PIAGGIO VOUS REMERCIE
d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous
recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. En outre, ce manuel contient des informations, des conseils
et des avertissements utiles à l'utilisation de votre véhicule ; ainsi, vous découvrirez des caractéristiques, des détails et des dispositifs qui vous
persuaderont de votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus
harmonieuse et satisfaisante. Ce manuel fait partie intégrante du véhicule et en cas de vente de celui-ci, il doit être remis au nouveau propriétaire.
MP3 125 i.e.
Ed. 4
Les instructions de ce manuel ont été conçues comme un mode d'emploi simple et clair. Ce manuel contient également les opérations de petit entretien
et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou points d'assistance agréés. Le livret contient, en
outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations non décrites de manière explicite dans ce livret, exigent des moyens
particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques ; Nous vous conseillons alors de vous adresser aux concessionnaires ou pointsd'assistance agréés pour leur exécution.
2
Securite des personnes
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour
Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au vé-
hicule et dans certains cas l'annulation de la garantie.
Les signaux figurant sur cette page sont très importants. Ils servent en effet à mettre en
relief des parties de ce manuel sur lesquelles il est nécessaire de s'attarder avec une
plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué d'un symbole
graphique différent qui rendra plus facile et évident l'emplacement des sujets dans les
différentes parties.
A = Commutateur à clé
B = Crochet porte-sac
C = Frein de stationnement
D = Bouton des feux de détresse
E = Bouton du klaxon
F = Commutateur des clignotants
G = Commande du frein arrière
H = Inverseur de feux
I = Tableau de bord analogique
L = Tableau de bord numérique
M = Groupe de voyants
N = Interrupteur d'arrêt d'urgence RUN/OFF
O = Commande du frein avant
P = Commande de l'accélérateur
Q = Inverseur de blocage et déblocage de la suspension avant (si prévu)
R = Bouton de démarrage
S = Bouton MODE
T = Bouton d'ouverture de la selle
U = Bouton d'ouverture du coffre
9
10
01_02
1 Vehicule
Instruments de bord analogiques (01_02)
A = DEL antidémarrage/antivol
B = Compteur de vitesse à double échelle (km/h et mi/h)
C = Bouton CLOCK
D = Afficheur numérique
E = Bouton SET
F = Compte-tours
G = Indicateur du niveau de carburant
H = Voyant de l'éclairage du coffre à casque
I = Voyant de gestion du moteur et de signalisation des anomalies de l'injection
L = Voyant de la réserve de carburant
M = Voyant d'arrêt du moteur
N = Voyant des clignotants
O = Voyant de pression d'huile insuffisante
P = Voyant de panne du système de blocage de la suspension avant
Q = Voyant du système de blocage de la suspension avant
R = Voyant des feux de route
S = Voyant d'actionnement du frein de stationnement
11
01_03
Horloge (01_03)
En appuyant sur la touche « CLOCK » pendant moins d'une seconde, on peut successivement visualiser :
•
HEURE
•
DATE
Pour effectuer le réglage de l'horloge, appuyer pendant plus de 3 secondes sur la
touche « CLOCK ».
Les chiffres indiquant l'heure commenceront à clignoter.
Régler l'heure au moyen de la touche « SET ». En appuyant encore une fois sur la
touche « CLOCK » les chiffres qui indiquent les minutes commenceront à clignoter.
Régler les minutes au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche
« CLOCK » : les chiffres représentant le jour commenceront à clignoter.
Régler le jour au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche «
CLOCK » : les chiffres représentant le mois commenceront à clignoter.
Régler le mois au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche «
CLOCK » : les chiffres représentant l'année commenceront à clignoter.
Régler l'année au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche «
CLOCK » pendant 4 secondes pour sortir du réglage.
Pendant la mise à jour, si on n'appuie sur aucune touche pendant plus de 8 secondes,
on sort automatiquement de la configuration et l'afficheur visualisera l'horaire modifié.
12
1 Vehicule
01_04
Display/ecran digital (01_04)
A = Indicateur du compteur kilométrique total
B = Icône d'entretien « BELT »
C = Icône d'entretien « SERVICE »
D = Indicateur de la température du liquide de refroidissement du moteur
E = Indicateur du compteur kilométrique partiel (A-B) et de la température ambiante
(sélectionnables avec la touche Mode)
F = Indicateur HEURE-DATE
G = Indicateur de la réserve de carburant
H = Indicateur du compteur kilométrique partiel (B)
I = Indicateur du compteur kilométrique partiel (A)
L = Indicateur des kilomètres - milles
Icones d’entretien
Les icônes ont la fonction d'indiquer à l'utilisateur le moment d'effectuer les interventions d'entretien programmé. Le clignotement de l'icône « SERVICE » signale la
nécessité d'effectuer la révision périodique programmée. Le clignotement de l'icône
« BELT » signale la nécessité de remplacer la courroie de transmission. L'entretien
du véhicule doit, dans tous les cas, être effectué aux échéances kilométriques prévues
dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
POUR LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN SUCCESSIVES, SE REPORTER AU
« TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ ».
13
01_05
01_06
Touche “MODE” (01_05)
En appuyant sur la touche MODE « S » pendant moins d'une seconde, on obtient
successivement les fonctions de :
1.
Compteur kilométrique partiel « A »
2. Compteur kilométrique partiel « B »
3. Température ambiante « ° »
Pour mettre à zéro le compteur kilométrique partiel, appuyer pendant plus de 3 secondes sur la touche MODE « S ».
Commutateur à clé (01_06)
1.
« LOCK » = Allumage empêché, clé extractible, antivol mécanique activé.
Frein de stationnement non-désactivable si activé et non-activable si désactivé.
2. « OFF » = Allumage empêché, clé extractible, antivol mécanique désactivé
et frein de stationnement activable / désactivable.
3. « ON » = Position de prédisposition au démarrage, clé non-extractible, antivol
mécanique désactivé.
4. « OUVERTURE DU COFFRE À CASQUE » = Position d'ouverture du coffre
à casque, on atteint cette position en appuyant sur la clé sur position « OFF
» ou « ON » et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
5. « OUVERTURE DE LA TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT » =
Position d'ouverture de la trappe du réservoir de carburant, on atteint cette
position en appuyant sur la clé sur position « OFF » ou « ON » et en la
tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
14
1 Vehicule
Activation verrou de direction (01_07)
Tourner le guidon à gauche (Fin de course), tourner la clé sur « LOCK » et l'extraire.
01_07
Desactivation verrou de direction
Réintroduire la clé et la tourner sur « OFF ».
ATTENTION
NE PAS TOURNER LA CLÉ SUR « LOCK » NI « OFF » PENDANT LA MARCHE.
Contacteur des clignotants (01_08)
Déplacer l'interrupteur « F » vers la gauche pour indiquer un virage à gauche ; déplacer l'interrupteur « F » vers la droite pour indiquer un virage à droite. Appuyer sur
la partie centrale de l'interrupteur « F » pour désactiver les clignotants.
01_08
15
01_09
01_10
Poussoir du klaxon (01_09)
Appuyer sur le bouton « E » pour actionner le klaxon.
Inverseur des feux (01_10)
Si l'inverseur de feux « H » se trouve sur « 0 », le feu de croisement est allumé, s'il
se trouve sur « 1 » le feu de route est activé. En mettant l'inverseur de feux « H » sur
« 2 », on allume l'appel de phares du feu de route, l'interrupteur revient sur « 0 »
automatiquement.
16
1 Vehicule
01_11
01_12
Bouton activation clignotants d’urgence (01_11)
Il sert à activer les quatre clignotants en même temps. La commande « D » ne peut
être activée que lorsque la clé est sur « ON » mais, une fois activée, elle continue à
fonctionner même si la clé est sur « OFF » ou sur « LOCK ». La désactivation de cette
opération ne peut se faire que si le commutateur à clé est sur « ON ».
Bouton du demarreur (01_12)
Après avoir tiré l'un des deux leviers de frein, appuyer sur le bouton « R » pour démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
LE VÉHICULE DÉMARRERA MAIS RESTERA AU RALENTI SI LE PILOTE N'EST
PAS ASSIS SUR LA SELLE EN POSITION DE CONDUITE.
17
01_13
01_14
Interrupteur d’arret moteur (01_13)
Une fois l'interrupteur d'arrêt d'urgence « N » sur « 1 » RUN, il est possible de démarrer
le moteur ; si l'interrupteur d'arrêt d'urgence « N » est sur « 0 » OFF, il n'est pas
possible de démarrer le moteur ; si le moteur est allumé, il s'arrête.
Inverseur de déblocage-blocage de la suspension avant (01_14)
L'inverseur « Q » active et désactive le blocage de la suspension avant.
Vue la complexité du sujet, la description de l'utilisation de cette commande est re-
portée dans le chapitre « L'utilisation ».
Le systeme immobilizer
Pour augmenter la protection contre le vol, le véhicule est équipé d'un système électronique de blocage du moteur «PIAGGIO IMMOBILIZER» qui se met en marche
automatiquement en extrayant la clé de démarrage. En effet, au moment du démarrage le système «PIAGGIO IMMOBILIZER» interroge la clé et seulement après l'avoir
reconnue, le Système permet la mise en marche du véhicule.
18
1 Vehicule
01_15
01_16
Les cles (01_15, 01_16, 01_17)
Deux types de clé sont livrées avec le véhicule :
La clé « A » est la clé « MASTER ». Elle est livrée en un seul exemplaire et sert à
mémoriser le code des autres clés ou aux interventions chez les concessionnaires. Il
est donc conseillé de ne l'utiliser qu'en cas exceptionnel.
La clé de contact « B » (fournie en un seul exemplaire) est celle destinée à l'utilisation
courante et sert à démarrer le moteur et à ouvrir le coffre arrière.
Avec les clés, on reçoit également une CODE CARD sur laquelle est reportée le code
mécanique des clés.
AVERTISSEMENT
LA PERTE DE LA CLÉ MASTER EMPÊCHE TOUTE RÉPARATION SUCCESSIVE
SUR LE SYSTÈME « PIAGGIO IMMOBILIZER » ET SUR LA CENTRALE DE CONTRÔLE DU MOTEUR.
AVERTISSEMENT
IL EST CONSEILLÉ DE CONSERVER LA « CODE CARD » ET LA CLÉ MASTER
DANS UN LIEU SÛR (PAS SUR LE VÉHICULE).
01_17
19
01_18
Del de signalisation de l’activation du dispositif
d’immobilisation (01_18)
Le fonctionnement du système « PIAGGIO IMMOBILIZER » est signalé par le clignotement du voyant correspondant « A ». Pour réduire la décharge de la batterie, la
DEL de signalisation se désactive automatiquement après 48 heures de fonctionnement en continu. En cas d'anomalie du système, la DEL de signalisation, en fonction
du type de clignotement émis, fournit au Point d'Assistance Agréé des indications
sur le type de panne.
Le fonctionnement
Chaque fois que la clé de démarrage « B » est extraite de la position « OFF » ou «
LOCK », le système de protection active le blocage du moteur. En tournant la clé de
démarrage « B » sur « ON », le blocage du moteur est désactivé, à condition que le
système de protection reconnaisse le code transmis par la clé. Si le code n'est pas
reconnu, il est conseillé de remettre la clé de démarrage « B » sur « OFF », puis à
nouveau sur « ON » ; si le blocage continue, réessayer avec la clé MASTER « A ».
Si on ne réussit toujours pas à démarrer le moteur, il faut alors s'adresser à un Pointd'assistance agréé, lequel dispose des instruments électroniques nécessaires à
l'identification du problème et à la réparation du système.
Au moment de demander des clés de démarrage supplémentaires, il ne faut pas oublier que la mémorisation doit être effectuée sur toutes les clés, tant sur celles
nouvelles que sur celles en votre possession.
