellen Sie den Eingang des Receivers auf iPod um und aktivieren Sie die iPod-Bedienung am iPod (Seite 42).
14 Hörmodus-Tasten
! AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT
Schaltet zwischen Auto-Surround (Seite 49), Auto-Pegelregelung, Optimum Surround­Modus und Direktklang (Seite 51) um.
! STANDARD SURROUND – Drücken Sie
diese Taste zum Aktivieren der Standard­Decodierung und zum Umschalten zwischen den verschiedenen Modi (2 Pro Logic, Neo:X, Stereo usw.) (Seite 49).
! ADVANCED SURROUND – Verwenden Sie
diese Taste, um zwischen den verschiedenen Surround-Modi umzuschalten (Seite 50).
! HOME THX – Drücken Sie diese Taste, um
einen Home THX-Hörmodus auszuwählen (Seite 50).
15 HOME MENU
Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 37, 39, 60, 91 und 100). HOME MENU – Verwenden Sie diese Taste, um Zugriff auf das Home-Menü zu erhalten (Seiten 37, 39, 60, 91 und 100).
16 RETURN
Drücken Sie diese Taste zum Bestätigen und Verlassen des aktuellen Menübildschirms.
17 TUNER-Bedienelemente
! BAND – Schaltet zwischen MW- und UKW-
Frequenzbereichen um (Seite 45).
! TUNER EDIT – Verwenden Sie diese Taste
zusammen mit TUNE i/j, PRESET k/l und ENTER, um Sender für einen erneuten Aufruf zu speichern und zu benennen (Seite
45).
18 PHONES-Buchse
Verwenden Sie diese Buchse zum Anschluss von Kopfhörern. Wenn Kopfhörer angeschlos­sen sind, erfolgt keine Tonausgabe über die Lautsprecher.
19 MCACC SETUP MIC-Buchse
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an diese Buchse an (Seite 37).
20 iPod iPhone iPad USB-Buchsen
Wird zum Anschließen Ihres Apple iPod/ iPhone/iPad als Audio- und Videoquelle (Seite
34) oder zum Anschließen eines USB-Geräts zur Audio- und Foto-Wiedergabe (Seite 34) verwendet.
21 HDMI-Eingangsanschluss
Dient zum Anschluss an kompatible HDMI­Geräte (Videokamera usw.) (Seite 35).
Bedienelemente und Displays
02
De
15
Anschluss der Geräte
03
Anschluss der Geräte
Anschluss der Geräte
Der Receiver bietet Ihnen viele Anschlussmöglichkeiten, dies ist jedoch nicht unbedingt kompli­ziert. In diesem Kapitel werden die Arten von Komponenten erklärt, die Sie für Ihr Heimkinosystem anschließen können.
AUHTUNG
! Bevor Sie Geräte anschließen oder die Anschlüsse ändern, schalten Sie bitte die Stromversorgung
aus, und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Der letzte Schritt ist das Einstecken des Netzsteckers.
! Beim Herstellen von Verbindungen lassen Sie außerdem die Netzkabel der angeschlossenen
Geräte von ihren Netzverbindungen abgetrennt.
! Je nach dem angeschlossenen Gerät (Verstärker, Receiver usw.) können sich die
Anschlussmethoden und Bezeichnungen der Anschlüsse von den Erklärungen in dieser Anleitung unterscheiden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der betreffenden Geräte.
Wichtig
In dieser Abbildung ist zwar das Modell SC-LX85 dargestellt, die Anschlüsse stimmen jedoch mit denen von SC-LX75 überein, sofern nicht anders angegeben.
Anschlussbereich auf der Rückseite
SC-LX85
ASSIGNABLE
IN
(
IN
( BDR
IN
(
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
1
)
DVD
2
DVR/
)
3
)
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
COMPONENT VIDEO
YPBP
AM LOOP
ANTENNA
IR
OUT
)
IN1IN
R
1
IN
2
IN
ZONE 2
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
2
ZONE 3
OUT
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
IN
(VIDEO)
4
DVD
IN IN IN IN
SPEAKERS
5
6
IN
IN
(DVR/BDR)
MONITOR
PHONO
OUT 1 (CONTROL)
VIDEO
SIGNAL
GND
OUT
IN
CD IN
AUDIO
(DVD)
BD IN
TV/SAT VIDEO
DVR/BDR
OUTOUT
A A
FRONTCENTER
RL RLRLRLRL
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
ASSIGNABLE
COAXIAL
IN1IN DVD
SUBWOOFER
FRONT
12
CENTER
FRONT HEIGHT
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
(CD)(
)
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
(
)
Single
FRONT WIDE /
CENTERFRONT SURROUND SURR BACK
SUBWOOFER
PRE OUT MULTI CH IN
B
)
SURROUND
AC IN
L
R
SURROUND BACK
(
)
Single
SC-LX75
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD
2
IN
(
DVR/
BDR
3
IN
(
VIDEO
MONITOR
OUT
RS-232C
EXTENSION
HDMI
1 6
YPBP
)
)
)
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
IN1IN
COMPONENT VIDEO
R
ANTENNA
AM LOOP
IN
IR
OUT
IN
)
FM UNBAL 75
1
IN
2
OUT
CONTROL
2
ZONE 2
ZONE 3
OUT
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
4
IN
(VIDEO)
DVD
IN IN IN IN
SPEAKERS
5
6
IN
IN
(DVR/BDR)
MONITOR
PHONO
OUT 1 (CONTROL)
VIDEO
SIGNAL
GND
OUT
IN
CD IN
AUDIO
(DVD)
BD IN
TV/SAT VIDEO
DVR/BDR
OUTOUT
A A
FRONTCENTER
RL RLRLRLRL
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
ASSIGNABLE
COAXIAL
IN1IN
)
DVD
SUBWOOFER
FRONT
12
CENTER
FRONT HEIGHT
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
(CD)(
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
(
)
Single
FRONT WIDE /
ASSIGNABLE
PRE OUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
(
)
VIDEO
B
)
SURROUND
AC IN
SURROUND BACK
(
)
Single
Hinweis
! Die unten aufgeführten Eingabefunktionen sind standardmäßig den verschiedenen
Eingangsbuchsen des Receivers zugewiesen. Siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 39 zum Ändern der Belegungen, wenn andere Verbindungen verwendet werden.
Eingangsfunktion
BD
HDMI Digital Component
(BD)
DVD IN 5 COAX-1 IN 1
TV/SAT OPT-1
DVR/BDR IN 6 OPT-2 IN 2
VIDEO IN 4 OPT-3 IN 3
HDMI 1 IN 1
HDMI 2 IN 2
HDMI 3
(Vorderes Bedienfeld)
IN 3
CD COAX-2
Eingangsanschlüsse
16
De
Anschluss der Geräte
R
O
(
DVR/
03
! Nur SC-LX75: Die omnidirektionale Fernbedienung CU-RF100 (getrennt erhältlich) kann an die RS-232C-
und die EXTENSION-Anschlüsse angeschlossen werden. Mit der CU-RF100 können Sie die Displayinformationen des Receivers auf dem Fernbedienungsdisplay anzeigen und die Fernbedienung verwenden, ohne sich über Hindernisse in der Richtung, in die Sie die Fernbedienung richten, Gedanken machen zu müssen.
RS-232C
ANTENNA
FM UNBAL 75
AM LOOP
IR
1
IN
IN
OUT OUT
2
IN
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
EXTENSION
CONT
Anschließen des HF-Adapters
Nur SC-LX85
Die bidirektionale Kommunikation zwischen Receiver und Fernbedienung wird ermög­licht, indem der mitgelieferte HF-Adapter an die Anschlüsse RS-232C und CU-RF100 am Receiver angeschlossen wird. Merkmale der bidirektionalen Kommunikation und ausführli­che Bedienungshinweise siehe Verwendung der HF-Kommunikationsfunktion auf Seite 79.
