PARKSIDE PPS 200 C2 User manual [hu]

POWER SANDER PPS 200 C2
PENTACSISZOLÓ
Az originál használati utasítás fordítása
Překlad originálního provozního návodu
PENTASCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
IAN 365102_2101
PENTA BRUSILNIK
Prevod originalnega navodila za uporabo
PENTA BRÚSKA
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Az originál használati utasítás fordítása Oldal 1 SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 11 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 21 SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 31 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 41
3a
Tartalomjegyzék
Bevezető .............................................................. 2
Rendeltetésszerű használat ............................................................2
Felszereltség ........................................................................2
A csomag tartalma ...................................................................2
Műszaki adatok .....................................................................2
Általános biztonsági utasítások elektromos kéziszerszámokhoz ................ 3
1. Munkahelyi biztonság ..............................................................3
2. Elektromos biztonság ...............................................................3
3. Személyi biztonság ................................................................4
4. Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése ......................................4
5. Szerviz ..........................................................................5
Készülék-specifikus biztonsági utasítások ..................................................5
Eredeti tartozékok/kiegészítő eszközök ...................................................6
Használat .............................................................6
Be- és kikapcsolás ...................................................................6
Csiszolólap rögzítése .................................................................6
A por elszívása ......................................................................6
Munkavégzésre vonatkozó utasítások, ötletek és fogások .....................................7
Karbantartás és tisztítás .................................................7
Ártalmatlanítás ......................................................... 8
A Kompernass Handels GmbH garanciája ................................... 8
Szerviz ................................................................ 9
Gyártja ...............................................................9
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása .............................10
PPS 200 C2
HU 
 1
PENTACSISZOLÓ PPS 200 C2
3a
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tud nivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A készüléket csak a leírás nak megfelelően és a megadott célokra használja. A készülék harmadik személynek történő tovább adása esetén adja át a készülékhez tartozó vala mennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék fa, műanyag és festék száraz-csiszolá­sára alkalmas. Minden egyéb felhasználási mód vagy módosítás rendeltetésellenesnek minősül és jelentős balesetveszélyt rejt magában. A nem ren­deltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A készülék nem alkalmas ipari használatra.
Felszereltség
1 fogófelület 2 kireteszelő gomb 3 porfelfogó doboz
Porzsák
4 csatlakozó (elszívó) 5 külső porelszívó adapter 6 csiszolólemez (négyszögletes) 7 csiszolólap 8 csiszolólemez (háromszög lent) 9 csiszolólemez (háromszög fent) 0 BE/KI kapcsoló
A csomag tartalma
1 pentacsiszoló 3 csiszolólap (szemcseméret 120) 1 porfelfogó doboz 1 külső porelszívó adapter 1 használati útmutató
Műszaki adatok
Névleges feszültség 230 V ∼, 50 Hz
(váltóáram) Névleges teljesítményfelvétel 200 W Névleges fordulatszám n
14000 min
0
Névleges rezgésszám n0 28000 min Csiszolólap-méretek négyszög
112 x 112 mm
háromszög
93 x 93 x 92 mm Védelmi osztály II /
(dupla
szigetelés)
Zaj- és rezgésinformációk
A zaj mért értéke az EN 62841 szabványnak meg felelően került meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-súlyozott zajszintjének jellemző értéke:
Hangnyomás-szint L Hangerőszint L
= 78,5 dB (A)
PA
= 89,5 dB (A)
WA
Bizonytalansági érték K = 3 dB
Viseljen hallásvédőt!
Rezgésértékek (három irány vektorösszege) az EN 62841 szerint meghatározva:
Rezgés kibocsátási érték a
= 5,71 m/s
h
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s
-1
-1
2
2
2 │ HU
PPS 200 C2
MEGJEGYZÉS
A megadott rezgés-kibocsátási értékek és a
megadott zajkibocsátási értékek szabványos mérési eljárással lettek meghatározva és felhasználhatók az elektromos szerszámok egymással való összehasonlítására.
A megadott rezgés összértékek és zajkib-
ocsátási szintek a terhelés előzetes megbecs­üléséhez is felhasználhatók.
FIGYELMEZTETÉS!
A rezgéskibocsátási érték és zajkibocsátási
szint az elektromos kéziszerszám tényleges használata során a megadott értékektől eltérhet annak függvényében, hogy miként és hogyan használja az elektromos készüléket, és különösen, hogy milyen fajta munkadar­abon dolgozik.
