Mode d’emploi
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
AVH-4400BT
AVH-3400DVD
AVH-2400BT
AVH-1400DVD
Français
Table des matières
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
N’oubliez pas de lire ce qui suit
!Numéros de région des disques DVD vidéo 6
!Conseils sur la manipulation 74
Précautions |
|
|
|
|
RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES |
4 |
|||
Pour une conduite en toute sécurité |
4 |
|
||
Pour éviter l’épuisement de la batterie |
5 |
|
||
Avant de commencer |
|
|
|
|
Quelques mots sur cet appareil 6 |
|
|
||
Environnement d’utilisation |
7 |
|
|
|
En cas d’anomalie |
7 |
|
|
|
Mode de démonstration 7 |
|
|
|
|
Réglage des positions de réponse des |
|
|
||
claviers tactiles (calibrage du clavier |
|
|||
tactile) 7 |
|
|
|
|
Description de l’appareil |
|
|
|
|
Appareil central 8 |
|
|
|
|
Télécommande en option |
8 |
|
|
|
Opérations de base |
|
|
|
|
Opérations de base |
9 |
|
|
|
Utilisation de l’icône de défilement et de la |
||||
barre de lecture |
10 |
|
|
|
Activation des touches du clavier tactile |
11 |
Utilisation standard des éléments de menu/ listes 11
Réglage de l’angle du panneau LCD 11
Éjection d’un disque |
12 |
Éjection d’un disque |
12 |
Réglage de l’horloge |
12 |
Syntoniseur
Introduction à l’utilisation du syntoniseur 13
Lecture de vidéos
Introduction aux opérations de lecture de vidéos 15
Lecture audio
Introduction aux opérations de lecture audio 18
Lecture d’images fixes
Introduction aux opérations de lecture d’images fixes 22
Introduction aux opérations de lecture d’images fixes sous forme de diaporama 23
Téléphone Bluetooth
Introduction aux opérations de téléphone
Bluetooth |
25 |
|
|
|
Instructions détaillées |
|
|
||
Mise en mémoire et rappel des stations |
27 |
|||
Affichage d’un message écrit diffusé par |
||||
radio |
27 |
|
|
|
Mise en mémoire et rappel d’un message |
||||
écrit diffusé par radio |
27 |
|
||
Mise en mémoire des stations les plus |
|
|||
fortes |
27 |
|
|
|
Accord sur les signaux puissants 27 |
|
|||
Réception des bulletins d’informations |
|
|||
routières |
28 |
|
|
|
Utilisation des fonctions PTY 28 |
|
|||
Changement de type de fichier média |
29 |
|||
Utilisation du menu DVD |
29 |
|
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod 30
Lecture aléatoire (shuffle) 30 Répétition de la lecture 31
Lecture de vidéos à partir de votre iPod 31 Recherche d’une vidéo/musique sur
l’iPod 32
Reprise de la lecture (Signet) 32 Lecture image par image 33
2 |
Fr |
Table des matières
Lecture au ralenti 33
Recherche de la partie que vous voulez lire 33
Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio) 33
Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres) 34
Changement de l’angle de vue pendant la lecture (Multi-angle) 34
Retour à la scène spécifiée 34 Choix de la sortie audio 34 Lecture PBC 34
Choix des plages à partir de la liste des titres de plages 35
Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers 35
Utilisation du correcteur de son 35 Modification de la vitesse d’un livre
audio 35
Affichage de listes liées à la plage musicale
en cours de lecture (recherche de |
|
liaison) |
36 |
Lecture du contenu VOD d’un DivXâ 36 |
|
Capture d’une image dans des fichiers |
|
JPEG |
36 |
Changer le mode écran large 37 |
Appel d’un numéro de l’annuaire 38 Sélection d’un numéro à l’aide du mode de
recherche par ordre alphabétique |
38 |
Inversion des noms dans l’annuaire |
39 |
Utilisation des listes des appels reçus, |
|
manqués et composés 39 |
|
Réglage de la réponse automatique |
39 |
Réglage du volume d’écoute du |
|
destinataire 40
Mise en service ou hors service de la sonnerie 40
Utilisation des listes de présélection des numéros d’appel 40
Exécution d’un appel par saisie d’un numéro de téléphone 40
Réglage du mode privé 41
Utilisation des menus
Introduction à l’utilisation des menus 42
Réglages sonores |
43 |
Configuration du lecteur DVD 46 |
|
Réglages système |
50 |
Menu Favori 58 |
|
Introduction à l’utilisation du menu de connexion Bluetooth 58
Introduction à l’utilisation du menu des réglages de Thème 61
Autres fonctions
Réglage des positions de réponse des claviers tactiles (calibrage du clavier
tactile) |
63 |
Utilisation d’une source AUX 63 |
|
Informations complémentaires |
|
Dépannage |
65 |
Messages d’erreur 68 |
Signification des messages d’erreur du
réglage EQ auto |
71 |
|
Signification des messages |
71 |
|
Liste des indicateurs |
72 |
|
Conseils sur la manipulation |
74 |
Formats de fichiers compressés compatibles
(disque, USB) |
76 |
Compatibilité iPod |
78 |
Séquence des fichiers audio 78 |
Utilisation correcte de l’afficheur 79 Profils Bluetooth 80
Droits d’auteur et marques commerciales 81
Tableau des codes de langue pour les DVD 83
Caractéristiques techniques 84
Fr |
3 |
Section |
|
01 |
Précautions |
RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ultérieure.
1Lisez soigneusement la totalité de ce mode d’emploi avant d’utiliser votre écran.
2Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y référer concernant les procédures d’utilisation et les informations de sécurité.
3Observez attentivement tous les avertissements contenus dans ce mode d’emploi et suivez soigneusement les instructions.
4Ne laissez pas d’autres personnes utiliser ce système avant qu’elles aient lu et compris les instructions d’utilisation.
5N’installez pas l’écran là où il peut (i) gêner la vision du conducteur, (ii) dégrader le fonctionnement de systèmes d’utilisation ou les dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes du signal de détresse, ou (iii) dégrader la capacité du conducteur à utiliser le véhicule en sécurité.
6N’utilisez pas cet écran si cela peut détourner votre attention de la conduite du véhicule en toute sécurité. Observez toujours des règles de conduite sûre et respectez toutes les régulations existantes du code de la route. Si l’utilisation du système ou la lecture de l’écran vous posent des difficultés, garez votre véhicule dans un endroit sûr et effectuez les réglages nécessaires.
7N’oubliez pas de toujours mettre votre ceinture de sécurité lorsque vous conduisez votre véhicule. Si vous avez un accident, vos blessures peuvent être considérablement plus graves si votre ceinture n’est pas bouclée correctement.
8N’utilisez jamais des écouteurs en conduisant.
9Pour renforcer la sécurité, certaines fonctions sont désactivées si le frein de park-
ing n’est pas serré et si le véhicule n’est pas à l’arrêt.
10Ne réglez jamais le volume de votre écran à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre la circulation extérieure et les véhicules de secours.
ATTENTION
N’essayez pas d’installer votre écran ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de l’écran par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
Pour une conduite en toute sécurité
ATTENTION
!LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST PRÉVU POUR DÉTECTER L’ÉTAT STATIONNÉ ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.
!Pour éviter les risques de dommages matériels ou corporels et une violation éventuelle des lois applicables, cet appareil ne doit pas être utilisé avec un écran vidéo visible par le conducteur.