S'adresser directement à un Point d'Assistance Agréé, en portant avec soi la clé
MASTER « A » et toutes les clés de démarrage « B » en votre possession.
Les codes des clés de démarrage non présentées pendant la nouvelle procédure de
mémorisation sont effacés de la mémoire. Les clés de démarrage éventuellement
perdues ne seront donc plus en mesure de démarrer le moteur.
20
1 Vehicule
AVERTISSEMENT
CHAQUE CLÉ POSSÈDE UN CODE PROPRE, DIFFÉRENT DE TOUS LES AUTRES, LEQUEL DOIT ÊTRE MÉMORISÉ PAR LA CENTRALE DU SYSTÈME.
LES CHOCS VIOLENTS RISQUENT D'ENDOMMAGER LES COMPOSANTS
ÉLECTRONIQUES CONTENUS DANS LA CLÉ.
EN CAS DE TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ DU VÉHICULE, IL EST INDISPENSABLE DE REMETTRE AU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE LA CLÉ À POIGNÉE MASTER (AVEC LES AUTRES CLÉS DE DÉMARRAGE) ET LA « CODE CARD ».
Programmation du systeme d’immobilisation (01_19)
Nous décrirons par la suite les opérations à exécuter pour programmer le système «
PIAGGIO IMMOBILIZER » et/ou pour mémoriser d'autres clés. La procédure de programmation doit être réalisée en s'assurant que l'interrupteur d'arrêt moteur se trouve
sur « RUN ».
DÉBUT DE LA PROCÉDURE
Introduire dans le commutateur à clé (sur « OFF ») la clé « MASTER » « A », et la
faire tourner sur « ON ». Laisser ainsi la clé pendant un temps de 1 à 3 secondes,
puis la remettre sur « OFF » et l'extraire.
PHASE INTERMÉDIAIRE
Après avoir extrait la clé « MASTER » « A », introduire la clé à programmer « B »
dans un délai de 10 secondes et la tourner immédiatement sur « ON ». Laisser la clé
dans cette position pendant une période comprise entre 1 et 3 secondes, puis la re-
21
01_19
mettre sur « OFF » et l'extraire. De cette façon, en répétant cette opération et en
respectant les temps indiqués, il est possible de programmer jusqu'à 7 clés maximum.
PHASE FINALE
Après avoir extrait la clé à programmer « B », introduire à nouveau la clé « MASTER
» « A » et la tourner sur « ON » (effectuer cette opération dans les 10 secondes
postérieures à l'extraction de la clé précédente). Rester ainsi pendant un temps de 1
à 3 secondes puis revenir sur « OFF ».
PHASE DE VÉRIFICATION DE LA PROGRAMMATION CORRECTE
Introduire la clé « MASTER » « A » en désactivant le transpondeur « C » (c'est-à-dire,
en retournant le capuchon de la clé de 90°) et tourner la clé sur « ON ». Effectuer la
manœuvre de démarrage du moteur. Vérifier si le moteur ne démarre pas. Introduire
la clé programmée « B » et répéter la manœuvre de démarrage. Vérifier si le moteur
démarre.
AVERTISSEMENT
SI L'ON DEMARRE LE MOTEUR AVEC LA CLÉ MASTER ET LE TRANSBORDEUR DESACTIVE, OU SI EN UN POINT QUELCONQUE DE LA PROGRAMMATION ON EFFECTUE UNE FAUSSE MANŒUVRE, RÉPÉTER LA PROCEDURE
DÈS LE DÉBUT.
22
1 Vehicule
Acces au reservoir essence (01_20)
Pour ouvrir la trappe du réservoir d'essence, positionner la clé sur « OFF » ou sur «
ON », puis appuyer sur la clé et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
01_20
La selle (01_21, 01_22, 01_23)
La selle est dotée d'une housse de protection à utiliser par exemple en cas de pluie.
Lever la selle, puis extraire la housse du siège ; la mettre sur la selle en commençant
par l'avant, sans trop tirer pour ne pas la déchirer, puis rabaisser la selle.
ATTENTION
01_21
01_22
NE PAS UTILISER LE VÉHICULE LORSQUE LA HOUSSE DE PROTECTION DE
LA SELLE EST EXTRAITE.
23
01_23
Ouverture de la selle par bouton pour accéder au coffre à
casque (01_24)
Lorsque la clé est sur « ON » ou « OFF », il est possible d'ouvrir la selle à l'aide du
bouton « T ». L'ouverture n'est inhibée que si la clé est sur « LOCK ».
AVERTISSEMENT
01_24
UN POSITIONNEMENT INAPPROPRIÉ DES OBJETS DANS LE COFFRE À CASQUE POURRAIT CAUSER LA DÉFORMATION DE LA SELLE ET EMPÊCHER
QUE LA LUMIÈRE DE COURTOISIE S'ÉTEIGNE, PRODUISANT AINSI LA DÉCHARGE DE LA BATTERIE. LE VOYANT « I » SIGNALANT SI LA LUMIÈRE EST
ALLUMÉE OU ÉTEINTE EST TOUTEFOIS PRÉSENT SUR LE GROUPE DES INSTRUMENTS.
24
Ouverture de la selle pour acceder au coffre de rangement pour
1 Vehicule
le casque en cas d’urgence (01_25, 01_26)
01_25
01_26
Au cas où la batterie de la télécommande ou la batterie du véhicule seraient déchargées, pour ouvrir la selle procéder comme suit :
1.
Ouvrir le coffre arrière en agissant avec le commutateur à clé
2. Exercer une petite pression avec la main, dans le sens indiqué par la flèche,
à l'intérieur du coffre à casque, dans le point indiqué sur la photo, jusqu'à
faire déclencher le dispositif d'accrochage pour la fermeture de la selle
Ouverture du compartiment de rangement arrière (01_27)
Lorsque la clé est sur « ON » ou « OFF », il est possible d'ouvrir le coffre arrière à
l'aide du bouton « U » placé sur le guidon.
01_27
25
01_28
L’identification (01_28, 01_29)
Les numéros d'identification sont constitués d'un préfixe et d'un numéro qui sont estampillés sur le cadre et sur le moteur. Ils doivent être fournis à chaque demande de
pièces détachées. Il est conseillé de vérifier que le numéro de série du cadre estampillé sur le véhicule correspond à celui qui est reporté sur les documents du véhicule.
ATTENTION
RAPPELER QUE L'ALTÉRATION DES NUMÉROS D'IDENTIFICATION PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES SANCTIONS PÉNALES (CONFISCATION DU VÉHICULE,
ETC.).
Numéro de cadre
Pour la lecture du numéro de cadre, il est nécessaire d'extraire le volet correspondant
« A » situé dans le coffre à casque.
26
1 Vehicule
Numéro de moteur
Le numéro de moteur « B » est estampillé à proximité du support inférieur de l'amortisseur arrière gauche.
01_29
Crochet Porte-sac (01_30)
Pour utiliser le crochet porte-bagages « B » escamotable sur le contre-tablier, il faut
le tirer doucement vers la partie arrière du véhicule.
01_30
27
28
MP3 125 i.e.
Chap. 02
L’utilisation
29
Controles
Avant de mettre en service le véhicule, vérifier :
1. Le réservoir est rempli de façon adéquate.
2. Le niveau de liquide des freins avant et arrière est correct.
3. Les pneus sont gonflés correctement.
4. Le fonctionnement des feux de position, du projecteur, des clignotants, du feu stop
et de l'éclairage de la plaque d'immatriculation est correct.
5. Le fonctionnement des freins avant et arrière est correct.
6. Le niveau de l'huile dans la boîte d'engrenages.
7. Le niveau de l'huile moteur est correct.
8. Le niveau du liquide de refroidissement.
Ravitaillements (02_01, 02_02)
Carburant : Ouvrir la trappe d'accès au bouchon du réservoir de carburant et retirer
le bouchon « T ».
Combustible préconisé : essence sans plomb avec un indice d'octane minimum de
95. Le niveau de carburant est indiqué par l'instrument « G », tandis que la réserve
est indiquée par le voyant « L ».
AVERTISSEMENT
02_01
AVANT DE RAVITAILLER EN ESSENCE, COUPER LE MOTEUR.
L'ESSENCE EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE.
30
2 L’utilisation
NE PAS FUMER ET GARDER À L'ÉCART DES FLAMMES NUES : DANGER D'INCENDIE.
NE PAS INHALER LES VAPEURS DE COMBUSTIBLE.
ÉVITER DE RÉPANDRE DE L'ESSENCE SUR LE MOTEUR CHAUD ET SUR LES
PIÈCES EN PLASTIQUE.
ATTENTION
02_02
L'ESSENCE DÉTÉRIORE LES PIÈCES EN PLASTIQUE DE LA CARROSSERIE.
AVERTISSEMENT
IL EST CONSEILLE DE NE PAS VOYAGER AVEC LE RÉSERVOIR DE CARBURANT PRESQUE VIDE CAR LE MANQUE D'ALIMENTATION PEUT ENDOMMAGER LE CATALYSEUR.
ATTENTION
L'UTILISATION D'ESSENCES NON CONSEILLÉES RÉDUIT L'EFFICACITÉ DU
SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT ET D'ALIMENTATION EN CARBURANT.
ATTENTION
NE PAS UTILISER LE VÉHICULE JUSQU'À L'ÉPUISEMENT DU CARBURANT.
DANS UN TEL CAS, NE PAS INSISTER SUR LE DÉMARRAGE, METTRE LE
COMMUTATEUR À CLÉ SUR « OFF » ET REMPLIR D'ESSENCE LE RÉSERVOIR
LE PLUS VITE POSSIBLE. NE PAS RESPECTER CETTE RÈGLE POURRAIT
31
PROVOQUER UNE DÉTÉRIORATION DE LA POMPE D'ALIMENTATION ET/OU
DU CATALYSEUR.
AVERTISSEMENT
IL EST FORTEMENT DÉCONSEILLÉ DE RAVITAILLER EN UTILISANT DES MÉTHODES DIFFÉRENTES À CELLES DES DISTRIBUTEURS NORMAUX DE CARBURANT. SI L'ESSENCE N'EST PAS ABSOLUMENT PROPRE, ELLE PEUT
ENDOMMAGER LES FILTRES À CARBURANT DU SYSTÈME D'ALIMENTATION.
ATTENTION
L'UTILISATION D'HUILES ET DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRÉCONISÉES PEUT NUIRE À LA DURÉE DE VIE DU MOTEUR.
Caractéristiques techniques
Réservoir de carburant (réserve)
12,0 ± 0,5 l (-)
32
2 L’utilisation
PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS
Pression du pneu avant1,8 bar
Pression du pneu arrière2,8 bar
Pression des pneus (02_03)
Contrôler périodiquement (environ tous les 500 km) la pression et l'usure des pneus.
Les pneus sont munis d'un indicateur d'usure ; par conséquent, les remplacer dès que
ceux-ci sont visibles sur la bande de roulement. Contrôler également que les pneus
ne présentent pas de coupures sur les côtés ou une usure irrégulière de la bande de
roulement ; dans ce cas, s'adresser à des ateliers agréés ou équipés pour le remplacement.
ATTENTION
02_03
LA PRESSION DES PNEUS DOIT ÊTRE CONTRÔLÉE À FROID.UNE MAUVAISE
PRESSION PROVOQUE UNE USURE ANORMALE DES PNEUS ET REND LA
CONDUITE DANGEREUSE.
REMPLACER LE PNEU QUAND LA BANDE DE ROULEMENT ATTEINT LA LIMITE D'USURE PRÉVUE PAR LES NORMES EN VIGUEUR.
PNEUS
Pneu avantSans chambre à air 120/70-12"
Pneu arrièreSans chambre à air : 140/60-14"
33
02_04
02_05
Reglage des amortisseurs (02_04, 02_05)
La précharge des ressorts est réglable sur 4 positions avec la clé spécifique fournie,
en agissant sur la bague située dans la partie inférieure des amortisseurs.
