
Betjeningsvejledning
DANSKSVENSKA
AVX-7000
Bruksanvisning
7 TUM BRED SYSTEMDISPLAY
7” AV SYSTEMDISPLAY
Q

2
SVENSKADANSK
a
rä
När du har installerat hållaren i
instrumentpanelen, välj lämpliga flikar enligt
materialets tjocklek i instrumentpanelen och
vik flikarna.
(Gör installationen så stabil s om möjligt
genom att använda topp- och bottenflikarna.
Säkra installationen genom att v ika flikarna
. Instrument
2. Hållare
90 grader .)
3. Gummibussning
4. Skruv
2
30°
1
anslutningar är korrekta samt att enheten och systemet fungerar korrekt.
av ej godkända delar kan orsaka funktionsstörningar.
fordonet.
passagerare vid ett plötsligt stopp, t.ex. vid nödbromsning.
• Använd endast de delar som medföljer enheten för att säkra korrekt installation. Användning
Observera:
• Före slutlig installation, koppla upp ledningarna provisoriskt för att kontrollera att alla
Installation
• Rådfråga din återförsäljare om installationen kräver borrning av hål eller andra ändringar på
Öppna displayen ......................................... 7
Justering av bildskärmens vinkel ................ 8
Stäng displayen .......................................... 8
Justering av ljusstyrkan .............................. 9
Aktivera Auto-Dimmer funktionen
Användning av displayen ..................... 7
fungerar optimalt.
• Installera enheten på ett ställe där den inte hindrar föraren eller riskerar att skada
• Om installationsvinkeln till horisontalplanet är större än 30°, finns det risk för att enheten inte
(Automatisk avbländning) ......................... 9
• Riktig (JUST)
• Full (FULL)
• Biograf (CINEMA)
• Zoom (ZOOM)
• Normal (NORMAL)
Val av vidformatsläge ................................. 9
öppna/stäng funktionen........................... 10
Bortkoppling av den automatiska
• Borttagning av frontpanelen
Borttagning och återmontering
•Återmontering av frontpanelen
Stöldskydd ................................................. 11
av frontpanelen................................. 11
Val av belysningsfärg ................................ 10
Denna produkt kan installeras korrekt antingen från ”Framsidan" (konventionell DIN-
gängade skruvhål i sidorna av produktens chassi). För detaljinstruktioner, se följande
illustrerade installationsanvisningar.
frontinstallation) eller "Baksidan" (DIN-installation från baksidan med användning av
DIN-installation från framsidan/baksidan
Hantering av displayen .............................. 11
Om flytkristalldisplayen (LCD) ................... 12
Korrekt underhåll av displayen .................. 12
Om det lilla lysröret.................................... 12
Korrekt användning av displayen ..... 11
Tekniska data........................................12
DIN-installation från framsidan.
( Installation med gummibussning
4
3
182
53
Innehåll
DIN-installation från framsidan/baksidan .... 2
DIN-installation från framsidan..................... 2
DIN-installation från baksidan...................... 3
Om V.SEL kabeln ........................................ 3
Anslutning av strömkabeln........................... 4
Anslutning av systemet (A) .......................... 4
Anslutning av systemet (B) .......................... 5
Om denna produkt ....................................... 5
Försiktighetsåtgärder ................................... 5
Installation .............................................2
Anslutning av enheterna ......................3
Kopplingsschema .................................4
Om problem uppstår .................................... 5
Viktig information...................................5
Viktiga säkerhetsföreskrifter................. 6
Tangenternas placering ........................ 6
dagsljus och i mörker ................................ 7
Denna produkt ............................................. 6
Se till att justera bildens ljusstyrka .............. 7
Om bildskärmens ljusstyrka i
Nollställning av mikroprocessorn .................7
Innan du använder denna produkt ......7

DANSKSVENSKA
5. Ram
Dra ut ramen för att ta bort den.
(När du återmonterar ramen, rikta den sida som
har ett spår nedåt och fäst ramen.)
6. Skjut in de medföljande utdragsnycklarna i
enheten enligt figuren tills de klickar på plats.
Håll nycklarna tryckta mot enhetens sidor och dra
ut enheten.
* Ta bort ramen.
5. Ram
Dra ut ramen för att ta bort den. (När du
återmonterar ramen, rikta den sida som har
ett spår nedåt och fäst ramen.)
* Montera fast denna produkt i den
fabriksinstallerade
radiokonsolen.
7. Ställ in konsolens skruvhål enligt skruvhålen
i denna produkt och dra åt skruvarna på 2
ställen på vardera sidan. Använd
konsolskruvar (4 × 3 mm), konsolskruvar (5 ×
6 mm) eller skruvar med försänkt huvud (5 ×
6 mm) beroende på formen av skruvhålen i
konsolen.
* Använd endast (4 x 3 mm) konsolskruvar.
8. Skruv
9. Fabriksmonterad radiokonsol
10.Instrumentbräda eller konsol
T
S
A
R
T
N
O
F
F
O
T
S
A
R
T
N
O
C
C
A
F
F
O
batteriets spänning innan du installerar enheten i en personbil, lastbil eller buss.
börjar installationen.
Observera:
• Denna enhet är avsedd för fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Kontrollera
• För att undvika kortslutningar i elsystemet, se till att koppla loss batterikabeln - innan du
Anslutning av enheterna
• Se ägarhandbokens instruktioner för anslutning av slutsteg och andra enheter och gör
växelspak, handbroms eller skenor till säten. Installera ej ledningarna på ställen där de kan
sedan anslutningarna korrekt.
utsättas för hög värme, t.ex. nära utlopp till värmeelement. Om ledningens isolering smälter
dem på ställen där de ligger an mot metalldelar.
• Fäst ledningarna med kabelklämmor eller tejp. Linda tejp runt ledningarna för att skydda
• Dra ej den gula ledningen genom något hål in i motorrummet för att ansluta den till batteriet.
eller skadas finns det risk för att ledningen kortsluts till fordonets karosseri.
• Installera och fäst alla ledningar så att de inte ligger an mot några rörliga delar, t.ex.
annan utrustning. Ledningens strömkapacitet överskrids, vilket resulterar i att den
• Förkorta ej några ledningar. I annat fall riskerar du att skyddskretsen inte fungerar när det
överhettas.
• Avlägsna aldrig isoleringen till enhetens strömkabel för att göra en tjuvkoppling till någon
på säkringshållaren.
(tillbehörsläge), måste du ansluta den röda ledningen till en kontakt som är kopplad till
tändningslåsets PÅ/AV funktioner. I annat fall riskerar du att batteriet laddas ur om fordonet
• När du byter säkringar, se till att endast använda säkringar som motsvarar specifikationerna
inte används på flera timmar.
• Om denna utrustning installeras i ett fordon vars tändningslås inte har något ACC-läge
behövs.
Detta skadar ledningens isolering och orsakar en mycket farlig kortslutning.
ACC-läge Inget ACC-läge
även om de har samma funktion. När du ansluter denna produkt till en annan
• Ledningarna för denna produkt och ledningar för andra produkter kan ha olika färg
! SE UPP
produkt, se installationshandböckerna för de båda enheterna och anslut de
ledningar som har samma funktion.
Denna kabel används för att ansluta en audiovisuell huvudenhet, TV tuner eller en
annan komponent som har uttag för V.SEL kabel. Om du har en audiovisuell
huvudenhet och en TV tuner, prioritera anslutningen till den audiovisuella
huvudenheten.
Om V.SEL kabeln
3
Observera:
• Se TV tunerns installationshandbok när du ansluter TV tunern.
10
8
Installation
( Borttagning av denna produkt.
5
6
**
9
7
DIN-installation från baksidan
( Installation med användning av skruvhålen i sidorna på denna enhet.

