Pioneer FH-X720BT Installation manual

0 (0)

CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER

CD RDS-ONTVANGER

CD RDS ПРИЕМНИК

FH-X720BT

Installation Manual Manuel d’installation Manuale d’installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding Руководство по установке

Русский Nederlands Deutsch Español Italiano Français English

Connections/Installation

Connections

Important

When installing this unit in a vehicle without an ACC (accessory) position on the ignition switch, failure to connect the red cable to the terminal that detects operation of the ignition key may result in battery drain.

ACC position

No ACC position

Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction.

Vehicles with a 12-volt battery and negative grounding.

Speakers with 50 W (output value) and 4 Ω to 8 Ω (impedance value).

To prevent a short-circuit, overheating or malfunction, be sure to follow the directions below.

Disconnect the negative terminal of the battery before installation.

Secure the wiring with cable clamps or adhesive tape. Wrap adhesive tape around wiring that comes into contact with metal parts to protect the wiring.

Place all cables away from moving parts, such as the shift lever and seat rails.

Place all cables away from hot places, such as near the heater outlet.

Do not connect the yellow cable to the battery by passing it through the hole to the engine compartment.

Cover any disconnected cable connectors with insulating tape.

Do not shorten any cables.

2 En

Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited.

Use a fuse of the rating prescribed.

Never wire the negative speaker cable directly to ground.

Never band together negative cables of multiple speakers.

When this unit is on, control signals are sent through the blue/white cable. Connect this cable to the system remote control of an external power amp or the vehicle’s auto-antenna relay control terminal (max. 300mA 12 V DC). If the vehicle is equipped with a glass antenna, connect it to the antenna booster power supply terminal.

Never connect the blue/white cable to the power terminal of an external power amp. Also, never connect it to the power terminal of the auto antenna. Doing so may result in battery drain or a malfunction.

This unit

Power cord input

Microphone input

Microphone (4 m)

Rear output or subwoofer output Front output

Antenna input

Fuse (10 A)

Wired remote input

Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately).

Power cord

To power cord input

Depending on the kind of vehicle, the function of and may be different. In this case, be sure to connect to and to .

Yellow

Back-up (or accessory) Yellow

Connect to the constant 12 V supply terminal.

Red

Accessory (or back-up) Red

Connect to terminal controlled by the ignition switch (12 V DC).

Connect leads of the same color to each other.

Black (chassis ground) Blue/white

The pin position of the ISO connector will differ depending on the type of vehicle. Connect and when Pin 5 is an antenna control type. In another type of vehicle, never connect and .

Blue/white

Connect to the system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).

Blue/white

Connect to the auto-antenna relay control terminal (max. 300 mA 12 V DC).

Speaker leads White: Front left

White/black: Front left Gray: Front right Gray/black: Front right

Green: Rear left or subwoofer Green/black: Rear left or subwoofer

Violet: Rear right or subwoofer Violet/black: Rear right or subwoofer

Orange/white

Connect to a car’s illumination signal. ISO connector

In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.

NOTES

Change the initial menu of this unit. Refer to [SP-P/O MODE]. The subwoofer output of this unit is monaural.

When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be sure to connect the subwoofer to the violet and violet/black leads of this unit. Do not connect anything to the green and green/black leads.

Pioneer FH-X720BT Installation manual

Power amp (sold separately)

Perform these connections when using the optional amplifier.

System remote control Connect to blue/white cable.

Power amp (sold separately)

Connect with RCA cables (sold separately)

To front output

Front speaker

To rear output or subwoofer output Rear speaker or subwoofer

Installation

Important

Check all connections and systems before final installation.

Do not use unauthorized parts as this may cause malfunctions.

Consult your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications to the vehicle.

Do not install this unit where:

it may interfere with operation of the vehicle.

it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop.

The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet.

Optimum performance is

obtained when the unit is installed at an angle of less than 60°.

When installing, to ensure proper heat dispersal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents.

Leave ample 5 cm space

5 cm

DIN front/rear mount

This unit can be properly installed using either front-mount or rear-mount installation.

Use commercially available parts when installing.

DIN Front-mount

1Insert the mounting sleeve into the dashboard.

For installation in shallow spaces, use the supplied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the vehicle.

2Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place.

Dashboard

Mounting sleeve

Make sure that the unit is installed securely in place. An unstable installation may cause skipping or other malfunctions.

3 Attach the trim ring.

Trim ring

DIN Rear-mount

1Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match.

