Philips FW-M777/19 Schematic

Mini System
Service
Service
Service Service
Service
ç
Volta ao Menu
FW-M777/19
Service Manual
Conteúdo Página
Localização dos Painéis e Variação de Versões...............................2
Especifi cações Técnicas......................................................................3
Ajustes....................................................................................4
Manuseando componentes SMD. ..................................................5
Manual de Instruções...............................................................6
Instruções de Desmontagem ..............................................17
Programa de Testes.............................................................21
Diagrama em Blocos..................................................................23
Diagrama de Conexões..........................................................24
Painel de Controle Frontal..........................................................25
Painel Display Frontal...................................................................33
Painel Tuner ECO6 : Sistemas Não-Cenelec....................................38
Painel AF11.......................................................................41
Módulo P2003 135/165W.........................................................49
Módulo 5DTC.....................................................................57
Diagrama em Bloco...........................................................65
Painel CD - 5DTC............................................................................66
Painel CD - 5DTC - layout..............................................................67
Painel controle - 5DTC............................................................................69
Painel MP3.....................................................................70
Vista Explodida Mecanismo 5DTC.....................................72
Vista Explodida Geral..................................................................73
Lista de Material.................................................................75
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Impresso no Brasil Sujeito a ModificaÁıes Todos os direitos reservados
02/2004
CLASS 1
LASER PRODUCT
4806 725 27155
2 FW-M777
LOCALIZAÇÃODOSPAINÉIS
PAINEL SOQUETE DE RÊDE
PAINEL
CONTROLE
5DTC
PAINEL
PAINEL ECO POWER
Painel Teclado 5DTC
5DTC
MP3
PAINEL
DISPLAY
FRONTAL
PAINEL CONTROLE
PAINEL USB PC LINK
PAINEL USB LED
PAINEL GAME PORT
Painel
VU METER
(E)
FRONTAL
Painel
VU METER
(D)
VARIAÇÃO DE VERSÃO:
Tipo /Versão FW-M777
Funções &
/21 /22
Painel em uso: Entrada Aux / Entrada CDR x x
Line Out x x Saída de Vídeo x x Saída Surround Saída Subwoofer Saída Power Booster Saída Digital Entrada Digital Matrix Surround RDS x Dolby Pro Logic (DPL) Incredible Surround x x Funções Karaoke Seletor de Voltagem x ECO Power Standby (Clock Display Off) x x Painel Tuner ECO6 -Sistema não Cenelec x Painel Tuner ECO6 - Sistema Cenelec x USB PC LINK x x Game Port (Video / Audio E / Audio D) x x
PAINEL
CD 5DTC
PAINEL RÊDE
PAINEL CINCH SAÍDA DE VÍDEO
PAINEL TUNER
PAINEL AF11
PAINEL E/D AMP. & ALIMENTAÇÃO
PAINEL IR EYE
PAINEL HEADPHONE
Especifi cações Técnicas
FW-M777
3
AMPLIFICADOR
Potência de saída
PMPO ................................................ 5500 W
(1)
RMS
............................................................................
Relação sinal-ruído ......................* 75 dBA (IEC)
Resposta de freqüência .... 50 – 18000 Hz, -3 dB
Sensibilidade de entrada
AUX In ................................................ 640 mV
Gameport ........................................... 310 mV
Saída
Caixas acústicas .................................. * 6 1
Fone de ouvido ..................... 32 1 – 1000 1
LINE OUT
(1) (61, 1 kHz, 10% THD)
TOCA DISCOS CD
FW-C577/FW-C777
Número de faixas programáveis .................... 40
FW-M777
Número de faixas programáveis .................... 99
Resposta de freqüência .... 20 – 20000 Hz, -3 dB
Relação sinal-ruído .............................. * 76 dBA
Separação de canal .................... * 60 dB (1 kHz)
Camada 3 MPEG 1 (MP3-CD) ....... AUDIO MPEG
Velocidade de bits MP3-CD.......... 32 - 256 kbps
Freqüências de amostragem .... 32, 44,1, 48 kHz
USB
Resposta de freqüência .... 20 – 20000 Hz, -3 dB
Relação sinal-ruído .............................. * 75 dBA
Separação de canal .................... * 40 dB (1 kHz)
Distorção harmônica total ........... < 0,3% (1 kHz)
RÁDIO
Faixa de sintonia FM ................ 87,5 – 108 MHz
Faixa de sintonia AM (9 kHz) ..... 531 – 1602 kHz
(FW-C777) .........................
(recomendável 128 kbps)
2 x 165 W
500 mV
Faixa de sintonia AM (10 kHz) ... 530 – 1700 kHz
Capacidade de programação .......................... 40
Antena
FM ............................................... Fio de 75 1
AM .................................... Antena de quadro
CAIXAS ACÚSTICAS
Sistema .................................. 3 vias, bass reflex
Impedância ................................................... 6 1
Woofer .................................................... 1 x 6,5”
Tweeter...................................................... 1 x 2”
Dimensões (L x A x P) ......... 348 x 322 x 245 mm
Peso
FW-C577 .................................... 4,35 kg cada
FW-C777/M777 ......................... 4,71 kg cada
INFORMAÇÕES GERAIS
Material .............................. Poliestireno / Metal
Energia elétrica ............. 110 - 127 / 220 - 240 V
Consumo de Energia
Ativo ................................................... 175 W
Em espera (
Standby
Modo de espera Eco Power ................ < 1 W
Dimensões (L x A x P) ......... 265 x 322 x 390 mm
Peso (sem as caixas acústicas)
FW-C577 .............................................. 8,6 kg
FW-C777/M777 ................................... 8,7 kg
) ......................... < 25 W
50 / 60 Hz
Especificações sujeitas a modificações.
4 FW-M777
AJUSTES
Tuner FM
Filtro Passa-Faixa
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
Gerador de RF
ex. PM5326
DUT
250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Ri=50
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Use um filtro passa-faixa para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz) e distorções do tom piloto (19kHz, 38kHz).
Tuner AM (MW,LW)
Gerador de RF
ex. PM5326
Ri=50
DUT
Antena Loop
ex. 7122 707 89001
Passa-Faixa
250Hz-15kHz
ex. 7122 707 48001
Voltímetro de áudio
ex. PM2534
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Para evitar interferências atmosféricas todas as medidas em AM devem ser feitas dentro de uma Gaiola de Faraday. Use um filtro passa-faixa (ou um filtro passa altas de 250Hz) para eliminar ruídos (50Hz, 100Hz).
CD
Use um disco de sinal de áudio (Substitui o disco de teste 3)
DUT
L
R
SBC429 4822 397 30184
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Medidor de Nível
ex. Sennheiser UPM550
com filtro FF
Gravador
Use um Cassete Universal de Teste CrO2
ou um Cassete Universal de Teste Fe
Gerador de Áudio
ex. PM5110
DUT
L
R
Medidor de S/N e distorção
ex. Sound Technology ST1700B
Medidor de Nível
ex. Sennheiser UPM550
com filtro FF
-!.53%!.$/#/-0/.%.4%33-$
'ERAL
&ERRODE
3OLDA
2ETIRANDO
3UGADOR A6ÖCUO
FW-M777
#OLOCANDO
0INÀA
5
3OLDA
#OMPONENTE
3-$
#OLA
0ACOTEDE3ERVIÀO
3OLDA
4RILHADECOBRE
-ALHA PARA
$ESSOLDA
-ALHA PARA
$ESSOLDA
&ERRODE
3OLDA
&ERRODE
3OLDA
&ERRODE
3OLDA
0INÀA
!QUECER !QUECER
&ERRODE
3OLDA
,IMPAR
0RECAU˵ES
#ORRETO
4RILHADECOBRE
#OMPONENTE
!
MM
&ERRODE
3OLDA
4EMPODE3OLDA
SEGLADO
3OLDA
0RESSâO
0RESSâO
3OLDA
MM
&ERRODE
3OLDA
"
%XEMPLOS
#
#ORRETO
&ERRODE
3OLDA
.âO
!TENÀâO
.ORMASDESEGURANÀAREQUEREMQUETODOSOSAJUSTESSEJAM REALIZADOSPARAASCONDIÀµESNORMAISETODOSOSCOMPONENTES DEREPOSIÀâODEVEMATENDERASESPECIlCAÀµES
!DVERTäNCIA
4ODOSOS#){SEVÖRIOSOUTROSSEMICONDUTORESSâOSUSCET¤VEISÜ DESCARGASELETROSTÖTICAS%3$
4ESTEDERISCODECHOQUEEINCäNDIO
#5)$!$/!PSREPARARESTEAPARELHOEANTESDEDEVOLVELO
AOCONSUMIDORMEÀAARESISTäNCIAENTRECADAPINODOCABODE FORÀADESCONECTADODATOMADAECOMACHAVE0OWERLIGADA EAFACEDOPAINELFRONTALBOTµESDECONTROLEEABASEDO CHASSIS 1UALQUERVALORDERESISTäNCIAMENORQUE-EGOHMSINDICA QUEOAPARELHODEVESERVERIlCADOREPARADOANTESDESER CONECTADOÜREDEEL£TRICAEVERIlCADOANTESDERETORNARAO CONSUMIDOR
!FALTADECUIDADOSNOMANUSEIOPODEREDUZIRDRASTICAMENTEA VIDADOCOMPONENTE
1UANDOESTIVERREPARANDOCERTIlQUESEDEESTARCONECTADO AOMESMOPOTENCIALDETERRAATRAV£SDEUMAPULSEIRADE ATERRAMENTOCOMRESISTäNCIA
-ANTENHACOMPONENTESEFERRAMENTASTAMB£MNESTEPOTENCIAL
./4!$%3%'52!.!
2ISCODECHOQUEOUINCäNDIO#OMPONENTESMARCADOSCOMO S¤MBOLOAOLADODEVEMSERSUBSTITU¤DOSAPENASPORORIGINAIS! UTILIZAÀâODECOMPONENTESNâOORIGINAISPODEACARRETARRISCODE INCäNDIOOUCHOQUEEL£TRICO
6 FW-M777
INSTRUÇÕES DE USO
GUIA RÁPIDO
Ligue os fios da caixa direita aos conectores R. O fio colorido no conector vermelho (+) e o preto no conector preto (–). Ligue os fios da caixa esquerda aos conectores L. O fio colorido no conector vermelho (+) e o preto no conector preto (–).
Ligue a parte decapada dos fios da caixa acústica, conforme ilustrado.
ATENÇÃO: – Utilize apenas as caixas acústicas fornecidas. – Não ligue mais do que uma caixa acústica a
um único par de terminal de alto-falante +/–.
Nota: Nesta página você encontra o procedimento para as conexões básicas do seu Mini System. Para as funções USB PC Link e Gameport/AUX, favor verificar as páginas 11,12 e 13.
LINE OUT
Controle remoto - Coloque as pilhas tipo R06 ou AA no controle remoto, conforme ilustrado.
Para utilizar os comandos do sistema pelo controle remoto é necessário pressionar a tecla correspondente à fonte desejada (CD, TUNER, USB PC LINK ou AUX/GAME).
Antena AM - Ligue a antena de quadro ao terminal AM ANTENNA. Coloque a antena afastada do aparelho e regule a sua posição para obter a melhor recepção possível.
Antena FM - Ligue a antena de fio FM ao terminal FM ANTENNA de 75 1. Ajuste a posição da antena para obter a melhor recepção possível.
Somente depois de concluir todas as outras conexões e verificar a voltagem, ligue o cabo
elétrico ao aparelho e à tomada da parede.