)
MONITOR
BDR
IN
(
VIDEO
OUT
ZONE2 OUT
RS-232C
3
)
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
AM LOOP
ANTENNA
1
IN
IR
OUT
2
IN
)
HF-Adapter
ZONE 2
OUT
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
DVD
ZONE 3
IN IN IN
OUT
SPEAKERS
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
TV/SAT VIDE
A
R
Bestimmen der Lautsprecheranwendung
Dieses Gerät ist mit Lautsprecheranschlüssen für 9 Kanäle ausgestattet, was es den Benutzern erlaubt, eine Reihe von Lautsprecher-Layouts/Verwendungsmustern nach Wunsch zu wählen. Die Anschlüsse, an die die Lautsprecher angeschlossen werden, unterscheiden sich je nach dem Lautsprecher­Layout/Verwendungsmuster. Wählen Sie ein Lautsprecher-Layout/Verwendungsmuster vor dem Anschließen der Lautsprecher. Anweisungen zur Verbindung finden Sie im Abschnitt Anschluss Ihres Lautsprechersystems auf Seite 22. ! Achten Sie darauf, Lautsprecher an die
vorderen linken und rechten Kanäle anzuschließen (L und R).
! Sie können auch nur einen oder keinen
der hinteren Surround-Lautsprecher (SB) anschließen.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der
zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlossen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
Wichtig
! Die Einstellung Speaker System muss
vorgenommen werden, wenn Sie eine der unten gezeigten Verbindungen ausgenommen [A] verwenden (siehe Lautsprechersystem- Einstellungen auf Seite 100).
! Die Lautsprecher, von denen Ton
ausgegeben wird, können entsprechend dem Lautsprecher-Layout/Verwendungsmuster umgeschaltet werden (Ton wird nicht unbedingt von allen angeschlossenen Lautsprechern ausgegeben). Verwenden Sie
De
17
Anschluss der Geräte
03
die Taste SPEAKERS zum Umschalten der Lautsprecher, von denen Ton ausgegeben wird. Einzelheiten siehe Umschalten der Lautsprecheranschlüsse auf Seite 68.
[A] 9.2-Kanal-Surround-System (Front­Height/Front-Wide) Anschluss
*Standardeinstellung
! Speaker System Einstellung: 9.1ch FH/FW
FHR
FHL
L
SW 2
FWL
SL
R
FWR
SW
1
C
SBL
SR
SBR
Ein 9.2-Kanal-Surround-System verbindet die linken und rechten vorderen Lautsprecher (L/R), den Center-Lautsprecher (C), die linken und rechten Front-Height-Lautsprecher (FHL/FHR), die linken und rechten Front-Wide-Lautsprecher (FWL/FWR), die linken und rechten Surround­Lautsprecher (SL/SR), die linken und rechten hinteren Surround-Lautsprecher (SBL/SBR), und die Subwoofer (SW 1/SW 2). Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Height- und den Front-Wide­Lautsprechern ausgegeben werden. Dieses Surround-System erzeugt einen lebens­echteren Klang von oben. Die Lautsprecher, von denen Ton ausgegeben wird, können mit der Taste SPEAKERS umge­schaltet werden. Einzelheiten siehe Umschalten der Lautsprecheranschlüsse auf Seite 68.
[B] 7.2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung
! Speaker System Einstellung:
7.1ch + Speaker B
FHR
FHL
L
2
SW
SL
R
SW 1
C
SBL
SR
SBR
R
L
Speaker B
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzei­tig 7.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo-Wiedergabe des gleichen Klangs auf den B-Lautsprechern genießen. Dieselben Verbindungen ermöglichen auch die Ausgabe von 9.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone, wenn Sie die Lautsprecher B nicht verwenden. Die Lautsprecher, von denen Ton ausgegeben wird, können mit der Taste SPEAKERS umge­schaltet werden. Einzelheiten siehe Umschalten der Lautsprecheranschlüsse auf Seite 68.
[C] 7.2-Kanal-Surround-System & Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
! Speaker System Einstellung:
7.1ch Front Bi-Amp
Bi-Amping-Verbindung der Front­Lautsprecher für hohe Klangqualität mit
7.2-Kanal-Surroundklang.
Front Bi-Amp
R
L
SW
SL
SW 1
C
2
SBL
SR
SBR
[D] 7.2-Kanal-Surround-System (Surround hinten) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung: 7.1ch + ZONE 2 Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzei­tig 7.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo-Wiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist begrenzt.) Das Lautsprecher-Layout/Verwendungsmuster bietet 7.2-Kanal-Wiedergabe mit den hinteren Surround-Kanälen in der Hauptzone. Um
7.2-Kanal-Wiedergabe mit den Front-height­und Front-Wide-Kanälen mit Anschlüssen für ZONE 2 zu erzielen, siehe [E].
R
L
SW 1
C
2
SW
SL
ZONE 2
SBL
Hauptzone
SR
SBR
Nebenzone
R
L
18
De
Anschluss der Geräte
03
[E] 7.2-Kanal-Surround-System (Front­Height/Front-Wide) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung:
7.1ch FH/FW + ZONE 2
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzei­tig 7.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo-Wiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist begrenzt.) Das Lautsprecher-Layout/Verwendungsmuster bietet 7.2-Kanal-Wiedergabe mit den Front­Height- und Front-Wide-Kanälen in der Hauptzone. Um 7.2-Kanal-Wiedergabe mit den hinteren Surroundkanälen mit Anschlüssen für ZONE 2 zu erzielen, siehe [D]. Der Klang kann nicht gleichzeitig aus den Front-Height- und den Front-Wide­Lautsprechern ausgegeben werden. Die Lautsprecher, von denen Ton ausgegeben wird, können mit der Taste SPEAKERS umge­schaltet werden. Einzelheiten siehe Umschalten der Lautsprecheranschlüsse auf Seite 68.
FWL
FHR
SL
R
SW 1
C
FHL
L
2
SW
ZONE 2
Hauptzone
FWR
SR
Nebenzone
R
L
[F] 5.2-Kanal-Surround-System & Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung:
5.1ch Bi-Amp + ZONE 2
Mit diesen Verbindungen können Sie gleich­zeitig Bi-Amping-Verbindung der vorderen Lautsprecher für hohe Klangqualität mit
5.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo-Wiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist begrenzt.)
Front Bi-Amp
Hauptzone
R
L
SW
2
ZONE 2
C
SL
SW 1
SR
Nebenzone
R
L
[G] 5.2-Kanal-Surround-System & ZONE 2/ ZONE 3-Verbindung (Multi-Zone)
! Speaker System Einstellung:
5.1ch + ZONE 2+3
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzei­tig 5.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo-Wiedergabe auf einer anderen Komponente in ZONE 2 und ZONE 3 genießen. (Die Auswahl der Eingabegeräte ist begrenzt.)
R
L
SW 1
C
2
SW
SL
R
L
Hauptzone
SR
R
L
ZONE 3
Nebenzone
ZONE 2
[H] 5.2-Kanal-Surround-System & Lautsprecher B Bi-Amping-Verbindung
Nur SC-LX85
! Speaker System Einstellung:
5.1ch + SP-B Bi-Amp
Mit diesen Verbindungen können Sie gleichzei­tig 5.2-Kanal-Surroundklang in der Hauptzone mit Stereo-Wiedergabe des gleichen Klangs auf den B-Lautsprechern genießen. Der B-Lautsprecher kann mit Bi-Amping betrieben werden, um hohe Klangqualität zu erzielen. Die Lautsprecher, von denen Ton ausgegeben wird, können mit der Taste SPEAKERS umge­schaltet werden. Einzelheiten siehe Umschalten der Lautsprecheranschlüsse auf Seite 68.
Speaker B Bi-Amp
R
L
SW
SW 1
C
2
SL
R
L
SR
[I] 5.2-Kanal-Surround-System & Front­und Surround-Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
Nur SC-LX85
! Speaker System Einstellung:
5.1ch F+Surr Bi-Amp
Bi-Amping-Verbindung der Front- und Surround-Lautsprecher für hohe Klangqualität mit 5.2-Kanal-Surroundklang.
Front Bi-Amp
R
L
SW
SL
SW 1
C
2
SR
Surround Bi-Amp
De
19
Anschluss der Geräte
03
[J] 5.2-Kanal-Surround-System & Front­und Center-Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
Nur SC-LX85
! Speaker System Einstellung:
5.1ch F+C Bi-Amp
Bi-Amping-Verbindung der Front- und Center­Lautsprecher für hohe Klangqualität mit
5.2-Kanal-Surroundklang.