2 Tighten the screws on each side.

Truss screw (5 mm × 8 mm)

Mounting bracket

Dashboard or console

Removing the unit

1 Remove the trim ring.

Trim ring

Releasing the front panel allows easier access to the trim ring.

2Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place.

3 Pull the unit out of the dashboard.

English

Installing the microphone

The microphone should be placed directly in front of the driver at a suitable distance to pick up their voice clearly.

CAUTION

It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column or shift lever. Be sure to install the microphone in such a way that it will not obstruct driving. It is recommended to use the clamps (sold separately) to arrange the lead.

To install on the sun visor

1Fit the microphone lead into the groove.

Microphone lead

Groove

En 3

2Install the microphone clip on the sun visor.

Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate.

2Install the microphone on the rear side of the steering column.

Double-sided tape

Microphone clip

To install on the steering column

1Slide the microphone base to detach it from the microphone clip.

Microphone

Microphone clip

Microphone base

4 En

English

En 5

Raccordements/Installation

Raccordements

Important

Lorsque vous installez cet appareil dans un véhicule sans position ACC (accessoire) sur le contact, si vous omettez de brancher le câble rouge à la borne qui détecte le fonctionnement de la clé de contact, vous risquez d’entraîner une fuite de la batterie.

Avec position ACC

Sans position ACC

L’utilisation de cet appareil dans des conditions autres que ce qui suit peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.

Véhicules équipés d’une batterie de 12 volts et d’une mise à la terre négative.

Haut-parleurs de 50 W (valeur de sortie) et entre 4 Ω et 8 Ω (valeur d’impédance).

Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de suivre les instructions cidessous.

Débranchez la borne négative de la batterie avant l’installation.

Fixez les câbles au moyen de serrecâbles ou de ruban adhésif. Enroulez du ruban adhésif autour du câblage qui entre en contact avec des pièces métalliques afin de protéger le câblage.

Placez tous les câbles à l’écart des pièces mobiles, comme le levier de vitesse et les rails des sièges.

Placez tous les câbles à l’écart des endroits chauds (ex. : la sortie du chauffage).

Ne raccordez pas le câble jaune à la batterie en le faisant passer par le trou du compartiment moteur.

Recouvrez de ruban isolant tous les câbles non raccordés.

Ne raccourcissez pas les câbles.

Ne coupez jamais l’isolation du câble d’alimentation de cet appareil dans le but de partager l’alimentation avec d’autres périphériques. La capacité actuelle du câble est limitée.

Utilisez un fusible de la valeur indiquée.

Ne raccordez jamais le câble de hautparleur négatif directement à la masse.

N’attachez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs.

Lorsque cet appareil est sous tension, les signaux de commande sont transmis via le câble bleu/blanc. Branchez ce câble à la télécommande de système d’un amplificateur de puissance externe ou à la borne de commande du relais d’antenne automatique du véhicule (max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule est équipé d’une antenne de vitre, raccordez cette dernière à la borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

Ne raccordez jamais le câble bleu/blanc à la borne d’alimentation d’un amplificateur de puissance externe. De même, ne le raccordez jamais à la borne d’alimentation de l’antenne automatique. Cela pourrait entraîner la fuite de la batterie ou un dysfonctionnement de l’appareil.

Cet appareil

Entrée du cordon d’alimentation

Entrée du microphone

Microphone (4 m)

Sortie arrière ou sortie du haut-parleur d’extrêmes graves

Sortie avant

Entrée de l’antenne

Fusible (10 A)

Entrée de la télécommande filaire Il est possible de raccorder un adaptateur de télécommande câblé (vendu séparément).

Cordon d’alimentation

Vers l’entrée du cordon d’alimentation

La fonction du et du peut varier selon le type de véhicule. Dans ce cas, veillez à brancher le au et le au .

Jaune

Secours (ou accessoire) Jaune

À raccorder à la borne d’alimentation constante de 12 V.

Rouge

Accessoire (ou secours) Rouge

À raccorder à la borne commandée par la clé de contact (12 V CC).

Raccordez les fils de même couleur les uns aux autres.

Noir (masse du châssis)

Bleu/blanc

La position des broches du connecteur ISO varie selon le type de véhicule. Raccordez le et le lorsque la broche 5 est un type de commande d’antenne. Dans un autre type de véhicule, ne branchez jamais le et le .

Bleu/blanc

À raccorder à la borne de commande de système de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC).