!Pour éviter le risque d’accident et une violation potentielle des lois applicables, l’écran du siège avant ne doit en aucun cas être regardé pendant la conduite du véhicule. En outre, les écrans arrière ne doivent pas être placés dans un endroit où ils constituent visiblement une distraction pour le conducteur.
4 |
Fr |
|
Section |
Précautions |
01 |
!Dans certains états ou pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée et les fonctions DVD de cet appareil ne doivent pas être utilisées.
Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, l’avertissement
“Regarder la vidéo à l’avant en roulant est interdit” s’affiche sur l’écran avant.
Pour regarder une image vidéo sur l’écran avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et serrez le frein de parking.
PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.
PRÉCAUTION
!La fonction caméra de vue arrière doit être utilisée comme une aide pour avoir un œil sur
une remorque ou lors d’une marche arrière. Ne l’utilisez pas à des fins de divertissement.
!Veuillez noter que les bords des images de la caméra de vue arrière peuvent différer légèrement selon que des images plein écran sont affichées pendant une marche arrière, ou que ces images sont utilisées pour surveiller l’ar-
rière quand le véhicule est en marche avant.
Précautions
Quand vous utilisez un écran connecté à V OUT
La sortie V OUT de cet appareil est utilisée pour connecter un écran permettant aux passagers des sièges arrière de regarder un DVD ou un CD Vidéo.
ATTENTION
NE JAMAIS installer l’écran arrière dans un emplacement où le conducteur peut regarder un DVD pendant qu’il conduit.
Quand vous utilisez la caméra de vue arrière
Avec une caméra de vue arrière optionnelle, cet appareil peut être utilisé pour vous aider à garder un œil sur une remorque ou faire une marche arrière dans un emplacement de parking étroit.
ATTENTION
!L’IMAGE À L’ÉCRAN PEUT APPARAÎTRE INVERSÉE.
!UTILISEZ CETTE ENTRÉE SEULEMENT POUR UNE CAMÉRA DE VUE ARRIÈRE DONNANT UNE IMAGE INVERSÉE OU MIROIR. TOUTE AUTRE UTILISATION
Pour éviter l’épuisement de la batterie
Laissez tourner le moteur du véhicule lorsque vous utilisez cet appareil pour éviter de décharger la batterie.
!Quand cet appareil n’est plus alimenté, notamment lors d’un remplacement de la batterie de la voiture, le microprocesseur de l’appareil revient à sa condition initiale. Nous vous recommandons de noter les données de réglage audio.
ATTENTION
N’utilisez pas cet appareil avec des véhicules qui ne possèdent pas de position ACC.
Fr |
5 |
Section
02 Avant de commencer
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés cidessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut.
En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Europe de l’Ouest, Asie, Moyen Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d’autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (radio data system) n’est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.
PRÉCAUTION
Ce produit est classifié comme produit laser de classe 1 selon la norme IEC 60825-1:2007 “Sécurité des appareils à laser” et contient un module laser de classe 1M. Pour assurer une sécurité permanente, n’enlevez aucun couvercle et n’essayez pas d’accéder à l’intérieur du produit. Faites effectuer l’entretien par du personnel qualifié.
CAUTION—CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE
LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
PRÉCAUTION
!Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
!Le Pioneer CarStereo-Pass est utilisable seulement en Allemagne.
!Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l’extérieur.
!Évitez tout contact avec l’humidité.
!Si la batterie est débranchée ou déchargée, le contenu de la mémoire sera effacé.
Numéros de région des disques DVD vidéo
Seuls les disques DVD vidéo qui ont des numéros de région compatibles peuvent être lus sur ce lecteur. Vous trouverez le numéro de région du lecteur sur le fond de l’appareil et dans ce manuel (reportez-vous à la page 84,
Caractéristiques techniques).
6 |
Fr |
Avant de commencer
Environnement d’utilisation |
des claviers tactiles (calibrage du clavier |
Cet appareil doit être utilisé dans les plages de |
tactile). |
|
|
température ci-dessous. |
|
Plage de température de fonctionnement : |
|
–10 °C à +60 °C |
|
Température de test ETC EN300328 : –20 °C et |
|
+55 °C |
|
En cas d’anomalie |
|
En cas d’anomalie, consultez le distributeur |
|
ou le service d’entretien agréé par Pioneer le |
|
plus proche. |
|
Mode de démonstration |
|
La démonstration des fonctions démarre auto- |
|
matiquement lorsque vous sélectionnez Off |
|
pour la source alors que le contact d’allumage |
|
est en position ACC ou ON. Pour annuler la |
|
démonstration des fonctions, appuyez de |
|
façon prolongée sur MUTE. Appuyez à nou- |
|
veau de façon prolongée sur la touche MUTE |
|
pour redémarrer. Utiliser la démonstration des |
|
fonctions lorsque le moteur du véhicule est |
|
coupé peut décharger la batterie. |
|
Important
La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appareil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact d’allumage peut conduire au déchargement de la batterie.
Réglage des positions de réponse des claviers tactiles (calibrage du clavier tactile)
Si vous pensez que les touches du clavier tactile à l’écran ont dévié des positions réelles qui répondent à votre toucher, réglez les positions de réponse du clavier tactile. Reportez-vous à la page 63, Réglage des positions de réponse
Section
02 |
commencer de Avant
Fr |
7 |
Section
03 Description de l’appareil
Appareil central
(AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
1 2 3 4 5 6 7
98
(AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
|
Partie |
|
Partie |
|
|
HOME |
|
Port USB |
|
|
|
Pour connecter, ou- |
||
4 |
Affichage de l’é- |
a |
||
vrez le couvercle du |
||||
|
cran d’accueil. |
|
connecteur USB. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Jack d’entrée AUX |
|
|
MODE |
|
(jack stéréo/vidéo |
|
5 |
Mise hors service |
b |
3,5 mm) |
|
|
de l’écran d’infor- |
|
Utilisez ce jack |
|
|
mation. |
|
pour connecter un |
|
|
|
|
appareil auxiliaire. |
|
|
|
|
|
|
6 |
c/d (TRK) |
|
|
|
|
|
|
|
PRÉCAUTION
!(AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CDU50E) pour connecter le lecteur audio USB/la mémoire USB, étant donné que n’importe quel périphérique relié directement à l’appareil dépassera de l’appareil et peut s’avérer dangereux.
!N’utilisez pas de produits non autorisés.
2 6 7 4 |
8 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3ab9 5 1
|
Partie |
|
Partie |
1 |
SRC/OFF |
7 |
h (éjection) |
|
|
|
|
2 |
+/– (VOLUME/ |
8 |
Fente de charge- |
|
VOL) |
|
ment des disques |
|
|
|
Jack d’entrée du |
|
|
|
microphone EQ |
|
|
|
auto |
3 |
MUTE |
9 |
Utilisez ce jack |
|
|
|
pour connecter un |
|
|
|
microphone EQ |
|
|
|
auto. |
|
|
|
|
Remarques
!Quand le système de navigation est connecté, appuyez sur MODE pour afficher l’écran de navigation. Maintenez la pression sur MODE pour désactiver l’affichage.
Appuyez de nouveau sur MODE pour activer l’affichage.
!Pour plus de détails sur le fonctionnement du
système de navigation à partir de cette unité, consultez le mode d’emploi approprié.