Position 1 précharge minimale : pilote seul
Position 2 précharge moyenne : pilote seul
Position 3 précharge moyenne : pilote et passager
Position 4 précharge maximale : pilote, passager et bagages.
Pour effectuer l'opération, utiliser la clé spécifique qui se trouve dans la trousse. En
tournant la bague vers « A », la précharge du ressort augmente ; en tournant la bague
vers « B », la précharge du ressort diminue.
ATTENTION
LE FAIT D'UTILISER LE VÉHICULE SI LA PRÉCHARGE DU RESSORT N'EST
PAS CORRECTEMENT ADAPTÉE AU POIDS DU PILOTE ET DE L'ÉVENTUEL
PASSAGER PEUT RÉDUIRE LE CONFORT DE MARCHE ET LA PRÉCISION DE
CONDUITE.
AVERTISSEMENT
NOUS RECOMMANDONS L'UTILISATION D'UN GANT POUR ÉVITER LES
ABRASIONS PENDANT L'OPÉRATION.
34
2 L’utilisation
AVERTISSEMENT
NOUS RECOMMANDONS FORMELLEMENT DE NE PAS RÉGLER LA PRÉCHARGE DIFFÉREMMENT SUR LES DEUX AMORTISSEURS.
Rodage (02_06)
LORS DES 1 000 PREMIERS KM NE PAS UTILISER LE VÉHICULE AU-DELÀ DE
80 % DE LA VITESSE MAX. PRÉVUE. ÉVITER D'OUVRIR COMPLÈTEMENT L'ACCÉLÉRATEUR, ET DE MAINTENIR UNE VITESSE CONSTANTE SUR LONGUES
DISTANCES. AU BOUT DE 1 000 KM, AUGMENTER PROGRESSIVEMENT LA
VITESSE JUSQU'À CE QU'ON ATTEIGNE LES MEILLEURES PERFORMANCES.
ATTENTION
02_06
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DOMMAGE ÉVENTUEL AU VÉHICULE, S'EN
TENIR AUX RÈGLES DÉCRITES CI-DESSUS
35
02_07
02_08
Demarrage du moteur (02_07, 02_08, 02_09)
Le véhicule possède un système d'exclusion à l'allumage commandé par un interrupteur d'arrêt d'urgence. Le moteur ne peut être démarré si l'interrupteur d'arrêt
d'urgence est commuté sur OFF
Si le moteur est allumé il s'éteint lorsque l'interrupteur d'arrêt d'urgence est commuté
sur OFF.
Le véhicule est doté de transmission automatique en prise directe, c'est pourquoi le
démarrage doit s'effectuer avec la commande de l'accélérateur au minimum ; accélérer progressivement pour partir. Le véhicule est équipé d'une pompe d'alimentation
électrique qui se met automatiquement en service avec la mise en marche du moteur.
Le véhicule est équipé d'un système de blocage de la suspension avant. Un capteur
placé sous la selle inhibera la marche du véhicule, mais non son démarrage, si le
pilote n'est pas assis en position de conduite.
Pour démarrer :
1. Placer le véhicule sur la béquille centrale en s'assurant que la roue arrière est
soulevée du sol.
2. Tenir la poignée de commande de l'accélérateur « P » au minimum.
3. Insérer la clé dans le commutateur « A » et la tourner sur « ON ».
4. S'assurer que le commutateur « N » se trouve sur « ON ».
5. Tirer le levier « O » du frein avant ou du frein arrière « G », puis appuyer sur le
bouton de démarrage « R ».
AVERTISSEMENT
02_09
LA TRANSMISSION AUTOMATIQUE FAIT TOURNER LA ROUE ARRIÈRE MÊME
SUITE À DE PETITES ROTATIONS DE LA POIGNÉE DE L'ACCÉLÉRATEUR. RELÂCHER DOUCEMENT LE FREIN APRÈS LE DÉMARRAGE EN VEILLANT À
ACCÉLÉRER GRADUELLEMENT.
36
2 L’utilisation
ATTENTION
NE PAS DÉMARRER LE MOTEUR DANS UN LOCAL FERMÉ CAR LES GAZ
D'ÉCHAPPEMENT SONT TRÈS TOXIQUES.
ATTENTION
EN RAISON DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES POUVANT ÊTRE ATTEINTES
DANS LE CATALYSEUR, VEILLER, LORS DU STATIONNEMENT DU VÉHICULE,
À CE QUE LE POT D'ÉCHAPPEMENT NE SOIT PAS EN CONTACT AVEC DES
MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU DE PARTIES DU CORPS POUR ÉVITER DES
BRÛLURES GRAVES.
ATTENTION
NE PAS COUPER LE MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MARCHE.
DANS CE CAS, L'ESSENCE IMBRÛLÉE PEUT ATTEINDRE LE CATALYSEUR ET
BRÛLER EN PROVOQUANT LA SURCHAUFFE ET LA DESTRUCTION.
ATTENTION
NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE DÉMARRAGE AVEC LE RÉSERVOIR
VIDE OU POSITIONNER LE COMMUTATEUR A CLÉ SUR « ON », CAR CELA
POURRAIT ENDOMMAGER LE SYSTÈME DE DÉMARRAGE.
37
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS TENTER DE DÉMARRER LE MOTEUR AVEC L'ACCÉLÉRATEUR
ACTIONNÉ. CELA PEUT ENGENDRER LA PERTE DE CONTRÔLE DU VÉHICULE, UN CAPOTAGE ET DONC DES LÉSIONS GRAVES, VOIRE LÉTALES.
Précautions
ATTENTION
NE JAMAIS SOLLICITER LE MOTEUR À BASSE TEMPÉRATURE POUR ÉVITER
TOUT RISQUE DE DOMMAGE ÉVENTUEL. DURANT LA MARCHE EN PENTE,
VEILLER À NE JAMAIS DÉPASSER LA VITESSE MAX., POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE MOTEUR. DANS TOUS LES CAS, POUR PRÉSERVER LE BON
ÉTAT DU MOTEUR D'UN SURRÉGIME PROLONGÉ, L'INTERVENTION DU LIMITEUR DE TOURS EST PRÉVUE SI LE NOMBRE DE TOURS DU MOTEUR DÉPASSE LE SEUIL PRÉFIXÉ.
AVERTISSEMENT
APRÈS UN LONG PARCOURS À LA VITESSE MAXIMALE, NE PAS ÉTEINDRE
IMMÉDIATEMENT LE MOTEUR, MAIS LE LAISSER TOURNER AU RALENTI
PENDANT QUELQUES SECONDES.
ATTENTION
LE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ D'UN SYSTÈME DE SÉCURITÉ : EN CAS D'ANOMALIES COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ DU CONDUCTEUR OU DU VÉHICULE,
38
2 L’utilisation
02_10
LE SYSTÈME LIMITE LES PERFORMANCES DU VÉHICULE, MÊME JUSQU'À
L'ARRÊTER. DANS UNE TELLE SITUATION (VOYANT D'INJECTION CLIGNOTANT), LE VÉHICULE DOIT ÊTRE PORTÉ IMMÉDIATEMENT DANS UN POINT
D'ASSISTANCE AGRÉÉ.
Demarrage difficile
Dans la rare éventualité d'une condition d'engorgement du moteur, pour faciliter le
démarrage, il est possible de tenter la mise en marche avec la poignée de l'accélérateur partiellement ou complètement ouverte. Il sera cependant nécessaire une fois
le moteur démarré de s'adresser à un point d'assistance agréé pour vérifier les
causes du problème et rétablir le fonctionnement correct.
Arret du moteur (02_10)
Fermer complètement la poignée de commande de l'accélérateur, puis tourner la clé
du commutateur « A » sur « OFF » (clé extractible).
ATTENTION
EN RAISON DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES POUVANT ÊTRE ATTEINTES
DANS LE CATALYSEUR, VEILLER, LORS DU STATIONNEMENT DU VÉHICULE,
À CE QUE LE POT D'ÉCHAPPEMENT NE SOIT PAS EN CONTACT AVEC DES
MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU DE PARTIES DU CORPS POUR ÉVITER DES
BRÛLURES GRAVES.
39
02_11
ATTENTION
NE PAS COUPER LE MOTEUR LORSQUE LE VÉHICULE EST EN MARCHE.
DANS CE CAS, L'ESSENCE IMBRÛLÉE PEUT ATTEINDRE LE CATALYSEUR ET
BRÛLER EN PROVOQUANT LA SURCHAUFFE ET LA DESTRUCTION.
Bequille (02_11)
CENTRALE
Appuyer avec le pied sur la saillie de la béquille centrale « F » et en même temps,
soulever vers l'arrière le véhicule en agissant sur les poignées latérales.
Transmission automatique
Pour assurer une conduite la plus simple et la plus agréable possible, le véhicule est
doté d'une transmission automatique avec un régulateur et un embrayage centrifuge.
Le système est conçu pour fournir les meilleures performances (accélération et consommation) en marche en plaine ou en pente.
En cas d'arrêt en pente (feu rouge, embouteillage, etc.), utiliser uniquement le frein
pour tenir le véhicule à l'arrêt, avec le moteur au ralenti. Le fait d'utiliser le moteur pour laisser le véhicule à l'arrêt peut en effet provoquer une surchauffe de
l'embrayage en raison du frottement des masses de l'embrayage sur la cloche.
En outre, éviter d'accélérer avec le frein à main activé. Il convient donc d'éviter les
situations de patinage prolongé de l'embrayage (en plus des situations évoquées
40
2 L’utilisation
02_12
précédemment), comme la marche en côte à pleine charge sur des pentes prononcées ou les sorties avec conducteur et passager sur des pentes supérieures à 25 %.
En cas de surchauffe de l'embrayage, prendre les précautions suivantes :
1. Ne pas faire durer cette condition d'utilisation.
2. Laisser éventuellement refroidir l'embrayage avec le moteur au ralenti pendant
quelques minutes.
Une conduite sure (02_12)
Nous reportons ci-après quelques conseils simples qui vous permettront d'utiliser votre véhicule tous les jours et de vous assurer une conduite plus tranquille et sûre. Votre
habileté et vos connaissances mécaniques sont à la base d'une conduite en sécurité.
Nous recommandons d'essayer le véhicule dans des zones sans circulation, pour
acquérir une bonne connaissance du véhicule même.
1. Avant de partir, n'oublier pas de mettre le casque et de le boucler correctement.
2. Sur des routes irrégulières, réduire la vitesse et conduire avec prudence.
3. Après un long parcours sur route mouillée sans avoir actionné les freins, l'effet de
freinage sera d'abord faible. En présence de telles conditions, il est préférable d'actionner les freins de temps en temps.
4. Éviter de partir en montant sur le véhicule posé sur la béquille. Dans tous les cas,
il faut que la roue arrière ne tourne pas quand elle touche le terrain pour éviter les
démarrages brusques.
5. En cas d'utilisation du véhicule sur des routes sales de sable, boue, neige mêlée à
du sel, etc., nous vous recommandons de nettoyer fréquemment le disque de frein
avec un détergent non agressif, afin d'éviter la formation d'agglomérations abrasives
à l'intérieur des trous, ce qui entraînerait l'usure précoce des plaquettes de frein.
41
ATTENTION
CONDUIRE TOUJOURS DANS LES LIMITES DES CAPACITÉS PERSONNELLES.
CONDUIRE EN ÉTAT D'IVRESSE OU SOUS L'EFFET DE STUPÉFIANTS OU DE
CERTAINS MÉDICAMENTS EST EXTRÊMEMENT DANGEREUX.