Importante: Note que o seletor de voltagem está prefixado de fábrica em 220V. Ajuste a chave
seletora para a voltagem da rede elétrica local, para evitar a queima ou mau funcionamento do Mini System.
3
Prezado Consumidor, PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO... E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS. Agradecemos pela sua confiança na Philips e temos a certeza de que seu FW-C577/FW-C777/ FW-M777 lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial, basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Atenciosamente,
ATENÇÃO: NÃO TRANSPORTE NEM INCLINE O
APARELHO COM DISCOS EM SEU INTERIOR.
POR FAVOR NOTE QUE O SELETOR
DE VOLTAGEM LOCALIZADO ATRÁS
DESTE APARELHO ESTÁ
PREFIXADO EM 220V DE FÁBRICA.
PARA PAÍSES QUE OPERAM EM
110V, AJUSTE O SELETOR ANTES DE
LIGAR O APARELHO NA TOMADA.
Philips da Amazônia
Indústria Eletrônica Ltda.
IMPORTANTE:
Energy Star
Na qualidade de ENERGY STAR® Partner, a Philips determinou que este produto satisfaz as diretrizes ENERGY STAR® relativas a eficácia energética.
4
INFORMAÇÕES GERAIS
Conteúdo
Informações Gerais ............................ 4
Informações sobre Segurança ......... 4
Preparação ....................................... 5-7
Controles ......................................... 8-11
Gameport ............................................ 11
USB PC Link ..................................12-13
Utilizando o Sistema ................... 13-14
CD ................................................... 14-16
Rádio ................................................... 17
Timer ................................................... 18
Sleep Timer ........................................ 18
Outras conexões ............................... 19
Especificações .................................. 19
Manutenção....................................... 20
Solução de Problemas .................... 20
Serviço Autorizado ......................21-22
Certificado de Garantia ................... 23
Informações Gerais
A etiqueta de identificação (que contém
o número de série) está na parte traseira do aparelho.
As gravações são permitidas desde que não infrinjam direitos autorais e de terceiros.
Informação Ambiental
Embalagem: Todo material desnecessário
foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais recicláveis, sendo: Calço de isopor, Papelão e Sacos plásticos.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Produto: O produto adquirido consiste de
materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontado por companhias especializadas.
Descarte: Solicitamos observar as legislações existentes em sua região, com relação à destinação do produto no seu final de vida e a disposição dos componentes da embalagem. Procure fazer o descarte da embalagem de maneira consciente, de preferência destinando a recicladores.
Em caso de dúvida ou consulta, sobre
informações ambientais, ligue para a linha verde (0+xx+92) 652 2525 ou escreva
para o Centro de Informação ao Consumidor pelo e-mail cic@philips.com.br A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem.
Acessórios fornecidos
– CD de instalação USB PC LINK – Cabo USB – Controle Remoto e 2 Pilhas – Antena de quadro AM – Fio de antena FM – Cabo de vídeo RCA (amarelo) – Cabo de força
Informações sobre Segurança
•Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão indicada na etiqueta de identificação (ou na indicação de tensão ao lado do seletor de voltagem) do seu aparelho é idêntica a corrente local. Caso contrário consulte o seu vendedor. A etiqueta de identificação encontra-se na parte traseira do seu aparelho.
•Não transporte o aparelho ligado.
•Coloque o aparelho numa base sólida (por exemplo, uma estante).
•Instale o aparelho num local que permita ventilação adequada, para remover o calor gerado internamente ao aparelho.
•A parte traseira e a parte superior do aparelho devem ficar a uma distância mínima de 10 cm de qualquer obstáculo e lateralmente, a distância deve ser de 5 cm.
•Não exponha o produto à chuva, poeira, umidade e ao calor excessivo.
•Não abra o aparelho para acessar as partes internas, caso contrário a garantia perde a validade!
•Se o aparelho for levado de um local frio para um local quente ou colocado num compartimento muito úmido pode haver condensação de vapor na lente do leitor de CD. Neste caso o leitor de CD não funcionará corretamente. Se isso acontecer retire o CD do aparelho e aguarde cerca de uma hora para que o aparelho se adapte ao novo ambiente.
•As descargas eletrostáticas podem provocar problemas de funcionamento. Veja se o problema desaparece retirando o plugue da tomada e voltando a ligá-lo após alguns segundos.
Para desligar completamente o
aparelho, retire o cabo de força da tomada.
PREPARAÇÃO
Conexões traseiras Conexões frontais
FW-M777
7
PREPARAÇÃO
1 Energia Elétrica
Somente depois de concluir todas as outras conexões, ligue o cabo de força do aparelho à tomada da parede.
PARA AJUSTAR A VOLTAGEM
• Antes de conectar o cabo de força AC à tomada, certifique-se de que o seletor de voltagem, localizado na parte de trás do aparelho, está ajustado para a voltagem da rede elétrica local. Se não estiver, ajuste o seletor antes de ligar o aparelho à tomada.
ATENÇÃO: –
Para obter o melhor resultado possível,
utilize sempre o cabo elétrico original.
Nunca faça nem altere conexões com
o aparelho ligado.
Para evitar o superaquecimento do aparelho, foi incorporado um circuito de segurança. Assim sendo, em condições extremas, é possível que o sistema comute automaticamente para o modo Espera. Nesse caso, aguarde até que o aparelho esfrie antes de voltar a utilizá­lo. (não disponível em todas as versões)
2 Ligação das antenas
Antena AM
Ligue a antena de quadro fornecida ao terminal AM ANTENNA. Coloque a antena de quadro AM afastada do aparelho e do computador e regule a sua posição para obter a melhor recepção possível.
Antena FM
Ligue a antena de fio FM fornecida ao terminal FM ANTENNA. Ajuste a posição da antena FM para obter a melhor recepção possível.
3 Conexão das caixas
acústicas
• Ligue a caixa direita ao conector R, com o
fio colorido em + e o fio preto em –.
Ligue a caixa esquerda ao conector L, com o fio colorido em + e o fio preto em –.
• Ligue a parte decapada do cabo da caixa acústica, conforme ilustrado.
1
ATENÇÃO: – Para obter o melhor resultado
possível, recomenda-se a utilização das caixas acústicas fornecidas.
– Não ligue mais do que uma caixa
acústica a um único par de terminal de alto-falante +/–.
– Não ligue caixas acústicas com uma
impedância inferior a das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFICAÇÃO do presente manual.
2
5
4 Conectando ao computador
Utilize o cabo USB fornecido para conectar o aparelho à porta USB do seu computador. Após instalar o software USB PC LINK no seu computador, você estará pronto para reproduzir sua coleção de músicas através do aparelho (veja "USB PC Link").
5 Conectando ao vídeo game
IMPORTANTE! A entrada Gameport é apenas para conexão de consoles de vídeo game.
1 Utilize o cabo de vídeo do vídeo game
(não fornecido) para conectar a saída de vídeo à entrada Gameport-VIDEO do aparelho.
2 Utilize os cabos de áudio do vídeo game
(não fornecidos) para conectar as saídas de áudio às entradas Gameport-AUDIO
L./AUDIO R. do aparelho.
3 Utilize um cabo de vídeo (amarelo) para
conectar a saída VIDEO OUT do aparelho à entrada de vídeo do TV para ver a imagem.
Notas:
- No TV, o conector de entrada de vídeo normalmente é amarelo e pode ser chamado de A/V In, CVBS, Composite ou Baseband.
- Para evitar interferência magnética, não coloque as caixas acústicas próximas do TV.
6
CONTROLES
0
FW-C777 / FW-M777
FW-M777
9
6
* 7
8 9
§ ( 5 ≥ &
#
CD TUNER AUX/GAME
USB PC LINK
CD1 CD2 CD3
CD4 CD5
VOL
TITLE
ALBUM
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
DIM SLEEP CLK/TIMER TIMER
DSC MUTEVAC
WOOX LEVEL
GAME
GAME
MIX-ITSOUND
¤
⁄ º
ON/OFF
ª 4 !
• @
9
CONTROLES
Controles no aparelho e no controle remoto
“Todas as informações mencionadas a seguir referentes a função MP3 só são aplicáveis ao produto FW-M777, inclusive os termos TITLE (título) e ALBUM (álbum).”
1 ECO POWER
– acende quando o sistema está no modo
de espera Eco Power.
2 STANDBY-ON
– alterna para o modo de espera Eco
Power ou liga o sistema.
– *alterna para o modo de espera
3 VISOR 4 CLOCK•TIMER
– *entra no modo de ajuste do relógio ou
do temporizador.
5 DIM MODE (DIM)
– liga / desliga o modo de atenuação do
brilho do visor.
6 CD / TUNER / USB PC LINK /
AUX
– Seleciona o modo ativo desejado. – CD: alterna entre os discos 1 a 5. – TUNER: Alterna entre as bandas FM e
AM.
AUX
AUX e GAMEPORT.
7 PREV•PRESET 4 (TITLE - ) (¡)
NEXT
CD: seleciona uma faixa ou seleciona
um título do disco MP3.
10
22
2
22
(Standby)
GAME
GAME: alterna entre os modos
PRESET 3 (TITLE +) ()
TUNER: seleciona uma emissora de
rádio memorizada.
CLOCK: ajusta os minutos. – USB PC LINK: seleciona uma faixa da
lista de reprodução.
8 STOP•DEMO STOP 9
– interrompe uma operação. – CD: interrompe a reprodução ou apaga
o programa.
TUNER: *apaga uma emissora
memorizada. USB PC LINK: interrompe a reprodução.
(somente no aparelho)
– *liga / desliga o modo de demonstração.
.
9 PLAY PAUSE
CD: inicia / interrompe a reprodução. – USB PC LINK: inicia / interrompe a
reprodução.
(somente no aparelho)
TUNER: *inicia o Plug & Play e/ou inicia
a memorização de emissoras.
É
;;
;
;;
0 SEARCHTUNING (àá)
CD: *procura para trás / para frente ou
seleciona um álbum do disco MP3.
TUNER: muda a freqüência para cima /
para baixo.
CLOCK: ajusta as horas. – USB PC LINK: *procura para trás /
para frente.
! MAX SOUND (MAX ON/OFF)
(apenas para FW-C577)
– liga / desliga o ajuste de melhor
mixagem de vários ajustes de som.
wOOx 1 / 2 / 3 (wOOx LEVEL)
(apenas para FW-C777 / M777)
– seleciona diferentes ajustes de som
wOOx (wOOx 1, wOOx 2 ou wOOx 3).
@ MIX IT (GAME MIX IT)
– mixa o som do vídeo game com sua
música favorita de uma destas fontes: CD, TUNER, USB PC LINK ou AUX.
# MODE (GAME SOUND)
– seleciona diferentes tipos de ajustes de
equalização para a entrada GAMEPORT (SPEED, PUNCH ou BLAST).
$ Conecte o cabo USB entre o aparelho e
a porta USB do computador.
% GAME VOLUME
– ajusta o volume da saída de áudio do
vídeo game.
^ VIDEO
– utilize um cabo de vídeo para conectar à
saída de vídeo do seu vídeo game.
AUDIO L. / AUDIO R.
– utilize um cabo de áudio para conectar
às saídas de áudio esquerda / direita do seu vídeo game.
& INC SURR
– liga / desliga o efeito
– seleciona diferentes tipos de ajuste de
– não disponível no controle remoto.
(apenas para FW-C777 /
M777)
Incredible Surround
DBB
(apenas para FW-C577)
realce dos graves (DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF).
DSC
– seleciona diferentes tipos de ajustes de
equalização pré-definidas (OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou POP).
VAC
– seleciona diferentes tipos de ajustes de
equalização baseados em ambientes (HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER ou ARCADE).