Télécommande en option
La télécommande CD-R33 est vendue séparément.
Pour avoir des détails sur l’utilisation de la télécommande, consultez le manuel correspondant.
8 |
Fr |
|
Section |
Opérations de base |
04 |
Opérations de base |
Touches du clavier tactile |
Écran d’accueil HOME
1 2 3
Radio |
Disc |
USB |
|
Audio |
AUX |
AV |
|
|
|
Rear View |
|
|
|
|
|
|
|
Video |
Audio |
System |
Theme |
Favorite |
Bluetooth |
6 5 4
Affichage de la source hors service
7 8
Wed 28 May
12:45 PM
Affichage de la source en service
1
Radio |
Disc |
iPod |
AUX |
|
|
|
|
|
|
Icône de la source |
|
|
|
|
|
|
Sélection d’une source préfé- |
|
|
|
Radio |
|
||
|
|
|
|
rée. |
||
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
Quand l’icône de la source |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
n’est pas affichée, vous pou- |
|
|
Radio |
|
vez l’afficher en touchant l’é- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cran. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage de l’image de la |
|
|
|
|
|
|
vue arrière via la mise en ser- |
|
|
|
|
|
|
vice de l’image de la vue ar- |
|
|
|
|
|
|
rière. |
|
|
|
|
|
|
Lorsque l’image de la vue ar- |
|
|
|
|
|
|
rière s’affiche, vous pouvez |
|
|
|
|
|
|
basculer sur l’affichage de la |
|
|
|
|
|
|
source en touchant l’écran. |
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez alors temporai- |
|
|
|
|
|
|
rement effectuer des opéra- |
|
|
|
|
|
|
tions à partir de l’affichage |
|
|
|
|
|
|
de la source à ce stade. Si |
|
|
|
|
|
|
vous n’effectuez aucune opé- |
|
|
|
|
|
|
ration pendant quelques se- |
|
|
|
|
|
|
condes, l’écran revient à |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
l’image de la vue arrière. |
|
|
|
|
|
Pour mettre l’image de la vue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
arrière hors service, appuyez |
|
|
|
|
|
|
sur HOME pour revenir à l’é- |
|
|
|
|
|
|
cran HOME, puis appuyez à |
|
|
|
|
|
|
nouveau sur la touche tac- |
|
|
|
|
|
|
tile. |
|
|
|
|
|
|
Cet appareil peut être confi- |
|
|
|
|
|
|
guré pour afficher automati- |
|
|
|
|
|
|
quement l’image de la vue |
|
|
|
|
|
|
arrière lorsque vous placez le |
|
|
|
|
|
|
levier de vitesse en position |
|
|
|
|
|
|
MARCHE ARRIÈRE (R). |
|
|
|
|
|
|
Pour des détails sur les régla- |
|
|
|
|
|
|
ges, reportez-vous à la page |
|
|
|
|
|
|
53, Réglage de la caméra de |
|
|
|
|
|
|
vue arrière (caméra de recul). |
|
|
|
|
|
|
|
base de Opérations
3
4
5
Mise hors service de la source.
Affichage du menu de connexion Bluetooth. Reportez-vous à la page 58,
Introduction à l’utilisation du menu de connexion Bluetooth.
Affichage du menu Thème. Reportez-vous à la page 61,
Introduction à l’utilisation du menu des réglages de
Thème.
Fr |
9 |
Section
04 Opérations de base
Affichage du menu.
6 Reportez-vous à la page 42,
VIDEO
Utilisation des menus.
7 |
|
|
|
|
|
Affichage du menu source. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Passage à l’écran de réglage |
8 |
|
|
Wed 28 May |
|
|
de l’horloge. |
|
|
12:45 PM |
|
Reportez-vous à la page 12, |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de l’horloge. |
|
|
|
|
|
|
|
Basculer sur l’écran HOME
1Appuyez sur HOME au besoin pour accéder à l’é- cran.
Mise sous tension de la source à l’aide des touches
1Appuyez sur SRC/OFF pour mettre la source en service.
Mise hors tension de la source à l’aide des touches
1Maintenez la pression sur SRC/OFF jusqu’à ce que la source soit mise hors service.
Sélection d’une source à l’aide des touches
1Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les sources listées ci-dessous :
Sélection d’une source à l’aide des touches du clavier tactile
1Touchez l’icône de la source, puis touchez le nom de la source souhaitée.
!Radio – Radio
!Disc – Lecteur de DVD intégré
!USB/iPod – USB/iPod
!Audio – Audio Bluetooth intégré (Fonction de AVH-4400BT/AVH-2400BT)
!AUX – AUX
!AV – Entrée AV
!Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
!Pendant que vous utilisez le menu, vous ne pouvez pas sélectionner une source en touchant son icône.
Réglage du volume
1Appuyez sur +/– (VOLUME/VOL) pour régler le volume.
Remarques
!Dans ce mode d’emploi, iPod et iPhone sont désignés par le terme “iPod”.
!L’icône USB/iPod change comme suit :
—USB est affiché quand un périphérique de stockage USB est connecté.
—iPod est affiché quand un iPod est connecté.
—USB/iPod est affiché quand aucun appareil n’est connecté.
Utilisation de l’icône de défilement et de la barre de lecture
|
1 |
Audio |
ESC |
Fader/Balance |
F/R 0 L/R 0 |
|
|
Graphic EQ |
Super Bass |
|
|
|
Auto EQ |
On |
|
|
|
Sonic Center Control |
L/R 0 |
|
|
|
|||
|
|
|
||
|
|
Loudness |
High |
|
|
|
|||
|
|
Subwoofer |
Off |
21
|
|
|
Wed 28 May |
|
|
|
12:45 PM |
1 |
1 |
L+R |
1 |
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
08 12
|
|
|
|
01:45 |
-02:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
1Icône de défilement
Apparaît lorsque des éléments sélectionnables sont masqués.
2Barre de lecture
Apparaît lorsque les éléments ne peuvent pas être affichés sur une seule page.
Affichage des éléments masqués
1Touchez l’icône de défilement ou faites glisser la barre de lecture pour afficher tout élément caché.
!Vous pouvez également faire glisser la liste pour afficher tout élément caché.
Spécification du point de lecture
1Faites glisser la barre de lecture à l’écran.
(Non disponible quand la barre de lecture est grisée.)
10 Fr
Opérations de base
Activation des touches du clavier tactile
1
|
|
|
Wed 28 May |
|
|
|
12:45 PM |
1 |
1 |
L+R |
1 |
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
08 12
|
|
|
01:45 |
-02:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
Return
Affichage d’images fixes sous forme de diaporama lors de l’écoute d’une autre source.
Vous ne pouvez pas afficher des diaporamas lorsqu’une source DVD ou USB est sélectionnée.
Affichage de diaporamas. Reportez-vous à la page 23, Introduction aux opérations de lecture d’images fixes sous forme de diaporama.
Affichage du menu Favori. Reportez-vous à la page 58, Menu Favori.
Retour à l’affichage précédent. Retour à la liste/catégorie précédente (dossier/catégorie de niveau immédiatement supérieur).
3
Touches du clavier tactile
Commutation en affichage simplifié.
Retour à l’affichage normal
1
en touchant l’écran à tout moment.
Retour à l’affichage normal en touchant la même icône lors de la lecture audio.