Front Bi-Amp
R
L
SW
Center Bi-Amp
SW 1
C
2
SL
Andere Lautsprecherverbindungen
! Ihre bevorzugten Lautsprecherverbindungen
können gewählt werden, auch wenn Sie weniger als 5.2 Lautsprecher haben (außer vordere linke/rechte Lautsprecher).
! Wenn kein Subwoofer angeschlossen wird,
schließen Sie Lautsprecher mit Niederfrequ enz-Reproduktionsfähigkeit am Front-Kanal an. (Die Niederfrequenzkomponente des Subwoofers wird von den Front-Lautsprechern ausgegeben, so dass die Lautsprecher beschädigt werden könnten.)
! Nach dem Anschließen führen Sie immer die
Full Auto MCACC-Einstellung (Einstellung der Lautsprecherumgebung) aus. Siehe
Automatische Durchführung der optimalen Klangabstimmung (Full Auto MCACC) auf
Seite 37.
De
20
SR
Aufstellen der Lautsprecher
Beachten Sie bei der Platzierung der Lautsprecher, die Sie anschließen möchten, das folgende Schema.
SW
FHL
L
FWL
2SW 1
C
30 30
60
SL
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher in
einem Winkel von 120º zur Mitte. Wenn Sie (1) den hinteren Surround-Lautsprecher und (2) die Front-Height/Front-Wide-Lautsprecher nicht verwenden, empfehlen wird, den Surround-Lautsprecher direkt neben sich zu platzieren.
! Wenn Sie nur einen hinteren Surround-
Lautsprecher anschließen möchten, platzieren Sie ihn direkt hinter sich.
! Platzieren Sie die linken und rechten Front-
Height-Lautsprecher mindestens einen Meter direkt über den linken und rechten vorderen Lautsprecher.
120 120
60
SBL
SB
THX-Lautsprechersystem-Setup
Verwenden Sie für einen Subwoofer mit THX­Zertifikat die THX INPUT-Buchse am Subwoofer (sofern am Subwoofer vorhanden), oder stellen Sie die Filterposition an Ihrem Subwoofer auf THX. Siehe auch THX Audio-Einstellung auf Seite 103, um die Einstellungen durchzuführen, die Ihnen bei Verwendung der Home THX-Modi (Seite 50) das bestmögliche Klangerlebnis liefern.
FHR
R
FWR
60
SR
SBR
Einige Tipps zum Verbessern der Klangqualität
Die Position Ihrer Lautsprecher im Zimmer wirkt sich deutlich auf die Klangqualität aus. Mit den folgenden Richtlinien erreichen Sie eine optimale Klangqualität Ihres Systems. ! Der Subwoofer kann auf den Boden gestellt
werden. Im Idealfall sollten sich die anderen Lautsprecher beim Zuhören etwa auf Ohrhöhe befinden. Es wird nicht empfohlen, die Lautsprecher (außer den Subwoofer) auf den Boden zu stellen oder sehr weit oben an einer Wand aufzuhängen.
! Stellen Sie die vorderen Lautsprecher
für den optimalen Stereo-Effekt 2 m bis 3 m auseinander, wobei der Abstand zum Fernsehgerät gleich sein sollte.
! Wenn Sie Lautsprecher um ihr CRT-
Fernseher herum platzieren, verwenden Sie geschirmte Lautsprecher oder platzieren Sie die Lautsprecher in einem ausreichenden Abstand zu Ihrem CRT-Fernseher.
! Falls Sie einen Center-Lautsprecher
verwenden, stellen Sie die Front-Lautsprecher bitte in einem weiteren Winkel auf. Falls dies nicht der Fall ist, stellen Sie sie bitte in einem engeren Winkel auf.
! Stellen Sie den Center-Lautsprecher über
oder unter dem Fernsehgerät auf, damit der Klang des Center-Kanals direkt vom Fernsehbildschirm kommt. Stellen Sie zudem sicher, dass der Center-Lautsprecher nicht die Linie kreuzt, die durch die vorderen Ränder der linken und rechten Front-Lautsprecher gebildet wird.
! Es ist am Besten, die Lautsprecher in
Richtung der Hörposition anzuwinkeln. Der Winkel hängt von der Größe des Raumes ab. Verwenden Sie bei größeren Räumen einen kleineren Winkel.
! Die Surround- und hinteren Surround-
Lautsprecher sollten 60 cm bis 90 cm über Ihrer Ohrenhöhe aufgestellt und leicht nach
unten angewinkelt werden. Stellen Sie sicher, dass die Vorderseiten der Lautsprecher nicht genau gegeneinander gerichtet sind. Bei DVD­Audio sollten die Lautsprecher etwas näher hinter dem Zuhörer aufgestellt werden als bei einer Wiedergabe für Heimkino.
! Platzieren Sie die Surround-Lautsprecher
nicht weiter von der Hörposition entfernt als die vorderen und Center-Lautsprecher. Wenn Sie dies nicht beachten, wird möglicherweise der Surroundklang-Effekt beeinträchtigt.
Anschluss der Geräte
RL
03
Anschluss der Lautsprecher
Jeder Lautsprecheranschluss am Receiver ist unterteilt in positiv (+) und negativ (–). Stellen Sie sicher, dass diese Anschlüsse mit den Anschlüssen der Lautsprecher übereinstimmen.
AUHTUNG
! Diese Lautsprecheranschlüsse führen
LEBENSGEFÄHRLICHE Spannung. Um beim Anschließen oder Trennen der Lautsprecherkabel Stromschlaggefahr zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie nicht isolierte Teile berühren.
! Stellen Sie sicher, dass der unisolierte
Bereich der Lautsprecherdrähte verdrillt und vollständig in die Lautsprecher-Anschlüsse eingeschoben ist. Wenn die Drahtadern einander berühren oder in Kontakt mit der Rückplatte oder den Metallteilen anderer Lautsprecheranschlüsse kommen, kann die Schutzschaltung aktiviert werden, wodurch auf Bereitschaftsmodus geschaltet wird.
Kabel mit nicht isolierten Drahtenden
AUHTUNG
Stellen Sie sicher, dass alle Lautsprecher sicher aufgestellt und angebracht sind. Damit wird nicht nur die Klangqualität verbessert, sondern auch das Risiko von Schäden oder Verletzungen durch Lautsprecher reduziert, die bei Erschütterungen, z. B. bei Erdbeben, umge­stoßen werden oder herunterfallen.
1 Drehen Sie freiliegende Drahtstränge zusammen.
2 Lösen Sie die Klemme und setzen Sie den freiliegenden Draht ein.
3 Ziehen Sie die Klemme fest.
12 3
10 mm
Hinweis
! Einzelheiten zum Anschließen des anderen
Endes der Lautsprecherkabel an Ihre Lautsprecher entnehmen Sie bitte der im Lieferumfang der Lautsprecher enthaltenen Bedienungsanleitung.
! Verwenden Sie ein Cinch-Kabel zum
Anschließen des Subwoofers. Es ist nicht möglich, den Anschluss mit Lautsprecherkabeln vorzunehmen.
! Wenn Sie zwei Subwoofer nutzen, kann der
zweite Subwoofer an den SUBWOOFER 2-Anschluss angeschlossen werden. Durch Anschließen von zwei Subwoofern wird der Bassklang angehoben, um eine kraftvollere Klangwiedergabe zu erzielen. In diesem Fall wwird der gleiche Klang von den zwei Subwoofern ausgegeben.
Bi-Amping Ihrer Lautsprecher
Bi-Amping bedeutet, dass Sie den Hochfrequenztreiber und den Niedrigfrequenztreiber Ihrer Lautsprecher an verschiedene Verstärker anschließen, um eine bessere Crossover-Leistung zu erzielen. Um dies durchführen zu können, müssen Ihre Lautsprecher Bi-Amping unterstützen (sie müs­sen über getrennte Anschlüsse für hohe und niedrige Frequenzen verfügen); zudem hängt die Verbesserung des Klangs von der Art der von Ihnen verwendeten Lautsprecher ab.