* MASTER VOLUME (VOL + –)
para aumentar ou diminuir o volume.
( PROG (PROGRAM)
CD: inicia ou confirma a programação de
faixas.
TUNER: inicia *automaticamente /
manualmente a memorização de emissoras.
CLOCK: seleciona os modos de 12 ou 24
horas do relógio.
;;
;
)
;;
– para ligar os fones de ouvidos.
¡ Medidores VU
– indica a potência do sinal dos canais
esquerdo / direito.
Sensor iR
– aponte o controle remoto diretamente
para este sensor.
.
£ Bandejas de discos 1 a 5
24 OPENCLOSE / (DISC 1 a 5)
– abre / fecha as gavetas de disco
individualmente.
* Pressione e segure por mais de cinco
segundos.
10 FW-M777
CONTROLES
Controles disponíveis apenas no controle remoto
25 CD 1 a 5
– seleciona uma bandeja de disco para
reprodução.
§ REPEAT
– repete uma faixa / todo o disco / todos
os discos (não aplicável ao FW-M777) / todas as faixas programadas.
27 SLEEP
– para mudar o sistema para modo de
Standby
num período de tempo
selecionado.
MUTE
desliga / restaura temporariamente o som.
ª TIMER ON/OFF
liga / desliga o temporizador.
º SHUFFLE
– liga / desliga o modo de reprodução
aleatória.
DISPLAY
– exibe o tempo restante de reprodução
do disco (para FW-C577 / FW-C777).
– exibe o nome do álbum e título do disco
MP3 (para FW-M777).
22
2
¤
22
– alterna para o modo de espera Eco
Power.
– *alterna para o modo de espera
* Pressione e segure por mais de cinco
segundos.
(Standby)
GAMEPORT
Sobre a entrada Gameport
A entrada Gameport permite conectar seu console de vídeo game a este aparelho, permitindo que você tenha uma experiência de total imersão através de uma poderosa saída de áudio.
Preparação antes do uso
1 Conecte as saídas de áudio e vídeo de
seu console de vídeo game às entradas GAMEPORT de áudio e vídeo, respectivamente (veja “Preparação -
Conectando ao vídeo game”).
2 Conecte a entrada de vídeo do TV à saída
.
VIDEO OUT (CVBS) no painel traseiro do aparelho.
3 Ligue todos os cabos elétricos CA às
tomadas.
Iniciando a operação
4 Ligue o TV e selecione o canal correto de
vídeo. O canal de entrada de vídeo pode ser chamado AUX(iliar) IN, AUDIO/VIDEO (A/V) IN, EXT 1, etc. Estes canais geralmente estão próximos do canal 00 do TV. Ou, o controle remoto do TV pode ter uma tecla ou chave que seleciona diferentes modos de vídeo. Veja o manual do TV para mais detalhes.
5 Pressione AUXGAME até que
"GAMEPORT" apareça no visor.
6 Pressione MODE (ou GAME SOUND no
controle remoto) para selecionar o ajuste de som que melhor combina com o jogo: SPEED, PUNCH, BLAST ou OFF.
7 Se você preferir mixar o som do jogo com
sua música favorita, pressione MIX-IT para selecionar a fonte desejada: CD, TUNER, USB PC LINK, AUX ou OFF.
CD MIX-CD“ TUNER MIX-TU“ USB PC LINK MIX-USB“ AUX MIX-AUX“ OFF MIX-OFF
8 Se necessário, inicie a reprodução da
fonte selecionada.
9 Comece a jogar seu jogo favorito.
Ajustando o volume do vídeo game
• Ajuste o controle GAME VOLUME.
Mudando a fonte de mixagem
• Pressione MIX-IT.
Controlando a fonte de mixagem ativa
• Pressione a respectiva tecla de fonte
(CD, TUNER, por exemplo) no controle remoto e então selecione a função desejada (2, ¡, ™, etc). Por exemplo, se CD for a fonte de mixagem ativa e você quiser selecionar outra bandeja de disco, pressione CD e depois pressione CD 1 a 5 para selecionar a bandeja desejada.
Notas: – Só é possível ativar GAME VOLUME e
MIX-IT quando a fonte GAMEPORT estiver selecionada.
– Se o console de vídeo game estiver
ligado, a imagem sempre será mostrada no TV, mesmo que a fonte GAMEPORT não esteja selecionada.
Para sair sem memorizar o PLUG and PLAY
Pressione a tecla 9 no aparelho.
Notas: – Ao ligar a eletricidade, é possível que o
compartimento dos discos abra e feche para inicializar o aparelho.
– Se a instalação do “Plug & Play” não for
finalizada, ela será reiniciada da próxima vez que o aparelho for ligado.
– Se, durante o “Plug & Play” não for detectada
nenhuma freqüência estéreo, aparecerá a mensagem
CHECK ANTENNA“.
– Durante o “Plug & Play”, se não for
pressionada nenhuma tecla no espaço de 15 segundos, o aparelho abandonará automaticamente o modo “Plug & Play”.
11
USB PC LINK
Guia rápido de instalação
Requisitos mínimos de sistema
– Windows 98 (SE)/ME/2000/XP – Processador Intel Pentium MMX 200 MHz
ou superior – Drive de CD-ROM – Porta USB – 15 MB de espaço livre no disco rígido
Instalando o software MusicMatch
2
1
P O W E R
O N / O FF
3
1 Utilize o cabo USB fornecido para
conectar o aparelho à porta USB do seu computador.
2 Pressione USB PC LINK. 3 Ligue o computador e insira o disco de
instalação USB PC LINK (fornecido com este produto) no drive de CD-ROM.
Este software também pode ser obtido em "http://www.audio.philips.com".
12
5
IMPORTANTE! Por favor, utilize esta versão customizada do software MusicMatch para sua aplicação USB PC Link. Lembre-se antes de desinstalar todos os outros softwares de jukebox MusicMatch do seu computador (se estiverem instalados).
4 O programa de instalação irá aparecer
automaticamente. Se isto não acontecer, abra o CD-ROM no Windows Explorer e dê um duplo clique em "USBPCLINK.exe". Siga os passos abaixo. Primeiro, selecione o idioma desejado
na lista.
Selecione "installer driver" seguido de
"installer Musicmatch jukebox".
Selecione outras opções (Tutorial,
Free goodies, FAQ)
Nota: – Você será aconselhado a ler o tutorial do
MusicMatch antes de utilizá-lo pela primeira vez. Assegure-se que a função mudo do computador está desativada para garantir a saída de áudio para o aparelho. Para um melhor desempenho, a função equalizador do MusicMatch deve ser ajustada em níveis baixos.
5 Inicie o "MUSICMATCH JUKEBOX" e
escolha uma das opções a seguir:
Criando uma "Playlist" (Lista de reprodução)
Clique no botão "Open" (abrir) no MusicMatch jukebox e simplesmente arraste / solte os arquivos de música de
qualquer lugar no seu computador dentro da janela "Playlist". Lembre-se de salvar a "Playlist" para uso futuro.
Criando uma biblioteca de música
Uma biblioteca de música de todos os arquivos de música disponíveis no seu computador pode ser produzida simplesmente selecionando a função "add" (adicionar) do MusicMatch. Uma vez criada, você pode escolher arrastar / soltar qualquer arquivo de música desta biblioteca para uma "Playlist", para reprodução de música.
Nota: – Não é possível criar uma "Playlist" com
as músicas dos discos das bandejas do aparelho. Se você encontrar problemas utilizando USB PC LINK, por favor veja o arquivo FAQ (Perguntas Mais Freqüentes
- Frequently Asked Questions) gravado no disco CD-ROM fornecido como acessório ou, visite "http://www.audio.philips.com" para as últimas atualizações de FAQ.
Ativando a saída de áudio de CD digital
Antes de reproduzir um CD através do drive de CD-ROM do computador, é necessário configurar o hardware do computador da seguinte forma:
Para Windows Me/2000/XP 1 Entre no Painel de Controle e selecione:
“SISTEMA
HARDWARE
GERENCIADOR DE DISPOSITIVOS
UNIDADES DE CD-ROM ™ AÇÕES­PROPRIEDADES™ PROPRIEDADES”
ou
Para Windows 98 (SE) 2 Entre no Painel de Controle e selecione
"MULTIMÍDIA" e "MÚSICA DE CD".
3 Selecione a opção "Ativar áudio digital de
CD para este dispositivo de CD-ROM".
Nota: – Se necessário, veja o manual do seu
computador para informações sobre esta configuração.
Conectando a USB PC LINK
USB PC LINK permite reproduzir sua coleção de música do computador através do potente amplificador e caixas acústicas deste aparelho. Inclusive usando o controle remoto.
IMPORTANTE ! Assegure-se que o software MusicMatch esteja instalado. Veja Guia Rápido de Instalação para USB PC Link.
USB PC LINK
VOL
TITLE
ALBUM
REPEAT SHUFFLE
ON/OFF
1
1 Ligue o computador e inicialize o
"MUSICMATCH JUKEBOX" O volume de áudio do computador não
pode ser reduzido por completo (mudo).
DIM SLEEP CLK/TIMER TIMER
2
3
4
5
USB PC LINK UTILIZANDO O SISTEMA
2 Pressione USB PC LINK
Se uma transmissão de áudio é
detectada, a mensagem "CONNECTING" é mostrada e o indicador USB irá piscar.
Se a mensagem "NO CONNECTION"
for mostrada, verifique a conexão entre o computador e o mini system.
3 Pressione ¡ ou até que a faixa desejada
na lista de reprodução seja realçada.
4 Pressione 2; para iniciar a reprodução.
A informação da faixa irá aparecer no
visor. O visor somente suporta caracteres ingleses.
Durante a reprodução: Pressione SHUFFLE para reproduzir
todas as faixas disponíveis na lista de reprodução, em ordem aleatória.
Pressione REPEAT para repetir a
reprodução de todas as faixas na lista de reprodução.
5 Para sair, selecione outra fonte ou
pressione 9.
Ligando / desligando
Alternando para o modo ativo
• Pressione CD, TUNER, USB PC LINK ou
GAME.
AUX
Alternando para o modo de espera Eco Power
• Pressione
Alternando para o modo de espera (visualizar relógio)
• Pressione e segure
Nota: – Antes de comutar o sistema para o modo
22
2.
22
A tecla ECO POWER acende.O visor apaga.
22
2.
O relógio é mostrado.Enquanto o sistema está no modo de
espera, se a tecla CLOCK pressionada, o sistema comutará para o modo de espera Eco Power.
de espera Eco Power ou para o modo de espera, certifique-se que o modo de demonstração foi desativado
22
TIMER for
Modo de Demonstração
Se o modo de demonstração está ativo, quando o sistema for comutado para o modo de espera Eco Power ou para o modo de espera, serão mostradas as várias funções oferecidas pelo sistema.
Ativando o modo de demonstração
• No modo de espera Eco Power / modo de espera, pressione e segure até que a mensagem "WELCOME" seja mostrada.
9
no aparelho
Desativando o modo de demonstração
• Pressione e segure mensagem "DEMO OFF" seja mostrada.
9
no aparelho até que a
Ajustando o relógio
O relógio pode ser ajustado nos modos de 12 e 24 horas ("11:59 pm" ou "23:59", por exemplo).
1 Pressione e segure CLK/TIMER (ou
TIMER no aparelho) até que a
CLOCK
mensagem "SELECT CLOCK OR TIMER" seja mostrada.
2 Pressione ™ para mudar o visor para
"CLOCK" e pressione CLK/TIMER (CLOCKTIMER) outra vez para confirmar.