ATTENTION
POUR PRÉVENIR D'ÉVENTUELS ACCIDENTS, FAIRE TRÈS ATTENTION LORS
DE L'AJOUT D'ACCESSOIRES ET DE BAGAGES ET ÊTRE TRÈS PRUDENT
LORS DE LA CONDUITE DANS CES CONDITIONS. L'AJOUT D'ACCESSOIRES
ET BAGAGES PEUT RÉDUIRE LA STABILITÉ ET LES PRESTATIONS DU SCOOTER, ET BAISSER, EN OUTRE, LES LIMITES DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS CONDUIRE LE SCOOTER ÉQUIPÉ D'ACCESSOIRES (COFFRE ET/
OU PARE-BRISE) À UNE VITESSE SUPÉRIEURE À 100 km/h.
SANS CES ACCESSOIRES, LE VÉHICULE PEUT ÊTRE CONDUIT À UNE VITESSE SUPÉRIEURE ET DE TOUTE FAÇON DANS LES LIMITES ÉTABLIES PAR LA
LOI.
SI ON A MONTE SUR LE SCOOTER DES ACCESSOIRES NON ORIGINAUX
PIAGGIO, SI LA CHARGE EST ANORMALE, SI LES CONDITIONS GENERALES
DU SCOOTER NE SONT PAS OPTIMALES OU SI LES CONDITIONS ATMOSPHERIQUES NE LE PERMETTENT PAS, REDUIRE DAVANTAGE LA VITESSE.
42
2 L’utilisation
02_13
ATTENTION
NE PAS RÉGLER LES RÉTROVISEURS PENDANT LA MARCHE.
CELA POURRAIT PROVOQUER LA PERTE DE CONTRÔLE DU VÉHICULE.
ATTENTION
TOUT TRAVAIL ENTRAÎNANT UNE MODIFICATION DES PERFORMANCES DU
VÉHICULE ET TOUTE ALTÉRATION DES PIÈCES D'ORIGINE DE LA STRUCTURE SONT INTERDITS PAR LA LOI ET RENDENT LE VÉHICULE NON CONFORME
AU TYPE HOMOLOGUÉ ET DANGEREUX POUR LA SÉCURITÉ DE LA CONDUITE.
Système de blocage suspension avant (02_13, 02_14, 02_15,
02_16, 02_17, 02_18)
Le système de blocage de la suspension avant permet, simplement en appuyant sur
l'inverseur « T » , de bloquer le roulis du véhicule. Il est aussi possible d'effectuer
l'arrêt sans la nécessité de mettre les pieds à terre.
En tournant le commutateur à clé sur « ON », le voyant « E » commence à clignoter.
Cela veut dire que le système est autorisé à activer le blocage.
En appuyant sur l'inverseur « T » en position « 1 » , un signal sonore continu avertit
que le système de blocage est activé et en même temps le voyant « E » s'allume de
manière fixe.
En appuyant sur l'inverseur « T » en position « 2 » , un signal sonore intermittent avertit
que le système de blocage a été désactivé et en même temps le voyant « E » recommence à clignoter. Le voyant « E » s'éteindra pour commencer la marche. Cela veut
dire que le système permet le roulis du véhicule.
43
02_14
L'activation du blocage du roulis n'est possible que lorsque les conditions suivantes
ont lieu simultanément :
•
Poignée d'accélérateur complètement fermée.
•
Régime de rotation du moteur inférieur à 2500 tr/min.
•
Vitesse du véhicule inférieure à 10 km/h.
•
Voyant d'alerte du système de blocage « Q » éteint (le système n'a pas relevé
d'anomalies)
Si une de ces conditions n'est pas remplie, le voyant « E » reste éteint et il n'est pas
possible d'activer le blocage (en conditions normales de marche, le voyant « E » est
éteint).
Le moteur en marche, en conditions de système bloqué et voyant « E » allumé, en
tournant la poignée de l'accélérateur pour partir, le blocage de la suspension se désactive automatiquement et le voyant « E » s'éteint.
Pour améliorer la sécurité de l'utilisateur, le véhicule est doté d'un capteur de pré-sence du conducteur incorporé à l'intérieur de la selle qui permet au système
d'inhiber l'avance du véhicule et le déblocage de la suspension (en cas de suspension
bloquée), si le conducteur n'est pas correctement assis en position de conduite. Dans
ce cas, le voyant d'alerte « Q » s'allume de manière fixe.
ATTENTION
LE CAPTEUR DE PRÉSENCE DU CONDUCTEUR EST SITUÉ DANS LA PARTIE
AVANT DE LA SELLE. ÉVITER DONC DE POSITIONNER PAR INADVERTANCE
DES SACS OU DES OBJETS PESANTS SUR LA SELLE.
CETTE NÉGLIGENCE REND POSSIBLE LE DÉPLACEMENT DU VÉHICULE ET
LE DÉBLOCAGE DE LA SUSPENSION MÊME SANS CONDUCTEUR À BORD,
TOUT SIMPLEMENT EN TOURNANT LA POIGNÉE DE L'ACCÉLÉRATEUR. CELA
PEUT DONC CAUSER DES CHUTES ACCIDENTELLES DU VÉHICULE.
44
2 L’utilisation
AVERTISSEMENT
CHAQUE FOIS QUE LE VÉHICULE EST ARRÊTÉ, S'ASSURER QUE LE SYSTÈME DE BLOCAGE DE LA SUSPENSION AVANT EST ACTIVÉ. DANS LE CAS
CONTRAIRE, METTRE LE PIED À TERRE POUR MAINTENIR L'ÉQUILIBRE DU
VÉHICULE.
AVERTISSEMENT
ÉVITER L'UTILISATION DU SYSTÈME DE BLOCAGE AVEC LE VÉHICULE EN
MOUVEMENT SUR DES ROUTES IRRÉGULIÈRES OU EN PRÉSENCE D'OBSTACLES (EX. RALENTISSEUR, TROTTOIR, ETC.).
EN CAS DE PANNE MOTEUR (BATTERIE DÉCHARGÉE), ÉVITER DE TRAÎNER
LE SCOOTER AVEC LE BLOCAGE ACTIVÉ.
LE SYSTÈME DE BLOCAGE ACTIVÉ ET LE MOTEUR ÉTEINT, ÉVITER DE DÉPLACER LE VÉHICULE À UNE VITESSE SUPÉRIEURE À 5 KM/H.
AVERTISSEMENT
SI LE CONDUCTEUR N'EST PAS ASSIS SUR LA SELLE AVEC LE VÉHICULE EN
MOUVEMENT ET LE SYSTÈME DE BLOCAGE ACTIVÉ, ÉVITER D'ACTIONNER
INUTILEMENT LA COMMANDE DE L'ACCÉLÉRATEUR CAR L'OPÉRATION
PEUT ENDOMMAGER LE CATALYSEUR.
45
02_15
02_16
ATTENTION
NE PAS ENTREPRENDRE DES DESCENTES AVEC LE SYSTÈME DE BLOCAGE
DES SUSPENSIONS ACTIVÉ ET LE COMMUTATEUR À CLÉ SUR OFF.
Le véhicule à l'arrêt et le système de blocage de la suspension activé, il est possible
de descendre du véhicule sans mettre la béquille. Par sécurité, il convient d'actionner
le frein à main en portant le levier, montré sur la figure, de la position « A » à la position
« B ».
Avec le frein à main tiré « B », s'allume le voyant « R » placé sur le groupe d'instruments.
Quand le frein à main est actionné sur « B » et le commutateur à clé est sur « 1 », le
système de sécurité s'active pour éviter la désactivation du frein à main. Pour pouvoir
le désactiver, positionner le commutateur à clé sur « 2 » ou « 3 ». Si le commutateur
se trouve sur « 1 », il est toutefois possible de tirer le frein à main.
AVERTISSEMENT
EN CAS DE ARRÊT SUR UNE RUE À FORTE PENTE, IL EST PRÉFÉRABLE
D'UTILISER LA BÉQUILLE.
IL EST ÉGALEMENT IMPORTANT DE PRENDRE LES PRÉCAUTIONS HABITUELLES POUR ARRÊTS SUR RUES À FORTE PENTE : VIRER LES ROUES DE
MANIÈRE À CE QUE LE DÉPLACEMENT ÉVENTUEL CRÉÉ PAR L'INCLINAISON
PORTE LA ROUE CONTRE LE TROTTOIR. L'ANTIVOL DE DIRECTION ACTIVÉ,
PARQUER LE VÉHICULE DE TELLE FAÇON QUE LE TROTTOIR RESTE À DROITE EN MONTÉE ET À GAUCHE EN DESCENTE.
46
2 L’utilisation
02_17
02_18
L'allumage (clignotement) du voyant d'alerte « Q » signale qu'une panne a été détectée sur le système de blocage de la suspension avant ; il est donc nécessaire de
s'adresser à un Point d'Assistance Agréé. Si la suspension avant est bloquée, il est
toutefois possible de débloquer le système en actionnant 2 fois rapidement le commutateur « T » sur la position de déblocage « 2 ». La suspension débloquée, le
véhicule peut être utilisé normalement sauf le système de blocage qui en résultera
désactivé.
Dans certains cas de panne, la vitesse du véhicule est limitée automatiquement à 30
km/h ; cette procédure automatique s'active pour augmenter la sécurité jusqu'à élimination de la panne.
Il faut pourtant s'adresser à un Point d'Assistance Agréé.
Si l'allumage du voyant d'alerte « Q » (fixe) est accompagné en même temps de l'ac-
tivation du signal sonore continu, tenter de débloquer le système en actionnant
rapidement 2 fois le commutateur « T » sur la position de déblocage « 2 ». S'il ne se
débloque pas, s'adresser immédiatement à un Point d'assistance agréé.
Frein de stationnement (02_19)
Pour tirer le frein de stationnement « B », agir sur le levier en le portant de « 1 » à «
2 ».
02_19
47
48
MP3 125 i.e.
Chap. 03
L’entretien
49
03_01
Niveau d’huile moteur
Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distribution, les paliers de banc et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huilepeut provoquer de graves dégâts au moteur. Dans tous les moteurs 4T, la détérioration des caractéristiques de l'huile et une certaine consommation sont normales.
En particulier, les consommations pourront subir des variations selon les conditions
d'utilisation (ex. : en conduisant toujours « à fond » la consommation d'huile augmente). Le contenu total d'huile dans le moteur et les consommations moyennes relevées
suivant les modes standardisées déterminent les fréquences de remplacement prévues dans le plan d'entretien. Pour prévenir tout problème, nous recommandons
de contrôler le niveau d'huile plus fréquemment par rapport à ce qui est indiqué
dans le Tableau d'entretien programmé ou avant de longs déplacements. Le
véhicule est toutefois doté d'un voyant de signalisation de la pression d'huile
parmi les instruments de bord.
Vérification du niveau d'huile moteur (03_01, 03_02)
Lors de toute utilisation du véhicule, avec le moteur froid, il faut procéder à un contrôle
visuel du niveau d'huile moteur, (après avoir enlevé le bouchon/jauge de sa position
complètement vissée) qui doit être compris entre les repères MAX et MIN sur la
jauge « A ». Lors du contrôle, le véhicule doit être droit et posé sur la béquille centrale
sur une surface horizontale.
Si la vérification est effectuée après avoir utilisé le véhicule, et donc quand le moteur
est encore chaud, la ligne de niveau sera plus basse. Pour effectuer une bonne vérification, il faut attendre au moins 10 minutes après l'arrêt du moteur, de façon à obtenir
un niveau correct.
50
3 L’entretien
03_02
Remplissage d'huile moteur
Tout remplissage d'huile doit être effectué après en avoir vérifié le niveau et dans tous
les cas en ajoutant de l'huile sans jamais dépasser le niveau MAX. Le rétablissement du niveau entre MIN et MAX implique une quantité de huile de ~ 200 cm³. Il est
de toute façon prévu d'effectuer, dans un point d'assistance agréé, un contrôle et
un remplissage éventuel d'huile moteur, sur la base des indications reportées dans le
tableau d'entretien programmé.