2
Utilisation des touches masquées du clavier tactile.
3 |
|
|
Réduction du clavier tactile. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de l’angle du panneau LCD
(Fonction de AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
PRÉCAUTION
Prenez garde à vos mains et à vos doigts lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites tout particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.
1Appuyez sur h (éjection) pour afficher le menu d’éjection.
2Réglez le panneau LCD suivant un angle offrant une visibilité aisée.
Section
04 |
base de Opérations
Utilisation standard des éléments de menu/listes
(AVH-4400BT/AVH-2400BT) Ouverture du menu du téléphone Bluetooth.
Reportez-vous à la page 25, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth.
Affichage du menu de listes. Exécution de la fonction de recherche.
Abaisser l’écran.
Remettre l’écran à la verticale.
# Une fois l’angle mémorisé, le panneau LCD retrouvera automatiquement la même position à sa prochaine ouverture.
Fr 11
Section
04 Opérations de base
Éjection d’un disque
(AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
PRÉCAUTION
Prenez garde à vos mains et à vos doigts lorsque vous ouvrez, fermez ou réglez le panneau LCD. Faites tout particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.
1Appuyez sur h (éjection) pour afficher le menu d’éjection.
2Éjectez un disque.
Éjecter un disque.
Éjection d’un disque
(AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
% Appuyez sur h (éjection).
Réglage de l’horloge
1Basculer sur l’écran Clock Adjustment.
Reportez-vous à la page 9, Opérations de base.
2Sélectionnez l’élément à régler.
3Touchez a ou b pour régler la date et
l’heure correctes.
12 Fr
Syntoniseur
Introduction à l’utilisation du syntoniseur
1 |
2 3 4 |
5 |
6 |
|
Radio Local TA |
News |
Wed 28 may |
|
|
12:45 PM |
|
|||
FM1 |
MW |
|
|
|
Abcdeabcdeabcde |
|
87.50 |
|
|
Abcdeabcdeabcde |
|
|
||
|
|
|
||
P.CH2 |
|
|
MHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
87.50 MHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
7 |
|
|||||||
Touches du clavier tactile |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélection d’une bande (FM1, |
|||||||||||
|
|
FM1 |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
FM2 ou FM3) en touchant l’i- |
|||||||||||||
|
|
|
|
cône gauche. Basculement |
||||||||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
sur la bande MW/LW en tou- |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
MW |
|
|
|
chant l’icône droite. |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
L’icône de la bande sélection- |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
née est mise en surbrillance. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Activation/désactivation de l’accord automatique sur
2
une station locale. Reportez-vous à la page 27,
Accord sur les signaux puissants.
Activation/désactivation de la fonction TA (attente d’un bulletin d’informations routiè-
3 res).
Reportez-vous à la page 28,
Réception des bulletins d’informations routières.
Activation/désactivation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations.
4 Reportez-vous à la page 29,
Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations.
Activation/désactivation des courbes d’égalisation. Reportez-vous à la page 43,
Utilisation de l’égaliseur. Touchez de façon prolongée
5 pendant plus de deux secondes pour mettre l’égalisation automatique en service ou hors service.
Reportez-vous à la page 44,
Utilisation de l’égalisation automatique.
Affichage de la liste des canaux présélectionnés. Reportez-vous à la page 27,
Mise en mémoire et rappel 6 des stations.
Reportez-vous à la page 27,
Mise en mémoire des stations les plus fortes. Reportez-vous à la page 28,
Utilisation des fonctions PTY.
Affichage d’un message écrit diffusé par radio. Reportez-vous à la page 27,
Affichage d’un message écrit diffusé par radio.
7 Mise en mémoire et rappel d’un message écrit diffusé par radio.
Reportez-vous à la page 27,
Mise en mémoire et rappel d’un message écrit diffusé par radio.
Accord manuel vers le haut ou le bas.
Touchez de façon prolongée pendant plus de deux secon-
8 des pour ignorer des stations. L’accord automatique démarre dès que vous relâchez. Touchez à nouveau pour annuler l’accord.
Basculement entre des canaux présélectionnés à l’aide des touches
1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Accord automatique à l’aide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK).
Section
05 |
Syntoniseur
Fr 13
Section
05 Syntoniseur
Remarques
!Du bruit peut être généré lors de l’écoute d’une station MW/LW (PO/GO) pendant le chargement d’un iPod avec cet appareil. Le cas échéant, déconnectez l’iPod de cet appareil.
!Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction à l’utilisation du syntoniseur peuvent s’afficher à l’écran.
Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
14 Fr
Lecture de vidéos
Introduction aux opérations de lecture de vidéos
Vous pouvez visualiser les informations des supports suivants : DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/ CD-R/CD-RW/USB/iPod.
!(AVH-4400BT/AVH-3400DVD)
Selon le type de votre iPod, l’absence de sortie est possible si vous n’utilisez pas un CD-IU201V (vendu séparément). Veillez à utiliser un CD-IU201V pour connecter votre iPod.
!(AVH-2400BT/AVH-1400DVD)
Selon le type de votre iPod, l’absence de sortie est possible si vous n’utilisez pas un CD-IU51V/CD-IU201V (vendu séparément). Veillez à utiliser un CD-IU51V/CD-IU201V pour connecter votre iPod.
DVD vidéo
1 2 3 |
4 |
9 |
|
|
|
Wed 28 May |
|
|
|
12:45 PM |
1 |
1 |
L+R |
1 |
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
||
8 7 6 5 |
08 12
|
|
|
|
01:45 |
-02:45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a
Return
b c d e f h i
CD Vidéo
Return
g h d i
iPod vidéo
|
|
j |
|
iPod |
|
|
Wed 28 May |
All |
Songs |
12:45 PM |
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|||
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|||
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|||
2067/12345 |
|
|
|
01:45 |
|
|
-02:45 |
|
|
|
k |
Lors de la lecture d’un disque contenant un mélange de divers types de fichiers média
01:45 |
-02:45 |
|
l |
Touches du clavier tactile
Sélection de l’étendue de ré-
1
pétition.
Reportez-vous à la page 31,
Répétition de la lecture.
Pendant la lecture, touchez le point où vous voulez reprendre la lecture au pro-
2 chain chargement du disque.
Reportez-vous à la page 32,
Reprise de la lecture (Signet).
Changement du mode écran. 3 Reportez-vous à la page 37,
Changer le mode écran large.
Activation/désactivation des courbes d’égalisation. Reportez-vous à la page 43,
Utilisation de l’égaliseur. Touchez de façon prolongée
4 pendant plus de deux secondes pour mettre l’égalisation automatique en service ou hors service.
Reportez-vous à la page 44,
Utilisation de l’égalisation automatique.
Changement d’angle de vue pendant la lecture.
5
Reportez-vous à la page 34,
Changement de l’angle de vue pendant la lecture (Multiangle).
Fr
Section
06 |
vidéos de Lecture
15
Section
06 Lecture de vidéos
6
7
8
9
a
b
c
Changement de sortie audio lors de la lecture de disques vidéo enregistrés avec audio LPCM.
Reportez-vous à la page 34,
Choix de la sortie audio. Commutation entre les sorties audio stéréo et monaurale, lors de la lecture de disques CD Vidéo.
Commutation entre les langues des sous-titres pendant la lecture.
Reportez-vous à la page 34,
Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres).
Commutation entre les langues audio pendant la lecture.