3 Pressione PROGRAM (PROG)
repetidamente para alternar entre os modos de 12 e 24 horas.
4 Pressione 5 ou 6 repetidamente para
ajustar a hora.
5 Pressione ¡ ou repetidamente para
ajustar os minutos.
6 Pressione CLK/TIMER (CLOCKTIMER)
para armazenar os ajustes. O relógio começará a funcionar.
Visualizando o relógio em qualquer modo ativo
• Pressione CLK/TIMER (CLOCKTIMER) uma vez. O relógio é mostrado por alguns
segundos.
Notas: – O ajuste do relógio será apagado quando
o sistema for desconectado da tomada.
FW-M777
– O sistema sairá do modo de ajuste do
relógio se nenhuma tecla for pressionada durante 90 segundos.
Atenuando o brilho do visor
Você pode selecionar o brilho desejado para o visor.
• Em qualquer modo ativo, pressione DIM MODE (ou DIM no controle remoto) repetidamente para ativar / desativar o modo de atenuação do visor.
Controle do volume
• Ajuste o botão MASTER VOLUME (ou pressione VOL +/- no controle remoto) para aumentar ou diminuir o volume. "VOL MIN" é o nível mínimo de
volume e "VOL MAX" é o nível máximo.
Desligando o som temporariamente
• Pressione MUTE no controle remoto.
A reprodução irá continuar sem som e
a mensagem "MUTE" é mostrada.
Para restaurar o som, pressione MUTE
novamente ou aumente o volume.
Controle de som (para FW-C577)
As funções MAX sound, DSC e VAC não podem ser ativadas ao mesmo tempo. Quando estiver no modo de jogo, todas as funções de controle de som não estarão disponíveis para seleção, exceto os controles DBB e Game Sound.
11
13
UTILIZANDO O SISTEMA
MAX sound
MAX sound proporciona a melhor mixagem de vários efeitos de som (DSC, VAC, por exemplo)
• Pressione MAX SOUND (ou MAX ON/ OFF no controle remoto). Se ativado, a tecla MAX SOUND
acenderá. Todos os outros efeitos de som (DSC, VAC ou DBB) serão desligados automaticamente.
Digital Sound Control - DSC
DSC proporciona um tipo diferente de ajuste pré-estabelecido de equalização.
• Pressione DSC repetidamente para selecionar OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou POP.
Virtual Ambience Control - VAC
VAC proporciona um tipo diferente de ajuste de equalização baseado no ambiente.
Pressione VAC repetidamente para selecionar
• HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER ou ARCADE.
Nota:
- Quando VAC é selecionado, DBB será
ativado automaticamente.
Dynamic Bass Boost - DBB
DBB realça a resposta de graves.
• Pressione DBB repetidamente para selecionar DBB 1, DBB 2, DBB 3 ou DBB OFF. Alguns discos podem ter sido
gravados em alta modulação, o que causa uma distorção em volume alto. Se isto acontecer, desative a função DBB ou reduza o volume.
Seleção automática DSC-DBB e VAC-DBB
O melhor ajuste de DBB é gerado automaticamente para cada seleção de DSC, VAC ou Game Sound. Você pode selecionar manualmente o ajuste de DBB mais adequado para o ambiente de escuta.
14
Controle de som (para FW-C777/ FW-M777)
As funções DSC e VAC não podem ser ativadas ao mesmo tempo. Quando estiver no modo de jogo, todas as funções de controle de som não estarão disponíveis para seleção, exceto os controles wOOx e Game Sound.
wOOx
O som wOOx foi desenvolvido para produzir e controlar sinais de som altamente dinâmicos em freqüências muito baixas.
• Pressione a respectiva tecla wOOx 1 / 2 / 3 (ou pressione wOOx LEVEL repetidamente no controle remoto) para selecionar wOOx 1, wOOx 2, wOOx 3 ou wOOx OFF. Alguns discos podem ter sido gravados
em alta modulação, o que causa uma distorção em volume alto. Se isto acontecer, desative a função wOOx ou reduza o volume.
Incredible Surround
I
ncredible Surround
entre as caixas acústicas frontais para oferecer um incrível efeito estéreo amplo e envolvente.
• Pressione INC SURR para ligar/desligar o efeito de som Quando ativado, IS irá aparecer no visor.
Digital Sound Control - DSC
DSC proporciona um tipo diferente de ajuste pré-estabelecido de equalização.
• Pressione DSC repetidamente para
selecionar OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou POP.
aumenta a distância virtual
Incredible Surround
.
Virtual Ambience Control - VAC
VAC proporciona um tipo diferente de ajuste de equalização baseado no ambiente.
• Pressione VAC repetidamente para
selecionar HALL, CINEMA, CONCERT, CYBER ou ARCADE.
Nota:
- Quando VAC é selecionado, Incredible Surround será ativado automaticamente.
Seleção automática DSC-wOOx e VAC-wOOx
O melhor ajuste de wOOx é gerado automaticamente para cada seleção de DSC, VAC ou Game Sound. Você pode selecionar manualmente o ajuste de wOOx mais adequado para o ambiente de escuta.
CD
IMPORTANTE! – Todas as informações mencionadas
neste manual referentes a função MP3 só são aplicáveis ao produto FW-M777.
– Este sistema foi desenvolvido para
discos normais. Por isso, não utilize nenhum acessório como anéis estabilizadores de disco, lâminas de tratamento de disco, etc., que são encontrados no mercado, pois eles podem travar o mecanismo do CD Changer.
– Não coloque mais de um disco em
cada bandeja.
Discos para reprodução
Este sistema pode reproduzir: – Todos os CDs de áudio pré-gravados. – Todos os CDR e CD-RW de áudio
finalizados.
– Discos MP3 (CD-ROMs com faixas MP3)
Como colocar os CDs
1
Pressione a tecla OPEN•CLOSE / DISC 1 na parte superior do aparelho para abrir a bandeja 1.
2 Coloque um disco com a etiqueta voltada
para cima. Para discos dupla-face, coloque o lado que deseja reproduzir para cima. Pressione a tecla OPEN•CLOSE / DISC 1
3
novamente para fechar a bandeja.
12 FW-M777
CD
A mensagem "READING" será
mostrada. A bandeja selecionada, o número total de faixas e o tempo de reprodução total serão mostrados no visor.
4 Repita os passos 1 a 3 para colocar
discos nas bandejas 2 a 5.
Notas: – Para assegurar um bom desempenho do
sistema, espere até que as bandejas de disco leiam completamente os discos antes de continuar.
– Apenas uma bandeja pode ser aberta de
cada vez. Se uma segunda bandeja for aberta antes que a primeira seja fechada, a primeira bandeja será fechada automaticamente antes que a segunda seja aberta.
Controles básicos de reprodução
Reproduzindo todos os discos das bandejas de discos
• Pressione2;.
ou
• Com a reprodução parada, pressione CD
para selecionar uma bandeja para iniciar a reprodução e pressione 2;. Todos os discos disponíveis serão
reproduzidos uma vez.
Reproduzindo somente um disco selecionado
• Pressione uma das teclas CD 1 a 5 no
controle remoto. O disco selecionado será reproduzido
uma vez.
Selecionando uma faixa específica
• Pressione
Procurando por uma passagem específica durante a reprodução
• Pressione e segure a tecla 5 ou 6 e
Substituindo discos sem interromper a reprodução
• Pressione as teclas
Checando o tempo restante de reprodução do disco (não aplicável ao FW-M777)
• Pressione DISPLAY no controle remoto.
¡
a faixa desejada seja mostrada.
Para saltar para o início da faixa atual
Durante a reprodução aleatória (modo
Durante a reprodução aleatória (modo
solte quando encontrar a passagem desejada. Durante a procura o volume será
bandejas inativas (veja "Como colocar os CDs"). Por exemplo, se a bandeja 1 estiver reproduzindo, é possível substituir os discos das bandejas 2 a 5.
Durante a reprodução aleatória ou
Para restaurar o tempo de reprodução
ou ™ repetidamente até que
durante a reprodução, pressione uma vez (não aplicável ao FW-M777).
shuffle) pressionar ¡ não causará nenhum efeito (para FW-M777).
shuffle) pressionar ¡ fará o sistema saltar apenas para o início da faixa atual (para FW-C577 e FW-C777).
reduzido. Para discos MP3, o som será desligado.
OPEN•CLOSE /
reprodução de um programa, o tempo restante total não será mostrado.
¡
das
decorrido, repita a operação acima.
Reproduzindo um disco MP3
(Somente para FW-M777)
1 Insira um disco MP3.
O tempo de reprodução pode
ultrapassar os 10 segundos devido ao grande número de músicas contidas num disco.
A mensagem “AXX TYYY” é
mostrada. XX é o número do álbum atual e YYY é o número do título atual.
2 Pressione 5 / 6 (ALBUM 4 3) para
selecionar o álbum desejado.
3 Pressione ¡ /
selecionar o título desejado.
4 Pressione
Pressione DISPLAY durante a
Formatos MP3 suportados:
ISO9660, Joliet, UDF 1,5.
Número máximo de títulos: 999 (dependendo do comprimento dos nomes dos arquivos).
Número máximo de álbuns: 99.
Freqüência de amostragem: 32kHz, 44,1kHz, 48kHz.
Taxa de bits: 32-256 (kbps), taxa de bit variável.
Etiquetas ID3: V1,1, V2,2, V2,3, V2,4.
(TITLE - +) para
2;
para iniciar a reprodução.
reprodução para mostrar o nome do título e álbum.
Interrompendo a reprodução
• Pressione
Parando a reprodução
• Pressione9.
2;
Para restaurar a reprodução, repita a
Se o sistema permanecer com a
.
operação acima.
reprodução parada por 30 minutos, será comutado automaticamente para o modo de espera Eco Power.
Repetir e Shuffle
Você pode selecionar e alterar os vários modos de reprodução antes ou durante a reprodução.
Reprodução repetida 1 Pressione REPEAT no controle remoto
repetidamente para selecionar:
A B C
A repete a faixa atual B repete o disco atual C repete todos os discos disponíveis
(não aplicável ao FW-M777)
D repete a faixa programada atual
(somente se a programação estiver ativa)
E
repete todas as faixas programadas (somente se a programação estiver ativa)
2 Para retornar à reprodução normal,
pressione REPEAT até a mensagem "OFF" ser mostrada.
D E
15
CD
Reprodução aleatória
Pressione SHUFFLE no controle remoto para ligar / desligar o modo de reprodução aleatória.
Se ativo, SHUF será mostrado no visor
e o modo de reprodução repetida (se ativo) será cancelado.
Todos os discos disponíveis ou faixas
programadas (se a programação está ativa) serão reproduzidos em ordem aleatória.
Nota: – Pressionar a tecla OPEN•CLOSE
cancelará todos os modos de reprodução repetida e aleatórios.
– Ao usar o modo de reprodução SHUFFLE
junto com o modo REPEAT, não há a opçãoB REP DISC (para FW-C577 e FW­C777).
– Ao usar o modo de reprodução SHUFFLE
junto com o modo REPEAT, não há a opção REP TRK e REP DISC ALL (para FW-M777).
Programando faixas Para FW-C577/ FW-C777
A programação de faixas é possível quando a reprodução estiver parada. É possível armazenar até 40 faixas na memória, em qualquer ordem.
1 Coloque os discos desejados nas
bandejas (veja "Como colocar os CDs").
2 Pressione PROGRAM (PROG) para
iniciar a programação.
PROG começa a piscar.
3 Pressione CD ou uma das teclas CD 1 a 5
para selecionar um disco.
16
¡
4 Pressione
selecionar a faixa desejada.
