Denna apparat är inte vattentät. För att undvika
risk för brand eller elektriska stötar bör du inte
ställa några behållare med vätska nära apparaten
(såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den
för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_B_Sw
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanför produktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VIKTIGT
D3-4-2-1-1_A1_Sw
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sw
VARNING
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att spänningen i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
spänning (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Information till användare avseende insamling och hantering av uttjänt utrustning och
förbrukade batterier
När denna symbol finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument
innebär detta att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får
blandas med vanligt hushållsavfall.
För behörig behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier, vänligen lämna dessa på härför avsedda uppsamlingsplatser i
enlighet med nationell lagstiftning.
Genom att avfallshantera dessa produkter och batterier på ett korrekt sätt, bidrar du
till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida potentiella negativa effekter
på människors hälsa och vår miljö, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av
otillbörlig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
vänligen kontakta din kommun, lokal avfallsinsamling eller den butik där du köpt
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
N/A to PES For countries outside European Union:
K058a_A1_Sw
Symbol
batterier
Symbol
produkter
Pb
2
Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
D3-4-2-1-7a_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats för att
förbättra värmeavledningen (minst 20 cm på
ovansidan, 10 cm på baksidan och 20 cm på varje
sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
mot överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge
upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas
om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra
ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten ska stå
oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i en
restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_Sw
Svenska
3
Sv
Tack för att du har valt denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att
använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
Denna produkt är en avancerad receiver utrustad med en mängd funktioner och uttag. Den är lätt att använda när
nedanstående anslutningar och inställningar är klara.
Färgerna på de olika stegen har följande betydelse:
Obligatoriska inställningar och förberedelser
Inställningar vid behov
Svenska
1 Innan du börjar
•Kontrollera innehållet i lådan (sidan 9)
• Lägga i batterierna (sidan 10)
2 Bestämma hur högtalarna ska användas (sidan
20)
• 7.1-kanalig surroundanslutning
• 5.1-kanalig surroundanslutning & bi-amp av de
främre högtalarna
• 5.1-kanalig surround- & ZONE 2-anslutning
• 5.1-kanalig surroundanslutning och anslutning av
högtalarsystem B
3 Ansluta högtalarna
•Placering av högtalarna (sidan 21)
• Ansluta högtalarna (sidan 22)
•Standardanslutningar för 5.1-/6.1-/7.1-kanaligt
surroundljud (sidan 23)
•”Bi-ampa” dina högtalare (sidan 24)
4 Ansluta andra produkter
• Om ljudanslutningen (sidan 25)
• Om videokonvertern (sidan 26)
• Ansluta TV:n och apparater för uppspelning (sidan
(Om du har anslutit på annat sätt än det som
rekommenderas)
10 Vanlig uppspelning (sidan 47)
11 Byta HDMI-utgång (sidan 85)
12 Personlig inställning av ljud- och bildkvaliteten
• Använda lyssnarfunktionerna
•Använda bearbetning av bakre surroundkanal
(sidan 60)
•Bättre ljud med hjälp av fasreglering och
fullfrekvensfasreglering (sidan 63)
• Mät samtliga EQ-typer (SYMMETRY/ALL CH ADJ/
FRONT ALIGN) (sidan 101)
• Byta kanalnivå medan du lyssnar (Tips på
sidan 116)
• Sätta på/stänga av den akustiska EQ-kalibreringen,
ljudåterskaparen eller dialogförstärkningen
(sidan 79)
• Ställa in PQLS-funktionen (sidan 78)
• Ställa in ljudet (klangfärg, loudness eller
ljudfördröjning, etc.) (sidan 79)
• Videoinställningar (sidan 81)
13 Andra valfria justeringar och inställningar
• Inställning av KURO LINK (sidan 77)
•Menyn för avancerad MCACC-inställning (sidan
100)
• Systeminställningar och andra inställningar (sidan
113)
14 Utnyttja fjärrkontrollen maximalt
SC-LX82:
•Styra flera receivrar (sidan 87)
• Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater
(sidan 87)
SC-LX72:
•Styra flera receivrar (sidan 94)
• Ställa in fjärrkontrollen för att styra andra apparater
(sidan 94)
7
Sv
Kapitel 1:
01
Innan du börjar
Vår filosofi
Pioneers mål är att din hemmabioanläggning ska få din
lyssnarupplevelse att komma så nära originalljudet och
filmproducenternas och ljudteknikernas avsikter som
möjligt. Detta försöker vi uppnå genom att fokusera på
tre viktiga saker:
1 Uppnå bästa möjliga ljudkvalitet.
2 Skapa kalibreringsmöjligheter som kan skräddarsy
ljudet för vilken lyssnarmiljö som helst.
3 Finjustera receivern med hjälp av studiotekniker i
världsklass.
1 Denna receiver har efter samarbete med AIR Studios
utsetts till ”AIR Studios Monitor”:
Funktioner
• Direct Energy HD-förstärkare
Pioneer och ICEpower har samarbetat och gemensamt
tagit fram en unik klass-D-förstärkare som kallas ”Direct
Energy High Fidelity Class D (HD)-förstärkare”. Denna
nya generation referensförstärkare ger enastående effekt
(totalt 770 W (SC-LX82)/700 W (SC-LX72) samtidigt) med
hög ljudkvalitet och allt det senaste för flerkanaligt
digitalt material.
• Lätt att ställa in med Advanced MCACC
Den automatiska MCACC-inställningen, vilken även
omfattar de avancerade Professional Acoustic
Calibration EQ-funktionerna, ger en snabb men ändå
korrekt inställning av surroundljudet. Denna innovativa
teknik mäter det speciella ekoförhållandet i just ditt rum
och gör att du kan ställa in ditt system med hjälp av ett
diagram som kan visas på bildskärmen eller med hjälp av
en dator. Dessutom kan flera MCACC-inställningar
lagras, stående våg kontrolleras och ljudet mätas med
hjälp av en mi krofon vid flera olika referenspunkter, vilket
gör att du kan få en hemmabioupplevelse med optimalt
surroundljud, helt skräddarsytt efter rumsmiljön.
• THX-certifierad konstruktion (för SC-LX82)
På den här receivern sitter en THX Ultra2 Plus-logotyp,
vilket innebär att den har genomgått en serie hårda
kvalitets- och prestandatester som omfattar alla delar av
produkten. Där ingår testning av prestanda för
förförstärkare, förstärkare och drift samt hundratals
parametrar, digitala och analoga, för att se till att din
upplevelse av film på en hemmabioanläggning ska ligga
så nära regissörens avsikter som möjligt.
1
• THX-certifierad konstruktion (för SC-LX72)
På den här receivern sitter en THX Select2 Plus-logotyp,
vilket innebär att den har genomgått en serie hårda
kvalitets- och prestandatester som omfattar alla delar av
produkten. Där ingår testning av prestanda för
förförstärkare, förstärkare och drift samt hundratals
parametrar, digitala och analoga, för att se till att din
upplevelse av film på en hemmabioanläggning ska ligga
så nära regissörens avsikter som möjligt.
• Avkodning av Dolby Digital och DTS, inklusive
Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24, DTS-ES,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-EXPRESS och
DTS-HD Master Audio
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt
in i vardagsrummet med upp till sexkanaligt
surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE
(Low Frequency Effects), för djupa, realistiska
ljudeffekter.
De inbyggda Dolby Pro Logic IIx- och DTS Neo:6avkodarna ger inte bara mate rial i Dolby Surround-format
med total avkodning för surroundljud, utan skapar
dessutom ett övertygande surroundljud för vilket
stereomaterial som helst.
Med en extra bakre surroundhögtalare kan du utnyttja de
inbyggda avkodarna för Dolby Digital EX och DTS-ES för
ett sexkanaligt surroundljud.
Dolby Digital Plus och Dolby TrueHD, som är
konstruerade för nästa generations högupplösta medier,
till ex
dessutom upp till 7.1 respektive 8 kanaler.
DTS-EXPRESS är en teknik för kodning av lågt bitflöde för
upp till 5.1 kanaler med fasta dataöverföringshastigheter
från 24 kbps till 256 kbps (denna kodning är bara
tillgänglig när signaler överförs till receivern som
primärljud).
Tekniken DTS-HD Master Audio spelar upp ljudsignaler
utan någon dataförlust tack vare den höga
överföringshastigheten.
• Phase Control (fasreglering)
Tack vare fasregleringen i denna receiver får du en väl
synkroniserad ljudåtergivning med hjälp av
fasmatchning, så att ljudbilden blir bästa möjliga vid
lyssnarplatsen.
• Fullfrekvensfasreglering
Fullfrekvensfasregleringen kalibrerar frekvensfasens
egenskaper för anslutna högtalare och korrigerar
fasdistorsionen genom att jämna ut
frekvensfasegenskaperna. Korrigeringen minimerar
gruppfördröjningen mellan mellan- och
lågfrekvensintervallen i förhållande till
högfrekvensintervallet samt förbättrar
frekvensfasegenskaperna över alla intervall. Dessutom
ger de förbättrade frekvensfasegenskaperna mellan
kanalerna bättre in
Blu-ray- och HD DVD-skivor, stödjer
empel
egrering av surroundljud.
t
8
Sv
• Sound Retriever (Ljudåterskaparen)
Ljudåterskaparen (Sound Retriever) använder DSPteknik för att återskapa kraften i ljudet och jämna ut
ojämnheter som uppstod vid komprimeringen. Detta
bidrar till att återskapa CD-kvalitet på ljudfiler i WMA- och
MP3-format och ger en starkare närvarokänsla när du
spelar flerkanaligt ljud i Dolby Digital-, DTS- eller WMA 9
Pro-format inspelat på DVD-skivor och andra skivor.
• HOME MEDIA GALLERY
Receivern kan spela upp innehåll som finns sparat på
datorn förutsatt att datorn är kopplad till LAN-uttaget på
receivern. Det går även att lyssna på webbradio.
• De avancerade främre surroundfunktionerna
Med de avancerade främre surroundfunktionerna kan du
få naturligt, heltäckande surroundljud genom enbart de
främre högtalarna utan att ljudkvaliteten försämras.