Bi-Amping­kompatible
High
Lautsprecher
Low
ZONE2
RS-232C
OUT
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
AM LOOP
ANTENNA
IR
OUT
)
A
FRONT CENTER
RL
SPEAKERS
FM UNBAL 75
1
IN
IN
1
2
IN
OUT
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
CONTROL
CENTER
AUDIO
FRONT HEIGHT
AUHTUNG
! Die meisten Lautsprecher, die über High-
und Low-Anschlüsse verfügen, sind mit zwei Metallplatten ausgestattet, über die die High-Anschlüsse mit den Low­Anschlüssen verbunden werden. Diese Metallplatten müssen entfernt werden, wenn Sie ein Bi-Amping der Lautsprecher durchführen möchten; andernfalls könnte der Verstärker ernsthaft beschädigt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Lautsprecher.
! Falls Ihre Lautsprecher über ein entfernbares
Crossover-Netzwerk verfügen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dieses für das Bi-Amping nicht entfernen. Andernfalls könnten Ihre Lautsprecher beschädigt werden.
Bi-Wiring Ihrer Lautsprecher
Ihre Lautsprecher können auch doppelverdrah­tet werden, wenn Sie Bi-Amping unterstützen. ! Bei diesen Verbindungen macht die
Einstellung Speaker System keinen Unterschied.
AUHTUNG
! Schließen Sie auf diese Art und Weise keine
verschiedenen Lautsprecher am selben Anschluss an.
! Auch bei Bi-Wiring (Doppelverdrahtung)
müssen Sie die oben gezeigten Vorsichtsmaßregeln beachten.
% Schließen Sie für das Bi-Wiring eines Lautsprechers zwei Lautsprecherkabel am Lautsprecheranschluss des Receivers an.
De
21
Anschluss der Geräte
03
Anschluss Ihres Lautsprechersystems
Als Mindestvoraussetzung müssen der vordere linke und rechte Lautsprecher vorhanden sein. Beachten Sie, dass die Haupt-Surround-Lautsprecher stets als Paar angeschlossen werden müssen, es ist jedoch möglich, gegebenenfalls nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anzu­schließen (dieser muss in diesem Fall an den linken hinteren Surround-Lautsprecheranschluss angeschlossen sein).
[A] 9.2-Kanal-Surround-System (Front-Height/Front-Wide) Anschluss
! Wählen Sie bei Bedarf ‚9.1ch FH/FW‘ aus dem Speaker System-Menü. Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 100. ! Falls Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen, schließen Sie diesen an die
SURROUND BACK L (Single)-Anschlüsse an.
Front-
Wide rechts
Vorne rechts
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
YPBP
R
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
AM LOOP
ANTENNA
IN
IR
OUT
CU-RF100
IN
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
Front-Height rechts
4
IN
2
(VIDEO)
ZONE 2
ZONE 3
OUT
SPEAKERS
FM UNBAL 75
1
IN
1
2
OUT
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
CONTROL
Front-Height links
)
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND
Vorne links
AC IN
L
R
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
LINE LEVEL
INPUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
)
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
(
)
Single
PRE OUT MULTI CH IN
FRONT WIDE /
B
LINE LEVEL
INPUT
5
6
IN
IN
(DVD)
BD IN
DVD
TV/SAT VIDEOINPHONO
IN IN IN IN
A A
FRONT CENTER
RL RLRLRLRL
OUT 1
(DVR/BDR)
DVR/BDR
OUTOUT
MONITOR
OUT
(CONTROL)
VIDEO
COAXIAL
SIGNAL
GND
FRONT
CD IN
AUDIO
OUT 2
ASSIGNABLE
SUBWOOFER
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND BACK
Wide links
(
)
Single
Front-
[B] 7.2-Kanal-Surround-System und Lautsprecher B-Verbindung
! Wählen Sie ‚7.1ch + Speaker B‘ aus dem Speaker System-Menü. Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 100. ! Falls Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen, schließen Sie diesen an die
SURROUND BACK L (Single)-Anschlüsse an.
SURROUND BACK
Lautsprecher B
- Links
(
)
Single
Surround
links
Lautsprecher B
- rechts
Surround
rechts
Vorne rechts
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
AM LOOP
ANTENNA
IR
OUT
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
R
IN
IN
1
2
ZONE 2
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
2
ZONE 3
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
IN
(VIDEO)
OUT
12 V TRIGGER
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
OUT 1 (CONTROL)
VIDEO
COAXIAL
SIGNAL
GND
FRONT
CD IN
AUDIO
Front-Height links
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
12
CENTER
FRONT HEIGHT
LINE LEVEL
INPUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
)
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
(
)
Single
SUBWOOFER
PRE OUT MULTI CH IN
FRONT WIDE /
B
Surround
hinten links
)
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
SURROUND
Vorne links
AC IN
L
R
Front-Height rechts
LINE LEVEL
INPUT
4
5
6
IN
IN
(DVD)
(DVR/BDR)
BD IN
MONITOR
OUT
TV/SAT VIDEOINPHONO
DVD
DVR/BDR
OUTOUT
IN IN IN IN
A A
FRONT CENTER
RL RLRLRLRL
SPEAKERS
Surround hinten rechts
22
De
Surround
rechts
Surround hinten rechts
Surround
hinten links
Surround
links
Anschluss der Geräte
03
[C] 7.2-Kanal-Surround-System & Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
! Wählen Sie ‚7.1ch Front Bi-Amp‘ aus dem Speaker System-Menü. Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 100. ! Falls Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen, schließen Sie diesen an die
SURROUND BACK L (Single)-Anschlüsse an.
Bi-Amping­kompatible
Lautsprecher
Vorne rechts
High
Low
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
AM LOOP
ANTENNA
IR
OUT
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
R
IN
IN
FM UNBAL 75
1
2
CONTROL
OUT
ZONE 2
IN
2
ZONE 3
OUT
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
IN
(VIDEO)
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
LINE LEVEL
INPUT
ADAPTER PORT
LAN
(
)
10/100
)
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
(
)
Single
PRE OUT MULTI CH IN
FRONT WIDE /
B
LINE LEVEL
INPUT
4
5
6
IN
IN
(DVD)
BD IN
DVD
TV/SAT VIDEOINPHONO
IN IN IN IN
A A
FRONT CENTER
RL RLRLRLRL
SPEAKERS
OUT 1
(DVR/BDR)
DVR/BDR
OUTOUT
MONITOR
OUT
(CONTROL)
VIDEO
COAXIAL
SIGNAL
GND
FRONT
CD IN
AUDIO
OUT 2
ASSIGNABLE
SUBWOOFER
12
CENTER
FRONT HEIGHT
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND
Bi-Amping­kompatible
Lautsprecher
Vorne links
High
Low
AC IN
L
R
SURROUND BACK
(
)
Single
[D] 7.2-Kanal-Surround-System (Surround hinten) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Wählen Sie ‚7.1ch + ZONE 2‘ aus dem Speaker System-Menü. Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 100. ! Falls Sie nur einen hinteren Surround-Lautsprecher anschließen, schließen Sie diesen an die
SURROUND BACK L (Single)-Anschlüsse an.
(
Single
ZONE 2 -
)
ZONE 2 -
Rechts
Vorne rechts
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
AM LOOP
ANTENNA
IR
OUT
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
IN
IN
R
1
2
ZONE 2
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
2
ZONE 3
OUT
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
4
IN
(VIDEO)
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND
)
Vorne links
AC IN
L
R
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
FRONT WIDE /
LINE LEVEL
INPUT
LAN
(
)
10/100
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
(
)
Single
PRE OUT MULTI CH IN
B
LINE LEVEL
INPUT
5
6
IN
IN
(DVD)
BD IN
DVD
TV/SAT VIDEOINPHONO
IN IN IN IN
A A
FRONT CENTER
RL RLRLRLRL
SPEAKERS
OUT 1
(DVR/BDR)
DVR/BDR
OUTOUT
MONITOR
OUT
(CONTROL)
VIDEO
COAXIAL
SIGNAL
GND
FRONT
CD IN
AUDIO
OUT 2
ASSIGNABLE
SUBWOOFER
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SURROUND BACK
Links
Surround
rechts
Surround hinten rechts
Surround
hinten links
Surround
links
Surround
rechts
Surround hinten rechts
Surround
hinten links
Surround
links
De
23
Anschluss der Geräte
03
[E] 7.2-Kanal-Surround-System (Front-Height/Front-Wide) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Wählen Sie ‚7.1ch FH/FW + ZONE 2‘ aus dem Speaker System-Menü. Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 100.