4
Denna produkt
Gul
Till den kontakt som är alltid
strömförsörjd, oavsett tändningslåsets
läge.
Säkringshållare
Röd
Till den kontakt som styrs av
tändningslåsets (12 V DC) PÅ/AV läge.
Orange
Till uttaget för belysningskontakten.
Svart (jord)
Till fordonets (metall) chassi.
Säkringsmotstånd
Säkringsmotstånd
Används ej.
3m
SVENSKADANSK
15 cm
Högtalarenhet (medföljer)
Denna produkt
Grå
(säljs separat)
Navigationssystem
50 cm
3m
Grå
Grön
RGB-kabel (medföljer)
Anslutning av systemet (A)
Kopplingsschema
• Denna produkt överensstämmer med de nya färgkoderna för ledningar.
Anslutning av strömkabeln

Viktig information
• Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EMC-direktiven (89/336/EEC, 92/31/
Om denna produkt
DANSKSVENSKA
EEC) och CE-märkningsdirektivet (93/68/EEC).
Försiktighetsåtgärder
försiktighetsåtgärder.
• Håll denna bruksanvisning tillgänglig som en referenshandbok för användning och
• Håll alltid ljudvolymen tillräckligt låg för att kunna höra yttre ljud.
• Skydda denna enhet mot fukt.
Om denna produkt inte fungerar korrekt, kontakta din återförsäljare eller närmaste
auktoriserade Pioneer service.
Om problem uppstår
luftkuddarnas funktion i fordonet.
HUVUDENHET, etc.
• Installera ej displayen på ett ställe där den hindrar förarens sikt eller påverkar
• Denna produkt används för visning av bilder från en AUDIOVISUELL
5
Kopplingsschema
Grå
Anslutning av systemet (B)
Blå
(säljs separat)
RGB-kabel
V.SEL kabel
(medföljer den
(medföljer)
audiovisuella
huvudenheten)
Multi-CD-spelare
(medföljer)
Högtalarenhet
Grön
Grå
Denna produkt
Grå
RGB-kabel (medföljer)
Observera:
V.SEL kabel med denna typ av audiovisuell huvudenhet.
• Vissa audiovisuella huvudenheter kan sakna uttag för V.SEL kabel. Du kan inte använda en
Grön
(säljs separat)
Navigationssystem
(säljs separat)
Audiovisuell huvudenhet
Grön

6
SVENSKADANSK
WIDE
Display
(Vidformat)knapp
OPEN/CLOSE
(Öppna/Stäng)
ANGLE (Vinkel)
knapp
knapp
Signalmottagare
RESET knapp
Frigöringssektion
DIM (Avbländning)
knapp
BRIGHTNESS
(Ljusstyrka) knapp
rikta den mot denna produkts signalmottagare.
Observera:
• Använd en fjärrkontroll som är avsedd för den AUDIOVISUELLA HUVUDENHETEN och
Vidformat
indikatorer
Följande figur visar displayen i öppet läge.
Tangenternas placering
( Denna produkt
hindra sikten för föraren,
hindra en säker användning av fordonet.
använda eller se displayen, parkera fordonet säkert innan du gör några justeringar.
installeras eller underhålls av personer som saknar utbildning och fackkunskaper
instruktionerna i bruksanvisningen.
försvåra funktionen av fordonets manöver- eller säkerhetssystem, inklusive
luftkuddar, eller
3.Iakttag noga alla varningar i denna handbok och följ instruktionerna noggrannt.
1.Läs noggrannt hela denna handbok innan du använder displayen.
2.Håll denna handbok tillgänglig för framtida behov.
4.Låt ej andra personer använda detta system innan de har läst och förstått
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Läs alla dessa instruktioner om displayen och förvara
dem för framtida behov!
5.Installera ej displayen på ett ställe där den kan
uppmärksamhet från säker manövre ring av fordonet. Om du har svårighete r med att
6.Denna display får ej, lika lite någon annan utrustning i bilen, avleda din
7.Försök inte att själv installera eller göra service på displayen. Om displayen
inom elektronisk utrustning och biltillbehör, riskerar du att utsätta dig för en elektrisk
säkerhetsbältet ordentligt.
för en olycka kan dina skador vara mycket allvarligare om du inte har fäst på
stöt eller andra faror.
8.Se alltid till att ha på dig säkerhetsbältet när du använder ditt fordon. Om du råkar ut

DANSKSVENSKA
7
Använd ej denna produkt när du kör fordonet.
! SE UPP
Användning av displayen
Även om LCD-displayens design begränsar skärmens inställningsvinklar kan du göra
Innan du använder denna produkt
skärmen lättare att se genom att justera dess ljusintensitet... När du använder
Se till att justera bildens ljusstyrka
* Vrid PÅ tändningen för att starta bilens motor.
Öppna displayen
i den vinkel displayen används. (Se sida 9.)
displayen för första gången, ställ in bildskärmen för en ljusstyrka som ger en tydlig bild
Om bildskärmens ljusstyrka i dagsljus och i mörker
På natten kan bildskärmen vara för ljus beroende på det omgivande mörkret. Tänd
fordonets innerbelysning för att dämpa bildskärmens ljusstyrka.
Mikroprocessorn måste nollställas i följande fall:
- När denna enhet används för första gången efter installation.
- När systemet har fått ett funktionsfel.
Nollställning av mikroprocessorn
Displayen öppnas av den automatiska öppna/stäng funktionen.
Om displayen inte öppnas automatiskt, tryck på OPEN/CLOSE knappen.
med en pennspets eller något annat spetsigt föremål.
- När du ser onormala (felaktiga) meddelanden i displayen.
* Nollställ mikroprocessorn genom att trycka på enhetens RESET knapp
sekunder.
Displayen öppnas automatiskt när tändningen vrids åter PÅ (eller till ACC).
slår på strömmen till någondera av dessa.
* Om du slår AV tändningen medan displayen är öppen kommer den att stängas efter ca 6
* Displayen öppnas automatiskt när du använder en AUDIOVISUELL HUVUDENHET och
* Displayen öppnas automatiskt när du installerar frontpanelen. (Se sida 9.)
tändningen vrids PÅ (eller till ACC) igen. I detta fall, tryck på OPEN/CLOSE knappen för att
Observera:
• Displayen manövreras av den automatiska öppna/stäng funktionen på följande sätt.
• Den automatiska öppna/stäng funktionen kan kopplas bort. (Se sida 9.)
• När displayen är stängd och tändningen vrids AV kommer den inte att öppnas när
öppna displayen.