Próbálja a terhelést a lehető legalacsonyabb
szinten tartani. A rezgésterhelés csökkenthető például kesztyű viselésével a szerszám hasz­nálata során, illetve a munkaidő korlátoz­ásával. Ebben az esetben a működési ciklus minden részét figyelembe kell venni (például amikor az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, és amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül fut).
Általános biztonsági utasítások elektromos kéziszerszámokhoz
FIGYELMEZTETÉS!
► Tanulmányozza az elektromos kéziszer-
számhoz tartozó összes biztonsági figyel­meztetést, utasítást, ábrát és műszaki ada­tot. Az alábbi utasítások figyelmen kívül
hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást későbbi használatra.
A biztonsági előírásokban használt „elektromos kéziszerszám” kifejezés hálózatról (hálózati veze­téken át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra vagy akkumulátoros elektromos kéziszerszámokra (hálózati vezeték nélkül) vonatkozik.
1. Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkate-
rületét. A rendetlenség és a rosszul megvilágí-
tott munkaterület balesetet okozhat.
b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszám-
mal olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikráz-
nak, a szikra pedig meggyújthatja a port vagy gőzöket.
c) Az elektromos kéziszerszám használata köz-
ben ne engedjen közel gyermekeket és más személyeket. Ha elterelik a figyelmét, elveszít-
heti uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
2. Elektromos biztonság
a) Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugó-
jának illeszkednie kell a csatlakozóaljzatba. A csatla kozót semmilyen módon nem szabad megváltoztatni. A földelt elektromos kéziszerszámokat ne használja adapterrel. A nem módosított csatla-
kozó és a megfelelő csatlakozóaljzat használa­ta csökkenti az áramütés veszélyét.
b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen
földelt felülettel, mint például csővezeték, fűtőtest, tűzhely vagy hűtőszekrény felüle­tével. Az áramütés kockázata nagyobb, ha a
teste földelve van.
c) Óvja az elektromos kéziszerszámot esőtől
vagy nedves környezettől. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos kéziszer­számba.
d) Ne használja a csatlakozóvezetéket rendelte-
tésellenes célra, ne hordozza és ne akassza fel az elektromos kéziszerszámot a kábelnél fogva és ne a vezetéknél fogva húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból. Tartsa távol a csatlakozóvezetéket hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A
sérült vagy összecsavarodott csatlakozóvezeték növeli az áramütés kockázatát.
PPS 200 C2
HU 
 3
e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos
kéziszerszámmal, akkor csak olyan hosszab­bító vezetékeket használjon, ami kültéren is engedélyezett. A kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét.
f) Ha az elektromos kéziszerszám nedves helyen
történő használata elkerülhetetlen, akkor használjon hibaáram védőkapcsolót.
A hibaáram védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés veszélyének kockázatát.
3. Személyi biztonság
a) Legyen figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál és
megfontoltan végezze a munkát az elektromos kéziszerszámmal. Ne használjon elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, vagy ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll.
Az elektromos kéziszerszám használatakor már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérüléseket okozhat.
iseljen egyéni védőeszközt és mindig vegyen
b) V
fel védőszemüveget. Az elektromos kéziszer-
szám jellegének és alkalmazásának megfelelő egyéni védőeszköz, például pormaszk, csúszás­mentes biztonsági cipő, védősisak vagy fülvédő csök kenti a személyi sérülések veszélyét.
c) Előzze meg a készülék véletlenszerű bek-
apcsolását. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt a villamos hálózatra és/vagy az akku­mulátorra csatlakoztatja, illetve kézbe veszi vagy viszi. Balesetet okozhat, ha az elektromos
kéziszerszám hordozása közben az ujja a kap­csolón van vagy az elektromos kéziszerszám már bekapcsolt állapotban van, amikor csatla­koztatja az áramellátásra.
d) Távolítsa el a beállításhoz használt szerszá-
mokat vagy csavarkulcsokat az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt. Az elektro-
mos kéziszerszám forgó részében maradt szer­szám vagy kulcs balesetet okozhat.
e) Kerülje a normálistól eltérő testtartást. Vegyen
fel biztonságos álló helyzetet és tartsa meg folyamatosan az egyensúlyát. Ily módon vá-
ratlan helyzetekben is jobban úrrá tud lenni az elektromos kéziszerszámon.
f) Viseljen alkalmas ruházatot. Ne viseljen bő
ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját és ruháját a mozgó részektől. A laza ruházat,
az ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó részekbe.
g) Amennyiben a készülékhez porelszívó és por-
gyűjtő berendezés is szerelhető, akkor ezeket csatlakoztatni és megfelelően használni kell.
