Parkside PSTD 800 B2 User manual [nl]

JIGSAW PSTD 800 B2
PENDULSTIKSAV
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Traduction des instructions d’origine
DECOUPEERZAAG
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 304804
PENDELHUBSTICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side 1 FR / BE Traduction des instructions d’origine Page 11 NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina 23 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 33
Ø 30 mm
395 mm110 mm
120 mm65 mm
185 mm
Ø 30 mm
30 mm
205 mm
260 mm150 mm
Ø 30 mm x 400 mm
Indholdsfortegnelse
Indledning .......................................................2
Anvendelsesområde .......................................................... 2
Udstyr ..................................................................... 2
Pakkens indhold ............................................................. 2
Tekniske data ............................................................... 2
Generelle sikkerheds anvisninger til elværktøjer .......................3
1. Sikkerhed på arbejdspladsen ................................................ 3
2. Elektrisk sikkerhed ......................................................... 3
3. Personsikkerhed ........................................................... 4
4. Anvendelse og behandling af elværktøjet ....................................... 4
5. Service .................................................................. 4
Specielle sikkerhedsanvisninger for stiksave ........................................ 5
Originalt tilbehør / originalt ekstraudstyr .......................................... 6
Oplysninger om savklinger ..................................................... 6
Første brug ......................................................6
Montering/udskiftning af savklinge .............................................. 6
Montering af parallelanslag .................................................... 6
Tilslutning af spånudsugning ................................................... 6
Montering af glidesko ........................................................ 6
Montering af spånbeskytter .................................................... 6
Finjustering af laser ........................................................... 6
Betjening ........................................................7
Indstilling af snitvinkel ......................................................... 7
Indstilling af slagfrekvens ...................................................... 7
Indstilling af pendulslag ....................................................... 7
Sådan tændes / slukkes produktet ............................................... 7
Tænd og sluk for laser-/arbejdslys ............................................... 7
Spånblæsefunktion ........................................................... 7
Vedligeholdelse og rengøring .......................................7
Garanti for Kompernass Handels GmbH ..............................8
Service ..........................................................9
Importør ........................................................9
Bortskaffelse .....................................................9
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring ............10
PSTD 800 B2
DK 
 1
PENDULSTIKSAV PSTD 800 B2 Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bort­skaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre.
Anvendelsesområde
Produktet er beregnet til lige og kurvede snit samt geringssnit på op til 45° på kantede emner i plast, træ og letmetal. Produktet er udelukkende beregnet til privat brug i tørre rum. Vær opmærksom på anvisningerne vedrørende savklingetyper. Enhver anden anvendelse eller ændring af produktet an­ses for at være uden for anvendelsesområdet og indebærer betydelige farer for uheld. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår som følge af anvendelse uden for anvendelsesområdet.
Udstyr
Indstillingshjul til forvalg af slagfrekvens Låseknap tænd-/sluk-knap TÆND-/SLUK-knap Hus Ledning Reduktionsstykke Udsugningsstuds Bundplade Glidesko (aftagelig) Kontakt til spånblæseanordning Pendulslagkontakt Parallelanslag Føringsrulle Savklinge (til træforarbejdning) Indføringsåbninger (inkl. stopskrue) Beskyttelsesbøjle Beskyttelsesafdækning Hurtigskiftepatron TÆND-/SLUK-knap til laser-/arbejdslys Klemskruer Fortanding Unbrakonøgle Savklinge (til træforarbejdning) Savklinge (til træforarbejdning)
Savklinge (til metalforarbejdning) Finjusteringsskrue Spånbeskytter Not Laseråbningen
Pakkens indhold
1 pendulstiksav inkl. udsugningsstuds 1 reduktionsstykke 1 parallelanslag 3 savklinger til træforarbejdning 1 savklinge til metalforarbejdning 1 sekskantnøgle 1 betjeningsvejledning
Tekniske data
Pendulstiksav: Parkside PSTD 800 B2
Mærkespænding: 230 V ~, 50 Hz
(vekselstrøm) Mærkeeffekt: 800 W Tomgangsslagfrekvens: n
0 - 3100 min
0
Skæredybde: Træ/metal: 80/8 mm Pendulslag: 3 trin og indstilling af fin-
snit Skråsnit: 0°/15°/30°/45°
venstre/højre Beskyttelsesklasse: II /
(dobbeltisolering)
Støjemissionsværdi:
Måleværdi for støj beregnet iht. EN 60745. Det A-vægtede støjniveau for elværktøjet er typisk som følger:
Lydtryksniveau: L Usikkerhed K
= 93 dB (A)
pA
= 3 dB
pA
Lydeffektniveau: LWA = 104 dB (A) Usikkerhed: K
= 3 dB
WA
Bær høreværn!