8
* Slå AV tändningen för att stänga bilens motor.
Stäng displayen
SVENSKADANSK
efter ca 6 sekunder.
Displayen öppnas automatiskt när tändningen vrids åter PÅ (eller till ACC).
lämnas i detta läge.
*Om du slår AV tändningen medan du använder displayen kommer displayen att stängas
* Displayen stängs av när du tar bort frontpanelen. (Se sida 9.)
tändningen vrids PÅ (eller till ACC) igen. I detta fall, tryck på OPEN/CLOSE knappen för att
Displayen stängs av den automatiska öppna/stäng funktionen. Om displayen inte
stängs automatiskt, tryck på OPEN/CLOSE knappen.
Observera:
• Displayen manövreras av den automatiska öppna/stäng funktionen på följande sätt.
• Kontrollera att displayen stängs helt. Om displayen inte stängs helt kan den skadas om den
• Den automatiska öppna/stäng funktionen kan kopplas bort. (Se sida 9.)
• När displayen är stängd och tändningen vrids AV kommer den inte att öppnas när
öppna displayen.
du använder våld och försöker att justera den för hand.
Vinkeln på bildskärmen i denna produkt justeras kontinuerligt när du trycker på
Användning av displayen
ANGLE knappen.
Justering bildskärmens vinkel
* Ställ in bildskärmes vinkel för bästa synlighet.
knappen på (–) sidan för att justera bildskärmen något framåt.
Se upp:
• Om displayen knackar mot fordonets konsol eller instrumentbräda, tryck på ANGLE
Observera:
• Var noga med att endast ställa in vinkeln med ANGLE knappen. Displayen kan skadas om
• Displayens vinkel lagras i minnet och nollställs automatiskt nästa gång du öppnar displayen.

Håll nedtryckt 2 sekunder Valt vidformatsläge
Val av vidformatsläge
DANSKSVENSKA
som FULL oavsett inställningen för denna funktion. Om du trycker på WIDE knappen i detta
(NORMAL)
Du kan välja ett läge som förstorar en 4:3 bild till 16:9 format.
* Välj önskad funktion i följande ordning:
Just (JUST) ] Full (FULL) ] Cinema (CINEMA) ] Zoom (ZOOM) ] Normal
får då en 4:3 bild som inte ger intryck av någon avvikelse även i en vidformatsruta.
Bildens centrum förstoras något och förstoringsgraden ökar vågrätt mot ändorna. Du
( Riktig (JUST)
En 4:3 bild förstoras endast i vågrät riktning för att ge dig en obeskuren 4:3 TV-bild
( Full (FULL)
mellanförhållande mellan FULL och ZOOM. Detta är idealiskt för en bild av
(normal bild).
Bilden förstoras vågrätt i samma förhållande vid FULL eller ZOOM och lodrätt i ett
biograformat (vidfilmsformat) där filmtexten lämnas utanför bilden.
En 4:3 bild förstoras i samma förhållande både lodrätt och vågrätt; idealiskt för en bild
av biografformat (vidfilmsformat).
Displayen visar en 4:3 bild som inte ger intryck av någon avvikelse eftersom den har
( Biograf (CINEMA)
( Zoom (ZOOM)
samma proportioner som en normal bild.
( Normal (NORMAL)
fall kommer "FULL" att blinka i 4 sekunder för att indikera att du inte kan välja vidformatsläge.
Observera:
• Olika inställningar kan minneslagras för varje bild.
• Vissa displayer (t.ex. den AUDIOVISUELLA HUVUDENHETENS källdisplay) indikeras allt id
9
Bildskärmens ljusstyrka kan justeras. (Du kan göra olika justeringar när fordonets
Justering av ljusstyrkan
innerbelysning är PÅ eller AV.)
* Ställ in önskad ljusstyrka.
Användning av displayen
innerbelysning för att dämpa bildskärmens ljusstyrka.
Observera:
• På natten kan bildskärmen vara för ljus beroende på det omgivande mörkret. Tänd fordonets
omgivande ljuset så att LCD-skärmen är alltid korrekt synlig.
Denna funktion justerar automatiskt LCD-skärmens ljusstyrka i förhållande till det
Koppla på Auto-Dimmer funktionen
* Koppla PÅ Auto-Dimmer funktionen
Auto-Dimmer läge Inställt läge Andra lägen
ON Röd (Grön*) Grön (Röd*)
Upprepa föregående arbetssteg för att stänga AV Auto-Dimmer funktionen.
OFF Grön (Röd*) OFF
( Vidformat-indikatorns belysningsfärg
* När den valda belysningsfärgen är röd.

10
SVENSKADANSK
Användning av displayen
belysningsfärg du föredrar.
Denna produkt har två valfria belysningsfärger, grön och röd. Du kan välja den
Val av belysningsfärg
Du kan koppla bort den automatiska öppna/stäng funktionen om du inte vill ha en
Bortkoppling av den automatiska öppna/stäng
automatisk öppning/stängning av displayen eller om bil en har en automatväxel och du
funktionen
Håll nedtryckt 2 sekunder
* Välj önskad belysningsfärg.
vill hindra att displayen stöter mot växelreglaget när det är i ”P" (parkering) läge.
1. Vrid AV tändningen.
Gör om föregående arbetssteg för att välja tillbaka den tidigare färgen.
funktionen när displayen är öppen.
CLOSE knappen medan du fäster frontpanelen .
öppnas när tändningen vrids PÅ (eller till ACC), oavsett om den automatiska stängnings/
öppnings funktionen är bortkopplad eller ej. Tryck på OPEN/CLOSE knappen för att öppna
Upprepa föregående arbetssteg för att koppla på den automatiska öppna/stäng
funktionen.
(eller till ACC).
2. Håll OPEN/CLOSE knappen nedtryckt och vrid tändningen PÅ
Observera:
Den automatiska öppna/stäng funktionen kopplas bort.
• Detta förfarande kan också användas för att koppla bort den automatiska öppna/stäng
• Den automatiska öppna/stäng funktionen kan även kopplas bort när du trycker på OPEN/
• Om du har slagit AV tändningen efter att ha stängt av displayen kommer displayen inte att
displayen.