Reportez-vous à la page 33,
Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio).
Exécution de la fonction de recherche.
Reportez-vous à la page 33,
Recherche de la partie que vous voulez lire. Reportez-vous à la page 35,
Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers. Affichage des menus de l’iPod.
Reportez-vous à la page 31,
Lecture de vidéos à partir de votre iPod et la page 32, Recherche d’une vidéo/musique sur l’iPod.
Pause de la lecture. Retour en mode de lecture
normal pendant une lecture en pause, au ralenti ou image par image.
Affichage du menu DVD pendant la lecture d’un DVD. Reportez-vous à la page 29,
Utilisation du menu DVD.
Retour au menu principal pendant la lecture d’un DVD.
Arrêt de la lecture.
Si vous reprenez la lecture,
d
cette dernière reprend là où vous l’aviez arrêtée. Touchez de nouveau la touche pour arrêter totalement la lecture.
Affichage des touches fléchées pour utiliser le menu
e
DVD.
Reportez-vous à la page 29,
Utilisation des touches fléchées.
Saut d’un autre titre. Sélection d’un dossier pen-
f dant la lecture d’un fichier DivX/MPEG-1/MPEG-2/ MPEG-4.
Ralentissement de la vitesse g de lecture en quatre pas pen-
dant la lecture au ralenti d’un DVD/CD vidéo.
Avance image par image pendant la lecture. Reportez-vous à la page 33,
Lecture image par image. Touchez de façon prolongée
h
pendant plus de deux secondes pour ralentir la vitesse de lecture.
Accélération de la vitesse de lecture en quatre pas pendant la lecture au ralenti d’un DVD/CD vidéo.
Retour à la scène spécifiée pour laquelle un retour a été
i Return préprogrammé sur le DVD en cours de lecture.
Reportez-vous à la page 34,
Retour à la scène spécifiée.
Lecture de la vidéo de votre
j
iPod dans un ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 30,
Lecture aléatoire (shuffle).
16 Fr
|
Section |
Lecture de vidéos |
06 |
Exécution d’opérations à partir de votre iPod et écoute de plage audio depuis les haut-
k
parleurs de votre véhicule. Reportez-vous à la page 30,
Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod.
Commutation entre les types de fichiers média.
l Reportez-vous à la page 29,
Changement de type de fichier média.
Lecture de vidéos
1Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
!Si vous lisez un DVD ou un CD Vidéo, un menu peut s’afficher. Reportez-vous à la page 29, Utilisation du menu DVD et la page 34, Lecture PBC.
!Quand la fonction de lecture automatique est en service, l’appareil ignore le menu DVD et démarre automatiquement la lecture à partir du premier chapitre du premier titre. Reportez-vous à la page 49, Lecture automatique des DVD.
!Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil,
PIONEER, Accessory Attached ou (une coche) s’affiche sur l’iPod.
!Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
!Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de le connecter à cet appareil.
!Suivant le modèle de l’iPod et la quantité de données enregistrées sur l’iPod, le lancement de la lecture peut prendre un certain temps.
!Utilisez les touches du clavier tactile pour sélectionner l’iPod, une fois ce dernier connecté à cet appareil.
!No Device s’affiche lors de la déconnexion de l’iPod.
!Si un message est affiché après le chargement d’un disque contenant un contenu VOD DivX, touchez Play.
Reportez-vous à la page 36, Lecture du contenu VOD d’un DivXâ.
Éjection d’un disque
!Reportez-vous à la page 12, Éjection d’un disque.
Sélection d’un chapitre à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Avance ou retour rapide à l’aide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK).
!L’avance/le retour rapide n’est pas toujours disponible sur certains disques. Le cas échéant, la lecture normale reprend automatiquement.
!L’avance/le retour rapide dépend de la durée pendant laquelle vous maintenez la pression sur c ou d (TRK). Cette fonction n’est pas disponible pour les CD vidéo.
Remarques
!Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enregistré sur un CD-R/RW, DVD-R/RW ou un fichier MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Veuillez vous reporter à la section suivante pour connaître les fichiers qui peuvent être lus. Reportez-vous à la page 76, Fichiers vidéo DivX.)
!Insérez uniquement un DVD-R/RW ou un CD- R/RW dans le logement pour disque.
!Si la fonction signet est en service, la lecture du DVD reprend à partir du point sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 32, Reprise de la lecture (Signet).
!Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles lors du visionnage d’un média du fait de la programmation du disque. Le cas échéant, l’icône apparaît à l’écran.
!Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod directement à cet appareil.
!Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors service.
!Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de lecture de vidéos peuvent s’afficher à l’écran.
Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
vidéos de Lecture
Fr 17
Section |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
07 |
Lecture audio |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Introduction aux |
|
|
|
Audio Bluetooth |
|
|||||
|
opérations de lecture audio |
|
|
1 2 |
4 |
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Vous pouvez écouter les fichiers son des sup- |
|
Audio |
|
|
Wed 28 May |
|||||
|
|
All |
Songs |
12:45 PM |
|||||||
|
ports suivants : DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD- |
|
|
|
|
|
|||||
|
RW/USB/iPod. |
|
|
|
|
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
||||
|
CD audio |
|
|
|
|
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
||||
|
|
|
|
|
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|||||
|
|
1 2 |
3 4 |
|
5 |
|
|||||
|
|
|
|
125 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
S.Rtrv |
|
|
|
01:45 |
|
|
-02:45 |
|
ROM |
|
|
Wed 28 May |
|
|
|
|
|
|
|
|
Disc |
On |
|
12:45 PM |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
|
! |
Selon le lecteur audio Bluetooth connecté |
||||||
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
|
||||||||
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
|
|
à cet appareil, les opérations disponibles |
||||||
|
87 |
125 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
sont limitées aux deux niveaux suivants : |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
01:45 |
|
|
-02:45 |
|
|
|
— Profil A2DP (Advanced Audio Distribu- |
|||
|
9 |
|
|
8 |
7 |
6 |
|
tion Profile) : Vous pouvez seulement |
|||
|
|
|
|
écouter des plages musicales sur votre |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Audio iPod (contrôle de l’audio) |
|
|
lecteur audio. |
|
||||||
|
f |
1 a b 3 4 i 5 |
|
— Profil AVRCP (Audio/Video Remote |
|||||||
|
|
Control Profile) : Vous pouvez écouter, |
|||||||||
|
|
|
|
S.Rtrv |
|
|
|
||||
|
iPod |
|
|
Wed 28 May |
|
|
interrompre la lecture, sélectionner des |
||||
|
All |
Songs |
|
12:45 PM |
|
|
|||||
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
|
|
plages musicales, etc. |
||||||
|
|
|
! Comme il existe un certain nombre de lec- |
||||||||
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
|
||||||||
|
Abcdeabcdeabcdeabcdeab |
|
|
|
teurs audio Bluetooth disponibles sur le |
||||||
|
2067/12345 |
|
|
|
|
|
marché, les opérations disponibles varient |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
01:45 |
|
|
-02:45 |
|
|
|
sensiblement. Lorsque vous utilisez votre |
|||
|
|
|
|
|
|
lecteur avec cet appareil, référez-vous au |
|||||
|
9 |
|
h |
g |
c d |
|
|||||
|
|
|
mode d’emploi livré avec votre lecteur |
||||||||
|
Audio iPod (App Mode) |
|
|
|
audio Bluetooth ainsi qu’au présent mode |
||||||
|
|
|
|
d’emploi. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
! Le signal provenant de votre téléphone cel- |
||||
|
|
|
|
|
|
e |
|
lulaire pouvant occasionner des interféren- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
ces, évitez de l’utiliser lorsque vous écoutez |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
! (AVH-4400BT/AVH-3400DVD) |
|
|
des plages musicales sur votre lecteur |
|||||||
|
|
|
audio Bluetooth. |
|
|||||||
|
Selon le type de votre iPod, l’absence de |
! |
Lorsque vous passez un appel avec le télé- |
||||||||
|
sortie est possible si vous n’utilisez pas un |
|
phone cellulaire connecté à cet appareil via |
||||||||
|
CD-IU201V (vendu séparément). Veillez à |
|
|||||||||
|
|
la technologie sans fil Bluetooth, le son du |
|||||||||
|
utiliser un CD-IU201V pour connecter votre |
|
|||||||||
|
|
lecteur audio Bluetooth connecté à cet ap- |
|||||||||
|
iPod. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
pareil est coupé. |
|
|||
|
! (AVH-2400BT/AVH-1400DVD) |
|
|
|
|||||||
|
|
! |
Le temps de lecture peut ne pas s’afficher |
||||||||
|
Selon le type de votre iPod, l’absence de |
|
correctement. |
|
|||||||
|
sortie est possible si vous n’utilisez pas un |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
CD-IU51V/CD-IU201V (vendu séparément). |
|
|
|
|
|
|||||
|
Veillez à utiliser un CD-IU51V/CD-IU201V |
|
|
|
|
|
|||||
|
pour connecter votre iPod. |
|
|
|
|
|
|
|
18 Fr
|
Section |
Lecture audio |
07 |
!Selon le type de lecteur audio Bluetooth que vous avez connecté à cet appareil, l’utilisation et l’écran d’informations peuvent ne pas être disponibles pour certaines fonctions.