Front-
Wide rechts
Vorne rechts
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
AM LOOP
ANTENNA
IR
OUT
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
IN
2
(VIDEO)
R
ZONE 2
ZONE 3
OUT
FM UNBAL 75
1
IN
IN
1
2
IN
OUT
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
CONTROL
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
GND
FRONT
CD IN
12
CENTER
FRONT HEIGHT
Front-Height links
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
(
Single
FRONT WIDE /
LINE LEVEL
INPUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
ASSIGNABLE
(
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
)
SUBWOOFER
PRE OUT MULTI CH IN
SURROUND
B
)
Vorne links
AC IN
L
R
Front-Height rechts
LINE LEVEL
INPUT
4
5
6
IN
IN
(DVD)
(DVR/BDR)
BD IN
TV/SAT VIDEOINPHONO
DVD
IN IN IN IN
A A
RL RLRLRLRL
SPEAKERS
MONITOR
DVR/BDR
OUTOUT
FRONT CENTER
VIDEO
SIGNAL
OUT
AUDIO
SURROUND BACK
Wide links
(
)
Single
Front-
[F] 5.2-Kanal-Surround-System & Front Bi-Amping-Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround) & ZONE 2-Verbindung (Multi-Zone)
! Wählen Sie ‚5.1ch Bi-Amp + ZONE 2‘ aus dem Speaker System-Menü. Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 100.
Bi-Amping­kompatible
Lautsprecher
Vorne rechts
High
Low
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
AM LOOP
ANTENNA
IR
OUT
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
R
IN
IN
FM UNBAL 75
1
2
CONTROL
OUT
2
ZONE 2
IN
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
LINE LEVEL
INPUT
ADAPTER PORT
(
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
)
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
(
)
Single
PRE OUT MULTI CH IN
FRONT WIDE /
B
LINE LEVEL
INPUT
4
5
IN
(VIDEO)
DVD
ZONE 3
IN IN IN IN
OUT
SPEAKERS
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
TV/SAT VIDEO
6
IN
IN
(DVD)
BD IN
A A
FRONT CENTER
RL RLRLRLRL
OUT 1
(DVR/BDR)
DVR/BDR
OUTOUT
MONITOR
OUT
PHONO
IN
(CONTROL)
VIDEO
COAXIAL
SIGNAL
GND
FRONT
CD IN
AUDIO
OUT 2
ASSIGNABLE
SUBWOOFER
12
CENTER
FRONT HEIGHT
OUTPUT 5 V
)
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND
Bi-Amping­kompatible
Lautsprecher
Vorne links
High
Low
AC IN
L
R
SURROUND BACK
(
)
Single
24
De
Surround
rechts
ZONE 2 - Rechts ZONE 2 - Links
Surround
links
Surround
rechts
ZONE 2 - Rechts
ZONE 2 - Links
Surround
links
Anschluss der Geräte
03
[G] 5.2-Kanal-Surround-System & ZONE 2/ZONE 3-Verbindung (Multi-Zone)
! Wählen Sie ‚5.1ch + ZONE 2+3‘ aus dem Speaker System-Menü. Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 100.
ZONE 3 -
Rechts
Vorne rechts
HDMI
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
Surround
rechts
1 6
YPBP
)
IN1IN
COMPONENT VIDEO
R
AM LOOP
ANTENNA
IN
IR
OUT
IN
)
1
2
FM UNBAL 75
OUT
CONTROL
ZONE 2
IN
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
LINE LEVEL
INPUT
4
5
2
ZONE 3
OUT
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
IN
(VIDEO)
TV/SAT VIDEO
DVD
IN IN IN IN
SPEAKERS
6
IN
IN
(DVD)
BD IN
A A
FRONT CENTER
RL RLRLRLRL
OUT 1
(DVR/BDR)
DVR/BDR
OUTOUT
MONITOR
OUT
PHONO
IN
(CONTROL)
VIDEO
COAXIAL
SIGNAL
GND
FRONT
CD IN
AUDIO
OUT 2
ASSIGNABLE
SUBWOOFER
12
CENTER
FRONT HEIGHT
ZONE 2 - Rechts ZONE 2 - Links
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
LINE LEVEL
INPUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
)
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
(
)
Single
SUBWOOFER
PRE OUT MULTI CH IN
FRONT WIDE /
B
)
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
SURROUND
Vorne links
AC IN
L
R
SURROUND BACK
(
)
Single
Surround
ZONE 3 -
Links
links
[H] 5.2-Kanal-Surround-System & Lautsprecher B Bi-Amping-Verbindung
Nur SC-LX85
! Wählen Sie ‚5.1ch + SP-B Bi-Amp‘ aus dem Speaker System-Menü. Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 100.
Vorne rechts Vorne links
LINE LEVEL
INPUT
4
IN
2
IN1IN
(VIDEO)
ZONE 2
ZONE 3
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
BD IN
DVD
TV/SAT VIDEOINPHONO
OUT
IN IN IN IN
A A
RL RLRLRLRL
SPEAKERS
High
Low
HDMI
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
Surround
rechts
1 6
YPBP
)
COMPONENT VIDEO
R
AM LOOP
ANTENNA
IN
IR
OUT
IN
)
1
2
FM UNBAL 75
IN
OUT
CONTROL
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
5
6
IN
IN
(DVD)
OUTOUT
FRONT CENTER
Bi-Amping-kompatible Lautsprecher Lautsprecher B - rechts
OUT 1
(DVR/BDR)
DVR/BDR
Bi-Amping-kompatible
OUT 2
(CONTROL)
VIDEO
ASSIGNABLE
COAXIAL
SIGNAL
MONITOR
GND
OUT
SUBWOOFER
FRONT
CD IN
12
CENTER
AUDIO
FRONT HEIGHT
Lautsprecher
Lautsprecher B - links
for WIRELESS LAN
IN1IN DVD
DC OUTPUT
(
OUTPUT 5 V
)
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
(CD)(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
(
)
Single
FRONT WIDE /
LINE LEVEL
INPUT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
ASSIGNABLE
(
)
VIDEO
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
SUBWOOFER
PRE OUT MULTI CH IN
B
High
Low
)
SURROUND
AC IN
L
R
SURROUND BACK
(
)
Single
Surround
links
De
25
Anschluss der Geräte
03
[I] 5.2-Kanal-Surround-System & Front- und Surround-Bi-Amping­Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
Nur SC-LX85
! Wählen Sie ‚5.1ch F+Surr Bi-Amp‘ aus dem Speaker System-Menü. Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 100.
Bi-Amping-
kompatible Lautsprecher Vorne rechts
High
Low
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
AM LOOP
ANTENNA
IR
OUT
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
IN
IN
R
High
Low
FM UNBAL 75
1
2
CONTROL
IN
OUT
2
ZONE 2
ZONE 3
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
Center Subwoofer 2Subwoofer 1
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
links
LINE LEVEL
INPUT
ADAPTER PORT
LAN
(
)
10/100
)
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
(
)
Single
PRE OUT MULTI CH IN
FRONT WIDE /
B
High
Low
LINE LEVEL
INPUT
4
5
IN
(VIDEO)
DVD
TV/SAT VIDEOINPHONO
IN IN IN IN
OUT
SPEAKERS
12 V TRIGGER
Bi-Amping­kompatible Lautsprecher Surround rechts
6
IN
IN
OUTOUT
DVR/BDR
(DVR/BDR)
MONITOR
OUT
OUT 1
OUT 2
(CONTROL)
VIDEO
ASSIGNABLE
COAXIAL
SIGNAL
GND
SUBWOOFER
FRONT
CD IN
12
CENTER
AUDIO
FRONT HEIGHT
Bi-Amping-
kompatible
Lautsprecher
Surround
(DVD)
BD IN
A A
FRONT CENTER
RL RLRLRLRL
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND
Bi-Amping­kompatible
Lautsprecher
Vorne links
High
Low
AC IN
L
R
SURROUND BACK
(
)
Single
[J] 5.2-Kanal-Surround-System & Front- und Center-Bi-Amping­Verbindung (qualitativ hochwertiger Surround)
Nur SC-LX85
! Wählen Sie ‚5.1ch F+C Bi-Amp‘ aus dem Speaker System-Menü. Siehe Lautsprechersystem-Einstellungen auf Seite 100.