DANSKSVENSKA
11
Korrekt användning av displayen
Borttagning och återmontering av frontpanelen
omedelbart och kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEER
service. Användning av produkten i detta skick kan orsaka brand, elektrisk stöt eller
• Om fukt eller främmande föremål tränger in i produkten, slå AV strömmen
! SE UPP
När frontpanelen är borttagen kan denna prod ukt inte användas eftersom frontpanelen
Frontpanelen till denna produkt är löstagbar för att förebygga stöld.
Stöldskydd
någon annan felfunktion.
vilket kan leda till att LCD-skärmen skadas. Stäng displayen när den inte används
och undvik i möjligaste mån att utsätta den för direkt solljus..
Användningstemperatur: -20 till +60° C
Förvaringstemperatur: -40 till +85° C
Det finns risk för att displayen inte fungerar normalt vid temperaturer utanför de
angivna gränsvärdena för användning.
i displayen, slå AV strömmen omedelbart och kontakta din återförsäljare eller
närmaste auktoriserade PIONEER service. Användning av produkten i detta skick
kan orsaka fel på systemet.
högspänningskomponenter som kan orsaka en elektrisk stöt. Se till att kontakta din
återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEER service för inspektion av inre
• Om enheten avger rök, onormalt ljud eller lukt eller om du ser onormala indikeringar
delar, justering eller reparation.
• Ta ej bort baklocket till displayen eftersom insidan innehåller
• Om displayen utsätts för direkt solljus under en längre tid kan den bli mycket het
• Displayen bör användas inom de nedan angivna temperaturgränserna.
Hantera den varsamt för att undvika att den skadas.
• LCD-skärmen i denna produkt är oskyddad för att göra den väl synlig inne i fordonet.
• Placera inga föremål på displayen när den är öppen. Försök ej heller att justera
vinkeln eller att öppna/stänga displayen för hand. Hårdhänt hantering av displayen
displayen öppnas eller stängs. Displayen kan sluta fungera om något föremål
hamnar mellan den och huvudenheten.
kan skada den.
• Var noga med att inte placera någonting mellan displayen och huvudenheten när
• Vidrör ej LCD-skärmen så att den inte får repor eller smuts på sig.
Hantering av displayen
innehåller den signalmottagare och OPEN/CLOSE knapp som erfordras för
använding.
* Dra ut frontpanelen.
( Borttagning av frontpanelen
LED-indikatorn blinkar medan du tar bort frontpanelen.
Observera:
• Grip försiktigt tag i panelen och undvik att tappa den.
* Tryck fast frontpanelen så att den låses tillbaka på plats.
( Återmontering av frontpanelen
Rikta in spåret i frontpanelens botten enligt guiden i huvudenheten och skjut in
panelen på sin plats.
Se upp:
• Var noga med att inte trycka på några knappar när du återmonterar frontpanelen.
• Skydda frontpanelen mot kraftiga stötar.
• Skydda frontpanelen mot direkt solljus och hög värme.

12
(effektiv bildyta: 154 × 87 mm)
SVENSKADANSK
Display
Skärmformat/Sidförhållande .............. 7 tu m bred/16:9
Bildpunkter .................... ........... 336,960 (1,440 × 234)
Typ ............................. TFT aktiv matris, sändande typ
Färgsystem .......... ..... NTSC/PAL/S ECAM kompatibelt
Användningstemperatur ......................... -20 t ill +60° C
Förvaringstemperatur ............................. -40 till +85° C
(monteringsformat) 178 (B) × 50 (H) × 160 (D) mm
Tekniska data
Allmänt
Strömkälla ........... ......... 14,4V DC (10,8-15,1 V tillåtet)
(frontdel) ... ............. 188 (B) × 58 (H) × 27 (D) mm
(DIN)
Jordningss ystem ............. ........................... Negativ typ
Max strömförbrukni ng ........... .............................. 2,0 A
Mått
föregående meddelande som följd av förbättringar.
Vinkelns inställningsområde .. ..................... . 60 – 110°
Vinkelns initialinställning : ................... .................. .. 90°
Observera:
• Tekniska data och utförande kan ändras utan
(monteringsformat) 178 (B) × 50 (H) × 165 (D) mm
(frontdel) ... ............. 170 (B) × 46 (H) × 22 (D) mm
(D)
(max. utsprång) ....... .................. ................. 170 mm
(display) . ................. 170 (B) × 129 (H) × 18 (D) mm
Vikt ...................... ..................... .......................... 1,7 kg
användningsförhållandena. (Användning av displayen vid låga temperaturer
förkortar lysrörets aktiva livslängd.)
på LCD-skärmens egenskaper och indikerar ej något problem i displayen.
med resulterande skador inne i displayen. Om displayen kyls ner av kylsystemet
riskerar du att bildrutans ljusstyrka försvagas eller att det lilla lysröret inne i displayen
får en kortare livslängd.
kan skada LCD-skärmen och sval luft från luftkylningssystem et kan orsaka kondens
att den inte utsätts för någon luftström från utloppet.. Värme från värmeelementet
Korrekt användning av displayen
• Om displayen är installerad nära ett utlopp till luftkonditioneringen måste du se till
Om flytkristalldisplayen (LCD)
har kopplat PÅ strömmen.
• Ev. kan små svarta eller vita (ljusa) prickar uppträda på LCD-skärmen. Detta beror
• Vid låga temperaturer kan det hända att LCD-skärmen är mörk ett tag efter att du
• LCD-skärmen blir svår att se om den utsätts för direkt solljus.
Korrekt underhåll av displayen
den med en torr och mjuk duk.
nötande kemiska rengöringsmedel.
• Se till att bildrutan inte får repor när du torkar av den. Använd ej agressiva eller
• När du dammar av eller rengör displayen, slå först AV strömmen och torka sedan av
* Lysröret har normalt en ca 10,000 timmars livslängd beroende på
• LCD-skärmen belyses av ett litet lysrör inne i displayen.
Om det lilla lysröret
återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEER service.
*När lysröret är uttjänt blir rutan mörk och ingen bild visas. I detta fall, kontakta din