5 Pressione PROGRAM (PROG) para
armazenar.
• Repita os passos 3 a 5 para selecionar
outros discos e armazenar faixas.
Pule o passo 3 se você estiver
Se você tentar programar mais de 40
6 Para finalizar a programação, pressione
9
7 Para iniciar a reprodução do programa,
pressione2;.
8 Para parar a reprodução, pressione
uma vez. PROG permanece aceso e a
ou ™ repetidamente para
selecionando faixas do mesmo disco.
faixas, a mensagem "PROGRAM FULL" será mostrada.
uma vez.
9
programação continua ativa.
Para FW-M777
A programação de faixas é possível quando a reprodução estiver parada. É possível armazenar até 99 faixas na memória, em qualquer ordem.
IMPORTANTE! Só é possível fazer a programação se a bandeja do disco que vai ser programado estiver selecionada.
1 Coloque os discos desejados nas
bandejas (veja "Como colocar os CDs").
2 Pressione CD ou uma das teclas CD 1 a 5
para selecionar um disco.
3 Pressione PROGRAM (PROG) para
iniciar a programação. PROG começa a piscar.
4 Pressione¡ ou ™ repetidamente para
selecionar a faixa desejada.
• Para discos MP3, pressione 5 / 6
(ALBUM)e¡ / ™(TITLE - /+) para selecionar o álbum e o título desejados para programação.
5 Pressione PROGRAM (PROG) para
armazenar.
• Repita os passos 4 a 5 para selecionar
outras faixas. Se você tentar programar mais de 99
faixas, a mensagem "PROGRAM FULL" será mostrada.
6 Para finalizar a programação, pressione
9
uma vez.
7 Para iniciar a reprodução do programa,
8 Para parar a reprodução, pressione
Notas:
- Se o tempo total de reprodução alcançar 100 minutos ou, se uma das faixas
– O sistema sairá do modo de programação
2;
pressione
uma vez. PROG permanece aceso e a
programadas tiver um número maior que 30, " tempo total de reprodução.
se nenhuma tecla for pressionada em 20 segundos.
.
programação continua ativa.
--:--
" é mostrado ao invés do
9
Checando o programa 1 Pare a reprodução e pressione ¡ ou
repetidamente.
2 Pressione9 para sair.
ou
Pressione2; para iniciar a reprodução a partir da faixa programada atual.
Reproduzindo um disco sem apagar o programa (não aplicável ao FW-M777)
• Pressione uma das teclas CD 1 a 5 no
controle remoto para selecionar o disco para reprodução. Após a reprodução do disco
selecionado, o modo de programação continuará.
Apagando o programa
• Pare a reprodução e pressione apagar o programa.
9
para
ou
Pressione a tecla bandeja do disco programado.
PROG desaparece e a mensagem
"PROGRAM CLEARED" é mostrada.
Nota: – O programa será apagado se o sistema
for desconectado da tomada.
OPEN•CLOSE /
da
RÁDIO
IMPORTANTE! Assegure-se que as antenas FM e AM estão conectadas.
Sintonizando emissoras de rádio
1 Pressione TUNER para entrar no modo
RÁDIO. Para selecionar outra faixa (FM ou AM), pressione TUNER novamente.
2 Pressione e segure
indicação de frequência comece a mudar e solte a tecla. O sistema sintoniza automaticamente
a próxima emissora com sinal potente.
acende para sintonias estéreo.
Sintonizando uma emissora com sinal fraco
• Pressione repetidamente até encontrar a melhor recepção.
Memorizando emissoras de rádio
Você pode armazenar até 40 emissoras na memória, começando pela faixa de FM, seguida pela de AM.
Notas: – O sistema sairá do modo de memorização
se nenhuma tecla for pressionada durante 20 segundos.
– Se nenhuma frequência estéreo for
detectada durante o Plug & Play, a mensagem “ mostrada.
5
ou 6 até que a
5
ou 6 rápida e
CHECK ANTENNA
” será
Utilizando o Plug & Play
Plug & Play permite armazenar automaticamente todas as emissoras de rádio disponíveis.
1 Conecte o sistema à tomada. A
mensagem “AUTO INSTALL - PRESS PLAY” será mostrada.
ou
No modo de espera Eco Power ou no modo de espera ( segure as teclas a mensagem “AUTO INSTALL - PRESS PLAY” seja mostrada.
2 Pressione2; no aparelho para iniciar a
programação.
INSTALL TUNER” é mostrada.Todas as emissoras previamente
armazenadas serão apagadas.
Uma vez terminada a operação, a
última emissora encontrada será sintonizada.
Programação automática
Você pode iniciar a programação automática a partir de uma posição de memória pré­definida.
1 No modo TUNER, pressione
selecionar uma posição de memória.
2 Pressione e segure PROGRAM (PROG)
até a mensagem “AUTO” ser mostrada. Se uma emissora foi previamente
armazenada, ela não será armazenada novamente em nenhuma outra posição de memória.
Standby
), pressione e
2;
no aparelho, até que
¡
ou ™ para
Se nenhuma posição de memória foi
definida, a programação automática irá começar pela posição 1 e todas as emissoras previamente armazenadas serão substituídas.
Programação manual
Você pode escolher armazenar apenas suas emissoras preferidas.
1 Sintonize a emissora desejada (veja
Sintonizando emissoras de rádio”).
2 Pressione PROGRAM (PROG).
O número da posição de memória
começa a piscar. Se desejar armazenar a emissora em outra posição, pressione
3 Pressione PROGRAM (PROG)
novamente para armazenar.
• Repita os passos 1 a 3 para armazenar
outras emissoras.
¡
ou ™.
Selecionando uma emissora programada
• No modo TUNER, pressione¡ ou ™. O número da posição de memória, a
frequência da emissora e a faixa serão mostrados.
Apagando uma emissora programada
• Pressione e segure a tecla 9 até que a mensagem “PRESET DELETED” seja mostrada. A emissora programada será
apagada.
Todas as outras emissoras em posições
de memória superiores, serão armazenadas uma posição abaixo.
FW-M777
Alterando o passo de sintonia
O passo de sintonia pode ser alterado se necessário. No Brasil, o passo da frequência entre emissoras na faixa MW(AM) é de 10 kHz. Em outras partes do mundo, é de 9 kHz. Este passo vem predefinido de fábrica em 10 kHz.
IMPORTANTE! A mudança do passo de sintonia vai apagar todas as emissoras anteriormente armazenadas.
1
2
2
1 Desconecte o sistema da tomada. 2 Enquanto pressiona as teclas TUNER e
6
no aparelho, reconecte o cabo elétrico à tomada. O visor vai mostrar “GRID 9” ou
GRID 10”.
Notas: – GRID 9 e GRID 10 indicam que a
sintonização será feita em passos de 9 e 10 kHz, repectivamente.
– O passo de sintonia FM também é
alterado de 50 kHz para 100 kHz, ou vice­versa.
17
13
TIMER
Ajustes do timer
É possível programar um horário para que o sistema ligue no modo de CD, TUNER ou USB PC LINK, podendo servir, por exemplo, como um despertador.
IMPORTANTE!
- Antes de programar o timer, certifique­se de que o relógio esteja certo.
- O volume do timer aumenta a partir do nível mínimo até o nível de volume em que se encontrava antes do aparelho ser colocado no modo de espera. Se o nível de volume for muito baixo, o sistema vai aumentá­lo até um nível audível mínimo predeterminado.
1 Pressione e segure CLK/TIMER (ou
CLOCKTIMER no aparelho) até a
mensagem “SELECT CLOCK OR TIMER” ser mostrada.
2 Pressione ™ para mudar a mensagem
para “TIMER” e pressione CLK/TIMER novamente para confirmar.
18
3 Pressione CD, TUNER ou USB PC LINK
para selecionar a fonte pretendida para despertar. A fonte selecionada permanecerá
acesa enquanto outras fontes disponíveis estarão piscando.
4 Pressione 5 ou 6 (para horas) e ¡ ou
(para os minutos) repetidamente para
ajustar o horário de despertar.
5 Pressione CLK/TIMER para armazenar o
horário escolhido. O timer será sempre ativado depois
de ser ajustado.
fica no visor. Isto indica que o
timer está ativado.
• No horário para despertar, a fonte selecionada será reproduzida por 30 minutos antes do sistema ser colocado no modo de espera Eco Power (se nenhuma tecla for pressionada durante este período). CD – reproduz a primeira faixa do
último disco selecionado ou faixa programada (não aplicável ao FW­M777). Se a última bandeja de disco selecionada estiver vazia, o próximo disco disponível será selecionado. Se todas as bandejas estiverem vazia, o modo TUNER será selecionado.
TUNER – a última emissora de rádio
sintonizada será reproduzida.
USB PC LINK – a última lista de
reprodução selecionada será reproduzida. Se a conexão com o computador falhar, o modo TUNER será selecionado. Veja “USB PC LINK” para detalhes sobre a conexão e a configuração inicial.
Ativando / desativando o timer
• Pressione TIMER ON/OFF no controle
remoto para desligar ou ligar novamente no último ajuste feito. Se ativado, a informação do timer
será mostrada no visor por alguns segundos. Depois, o sistema volta para a última fonte selecionada ou retorna para o modo de espera (
Standby
Se desativado, a mensagem
Nota: – O sistema sairá do modo timer se nenhuma
tecla for pressionada durante 90 segundos.
).
CANCEL” é mostrada.
SLEEP TIMER
Sleep Timer
O Sleep Timer permite que o sistema alterne para o modo de espera Eco Power automaticamente depois de um período de tempo predeterminado.
1 Pressione SLEEP repetidamente até
alcançar o período de tempo desejado. As seleções são como segue (tempo
em minutos): 60 90 120 OFF15 ...
Sleep é mostrado, exceto para a opção “
Para ver ou alterar o ajuste, repita a operação acima.
2 Antes do sistema ser comutado para o
modo de espera Eco Power, uma contagem mostrada.
"SLEEP 10" "SLEEP 9" ... "SLEEP 1" "SLEEP"
Para cancelar a função Sleep Timer
• Pressione SLEEP repetidamente até
aparecer "OFF" no visor ou pressione a tecla STANDBY-ON
15 30 45
OFF
”.
regressiva de 10 segundos é
22
2.
22
14 FW-M777
OUTRAS CONEXÕES
Ouvindo uma fonte externa
É possível ouvir uma fonte externa através das caixas acústicas do sistema.
1 Utilize o cabo branco/vermelho (não
fornecido) para conectar a entrada AUX IN (R/L) do sistema à saída AUDIO OUT do equipamento de áudio/vídeo (TV, VCR, Laser Disc Player, DVD ou Gravador de CD).
Se o equipamento conectado possui apenas um conector na saída de áudio, ligue ao conector esquerdo (L) da entrada AUX IN do sistema. Se desejar, você pode utilizar um cabo “duplo para simples” para fazer esta conexão mas, o som continuará a ser mono.
2 Pressione AUX/GAME até a mensagem
AUX” ser mostrada.
3 Pressione PLAY no equipamento
conectado ao sistema para iniciar a reprodução.
Notas: – Todas as funções de controle de som
(DSC, VAC, por exemplo) estão disponíveis para seleção.
– Consulte sempre o manual do outro
equipamento para informações completas sobre as conexões e detalhes de uso.
Gravando em um outro equipamento
(apenas para FW-C777 e FW-M777)
• Utilize o cabo branco/vermelho (não
fornecido) para conectar a saída LINE OUT (L/R) do sistema à entrada AUDIO IN do equipamento de gravação.
Notas: – Todas as funções de controle de som
(DSC, VAC, por exemplo) estão disponíveis para seleção.