Bi-Amping­kompatible
Lautsprecher
Vorne rechts
High
Low
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
ASSIGNABLE
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
Surround
rechts
IN1IN
COMPONENT VIDEO
AM LOOP
ANTENNA
IN
IR
OUT
IN
)
R
FM UNBAL 75
1
IN
2
OUT
CONTROL
2
ZONE 2
ZONE 3
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
Bi-Amping-
kompatible
Lautsprecher
Center
High
LINE LEVEL
INPUT
4
IN
(VIDEO)
OUT
12 V TRIGGER
5
IN
(DVD)
BD IN
DVD
TV/SAT VIDEOINPHONO
DVR/BDR
OUTOUT
IN IN IN IN
A A
FRONT CENTER
RL RLRLRLRL
SPEAKERS
IN
(DVR/BDR)
Low
6
OUT 1 (CONTROL)
VIDEO
COAXIAL
SIGNAL
MONITOR
GND
OUT
FRONT
CD IN
AUDIO
Subwoofer 2Subwoofer 1
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
12
CENTER
FRONT HEIGHT
LINE LEVEL
INPUT
ADAPTER PORT
LAN
(
)
10/100
)
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
(
)
Single
PRE OUT MULTI CH IN
FRONT WIDE /
B
(
OUTPUT 5 V
)
0.1 A MAX
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND
Bi-Amping-
kompatible
Lautsprecher
Vorne links
High
Low
AC IN
L
R
SURROUND BACK
(
Single
)
Surround
links
26
De
Anschluss der Geräte
03
Über die Audio-Verbindung
Typen von Kabeln und
Buchsen
HDMI HD-Audio
Digital (Koaxial)Herkömmlicher digitaler
Digital (Optisch)
Klangsignal-Priorität
RCA (Analog)
(Weiß/Rot)
! Mit einem HDMI-Kabel können Video- und
Audiosignale in hoher Qualität über ein einzelnes Kabel übertragen werden.
Übertragbare Audiosignale
Ton
Herkömmlicher analoger Ton
Der Videoumwandler
Mit dem Videoumwandler wird sichergestellt, dass alle Videoquellen über alle MONITOR VIDEO OUT-Buchsen ausgegeben werden. Die einzige Ausnahme ist HDMI: Da diese Auflösung nicht heruntergemischt werden kann, müssen Sie beim Anschließen dieser Videoquelle Ihren Monitor/Ihr Fernsehgerät an den HDMI-Ausgang des Receivers anschließen. Falls mehrere Videokomponenten der gleichen Eingangsfunktion zugewiesen werden (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 39), setzt der Umwandler die Priorität auf HDMI, Component und danach Composite (in dieser Reihenfolge).
Anschluss zum Anschließen des Quellgeräts
HDMI IN HDMI OUT
YPBP
Hohe Bildqualität
R
COMPONENT
VIDEO IN
VIDEO IN
Video-Signale können ausgegeben werden
Anschluss zum Anschließen des Fernsehmonitors
B
P
Y
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
VIDEO
MONITOR OUT
P
R
Hinweis
! Wenn auf Ihrem Fernsehgerät das Videosignal
nicht angezeigt wird, versuchen Sie, die Auflösungseinstellungen an Ihrem Gerät oder Display anzupassen. Beachten Sie, dass einige Komponenten (z. B. Videospielgeräte) mit Auflösungen arbeiten, die nicht konvertiert werden können. In diesem Fall versuchen Sie, auf Digital Video Conversion (in Einstellen der Video-Optionen auf Seite 66) umzuschalten OFF.
! Die Signal-Eingangsauflösungen, die vom
Component-Videoeingang für den HDMI­Ausgang konvertiert werden können, sind 480i/576i, 480p/576p, 720p und 1080i. 1080p-Signale können nicht konvertiert werden.
! Nur Signale mit einer Eingangsauflösung
von 480i/576i können vom Component-Video­Eingang für die Composite MONITOR OUT­Buchsen konvertiert werden.
! Für optimale Videowiedergabe empfiehlt THX,
Digital Video Conversion (in Einstellen der
Video-Optionen auf Seite 66) auf OFF zu stellen.
Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch US-Patente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse Engineering und Zerlegung sind verboten.
Wissenswertes über HDMI
Über den HDMI-Anschluss werden nicht komprimierte digitale Videosignale sowie nahezu alle Typen von digitalen Audiosignalen übertragen. Dieser Receiver verwendet die High-Definition Multimedia Interface-Technologie (HDMI®). Dieser Receiver unterstützt die unten beschrie­benen Funktionen über HDMI-Verbindungen. ! Digitale Übertragung von unkomprimiertem
Video (mit HDCP geschützte Inhalte (1080p/24, 1080p/60 usw.))
! 3D-Signalübertragung ! Deep Color-Signalübertragung ! x.v.Color-Signalübertragung ! ARC (Audio Return Channel) ! Eingabe von mehrkanaligen linearen PCM-
Digital-Audiosignalen (192 kHz oder weniger) für bis zu 8 Kanäle
! Eingabe der folgenden digitalen Audioformate:
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, Audio
mit hoher Bitrate (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio), DVD-Audio, CD, SACD (DSD-Signal), Video CD, Super VCD
! Synchronisierter Betrieb mit Komponenten
mit der Control mit HDMI-Funktion (siehe Control mit HDMI-Funktion auf Seite 60)
Hinweis
! Ein HDMI-Anschluss kann nur für mit DVI
ausgestattete Komponenten vorgenommen werden, die sowohl mit DVI als auch mit HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) kompatibel sind. Wenn Sie einen DVI-Anschluss anschließen möchten, benötigen Sie dazu einen separaten Adapter (DVIdHDMI). Ein DVI-Anschluss unterstützt allerdings keine Audiosignale. Sollten Sie weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich an Ihren Audio-Händler.
! Wenn Sie eine Komponente anschließen,
die nicht mit HDCP kompatibel ist, erscheint eine HDCP ERROR-Meldung im vorderen Bedienfeld. Manche Komponenten, die mit
HDCP kompatibel sind, bewirken Anzeige dieser Meldung, aber solange kein Problem mit der Videowiedergabe vorliegt, stellt dies keine Fehlfunktion dar.
! Je nach der angeschlossenen Komponente
kann die Verwendung eines DVI-Anschlusses zu unzuverlässigen Signalübertragungen führen.
! Dieser Receiver unterstützt SACD, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS­HD Master Audio. Um diese Formate auszunutzen, müssen Sie aber sicherstellen, dass die an diesen Receiver angeschlossene Komponente ebenfalls das entsprechende Format unterstützt.
! Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-Kabel.
Wenn Sie ein anderes HDMI-Kabel als ein High-Speed-HDMI-Kabel verwenden, funktioniert es möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
! Wenn ein HDMI-Kabel mit integriertem
Equalizer angeschlossen ist, funktioniert es möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
! Signalübertragung ist nur bei Anschluss an
eine kompatible Komponente möglich.
! Digitale Audio-Übertragungen im HDMI-
Format brauchen länger, um erkannt zu werden. Daher kann es zu einer Tonunterbrechung kommen, wenn zwischen Audioformaten umgeschaltet oder die Wiedergabe gestartet wird.
! Wenn Sie das Gerät, das an die HDMI
OUT-Buchse dieses Geräts angeschlossen
ist, während der Wiedergabe ein- oder ausschalten oder das HDMI-Kabel während der Wiedergabe abziehen oder anschließen, kann es zu Rauschen oder einer Tonunterbrechung kommen.