DANSKSVENSKA
ræt
Efter at holderen er sat ind i instrumentbrættet,
vælges de passende tapper efter tykkels en på
instrumentbrættets materiale, og tapperne
bøjes.
(Tryk så hårdt som muligt ved hjælp af
tapperne i toppen og i bu nden. For at låse, bøj
. Instrum ent
2. Holder
tapperne 90 grader.)
3. Gum mibøsning
4. Skrue
13
2
30°
1
sørge for, at alt er tilsluttet korrekt, og at enheden og systemet fungerer korrekt.
uautoriserede dele kan forårsage fejl.
eller foretages andre ændringer af bilen.
passagerer, hvis der er et pludseligt stop, f.eks. ved en nødopbremsning.
Bemærk:
• Før den endelige installation af enheden skal ledningerne forbindes midlertidigt, og man skal
• Benyt kun de dele, der følger med enheden, for at sikre korrekt installation. Anvendelse af
Installation
• Henvend dig til nærmeste forhandler, hvis installationen kræver, at der skal bores huller i
Åbn displayet ............................................. 18
Justering af skærmvinkel........................... 19
Luk displayet.............................................. 19
Justering af lysstyrke ................................. 20
Tænd/sluk for autodæmperfunktionen....... 20
Betjening af displayet..........................18
optimalt.
• Installér enheden, hvor den ikke er i vejen for føreren og ikke kan forårsage skader på
• Hvis installationsvinklen overstiger 30° fra vandret, vil enheden muligvis ikke fungere
• Præcis (JUST)
• Fuld (FULL)
• Biograf (CINEMA)
• Zoom (ZOOM)
• Normal (NORMAL)
Skift billedbredde ....................................... 20
lukke-/Œbnefunktion ............................... 21
Annullering af den automatiske
• Afmontering af frontpanelet
Ændring af belysningsfarve ....................... 21
• Genmontering af frontpanelet
Tyveribeskyttelse ....................................... 22
af frontpanelet...................................22
Afmontering og genmontering
Korrekt brug af displayet ....................22
Denne enhed kan installeres korrekt enten "Front" (konventionel DIN-montering for)
eller "Rear" (DIN-montering bag) ved hjælp af gevindskårne skruehuller på siden af
enhedens stel. Læs mere i følgende illustrerede installationsmetoder.
DIN-montering for/bag
display (LCD) .......................................... 23
Håndtering af displayet.............................. 22
Om det flydende krystal-
Hold displayet i god stand.......................... 23
Om det lille lysstofrør ................................. 23
Specifikationer.....................................23
DIN-montering for
( Installation med gummibøsningen
4
3
182
53
dagen og om natten ................................ 18
Om skærmens lysstyrke om
Indholdsfortegnelse
DIN-montering for/bag ............................... 13
DIN-montering for ...................................... 13
DIN-montering bag..................................... 14
Om V.SEL-kablet ....................................... 14
Tilslutning af strømforsyningsledning......... 15
Tilslutning af systemet (A).......................... 15
Tilslutning af systemet (B).......................... 16
Om dette produkt ....................................... 16
Forholdsregler............................................ 16
Hvis der opstår problemer.......................... 16
Installation ...........................................13
Tilslutning af enhederne......................14
Tilslutningsdiagram ............................15
Vigtige oplysninger..............................16
Dette produkt ............................................. 17
Vigtige forholdsregler..........................17
Hovedkontrolfunktioner ......................17
Nulstilling af mikroprocessoren ..................18
Husk at justere billedets lysstyrke ............. 18
Før brug af dette udstyr.......................18

14
5. Ramme
Træk udad for at fjerne rammen.
(Når rammen genmonteres, skal siden med en
rille vende nedad.)
6. Sæt de medleverede udtrækningsnøgler ind i
enheden, som vist på figuren, indtil de klikke r på
plads. Træk enheden ud, mens nøglerne trykkes
ind imod enhedens sider.
* Tag rammen af.
5. Ramme
Træk udad for at fjerne rammen. (Når
rammen genmonteres, skal siden med en
rille vende nedad.)
* Gør enheden fast til det
fabriksmonterede
monteringsbeslag for radioen.
7. Vælg en position, hvor beslagets skruehuller
og enhedens skruehuller er ud for hinanden
(passer), og spænd så skruerne fast 2 steder
på hver side. Brug enten
fladrundhovedskruer (4 × 3 mm) eller (5 × 6
mm) eller planskruer (5 × 6 mm), afhængigt
af formen på skruehullerne i beslaget.
* Brug kun fladrundhovedskruer (4 × 3 mm).
8. Skrue
9. Fabriksmonterede beslag for radioen
10.Instrumentbræt eller konsol
Tilslutning af enhederne
SVENSKADANSK
T
S
A
R
T
N
O
F
F
O
T
S
A
R
T
N
O
C
C
A
F
F
O
batteriets spænding, inden den installeres i campingvogne, lastbiler eller busser.
frakobles, inden installationen begyndes.
og tilslut dem derefter på korrekt måde
på de steder, hvor de ligger op ad metaldele, skal der vikles selvklæbende tape om dem.
håndbremse eller glideskinner til sæder. Ledningerne må ikke føres på steder, der kan blive
varme, som f.eks. ved varmeudgange. Hvis ledningernes isolering smelter eller rives i
stykker, er der fare for, at ledningerne kortslutter køretøjets karosseri.
batteriet. Dette vil beskadige ledningens isolering og forårsage en meget farlig kortslutning.
strømforsyningsledning og ved at tappe ledningen. Ledningens strømkapacitet vil blive
overskredet, hvilket fører til overophedning.
på sikringsholderen.
tændingskontakten, bør enhedens røde ledning tilsluttes en terminal, der er koblet sammen
med tændingskontaktens ON/OFF-valg. Sker dette ikke, kan køretøjets batteri aflades, hvis
Bemærk:
• Denne enhed er beregnet til et køretøj med 12 V-batteri og negativ stelforbindelse. Kontrollr
• Kablerne skal sikres med kabelklemmer eller selvklæbende tape. For at beskytte kablerne
• For at undgå kortslutninger i det elektriske system skal batteriets negative kabel -
• Se brugervejledningen m.h.t. enkeltheder om tilslutning af forstærkeren og andre enheder,
• Alle ledninger skal føres og sikres, så de ikke kan røre ved bevægelige dele som gearstang,
• Den gule ledning må ikke føres ind i motorrummet gennem et hul for at blive tilsluttet
• Ingen ledning må forkortes. I modsat fald kan beskyttelseskredsløbet svigte.
• Tilfør aldrig strøm til andet udstyr ved at skære i isoleringen på enhedens
• Når en sikring udskiftes, sørg for, at der kun anvendes sikringer af den type, der er nævnt
du er væk fra køretøjet i flere timer.
• Hvis denne enhed installeres i et køretøj, der ikke har en ACC-position (tilbehør) på
ACC-position Ingen ACC-position
de har samme funktion. Når denne enhed forbindes med en anden enhed, se da
de medfølgende installationshåndbøger for begge enheder og forbind de
ledninger, som har samme funktion.
• Ledninger til denne enhed og til andre enheder kan have forskellig farve, selvom
! FORSIGTIG
Bruges til tilslutning til en AV-masterenhed, TV-kanalvælger eller en anden
komponent med et V.SEL-kabelstik. Hvis du har en AV-masterenhed og en TV-
Bemærk:
kanalvælger, skal AV-masterenheden have første prioritet.
• Ved tilslutning af TV-kanalvælgeren henvises til dennes installationsvejledning.
Om V.SEL-kablet
10
8
Installation
( Fjernelse af enheden.
6
**
9
7
DIN-montering bag
( Installation ved hjælp af skruehullerne på siden af enheden.