Samlede vibrationsværdier:
(vektorsum i tre retninger) beregnet iht. EN60745: Savning af spånplader a Usikkerhed K = 1,5 m/s Savning af metalplader a Usikkerhed K = 1,5 m/s
= 7,8 m/s
h,B
2
= 9,8 m/s
h,M
2
-1
2
2
2 │ DK
PSTD 800 B2
BEMÆRK
Vibrationsniveauet, som er angivet i disse an-
visninger, er målt med en målemetode, der er standardiseret efter EN60745, og som kan anvendes til sammenligning af elværktøjer. Den angivne vibrationsemissionsværdi kan også anvendes til en indledende vurdering af faren ved vibrationsniveauet. Vibrationsni­veauet ændrer sig afhængigt af elværktøjets anvendelse og kan i mange tilfælde ligge over værdien, der er angivet i disse anvisnin­ger. Vibrationsbelastningen kan undervur­deres, hvis elværktøjet jævnligt anvendes på denne måde.
ADVARSEL!
Prøv at holde belastningen på grund af
vibrationer så lav som muligt. Vibrationsbe­lastningen kan f.eks. reduceres ved brug af handsker under anvendelse af værktøjet samt ved nedsættelse af den tid, hvor værktøjet bruges. Der skal tages hensyn til hele drifts­cyklussen (f.eks. perioder, hvor elværktøjet er slukket, og perioder, hvor det er tændt, men kører uden belastning).
Generelle sikkerheds-
anvisninger til elværktøjer
ADVARSEL!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og -instruktio-
ner. Hvis de angivne sikkerhedsanvisninger og -instruktioner ikke overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvor­lige kvæstelser.
Opbevar sikkerhedsanvisningerne og -in­struktionerne til senere brug.
Begrebet “elværktøj”, der anvendes i sikkerheds­anvisningerne, henviser både til elværktøj, der anvendes med ledning til lysnettet, og batteridrevet elværktøj (uden strømledning).
1. Sikkerhed på arbejdspladsen
a) Hold arbejdspladsen ren og godt oplyst. Rod
og dårligt oplyste arbejdspladser kan medføre uheld.
b) Arbejd aldrig med elværktøj i eksplosionsfar-
lige omgivelser, hvor der befinder sig brænd­bare væsker, gasser eller støv. Elværktøj danner
gnister, som kan antænde støvet eller dampene.
c) Hold børn og andre personer på afstand, når
elværktøjet bruges. Hvis du bliver distraheret, kan du miste kontrollen over produktet.
2. Elektrisk sikkerhed
a) Elværktøjets tilslutningsstik skal passe til stik-
kontakten. Stikket må ikke ændres på nogen måde. Der må ikke bruges adapterstik sam­men med beskyttelsesjordet elværktøj. Uæn-
drede stik og de rigtige stikkontakter reducerer risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå kropskontakt med jordforbundne
overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er øget risiko for elektrisk
stød, hvis din krop har jordforbindelse.
c) Hold elværktøjet væk fra regn og fugt. Hvis der
trænger vand ind i elværktøjet, øges risikoen for elektrisk stød.
d) Brug ikke ledningen til noget, den ikke er
beregnet til, f.eks. til at bære eller hænge værktøjet op i eller til at trække stikket ud af stikkontakten. Hold ledningen på afstand af varme, olie, skarpe kanter eller produktets bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfil-
trede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e) Hvis du anvender elværktøj udendørs, skal
der bruges en forlængerledning, som er god­kendt til brug udendørs. Når du anvender en
forlængerledning, der er beregnet til udendørs brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis det ikke er muligt at undgå at bruge
elværktøjet i fugtige omgivelser, skal der installeres en fejlstrømsafbryder. Installation
af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for elektrisk stød.