• Automatisk volymkontroll
När ljudmaterial spelas upp med den automatiska
volymkontrollen (ALC) aktiverad jämnar receivern
automatiskt ut de variationer i volym som finns i inspelat
material.
• Optimum Surround
Alla filmskapare gör sitt bästa för att filmen ska ge ett
starkt intryck och ljudet står för 50 % av detta arbete. De
försöker få den slutgiltiga mixningen att ge bäst
ljudbalans på biografer med kraftfulla ljudanläggningar.
Men i många fall blir detta ljud för starkt för
hemmabiomiljö där lägre volym brukar användas.
Då finns risk att ljudbalansen förändras/försämras
jämfört med balansen på biografer. Volymen blir lägre,
men möjligheterna större. Lägre volym kan enklare
uttryckt INTE ge oss den filmupplevelse som
filmskaparen har tänkt sig. ”Optimum Surrou
surroundl
judsteknik från Pioneer som har utvecklats för
att lösa det här problemet.
Under hela detta arbete har Pioneer funderat på hur man
ska kunna återge filmskaparens avsikter på ett
hemmabiosystem, och Pioneer har hittat svaret:
”Optimum Surround” som bygger på två principer. Den
ena är att lära känna filmskaparens tankar och känslor
och för detta måste man kommunicera med riktiga
filmskapare. Den andra är att uppfinna nya ljudtekniker
baserade
på P
ioneers tidigare tekniker.
• HDMI och digital videokonvertering
Denna receiver är kompatibel med det digitala
videoformatet HDMI, vilket ger högupplöst digital video
och digitalt ljud via en enda kabel.
Receivern klarar inte bara högkvalitativa ljudformat som
DTS-HD och Dolby TrueHD utan är dessutom kompatibel
med funktionerna Deep Color och x.v.Color. Du kan även
synkronisera den här receivern med andra Pioneer-produkter som stödjer KURO LINK-funktionen genom att
ansluta dem till receivern via HDMI-kabel. Tack vare receiverns inbyggda digitala videokonverter kan man få
såväl progressiv som uppskalad bild och analoga
videosignaler kan matas ut som digital video genom
HDMI-uttaget.
• Klar för iPod/iPhone och USB
Den här receivern har uttag för anslutning av en iPod/
iPhone och en USB-enhet.
nd” är en ny
iPod-uttaget är förberett för digitalt ljud och video, och
tack vare receiverns utökade funktioner kan du dessutom
styra iPoden via bildskärmen.
Via USB-uttaget kan du lyssna till tvåkanaligt ljud från en
ansluten USB lagringsenhet.
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja:
• Inställningsmikrofon (kabel: 5 m)
•Fjärrkontroll
•Torrbatterier x2
•AM ramantenn
•FM trådantenn
• iPod-kabel
•Nätkabel
•Garantibevis
• Denna bruksanvisning
01
Svenska
9
Sv
01
7 m
30°
30°
Installera receivern
•När du installerar denna apparat ska du vara noga
med att placera den på en jämn, stabil yta.
Placera den inte:
– på en färg-TV (bilden kan bli förvrängd)
– nära ett kassettdäck (eller nära en apparat som avger
ett magnetiskt fält). Detta kan ge ljudstörningar.
– i direkt solljus
– på fuktiga eller våta ställen
– på extremt varma eller kalla ställen
– på platser där det förekommer vibrationer eller andra
rörelser
– på mycket dammiga ställen
– på ställen där varma
exempel i ett kök)
•Rör inte undersidan på receivern medan strömmen
ärpå. Undersidan blir varm när strömmen ärpå och
kan förorsaka brännskador vid beröring.
ler oljor förekommer (till
ångor el
Lägga i batterierna
För SC-LX82
För SC-LX72
Fjärrkontrollens räckvidd
Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om:
•Det finns föremål mellan fjärrkontrollen och receiverns fjärrstyrningssensor.
•Direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på
fjärrstyrningssensorn.
• Receivern står nära en apparat som sänder ut
infraröda strålar.
• Receivern manövreras samtidigt som en annan
fjärrkontroll med infraröd strålning används.
VARNING
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iaktta följande
försiktighetsåtgärder:
• Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket.
•Batterier med samma form kan ha olika spänning.
Använd därför inte olika typer av batterier
tillsammans.
•När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter föl
•
VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller
på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i
starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan
batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera
eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda
kan också försämras.
10
Sv
jas.
Kapitel 2:
Knappar och display
Fjärrkontroll (för SC-LX82)
1
RECEIVERSOURCE
2
3
DVD
VIDEO1
USB
4
iPod
PHONO
5
6
CH
7
INPUTMUTE
AUDIO
PARAMETER
8
TOP MENU
BAND
9
PRESETPRESET
PTY
SEARCH
iPod CTRL
STATUS
10
THXPQLSMPX
AUTO/ALC/
DIRECT
PGM MENU
SIGNAL SEL SLEEPAUDIO
A.ATT
11
D.ACCESS
CLR
MAIN
ZONE2
BD TV DVR
VIDEO2
CD
MULTI CH
IN
SOURCE
TV
VOL
TV CONTROL
TUNE
LIST
ENTER
HOME
MENU
TUNE
PHASE CTRLCH LEVEL
STEREO
SBch MCACC
3
MULTI
OPERATION
HOME MEDIA
HDMI
GALLERY
CD-R
TUNER
INPUT SELECT
RECEIVER
VOL
MUTE
VIDEO
PARAMETER
TOOLS
T.EDIT
GUIDE
RETURN
STANDARD ADV SURR
DIMMER
INFO
DISP
HDMI OUT
CH
CLASS
ENTER
12
13
14
15
16
17
För att du enkelt ska se vilken apparat knapparna styr är
knapparna på fjärrkontrollen färgkodade enligt följande
system:
• Vit – Kontrollknappar förreceivern och en TV
• Blå – Knappar för andra funktioner
1 Väljare för flera rum (ZONE)
Används för att växla mellan huvudrummet (MAIN), rum
2 och rum 3 (ZONE 2/3) (sidan 82).
2
RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standbyläge.
3
MULTI OPERATION
Använd den här knappen för makron (sidan 90).
4 Knappar för val av apparater/ingångar
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat
med denna fjärrkontroll (se Styra resten av systemet (för SC-LX82)på sidan 87).
5
INPUT SELECT
Används för att välja apparat/ingång (sidan 47).
6 LCD-display
Denna display visar information när kontrollsignaler
sänds.
Följande kommandon visas när du ställer in
fjärrkontrollen för att styra andra apparater (se Styra resten av systemet (för SC-LX82)på sidan 87):
SETUP – Visar inställningsläget (setup mode) och här
kan du välja bland nedanstående alternativ.
PRESET – Se Välja förinställd kod direkt på sidan 87.
LEARNING – Se Programmera in signaler från andra
fjärrkontroller på sidan 88.
MULTI OP – Se Funktionerna Multi Operation och
System Off på sidan 90.
SYS OFF – Se Funktionerna Multi Operation och
System Off på sidan 90.
DIRECT F – Se Direktfunktion på sidan 89.
RENAME – Se Ändra namn på apparaterpå sidan 89.
ERASE – Se Radera ett inlärt kommando på
fjärrkontrollen på sidan 88.
RESET – Se Återställa fjärrkontrollens förinställningar
på
READ ID – Se Bekräfta förinställda koderpå sidan 89.
RC MODE – Se Styra flera receivrar på sidan 87.
sid
02
Svenska
an 89.
11
Sv
7
02
TV CONTROL
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som
TV-knappen har ställts in för. Om du bara har en TV att
ansluta till anläggningen ska denna alltså ställas in för TV-knappen (läs mer om detta på sidan 87 eller
sidan 94).
– Används för att sätta på/stänga av TV:n.
VOL +/– – Används för att justera volymen på TV:n.
INPUT – Används för att välja insignalen för TV.
CH +/– – Används för att byta kanaler.
MUTE – Används för att stänga av ljudet eller sätta på
det igen.
8 Kontrollknappar för radion/andra apparater/
HOME MENU
Du kan använda dessa kontrollknappar när du har tryckt
på knappen för respektive apparat (DVD, DVR, TV, etc.).
Radioknapparna BAND, T.EDIT och PTY SEARCH
förklaras på sidan 53.
Ställ fjärrkontrollens funktionsväljare på RECEIVER för att
kunna använda följande knappar:
AUDIO PARAMETER – Används för att komma till
ljudinställningarna (sidan 79).
VIDEO PARAMETER – Används för att komma till
videoinställningarna (sidan 81).
HOME MENU – Används för att öppna hemmenyn
(Home Menu: sidorna 43, 45, 77, 100, 109, 111, 113
och 117).
RETURN – Tryck på knappen för att
stä
nga aktuell meny (på DVD-skivor används den
även för att gå tillbaka till föregående meny eller för
att välja dold text på digital-TV).
9
/// (TUNE/PRESET
Använd piltangenterna när du ska ställa in
surroundsystemet (se sidan 100) och ljud-/
videoinställningarna (sidan 79 eller 81). Används också
för att styra DVD-menyer/-alternativ och för däck ett på en
kassettbandspelare med dubbla kassettdäck. Använd
TUNE / för att hitta olika radiofrekvenser och PRESET
/ för att hitta förinställda stationer (sidan 53).
10 Kontrollknappar för andra apparater
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra
en apparat som du först har valt med hjälp av
apparatknapparna.
Du kommer åt de kommandon som anges ovanför dessa
knappar när du har tryckt på respektive apparatknapp (till
exempel DVD, DVR eller TV). Dessa knappar fungerar
också enligt anvisningarna nedan.
Tryck först på TUNER:
MPX – Växlar mellan stereo- och monomottagning
för radi
kan du växla till mono för att förbättra ljudkvaliteten
(sidan 53). NOISE CUT MODE (brusreducering) 1
eller 2 kan väljas under mottagning av AMsändningar.
Ställ först fjärrkontrollens funktionsväljare på RECEIVER
för att kunna använda följande knappar:
STATUS – Tryck på knappen för att kontrollera
aktuella receiverinställningar (sidan 85).