Bleu/blanc

À raccorder à la borne de commande du relais d’antenne automatique (max. 300 mA 12 V CC).

Fils de haut-parleur Blanc : avant gauche

Blanc/noir : avant gauche Gris : avant droite Gris/noir : avant droite

Vert : arrière gauche ou haut-parleur d’extrêmes graves

Vert/noir : arrière gauche ou hautparleur d’extrêmes graves

Violet : arrière droite ou haut-parleur d’extrêmes graves

2 Fr

Violet/noir : arrière droite ou hautparleur d’extrêmes graves

Orange/blanc

À raccorder à un signal d’éclairage du véhicule.

Connecteur ISO

Dans certains véhicules, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, veillez à raccorder les

deux connecteurs.

REMARQUES

Modifiez le menu initial de cet appareil. Voir [SP-P/O MODE]. La sortie du hautparleur d’extrêmes graves de cet appareil est monophonique.

Lorsque vous utilisez un haut-parleur d’extrêmes graves de 70 W (2 Ω), assurezvous de raccorder le haut-parleur d’extrêmes graves aux fils violet et violet/ noir de cet appareil.

Ne raccordez rien aux fils vert et vert/noir.

Amplificateur de puissance (vendu séparément)

Effectuez ces raccordements si vous utilisez l’amplificateur optionnel.

Télécommande de système

À raccorder au câble bleu/blanc. Amplificateur de puissance (vendu

séparément)

À raccorder aux câbles RCA (vendus séparément)

Vers la sortie avant

Haut-parleur avant

Vers la sortie arrière ou la sortie du hautparleur d’extrêmes graves

Haut-parleur arrière ou haut-parleur d’extrêmes graves

Installation

Important

Vérifiez tous les raccordements et les systèmes avant l’installation finale.

N’utilisez pas de pièces non autorisées, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.

Consultez votre revendeur si l’installation nécessite de percer des trous ou d’apporter d’autres modifications au véhicule.

N’installez pas cet appareil aux endroits où :

il peut interférer avec le fonctionnement du véhicule ;

il peut causer des blessures à un passager à la suite d’un arrêt brusque.

S’il surchauffe, le laser à semiconducteur risque d’être endommagé. Installez cet appareil à l’écart des endroits chauds (ex. : la sortie du chauffage).

Une performance optimale

est obtenue lorsque l’appareil est installé à un angle inférieur à 60°.

Pour l’installation, afin d’assurer une dispersion de chaleur adéquate lors de l’utilisation de cet appareil, veillez à laisser suffisamment d’espace derrière la face arrière et à enrouler tout câble gênant de façon à ne pas obstruer les ouvertures d’aération.

Laissez suffisamment 5 cm d’espace

5 cm

Montage avant/arrière DIN

Cet appareil peut être installé correctement en optant pour un montage avant ou un montage arrière.

Pour l’installation, utilisez des pièces disponibles dans le commerce.

Montage avant DIN

1Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord.

Pour une installation dans des espaces peu profonds, utilisez le manchon de montage fourni. S’il y a suffisamment d’espace, utilisez le manchon de montage fourni avec le véhicule.

2Fixez le manchon de montage à l’aide d’un tournevis pour plier les languettes métalliques (90°) et les mettre en place.

Tableau de bord

Manchon de montage

Vérifiez que l’appareil est bien en place. Une installation instable peut entraîner des tremblements et d’autres dysfonctionnements.

3 Fixez l’anneau de garniture.

Anneau de garniture

Montage arrière DIN

1Déterminez la position appropriée dans laquelle les orifices du support et le côté de l’appareil se font face.

2 Serrez les vis de chaque côté.

Français

Vis à tête bombée (5 mm × 8 mm)

Support de montage Tableau de bord ou console

Retrait de l’appareil

1 Retirez l’anneau de garniture.

Anneau de garniture

Le détachement de la face avant permet d’accéder plus facilement à l’anneau de garniture.

2Insérez les clés d’extraction fournies dans les deux côtés de l’appareil jusqu’à leur enclenchement.

Fr 3

3 Retirez l’appareil du tableau de bord.

Installation du microphone

Le microphone doit être placé directement en face du conducteur à une distance suffisante pour capter clairement sa voix.

ATTENTION

Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Veillez à installer le microphone de manière à ce qu’il ne gêne pas la conduite. Il est recommandé d’utiliser les serrecâbles (vendus séparément) pour placer le fil.

Pour installer l’appareil sur le pare-soleil

1Faites passer le fil du microphone dans la rainure.