PSTD 800 B2
DK 
 3
3. Personsikkerhed
a) Vær altid opmærksom og bevidst om, hvad
du laver, og arbejd fornuftigt med elværktø­jet. Brug ikke elværktøjet, hvis du er ukoncen­treret eller påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Selv et øjebliks uopmærksomhed ved
brug af elværktøjet kan medføre alvorlige kvæ­stelser.
b) Brug personligt beskyttelsesudstyr, og bær
altid beskyttelsesbriller. Når du bruger person­ligt beskyttelsesudstyr som f.eks. støvmaske, skrid­sikre sikkerhedssko, beskyttelseshandsker, sikker­hedshjelm og høreværn afhængigt af elværktøjets type og anvendelse, reduceres risikoen for kvæ­stelser.
c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at
elværktøjet er slukket, før du forbinder det med strømforsyningen og/eller tilslutter bat­teriet, tager elværktøjet op eller bærer det.
Hvis du har en finger på kontakten, eller hvis elværktøjet er tændt, mens du bærer det, kan der opstå uheld.
d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgler,
før du tænder elværktøjet. Hvis der sidder et værktøj eller en skruenøgle på en roterende del af elværktøjet, kan det medføre personskader.
e) Undgå unormale kropsstillinger. Sørg for,
at du står sikkert, og hold altid balancen. Derved kan du bedre kontrollere elværktøjet i uventede situationer.
f) Bær velegnet påklædning. Bær ikke løstsid-
dende tøj eller smykker. Hold hår, tøj og handsker på afstand af dele, der bevæger sig. Løst tøj, smykker eller hår kan gribe fat i
dele, der bevæger sig.
g) Hvis der monteres opsugnings- og opsam-
lingsanordninger, skal disse tilsluttes og anvendes korrekt. Anvendelse af denne type
anordninger nedsætter støvrisikoen.
4. Anvendelse og behandling af
elværktøjet
a) Overbelast ikke elværktøjet. Brug et elværk-
tøj, der er egnet til arbejdet. Du arbejder bedre
og mere sikkert i det angivne effektområde, hvis du bruger det rigtige elværktøj.
b) Brug ikke elværktøj med defekt kontakt.
Elværktøj, som ikke længere kan tændes og slukkes, er farligt og skal repareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern
det genopladelige batteri, før du indstiller elværktøjet, tilbehørsdelene eller lægger elværktøjet fra dig. Disse forholdsregler forhin-
drer, at elværktøjet starter ved en fejl.
d) Opbevar elværktøj uden for børns række-
vidde, når værktøjet ikke anvendes. Personer, som ikke kender produktet, eller som ikke har læst disse anvisninger, må ikke bruge produk­tet. Elværktøj er farligt, hvis det anvendes af
uerfarne personer.
e) Vedligehold elværktøjet omhyggeligt.
Kontrollér, om bevægelige dele fungerer, som de skal og ikke sætter sig fast, om dele er defekte eller så beskadigede, at elværktøjets funktion er påvirket. Få beskadigede dele repareret, inden du bruger produktet. Mange
uheld skyldes dårligt vedligeholdt elværktøj.
f) Hold skærende værktøjer skarpe og rene.
Omhyggeligt vedligeholdt værktøj med skarpe skær sætter sig ikke så ofte fast og er lettere at styre.
g) Brug elværktøj, tilbehør, udskiftelige dele osv.
iht. disse anvisninger. Tag hensyn til arbejds­betingelserne og det arbejde, der skal udfø­res. Anvendelse af elværktøj til andet end de
tiltænkte anvendelsesområder kan føre til farlige situationer.