– knappar för andra apparater
) /
ENTER
på FM-bandet. Om signalen är svag
oprogram
bekräfta och
PHASE CTRL – Tryck på knappen för att sätta på/
stänga av fasregleringen eller fullbandsregleringen
(sidan 63).
CH LEVEL – Tryck upprepad
kanal och använd sedan knapparna / för att
justera nivån (sidan 116).
PQLS – Tryck på knappen för att välja PQLS-
inställning (sidan 78).
AUTO/ALC/DIRECT – Växlar mellan funktionerna
Auto surround (sidan 56), Auto level control,
Optimum Surround och Stream Direct (sidan 60).
STEREO – Växlar mellan uppspelning i stereo och de
avancerade främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround Advance) (sidan 59).
STANDARD – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan de olika
2Pro Logic IIx- och Neo:6-alternativen (sidan 57).
ADV SURR – Används för att växla mellan de olika
surroundf
unkti
onerna (sidan 58).
THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för Home
THX (sidan 57).
11 Sifferknappar och andra kontrollknappar för
receivern/andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens
direkt (sidan 53) eller respektive spår på en CD, DVDskiva, etc.
ENTER kan användas för att mata in kommandon för TV
eller digital-TV.
När fjärrkontrollens funktionsväljare har ställts på
RECEIVER:
SIGNAL SEL – Används för att välja insignal
(sidan 62).
SLEEP – Används för att sätta på
insomningsfunktionen och ställa in när receivern ska
stängas av (sidan 84).
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen (sidan 85).
A.ATT – Dämpar (sänker) nivån på den analoga
insignalen för att undvika ljudförvrängningar
(
idan 84).
s
SBch – Används för att välja bakre surroundfunktion/
virtuell bakre kanal (sidan 60).
MCACC – Tryck på knappen för att växla mellan olika
MCACC-inställningar (sidan 62).
HDMI OUT – Används för att byta HDMI-utgång
(sidan 85).
Tryck först på TUNER:
D.ACCESS – När du har tryckt på den här knappen
kan du ställa in en radiostation direkt med
sifferknapparna (sidan 53).
CLASS – Växlar mellan de sju minnesgrupperna
(Class) med förinställda (lagrade) radiostationer
(sidan 53).
12
SOURCE
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av andra
apparater anslutna till receivern (se sidan 87 för mer om
detta).
e gånger för
att välja en
12
Sv
13 Ljusknapp för fjärrkontrollen
OBS
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av belysning på
vissa av knapparna och displayen.
1
14 Fjärrkontrollens funktionsväljare
Ställ in väljaren på RECEIVER för att styra receivern, och
på TV eller SOURCE för att styra TV:n eller annan
ansluten produkt.
När väljaren står på RECEIVER kan receivern styras
(används för att välja de kommandon som står i vitt
ovanför sifferknapparna (A.ATT, etc.)). Denna väljare
används också för att ställa in surroundljudet.
15
VOL +/–
Används för att ställa in volymen.
16
MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit
avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera
volymen).
17 AUDIO – Byter ljud eller kanal på DVD- eller BD-
skivor.
DISP – Växlar mellan namn på lagrade stationer och
radiofrekvenser.
CH +/– – Används för att välja kanaler för DVD-
spelare/-inspelare.
02
Svenska
1 Håll belysningsknappen på fjärrkontrollen intryckt i fem sekunder för att byta mellan belysningsfunktion 1 och 2. Med LIGHT M2
(grundinställning) tänds belysningen bara när du trycker på belysningsknappen på fjärrkontrollen. Om du byter till LIGHT M1 tänds
belysningen så fort du trycker på en knapp. Med LIGHT M1 tar batterierna slut fortare.
13
Sv
02
DVD BD DVR HDMI
TV CD CD-R
TUNER
VIDEO 1 VIDEO 2
HOME MEDIA
GALLERY
iPod USB
INPUT
T.EDIT
GUIDE
TOP MENU
BAND
MUTE
RETURN
iPod CTRL
HOME
MENU
LIST
TOOLS
PTY
SEARCH
AUDIO
PARAMETER
VOL
AUTO/ALC/
DIRECT
PHASE CTRL STATUS
REMOTE
SETUP
ZONE 2
MAIN
ZONE 3
HDD
PGM
DVD
STANDARDSTEREO
MENU
ADV SURR
CH
TV CONTROL
123
HDMI OUT
SLEEPMCACC
INPUT
SELECT
SIGNAL SEL
456
DIMMERA.ATTSBch
789
CLASS
MASTER
VOLUME
CH LEVELD.ACCESS
/CLR
0
ENTER
RECEIVER
SOURCE
ENTER
TV/DTV
THX
AUDIO
MULTI OPE
INFO
DISP
MPX PQLS
CH
RECEIVER
TUNE
PRESETPRESET
TUNE
VIDEO
PARAMETER
RECEIVER
TV CTRL
1
2
3
7
8
9
10
11
4
5
6
13
12
14
15
16
17
14
Sv
Fjärrkontroll (för SC-LX72)
För att du enkelt ska se vilken apparat knapparna styr är
knapparna på fjärrkontrollen färgkodade enligt följande
system:
• Vit – Kontrollknappar förreceivern och en TV
• Blå – Knappar för andra funktioner
1
RECEIVER
Används för att sätta på och slå av receivern till standbyläge.
2 Knappar för val av apparater/ingångar
Tryck på en knapp för att kunna styra respektive apparat
med denna fjärrkontroll (se Styra resten av systemet (för SC-LX72)på sidan 94).
3 Sifferknappar och andra kontrollknappar för
receivern/andra apparater
Använd sifferknapparna för att välja en radiofrekvens
direkt (sidan 53) eller respektive spår på en CD, DVDskiva, etc.
ENTER kan användas för att mata in kommandon för TV
eller digital-TV.
Tryck först på :
RECEIVER
INPUT SELECT – Används för att välja apparat/ingång
(sidan 47).
HDMI OUT – Används för att byta HDMI-utgång
(sidan 85).
SIGNAL SEL – Används för att välja insignal
(sidan 62).
MCACC – Tryck på knappen för att växla mellan olika
MCACC-inställningar (sidan 62).
SLEEP – Används för att sätta på
insomningsfunktionen och ställa in när receivern ska
stängas av (sidan 84).
SBch – Används för att välja bakre surroundfunktion/
virtuell bakre surroundkanal (s
idan
60).
A.ATT – Dämpar (sänker) nivån på den analoga
insignalen för att undvika ljudförvrängningar
(sidan 84).
DIMMER – Ändrar ljusstyrka på displayen (sidan 85).
CH LEVEL – Tryck upprepade gånger för att välja en
kanal och använd sedan knapparna / för att
justera nivån (sidan 116).
Tryck först på TUNER:
D.ACCESS – När du har tryckt på den här knappen
kan du ställa in en radiostation direkt med
sifferknapparna (sidan 53).
CLASS – Växlar mellan de sju minnesgrupperna
(Class)
m
ed förinställda (lagrade) radiostationer
(sidan 53).
4
RECEIVER
RECEIVER
RECEIVER
TV CONTROL
Dessa knappar är avsedda för fjärrstyrning av den TV som
TV-knappen har ställts in för. Om du bara har en TV att
ansluta till anläggningen ska denna alltså ställas in för TV-knappen (läs mer om detta på sidan 97).
– Används för att sätta på/stänga av TV:n.
INPUT – Används för att välja insignalen för TV.
CH +/– – Används för att byta kanaler.
VOL +/– – Används för att justera volymen på TV:n.
5 Kontrollknappar för radion/andra apparater/
HOME MENU
Du kan använda dessa kontrollknappar när du har tryckt
på knappen för respektive apparat (DVD, DVR, TV, etc.).
Radioknapparna BAND, T.EDIT och PTY SEARCH
förklaras på sidorna 53 och 54.
Tryck först på :
AUDIO PARAMETER – Används för att komma till
ljudinställningarna (sidan 79).
VIDEO PARAMETER – Används för att komma till
videoinställningarna (sidan 81).
HOME MENU – Används för att öppna hemmenyn
(Home Menu: sidorna 43, 45, 77, 100, 109, 111, 113
och 117).
RETURN – Tryck på knappen för att bekräfta och
stänga aktuell meny (på DVD-skivor används den
äv
n för att gå tillbaka till föregående meny eller för
e
att välja dold text på digital-TV).
6
/// (TUNE/PRESET
Använd piltangenterna när du ska ställa in
surroundsystemet (se sidan 100) och ljud-/
videoinställningarna (sidorna 79 eller 81). Används också
för att styra DVD-menyer/-alternativ och för däck ett på en
kassettbandspelare med dubbla kassettdäck. Använd
TUNE/ för att hitta olika radiofrekvenser och PRESET
/ för att hitta förinställda stationer (sidan 53).
7 Knappar för ansluten produkt/receivern
De viktigaste knapparna (, , etc.) används för att styra
en apparat som du först har valt med hjälp av
apparatknapparna.
Du kommer åt d e kom mandon som anges ovan för dessa
knappar när du har tryckt på respektive apparatknapp (till
exempel DVD, DVR eller TV). Dessa knappar fungerar
också enligt anvisningarna nedan.
Tryck först på TUNER:
MPX – Växlar mellan stereo- och monomottagning
för radioprogram
kan du växla till mono för att förbättra ljudkvaliteten
(sidan 53). NOISE CUT MODE 1 eller 2 kan väljas när
du lyssnar på AM-radio.
Tryck först på :
AUTO/ALC/DIRECT – Växlar mellan funktionerna
Auto surround (sidan 56), Auto level control,
Optimum Surround och Stream Direct (sidan 60).
STEREO – Växlar mellan uppspelning i stereo och de
avancerade främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround Advance) (sidan 59).
STANDARD – Tryck på knappen för att få
standardavkodning och för att växla mellan de olika
2Pro Logi
– knappar för andra apparater
) /
ENTER
M-bandet. Om signalen är svag
på F
c IIx- och Neo:6-alterna
tiven (sidan 57).