– Consulte sempre o manual do outro
equipamento para informações completas sobre as conexões e detalhes de uso.
ESPECIFICAÇÕES
AMPLIFICADOR
Potência de saída
PMPO ................................................ 5500 W
(1)
RMS
............................................................................
Relação sinal-ruído ......................* 75 dBA (IEC)
Resposta de freqüência .... 50 – 18000 Hz, -3 dB
Sensibilidade de entrada
AUX In ................................................ 640 mV
Gameport ........................................... 310 mV
Saída
Caixas acústicas .................................. * 6 1
Fone de ouvido ..................... 32 1 – 1000 1
LINE OUT
(1) (61, 1 kHz, 10% THD)
TOCA DISCOS CD
FW-C577/FW-C777
Número de faixas programáveis .................... 40
FW-M777
Número de faixas programáveis .................... 99
Resposta de freqüência .... 20 – 20000 Hz, -3 dB
Relação sinal-ruído .............................. * 76 dBA
Separação de canal .................... * 60 dB (1 kHz)
Camada 3 MPEG 1 (MP3-CD) ....... AUDIO MPEG
Velocidade de bits MP3-CD.......... 32 - 256 kbps
Freqüências de amostragem .... 32, 44,1, 48 kHz
USB
Resposta de freqüência .... 20 – 20000 Hz, -3 dB
Relação sinal-ruído .............................. * 75 dBA
Separação de canal .................... * 40 dB (1 kHz)
Distorção harmônica total ........... < 0,3% (1 kHz)
RÁDIO
Faixa de sintonia FM ................ 87,5 – 108 MHz
Faixa de sintonia AM (9 kHz) ..... 531 – 1602 kHz
(FW-C777) .........................
(recomendável 128 kbps)
2 x 165 W
500 mV
Faixa de sintonia AM (10 kHz) ... 530 – 1700 kHz
Capacidade de programação .......................... 40
Antena
FM ............................................... Fio de 75 1
AM .................................... Antena de quadro
CAIXAS ACÚSTICAS
Sistema .................................. 3 vias, bass reflex
Impedância ................................................... 6 1
Woofer .................................................... 1 x 6,5”
Tweeter...................................................... 1 x 2”
Dimensões (L x A x P) ......... 348 x 322 x 245 mm
Peso
FW-C577 .................................... 4,35 kg cada
FW-C777/M777 ......................... 4,71 kg cada
INFORMAÇÕES GERAIS
Material .............................. Poliestireno / Metal
Energia elétrica ............. 110 - 127 / 220 - 240 V
Consumo de Energia
Ativo ................................................... 175 W
Em espera (
Standby
Modo de espera Eco Power ................ < 1 W
Dimensões (L x A x P) ......... 265 x 322 x 390 mm
Peso (sem as caixas acústicas)
FW-C577 .............................................. 8,6 kg
FW-C777/M777 ................................... 8,7 kg
) ......................... < 25 W
50 / 60 Hz
Especificações sujeitas a modificações.
19
MANUTENÇÃO
Limpeza do gabinete
• Use um pano macio ligeiramente umedecido com solução detergente. Não use agentes de limpeza ou soluções contendo álcool, amônia ou abrasivos.
Limpeza dos discos
• Para limpeza dos discos use um pano macio e faça a limpeza passando o pano do centro para a borda.
• Não utilize solventes como benzina, thinner e produtos destinados a discos analógicos.
Limpeza da lente do leitor de CD
• Após uso prolongado, pode acumular-se sujeira ou poeira na lente do leitor de CD. Para assegurar uma boa reprodução, limpe a lente do CD com um limpador de lentes de CD Philips ou qualquer outro à venda no comércio. Siga as instruções fornecidas com o limpador de lentes.
20
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ATENÇÃO! Não abra o produto para acessar as partes internas, pois há risco de choque elétrico bem como a perda da garantia.
• Se ocorrer alguma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho a uma oficina.
• Se após verificados os pontos abaixo, a falha persistir, aí sim, leve o aparelho a uma oficina autorizada mais próxima.
A mensagem “NO CONNECTION” é mostrada no modo USB PC LINK
• Verifique a conexão entre o computador e o sistema e se a configuração inicial foi feita (veja “Preparação” e “USB PC LINK”).
• Assegure-se que o computador esteja ligado.
Recepção de rádio fraca
• Se o sinal for muito fraco, ajuste a antena ou conecte uma antena externa.
• Aumente a distância entre o sistema e o TV ou VCR.
A mensagem “NO DISC” é mostrada ou o disco não pode ser reproduzido
• Insira um disco.
• Coloque o disco com o lado impresso para cima.
• Substitua ou limpe o disco (Veja “Manutenção”).
A mensagem “DISC NOT FINALIZED” é mostrada
• Utilize um disco CD-R(W) finalizado ou um formato correto de disco.
O sistema não reage quando as teclas são pressionadas
• Desconecte o cabo elétrico da tomada, volte a conectá-lo e ligue o sistema novamente.
Sem som ou som com baixa qualidade
• Ajuste o volume.
• Desconecte os fones de ouvido.
• Verifique se as caixas acústicas estão corretamente conectadas.
• Verifique se o cabo elétrico está corretamente conectado.
• No modo USB PC LINK, verifique se o som do computador não foi ajustado para mudo.
• Para reproduzir CDs a partir do drive de CD-ROM do computador, veja “USB PC LINK - Ativando a saída de áudio de CD digital”.
O controle remoto não funciona corretamente
• Selecione a fonte desejada (CD, TUNER, por exemplo) antes de pressionar as teclas de função (2;, ¡, ™).
• Reduza a distância entre o controle remoto e o sistema.
• Substitua as pilhas.
• Aponte o controle remoto diretamente para o sensor iR do sistema.
A função TIMER não funciona
• Ajuste corretamente o relógio.
• Pressione TIMER ON/OFF para ligar o
timer.
O sistema mostra funções automaticamente e as teclas piscam
• Pressione e segure a tecla DEMO STOP
no aparelho para desligar o modo de demonstração.
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM
17FW-M777
Desmontagem do Módulo 5DTC
1) Solte os 4 parafusos para remover a Tampa Superior (pos 255) deslizando-a para fora antes de levantá-la.
- 2 parafusos da traseira
- 1 parafuso de cada lateral (direita/esquerda)
2) Solte os 3 parafusos para remover os painéis esquerdo (pos 253) e direito (pos 254). Os painéis são removidos deslizando-os para trás e para fora.
- 2 parafusos da traseira
- 1 parafuso da lateral
3) Para soltar o Painel Display Frontal (pos 120), deve-se pressionar na direção e posição corretas como mostra as figuras 1 e 2. Uma vez o painel solto, remová-o como mostrado na figura 3.
4) Solteos4 parafuso A (veja asfiguras4 e 16) pararemover o módulo 5DTC (pos 1105).
- 2 parafusos na frente
- 2 parafusos no traseira
Nota : Para outras informação do Módulo 5DTC veja
"Dicas de abertura da bandeja em caso de emergência" Capítulo Módulo 5DTC.
Soltando o Painel Frontal do conjunto Traseiro /Inferior
1) Remova os 2 parafusos B (pos 226) como mostra a fig. 5 da parte inferior do Gabinete Frontal (pos 101).
Passo 1:Libere as 2 travas
2) Libere o Painel AF (pos 1102-A) e o Suporte Direito CDC (pos 186) liberando as 2 travas C1 (veja fig. 7) e puxe o Painel AF para fora como mostra a figura 6.
3) Destrave as 3 travas C2 (veja figura 7) das laterais esquerda e direita do Gabinete Frontal (pos 101) e o slides do Painel Frontal para fora.
Figura 1
Figura 2
Passo 2: Puxe o Painel
Figura 6
Figura 5
Figura 3
Figura 4
Figura 7
18
FW-M777
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM
Desmontagem do Painel de Controle Frontal e do Painel Display Frontal
1) O Botão de Volume (pos 164) pode ser removido puxando-o para fora como mostra a figura 8.
2) OBotãoControledoSomGame (pos 176)podeser removido puxando-o para fora como mostra a figura 9.
Figura 8
3) Solteos4parafusosD (vejafig.11)para remover o suporte Display Frontal PCB (pos 183) e o Painel Display Frontal (pos 1101-A).
4) Solte o parafuso E (veja fig. 12) para remover o Painel IR Eye (pos 1107-H).
5) Solte os 2 parafusos F (veja fig. 12) para remover o Painel ECO Power (pos 1107-E).
6) Solte os 3 parafusos G (veja fig.12) para remover o Suporte VU Meter 2 (pos 136) e solte os 2 parafusos H para removero Painel DireitoVU Meter (pos 1107-D) do Suporte VU Meter 2.
7) Solteos3parafusosJ(vejafig.12)pararemoveroSuporte VU Meter 1 (pos 129) e solte os 2 parafusos K para remo­ver o Painel Esquerdo Vu Meter (pos 1107-C) do Suporte VU Meter 1.
8) Solteos2parafusosL(vejafig.13)pararemoveroPainel USB PC LINK (poa 1104).
Desmontagem do Painel Controle Frontal e do Painel Display Frontal
11) Solte os 3 parafusos P (veja fig. 14) para remover o Painel Gane Port (pos 1107-G).
Figura 12
Figura 13
12)Solte os 2 parafuso Q (veja fig. 150 para remover o Painel USB LED (pos 1107-F).
Porcas
9) Solteos9parafusosM(vejafig.13) esolte as 2 porcas (veja fig. 10) para remover o Painel Controle Frontal
(pos 1107-A).
10)Solte o parafuso N (veja fig.13) para remover o Painel Headphone (pos 1107-B).
Figura 9
Figura 10
Figura 11 Figura 15
Figura 14
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM
19FW-M777
Desmontagem do Painel Traseiro
1) Solte os 3 parafusos S e as 2 travas C4 (veja fig. 16) para remover o Painel Tuner.
2) Solte os 2 parafusos T (veja fig. 16) para liberar oPainel AF (pos 1102-A).
3) Solte o parafuso U (veja fig. 16) para remover o Painel Vídeo Cinch Out (pos 1102-B).
4) Solte o parafuso V (veja fig. 16) para liberar o Painel Conector de Rêde (pos 1106-1001-B).
5) Solte os 4 parafusos W (veja fig. 16) e as 2 travas C3 (veja fig. 7) para remover o Painel Traseiro (pos 256) deslizando-o para fora (veja fig. 19).
Nota : O Painel Tuner e o Painel Conector de Rêde po-
demserremovidos juntos como Painel Traseiro.
6) Solteos2parafusosY(vejafig.7)eas2travasC5(veja fig. 16) para remover o Conector do Ventilador (pos 266).
7) Solte os 4 parafusos Z (veja fig.18) para remover o Ven­tilador (pos 1121) do Conector do Ventilador (pos 266).
Desmontagem do Painel Traseiro
Figura 17
Figura 18
Figura 16
Dicas de Manutenção
1) Durante a manutenção épossíveldesconectaroPainel Tunere/ouoMódulo 5DTC completamente a menos que a falha esteja nesta área. Isto não afeta o funcionamento do resto do aparelho.
Figura 19
Nota: Oscabos flexíveis são muitofrágeis, deve-se tercuidado
para não danificá-los durante os reparos. Após os re­paros certifique-se que os cabos estão inseridos apropri­adamenteemseusconectoresantesdefecharogabinete, senão poderá ocorrer falhas.
20
FW-M777
INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM
Posição de Serviço A
Posição de Serviço B
Posição de Serviço C
21FW-M777
PROGRAMA DE TESTE DE SERVIÇO
TESTE TUNER
TUNER
pressionado?