Dette produkt
Gul
Til terminal, der altid er forsynet med
strøm, uanset tændingskontaktens
position.
Sikringsholder
Rød
Til elektrisk terminal, der er styret af
tændingskontakt (12 V DC) ON/OFF.
Orange
Til lyskontaktterminal.
Sort (stel)
Til køretøjets (metal-) karosseri.
Sikringsmodstand
Sikringsmodstand
Ikke i brug.
3m
DANSKSVENSKA
15 cm
15
Højttalerenhed (medfølger)
Dette produkt
Grå
(sælges separat)
Navigationssystem
50 cm
3m
Grå
Grøn
RGB-kabel (følger med)
Tilslutning af systemet (A)
Tilslutningsdiagram
Tilslutning af strømforsyningsledning
• Dette produkt er i overensstemmelse med de nye ledningsfarver.

16
Vigtige oplysninger
• Dette produkt er i overensstemmelse med EMC-direktiverne (89/336/EØF, 92/31/
Om dette produkt
SVENSKADANSK
EØF) og direktivet vedrørende CE-mærkning (93/68/EØF).
• Disp layet må ikke anbringes et sted, hvor det hæmmer førerens udsyn eller påvirker
funktionen af bilens airbags.
• Dette produkt anvendes til at vise billeder fra en AV-masterenhed osv.
Forholdsregler
vedrørende betjeningsprocedurer og forholdsregler.
• Sørg altid for at have denne betjeningsvejledning ved hånden – den er en hjælp
• Lydstyrken skal altid indstilles så lavt, at udefra kommende lyde kan høres.
• Beskyt produktet mod fugt.
Hvis dette produkt ikke fungerer korrekt, bør du henvende dig til din forhandler eller
den nærmeste autoriserede Pioneer-serviceafdeling.
Hvis der opstår problemer
Tilslutningsdiagram
Blå
(sælges separat)
RGB-kabel (leveres
V.SEL-kabel
(følger med)
med AV-
masterenheden)
Multi-CD-afspiller
(følger med)
Højttalerenhed
Dette produkt
Grå
Grøn
Grå
RGB-kabel (følger med)
kabel til AV-masterenheder af denne type.
Bemærk:
• Nogle AV-masterenheder har måske ikke et V.SEL-kabelstik. Du kan ikke bruge et V.SEL-
Grå
Grøn
AV-masterenhed
(sælges separat)
Grøn
(sælges separat)
Navigationssystem
Tilslutning af systemet (B)

DANSKSVENSKA
17
Display
WIDE-knap
Følgende diagram viser displayet, når det åbnes.
Hovedkontrolfunktioner
( Dette produkt
Billedbredde-
funktion-
Signalmodtager
OPEN/CLOSE-
ANGLE-knap
indikatorer
knap
RESET-knap
Udløsersektion
DIM-knap
signalmodtager.
Bemærk:
BRIGHTNESS-knap
• Brug fjernbetjeningsprodukterne til AV-masterenheden ved at rette dem mod dette produkts
Vigtige forholdsregler
Læs venligst alle anvisninger vedrørende displayet og
gem dem til senere brug!
hæmme førerens udsyn,
nedsætte førerens evne til at betjene
have negativ indflydelse på køretøjets betjeningssystemer eller
sikkerhedsfunktioner, inkl. air bags, eller
køretøjet på en sikker måde.
opmærksomhed, så du ikke kan betjene bilen sikkert. Har du problemer med at
betjene systemet eller aflæse displayet, bør du parkere bilen sikkert, før du justerer
1.Læs denne vejledning nøje igennem før betjening af displayet.
brugsanvisningen.
2.Hav denne vejledning ved hånden til senere brug.
3.Vær meget opmærksom på alle advarsler i vejledningen og følg anvisningerne nøje.
4.Lad ikke andre personer bruge dette system, inden de har læst og forstået
5.Displayet må ikke installeres på steder, hvor det kan
systemet.
displayet, udført af personer uden træning og erfaring med elektronisk udstyr og
autoudstyr, kan være farlig og udsætte dig for risiko for elektrisk stød eller andre
risici.
trafikulykke, kan eventuelle skader være betydeligt mere alvorlige, hvis
6.Som ethvert andet tilbehør i bilens kabine må displayet ikke aflede din
7.Forsøg ikke på selv at installere eller servicere displayet. Installation eller service af
sikkerhedsselen ikke anvendes korrekt.
8.Husk altid at bruge sikkerhedsselen under kørslen. Hvis du involveres i en

18
SVENSKADANSK
Føreren må ikke betjene produktet under kørslen.
! FORSIGTIG
Betjening af displayet
Selvom LCD-displayets design begrænser den vinkel, som det kan sættes og ses klart
Før brug af dette udstyr
i, kan displayets synlighed forbedres ved at billedets lysstyrke justeres. Første gang
Husk at justere billedets lysstyrke
displayet anvendes, justeres billedet til en lysstyrke, der giver god synlighed ved den
* Tænd for bilens motor.
Åbn displayet
- Første gang produktet bruges efter installation.
anvendte vinkel (se side 20).
Om natten kan skærmen være for lys p.g.a. det omgivende mørke. Tænd for bilens
kabinebelysning for at mindske skærmens lysstyrke.
Om skærmens lysstyrke om dagen og om natten
Nulstilling af mikroprocessoren
Mikroprocessoren skal nulstilles i følgende tilfælde:
- Når maskinen ikke fungerer korrekt.
Displayet åbnes automatisk p.g.a. den automatiske lukke-/åbnefunktion.
Hvis displayet ikke åbnes automatisk, trykkes på OPEN/CLOSE-knappen.
enheden med spidsen af en kuglepen eller en anden spids genstand.
- Når der vises mærkelige (forkerte) meddelelser på displayet.
* Mikroprocessoren nulstilles ved at trykke på RESET-knappen på
efter ca. 6 sekunder.
Når tændingskontakten slås til (ON) igen (eller sættes på ACC), vil displayet automatisk
blive åbnet.
*Når tændingskontakten slås fra (OFF), mens displayet er åbnet, vil displayet blive lukket
Bemærk:
• Den automatiske lukke-/åbnefunktion åbner og lukker displayet som følger.
enhederne tændes.
*Når der bruges en AV-masterenhed, vil displayet automatisk blive åbnet, hvis en af
*Når frontpanelet installeres, vil displayet automatisk blive åbnet (se side 20).
åbnet, hvis tændingskontakten slås til (ON) igen (eller sættes på ACC). Så skal du trykke på
OPEN/CLOSE-knappen for at åbne displayet.
• Når tændingskontakten slås fra (OFF), efter at displayet er lukket, vil displayet ikke blive
• Den automatiske lukke-/åbnefunktion kan annulleres (se side 20).