HDMI, das HDMI-Logo, und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
„x.v.Color“ und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
De
27
Anschluss der Geräte
U
U
E
03
Anschluss Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Wiedergabe-Komponenten
Anschluss mit HDMI
Wenn Sie über eine mit HDMI oder DVI (mit HDCP) ausgestattete Komponente (Blu-ray Disc-Player (BD) usw.) verfügen, können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an diesen Receiver anschließen. Wenn die TV- und Wiedergabekomponenten die Control mit HDMI-Funktion unterstützen, kann die praktische Control mit HDMI-Funktionen verwendet werden (siehe Control mit HDMI-Funktion auf Seite 60).
Andere mit HDMI/DVI
ausgestattete Komponente
HDMI OUT HDMI OUT
! Wenn Sie einen HDMI/DVI-kompatiblen Monitor über den HDMI OUT 2-Anschluss anschließen,
schalten Sie die HDMI-Ausgangseinstellung auf HDMI OUT 2 oder HDMI OUT ALL. Siehe Umschalten zum HDMI-Ausgang auf Seite 70.
! Für Eingabekomponenten sind auch andere als HDMI-Verbindungen möglich (siehe Anschließen
Ihres DVD-Players ohne HDMI-Ausgang auf Seite 28).
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den
Receiver und den Fernseher mit Audiokabeln.
Wenn der Fernseher und der Receiver über eine HDMI-Verbindung verbunden sind, und wenn der
Fernseher die HDMI ARC (Audio Return Channel)-Funktion unterstützt, wird der Ton des Fernsehers über den HDMI OUT-Anschluss eingespeist, sodass Sie kein Audiokabel anschließen müssen. Stellen Sie in diesem TV Audio im HDMI Setup auf via HDMI (siehe HDMI Setup auf Seite 60).
De
28
HDMI/DVI-kompatibler
Blu-ray Disc-Player
IN1IN
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
COMPONENT VIDEO
ASSIGNABLE
R
YPBP
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
)
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
AM LOOP
ANTENNA
IN
IR
OUT
CU-RF100
IN
(
OUTPUT 5 V
)
150 mA MAX
1
2
FM UNBAL 75
OUT
CONTROL
2
ZONE 2
IN
HDMI IN
COAXIAL OPTIC AL
(ARC)
4
IN
(VIDEO)
ZONE 3
OUT
SPEAKERS
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
5
6
IN
IN
DVR/BDR
(DVR/BDR)
MONITOR
PHONO
OUT
IN
OUT 1 (CONTROL)
VIDEO
COAXIAL
SIGNAL
GND
FRONT
CD IN
AUDIO
12
CENTER
FRONT HEIGHT
(DVD)
BD IN
TV/SAT VIDEO
DVD
IN IN IN IN
OUTOUT
A
FRONTCENTER
RL RLRLR
Wählen Sie eine
DIGITAL OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
ASSIGNABLE
2
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUNDSURR BACK F HEIGHTF WIDE CENTFRONT
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
AUDIO OUT
RL
ANALOG
ADAPT
LAN
(
OUTPUT
(
)
10/100
5 V
)
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
OPTICAL
IN1IN2IN3O
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
(
)
Single
PRE OUT
FRONT WIDE /
B
Diese Verbindung ist erforderlich, um den Ton vom Fernsehgerät über den
(
OUTP
0.1 A
Receiver zu hören.
SUBWO
Anschließen Ihres DVD-Players ohne HDMI-Ausgang
Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (mit HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabekomponenten ohne HDMI-Ausgang) zum Receiver.
HDMI/DVI-kompatibler Monitor
Wählen Sie eine Wählen Sie eine
AUDIO OUT
R
HDMI IN
ANALOG
(ARC)
ASSIGNABLE
(
MONITOR
ZONE2
RS-232C
IN
(
IN
(
DVR/ BDR
IN
VIDEO
OUT
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
YPBP
1
)
DVD
2
)
3
)
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
IN1IN
COMPONENT VIDEO
AM LOOP
ANTENNA
IN
IR
OUT
IN
)
R
FM UNBAL 75
1
2
OUT
CONTROL
IN
2
ZONE 2
4
IN
(VIDEO)
ZONE 3
OUT
SPEAKERS
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
5
6
IN
IN
DVR/BDR
(DVR/BDR)
MONITOR
PHONO
OUT 1 (CONTROL)
VIDEO
COAXIAL
SIGNAL
GND
OUT
FRONT
IN
CD IN
AUDIO
(DVD)
BD IN
TV/SAT VIDEO
DVD
OUTOUT
IN IN IN IN
A A
FRONTCENTER
RL RLRLRLRL
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den
Receiver und den Fernseher mit Audiokabeln (Seite 28).
Wenn der Fernseher und der Receiver über eine HDMI-Verbindung verbunden sind, und wenn
der Fernseher die HDMI ARC (Audio Return Channel)-Funktion unterstützt, wird der Ton des Fernsehers über den HDMI OUT-Anschluss eingespeist, sodass Sie kein Audiokabel anschließen müssen. Stellen Sie in diesem TV Audio im HDMI Setup auf via HDMI (siehe HDMI Setup auf Seite 60).
! Wenn Sie ein optisches Digital-Audiokabel verwenden, müssen Sie dem Receiver mitteilen, an
welchem Digitaleingang Sie den Player angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 39).
DVD-Player usw.
DIGITAL OUT
L
COAXIAL OPTICAL
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK F HEIGHTF WIDE
12
CENTER
FRONT HEIGHT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
( Single
FRONT WIDE /
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
)
SUBWOOFER
PRE OUTMULTI CH IN
B
VIDEO OUT
VIDEO
)
SURROUND
AC IN
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
SURROUND BACK
PR
P
B
(
)
Single
Anschluss der Geräte
C
B
03
Anschließen Ihres Fernsehgeräts ohne HDMI-Eingang
Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (ohne HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabekomponente) zum Receiver. ! Mit diesen Verbindungen wird das Bild nicht zum Fernsehgerät ausgegeben, auch wenn der DVD-
Player mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist. Verbinden Sie den Receiver und das Fernsehgerät mit dem gleichen Typ von Videokabel wie zur Verbindung von Receiver und Player verwendet.
Fernsehgeräts
DVD-Player usw.
Wählen Sie eine
COMPONENT VIDEO IN
P
B
Y
VIDEO IN
PR
VIDEO
ASSIGNABLE
(
MONITOR
ZONE2
RS-232C
IN
(
DVD
IN
(
DVR/ BDR
IN
VIDEO
OUT
OUT
HDMI
ASSIGNABLE
1 6
YPBP
1
)
2
)
3
)
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
COMPONENT VIDEO
AM LOOP
ANTENNA
IR
OUT
)
! Stellen Sie die Verbindung mit einem HDMI-Kabel her, um HD-Audio auf dem Receiver zu hören.
Verwenden Sie nicht ein HDMI-Kabel zur Eingabe von Videosignalen.
Je nach der Videokomponente kann es unmöglich sein, Signale auszugeben, die über HDMI und
andere Methoden simultan verbunden sind, und es kann erforderlich sein, Ausgabeeinstellungen vorzunehmen. Siehe mit Ihrer Komponente mitgelieferte Bedienungsanleitung für weitere Information.
! Wenn Sie den Klang von Ihrem Fernsehgerät über den Receiver hören wollen, verbinden Sie den
Receiver und den Fernseher mit Audiokabeln (Seite 28).
! Wenn Sie ein optisches Digital-Audiokabel verwenden, müssen Sie dem Receiver mitteilen, an welchem
Digitaleingang Sie den Player angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 39).
Wählen Sie eine Wählen Sie eine
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
Y
4
IN
2
IN1IN
(VIDEO)
R
DVD
ZONE 2
ZONE 3
IN IN IN IN
OUT
SPEAKERS
FM UNBAL 75
1
IN
IN
1
2
IN
OUT
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
CONTROL
VIDEO OUT
VIDEO
PR
5
IN
IN
(DVD)
(DVR/BDR)
BD IN
TV/SAT VIDEOINPHONO
DVR/BDR
OUTOUT
A
FRONTCENTER
RL RLRLR
HDMI OUT
6
OUT 1 (CONTROL)
VIDEO
ASSIGNABLE
COAXIAL
SIGNAL
MONITOR
GND
OUT
FRONT
CD IN
12
CENTER
AUDIO
FRONT HEIGHT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
IN1IN
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE CENTERFRONTSURROUNDSURR
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
(CD)(
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
(
)
Single
PRE OUTMULTI
FRONT WIDE /
LAN
(
10/100
(
VIDEO
B
)
)
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
SUBWOOFER
AUDIO OUT
R
ANALOG
)
SURROUND
L
Anschluss eines HDD-/DVD-Recorders, BD-Recorders und weiterer Videoquellen
Dieser Receiver besitzt zwei Bereiche mit Audio-/Videoeingängen und -ausgängen zum Anschließen von analogen und digitalen Videogeräten, einschließlich HDD-/DVD-Recorder und BD-Recorder. Beim Einstellen Ihres Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie den Recorder ange­schlossen haben (siehe auch Das Input Setup-Menü auf Seite 39).