Voyant de signalisation (pression d’huile insuffisante)
Le véhicule est doté d'un voyant de signalisation qui s'allume en tournant la clé sur «
ON ». Ce voyant doit cependant s'éteindre une fois qu'on a démarré le moteur. Si le
voyant s'allume pendant un freinage, au ralenti ou dans les virages, vérifier le
niveau et éventuellement rétablir le niveau. Si après avoir fait le remplissage, le
phénomène d'allumage persiste lors du freinage, au ralenti ou dans les virages,
s'adresser à un Point d'assistance agréé.
51
03_03
Vidange d'huile moteur (03_03)
La vidange d'huile et le remplacement du filtre à cartouche « C » doivent être effectués
selon ce qui est reporté dans le tableau de l'entretien programmé dans un Pointd'assistance agréé. Le moteur doit être vidangé en laissant s'écouler l'huile par le
bouchon de vidange « B » de la crépine côté volant. Pour faciliter l'écoulement de
l'huile, desserrer le bouchon/jauge. Vu qu'une certaine quantité d'huile reste toujours
dans le circuit, le remplissage doit être effectué avec environ 950 ÷ 1 000 cm³ d'huile
à travers le bouchon « A ». Démarrer ensuite le moteur, le laisser tourner pendant
quelques minutes puis l'arrêter : au bout d'environ 5 minutes contrôler le niveau et
éventuellement remplir sans jamais dépasser le niveau MAX.. Le remplacement du
filtre à cartouche doit être effectué lors de chaque vidange. Pour les remplissages et
la vidange, utiliser de l'huile neuve du type conseillé.
AVERTISSEMENT
SI LE MOTEUR TOURNE AVEC UNE QUANTITÉ INSUFFISANTE DE LUBRIFIANT
OU AVEC DES LUBRIFIANTS IMPROPRES, L'USURE DES PIÈCES EN MOUVEMENT PEUT PROVOQUER DES DÉGÂTS IRRÉPARABLES.
AVERTISSEMENT
UN RÉTABLISSEMENT EXCESSIF DU NIVEAU D'HUILE DONNE LIEU À DES INCRUSTATIONS ET À UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE.
ATTENTION
L'HUILE USÉE CONTIENT DES SUBSTANCES DANGEREUSES POUR L'ENVIRONNEMENT. POUR EFFECTUER LA VIDANGE D'HUILE, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE VOUS ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ, LEQUEL
EST ÉQUIPÉ POUR L'ÉLIMINATION DES HUILES USÉES EN RESPECTANT LA
NATURE ET LES PRESCRIPTIONS DE LA LOI.
52
3 L’entretien
03_04
ATTENTION
L'UTILISATION D'HUILES ET DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRÉCONISÉES PEUT NUIRE À LA DURÉE DE VIE DU MOTEUR.
Produits conseillés
AGIP CITY HI TEC 4T
Huile pour moteur
Huile synthétique SAE 5W-40, API SL, ACEA A3, JASO MA
Niveau d’huile du moyeu (03_04, 03_05)
Vérifier la présence d'huile dans le moyeu arrière. Pour contrôler le niveau d'huile dans
le moyeu, opérer comme suit :
1. Porter le véhicule sur un sol plat et le positionner sur la béquille.
2. Dévisser la jauge d'huile du moyeu « A », la sécher avec un chiffon propre et laréinsérer en la vissant complètement.
3. Extraire la jauge et contrôler que le niveau d'huile effleure à peine le cran indiqué
par la flèche sur la figure. Celui-ci est le niveau correct et il doit rester invariable.
4. Revisser la jauge et vérifier son blocage.
N.B.
LES RÉFÉRENCES REPORTÉES SUR LA JAUGE DE NIVEAU D'HUILE DU
MOYEU, À L'EXCEPTION DE CELLE QUI INDIQUE LE NIVEAU MAX., SE RAPPORTENT À D'AUTRES MODÈLES DU CONSTRUCTEUR ET N'ONT, SUR CE
VÉHICULE, AUCUNE FONCTION SPÉCIFIQUE.
53
03_05
ATTENTION
FAIRE FONCTIONNER LE MOYEU DU VÉHICULE AVEC UNE LUBRIFICATION
INSUFFISANTE OU AVEC DES LUBRIFIANTS POLLUÉS OU IMPROPRES ACCÉLÈRE LA DÉTÉRIORATION DES PIÈCES EN MOUVEMENT ET RISQUE DE
PROVOQUER DES ENDOMMAGEMENTS GRAVES.
ATTENTION
L'HUILE ÉPUISÉE EST NOCIVE POUR L'ENVIRONNEMENT. LA RÉCUPÉRATION ET L'ÉLIMINATION DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES CONFORMÉMENT AUX
NORMES EN VIGUEUR.
ATTENTION
UNE QUANTITÉ EXCESSIVE D'HUILE PEUT ENTRAÎNER DES FUITES ET L'ENCRASSEMENT DU MOTEUR ET DE LA ROUE.
ATTENTION
EN PHASE DE VIDANGE DE L'HUILE DU MOYEU, ÉVITER QU'ELLE NE SE RÉPANDE SUR LE FREIN ARRIÈRE.
ATTENTION
POUR LA VIDANGE DE L'HUILE, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE VOUS
ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ, LEQUEL EST ÉQUIPÉ POUR
54
3 L’entretien
L'ÉLIMINATION DES HUILES USÉES EN RESPECTANT LA NATURE ET LES
PRESCRIPTIONS DE LA LOI.
Produits conseillés
AGIP ROTRA 80W-90
Huile du moyeu arrière
Huile SAE 80W/90 dépassant les spécifications API GL3
Caractéristiques techniques
Huile de transmission
250 cm³
Les pneus (03_06)
Contrôler périodiquement (environ tous les 500 km) la pression et l'usure des pneus.
Les pneus sont munis d'un indicateur d'usure ; par conséquent, les remplacer dès que
ceux-ci sont visibles sur la bande de roulement. Contrôler également que les pneus
ne présentent pas de coupures sur les côtés ou une usure irrégulière de la bande de
roulement ; dans ce cas, s'adresser à des ateliers agréés ou équipés pour le remplacement.
ATTENTION
03_06
LA PRESSION DES PNEUS DOIT ÊTRE CONTRÔLÉE À FROID.UNE MAUVAISE
PRESSION PROVOQUE UNE USURE ANORMALE DES PNEUS ET REND LA
CONDUITE DANGEREUSE.
REMPLACER LE PNEU QUAND LA BANDE DE ROULEMENT ATTEINT LA LIMITE D'USURE PRÉVUE PAR LES NORMES EN VIGUEUR.
55
AVERTISSEMENT
LES ROUES ET LES PNEUS DOIVENT TOUJOURS ÊTRE ÉQUILIBRÉES. UTILISER LE VÉHICULE AVEC UN PNEU À UNE PRESSION TROP BASSE OU BIEN
AVEC UN MAUVAIS ÉQUILIBRAGE PEUT COMPORTER DES VIBRATIONS DANGEREUSES DE LA DIRECTION
PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUS
Pression du pneu avant
Pression du pneu arrière2,8 bar
1,8 bar
PNEUS
Pneu avantSans chambre à air 120/70-12"
Pneu arrièreSans chambre à air : 140/60-14"
56
3 L’entretien
03_07
03_08
Depose de la bougie (03_07, 03_08)
Procéder de la manière suivante :
1.Déposer le volet d'accès à la bougie, situé sur le carénage droit du véhicule, et
accéder à la bougie en introduisant la main ;
2.Débrancher le capuchon « A » du câble H.T. de la bougie ;
3.Dévisser la bougie en se servant de la clé fournie ;
4.Au remontage, introduire la bougie en l'inclinant suffisamment, puis la visser à fond
avec la main ;
5.Ne se servir de la clé que pour la bloquer ;
6.Insérer à fond le capuchon « A » sur la bougie.
N.B.
L'UTILISATION DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRÉCONISÉES OU
DES CAPUCHONS DE BOUGIES NON BLINDÉS PEUT NUIRE À L'INSTALLATION ÉLECTRIQUE DU VÉHICULE.
AVERTISSEMENT
DÉPOSER LA BOUGIE LORSQUE LE MOTEUR EST FROID. LA BOUGIE DOIT
ÊTRE CONTRÔLÉE SUR LA BASE DES INDICATIONS REPORTÉES DANS LE
TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ. L'UTILISATION DE CENTRALES ÉLECTRONIQUES ET D'ALLUMAGES ÉLECTRONIQUES NON CONFORMES AINSI
QUE DE BOUGIES DIFFÉRENTES DE CELLES PRESCRITES (VOIR SECTION «
DONNÉES TECHNIQUES ») PEUT DÉTÉRIORER GRAVEMENT LE MOTEUR.
AVANT DE DÉMONTER LA BOUGIE SUITE À LA NOYADE DU MOTEUR (EXPULSION DE L'EXCÈS DE CARBURANT À LA SECTION « CONDUITE EN SÉCURITÉ »), IL EST RECOMMANDÉ DE MAINTENIR RELIÉE LA PIPETTE À LA
BOUGIE ET CETTE DERNIÈRE EN CONTACT AVEC UN POINT DE MASSE ÉLOIGNÉ DU TROU DE LA BOUGIE, POUR ÉVITER QUE L'ESSENCE EXPULSÉE
PRENNE FEU.
57
03_09
Caractéristiques techniques
Bougie
NGK CR8EB
Distance entre les électrodes
0,7 ÷ 0,8 mm
Demontage du filtre a air (03_09)
Procéder de la manière suivante :
Desserrer les vis « A » de fixation (dont 2 à pommeau) et déposer le couvercle filtre
à air.
Nettoyage du filtre à air
1. Laver l'éponge avec de l'eau et du savon neutre.
2. La sécher avec un chiffon propre et de petits jets d'air comprimé.
3. L'imprégner d'une solution à 50 % d'essence et d'huile spécifique.
4. Presser l'élément filtrant entre les mains sans l'essorer, laisser égoutter et le re-
monter.
58
3 L’entretien
ATTENTION
L'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROUTES POUSSIÉREUSES EXIGE L'INTENSIFICATION DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN SUR LE FILTRE À AIR
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE MOTEUR.
Produits conseillés
AGIP FILTER OIL
Huile pour éponge du filtre à air
Huile minérale avec additif spécifique pour en augmenter l'adhésivité
Démontage du filtre CVT (03_10, 03_11, 03_12)
- Desserrer les trois vis « 1 » et déposer le couvercle du carter « 2 ».
03_10
59
03_11
03_12
- Desserrer les trois vis « 3 » et déposer le couvercle du filtre du carter de transmission
« 4 ».
- Extraire l'élément filtrant « 5 » du couvercle.
Nettoyage du filtre CVT (03_13)
1. Laver l'éponge avec de l'eau et du savon neutre.
2. La sécher avec un chiffon propre et de petits jets d'air comprimé.
03_13
60
3 L’entretien
03_14
03_15
ATTENTION
LORS DE L'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROUTES POUSSIÉREUSES,
IL FAUT INTENSIFIER LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN SUR LE FILTRE CVT
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE MOTEUR.
Niveau liquide de refroidissement (03_14, 03_15, 03_16, 03_17)
Le refroidissement du moteur est du type à circulation forcée de liquide. Le circuit de
réfrigération contient un liquide constitué d'un mélange à 50 % d'eau déminéralisée
et 50 % de solution antigel à base de glycol éthylène et d'inhibiteurs de corrosion. Le
liquide de refroidissement recommandé est délivré emballé, avec le liquide déjà mélangé et prêt à l'emploi. Pour le bon fonctionnement du moteur, il faut que la température du liquide de refroidissement soit comprise entre le 4e et le 7e segment éclairé
indiqués sur l'instrument correspondant « D », situé sur le tableau de bord numérique.