ADV SURR – Används för att växla mellan de olika
surroundfunktionerna (sidan 58).
THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för Home
THX (sidan 57).
PHASE CTRL – Tryck på knappen för att sätta på/
stänga av fasregleringen eller fullbandsregleringen
(sidan 63).
STATUS – Tryck på knappen för att kontrollera
aktuella receiverinställningar (sidan 85).
PQLS – Tryck på knappen för att välja PQLS-
inställning (sidan 78).
8AUDIO – Byter ljud eller kanal på DVD- eller BD-
skivor.DISP – Växlar mellan namn på lagrad
iofrekvenser.
rad
CH +/– – Används för att välja kanaler för DVD-
spelare/-inspelare.
9
REMOTE SETUP
Används för att mata in förinställningskoden när du
ställer in fjärrkontrollen och för att ställa in
fjärrkontrollens funktion (sidan 94).
10
TV CTRL
Använd den här knappen för att ställa in förinställda
tillverkarkoder för din TV om du vill kunna styra TV:n (läs
mer om detta under Välja förinställd kod direkt på
sidan 94).
11
MULTI-ZONE
Används för att växla mellan huvudrummet (MAIN), rum
2 och rum 3 (ZONE 2/3) (sidan 83).
12 Fjärrkontrollens lysdiod
Denna tänds när ett kommando skickas från
fjärrkontrollen (sidan 94).
13
SOURCE
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av andra
apparater anslutna till receivern (se sidan 94 för mer om
detta).
14
MASTER VOLUME +/–
Används för att ställa in volymen.
15
MUTE
Stänger av ljudet eller sätter på det igen om det har varit
avstängt (du kan också sätta på ljudet genom att justera
volymen).
16
Gör så att fjärrkontrollen växlar över till att styra receivern
(och väljer de kommandon som står i vitt ovanför
sifferknapparna (A.ATT, etc.)). Denna knapp används
också för att ställa in surroundljudet.
17
Tryck på knappen för att sätta på/stänga av belysning på
vissa av knapparna.
-omkopplare
e stationer och
02
Svenska
15
Sv
02
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
PHASE
CONTROL
ADVANCED
MCACCPQLSHDMI
MASTER
VOLUME
PHONES
SPEAKERS
CONTROL
MULTI-ZONE
ON/OFF
MCACC
SETUP MIC
PARAMETER
ENTER
(TUNE)
(TUNE)
(PRESET)(PRESET)
AUDIOVIDEO
TUNER EDIT
USBHDMI 4
VIDEO CAMERA
iPod
iPhone
AUTO SURR/ALC/
STREAM DIRECT
HOME
THX
STANDARD
SURROUND
ADVANCED
SURROUND
STEREOBAND
HOME MENURETURN
1723
8
1617
911 12151410
456
13
20211819
Frontpanelen
1
STANDBY/ON
Används för att sätta på och stänga av receivern
(standby-läge). Indikatorlampan lyser när receivern är på.
När KURO LINK-funktionen är på lyser strömindikatorn
när receivern är i standby-läge.
2
INPUT SELECTOR
Används för att välja apparat/ingång (sidan 47).
-ratt
3 PHASE CONTROL-indikator – Tänds när
fasreglering eller fullfrekvensfasreglering valts
(sidan 63).
ADVANCED MCACC-indikator – Tänds när EQ har
satts på (ON) på menyn AUDIO PARAMETER
(sidan 79).
PQLS-indikator – Lyser när PQLS-funktionen är på
(sidan 78).
HDMI-indikator – Blinkar under anslutning av en
HDMI-utrustad apparat; lyser med fast sken när
apparaten är ansluten (sidan 27).
4 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se
Fjärrkontrollens räckviddpå sidan 10).
5 Teckenrutor
Se Displaypå sidan 17.
16
Sv
6
MASTER VOLUME
-ratt
7 Kontroller på frontpanelen
Du kommer åt dessa kontroller genom att trycka lätt på
den nedre tredjedelen av panelen.
8
AUDIO PARAMETER
Används för att komma till ljudinställningarna (sidan 79).
9
VIDEO PARAMETER
Används för att komma till videoinställningarna
(sidan 81).
10
/// (TUNE/PRESET
) /
ENTER
Använd piltangenterna när du ställer in hemmenyn
(HOME MENU). Använd TUNE/ för att hitta olika
radiofrekvenser och PRESET/ för att hitta
förinställda stationer (sidan 53).
11
TUNER EDIT
Används tillsammans med ////ENTER för att
döpa och lagra radiostationer för snabbinställning
(sidan 53).
12
BAND
Växlar mellan AM och FM-banden på radion (sidan 53).
13 Knappar för lyssnarfunktioner
PCM
HDMI
DIGITAL
ANALOG
LCR
SLSR
XLXR
XC
LFE
AUTO
DIGITAL PLUS
AUTO SURROUND
STREAM DIRECT
PROLOGIC x
Neo:6
THX ADV.SURROUND
STEREO STANDARD
SP AB
SLEEP
DSD PCM
DTS HD ES 96/24
MSTR
S.RTRV SOUND UP MIX
OVER
MONO
dB
2
MULTI-ZONE
STEREOTrueHD WMA9Pro
FULL BAND
TUNED RDS
PQLS
ALC
ATT
2
2
USBHMG
VIDEO
TV
DVD
HDMI
DVR
BD
CD
TUNER
CD-R
PHONO iPod
[ 2 ]
[ 3 ]
[ 4 ]
213
12
89
10
675
1311141516
22231819 20 21
17
9
4
AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT – Växlar mellan
funktionerna Auto surround (sidan 56), Auto level
control, Optimum Surround och Stream Direct
(sidan 60).
HOME THX – Tryck för att välja lyssnarfunktion för
Home THX (sidan 57).
STANDARD SURROUND – Tryck på knappen för att
få standardavkodning och för att växla mellan de
olika 2Pro Logic IIx- och Neo:6-alternativen
(sidan 57).
ADVANCED SURROUND – Används för att växla
mellan de olika surroundfunktionerna (sidan 58).
STEREO – Växlar mellan uppspelning i stereo och de
avancerade främre surroundfunktionerna (Front
Stage Surround Advance) (sidan 59).
14
MULTI-ZONE
-kontroller
Om du har gjort MULTI-ZONE-anslutningar (se
Installation i andra rum (MULTI ZONE)på sidan 36),
använder du dessa knappar för att styra övriga rum från
huvudrummet (se Kontroll av andra rumpå sidan 82).
Display
15
SPEAKERS
Används för att byta högtalarsystem (sidan 82).
16
HOME MENU
Tryck på knappen för att öppna hemmenyn (sidorna 43,
45, 77, 100, 109, 111, 113 och 117).
17
RETURN
Tryck på knappen för att bekräfta och stänga aktuell
menyskärm.
18 HDMI-ingång
Används för anslutning till kompatibla HDMI-apparater
(videokamera, etc.). Se Ansluta en HDMI-apparat till ingången på frontpanelenpå sidan 40.
19 Bildutgångar (
iPod/iPhone/USB
)
Används för att ansluta en Apple iPod för uppspelning av
ljud- och videomaterial, eller en produkt med USBkontakt för uppspelning av ljud och foton (sidan 41).
20
MCACC SETUP MIC
-uttag
För anslutning av medföljande mikrofon (sidan 44).
21
PHONES
-uttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna.
02
Svenska
1 Radioindikatorer (
SIGNAL
)
Tänds för att visa vilken insignal som valts. AUTO tänds
när receivern är inställd för att välja insignal automatiskt
(sidan 62).
2 Kanalindikatorer
Tänds för att visa vilka kanaler som matas in när
signalerna är i PCM-format. De visar inte vilka
ljudsignaler receivern matar ut.
L/R – Främre vänster/höger kanal
C – Centerkanalen
SL/SR – Vänster/höger surroundkanal
LFE – Low frequency effects (djupbaskanal; (( ))-indikatorn
tänds närreceivern känner av en LFE-signal)
XL/XR – Två andra kanaler än de som nämns ovan
XC – Antingen en annan kanal än de som nämns ovan,
surroundkanalen i mono eller flaggning för matriskodning
3 Indikatorer för digitalt format
Tänds när en signal i respektive format identifieras.
4
Lyser när ljudåterskaparen (Sound Retriever) är på
(sidan 79).
5
Tänds när funktionen för flera rum (MULTI-ZONE) är aktiv
(sidan 82).
S.RTRV
MULTI-ZONE
6DSD PCM – Tänds under konvertering från DSD
(Direct Stream Digital) till PCM på SACD-skivor.
PCM – Lyser när PCM-signaler spelas.
7
SOUND
Lyser när någon av funktionerna Midnight, Loudness
eller tonkontroll har valts (sidan 79).
Lyser när dialogförstärkningen (Dialog Enhancement) är på.
8
FULL BAND
Tänds när fullfrekvensfasregleringen är påslagen
(sidan 64).
17
Sv
9 Indikatorer för olika lyssnarfunktioner
02
18
Sv
AUTO SURROUND – Tänds när den automatiska
surroundfunktionen sätts på (sidan 56).
ALC – Lyser när ALC-funktionen (automatisk
nivåkontroll) har valts (sidan 60).
STREAM DIRECT – Lyser när Direct/Pure Direct har
valts (sidan 60).
ADV.SURROUND – Lyser när någon av funktionerna
för avancerat surroundljud har valts (sidan 58).
STEREO – Tänds när avlyssning i stereo ärpå
(sidan 59).
STANDARD – Tänds när någon av
standardsurroundfunktionerna är aktiverad
(sidan 57).
THX – Tänds när något av lägena för Home THX har
valts (sidan 57).
10 (
PHASE CONTROL
Tänds när fasregleringen eller fullfrekvensfasregleringen
ärpåslagen (sidan 63).
11 Indikatorer för analoga signaler
Tänds för att visa att volymen på en analog signal har
sänkts (sidan 84).
12
UP MIX
Lyser när Up Mix-funktionen är på (sidan 61).
13 Radioindikatorer
TUNED – Lyser när en utsändning tas emot.