Fil du microphone Rainure

2 Installez la pince du microphone sur le

2 Installez le microphone sur l’arrière de

pare-soleil.

la colonne de direction.

L’abaissement du pare-soleil réduit le taux de reconnaissance vocale.

Ruban adhésif double face

Pince du microphone

Pour installer l’appareil sur la colonne de direction

1Faites glisser la base du microphone pour la détacher de la pince de microphone.

Microphone

Pince du microphone

Base du microphone

4 Fr

Français

Fr 5

Connessioni/Installazione

Connessioni

Importante

Durante l’installazione dell’unità su un veicolo privo di posizione ACC (accessorio) sull’interruttore di accensione, il mancato collegamento del cavo rosso al terminale che rileva il funzionamento del tasto di accensione può provocare il consumo della batteria.

Posizione ACC

Senza posizione ACC

Se questa unità venisse, utilizzata in condizioni diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti.

Veicoli con batteria da 12 volt e messa a terra negativa.

Altoparlanti da 50 W (valore di output) e impedenza compresa tra 4 Ω e 8 Ω (valore di impedenza).

Per evitare cortocircuiti, surriscaldamento e malfunzionamenti, assicurarsi di attenersi alla seguente procedura.

Scollegare il terminale negativo della batteria prima dell’installazione.

Fissare il cablaggio con fascette o nastro adesivo. Avvolgere nastro adesivo intorno cablaggio che entra in contatto con le parti metalliche per proteggere i cavi.

Posizionare tutti i cavi lontano dalle parti in movimento, come ad esempio la leva del cambio e le guide dei sedili.

Posizionare tutti i cavi lontano da luoghi caldi, come ad esempio vicino alle bocchette del riscaldamento.

Non collegare il cavo giallo alla batteria facendolo passare attraverso il foro del vano motore.

Coprire tutti i connettori per cavi scollegati con nastro isolante.

Non accorciare i cavi.

Non tagliare mai l’isolamento del cavo di alimentazione dell’unità al fine di condividere la potenza con altri dispositivi. La capacità corrente del cavo è limitata.

Utilizzare un fusibile dal valore prescritto.

Non collegare il cavo negativo dell’altoparlante direttamente alla messa a terra.

Non unire mai i cavi negativi di diversi altoparlanti.

Quando l’unità è accesa, i segnali di controllo vengono inviati attraverso il cavo blu/bianco. Collegare il cavo al telecomando di sistema di un amplificatore di potenza esterno o al terminale di controllo relè dell’antenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di un’antenna da vetro, collegarla al terminale di alimentazione del booster.

Non collegare il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione di un amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo al terminale di alimentazione dell’antenna automatica. Questa operazione può provocare l’esaurimento della batteria o un malfunzionamento.

2 It

L’unità

Ingresso cavo di alimentazione

Ingresso microfono

Microfono (4 m)

Uscita posteriore o uscita subwoofer

Uscita anteriore

Ingresso antenna

Fusibile (10 A)

Ingresso remoto cablato

È possibile collegare un adattatore per il telecomando cablato (venduto separatamente).

Cavo di alimentazione

All’ingresso del cavo di alimentazione

In base al veicolo, la funzione di e può variare. In questo caso, assicurarsi di collegare a e a .

Giallo

Backup (o accessorio) Giallo

Effettuare la connessione a un terminale di alimentazione costante pari a 12 V.

Rosso

Accessorio (o backup) Rosso

Effettuare la connessione a un terminale controllato dall’interruttore di accensione (12 V CC).

Collegare tra loro le interlinee del medesimo colore.

Nero (messa a terra telaio)

Blu/bianco

La posizione del pin del connettore ISO varia in base al tipo di veicolo. Collegare e quando il Pin 5 è di tipo controllo antenna. In un altro tipo di veicolo, non collegare mai e .

Blu/bianco

Effettuare il collegamento al terminale di controllo del sistema dell’amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC).

Blu/bianco

Effettuare il collegamento al terminale di controllo relè dell’antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC).

Interlinee altoparlante Bianco: anteriore sinistra

Bianco/nero: anteriore sinistra Grigio: anteriore destra Grigio/nero: anteriore destra Verde: posteriore sinistra o subwoofer

Verde/nero: posteriore sinistra o subwoofer

Viola: posteriore destra o subwoofer

Viola/nero: posteriore destra o subwoofer

Loading...
+ 22 hidden pages