Si le 9e segment s'allume, l'icône et tous les segments commencent à clignoter ;
Couper le moteur, le laisser refroidir et contrôler le niveau du liquide ; s'il est régulier,
s'adresser à un Point d'assistance agréé.
Le contrôle du liquide doit être effectué avec le moteur froid, sur la base des indications
reportées dans le tableau d'entretien programmé.
1. Placer le véhicule à la verticale sur la béquille et retirer la vis du couvercle du vase
d'expansion indiquée sur la photo.
2. Enlever le bouchon du vase d'expansion « A » en le tournant dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
3. Regarder à l'intérieur du vase d'expansion : le niveau du liquide doit toujours se
trouver entre le niveau min. et le niveau max.
4. Effectuer l'éventuel remplissage, le moteur froid, si le niveau de liquide se trouve
proche du minimum.
61
03_16
03_17
Si nécessaire, procéder fréquemment au remplissage du liquide de refroidissement
ou bien, si le vase d'expansion est complètement sec, il faut en rechercher la cause
dans le système de refroidissement. Par conséquent, il est indispensable de faire
contrôler le système de refroidissement dans un Point d'assistance agréé. Le remplacement du liquide de refroidissement doit être effectué sur la base des indications
reportées dans le tableau d'entretien programmé. Pour cette opération, s'adresser à
un Point d'assistance agréé.
N.B.
SI LORS D'UNE MARCHE NON EXIGEANTE LE 9e SEGMENT S'ALLUME, AR-
RÊTER LE MOTEUR ET LE LAISSER REFROIDIR. ENSUITE, CONTRÔLER LE
NIVEAU DU LIQUIDE : S'IL S'AVÈRE RÉGULIER, S'ADRESSER À UN POINT
D'ASSISTANCE AGRÉÉ.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER DE SE BRÛLER, NE PAS DÉVISSER LE BOUCHON DU VASE
D'EXPANSION QUAND LE MOTEUR EST ENCORE CHAUD.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER DES DÉVERSEMENTS DANGEREUX DE LIQUIDE PENDANT LA
MARCHE, IL EST IMPORTANT DE S'ASSURER QUE LE NIVEAU NE DÉPASSE
JAMAIS LA VALEUR MAXIMUM.
POUR GARANTIR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU MOTEUR, IL EST NÉCESSAIRE DE MAINTENIR PROPRE LA GRILLE DU RADIATEUR.
Produits conseillés
AGIP PERMANENT SPEZIAL
Liquide de refroidissement
Fluide antigel à base de glycol monoéthylène, CUNA NC 956-16
62
3 L’entretien
03_18
03_19
Controle du niveau de l’huile des freins (03_18)
Les réservoirs de liquide du frein avant et du frein arrière sont placés sur le guidon.
Procéder de la manière suivante :
1. Placer le véhicule sur la béquille centrale et mettre le guidon tout droit.
2. Contrôler le niveau de liquide à travers l'indicateur transparent respectif « C ».
Une baisse du niveau se vérifie à cause de l'usure des plaquettes. Au cas où le niveau
serait inférieur au minimum, s'adresser à un concessionnaire ou Point d'assistance
agréé , afin d'effectuer un contrôle scrupuleux du système de freinage.
Appoint liquide systeme de freinage (03_19)
Procéder de la manière suivante :
Dévisser la vis « B », puis déposer le cache « A » pour accéder au bouchon du réservoir en dessous. Desserrer les deux vis de fixation et enlever le bouchon pour
effectuer le remplissage en utilisant exclusivement le liquide préconisé et sans dépasser le niveau maximum.
L'opération ci-dessus illustre le remplissage de la pompe du frein arrière ; le procédé
est analogue pour la pompe du frein avant.
Dans des conditions climatiques normales, le remplacement du liquide doit être effectué sur la base des indications reportées dans le tableau d'entretien programmé.
Pour cette opération demandant l'intervention de personnel spécialisé, il est indispensable de s'adresser à un Concessionnaire ou Point d'assistance agréé.
AVERTISSEMENT
UTILISER EXCLUSIVEMENT DES LIQUIDES DE FREIN CLASSÉS DOT 4. LE LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST HAUTEMENT CORROSIF : ÉVITER
QU'IL ENTRE EN CONTACT AVEC LES PARTIES PEINTES.
63
ATTENTION
ÉVITER LE CONTACT DU LIQUIDE DE FREIN AVEC LES YEUX, LA PEAU ET
LES VÊTEMENTS, EN CAS DE CONTACT ACCIDENTEL, LAVER À L'EAU. LE
LIQUIDE DU SYSTÈME DE FREINAGE EST HYGROSCOPIQUE : IL ABSORBE
DE L'HUMIDITÉ DE L'AIR ENVIRONNANT. SI L'HUMIDITÉ CONTENUE DANS LE
LIQUIDE DE FREIN DÉPASSE UNE CERTAINE VALEUR, LE FREINAGE RÉSULTERA INEFFICACE. NE JAMAIS UTILISER DE LIQUIDE DE FREIN CONTENU
DANS DES RÉCIPIENTS DÉJÀ OUVERTS OU PARTIELLEMENT USÉS.
Produits conseillés
AGIP BRAKE 4
Liquide de frein
Fluide synthétique FMVSS DOT 4
Batterie (03_20)
Pour accéder à la batterie, procéder de la manière suivante :
1. Mettre le véhicule sur la béquille centrale ;
2. Ouvrir la selle en suivant scrupuleusement les indications précédentes ;
3. Déposer les deux fixations « A » et le couvercle « B ».
AVERTISSEMENT
03_20
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉBRANCHER LES CÂBLES LORSQUE LE MOTEUR EST EN MARCHE.
64
3 L’entretien
03_21
Mise en service d’une batterie neuve (03_21)
Vérifier le branchement correct des bornes.
ATTENTION
NE PAS INVERSER LA POLARITE : DANGER DE COURT-CIRCUIT ET D'ANOMALIES DES DISPOSITIFS ÉLECTRIQUES.
AVERTISSEMENT
LES BATTERIES ÉPUISÉES SONT NOCIVES POUR L'ENVIRONNEMENT. LA
RÉCUPÉRATION ET L'ÉLIMINATION DOIVENT SE RÉALISER CONFORMÉMENT
AUX NORMES EN VIGUEUR.
Longue inactivite
En cas de longue inactivité du véhicule, recharger périodiquement la batterie, en
n'oubliant pas qu'en trois mois environ la batterie tend à se décharger complètement.
La recharge de la batterie doit être effectuée avec un courant égal à 1/10 de la capacité
nominale de la batterie même (~ 1 A) et ne doit jamais se prolonger au-delà de 8
heures. Il est de toute façon préférable de s'adresser à un Point d'assistanceagréé pour effectuer cette opération. En cas de démontage de la batterie, vérifier, lors
du remontage, le branchement correct des bornes.
65
03_22
03_23
Les fusibles (03_22, 03_23, 03_24)
L'installation électrique est dotée de douze fusibles destinés à protéger les différents
circuits de l'installation, qui sont répartis dans deux boîtiers à fusibles, situés l'un à
l'intérieur du boîtier de batterie et l'autre à l'intérieur du repose-pied droit, auxquels il
est possible d'accéder après avoir dévissé la vis « A » et déposé le couvercle en
plastique. Le tableau reporte la position et les caractéristiques des fusibles du véhicule.
ATTENTION
AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE INTERROMPU, IDENTIFIER ET ÉLIMINER
LA PANNE QUI EN A PROVOQUÉ L'INTERRUPTION. NE JAMAIS TENTER DE
REMPLACER UN FUSIBLE EN UTILISANT UN MATÉRIAU DIFFÉRENT (PAR
EXEMPLE, UN MORCEAU DE FIL ÉLECTRIQUE).
03_24
66
TABLEAU DES FUSIBLES
3 L’entretien
Fusible n° 1Capacité : 30 A
Circuits protégés : circuit de
recharge de la batterie.
Circuits protégés : centrale de
commande du stationnement.
Circuits protégés :préinstallation
du récepteur pour le dispositif
d'ouverture de la selle,
préinstallation antivol, éclairage du
coffre et du coffre à casque, feux
de route et de croisement (par
télérupteur) et dispositif de
commande des clignotants.
Sous tension : fusible n°12 et
ouverture du coffre et de la selle.
Circuits protégés : centrale
électronique d'injection et charges
d'injection (par télérupteur).
Circuits protégés : circuit de
démarrage et feu stop.
Circuits protégés : feu de route en
mode appel de phares et klaxon.
Circuits protégés : centrale
électronique d'injection, antenne
de l'antidémarrage, télérupteur de
l'électroventilateur et télérupteur
des charges d'injection.
Circuits protégés : klaxon (par
télérupteur), télérupteur du
projecteur, télérupteur du klaxon,
préinstallation antivol et tableau de
bord.
Circuits protégés : dispositif de
commande des clignotants,
éclairage du tableau de bord,
préinstallation du récepteur pour le
dispositif d'ouverture de la selle,
68
inverseur d'arrêt moteur, feu de
3 L’entretien
position et éclairage de la plaque.
TABLEAUDESAMPOULES
Ampoule du feu de croisementType : HALOGÈNE (H1).
Puissance : 12 V - 55 W
Quantité : 1
Ampoule du feu de routeType : HALOGÈNE (H1).
Puissance : 12 V - 55 W
Quantité : 1
Ampoule d'éclairage du
compartiment sous la selle
Ampoule des clignotants arrièreType : à incandescence (W2,1 x
Ampoule du feu de position arrière Type : à incandescence (W2,1 x
Type : à incandescence (SV 8,5).
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 1
9,5d).
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 2 droite + 2 gauche
9,5d).
Puissance : 12 V - 5 W
69
Quantité : 1 D + 1 G
Ampoule du feu stopType : à incandescence (BAU
Ampoule d'éclairage de la plaque
d'immatriculation
Ampoule des clignotants avantType : à incandescence (BAU
Ampoule du feu de position avant Type : à incandescence (W2,1 x
Ampoules d'éclairage du tableau
de bord
15S).
Puissance : 12 V - 10 W
Quantité : 2
Type : à incandescence (W2,1 x
9,5d).
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 1
15S).
Puissance : 12 V - 10 W
Quantité : 1 D + 1 G
9,5d).
Puissance : 12 V - 3 W
Quantité : 1 D + 1 G
Type : à incandescence.
Puissance : 12 V - 2 W
Quantité : 4
70
Bloc optique avant (03_25, 03_26, 03_27, 03_28, 03_29, 03_30,
3 L’entretien
03_31, 03_32, 03_33)
03_25
03_26
Pour déposer le groupe optique avant, procéder comme suit :
1.
Déposer l'écusson PIAGGIO.
2. Déposer la vis « A » et extraire la protection centrale du groupe optique.
3. Déposer les deux vis « B » de la fixation supérieure du phare.
4. Déposer les deux vis « C » de la fixation avant de la grille.
5. Déposer les deux vis « D » placées sous la grille et les deux vis « E » placées
derrière la grille.
6. Déposer les deux vis « F » situées à l'intérieur du tablier avant.
7. Déposer la grille.
8. Déposer les deux vis « G » de la fixation inférieure du projecteur.
9. Extraire le groupe optique avant.
Au remontage, répéter les opérations en sens inverse.
AVERTISSEMENT
LES AMPOULES DES FEUX DE ROUTE ET DES FEUX DE CROISEMENT SONT
DU TYPE HALOGÈNE : NE PAS LES TOUCHER AVEC LES DOIGTS POUR NE
PAS COMPROMETTRE LEUR FONCTIONNEMENT.