STEREO –
i automatiskt stereoläge.MONO – Lyser när monofunktionen har ställts in
med hjälp av MPX.
RDS – Tänds under RDS-utsändning.
14
Tänds när ljudet är avstängt (sidan 15).
15 Volymnivå
Visar den totala ljudnivån.
”---” visar lägsta nivån, och ”+12dB” visar maximal nivå.
16 Indikatorlampor för olika apparater/ingångar
Tänds för att visa vilken apparat/ingång du har valt.
17 Indikator för rullist
Tänds när du gör olika inställningar och det finns fler
valbara alternativ som inte syns.
18 Högtalarindikatorer
Tänds för att ange aktuellt högtalarsystem, A och/eller B
(sidan 82).
19
SLEEP
Lyser när receiverns insomningsfunktion är på
(sidan 84).
20 Indikatorer för huvudsakligt avkodningsformat
2PRO LOGIC IIx – Tänds för att visa att 2 P ro Logic
II-/2 Pro Logic IIx-avkodning pågår (sidan 57).
Neo:6 –
denna för att ange Neo:6-behandling
21
MSTR
Lyser när ljudsignaler i DTS-HD Master Audio-format
spelas.
Lyser när en FM-utsändning i stereo tas emot
När någon av Neo:6-funktionerna är på, tänds
)
(sidan 57)
22 Teckenrutor
Visar systeminformation av olika slag.
23 Indikator för fjärrkontrollfunktioner
Tänds för att visa vilken funktion fjärrkontrollen är inställd
på (tänds inte när fjärrkontrollen är inställd på 1, SC-LX82:
sidan 87, SC-LX72: sidan 94).
.
Kapitel 3:
Ansluta andra apparater
Denna receiver erbjuder ett stort antal anslutningsmöjligheter, men det behöver inte vara svårt att ansluta. Här
redogörs för vilka olika apparater du kan ansluta till din hemmabioanläggning.
Viktigt
• Bilden visar modellen SC-LX82, men SC-LX72 har samma anslutningar utom där så anges.
Bakpanel
1
HDMI
12345
COAXIAL
ASSIGNABLE
OUT
1
(KURO
LINK )
IN 1
(DVD)
OUT
IN 2 (CD)
2
IN 3
2)
(VIDEO
BD
IN
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
IN
(DVR)
1
IN 3
(VIDEO1)
IN
2
IN 4
(CD-R)
ASSIGNABLE
OUT 1
IN
3
ASSIGNABLE
-
31
OUT 2
LAN
(10/100)
OPTICAL
12 VTRIGGER
(OUTPUT
12V
TOTAL
50 mA
MAX)
6
IR
7
CONTROL
8
RS-232C
IN
1
IN
2
OUT
IN
OUT
IN 1IN 2
9
(DVD)
10
PRPBY
2
ZONE 2 OUT
11
VIDEO
ZONE 2
L
R
SPEAKERS
18
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
ZONE 3
OUT
OUT
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
(DVR)
12
RPB
P
SIGNAL
1314
GND
PHONOINCD
Y
MONITOR OUT
IN
IN 3
RPB
Y
P
(VIDEO 1)
-
31
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
CD-R/TAPE
OUT IN
SURROUND BACK/
R
DVD
INOUT
BA
(Single)
L
1519
ANTENNA
FM UNBAL 75 AM LOOP
TV/SATINVIDEO1INVIDEO2
SURROUND
R
IN
FRONT CENTER
SURROUND SURROUND BACK
16
SUBWOOFER
DVR
IN
FRONT CENTER
SURROUND SURROUND BACK
17
SUBWOOFER
LR
FRONTCENTER
L
MULTI CH IN
(Single)
L
PRE OUT
R
L
R
AC IN
03
Svenska
VARNING
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska
strömmen stängas av och nätkabeln dras ur.
Stickkontakten ska sättas i sist av allt.
•För att undvika surrande ljud ska kablar inte placeras
ovanpå receivern.
1 HDMI-uttag (x6)
Ingångar samt två utgångar för högkvalitativ ljud-/
bildanslutning till kompatibla HDMI-apparater.
Se Ansluta TV:n och apparater för uppspelningpå
sidan 27.
Se Byta HDMI-utgångpå sidan 85.
2 LAN-uttag (10/100)
Se Uppspelning via HOME MEDIA GALLERYpå
sidan 65.
Använd uttaget märkt OUT för inspelning på en CDbrännare eller MiniDisc.
Se Ansluta andra ljudenheterpå sidan 33.
Använd uttagen märkta IN för a pparater med digitalt ljud,
till exempel DVD-spelare/-inspelare, digitala
satellitmottagare, CD-spelare, etc.
Se även Ingångsmenynpå sidan 45 för att ställa in
ingångarna.
5 Uttag för 12-voltsbrytare
(totalt högst 50 mA)
(x2)
Används för att sätta på och stänga av apparater i
anläggningen när du byter ingång på receivern.
Se Sätta på och stänga av apparater med 12-voltsbrytarepå sidan 39.
6 Ingång/-utgång för fjärrstyrning
Används för anslutning till en extern fjärrstyrningssensor
och kan till exempel användas för apparater placerade i
andra rum (MULTI-ZONE).
Se Ansluta en IR-mottagarepå sidan 38.
7 Kontrollingång/Kontrollutgång
Används för att ansluta andra Pioneer-apparater så att
du kan styra hela anläggningen via en och samma
fjärrstyrningssensor.
Se Styra andra Pioneer-apparater via receiverns fjärrstyrningssensorpå sidan 38.
8 RS-232C-uttag
Används för anslutning till dator för att visa diagram när
Advanced MCACC används eller fullfrekvensfasreglering.
Se Ansluta en PC för att visa diagram för avancerad MCACC-inställningpå sidan 39.
19
Sv
03
L
R
Subwoofer
Center
Främre
höger
Främre
vänster
Surround-
högtalare
vänster
Surroundhögtalare
höger
Vänster bakre
surround
Höger bakre
surround
Subwoofer
Center
Främre
höger*
Främre
vänster*
Surround-
högtalare
vänster
Surround-
högtalare
höger
20
Sv
9 Komponentvideoingångar (x3)
Ingångarna kan anslutas till alla videoapparater som har
komponentvideoutgång, exempelvis en DVD-spelare.
Se Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgångpå
sidan 28.
10
Gäller endast SC-LX82: ZONE 2
komponentvideoutgång
Används för att ansluta bildskärmar eller TV-apparater i
ett annat rum.
Se Installation i andra rum (MULTI ZONE)på sidan 36.
11 Ljud-/bildutgångar för andra rum
Används för att ansluta en andra eller tredje förstärkare
och bildskärmar eller TV-apparater i ett annat rum.
Se Installation i andra rum (MULTI ZONE)på sidan 36.
12 Kompositvideo-, S-video- och
komponentvideoutgångar för bildskärm/TV
Används för anslutning av bildskärmar och TV-apparater. Se Ansluta en TV utan HDMI-utgångpå sidan 29.
13 Ingångar (x3)/utgång (x1) för apparater med
analogt stereoljud
Används för anslutning till ljudenheter som CD-spelare,
kassettdäck, grammofoner, etc.
Se Ansluta andra ljudenheterpå sidan 33.
14 Ingångar (x5)/utgång (x1) för ljud-/videoapparater
Används för anslutning till ljud-/videoapparater som
DVD-spelare/-inspelare, videobandspelare, etc. Varje
uppsättning ingångar har uttag för kompositvideo,
S-Video och analogt stereoljud.
Se Ansluta en DVD-inspelare (med eller utan hårddisk), videobandspelare och andra videoapparaterpå
sidan 31.
15 Uttag för AM- och FM-antenn
Används för att ansluta inomhus- och utomhusantenner
för radio.
Se Ansluta AM/FM-antennerpå sidan 34.
16 Utgångar för extra förstärkare för olika kanaler
Används för att ansluta separata förstärkare för de
främre, center-, surround-, bakre surround- och
subwooferkanalerna.
Se Ansluta fler förstärkarepå sidan 34 (se även
Installera ditt högtalarsystempå sidan 23 för anvisningar
om anslutning till aktiv subwoofer).
17 Flerkanaliga analoga ljudingångar
7.1-kanaliga ingångar för anslutning till en DVD-spelare
med flerkanaliga analoga utgångar.
Se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarnapå
sidan 32.
18 Högtalarkontakter
Används för anslutning till de främre, center-, surround-
och bakre surroundhögtalarna i huvudanläggningen.
Se Ansluta högtalarnapå sidan 22.
19 Uttag för nätkabel (AC IN)
Anslut den medföljande nätkabeln till denna ingång.
Se Ansluta receivern till eluttagetpå sidan 42.
Bestämma hur högtalarna ska
användas
Surroundljud med stark närvarokänsla kan uppnås när
du ansluter sju högtalare och en subwoofer. Det är också
möjligt att få hög ljudkvalitet genom att ansluta dubbla
förstärkare (bi-amp) och lyssna på musik i andra rum
med hjälp av flerrumsfunktionen (MULTI-ZONE). Hög
ljudkvalitet kan uppnås med minst två högtalare.
•Högtalare måste vara anslutna till främre vänster och
höger kanal ( och ).
• Surr Back System måste ställas in om du ansluterpå
något annat sätt än alternativ [1] nedan (se Välja bakre surroundsystem (Surr Back System)på sidan 25).
[1] 7.1-kanalig surroundanslutning (enkel
anslutning & bästa surroundljud)
*Grundinställning
Dessa anslutningar prioriterar surroundljud med
högtalare installerade ungefär som på biografer.
• Inställning av Surr Back System (bakre surround): Normal(grundinställning)
•Om du har sex högtalare ska du antingen ansluta
enbart en bakre surroundhögtalare (6.1-kanalig
surround) eller ansluta för den 7.1-kanaliga
inställningen enligt bilden nedan, men utan
centerhögtalaren.
LR
SW
C
SL
SBLSBR
[2] 5.1-kanalig surroundanslutning & bi-amp av de
främre högtalarna (högkvalitativt surroundljud)
Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 5.1-kanaligt
surroundljud med hög ljudkvalitet.