5. Service
a) Lad kun en kvalificeret reparatør reparere dit
elværktøj og kun med originale reservedele.
Derved garanteres det, at elværktøjets sikker­hed bevares.
4 │ DK
PSTD 800 B2
Specielle sikkerhedsanvisninger for stiksave
■ Hold fast i elværktøjet på de isolerede gri-
beflader, når du udfører et arbejde, hvor elværktøjet kan ramme skjulte elledninger eller produktets egen ledning. Kontakt med
en spændingsførende ledning kan også sætte produktdele af metal under spænding og med­føre elektrisk stød.
Hold ikke fingrene ind i området, hvor du saver.
Hold ikke under arbejdsemnet. Ved kontakt med savklingen er der risiko for personskader.
■ Hold hænderne væk fra stødstangen og
hurtigskiftepatronen. Ved kontakt med sa-
vens dele er der risiko for personskader.
Elværktøjet skal være tændt, når du fører det
hen mod emnet. Ellers er der fare for tilbage­slag.
Sørg for, at bundpladen
Sluk elværktøjet efter brug, og tag først sav-
klingen Derved undgår du tilbageslag og kan lægge elværktøjet sikkert fra dig.
Brug kun ubeskadigede savklinger. Bøjede eller
sløve savklinger kan knække eller forårsage et tilbageslag.
Når elværktøjet slukkes, må savklingen
bremses af et tryk fra siden. Savklingen kan blive beskadiget, knække eller forårsage et tilbageslag.
Sørg for at fastgøre emnet. Brug fastspændings-
anordninger/skruestik til at holde emnet fast. Derved holdes det bedre fast, end hvis du holder det med hånden.
Hold altid strømledningen bagud og væk fra
elværktøjet.
Let fugtige materialer eller fugtige overflader
må ikke bearbejdes.
Fare på grund af støv! Tilslut værktøjet til en
egnet, ekstern støvudsugningsanordning, når du i længere tid bearbejder træ og især materialer, hvor der dannes sundhedsskadeligt støv.
Brug støvmaske!
Sørg for tilstrækkelig udluftning.
ud af snittet, når den er standset.
er på ved savning.
ikke
ADVARSEL! Beskyt dig mod laserstrå-
ling:
LASER
2
P max.: < 1 mW • λ: 650 nm • EN 60825­1:2014
Se ikke direkte ind i laserstrålen eller åbningen, hvor strålen kommer fra
ADVARSEL!
Hvis du kigger ind i laserudgangen med op-
tiske instrumenter (f.eks. lup, forstørrelsesglas og lign.), er der risiko for øjenskader.
Forsigtig! Hvis der bruges andre metoder end
betjenings- eller justeringsenhederne, der er nævnt her, kan det føre til farlig strålingspå­virkning.
Ret aldrig lysstrålen mod reflekterende flader,
andre personer eller dyr. Et kort øjebliks øjen­kontakt med laserstrålen kan medføre øjenska­der.
.
PSTD 800 B2
DK 
 5
Originalt tilbehør / originalt ekstraudstyr
■ Brug kun tilbehør og ekstraudstyr, som er
angivet i betjeningsvejledningen, eller hvis montering er kompatibel med elværktøjet.
Oplysninger om savklinger
Parkside-basisudstyret indeholder savklinger til anvendelse fortrinsvist i træ og metal.
3 savklinger til almindelige træsnit1 savklinge til letmetal op til 3 mm
BEMÆRK
Du kan også bruge andre savklinger, hvis de
har det rigtige skaft (skaft med en knast).
Savklingetype
egnet ikke egnet
Første brug
Montering/udskiftning af savklinge
Træk stikket ud af stikkontakten, før du rengør produktet.
Fjern beskyttelsesskærmen Drej hurtigskiftepatronen Sæt savklingen ind i hurtigskiftepatronen indtil
anslag
Slip hurtigskiftepatronen
til udgangspositionen. Nu er savklingen låst fast.
OBS! Savbladets tænder skal vende fremad
(se klap-ud-siden)!
Sæt beskyttelsesskærmen
.
.
og hold den drejet.