Touches du clavier tactile
|
|
|
|
|
|
Sélection de l’étendue de |
|
|
|
|
|
|
répétition. |
1 |
|
|
|
|
|
Reportez-vous à la page |
|
|
|
|
|
|
31, Répétition de la lec- |
|
|
|
|
|
|
ture. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Écoute de plages musi- |
|
|
|
|
|
|
cales dans un ordre aléa- |
2 |
|
|
|
|
|
toire. |
|
|
|
|
|
Reportez-vous à la page |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30, Lecture aléatoire (shuf- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fle). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modification du réglage |
|
|
|
|
|
|
de la fonction S.Rtrv (cor- |
|
|
|
|
|
|
recteur de son) lors de la |
3 |
|
|
|
|
|
lecture de données |
|
|
|
|
|
audio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reportez-vous à la page |
|
|
|
|
|
|
35, Utilisation du correc- |
|
|
|
|
|
|
teur de son. |
|
|
|
|
|
|
|
Activation/désactivation des courbes d’égalisation.
Reportez-vous à la page 43, Utilisation de l’égaliseur.
Touchez de façon prolon- 4 gée pendant plus de
deux secondes pour mettre l’égalisation automatique en service ou hors service.
Reportez-vous à la page 44, Utilisation de l’égalisation automatique.
5
6
7
8
9
a
Affichage d’une liste de titres de plages/noms de fichiers pour sélectionner les plages musicales sur un CD.
Reportez-vous à la page 35, Choix des plages à partir de la liste des titres de plages.
Affichage de la liste de noms de fichiers pour sélectionner les fichiers. Reportez-vous à la page 35, Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers.
Affichage des menus de l’iPod.
Reportez-vous à la page 32, Recherche d’une vidéo/musique sur l’iPod.
Commutation entre les types de fichiers média pour lire les informations des supports DVD/CD/ USB.
Reportez-vous à la page 29, Changement de type de fichier média.
Sélection d’un dossier.
Modification des informations à afficher sur cet appareil lors de la lecture de fichiers MP3/WMA/ AAC.
Pause et démarrage de la lecture.
Écoute des plages musicales de l’iPod dans un ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 30, Lecture aléatoire (shuffle).
audio Lecture
Fr 19
Section
07 Lecture audio
|
|
Modification de la vitesse |
|
|
de lecture du livre audio |
b |
|
sur l’iPod. |
|
Reportez-vous à la page |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
35, Modification de la vi- |
|
|
tesse d’un livre audio. |
|
|
|
Changement de mode de recherche de liaison pour écouter des plages musicales liées à la plage musicale en cours de lecture
c sur l’iPod. Reportez-vous à la page 36, Affichage de listes liées à la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison).
|
|
Exécution d’opérations à |
|
|
partir de votre iPod et |
|
|
écoute de plage audio |
|
|
depuis les haut-parleurs |
d |
|
de votre véhicule. |
|
|
Reportez-vous à la page |
|
|
30, Utilisation de la fonc- |
|
|
tion iPod de cet appareil à |
|
|
partir de votre iPod. |
|
|
|
Exécution d’opérations depuis cet appareil et
e écoute de musique sur votre iPod via les hautparleurs de votre véhicule.
Informations textuelles
|
|
|
Affichage de la liste |
|
|
|
Songs sur l’iPod. |
|
|
|
|
f |
|
|
Reportez-vous à la page |
|
|
32, Recherche d’une |
|
|
|
|
|
|
|
|
vidéo/musique par caté- |
|
|
|
|
|
|
|
gorie. |
|
|
|
|
Affichage de la liste Artists sur l’iPod.
g Reportez-vous à la page 32, Recherche d’une vidéo/musique par catégorie.
Affichage de la liste Albums sur l’iPod.
h Reportez-vous à la page 32, Recherche d’une vidéo/musique par catégorie.
Affichage des pochettes d’album
Démarrage de Album Link Search sur votre iPod lorsque vous touchez l’affichage des
ipochettes d’album.
Reportez-vous à la page 36, Affichage de listes liées à la plage musicale en cours de lecture (recherche de liaison).
Lecture audio
1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques. La lecture commence automatiquement.
!Lorsqu’un iPod est connecté à cet appareil,
PIONEER, Accessory Attached ou (une coche) s’affiche sur l’iPod.
!Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
!Débranchez les écouteurs de l’iPod avant de le connecter à cet appareil.
!Suivant le modèle de l’iPod et la quantité de données enregistrées sur l’iPod, le lancement de la lecture peut prendre un certain temps.
!Utilisez les touches du clavier tactile pour sélectionner l’iPod, une fois ce dernier connecté à cet appareil.
!No Device s’affiche lors de la déconnexion de l’iPod.
Éjection d’un disque
!Reportez-vous à la page 12, Éjection d’un disque.
Sélection d’une plage à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Avance ou retour rapide à l’aide des touches
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK).
Remarque
Les touches du clavier tactile non indiquées à Introduction aux opérations de lecture audio peuvent s’afficher à l’écran.
Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
Réglage de l’audio Bluetooth
Avant de pouvoir utiliser la fonction audio Bluetooth, vous devez régler l’appareil pour utiliser votre lecteur audio Bluetooth. Ceci implique d’établir une connexion sans fil Bluetooth entre l’appareil et votre lecteur audio Bluetooth et d’appairer votre lecteur audio Bluetooth avec cet appareil.