• Inställning av Surr Back System (bakre surround):
Front Bi-Amp
LR
SW
C
SL
*Högtalare som kan bi-ampas
SR
SR
[3] 5.1-kanalig surround- & ZONE 2-anslutning
Subwoofer
Center
Främre
höger
Främre
vänster
Höger
Vänster
Surround-
högtalare
vänster
Surround-
högtalare
höger
SW
C
LR
SL
SR
Subwoofer
Center
Främre
höger
Främre
vänster
högtalar-
system B
Surround-
högtalare
vänster
Surroundhögtalare
höger
Center
Främre vänster
Främre höger
Surround-
högtalare
vänster
Surroundhögtalare
höger
Subwoofer
120°
120°
Center
Främre vänster
Främre höger
Surround-
högtalare
vänster
Surroundhögtalare
höger
Subwoofer
120°
120°
Bakre surround
Center
Främre
vänster
Främre höger
Surround-
högtalare
vänster
Surroundhögtalare
höger
Subwoofer
90°
90°
Vänster bakre
surround
Höger bakre
surround
60°
(Multi-Zone)
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt
surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp
ljud i stereo från en annan apparat i ett annat rum (ZONE
2). (Valet av apparater är begränsat.)
• Inställning av Surr Back System (bakre surround):
ZONE 2 (rum 2)
LR
SW
C
L
R
ZONE 2
Placering av högtalarna
För att få bästa möjliga surroundljud ska du installera
dina högtalare enligt bilden nedan.
5.1-kanaligt surroundljud:
03
Svenska
SL
[4]
5.1-kanalig surroundanslutning och anslutning
SR
av högtalarsystem B
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt
surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp
samma ljud i stereo på högtalarsystem B.
• Inställning av Surr Back System (bakre surround):
högtalarsystem B
Andra högtalaranslutningar
•Dina favoritanslutningar kan väljas även om du har
färre än 5.1 högtalare.
•Om du inte ansluter någon subwoofer ska du ansluta
högtalare med kapacitet att återge låga frekvenser för
de främre kanalerna. (Subwooferkanalens låga
frekvenser spelas genom de främre högtalarna, så
högtalarna kan skadas.)
• När du är klar med anslutningarna ska du ställa in
dem med den automatiska MCACC-inställningen
(högtalarinställning för den aktuella
rumsmiljön).
Se Automatisk inställning för surroundljud (Auto
MCACC & fullfrekvensfasreglering) på sidan 44.
6.1-kanaligt surroundljud:
7.1-kanaligt surroundljud:
21
Sv
Installation av THX-certifierat högtalarsystem
fig. Afig. Bfig. C
10 mm
03
Om du har en subwoofer som är THX-certifierad
använder du ingången THX INPUTpå din subwoofer (om
den har en sådan) eller byter filterposition till THX på
subwoofern.
Se även Inställning för THX-ljud (THX Audio Setting)på
sidan 116 för att göra de inställningar som ger dig bäst
ljudupplevelse när du använder Home THX-funktionerna
(sidan 57).
Några tips för att förbättra ljudkvaliteten
Var i rummet högtalarna placeras har stor betydelse för
ljudkvaliteten. Följ nedanstående riktlinjer för att få bästa
ljud från anläggningen.
• Subwoofern kan placeras på golvet. För bästa
resultat bör de andra högtalarna placeras ungefär i
öronhöjd under användning. Att placera högtalare på
golvet (förutom subwoofern) eller högt upp på en
vägg är inte att rekommendera.
•För bästa stereoeffekt ska de främre högtalarna placeras 2 meter till 3 meter ifrån varandra o
samma avstånd från TV:n.
•Om du använder en centerhögtalare, placera de
främre högtalarna längre ifrån varandra. Om inte,
placera dem närmare varandra.
•Placera centerhögtalaren ovanför eller under TV:n så
att ljudet från centerkanalen kommer från TVskärmsområdet. Se också till att centerhögtalaren
inte är placerad närmare lyssnaren än den främre
vänstra och högra h
•Det optimala är att rikta in högtalarna mot
lyssnarpositionen. Vinkeln beror på rummets storlek.
Ju större rum desto mindre vinkel.
•Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare bör placeras 60 cm till 90 cm över öronhöjd och luta en
aning nedåt. Se till att högtalarna inte står vända mot
varandra. För DVD-Audio är det en fördel om
högtalarna står mer direkt bakom lyssnaren än vad
de gör för hemmabio.
•Om du har ett 7.1-kanaligt system och
surroundhögtalarna inte kan placeras precis bredvid
lyssnarposit
genom att stänga av funktionen Up Mix (se Ställa in Up Mix-funktionenpå sidan 61).
•Undvik att placera surroundhögtalarna på längre
avstånd från lyssnarplatsen än de främre högtalarna
och centerhögtalaren, för då kan surroundeffekten
försvagas.
ione
n kan du förstärka surroundeffekten
ögtalaren.
c
h på
Ansluta högtalarna
Varje högtalarkontakt på receivern består av ett positivt
(+) och ett negativt (–) uttag. Kontrollera att dessa
stämmer överens med uttagen på högtalarna.
VARNING
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller FARLIG SPÄNNING. För att minska risken
för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarsladdarna ska nätkabeln dras ur innan
någon oisolerad del vidrörs.
• Se till att hela den oisolerade högtalarledningen är
hoptvinnad och helt instucken i högtalarkontakten.
Om en frilagd del av en kabeltråd nuddar bakpan
n detta medföra att strömmen som en
ka
säkerhetsåtgärd slås av.
Anslutning av skalade kablar
1 Tvinna ihop de frilagda trådarna.
2 Skruva upp kontakten och stick in den frilagda
(fig. B)
tråden.
3 Dra åt kontakten.
• Titta igenom manualen som följde med dina
högtalare för att få mer information om hur man
ansluter den andra ändan av kabeln till högtalarna.
• Använd en RCA-kabel för att ansluta subwoofern. Det
går inte att ansluta med högtalarkablar.
•Försäkra dig om att alla högtalare installeras och
monteras på ett säkert sätt. Detta förbättrar inte
enbart ljudkvaliteten utan minskar också risken att
en högtalare välter eller faller ned och skadar något
eller någon om den knuffas omkull, eller i händelse
av jordbävning eller annan yttre påverkan.
(fig. C)
Viktigt
VARNING
(fig. A)
elen
22
Sv
Installera ditt högtalarsystem
LAN
(10/100)
SPEAKERS
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
OPTICAL
RS-232C
HDMI
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
PRE OUT
AC IN
MULTI CH IN
IR
CONTROL
BD
IN
12 V
TRIGGER
IN
1
IN
2
IN
3
OUT
1
OUT
2
OUT 1
OUT 2
ASSIGNABLE
31
-
31
ASSIGNABLE
-
(KURO
LINK )
ASSIGNABLE
COAXIAL
ASSIGNABLE
(CD-R)
IN 4
(VIDEO1)
IN 3
(DVR)
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
IN 3
(VIDEO
2)
IN 2 (CD)
IN 1
(DVD)
IN 1IN 2
(OUTPUT
12V
TOTAL
50 mA
MAX)
1
2
IN
1
IN
IN
2
OUT
OUT
(DVD)
PRPBY
P
RPB
Y
P
RPB
Y
(DVR)
IN 3
(VIDEO 1)
ZONE 2 OUT
MONITOR OUT
ZONE 2
OUT
VIDEO
ZONE 3
OUT
PHONOINCD
IN
OUT IN
CD-R/TAPE
TV/SATINVIDEO1INVIDEO2
IN
DVD
INOUT
DVR
IN
SIGNAL
GND
S-VIDEO
VIDEO
FRONT CENTER
SUBWOOFER
SURROUND SURROUND BACK
FRONTCENTER
BA
R
SURROUND BACK/
SUBWOOFER
SURROUND SURROUND BACK
(Single)
L
(Single)
R
SURROUND
LR
FRONTCENTER
L
L
R
L
R
L
R
FM UNBAL 75 AM LOOP
SEE INSTRUCTION
MANUAL
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
SELECTABLE
BA
R
SURROUND BACK/
L
(Single)
R
SURROUND
LR
FRONTCENTER
L
SPEAKERS
PRE OUT
SUBWOOFER
LINE LEVEL
INPUT
Främre
vänster
Subwoofer
Center
Surroundhögtalare
höger
Höger bakre surroundVänster bakre surround
Främre
höger
Surroundhögtalare
vänster
Uttagen för bakre surround kan också
användas för högtalarsystem B och ZONE 2.
7.1-kanalig surroundinställning
Ansluts ejBakre surround
Inställning för högtalarsystem B
Högtalarsystem B - vänster
Högtalarsystem B - höger
Inställning för ZONE 2
ZONE 2 - vänster
ZONE 2 - höger
6.1-kanalig surroundinställning
Som absolut minimum måste den främre vänstra och främre högra högtalaren anslutas. Observera att
huvudsurroundhögtalarna alltid måste vara anslutna i par. Du kan däremot ansluta en ensam bakre
surroundhögtalare om du vill (den måste vara ansluten till uttaget för den bakre vänstra surroundhögtalaren).
Standardanslutningar för 5.1-/6.1-/7.1-kanaligt surroundljud
03
Svenska
23
Sv
”Bi-ampa” dina högtalare
Främre vänster
Subwoofer
Center
Surroundhögtalare höger
Främre höger
Surroundhögtalare vänster
Högtalare som kan
bi-ampas
Högtalare som kan
bi-ampas
03
High
Low
1
IN 1IN 2
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3
(VIDEO
(TV/SAT)
(DVR)
(VIDEO1)
(CD-R)
ASSIGNABLE
OUT 1
OUT 2
OPTICAL
12 V
TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V
TOTAL
50 mA
PRPBY
2
MAX)
ZONE 2 OUT
IR
OUT
CONTROL
OUT
RS-232C
VIDEO
IN
ZONE 2
L
R
SPEAKERS
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
ZONE 3
OUT
OUT
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
1
IN
2
IN
2)
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
HDMI
OUT
1
(KURO
LINK )
OUT
2
BD
IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
-
LAN
(10/100)
31
Att ”bi-ampa” innebär att du ansluter drivenheterna för
hög frekvens respektive låg frekvens på dina högtalare till
olika förstärkare för att få bättre ljudegenskaper. Dina
högtalare måste klara bi-amping (ha separata uttag för
höga och låga frekvenser) för att detta ska kunna göras,
och hur stor ljudförbättringen blir beror på vilken typ av
högtalare du använder.