DANSKSVENSKA
efter ca. 6 sekunder.
Når tændingskontakten slås til (ON) igen (eller sættes på ACC), vil displayet automatisk
blive åbnet.
*Når tændingskontakten slås fra (OFF), mens displayet er åbnet, vil displayet blive lukket
• Den automatiske lukke-/åbnefunktion åbner og lukker displayet som følger.
åbnet, hvis tændingskontakten slås til (ON) igen (eller sættes på ACC). Så skal du trykke på
*Når frontpanelet tages af, vil displayet automatisk blive lukket (se side 20).
OPEN/CLOSE-knappen for at åbne displayet.
• Når tændingskontakten slås fra (OFF), efter at displayet er lukket, vil displayet ikke blive
• Den automatiske lukke-/åbnefunktion kan annulleres (se side 20).
ikke lukker automatisk, trykkes på OPEN/CLOSE-knappen.
kan det tage skade, hvis det efterlades halvåbent.
Bemærk:
• Når displayet lukkes, skal du kontrollere, at det er lukket. Hvis displayet er stoppet halvvejs,
* Sluk for bilens motor (OFF).
Luk displayet
Displayet lukkes automatisk af den automatiske lukke-/åbnefunktion. Hvis displayet
19
hvis det presses på plads med hånden.
Vinklen på dette produkts skærm fortsætter med at skifte, så længe ANGLE-knappen
Justering af skærmvinkel
holdes nede.
* Justér skærmen til en vinkel, som er nem at se.
Betjening af displayet
ANGLE-knappen på (–) siden for at flytte skærmen lidt fremad.
Forholdsregler:
• Hvis du kan høre displayet hamre mod bilens konsol eller instrumentbræt, skal du trykke p å
Bemærk:
• Når vinklen justeres, skal du huske at trykke på ANGLE-knappen. Displayet kan tage skade,
• Displayets justerede vinkel gemmes og anvendes automatisk, næste gang displayet åbnes.

20
Hold nede i 2 sekunder Valgt billedbredde
Du kan vælge en ønsket funktion for at forstørre et 4:3-billede til 16:9-format.
* Vælg den ønskede funktion i følgende rækkefølge.
Ændring af billedbreddefunktion
SVENSKADANSK
funktionens indstilling. Her kan du trykke på WIDE-knappen, så "FULL" blinker i 4 sekunder
Præcis (JUST) ] Fuld (FULL) ] Biograf (CINEMA) ] Zoom (ZOOM) ] Normal
(NORMAL)
Billedet forstørres en smule i midten, og forstørrelsesgraden stiger vandret til hver
side, så du kan se et 4:3-billede uden at mærke nogen disparitet selv på en bred
Et 4:3-billede forstørres kun vandret, så du kan se et 4:3-TV-billede (normalt billede)
uden udeladelser.
Et billede forstørres vandret i samme forhold som FULL eller ZOOM og vandret i et
forhold mellem FULL og ZOOM; ideel til et billede i biografstørrelse (widescreen-
billede), hvor teksterne er udenfor.
skærm.
( Præcis (JUST)
( Fuld (FULL)
( Biograf (CINEMA)
Et 4:3-billede forstørres i samme forhold både lodret og vandret; ideel til et billede i
( Zoom (ZOOM)
er de samme som for det normale billede.
biografstørrelse (widescreen-billede).
Et:4:3-billede vises, som det er, så du ikke får nogen disparitet, da dets proportioner
( Normal (NORMAL)
som tegn på, at du ikke kan skifte billedbreddefunktion.
Bemærk:
• Der kan gemmes forskellige indstillinger for hvert billede.
• Nogle displays (f.eks. AV-masterenhedens display) angives altid som FULL, uanset
eller slukket kabinelys.)
Justering af lysstyrke
Skærmens lysstyrke kan justeres. (Der kan udføres forskellige indstillinger til tændt
* Justér til den ønskede lysstyrke.
Betjening af displayet
kabinebelysning for at mindske skærmens lysstyrke.
Bemærk:
• Om natten kan skærmen være for lys p.g.a. det omgivende mørke. Tænd for bilens
Denne funktion bruges til automatisk justering af LCD-displayets lysstyrke i forhold til
det omgivende lys, så displayet altid er optimalt synligt.
Tænd/sluk for autodæmperfunktionen
* Tænd for autodæmperfunktionen.
Gentag foranstående for at slukke for autodæmperfunktionen.
(Belysningsfarve på indikator for billedbreddefunktion
Autodæmperfunktion Valgt funktion Andre funktioner
ON Rød (4*) Grøn (Rød*)
OFF Grøn (Rød*) OFF
* Hvis den valgte belysningsfarve er rød.

DANSKSVENSKA
21
Ændring af belysningsfarve
Betjening af displayet
Annullering af den automatiske lukke-/åbnefunktion
Dette produkt har to belysningsfarver - grøn og rød. Du kan vælge den
For at forhindre at displayet rammer gearstangen i en bil med automatgear, når den
belysningsfarve, du ønsker.
* Skift til den ønskede belysningsfarve.
displayet, skal den automatiske lukke-/åbnefunktion annulleres.
står i "P"-position (parkering), eller når du ikke ønsker automatisk lukning/åbning af
1. Slå tændingskontakten fra (OFF).
Hold nede i 2 sekunder
2. Hold OPEN/CLOSE-knappen nede og slå tændingskontakten til (ON)
Gentag foranstående for at skifte til den tidligere farve.
displayet er åbent.
knappen, mens frontpanelet tages af.
når tændingskontakten slås til (ON) (eller sættes på ACC), uanset om den automatiske
lukke-/åbnefunktion er annulleret eller ej. Åbn displayet ved at trykke på OPEN/CLOSE-
(eller ACC).
Den automatiske lukke-/åbnefunktion annulleres.
Gentag foranstående for at slå den automatiske lukke-/åbnefunktion til.
Bemærk:
• Denne procedure kan også bruges til at annullere den automatiske lukke-/åbnefunktion, når
• Den automatiske lukke-/åbnefunktion kan også annulleres ved at trykke på OPEN/CLOSE-
• Når tændingskontakten slås fra (OFF), efter at displayet blev lukket, vil displayet ikke åbne,
knappen.