S
Display mostra a versão do
"ccc"
Tuner
TUNER
pressionado?
S
A frequência de serviço é
copiada para o RAM (veja tabela 1)
O Tuner funciona normalmente exceto:
Botão PROGRAM
Desconectar o
cabo de força?
S
Saída do Modo de Serviço
N
N
N
TESTE DO CLOCK
J
Botão pressionado?
S
Display mostra
Saída no (Painel Frontal)
32K
pino 19 do uP= 2048Hz
J
Botão pressionado?
S
Display mostra
Saída no (Painel Frontal)
pino 19 do uP= 2,929.6875Hz
12M
9
Botão pressionado?
S
Para iniciar o Prog. Teste Ser­viço segure & AUX pressionando enquanto
liga o cabo de força.
N
N
N
K
Display mostra a versão
ROM
"S-Vyy"
(Menu Principal)
Figura 1
S refere-se ao Modo de Serviço V refere-se a Versão yy refere-se ao número do processador
(contando do 01 ao 99)
TESTE DISPLAY
VAC
pressionado?
S
Display mostra Figura 1 e todas as chaves LEDs
(exceto ECO POWER LED),com
total deflexão no VU meter direito
& 1/3 deflexão no VU meter esq.
VAC
pressionado?
S
Display mostra Figura 2
e chaves LEDs alternadas
(veja tabela 2), com
1/3 deflexão no VU meter direito
& total deflexão no VU meter esq.
VAC
pressionado?
TESTE ADC
N
Display mostra "Valor de ADC1"
N
Display mostra "Valor de ADC2"
N
PLAY
pressionado?
S
para ADC1
(linha de entrada - IoSA2)
PLAY
pressionado?
S
para ADC2
(linha de entrada - IoSA1)
PLAY
pressionado?
S
N
N
N
87.5MHz 108MHz
1700kHz
1500kHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
Tabela 1
^
USA
"USA"
530kHz
560kHz
98MHz
PRESET
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
Nota: * Depende da grade de frequência selecionada (9 ou 10kHz).
Mantendo os botões TUNER e pressionados enquanto liga a alimentação, a grade de frequência ajustada estará entre
Europe
"EUR"
87.5MHz 108MHz
531kHz
1602kHz
558kHz
1494kHz
153kHz 279kHz 198kHz 98MHz
87.5MHz
Oversea
"OSE"
87.5MHz 108MHz
531/530kHz*
1602/1700kHz*
558/560kHz*
1494/1500kHz*
87.5/98MHz*
87.5MHz
87.5MHz
87.5MHz
98/87.5MHz*
9kHz e10kHz para a versão Além Mar (/21).
Figura 2
ON
ON
ON
ON
ON
FW-C579 FW-M567
-
-
-
­ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF OFF OFF
LEDs
FW-C557
CD
TUNER
AUX / GAME
USB PC LINK
DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5
^^ MAX 1 (WOOX 1)
OFF ^^ MAX 2 (WOOX 2) ^^ MAX 3 (WOOX 3)
OFF
SPEED PUNCH BLAST
OFF
OFF
USB Indicator
^^ MAX - FW-C557, FW-C577, FW-C579, FW-M567
WOOX - FW-C777, FW-M777
ON
ON
FW-C577
-
-
-
-
-
-
OFF
-
-
OFF
­OFF
OFF
OFF OFF
-
OFF
Tabela 2
S
Display não mostra e todas as
chaves LEDs estão desligadas com
2/3 deflexão no VU meter direito
& 2/3 deflexão no VU meter esq.
FW-C777 FW-M777
-
-
-
-
OFF
ON
OFF OFF
9
Botão pressionado?
S
N
ON
OFF
Display mostra "Valor de ADC3"
para ADC3
(linha de entrada - IoAmNTC)
9
Botão Pressionado?
S
Teste ADC é usado para verificar as entradas ADC no microprocessador..
O display mostra um valor ADC entre 0 e 255 para um sinal de entrada entre 0 e 5V.
N
Vários
outros Testes
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON OFF OFF OFF
TESTE
TESTE EEPROM Um padrão de teste será enviado para EEPROM.
FORMATAÇÃO DA EEPROM
MODO DEMO
TESTE ENCODER
VERSÃO MICRONAS FIRMWARE
SAI DO PROGRAMA DE TESTE
Ativado com
^
para sair
9
5
^^ MAX (WOOX 2)
Knob de Volume
USB PC LINK
9
para sair
Disconectar o cabo de força
AÇÃO
"PASS" é mostrado se o uProcessador ler o padrão corretamente
senão "FAIL" é mostrado. Carrega o padrão de dados. Display mostra "NEW" por 1 seg.
Atenção! Todos os dados do cliente serão perdidos!!
Pressionando estes botões altera entre DEMO ON e DEMO OFF. O status DEMO vai rodar uma vez no display.
Display mostra valor por 2 segundos.
Valores crescentes ou descrescentes até o volume máximo (VOL
MAX) ou volume mínimo (VOL MIN) é atingido. Para ler a versão Firmware do IC UAC3553 no Painel USB
PC LINK . Display mostra "Vxxxx" (xxxx = número da versão Firmware).
22
FW-M777
PROGRAMA DE TESTE DE SERVIÇO
TESTE DE CONTROLE 5DTC E MÓDULO CD MP3
N
(para MP3)
Nota : O disco poderá ser avaliado na bandeja antes de entrar no Modo de Teste de Serviço.
DISPLAY
TI-Vnn
TI BUS
TI SLD I
TI SLD O
TI FOC
MENSAGEM
OK
-
-
-
BUS OK
-
-
FOC OK
ERRO
5DTC-ER
BUS ER
FOC ER
AÇÃO
Versão do software de controle 5DTC (nn = nº da versão).
-
Indica o módulo usado
-
Versão do software MPEG (nn = nº da versão).
Teste de comunicação entre o processadoreomóduloCD
-
MOTOR CD SLEDGE entrando
-
MOTOR CD SLEDGE MOTOR saindo
Teste FOCUS SERVO
Pressione para sair
** Escolha
o nível
pressionando
5
^
CD
pressionado?
S
PASSO
1
2
**3
**4
**5
**6
**7
5DTC-Vnn
MP3CD’02
Para iniciar o programa de teste
pressionando enquanto
liga o cabo de força
MODO DE SERVIÇO PLAY (para MP3)
9
K
segure & AUX
Display mostra a versão
ROM
"S-Vyy"
(menu principal)
Aparelho esta em Modo Serviço Play
Versão do software de controle do
5DTC
DTC funciona normalmente.
código consulte a Tabela 3A e
O Modo de Serviço Play pretende detectar e identificar falhas no Modo CD.
Neste modo o DTC funciona normal­mente. Os componentes eletrônicos estabilizarão as funções mesmo quando um erro for detectado de modo que a manutenção pode ser realizada.
S refere-se ao Modo de Serviço V refere-se a Versão yy refere-se ao número do processador
(contando de 01 a 99)
STANDBY ON
pressionado?
S
CD
pressionado?
S
Display mostra "5DTC-Vnn" -
(nn = nº da versão)
Em caso de falhas, erro de
Tabela 3B
TESTE
GAME PORT
N
N
Escolha a fonte
desejada pressionan-
do o botão
"MIX-IT"
GAME
pressionado?
S
Display mostra "GAME PORT"
MIX-IT
pressionado?
S
(Roda uma vez)
1
2
3
4
DISPLAY
MIX-CD
MIX-TU
MIX-USB
MIX-AUX
PASSO
N
N
AÇÃO
Selecione CD como fonte de som. Pressione PLAY para ouvir.
Selecione TUNER como fonte de som.
Selecione PC-LINK (apareçho com PC-LINK) como fonte de som. Pressione PLAY para ouvir.
Selecione AUX como fonte de som.
Código erro
E1000
E1001
E1002
E1003
E1005
Descrição de Erro
Erro de Foco Dispara quando o foco não pode ser obtido após um certo tempo ao iniciar o CD ou quando é perdido por um certo tempo durante a reprodução.
Erro Radial Dispara quando o servo radial perde a trilha por um certo tempo durante a reprodução
Erro de Entrada do Sledge O sledge não alcançou sua posição interna (chave interna permanece fechada) antes que 6 seg. tenha passado. Probelma na chave interna ou no motor sledge
Erro de saída do Sledge O sledge não saiu de sua posição interna (chave interna permanece aberta) antes de 250 mSeg. tenha passado. Problema na chave interna ou no motor sledge.
Erro Jump Disparado na reprodução normal quando o salto para um destino não pode ser encontrado.
Tabela 3A
Código erro
E1006
E1007
E1008
E1020
E1061
E1079
MIX-OFF
5
Não mixado
Desconecte cabo de força para sair.
Descrição do Erro Erro de Sub Código
Disparado quando um novo Sub Código é perdido durante um certo tempo na reprodução Erro de PLL
O Phase Lock Loop (PLL) não consegue travar durante um certo tempo. Erro no Motor do Disco
Gerado quando o CD não alcança 75% da velocidade durante a inicialização. Problema no motor do disco.
Erro na Procura de Fco (Focus Search) O ponto de foco não pode ser encontrado após um certo tempo
A bandeja não pode ir para a posição interna e abre novamente. Isto pode ocorrer quando a bandeja está bloqueada tal que não vai totalmente para dentro, ou se o módulo de controle 5DTC está defeitu­oso e nunca fecha.
A bandeja não pôde alcançar a posição exterior e permanece parada. Isto pode ocorrer quando a bandeja está bloqueada tal que não vai totalmente para fora, ou se o módulo de controle 5DC está defeituosos e nunca abre.
Tabela 3B
DIAGRAMA EM BLOCOS
23FW-M777
AUX 640mV
D
D
GAME PORT
GAME 310mV
5DTC
M
DIG
TUNER
PC-LINK
SA_OUT
2.1V
Attn
-8.5 dB
75 ohm
Vpp 0.5V
DIG OUT
Game
A
DIG
+12V_A
MIC
COAX1 (FROM 5DTC)
DIG
-VKK
LOW_PW_SPLY
-CMOS REG.
+5V
REG.
-CMOS
-9V
A
+5V6
CON
NOTE :
MAIN SIGNAL PATH
MEASUREMENTS ARE IN AUX MODE :
LEVELS AT MAX VOL
XX mV YY dBA
S/N AT 500mW
ZZ dB
HEADROOM (1% THD) WRT TO LEVEL AT MAX VOL
A
A
A
Line Out
500mV
+9V1 REG.
A
VREF
Mute_SW Mute_SW_FR
DPL/ IS Interface
Audio Signal Proc.
200mV 76dBA 16dB
H/P Amp
2.50V 85dBA 3dB
A
-Vkk
A
A
AD
Mute CCT
A
-Vkk Mute2
FIS or SIS Filter CCT
From other
A
Chan.
Mute1
SUBWOOFER
CCT
Mute CCT
A
Mute_SW_FR
A
A
S/W OUT
1.90V 67dBA 3dB
H/P
A
A
650mV 78dBA
3.2dB
0.8V 86dBA
3.5dBA
900mV
H/P
250mV
A
125mV
HEF
4052
A
125mV
A
A
From other Chan.
D
(Blue Strip)
(wOOx)
(BassTreble)
Block Diagram_3139 119 36101 dd wk0310
24
FW-M777
DIAGRAMA DE CONEXÕES
VU Meter Housing
Left
VU Meter
( 1107-C )
1
HR 3p/220/3p OE
(37301)
1
1830
HM 3p
GND_D
VUmeter
VU Meter
Right
( 1107-D )
1
VU Meter
Housing
Right
T136
T135
Hot Melt
1811
2p EH-S
1
GND
Left
+5V6
VUmeter
GND_D
1810
HM 3p
HR 3P/220/3P OE
(37301)
GND_D
1405
1
1406
GND_D
EH-S 3P EH 3p-S
+5V6
FFC 5p Vertical
15
1
FFC 5p Hor.