VARNING
• De flesta högtalare som har både High- och Low-
uttag har två metallbyglar som kopplar ih
ut
tagen med Low-uttagen. Dessa måste tas bort vid
bi-amping, annars kan förstärkaren skadas. Titta i
bruksanvisningen till dina högtalare för mer
information.
• Om dina högtalare har ett löstagbart delningsfilter får
du INTE ta bort detta när du bi-ampar. Om du gör det
kan dina högtalare skadas.
(DVR)
RPB
P
SIGNAL
GND
PHONOINCD
Y
MONITOR OUT
CD-R/TAPE
OUT IN
IN
SURROUND BACK/
SURROUND BACK/
R
R
op High-
IN 3
RPB
P
(VIDEO 1)
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
Y
-
31
ASSIGNABLE
S-VIDEO
VIDEO
TV/SATINVIDEO1INVIDEO2
DVD
INOUT
BA
BA
SURROUND
SURROUND
(Single)
(Single)
L
R
L
R
Dubbla kablar (bi-wiring) till dina högtalare
Om dina högtalare kan bi-ampas kan de också ha dubbla
anslutningar till varje högtalarkontakt (bi-wiring).
• Med dessa anslutningar har inställningarna för Surr
Back System ingen betydelse.
• Anslut två högtalarkablar till högtalaruttagen på
receivern.
• Anslut inte olika högtalare till samma uttag.
• Även vid bi-wiring ska du läsa varningstexterna för biamping ovan.
FM UNBAL 75 AM LOOP
DVR
IN
IN
LR
LR
VARNING
High
Low
FRONT CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SUBWOOFER
SUBWOOFER
FRONT CENTER
SURROUND SURROUND BACK
SUBWOOFER
FRONTCENTER
FRONTCENTER
L
L
(Single)
L
PRE OUT
PRE OUT
R
MULTI CH IN
L
R
AC IN
24
Sv
Välja bakre surroundsystem
(Surr Back System)
Förutom för bakre surroundhögtalare kan uttagen för
bakre surround även användas för bi-amping,
högtalarsystem B och ZONE 2. Välj inställning efter hur
du använder din anläggning.
ZONE 2-inställning
Med dessa anslutningar kan du lyssna på 5.1-kanaligt
surroundljud i huvudrummet och samtidigt spela upp
ljud i stereo från en annan apparat i ett annat rum (ZONE
2).
1 Anslut ett högtalarpar till de bakre
surroundhögtalaruttagen.
Se Standardanslutningar för 5.1-/6.1-/7.1-kanaligt
surroundljud på sidan 23.
2 Välj ”
ZONE 2
Se Inställning av bakre surroundhögtalare (Surround back
speaker setting) på sidan 114 för att göra detta.
” på menyn
Inställning för högtalarsystem B
Gör att du kan lyssna på uppspelning i stereo i ett annat
rum.
1 Anslut ett högtalarpar till de bakre
surroundhögtalaruttagen.
Se Standardanslutningar för 5.1-/6.1-/7.1-kanaligt
surroundljud på sidan 23.
2 Välj ”
Speaker B
Se Inställning av bakre surroundhögtalare (Surround back
speaker setting) på sidan 114 för att göra detta.
Inställning för bi-amping
Att ”bi-ampa” de främre högtalarna ger 5.1-kanaligt
surroundljud med hög ljudkvalitet.
1 Anslut högtalare som klarar dubbla förstärkare till
både de främre högtalaruttagen och de bakre
surroundhögtalaruttagen.
Se ”Bi-ampa” dina högtalarepå sidan 24.
2 Välj ”
Front Bi-Amp
Se Inställning av bakre surroundhögtalare (Surround back
speaker setting) på sidan 114 för att göra detta.
Surr Back System
” på menyn
” på menyn
.
Surr Back System
Surr Back System
.
Om ljudanslutningen
Det finns flera olika sorters ljudingångar och -utgångar
på den här receivern. När du väljer AUTO för insignalen
väljer receivern första tillgängliga signal i följande
ordning:
Kablar och uttag
HDMIHD-ljud
Digital (koaxial)Vanligt digitalt ljud
Digital (optisk)
RCA (analoga)
Ljudsignalernas prioriteringsordning
• Med en HDMI-kabel kan bild- och ljudsignaler
•När du använder optiska kablar måste du vara
•Optiska kablar får inte viras ihop för hårt under
.
(vit/röd)
överföras med hög kvalitet via en och samma kabel.
VARNING
försiktig när du sätter i kontakten så att du inte
skadar den lucka som skyddar det optiska uttaget.
förvaring. Kabeln kan även skadas om den böjs runt
skarpa hörn och kanter.
Ljudsignaler som kan
överföras
Vanligt analogt ljud
03
Svenska
25
Sv
03
OBS
HDMI IN
VIDEO IN
VIDEO
MONITOR OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S-VIDEO INS-VIDEO
MONITOR OUT
HDMI OUT
Y
P
B
P
R
YP
B
P
R
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
PHASE
CONTROL
ADVANCED
MCACC
PQLS HDMI
MASTER
VOLUME
Högre och högre bildkvalitet
Ingångar för
ansluten apparat
Utgångar för
anslutning till TV
Videosignaler kan matas ut
Denna receiver
Produkt för uppspelning
TV/bildskärm
Kablar
Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd.
Tekniken är skyddad genom metodanspråk på vissa
patent i USA, samt andra rättigheter beträffande
immateriell egendom som tillhör Macrovision
Corporation och andra rättighetsinnehavare.
Användning av denna teknik för kopieringsskydd måste
godkännas av Macrovision Corporation. Den är endast
avsedd för hemmabruk och annan begränsad visning,
såvida tillåtelse inte lämnats av Macrovision
Corporation. Baklängeskonstruktion och isärtagning är
förbjuden.
Om videokonvertern
Tack vare videokonvertern kan alla typer av videomaterial matas ut genom samtliga MONITOR OUT-utgångar. Det
enda undantaget är HDMI. Eftersom denna upplösning inte kan nedsamplas måste bildskärmen/TV:n anslutas till
receiverns HDMI-utgång när den här typen av videomaterial ska visas.
1
Om flera videoapparater är inställda på samma ingång (se Ingångsmenynpå sidan 45) prioriterar konvertern i första
hand HDMI och sedan komponentvideo, S-Video och kompositvideo (i denna ordning).
•För bästa möjliga videokvalitet rekommenderar THX
att den digitala videokonverteringen (Digital Video
Conversion under Videoinställningar på sidan 81)
ställs in på OFF.
26
Sv
1 • Om videosignalen inte visas på TV:n ska du pröva med att ändra inställningen för upplösningen på respektive apparat eller bildskärmen.
Observera att vissa apparater (exempelvis videospel) kan ha en upplösning som inte går att konvertera. Då ska du pröva med att stänga av den
digitala videokonverteringen (OFF, enligt anvisningarna i Videoinställningar på sidan 81).
• De upplösningar som kan konverteras från komponentvideoingången för utmatning via HDMI är 480i/576i, 480p/576p, 720p och 1080i.
1080p-signal kan inte konverteras.
• Endast signaler med en upplösning på 480i/576i kan konverteras från
S-videoutgångarna (VIDEO/S-VIDEOMONITOR OUT).
komponentvideoingången för utmatning via de komposita och
Ansluta TV:n och apparater för uppspelning
N
V
HDMI-/DVI-kompatibel
Blu-ray-spelare
Annan HDMI-/DVIutrustad produkt
HDMI/DVI-kompatibel
bildskärm eller platt-TV
Välj en av dessa
Denna anslutning krävs
för att du ska kunna
höra ljudet från TV:n via
receivern.
Anslutning via HDMI
Om du har en HDMI- eller DVI-utrustad (med kopieringsskyddet HDCP) apparat (Blu-ray-spelare, etc.) kan du ansluta
den till receivern med en HDMI-kabel (kan köpas i fackhandeln).
Om TV:n och de apparater som spelar upp materialet stödjer Pioneerfunktionen KURO LINK kan de praktiska KURO
LINK-funktionerna användas (se KURO LINKpå sidan 76).
03
Svenska
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI
HDMI
COAXIAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
OUT
OUT
1
1
(KURO
(KURO
LINK )
LINK )
IN 1
(DVD)
IN 1
(DVD)
OUT
IN 2 (CD)
2
IN 3
2)
(VIDEO
BD
BD
IN
IN
IN 1
IN 1
(TV/SAT)
(TV/SAT)
IN 2
IN
IN
(DVR)
1
1
IN 3
(VIDEO1)
IN
2
IN 4
(CD-R)
ASSIGNABLE
OUT 1
IN
3
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
-
-
31
•Om du ansluter en Blu-ray-spelare ska du ansluta
den till uttaget märkt BD IN på receivern.
31
LAN
(10/100)
OUT 2
OPTICAL
OPTICAL
•När du ansluter till en HDMI/DVI-kompatibel
bildskärm eller platt-TV via HDMI OUT 2-uttaget ska
du byta HDMI-inställning till HDMI OUT 2 eller HDMI OUT ALL. Se Byta HDMI-utgångpå si
• HDMI tän
ds på frontpanelen när en HDMI-utrustad
dan 85.
apparat är ansluten.
•Produkter för uppspelning kan även anslutas till
andra ingångar än HDMI-uttag (se Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgångpå sidan 28).
• Om din Blu-ray-spelare har flerkanaliga analoga
ljudutgångar, se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarnapå sidan 32.
•Ljudet från TV:n hörs inte via receivern om TV:n är
ansluten med en HDMI-kabel. Om du vill kunna höra
ljudet från TV:n via receivern måste TV:n anslutas till
receivern med ljudkablar.