20 Fr
Lecture audio
1Connexion
Vous devez, tout d’abord, connecter un lecteur audio Bluetooth à cet appareil.
Reportez-vous à la page 58, Introduction à l’utilisation du menu de connexion Bluetooth.
Remarques
!Lors de la lecture de fichiers enregistrés comme des fichiers VBR (débit binaire variable), le temps de lecture n’est pas affiché correctement si on utilise des opérations d’a- vance rapide ou de retour rapide.
!Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod directement à cet appareil.
!Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, il ne peut pas être mis en service ou hors service.
!Si les caractères enregistrés sur le disque ne sont pas compatibles avec cet appareil, ils ne seront pas affichés.
!Les informations textuelles peuvent ne pas s’afficher correctement en fonction de leur environnement d’enregistrement.
!Déconnectez le lecteur audio portable USB/la mémoire USB lorsque vous ne l’utilisez plus.
!Lorsque vous sélectionnez Clock ou Speana à
la page 62, Choix de l’affichage d’arrière-plan, les pochettes d’album ne s’affichent pas.
Section
07 |
audio Lecture
Fr 21
Section
08 Lecture d’images fixes
Introduction aux opérations de lecture d’images fixes
Vous pouvez visualiser des images fixes enregistrées sur les supports suivants : CD-R/CD- RW/USB.
Images fixes
|
1 2 3 |
4 |
|
Photo |
|
|
Wed 28 May |
Off |
Full |
12:45 PM |
|
Abcdeabcdeabcde |
|
|
|
Abcdeabcdeabcde |
|
|
|
2 |
2 |
|
|
|
|
Capture |
|
8 |
|
7 6 |
5 |
Lors de la lecture d’un disque contenant un mélange de divers types de fichiers média
9
Lors du chargement d’un CD-R/RW ou d’un périphérique de stockage USB contenant des fichiers d’image JPEG, cet appareil lance un diaporama à partir du premier dossier/de la première image du disque/périphérique.
Le tableau ci-dessous indique les commandes à effectuer pour la visualisation d’un diaporama.
Touches du clavier tactile
Sélection de l’étendue de
1
répétition.
Reportez-vous à la page 31,
Répétition de la lecture.
Lecture de fichiers dans un
2
ordre aléatoire. Reportez-vous à la page 30,
Lecture aléatoire (shuffle).
Changement du mode écran.
3Reportez-vous à la page 37,
Changer le mode écran large.
Affichage de la liste de noms de fichiers pour sélectionner les fichiers.
4Reportez-vous à la page 35,
Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers.
5 |
|
Sélection d’un dossier. |
|
||
|
|
|
|
|
|
Capture d’une image dans des fichiers JPEG.
6 Reportez-vous à la page 36,
Capture d’une image dans des fichiers JPEG.
Rotation de l’image affi-
7chée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
8
Exécution ou interruption du diaporama.
Basculement entre les types de fichiers média lorsque plusieurs types de fichiers média sont enregistrés sur le CD-R/RW ou le périphérique USB. Cette
9
touche ne s’affiche pas si un seul type de fichier média est enregistré sur le CD-R/RW ou le périphérique USB.
Reportez-vous à la page 29,
Changement de type de fichier média.
Lecture d’images fixes
1Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut, dans le logement de chargement des disques.
La lecture commence automatiquement.
!Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
Éjecter un disque.
!Reportez-vous à la page 12, Éjection d’un disque.
22 Fr
|
Section |
Lecture d’images fixes |
08 |
Sélection d’un fichier à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK).
Recherche rapide de fichier
1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK).
!Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois.
Remarques
!Les fichiers sont lus suivant l’ordre de numérotation des fichiers et les dossiers ne contenant aucun fichier sont ignorés. (Si le dossier 1 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 2.)
!Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de lecture d’images fixes peuvent s’afficher à l’écran.
Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
Introduction aux opérations de lecture d’images fixes sous forme de diaporama
Vous pouvez visualiser des images fixes enregistrées sur CD-R/CD-RW/USB sous forme de diaporama lors de l’écoute d’une autre source.
1 2 3 |
4 |
5 |
|
Off |
Full |
|
|
|
|
|
Capture |
8 |
|
|
7 6 |
Le tableau ci-dessous affiche les commandes de visualisation d’un diaporama.
Touches du clavier tactile
Sélection de l’étendue de
1
répétition.
Reportez-vous à la page 31,
Répétition de la lecture.
|
|
Lecture de fichiers dans un |
|
|
|
2 |
|
ordre aléatoire. |
|
Reportez-vous à la page 30, |
|
|
|
|
|
|
Lecture aléatoire (shuffle). |
|
|
|
|
|
|
Changement du mode écran.
3Reportez-vous à la page 37,
Changer le mode écran large.
4 |
|
|
|
Sélection d’un dossier. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
Sélection d’un fichier. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capture d’une image dans des fichiers JPEG.
6 Reportez-vous à la page 36,
Capture d’une image dans des fichiers JPEG.
Rotation de l’image affi-
7chée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
8
Exécution ou interruption du diaporama.
1 Exécutez le diaporama lors de l’écoute d’une autre source.
Reportez-vous à la page 11, Utilisation standard des éléments de menu/listes.
Affichage d’images fixes sous forme de diaporama.
2 Sélectionnez le périphérique contenant les fichiers à afficher.
!Disc – Lecteur de DVD intégré
!USB/iPod – USB/iPod
fixes images’d Lecture
Fr 23
Section
08 Lecture d’images fixes
# Pour annuler la recherche, touchez Annuler.
Remarques
!Cet appareil ne peut pas être utilisé pour afficher des images fixes enregistrées sur le disque ou le périphérique de stockage USB/ iPod sous forme de diaporama lorsque la source correspondance, Disc ou USB/iPod, est sélectionnée.
!Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de lecture d’images fixes sous forme de diaporama peuvent s’afficher à l’écran.
Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
24 Fr
|
Section |
Téléphone Bluetooth |
09 |
Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth
Vous pouvez utiliser le téléphone Bluetooth (AVH-4400BT/AVH-2400BT uniquement).
Affichage de l’attente téléphone
|
|
|
1 |
|
|
Radio |
|
Wed 28 May |
|
|
|
12:45 PM |
1 |
|
FM1 |
MW |
ABCDEHGHI 01 |
||
Abcdeabcdeabcde |
012345678901 |
|
||
Abcdeabcdeabcde |
|
|
|
|
P.CH2 |
|
Off |
On |
|
|
|
|
||
|
87.9 MHz |
|
|
|
6 5 7
1 2 4 3
Quand vous passez en mode de saisie du numéro de téléphone
|
|
|
|
Wed 28 may |
|
|
|
|
|
12:45 PM |
1 |
1 |
2 |
3 |
ABCDEHGHI 01 |
|
|
012345678901 |
|
||||
4 |
5 |
6 |
|
||
|
|
|
|||
7 |
8 |
9 |
Off |
|
|
* |
0 |
# |
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
8 b |
9a |
Important
!Comme cet appareil est en attente d’une connexion avec votre téléphone cellulaire via la technologie sans fil Bluetooth, son utilisation avec le moteur arrêté peut décharger la batterie.
!Les opérations avancées qui requièrent votre attention, telles que composer des numéros sur le moniteur, etc. sont interdites pendant que vous conduisez. Garez correctement votre voiture lorsque vous utilisez ces opérations avancées.