22
strømmen og henvende dig til din forhandler eller nærmeste autoriserede
PIONEER-servicecenter. Bruges produktet i denne tilstand, kan det forårsage
brand, elektriske stød eller andre fejl.
• Hvis der trænger fugt eller fremmedlegemer ind i produktet, skal du straks slukke for
Korrekt brug af displayet
! FORSIGTIG
displayet, skal du straks slukke for strømmen og henvende dig til di n forhandler eller
• Bemærker du røg, mærkelige lyde eller lugte eller andre unormale symptomer fra
SVENSKADANSK
varmt. Dette kan evt. beskadige LCD-skærmen. Når produktet ikke er i brug, skal
displayet lukkes, og det skal så vidt muligt forhindres, at det udsættes for direkte
Driftstemperaturområde: -20 til +60°C
sollys.
Opbevaringstemperaturområde: -40 til +85°C
Ved temperaturer over eller under driftstemperaturområdet kan d et ske, at displayet
ikke fungerer normalt.
hårdt på det, da dette kan skade det.
eller åbne/lukke displayet med hånden. Et hårdt pres på displayet kan beskadige
nærmeste autoriserede PIONEER-servicecenter. Bruges produkt et i denne tilstand,
kan det forårsage systemfejl.
som kan give elektriske stød. Husk at lade din forhandler eller nærmeste
autoriserede PIONEER-servicecenter udføre interne eftersyn, justeringer eller
reparationer.
• Tag ikke displayets bagdæksel af, da der er højspændingskomponenter inden i,
• Når displayet udsættes for direkte sollys i en længere periode, bliver det meget
• Displayet bør anvendes inden for nedenstående temperaturområder.
• Dette produkts LCD-display er blotlagt for at øge dets synlighed i bilen. Pres ikke
det.
eller lukkes. Hvis der kommer noget mellem displayet og hoveddelen, kan displayet
• Rør ikke ved LCD-displayet, da dette kan ridse displayet eller gøre det snavset.
• Pas på ikke at anbringe noget mellem displayet og hoveddelen, når displayet åbnes
holde op med at virke.
• Læg ikke noget på displayet, når det er åbent. Prøv heller ikke på at justere vinklen
Håndtering af displayet
Dette produkts frontpanel er aftageligt for at forhindre tyveri.
Når frontpanelet tages af, kan dette produkt ikke betjenes, da frontpanelet indeholder
Afmontering og genmontering af frontpanelet
Tyveribeskyttelse
signalmodtageren og OPEN/CLOSE-knappen, der skal bruges til betjeningen.
* Tryk på afmonteringsknappen.
( Afmontering af frontpanelet
Lysdioden blinker, mens frontpanelet tages af.
Bemærk:
• Pas på ikke at tage for hårdt fat eller tabe det.
( Genmontering af frontpanelet
* Sæt frontpanelet på plads igen ved at trykke det på plads.
Anbring rillen forneden på frontpanelet ud for styret på hov eddelen og sæt det på plads
• Frontpanelet må ikke udsættes for direkte sollys og høje temperaturer.
med et klik.
Forholdsregler:
• Undgå at trykke på knapperne, når frontpanelet genmonteres.
• Undgå at udsætte frontpanelet for hårde stød.

(effektivt visningso mråde: 154 × 87 mm)
DANSKSVENSKA
23
Display
Skærmstørrelse/aspektforhold .................. 7'' bred/16:9
Pixel ......... ..................... ........... 336.960 (1 .440 × 234)
Type ....................... TFT aktiv matrix, transmissiv type
Farvesyste m ............. NTSC/PAL/SECAM-ko mpatibelt
Driftstemperaturområde ............................ -20 til +60°C
Opbevaringstemperaturområde. ............... -40 til +85°C
(monteringsstørrelse) 178 (B) × 50 (H) × 1 60 (D) mm
Specifikationer
Generelt
(forside) . ................ 188 (B) × 58 (H) × 27 (D) mm
(DIN)
Strømkilde ........ ........... 14,4 V DC (10,8 -15,1 V tilladt)
Stelforbinde lsessystem.... ......................... Ne gativ type
Maks. strømfo rbrug ................................. ............ 2,0 A
Mål
forudgående va rsel p.g.a. forbedringer.
Vinkeljuster ing......................... ...................... 60 – 110°
Oprindelig indstillingsvink el: ................................... 90°
Bemærk:
• Specifikationer og design kan ændr es uden
(monteringsstørrelse) 178 (B) × 50 (H) × 1 65 (D) mm
(forside) . ................ 170 (B) × 46 (H) × 22 (D) mm
(D)
(maks. fremspringende mål) .................. ..... 170 mm
(display) . ................. 170 (B) × 129 (H) × 18 (D) mm
Vægt ........................................... ....................... 1,7 kg
ikke længere. Sker dette, skal du henvende dig til din forhandler eller nærmeste
autoriserede PIONEER-servicecenter.
displayet ved lave temperaturer forkorter lysstofrørets levetid.)
luften fra klimaanlægget ikke blæser på displayet. Varme fra varmelegemet kan
• Hvis displayet er tæt på en klimaanlægsåbning, når det åbnes, skal du sikre dig, at
Korrekt brug af displayet
Om det flydende krystaldisplay (LCD)
ødelægge LCD-displayet, og kold luft fra køleren kan forårsage kondensdannelse
inde i displayet, som kan medføre skader. Hvis displayet afkøles af køleren, kan
displayet. Disse skyldes LCD-displayets egenskaber og er ikke tegn på en fejl i
displayet.
• Små sorte prikker eller hvide prikker (klare prikker) kan fremkomme på LCD-
strømmen slås til.
• Ved lave temperaturer kan LCD-displayet være mørkt et stykke tid, efter at
• LCD-displayet vil være vanskeligt at se, hvis det rammes direkte af sollyset.
skærmen også blive mørk, eller lysstofrøret inde i displayet kan få en kortere levetid.
Hold displayet i god stand
og derefter tørres af med en blød tør klud.
slibende kemiske rengøringsmidler.
• Når skærmen tørres fri for støv eller displayet rengøres, skal systemet først slås fra,
• Pas på ikke at ridse overfladen, når displayet tørres af. Brug ikke skrappe eller
Om det lille lysstofrør
*Når lysstofrøret når enden af dets levetid, bliver displayet mørkt, og billedet vises
* Lysstofrørets levetid er ca. 10.000 timer, afhængigt af driftsforholdene. (Brug af
• Der anvendes et lille lysstofrør inde i displayet til at belyse LCD-displayet.

Corporation. Alla rättigheter förbehålls.
Udgivet af Pioneer Electronic Corporation.
Copyright © 2000 ved Pioneer Electronic
Corporation. Alle rettigheder forbeholdt.
Tryckt i Belgien
Trykt i Belgien
MAN-AVX-7000-SD/B
France: tapez 36 15 PIONEER
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION
1-4, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, USA.
Tel.: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgien
Tel.: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australien
Tel.: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
Tel.: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302
Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100
Tel.: 5-688-52-90
Utgiven av Pioneer Electronic Corporation.
Copyright © 2000 by Pioneer Electronic