HDMI IN
1
12 V
TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
12V
TOTAL
50 mA
PRPBY
2
MAX)
IR
VIDEO
IN
1
IN
2
OUT
IN
CONTROL
SPEAKERS
OUT
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
RS-232C
DIGITAL OUT
OPTICAL
IN 1IN 2
ZONE 2 OUT
ZONE 2
OUT
L
R
AUDIO OUT
RL
(DVR)
RPB
P
SIGNAL
GND
ZONE 3
PHONOINCD
OUT
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
ANALOG
MONITOR OUT
IN
Y
OUT IN
R
P
(VIDEO 1)
CD-R/TAPE
SURROUND BACK/
IN 3
RPB
Y
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
DVD
IN
B
(Single)
L
ANTE
-
31
TV/SAT
TV/SAT
IN
IN
R
27
Sv
Ansluta DVD-spelare utan HDMI-utgång
T
DVD-spelare, etc.
HDMI/DVI-kompatibel
bildskärm eller platt-TV
Välj en av dessa
Välj en av dessa
03
På den här bilden visas hur en TV (med HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning utan
HDMI-utgång) ska anslutas till receivern.
• Om du vill kunna höra ljudet från TV:n via receivern
•Komponentvideo bör ge bättre bildkvalitet än
• Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
HDMI IN
HDMI
HDMI
OUT
OUT
1
1
(KURO
(KURO
LINK )
LINK )
OUT
2
BD
IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
-
LAN
(10/100)
COAXIAL
COAXIAL
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
IN 1
(DVD)
IN 1
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3
2)
(VIDEO
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
IN 2
(DVR)
(DVR)
IN 3
(VIDEO1)
IN 4
(CD-R)
ASSIGNABLE
OUT 1
31
OUT 2
OPTICAL
OPTICAL
måste TV:n anslutas till receivern med ljudkablar.
komposit- och S-Video. En annan fördel (om både
TV:n och apparaten som spelar materialet är
kompatibla) är att progressiv bilduppdatering kan
användas, vilket ger en mycket stabil, flimmerfri bild.
Titta igenom manualerna som följde med din TV och
källapparaten (den som spelar upp materia
let) för a
kontrollera om de är kompatibla med progressiv
bilduppdatering.
ljudutgångar, se Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarnapå sidan 32.
AUDIO OUT
R
ANALOG
1
12V
TRIGGER
(OUTPUT
(DVD)
(DVD)
12V
TOTAL
50 mA
PRPBY
2
MAX)
IR
IN
1
IN
2
OUT
IN
CONTROL
SPEAKERS
OUT
RS-232C
tt
L
IN 1IN 2
IN 1
ZONE 2 OUT
VIDEO
ZONE 2
ZONE 3
OUT
OUT
L
R
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
SELECTABLE
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
VOIR LE MODE
MANUAL
D'EMPLOI
COMPONENT VIDEO OUT
P
R
(DVR)
RPB
P
SIGNAL
GND
PHONOINCD
P
Y
MONITOR OUT
IN
B
CD-R/TAPE
OUT IN
SURROUND BACK/
R
Y
IN 3
RPB
P
(VIDEO 1)
ASSIGNABLE
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
B
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
Y
-
-
31
31
DVD
DVD
IN
IN
(Single)
L
28
Sv
Ansluta en TV utan HDMI-utgång
T
HDMI
IN 1
(DVD)
OPTICAL
(DVR)
IN 2
DVD
IN
COMPONENT VIDEO
31
ASSIGNABLE
-
IN 1
(DVD)
IN
2
MONITOR OUT
P
RPB
Y
COAXIAL
ASSIGNABLE
VIDEO IN
VIDEOS-VIDEO
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO IN
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
ANALOG
R
AUDIO OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
HDMI OUT
L
Y
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
DVD-spelare, etc.
TV
Välj en av dessa
Välj en av dessa
Välj en av dessa
På den här bilden visas hur en TV (utan HDMI-ingång) och en DVD-spelare (eller annan apparat för uppspelning) ska
anslutas till receivern.
• Med dessa anslutningar matas ingen bild ut till TV:n även om DVD-spelaren är ansluten via HDMI-kabel. Anslut
DVD-spelarens bildsignaler via en komposit-, S-video- eller komponentvideokabel.
1
HDMI
OUT
1
(KURO
LINK )
OUT
2
BD
IN
IN
1
IN
2
IN
3
ASSIGNABLE
LAN
(10/100)
IN 1IN 2
12 V
TRIGGER
COAXIAL
ASSIGNABLE
(OUTPUT
(DVD)
IN 2 (CD)
IN 3
2)
(VIDEO
IN 1
(TV/SAT)
IN 2
(DVR)
IN 3
(VIDEO1)
IN 4
(CD-R)
ASSIGNABLE
OUT 1
-
31
OUT 2
OPTICAL
MAX)
IR
IN
IN
OUT
IN
CONTROL
OUT
RS-232C
1
2
PRPBY
2
VIDEO
SPEAKERS
SELECTABLE
SEE INSTRUCTION
MANUAL
(DVD)
12V
TOTAL
50 mA
IN 1
ZONE 2 OUT
ZONE 2
L
R
OUT
(DVR)
RPB
P
SIGNAL
GND
ZONE 3
PHONOINCD
OUT
CAUTION:
SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω .
ATTENTION:
ENCEINTE D'IMPEDANCE DE 6 Ω - 16 Ω .
SELECTABLE
VOIR LE MODE
D'EMPLOI
Y
MONITOR OUT
IN
(VIDEO 1)
CD-R/TAPE
OUT IN
SURROUND BACK/
R
IN 3
RPB
P
ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
B
(Single)
L
Y
-
31
DVD
IN
03
Svenska
•Anslut med en HDMI-kabel för att kunna lyssna på
HD-ljud på receivern. Använd inte HDMI-kabel för att
mata in bildsignaler.
Med vissa videoapparater går det inte att mata ut
signaler via HDMI och andra utgångar samtidigt, och
eventuellt måste du även göra inställningar för
utgångarna.
produkt.
Läs mer i bruksanvisningen till respektive
•Komponentvideo bör ge bättre bildkvalitet än
komposit- och S-Video. En annan fördel (om både
TV:n och apparaten som spelar materialet är
kompatibla) är att progressiv bilduppdatering kan
användas, vilket ger en mycket stabil, flimmerfri bild.
Titta igenom manualerna som följde med din TV och
källapparaten (den som spelar upp materialet) för att
kontrollera om de är kompatibla med progressiv
bilduppdatering.
• Om din DVD-spelare har flerkanaliga analoga
utgångar kan du ansluta dessa istället. Se även
Ansluta de flerkanaliga analoga ingångarnapå
sidan 32
29
Sv
03
OBS
•Ingångarna nedan har ställts in för olika sorters
apparater/insignalerpå fabriken. Se Ingångsmenynpå sidan 45 för att ändra inställningarna om du har
anslutit på något annat sätt.
BD-uttaget är till exempel inställt för BD-signaler.
Inga andra ljud- och bildsignaler kan matas in via
detta uttag.
a
Ingångar
(HDMI-1)
(HDMI-3)
HDMI-4)
(
Apparat/
insignal
DVDCOAX -1IN 1
BD(BD)
TV/SATOPT -1
DVD-inspelareOPT -2IN 2
VIDEO 1OPT -3IN 3
VIDEO 2
HDMI 1
HDMI 2(HDMI-2)
HDMI 3
HDMI 4
DigitalHDMIKomponent
COAX-3
(frontpanelen)
CDCOAX -2
CD-R/BANDOPT -4
a.Gäller endast SC-LX82
Om HDMI
1
HDMI-anslutningen klarar okomprimerad digital video
samt nästan alla sorters digitalt ljud som den anslutna
apparaten är kompatibel med, bland annat DVD-Video,
DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS-HD Master Audio (läs om begränsningar nedan),
Video-CD-/Super VCD-, och CD-skivor. Läs mer om detta
under Om videokonvertern på sidan 26.
Den här receivern innehåller HDMI™-teknik (HighDefinition Multimedia Interface).
Denna receiver stödjer de funktioner som beskrivs nedan
via HDMI-anslutningar.
• Digital överföring av okomprimerat videomaterial
(HDCP-skyddat material (1080p/24, 1080p/60, etc.)).
•Överföring av Deep Color-signaler
•Överföring av x.v.Color-signaler
2
.
2
.
• Inmatning av flerkanaliga, linjära, digitala
ljudsignaler i PCM-format (192 kHz eller mindre) för
upp till 8 kanaler.
• Inmatning av följande digitala ljudformat:
– Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, ljud med
högt bitflöde (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio),
DVD-Audio, CD, SACD (DSD-signal), Video CD,
Super VCD.
•Synkroniserad styrning med andra produkter som
använder KURO LINK-funktionen (se KURO LINKpå
sidan 76).
HDMI, HDMI-Logotypen och High-Definition Multimedia
Interface är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing, LLC.
”x.v.Color” och logon x.v.Color är varumärken som tillhör
Sony Corporation.
1 • En HDMI-anslutning kan bara göras med DVI-utrustade apparater kompatibla med både DVI och High Ba ndwidth Digital Content Protection
(HDCP, digitalt innehållsskydd för hög bandbredd). Om du väljer att ansluta till en DVI-kontakt behöver du en separat adapter (DVIHDMI)
för detta. Men en DVI-anslutning stödjer däremot inte ljudsignaler. Tala med din lokala återförsäljare för att få mer information.
• Om du har anslutit en apparat som inte är kompatibel med HDCP visas ett felmeddelande, HDCP ERROR, på displayen på frontpanelen.
Detta meddelande visas även på vissa apparater som är kompatibla med HD CP, men så länge det går att visa video utan problem är detta inte
något fel.
• Beroende på vilken sorts
• Denna receiver stödjer SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD och DTS-HD Master Audio. För att kunna använda dessa format måste
emellertid även den anslutna apparaten stödja respektive format.
30
2 Signalen kan bara överföras när en kompatibel produkt är ansluten.
Sv
apparat du har ansluten blir signalöverföringen ibland opålitlig med DVI-anslutning.
Loading...
+ 254 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.