A porelszívó alkalmazása csökkentheti a por általi veszélyeztetést.
h) Ne gondolja, hogy biztonságban van és ne
hagyja figyelmen kívül az elektromos kézi­szerszámokra vonatkozó biztonsági előí­rásokat akkor sem, ha többszöri használat után jól ismeri az elektromos kéziszerszám használatát. A figyelmetlen használat a másod-
perc töredéke alatt súlyos sérüléseket okozhat.
4. Az elektromos kéziszerszám
használata és kezelése
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot.
A munkájának megfelelő elektromos kéziszer­szá mot használja. A megfelelő elektromos kézi-
szerszámmal jobban és biztonságosabban tud dolgozni a megadott teljesítmény-tartományban.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszá-
mot, amelyiknek hibás a kapcsolója. Ha az elektromos kéziszerszámot már nem lehet be- és kikapcsolni, akkor a használata veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatla-
kozóaljzatból és/vagy távolítsa el a levehető akkumulátort, mielőtt beállításokat végez a készüléken, betétszerszámokat cserél vagy az elektromos kéziszerszámot elteszi. Ezzel a
megelőző biztonsági intézkedéssel megakadá­lyozható az elektromos kéziszerszám véletlen bekapcsolása.
d) A nem használt elektromos kéziszerszámot
gyermekektől elzárva tárolja. Ne engedje, hogy olyan személyek használják az elektro­mos kéziszerszámot, akik nem ismerik annak használatát vagy nem olvasták az erre vonat­kozó utasításokat. Az elektromos kéziszer szá-
mok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek használják azokat.
4 │ HU
PPS 200 C2
e) Gondosan ápolja az elektromos kéziszerszá-
mokat és a betétszerszámokat. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek tökéletesen működnek és nincsenek beszorulva, részei nincsenek eltörve vagy olyannyira megsérülve, hogy az befolyásolná az elektromos kéziszerszám mű ködését. Az elektromos kéziszerszám hasz nálata előtt javíttassa meg a sérült részeket.
Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos kéziszerszámok okoznak.
f) A vágószerszámokat tartsa mindig élesen és
tisztán. A gondosan karbantartott éles vágóesz­közök kisebb valószínűséggel szorulnak be és könnyebben irányíthatók.
g) Az elektromos kéziszerszámot, a betétszers-
zámokat stb. a használati utasításoknak meg­felelően használja. Vegye figyelembe a mun­kakörülményeket és az elvégzendő feladatot.
Az elektromos kéziszerszám nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzeteket teremthet.
h) A markolatokat és fogófelületeket tartsa szá-
razon, tisztán és olaj- illetve zsírmentesen.
A csúszós markolatok és fogófelületek nem teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám biz tonságos használatát és irányítását váratlan helyzetekben.
5. Szerviz
a) Az elektromos kéziszerszámot csak képzett
szakemberrel és csak eredeti cserealkatré­szekkel javíttassa. Ezzel biztosíthatja az elekt-
romos kéziszerszám hosszan tartó biztonságos működését.
Készülék-specifikus biztonsági utasítások
A sérülés- és tűzveszély, valamint az egés zség veszélyeztetésének elkerülése érdekében
■ Ha a szabadban dolgozik, akkor a készülé-
ket max. 30 mA kioldóáramú hibaáramú (FI) védőkapcsolóval használja.
■ Csak kültéri használatra jóváhagyott hos-
szab bító kábelt használjon.
■ Rögzítse megfelelően a munkadarabot.
A munkadarab befogásához használjon befogóeszközt/satut. Ezekkel biztosabban
tartja a munkadarabot, mint kézzel.
■ Veszély esetén azonnal húzza ki a csatlako-
zódugót az aljzatból.
■ A hálózati kábelt minden esetben a készülék
mögött vezesse el.
■ A SZIKRAKÉPZŐDÉS MIATT TŰZVESZÉLY
ÁLL FENN! Fém csiszolása közben szikra kép-
ződik. Ezért mindenképpen ügyeljen arra, hogy ne veszélyeztessen személyeket és ne legyenek gyúlékony anyagok a munkaterület közelében.
FIGYELMEZTETÉS! MÉRGEZŐ POROK!
Az ólomtartalmú festékek, bizonyos fafajták
és fémek, valamint ehhez hasonló anyagok porai károsak lehetnek az egészségre. Az ilyen porok érintése vagy belégzése veszélyes lehet a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek számára.