03_27
71
03_28
03_29
03_30
72
3 L’entretien
03_31
03_32
03_33
73
03_34
03_35
Reglage du projecteur (03_34, 03_35)
Procéder de la manière suivante :
1. Placer le véhicule en condition d'utilisation, sans chargement, les pneus gonflés à
la pression préconisée sur un terrain plat à 10 m de distance d'un écran blanc placé
dans la pénombre en s'assurant que l'axe du véhicule est perpendiculaire à l'écran ;
2. Retirer la protection centrale du groupe optique
3. Allumer le projecteur et vérifier que la limite du faisceau lumineux projeté sur l'écran
ne dépasse pas les 9/10 de la hauteur du centre du phare au sol ni ne soit inférieure
aux 7/10 ;
4.Dans le cas contraire, régler le projecteur en agissant sur les vis « A » indiquées
sur la figure. Le faisceau lumineux descend en tournant les vis dans le sens des aiguilles d'une montre et il s'élève en les tournant dans le sens contraire.
N.B.
LA PROCÉDURE DÉCRITE EST CELLE ÉTABLIE PAR LES NORMES EURO-
PÉENNES EN CE QUI CONCERNE LES HAUTEURS MAXIMALE ET MINIMALE
DU FAISCEAU LUMINEUX. VÉRIFIER CEPENDANT LES DISPOSITIONS DE
CHAQUE PAYS OÙ LE VÉHICULE EST UTILISÉ.
Clignotants avant (03_36, 03_37)
Pour retirer l'ampoule du clignotant avant, tourner dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre la douille « A », puis l'extraire de son logement.
03_36
74
3 L’entretien
03_37
03_38
Groupe optique arrière (03_38, 03_39, 03_40)
Pour accéder aux ampoules :
- Ouvrir le volet du coffre arrière et dévisser les deux vis « A ».
- Dévisser les quatre vis « B » et extraire le groupe optique de son logement.
Pour remplacer les ampoules des feux stop « C », saisir la douille et la tourner dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre. Saisir l'ampoule et en même temps presser
et tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Pour remplacer les ampoules de position « D » et les clignotants « E », extraire la
douille en caoutchouc en faisant attention à ne pas endommager les câblages. Saisir
l'ampoule et l'extraire de la douille.
03_39
75
03_40
03_41
03_42
Eclairage de la plaque d’immatriculation (03_41, 03_42)
Ouvrir le coffre arrière et retirer le caoutchouc « A » montré en figure sans endommager les pièces en plastique, puis extraire la douille.
Retirer ensuite l'ampoule.
76
3 L’entretien
Feu eclairage logement casque (03_43)
Ouvrir le top-case arrière et à l'aide d'un petit tournevis que l'on doit insérer dans la
cavité latérale appropriée, extraire le transparent « D » fixé à pression et remplacer
l'ampoule.
03_43
Retroviseurs (03_44)
Les rétroviseurs sont orientables en agissant manuellement sur le carter jusqu'à obtenir l'inclinaison souhaitée.
03_44
Frein a disque avant et arriere
L'usure du disque et des plaquettes est automatiquement compensée, elle n'a donc
aucun effet sur le fonctionnement des freins. Il n'est donc pas nécessaire de régler le
frein. Si, en actionnant le levier de commande frein, on relève une excessive élasticité,
cela est dû, en toute probabilité, à la présence d'air dans le circuit ou au fonctionnement irrégulier du frein. Dans ce cas, surtout en tenant compte du rôle fondamental
77
qui ont les freins pour votre sécurité de conduite, il est nécessaire de porter le véhicule
à un concessionnaire ou Point d'assistance agréé.
ATTENTION
L'ACTION DE FREINAGE DOIT COMMENCER APRÈS ENVIRON ⅓ DE COURSE
DU LEVIER DE FREIN.
ATTENTION
L'ÉPAISSEUR DES PLAQUETTES DE FREIN EST VÉRIFIÉE PAR LE CONCESSIONNAIRE SELON LES CONTRÔLES PRÉVUS PAR LE TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ. DANS TOUS LES CAS, SI L'ON RELÈVE UN CERTAIN
NIVEAU DE BRUIT PROVENANT DU SYSTÈME DE FREINAGE AVANT ET/OU
ARRIÈRE LORS DE L'UTILISATION, IL EST CONSEILLÉ DE S'ADRESSER À UN
CONCESSIONNAIRE OU POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ. APRÈS LE REMPLACEMENT DES PLAQUETTES, NE PAS UTILISER LE VÉHICULE AVANT D'AVOIR
ACTIONNÉ LE LEVIER DE FREIN PLUSIEURS FOIS, AFIN DE STABILISER LES
PETITS PISTONS ET DE REPORTER LA COURSE DU LEVIER DANS SA POSITION CORRECTE.
ATTENTION
LA PRÉSENCE SUR LA ROUTE DE SABLE, DE BOUE, DE NEIGE MÊLÉE À DU
SEL, ETC. PEUT RÉDUIRE DE FAÇON DRASTIQUE LA DURÉE DES PLAQUETTES. POUR ÉVITER CELA, NOUS RECOMMANDONS DE LAVER FRÉQUEMMENT LE VÉHICULE EN PRÉSENCE DE CES CONDITIONS DE LA ROUTE.
78
3 L’entretien
Crevaison
Le véhicule est équipé de pneus du type Tubeless (sans chambre à air). En cas de
crevaison, contrairement à ce qui arrive pour un pneu fourni de chambre d'air, le dégonflement est très lent, ce qui veut rapporte une plus grande sécurité de conduite.
En cas de crevaison, il est possible d'effectuer une réparation d'urgence avec l'emploi
d'une bombe anticrevaison du type « répare et regonfle ». Pour une réparation définitive, s'adresser à un Concessionnaire ou Point d'assistance agréé.Le remplacement d'un pneu entraîne le démontage de la roue respective. Pour ces opérations,
s'adresser à un concessionnaire ou Point d'assistance agréé.
ATTENTION
POUR L'UTILISATION DE LA BOMBE ANTICREVAISON, SUIVRE LES INSTRUCTIONS REPORTÉES SUR LE RÉCIPIENT OU SUR L'EMBALLAGE.
AVERTISSEMENT
LES ROUES ET LES PNEUS DOIVENT TOUJOURS ÊTRE ÉQUILIBRÉES. UTILISER LE VÉHICULE AVEC UN PNEU À UNE PRESSION TROP BASSE OU BIEN
AVEC UN MAUVAIS ÉQUILIBRAGE PEUT COMPORTER DES VIBRATIONS DANGEREUSES DE LA DIRECTION
Inactivite du vehicule
Il est recommandé d'effectuer les opérations suivantes :
1. Procéder à un nettoyage général du véhicule puis le couvrir avec une housse de
protection ;
79
2. Mettre le véhicule sur la béquille centrale en désactivant le blocage de la suspension
avant ;
3. Le moteur à l'arrêt et le piston au point mort bas, démonter la bougie, introduire par
le trou de celle-ci 1÷2 cm³ d'huile (des quantités supérieures sont dangereuses pour
le bon fonctionnement du moteur). Actionner 1-2 fois le bouton de démarrage pendant
environ 1 seconde faisant faire lentement quelques tours au moteur, puis remonter la
bougie ;
4. Vidanger tout le carburant du véhicule ; enduire de graisse antirouille les parties
métalliques non peintes ; garder les roues soulevées au-dessus du sol en posant le
cadre sur deux cales en bois;
5. Pour la batterie, suivre les règles reportées à la section « Batterie »
Produits conseillés
AGIP CITY HI TEC 4T
Huile pour lubrifier les transmissions flexibles (commande de l'accélérateur) :
Huile pour moteurs 4 temps
Nettoyage du véhicule
Pour ramollir la saleté et la boue déposée sur les surfaces peintes, utiliser un jet d'eau
à basse pression. Une fois que la boue et la crasse sont amollies, les éliminer avec
une éponge douce pour carrosserie imbibée de beaucoup d'eau et de shampooing
(2-4 % de shampooing dans l'eau). Ensuite, rincer abondamment à l'eau et sécher
avec une chamoisine. Pour le nettoyage des parties extérieures du moteur, se servir
de pétrole, de pinceaux et de chiffons propres. Le pétrole est nocif pour la peinture.
Ne pas oublier que le polissage éventuel à l'aide de cires aux silicones doit toujours
être précédé d'un lavage.
80
3 L’entretien
ATTENTION
LES PRODUITS DÉTERGENTS PEUVENT POLLUER L'EAU LE LAVAGE DU VÉHICULE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ DANS DES STATIONS DE LAVAGE ÉQUIPÉES
D'UNITÉS APTES À LA DÉPURATION DES EAUX DE LAVAGE
AVERTISSEMENT
POUR LE LAVAGE DU MOTEUR ET DU VÉHICULE L'EMPLOI DE LA MACHINE
À JET D'EAU EST DÉCONSEILLÉ ; AU CAS OÙ IL SERAIT IMPOSSIBLE D'EFFECTUER CETTE OPÉRATION D'UNE AUTRE FAÇON, IL FAUT :
• UTILISER UNIQUEMENT LE JET EN ÉVENTAIL.
• NE PAS APPROCHER LA LANCE À MOINS DE 60 CM.
• NE PAS UTILISER D'EAU À DES TEMPÉRATURES SUPÉRIEURES À 40 °C.
• NE PAS UTILISER LE JET À HAUTE PRESSION
• NE PAS UTILISER LE SYSTÈME DE LAVAGE À LA VAPEUR
• NE PAS DIRIGER LE JET DIRECTEMENT VERS : LE CARBURATEUR, LES CÂBLAGES ÉLECTRIQUES, LES GRILLES DE REFROIDISSEMENT DU COUVERCLE DE TRANSMISSION ET DU COUVERCLE LIMAÇON.
ATTENTION
LE LAVAGE NE DOIT JAMAIS ÊTRE EFFECTUÉ AU SOLEIL SPÉCIALEMENT EN
ÉTÉ QUAND LA CARROSSERIE EST ENCORE CHAUDE CAR LE SHAMPOOING,
EN SÉCHANT AVANT LE RINÇAGE, PEUT ENDOMMAGER LA PEINTURE. NE
JAMAIS UTILISER DE CHIFFONS IMBIBÉS D'ESSENCE, DE GAZOLE OU DE
PÉTROLE POUR LE LAVAGE DES SURFACES PEINTES OU EN PLASTIQUE,
POUR ÉVITER LA PERTE DE LA BRILLANCE OU L'ALTÉRATION DES CARAC-
81
TÉRISTIQUES MÉCANIQUES. L'UTILISATION DE CIRES AUX SILICONES PEUT
ENDOMMAGER LES SURFACES PEINTES, SELON LA COULEUR DU VÉHICULE
(COULEURS SATINÉES). CONTACTER UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ
POUR OBTENIR LES RENSEIGNEMENTS NÉCESSAIRES.
NON-DÉMARRAGE
Interrupteur d'urgence sur « OFF » Remettre sur « ON »
Fusible en panneRemplacer le fusible endommagé
et faire vérifier le véhicule dans un
Point d'assistance agréé.
ALLUMAGE IRRÉGULIER
Bougie défectueuseS'adresser à un Point
Centrale d'allumage/injection
défectueuse.
Bobine défectueuse. La présence
de haute tension exige la
participation de personnes
expertes lors du contrôle.
d'assistance agréé.
S'adresser à un Point
d'assistance agréé.
S'adresser à un Point
d'assistance agréé.
82
COMPRESSION INSUFFISANTE
3 L’entretien
Bougie desserréeSerrer la bougie
Culasse du cylindre desserrée,
joints du piston usés
Soupapes grippéesS'adresser à un Point
S'adresser à un Point
d'assistance agréé.
d'assistance agréé.
CONSOMMATION ÉLEVÉE ET FAIBLE RENDEMENT
Filtre à air bouché ou encrassé
Nettoyer à l'eau et au shampooing
et imprégner d'essence et d'huile
spécifique (section « Dépose du
filtre a air »)
FREINAGE INSUFFISANT
Onctuosité du disque Plaquettes
usées. Dispositifs du système de
freinage en panne. Présence d'air
dans les circuits du frein avant et
du frein arrière.