- den skal gå tilbage
på produktet igen.
Montering af parallelanslag
Parallelanslaget kan fastgøres på venstre eller højre side af produktet.
Løsn begge stopskruer på indføringsåbningerne
.
Sæt parallelanslaget
gerne .
Skru stopskruerne fast igen.
ind i indføringsåbnin-
Tilslutning af spånudsugning
Sæt reduktionsstykket ind i udsugningsstud-
sen , indtil det sidder fast.
Tilslut en godkendt støv- og spånudsugning til
reduktionsstykket
eller udsugningsstudsen .
Montering af glidesko
Ved bearbejdning af følsomme overflader kan du sætte glideskoen på bundpladen , så overfla­den ikke ridses.
Sæt glideskoen
pres den op bagtil, indtil den går i indgreb på bundpladen .
For at fjerne glideskoen
på den bageste del af bundpladen og tage den af forfra.
foran på bundpladen , og
skal du løsne den
Montering af spånbeskytter
Spånbeskytteren kan forhindre, at overfladen ri­ves op ved savning af træ. Spånbeskytteren kan kun anvendes ved bestemte savklingetyper, med glideskoen og kun ved en snitvinkel på 0°.
Pres spånbeskytteren
nedefra.
ind i glideskoen
Finjustering af laser
Hvis laserstregen ikke ligger i noten , drejes
finjusteringsskruen , indtil laserstregen ligger i noten .
6 │ DK
PSTD 800 B2
Betjening
Tænd og sluk for laser-/arbejdslys
Indstilling af snitvinkel
Løsn klemskruerne med unbrakonøglen ,
og træk fodpladen bagud.
Indstil snitvinklen 0°/ 15°/ 30°/ 45° ved
hjælp af markeringerne på bundpladen Skub bundpladen frem, så låsestiften klikker fast i fortandingen .
Spænd klemskruerne
BEMÆRK
Ved en snitvinkel på 15°/30°/ 45° skal
beskyttelsesskærmen
først tages af!
med unkrakonøglen .
og spånbeskytteren
.
Indstilling af slagfrekvens
Indstil den ønskede slagfrekvens med indstil-
lingshjulet .
Indstilling af pendulslag
Du kan indstille savklingens pendulbevæ-
gelser med pendulslagkontakten . Uden pendulbevægelse (position “0”) får du fine og perfekte snitkanter. Slå pendulslaget fra ved tynde arbejdsemner. Med aktiveret pendulslag (position 1-3) kan du arbejde hurtigere og hurtigere.
Sådan tændes / slukkes produktet
Sådan tændes produktet:
Tryk på TÆND-/SLUK-knappen .
Sådan slukkes produktet:
Slip TÆND-/SLUK-knappen
Aktivering af permanent drift:
Tryk på TÆND-/SLUK-knappen denne stilling med låseknappen til TÆND-/SLUK­knappen .
Deaktivering af permanent drift:
Tryk på TÆND-/SLUK-knappen igen.
.
, og lås den i
, og slip den
Tænd-/sluk-knap:
Tryk på TÆND-/SLUK-knappen ønskede funktion er aktiv.
LASER og ARBEJDSLYS → ARBEJDSLYS → LASER → SLUK
, indtil den
Spånblæsefunktion
Start spånblæsefunktionen:
Stil knappen til spånblæsefunktionen
position .
Forbedret udsugningsfunktion:
Stil knappen til spånblæsefunktionen
position “O”.
Vedligeholdelse og rengøring
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKA-
DER! Sluk produktet før f.eks. indstil­linger, og tag stikket ud af stikkontak­ten.
Produktet skal altid være rent, tørt og fri for olie
eller smørefedt.
Brug en tør klud til rengøring af huset.
ADVARSEL!
Hvis elværktøjets tilslutningsledning er beska-
diget, skal den udskiftes med en specialfrem­stillet tilslutningsledning, som kan bestilles via kundeservice.
Udskift savklingen , så snart fortandingen
bliver sløv, så savearbejdet kan udføres pro­blemfrit.