HDD/DVD-Recorder,
BD-Recorder usw.
R
MONITOR
AUDIO IN ANALOG
HDMI
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
1
IN
(
)
DVD
2
IN
(
DVR/
)
BDR
3
IN
(
VIDEO
OUT
ZONE2
OUT
RS-232C
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V
150 mA MAX
1 6
YPBP
)
L
IN1IN
COMPONENT VIDEO
R
AM LOOP
ANTENNA
IN
IR
OUT
IN
)
1
2
FM UNBAL 75
OUT
CONTROL
2
ZONE 2
IN
VIDEO IN
VIDEO
4
IN
(VIDEO)
ZONE 3
OUT
SPEAKERS
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
5
IN
(DVD)
BD IN
TV/SAT VIDEOINPHONO
DVD
DVR/BDR
IN IN IN IN
OUTOUT
A A
FRONT CENTER
RL RLRLRLRL
IN
(DVR/BDR)
VIDEO OUT
VIDEO
6
OUT 1
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(CONTROL)
VIDEO
ASSIGNABLE
COAXIAL
GND
FRONT
CD IN
12
CENTER
FRONT HEIGHT
SUBWOOFER
IN1IN
DVD
)
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
MONITOR
SIGNAL
OUT
AUDIO
! Zum Aufnehmen müssen Sie die analogen Audiokabel anschließen (der digitale Anschluss dient
nur der Wiedergabe) (Seite 69).
! Wenn Ihr HDD/DVD-Recorder, BD-Recorder usw. mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist,
empfehlen wir, ihn an den HDMI DVR/BDR IN-Anschluss des Receivers anzuschließen. Wenn Sie das tun, verbinden Sie auch den Receiver und das Fernsehgerät über HDMI (siehe Anschluss mit HDMI auf Seite 28).
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
(
OUTPUT
5 V
)
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
(CD)(
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
(
)
Single
FRONT WIDE /
Wählen Sie eine
LAN
(
10/100
(
)
VIDEO
PRE OUTMULTI CH IN
B
ADAPTER PORT
)
(
OUTPUT 5 V
0.1 A MAX
)
CENTERFRONT SURROUNDSURR BACK
SUBWOOFER
SURROUND
AUDIO OUT
RL
ANALOG
AC IN
L
R
SURROUND BACK
(
)
Single
De
29
Anschluss der Geräte
03
Anschluss eines Satelliten- bzw. Kabelreceivers oder einer anderen Set-Top-Box
Satelliten- und Kabelreceiver sowie terrestrische digitale TV-Tuner sind Beispiele für Digitalempfänger (sogenannte ‚Set-Top Boxen‘). Beim Einstellen Ihres Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie den Digitalempfänger angeschlossen haben (siehe Das Input Setup-Menü auf Seite 39).
STB
VIDEO OUT
VIDEO
4
IN
2
IN1IN
(VIDEO)
TV/SAT VIDEO
DVD
ZONE 3
OUT
IN IN IN IN
SPEAKERS
1
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
BD IN
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IN
(
DVD
IN
(
DVR/ BDR
IN
(
VIDEO
MONITOR
OUT
ZONE2 OUT
RS-232C
CU-RF100
( 150 mA MAX
HDMI
1 6
YPBP
1
)
2
)
3
)
OUTPUT 5 V
COMPONENT VIDEO
AM LOOP
ANTENNA
IR
OUT
)
R
ZONE 2
FM UNBAL 75
1
IN
IN
2
IN
OUT
CONTROL
! Wenn Ihre Set-up-Box mit einem HDMI-Ausgang ausgestattet ist, empfehlen wir, ihn an den
Anschluss HDMI IN 1 oder IN 2 des Receivers anzuschließen. Wenn Sie das tun, verbinden Sie auch den Receiver und das Fernsehgerät über HDMI (siehe Anschluss mit HDMI auf Seite 28).
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
R
ANALOG
5
6
IN
IN
(DVD)
(DVR/BDR)
DVR/BDR
OUTOUT
A A
FRONT CENTER
RL RLRLRLRL
MONITOR
PHONO
OUT
IN
AUDIO
VIDEO
SIGNAL
L
OUT 1 (CONTROL)
COAXIAL
GND
FRONT
CD IN
COAXIALOPTIC AL
DIGITAL OUT
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(
OUTPUT 5 V
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK F HEIGHT F WIDE
12
CENTER
FRONT HEIGHT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
)
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
( Single
FRONT WIDE /
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
)
SUBWOOFER
PRE OUT MULTI CH IN
B
)
SURROUND
AC IN
L
R
SURROUND BACK
(
)
Single
Anschluss anderer Audiokomponenten
Dieser Receiver verfügt sowohl über digitale Eingänge als auch Ausgänge. Somit können Sie Audiokomponenten für die Wiedergabe anschließen. Beim Einstellen des Receivers müssen Sie angeben, an welchen Eingang Sie die Komponente angeschlossen haben (siehe auch Das Input Setup-Menü auf Seite 39).
MD, DAT, usw.Plattenspieler
Wählen Sie eine
AUDIO OUT
RL
ANALOG
ASSIGNABLE
(
MONITOR
ZONE2
RS-232C
ASSIGNABLE
1
IN
(
DVD
2
IN
(
DVR/ BDR
3
IN
VIDEO
OUT
OUT
CU-RF100
(
OUTPUT 5 V 150 mA MAX
HDMI
)
)
1 6
YPBP
)
IN1IN
COMPONENT VIDEO
AM LOOP
ANTENNA
IN
IR
OUT
IN
)
4
IN
2
(VIDEO)
R
ZONE 2
ZONE 3
OUT
FM UNBAL 75
1
IN
1
2
OUT
2
(OUTPUT 12 V TOTAL 150 mA MAX)
12 V TRIGGER
CONTROL
5
6
IN
IN
DVR/BDR
(DVR/BDR)
MONITOR
PHONO
OUT 1 (CONTROL)
VIDEO
COAXIAL
SIGNAL
GND
OUT
FRONT
IN
CD IN
AUDIO
(DVD)
BD IN
TV/SAT VIDEO
DVD
OUTOUT
IN IN IN IN
A A
FRONTCENTER
RL RLRLRLRL
SPEAKERS
! Wenn Ihr Plattenspieler über Line-Pegel-Ausgänge verfügt (d. h. über einen integrierten Phono-
Vorverstärker), schließen Sie ihn stattdessen an die CD-Eingänge an.
! Es ist nicht möglich, HDMI-Audiosignale über die digitalen Ausgangsbuchse dieses Receivers zu
hören.
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
DC OUTPUT
for WIRELESS LAN
OUT 2
(
OUTPUT
5 V
0.6 A MAX
ASSIGNABLE
OPTICAL
2
IN1IN2IN3OUT
IN1IN
(CD)(
)
DVD
SUBWOOFER
SURROUND SURR BACK F HEIGHTF WIDE
12
CENTER
FRONT HEIGHT
ADAPTER PORT
(
OUTPUT 5 V
LAN
0.1 A MAX
(
)
10/100
)
ASSIGNABLE
(
)
(
)
DVR/BDR)(TV/SAT
VIDEO
(
)
Single
SUBWOOFER
PRE OUTMULTI CH IN
FRONT WIDE /
B
)
CENTERFRONTSURROUNDSURR BACK
SURROUND
DIGITAL IN
OPTICAL
AC IN
L
R
SURROUND BACK
(
)
Single
30
De
Loading...
+ 112 hidden pages