S'adresser à un Pointd'assistance agréé.
83
SUSPENSIONS INEFFICACES
Amortisseurs en panne, fuites
d'huile, tampons de Fin de course
détériorés ; précharge des
amortisseurs mal réglée.
S'adresser à un Point
d'assistance agréé.
TRANSMISSION AUTOMATIQUE IRRÉGULIÈRE
Rouleaux du variateur et/ou
courroie de transmission
détériorés
S'adresser à un Point
d'assistance agréé.
LA BÉQUILLE NE SE REMET PAS EN PLACE
Présence de saletéNettoyer et graisser.
84
MP3 125 i.e.
Chap. 04
Donnees
techniques
85
86
04_01
4 Donnees techniques
TypeMonocylindre 4 temps.
Cylindrée124 cm³
Alésage pour course57 x 48,6 mm
Taux de compression11,5 ± 13,0 : 1
Ralenti du moteur1 650 ± 100 tr/min
Distribution4 soupapes, un arbre à cames en
Jeu aux soupapesAdmission : 0,10 mm
Puissance max.11,0 kW à 9 500 tr/min
Couple max.12,0 Nm à 7.500 tr/min
TransmissionVariateur automatique à poulies
Réduction finaleÀ engrenages en bain d'huile.
LubrificationLubrification du moteur avec
DONNÉES DU MOTEUR
tête commandé par chaîne.
Échappement : 0,15 mm
expansibles avec dispositif
d'asservissement de couple,
courroie trapézoïdale, embrayage
automatique centrifuge à sec
autoventilé et carter de
transmission à circulation forcée
d'air.
pompe à lobes (à l'intérieur du
carter) commandée par chaîne, et
double filtre (crépine et papier).
87
RefroidissementPar circulation forcée du liquide
DémarrageÉlectrique à roue libre en bain
AllumageÉlectronique à décharge inductive
Avance à l'allumageCartographie tridimensionnelle de
CarburantEssence sans plomb (95 RON).
Pot d'échappementDe type à absorption avec
Norme sur les émissionsEURO 3
avec pompe électrique
commandée par la centrale.
d'huile.
à haute efficacité, avec bobine H.T.
séparée.
type α/N gérée par la centrale.
KUBO01 avec corps papillon de Ø
32 mm et pompe à carburant
électrique.
convertisseur catalytique à 3 voies
et sonde lambda.
DONNÉES DU VÉHICULE
Cadre
Suspension avantRoll system composé d'un
En tubes et tôles embouties en
acier.
quadrilatère articulé constitué de
bras moulés en aluminium, de
deux fourreaux latéraux et
88
d'amortisseurs avec système de
4 Donnees techniques
blocage hydraulique.
Suspension arrièreDeux amortisseurs à double effet à
Frein avantÀ double disque, Ø 240 mm, avec
Frein arrièreÀ disque, Ø 240, avec commande
Type de jantes de roueEn alliage léger.
Jante avant12" x 3,00"
Jante arrière14" x 3,75"
Pneu avantSans chambre à air 120/70-12"
Pneu arrièreSans chambre à air : 140/60-14"
Pression du pneu avant1,8 bar
Pression du pneu arrière2,8 bar
Poids à sec210 ± 8 kg
Poids maximum admissible410 kg
Batterie12 V -12 Ah SCELLÉE
précharge réglable sur quatre
positions.
commande hydraulique actionnée
depuis le levier D du guidon.
hydraulique actionnée depuis le
levier G du guidon.
89
CAPACITÉ
Huile moteurCapacité : 1,3 l (à sec) ; 1,2 l (lors
Huile de transmission250 cm³
Liquide du circuit de
refroidissement
Réservoir de carburant (réserve)12,0 ± 0,5 l (-)
de la substitution du filtre et de la
vidange d'huile)
~ 2 l
Trousse a outils (04_02)
Une clé à tube ; un levier pour clé à tube ; un tournevis double ; une clé plate de 13
mm ; une clé spéciale pour le réglage des amortisseurs arrières ; une pince en plastique pour l'extraction des fusibles
Les outils sont rangés sous la selle dans un compartiment spécial. Pour l'ouvrir, enlever le crochet comme indiqué sur la figure.
04_02
90
MP3 125 i.e.
Chap. 05
Pieces
detachees et
accessoires
91
Avertissements
AVERTISSEMENT
POUR PRÉVENIR LES ACCIDENTS, FAIRE PREUVE DE LA PLUS GRANDE
PRUDENCE EN CONDUISANT LE VÉHICULE AVEC DES ACCESSOIRES ET UN
CHARGEMENT ANORMAL CAR LA STABILITÉ, LES PERFORMANCES ET LA
SÉCURITÉ DU SCOOTER PEUVENT ÊTRE COMPROMISES.
AVERTISSEMENT
NOUS RECOMMANDONS L'UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE ORIGINALES PIAGGIO, LES SEULES QUI OFFRENT LA MÊME GARANTIE DE QUALITÉ QUE LES PIÈCES MONTÉES À L'ORIGINE SUR LE VÉHICULE. L'EMPLOI
DE PIÈCES DE RECHANGE NON ORIGINALES ANNULE LES CONDITIONS DE
LA GARANTIE.
AVERTISSEMENT
PIAGGIO COMMERCIALISE SA PROPRE GAMME D'ACCESSOIRES. CE SONT
DONC LES SEULS DONT L'UTILISATION EST RECONNUE ET GARANTIE. IL
EST DONC INDISPENSABLE, POUR EN EFFECTUER CORRECTEMENT LE
CHOIX ET LE MONTAGE, DE S'ADRESSER À UN CONCESSIONNAIRE OU
POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ. L'EMPLOI D'ACCESSOIRES NON ORIGINAUX
PEUT COMPROMETTRE LA STABILITÉ ET LE BON FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE, LE RENDANT DANGEREUX POUR LA SÉCURITÉ DU CONDUCTEUR.
92
5 Pieces detachees et accessoires
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS CONDUIRE LE SCOOTER ÉQUIPÉ D'ACCESSOIRES (COFFRE ET/
OU PARE-BRISE) À UNE VITESSE SUPÉRIEURE À 100 km/h.
SANS CES ACCESSOIRES, LE VÉHICULE PEUT ÊTRE CONDUIT À UNE VITESSE SUPÉRIEURE ET DE TOUTE FAÇON DANS LES LIMITES ÉTABLIES PAR LA
LOI.
SI ON A MONTE SUR LE SCOOTER DES ACCESSOIRES NON ORIGINAUX
PIAGGIO, SI LA CHARGE EST ANORMALE, SI LES CONDITIONS GENERALES
DU SCOOTER NE SONT PAS OPTIMALES OU SI LES CONDITIONS ATMOSPHERIQUES NE LE PERMETTENT PAS, REDUIRE DAVANTAGE LA VITESSE.
AVERTISSEMENT
IL EST RECOMMANDÉ DE FAIRE UN MAXIMUM D'ATTENTION LORS DE L'INSTALLATION ET DÉPOSE D'UN ÉVENTUEL ANTIVOL MÉCANIQUE DANS LE
VÉHICULE (CADENAS EN « U », BLOQUE-DISQUE, ETC.).
NOTAMMENT À PROXIMITÉ DES TUYAUX DE FREIN, TRANSMISSIONS ET/OU
CÂBLAGES ÉLECTRIQUES, UN MONTAGE OU DÉMONTAGE INCORRECT, AINSI QU'UN POSSIBLE OUBLI DE L'ANTIVOL AVANT DE METTRE EN MARCHE LE
VÉHICULE, PEUVENT ENDOMMAGER SÉRIEUSEMENT CES COMPOSANTS ET
COMPROMETTRE LA FONCTIONNALITÉ DU VÉHICULE ET LA SÉCURITÉ DE
L'UTILISATEUR.
93
94
MP3 125 i.e.
Chap. 06
L'entretien
programme
95
Tableau d’entretien progammé (06_01)
Un entretien adéquat constitue un facteur déterminant pour une durée de vie supérieure du véhicule dans des conditions de fonctionnement et de rendement optimales.
Dans ce but, on a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretien payants,
réunis dans le tableau récapitulatif reporté à la page suivante. Il convient de signaler
immédiatement les éventuelles petites anomalies de fonctionnement à un conces-sionnaire ou Point d'assistance agréé sans attendre, pour y remédier, l'exécution
de la révision périodique suivante.
06_01
Il est indispensable d'effectuer les révisions périodiques aux intervalles prescrits même si le kilométrage prévu n'a pas été atteint. L'exécution ponctuelle des révisions
périodiques est nécessaire pour l'application correcte de la garantie. Pour toutes les
autres informations concernant les modes d'application de la garantie et l'exécution
de l'entretien programmé, se reporter au « Carnet de garantie ».
TABLEAUD'ENTRETIENPROGRAMMÉ
km x 1 000151015202530354045505560
Cage à aiguilles - Poulie entraînéeLLLLLL
Blocages de sécuritéIIIII
BougieRRRRRR
Courroie de transmissionIRIRIRIR
Commande de l'accélérateurAAAAAAA
Filtre à airCCCCCC
Filtre à huileRRRRRRR
Filtre CVTCCCCCC
Jeu aux soupapesAAA
96
km x 1 000151015202530354045505560
6 L'entretien programme
I : CONTRÔLER ET NETTOYER, RÉGLER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NÉCESSAIRE.
C: NETTOYER, R : REMPLACER, A : RÉGLER, L : LUBRIFIER
* Remplacer tous les 2 ans.
Installation électrique et batterieIIIIIII
Leviers de commande du freinLLLLLLL
Liquide de frein *IIIIIII
Liquide de refroidissement *IIIIIII
Huile moteurRIRIRIRIRIRIR
Huile du moyeuRIRIRIR
Orientation du projecteurAAAA
Plaquettes de freinIIIIIIIIIIIII
Patins de glissement / rouleaux du variateurRRRRRR
Pression et usure des pneusIIIIIII
Essai du véhicule sur routeIIIIIII
Radiateur (nettoyage extérieur)IIII
SuspensionsIIIIIII
DirectionAAAAAAA
Câble de commande de l'étrier du roll lockAAAAAAA
TransmissionsLLLL
97
ATTENTION
L'UTILISATION DU VÉHICULE SUR DES ROUTES POUSSIÉREUSES EXIGE L'INTENSIFICATION DES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN SUR LE FILTRE À AIR ET
SUR LE FILTRE CVT POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE MOTEUR.
TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS
ProduitDescriptionCaractéristiques
AGIP GEAR 80W-90Huile pour boîte de vitessesHuile multigrade minérale SAE 80W-90, API
AGIP CITY HI TEC 4THuile pour lubrifier les transmissions flexibles
(commande de l'accélérateur) :
AGIP GP 330Graisse pour leviers de commande des freins
et de l'accélérateur
AGIP CITY HI TEC 4THuile pour moteurHuile synthétique SAE 5W-40, API SL, ACEA
AGIP BRAKE 4Liquide de freinFluide synthétique FMVSS DOT 4
AGIP PERMANENT SPEZIALLiquide de refroidissementFluide antigel à base de glycol monoéthylène,
AUTOSOL METAL POLISHPâte de nettoyage du pot d'échappement :Produit spécifique pour le nettoyage et le
AGIP GREASE PV2Graisse pour coussinets de direction,
logements des pivots et bras oscillant :
GL-4
Huile pour moteurs 4 temps
Graisse blanche en spray à base de savon
additionné de calcium NLGI 2 ; ISO-L-XBCIB2
A3, JASO MA
CUNA NC 956-16
polissage du pot d'échappement inox.
Graisse au savon de lithium et oxyde de zinc