!Les opérations disponibles peuvent être limitées en fonction du téléphone cellulaire connecté à cet appareil.
!Lorsque vous effectuez cette opération, assu- rez-vous de garer votre véhicule dans un endroit sûr et de mettre le frein à main.
!Si vous n’êtes pas en mesure d’achever la connexion à l’aide de cet appareil, utilisez le périphérique pour effectuer la connexion.
!Si vous connectez plusieurs appareils simultanément, l’appareil connecté peut ne pas fonctionner correctement. La connexion d’un seul appareil à la fois est recommandée.
1Notification d’appel entrant
Indique qu’un appel entrant a été reçu et qu’il n’a pas encore été pris en compte.
!Pas d’affichage pour les appels effectués alors que votre téléphone cellulaire est déconnecté de cet appareil.
Touches du clavier tactile
|
|
|
|
Commutation vers le mode |
|
|
|
|
pour saisir directement le nu- |
|
|
|
|
méro de téléphone. |
1 |
|
|
|
Reportez-vous à la page 40, |
|
|
|
|
Exécution d’un appel par sai- |
|
|
|
|
sie d’un numéro de télé- |
|
|
|
|
phone. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Commutation vers la liste de |
|
|
|
|
l’historique des appels. |
2 |
|
|
|
Reportez-vous à la page 39, |
|
|
|
Utilisation des listes des ap- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pels reçus, manqués et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
composés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Commutation vers le mode |
|
|
|
|
d’annuaire téléphonique. |
|
|
|
|
Reportez-vous à la page 38, |
|
|
|
|
Appel d’un numéro de l’an- |
3 |
|
|
|
nuaire. |
|
|
|
|
Reportez-vous à la page 38, |
|
|
|
|
Sélection d’un numéro à |
|
|
|
|
l’aide du mode de recherche |
|
|
|
|
par ordre alphabétique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage de l’écran de pré- |
|
|
|
|
sélection des numéros d’ap- |
4 |
|
|
|
pel. |
|
|
|
Reportez-vous à la page 40, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation des listes de présé- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lection des numéros d’appel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mise en service ou hors ser- |
|
|
|
|
vice de la sonnerie pour les |
5 |
|
|
|
appels entrants. |
|
|
|
Reportez-vous à la page 40, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mise en service ou hors ser- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vice de la sonnerie. |
|
|
|
|
|
Bluetooth Téléphone
Fr 25
Section
09 Téléphone Bluetooth
Mise en ou hors service du répondeur automatique.
6 Reportez-vous à la page 39,
Réglage de la réponse automatique.
|
|
Affichage du menu de |
|
|
connexion Bluetooth. |
7 |
|
Reportez-vous aux instruc- |
|
|
tions de la la page 58 à la la |
|
|
page 60. |
|
|
|
Mise en ou hors service du
8
mode privé.
Reportez-vous à la page 41,
Réglage du mode privé.
Réglage du volume d’écoute du destinataire.
9 Reportez-vous à la page 40,
Réglage du volume d’écoute du destinataire.
Fin d’un appel.
a
Rejet d’un appel entrant. Annulation des appels en attente.
Acceptation d’un appel entrant.
Exécution d’un appel lors de b la sélection d’un numéro de
téléphone.
Commutation entre les appelants en attente.
Remarques
!Vous ne pouvez utiliser le mode privé que lorsque vous parlez au téléphone.
!Pour terminer l’appel, vous et l’appelant doivent raccrocher le téléphone.
!Les touches du clavier tactile non indiquées à
Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth peuvent s’afficher à l’écran. Reportez-vous à la page 72, Liste des indicateurs.
Réglage pour la téléphonie mains libres
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie mains libres, vous devez préparer l’appareil pour une utilisation avec votre téléphone cellulaire. Ceci implique d’établir une connexion
sans fil Bluetooth entre l’appareil et votre téléphone, d’enregistrer votre téléphone sur l’appareil, et de régler le niveau du volume sonore.
1Connexion
Vous devez, tout d’abord, connecter un téléphone Bluetooth à cet appareil.
Pour des instructions détaillées sur la connexion de votre téléphone à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous aux sections à la page 59, Utilisation d’un appareil Bluetooth à appairer et à la page 58, Appairage à partir de cet appareil.
2Réglage du volume
Réglez le volume de l’écouteur sur votre téléphone cellulaire à votre convenance. L’appareil enregistrera le niveau de volume défini comme
réglage par défaut.
! Le volume de la voix de l’appelant et de la sonnerie peut varier en fonction du type de télé-
phone cellulaire.
! Si la différence entre le volume de la sonnerie et celui de la voix de l’appelant est importante, le niveau de volume global peut devenir
instable.
! Assurez-vous de régler correctement le volume avant de déconnecter le téléphone cellulaire de l’appareil. Si le volume est réglé sur silencieux (niveau zéro) sur votre téléphone cellulaire, ce volume reste sur silencieux même après la déconnexion de votre téléphone cellulaire.
26 Fr
|
Section |
Instructions détaillées |
10 |
Mise en mémoire et rappel des stations
Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à six stations pour chaque gamme.
1Affichage de l’écran de présélection.
Reportez-vous à la page 13, Introduction à l’utilisation du syntoniseur.
L’écran de présélection s’affiche.
2Touchez de façon prolongée l’une des touches de présélection pour mettre en mémoire la fréquence sélectionnée.
La fréquence de la station de radio sélectionnée a été mise en mémoire.
3Touchez l’une des touches de présélection pour sélectionner la station désirée.
Affichage d’un message écrit diffusé par radio
Les messages écrits diffusés par radio qui peuvent être diffusés par les stations RDS peuvent être affichés sur ce syntoniseur. Ces messages peuvent être de nature diverse comme le nom de la station, le titre de l’œuvre diffusée ou le nom de l’interprète.
!L’indication No Text s’affiche en l’absence
de réception d’un message écrit diffusé par la radio.
Mise en mémoire et rappel d’un message écrit diffusé par radio
Vous pouvez utiliser les touches Memo1 à Memo6 pour mettre en mémoire jusqu’à six messages écrits diffusés par radio.
1 Affichez le message écrit diffusé par radio que vous désirez mettre en mémoire.
Reportez-vous à la page 13, Introduction à l’utilisation du syntoniseur.
2 Touchez de façon prolongée l’une des touches pour sauvegarder le message écrit diffusé par radio sélectionné.
Le numéro de la mémoire s’affiche et le message écrit diffusé par radio sélectionné est mis en mémoire.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur cette touche, le message écrit diffusé par radio s’affiche.
Mise en mémoire des stations les plus fortes
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six stations les plus fortes dans l’ordre de la force du signal.
La mise en mémoire de fréquences à l’aide de la fonction BSM peut provoquer le remplacement d’autres fréquences déjà conservées grâce aux touches d’accord sur présélection.
1Affichage de l’écran de présélection.
Reportez-vous à la page 13, Introduction à l’utilisation du syntoniseur.
L’écran de présélection s’affiche.
2Touchez BSM/BSSM pour mettre en service BSM.
Les six stations d’émission des plus fortes sont enregistrées dans les touches d’accord sur présélection dans l’ordre de la force du si-
gnal.
# Pour annuler la mise en mémoire, touchez
Cancel.
Accord sur les signaux puissants
L’accord automatique sur une station locale ne s’intéresse qu’aux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité.
détaillées Instructions
Fr 27