+5V6
+5V6
Power
( 1107-E )
GND
1831
2p EH-S
8416
HR 2p/100/2p OE (37131)
Hot Melt
T151
T150
8401 HR 2p/100/2p OE (37131)
5DTC Key
( 1101-B )
DTC1Lit
DTC3Lit
DTC4Lit
GND_D
DTC2Lit
1850
1404
DTC3Lit
DTC4Lit
DTC5Lit
GND_D
Key_0
1
Key_0
DTC5Lit
FFC 8p Horizontal
1
8404 FFC AD 08p 300 Fold C (102511)
8
FFC 8p Vertical FFC 10p Vertical
DTC2Lit
DTC1Lit
Front Display / uP
+5V6_Con
Key_0
GND_B
1409
EH-S 3p
1
HR 3p/280/3p OE (37311)
1
1860
HM
VS
Out
IR Eye
Receiver
( 1107-H )
Gnd
1407
8410 FFC AD 5p 180 Fold C
(102501)
1880
+L
GND
ECO
5DTC / 3CDC
( 1105 )
GND-B
1857
HM 2p
8
HR 02P/280/02P OE (37181)
1
1403
EH 2p
Key2
GND-B
( 1101-A )
GND
uAC_IRQ
uAC_READY
1408
FFC 8p Vertical
1
1
FFC 8p Horizontal
uAC_IRQ
uAC_READY
1402
GND
Key1
+5V6
GND-B
IIC_CLK
+F
IIC_DATA
IIC_SUSP
8
8412 FFC AD 08p 140 (35030)
1703
+F
GND
IIC_CLK
IIC_DATA
+A TRAY_I2C_SDA TRAY_I2C_SCL TRAY_IRQ CD_PORE uP_FRAME uP_CLK GND_D_CD uP_DATA
Front Control
( 1107-A )
Key2
+5V6
GND-B
Key1
FFC 10p Horizontal
1
8405 FFC AD 10p 120 (35280)
10
Vol_A
Vol_B
SRData1
LEDShStr
LEDShClk
TRAY_I2C_SCL
TRAY_I2C_SDA
N.C
TU_STEREO
1400
FFC 9p Horizontal
1
8
N.C
IIC_SUSP
USB PC LINK
( 1104 )
GND_A_CD
+A TRAY_I2C_SDA TRAY_I2C_SCL TRAY_IRQ CD_PORE CD_RAB CD_SILD GND_D_CD CD_SICL
TI
LEDShClk
ShData
GND
LEDShStr
Vol_B
Vol_A
1600
1401
NTC
GND_D_I2C
I2C_DATA I2CCLOCK
GND_D
+5V6_CON
+12V_M
+5V6
-Vkk F1 F2
CDRAB
TRAY_IRQ
GND_D_CD
CDPORE
CDSILD CDSICL
9
FFC AD 9p 340
(35400)
N.C N.C
GND_A
USB_L
+12V_A
USB_R
N.C
8901 SRA 1P/180/1P STO-8 (102631)
CD_Left
CD_Right
+5V_CD
GND_M
5DTC
GM_RIGHT
GND_A
GM_LEFT
GM_L
GND_A
+12V
GM_R
EN22
USB_LIT
GND-B
EN11
1603
A22
HM
A11
1
HR 2p/100/2p OE (37131)
USB
1
1850
2p EH-T
LED ( 1107-F )
8408
FFC AD 19p 280 (102491)
FFC 19p Horizontal
19
8413
8415
1
FFC AD 07p 280
1702
(34600)
FFC 7p Horizontal
1
1824
15
8417
FFC AD 15p 280
(36150)
FFC 15p Horizontal
1
HM
1604
1
1602
8407
FFC 8p Horizontal
HR 03p/80/03p OE (37251)
1692
(34920)
FFC 8p Horizontal
FFC BD 8p 220
1
1401
1405
FFC 19p Vertical
FFC 16p Vertical
19
1
1402
FFC 9p Vertical
9
1
1531
FFC 7p Vertical
7
1522 1523
1
1522
FFC 19p Vertical
19
NTC GND_D_I2C I2C_DATA I2CCLOCK GND_D +5V6_CON +12V_M +5V6
-Vkk F1
F2
CDRAB TRAY_IRQ TRAY_I2C_SCL
GND_D_CD TRAY_I2C_SDA
CDPORE CDSILD CDSICL
TU_STEREO TU_CLK TU_DATA TU_ENAB GND_A_TU SA_LEFT SA_RIGHT PWR_DN L_PWR_CTRL GND
N.C N.C GND_A USB_L +12V_A USB_R N.C
CD_Left
1525
GND_A_CD
1
CD_Right +5V_CD GND_M +12V_M TRAY_I2C_SDA
1525
1523
TRAY_I2C_SCL TRAY_IRQ
FFC 9p Vertical
FFC 15p Vertical
CDPORE CDRAB
9
CDSILD GND_D_CD
CDSICL
15
GND_D_CD COAX1 COAX2 SHIELD GND_D_COAX
CD_SH_DATA CD_SH_CLK CD_SH_STR
GND_D_CD SW_INFO
SICL SILD DSA_STB / GND_D
Power Booster In
( 1102-A )
SW_INFO CD_SH_STR CD_SH_CLK SICL CD_SH_DATA SILD GND_D_CD CDPORE GND_D_CD
# Power Booster Out
1501
AF11
AUX IN
LINE OUT
15041
LOW_PWR_CTRL
VCD_ON/CDR_ON
# 1604
AMP_LEFT
GND_AA
AMP_RIGHT
NTC
PWR_DN
CLIPPING
AMP_ON
-VKK
AMP_CS_DC
DVD_ON
LOW_PWR_SPLY
OUT
SUBWOOFER
1691 1801
1206
FFC 11p Vertical
F1 F2
+12V_A
GND_A +12V_M GND_M
+5V6
GND_D
5V_VCD
TU_LEFT
TU_RIGHT
TU_ENAB TU_DATA
TU_STEREO
HP_LEFT
HP_RIGHT
HP_DET
+12V_A
MIC_DET
SMF 1P/090/1P STO-8
COAX
DIGITAL OUT
1203
1201
1205
FFC 13p Vertical
FFC 12p Vertical
1204
1202
EH-T 7p
7
GND_A
+12V_A
TU_CLK
GND_A
MIC
GND_A
8902
(35531)
1
*8300
FFC AD 11p 220
(35351)
FFC 14p Vertical
FFC AD 12p 220
*FFC AD 13p 220
11 12 13 14
1
*8301
HR 07p/220/07p HR
EH-T 8p
*HR 08p/220/08p HR
( For VCD only )
8
1
1520
FFC AD 08p 180 (15)
FFC 8p Vertical
8
1
1603
4
FFC 4p Vertical
1
# 1503
FFC 4p Vertical
4
Game Port
( 1107-G )
1
1259/1260/1261 (11p/12p/13p)
8202
or
or
1262/1263 (7p/8p)
8201
(39031)
or
8601
(102481)
8501
FFC BD 04p 180
(33940)
GM_LEFT GND_A
1893
3p EH-S
GM_RIGHT
1
1259/1260/1261
FFC 11p/12p/13p Vertical
14
1
LOW_PWR_SPLY +11V_A
GND_A +11V_M GND_M +5V6
1262/1263
EH-T 7p/8p
GND_D 5V_VCD
8
*1310 (8p)
1
TU_LEFT GND_A_TU TU_RIGHT +12V_A
1120
TU_ENAB TU_DATA TU_CLK
FFC 8p Vertical
TU_STEREO
4
1840
FFC 4p Vertical
GND_A
HP_LEFT
HP_RIGHT
Headphone
( 1107-B )
CVBS
GND_D
1321
*1307
AMP_LEFT GND_AA AMP_RIGHT NTC LOW_PWR_CTRL PWR_DN CLIPPING AMP_ON
-VKK F1 F2 AMP_CS_DC VCD_ON DVD_ON
L/R + Supply Amp.
* Power Board
( 1106-1002 )
H/P
1
1841
HP_DET
HR 2P/400/2P OE
1
(37201)
HM
1894
CVBS
1892
L
1891
R
1890
LS
GND_D GND_D
L_PWR_CTRL
L_PWR_S
TUNER
ECO6
( 1103 )
8903 SMF 1P/220/1P STO-8
(102641)
*1302
1250
A1
B1
B2
A2
+D GND +D2
-VKK
PWR_DN
NTC
+FAN
1250
F1 F2
GND
*1308
EH-T 9p
*1304
Video Cinch
Out
1
1800
1330
1
# 1330
EH-T 4p
1251
1
1251
EH-T 6p
1252
1
1252
FFC 7p Vertical
1
1300
2p EH-T
(1102-B)
2p EH-T
8809
SMF 1P/280/1P STO-
(102621)
*1200
HR 04p/340/04p HR
8906
HR 06p/340/06p OE
8909
HR 09p/340/09p OE
*1205
HR 06p/400/06p HR
8203
*8204
FFC AD 07p 340 (35011)
FAN
MOTOR
1803
1
VIDEO OUT
(CVBS)
8
1315
EH-T 4p
MATRIX SURROUND
*1203
1913
1912
A1 B1 GND_D GND_D
1912
6p Dipmate
B2
1913
A2
9p Dipmate
+D GND +D2
1914
-VKK
1
F1 F2
PWR_DN
1914
NTC
FFC 7p Vertical
L_PWR_CTRL L_PWR_S
*1209
LS SL/SR
( Only for FW-C720 )
Mains Board ( 1106-1001 )
* For PWR2001 Module (30-70W)
Version only.
# Provision.
Power Booster Module
For Mini 2003 FW-C799
Wiring Diagram_3139 119 36091 dd wk0310
25FW-M777
A
PAINEL DE CONTROLE FRONTAL
PAINEL HEADPHONE - LAYOUT COMPONENTES
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3513 pt4 dd wk0310
PAINEL HEADPHONE - ESQUEMA ELÉTRICO
1840 C1 1841 B3
1842 A3 2841 A2 2843 A2 2844 A3 5840 B2 5841 B2 5842 A3 9840 A3
PAINEL HEADPHONE- LAYOUT COBRE
This assembly drawing shows a summary of all possible versions. For components used in a specific version see schematic diagram and respective parts list.
3139 113 3513 pt4 dd wk0310
CONTEÚDO
Painel Headphone-Layout e Esquema Elétrico................. 25
Painel de Controle Frontal - Layout...................................... 26
Painel de Controle Frontal - Esquema Elétrico................ 28
Painel Eco Power e Painel Game Port........................... 29
Painel VU Meter Esquerdo................................................... 30
Painel VU Meter Direito........................................................ 31
Painel IR EYE e Painel USB LED........................................ 32
HEADPHONE
A
B
HP_DET
HP_RIGHT
C
HP_GND
HP_LEFT
123
# 9840
5842
2u2
HP
2844
100n
9
7
8
4
5
6
# : Provision
Note : Some values may varies, see respective
1
2
3
HP
parts list for correct value.
1842
RT-01T1
1841 TC38
To AF11 Board
1840
1
2
3
4
FE-BT-VK-N
5840
HP
2u2
5841
2841
22n
2843
22n
2u2
A
B
C
3139 118 56720...8239_210_94764 for 3513 pt4 dd wk0310
123
Loading...
+ 49 hidden pages