Rengør produktet lige efter, at savearbejdet er
afsluttet.
Fjern snavs (f.eks. savspåner). Rengør savklin-
geskaftet med en pensel eller ved at blæse det rent med trykluft.
PSTD 800 B2
DK 
 7
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsda-
toen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som even­tuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjenings­vejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom­mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitterin-
gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet,
som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceaf­deling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
8 │ DK
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
PSTD 800 B2
Service
ADVARSEL!
■ Få produktet repareret hos et service-
værksted eller af en elektriker og kun med originale reservedele. Derved garanteres
det, at produktets sikkerhed bevares.
■ Lad altid produktets producent eller dennes
kundeservice udskifte stikket eller lednin­gen. Derved garanteres det, at produktets
sikkerhed bevares.
BEMÆRK
Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks.
kulbørster, knapper), kan bestilles hos vores call-center.
Service Danmark
Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 304804
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige mate-
rialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser.
Bortskaf ikke elværktøj sammen med
husholdningsaffaldet!
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elværktøj indsamles særskilt og af­leveres til miljøvenligt genbrug.
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaf­felse af udtjente produkter.
Bortskaf emballagen miljøvenligt. Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige emballagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse. Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning:
1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer
Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter.
PSTD 800 B2
DK 
 9
Oversættelse af den originale overensstemmelseserklæring
Vi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, doku mentansvarlig: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, TYSKLAND, erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med følgende standarder, standardiseringsdokumenter og EU-direktiver:
Maskindirektivet (2006 / 42 / EC)
Elektromagnetisk kompatibilitet (2014 / 30 / EU)
RoHS-direktivet (2011 / 65 / EU)*
* Ansvaret for udstedelsen af denne overensstemmelseserkl.ring er udelukkende producentens.
Den ovenfor beskrevne genstand i erkl.ringen opfylder forskrifterne i Europa-Parlamentets og R.dets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begr.nsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
Anvendte harmoniserede standarder:
EN 60745-1:2009 / A11: 2010 EN 60745-2-11: 2010 EN 55014-1:2006 / A2: 2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 50581:2012
Typebetegnelse for maskinen: Pendulstiksav PSTD 800 B2
Produktionsår: 03 - 2018
Serienummer: IAN 304804
Bochum, 01.03.2018
Semi Uguzlu
- Kvalitetschef ­Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med henblik på videreudvikling.
10 │ DK
PSTD 800 B2
Table des matières
Introduction .....................................................12
Utilisation conforme à l'usage prévu ............................................ 12
Équipement ................................................................ 12
Matériel livré .............................................................. 12
Caractéristiques techniques ................................................... 12
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil ......................13
1. Sécurité de la zone de travail ...............................................13
2. Sécurité électrique ........................................................14
3. Sécurité des personnes .................................................... 14
4. Utilisation et entretien de l'outil électrique ...................................... 15
5. Service après-vente ....................................................... 15
Consignes de sécurité spécifiques aux scies sauteuses ..............................15
Accessoires/équipements supplémentaires d'origine ................................ 16
Informations relatives aux lames ...............................................16
Mise en service ..................................................16
Montage / remplacement de la lame ........................................... 16
Montage de la butée parallèle ................................................ 17
Raccordement de l'aspiration des copeaux .......................................17
Monter la semelle ........................................................... 17
Mont fragmentation .........................................................17
Laser le réglage fin .......................................................... 17
Utilisation ......................................................17
Réglage de l'angle de coupe .................................................. 17
Réglage de la fréquence d'oscillation ........................................... 17
Réglage du mouvement pendulaire .............................................17
Mise en MARCHE / ARRÊT ...................................................17
Mise en marche / extinction laser/lumière de travail ...............................18
Fonction de soufflage des copeaux .............................................18
Entretien et nettoyage ............................................18
Garantie de Kompernass Handels GmbH ............................18
Service .........................................................19
Importateur .....................................................20
Mise au rebut ...................................................20
Traduction de la déclaration de conformité originale ...................21
PSTD 800 B2
FR│BE 
 11
Loading...
+ 32 hidden pages