FIGYELMEZTETÉS! PORVESZÉLY!
Fa hosszabb ideig tartó megmunkálása
esetén, vagy olyan anyagok megmun­kálásánál, amelyeknél egészségre káros por keletkezik, csatlakoztassa a készüléket erre alkalmas külső porelszívóra. Viseljen
védőszemüveget és porvédő maszkot!
■ Gondoskodjon megfelelő szellőzésről
műanyagok, festékek, lakkok, stb. megmunkálása közben.
■ Ne itassa át az anyagokat vagy a megmun-
kálandó felületet oldószertartalmú folyadé­kokkal.
■ Kerülje az ólomtartalmú festékek vagy más
egészségkárosító anyagok csiszolását.
■ Azbeszttartalmú anyagokat nem szabad
megmunkálni. Az azbeszt rákkeltő anyagnak
számít.
■ A készüléket fa, műanyag, fém és spatulyázó
massza, valamint festett felületek száraz felületi csiszolására tervezték.
PPS 200 C2
HU 
 5
■ Ne dolgozzon megnedvesített anyagokkal
vagy nedves felületeken. Növeli az áramütés
kockázatát, ha víz kerül az elektromos készülékbe.
■ Munka közben mindig két kézzel erősen
tartsa a készüléket.
■ Semmi esetre se támassza le a kezét a ké-
szülék vagy a megmunkálandó felület mellett vagy előtt, mert lecsúszása balesetveszélyes.
■ Mindig kapcsolja ki a készüléket és hagyja
kirezegni a csiszolólapot7 mielőtt leteszi a készüléket.
■ Húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó-
aljzatból a munkaszünetek előtt, a készülé­ken végzett munkák előtt (pl. a csiszolópapír cseréjekor) és ha nem használja a készüléket.
■ A készüléknek mindig tisztának, száraznak és
olaj- vagy kenőanyagmentesnek kell lenni.
Eredeti tartozékok/kiegészítő eszközök
■ Csak a használati útmutatóban megadott
tartozékokat és kiegészítő eszközöket hasz­nálja. A használati útmutatóban ajánlottól
eltérő betétszerszám vagy tartozék használata sérülésveszélyt jelenthet az Ön számára.
Használat
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás
Nyomja a BE/KI kapcsolót 0 „I” állásba.
Kikapcsolás
Nyomja a BE/KI kapcsolót 0 „0” állásba.
Csiszolólap rögzítése
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléken végzett munkát megelőzően
minden esetben húzza ki a hálózati csatla­kozódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
TUDNIVALÓ
Új csiszolólap7 rögzítése előtt távolítsa el a
port és szennyeződést a csiszolólemezről 6, 8 és 9.
TUDNIVALÓ
Ügyeljen a csiszolólapon és a csiszolóle-
mezen lévő elszívólyukak illeszkedésére.
Helyezze a csiszolólapot7 a csiszolólemez 6,
8 és 9 egyik oldalához úgy, hogy széleik egy vonalban legyenek.
Ezt követően helyezze fel a csiszolólapot7 a
csiszolólemezre 6, 8 és 9 és nyomja össze erősen.
A különféle anyagokhoz különböző szemcsemére­tet kell választani. Az adott munkához megfelelő szemcseméretre vonatkozóan a „Munkavégzésre vonatkozó utasítások, ötletek és fogások“ fejezet­ben olvashatja nem kötelező ajánlásainkat.
A por elszívása
Viseljen porvédő maszkot!
FIGYELMEZTETÉS! TŰZVESZÉLY!
Tűzveszély áll fenn olyan elektromos kézisz-
erszámokkal végzett munka során, melyek porfelfogó dobozzal3 rendelkeznek vagy porelszívó berendezésen keresztül csatla­koztathatók a porszívóhoz! Kedvezőtlen fel­téte lek mellett - pl. szikrázás, fában talál ható fém vagy fémmaradványok csisz olásakor - a porzsákban (vagy a porszívó porzsákjában) lévő fűrészpor meggyulladhat. Ez különösen akkor történhet meg, ha a fapor festékmarad­ván nyal vagy egyéb vegyi anyaggal kevere­dik és a csiszolt anyag hosszú megmunkálás után felforrósodik. Ezért mindenképpen kerülje el a csiszolandó munkadarab és a készülék felhevülését és a munkaszünetek előtt mindig ürítse ki a porfelfogó dobozt3 vagy a porszívó porzsákját.
Porelszívás porfelfogó dobozzal Porfelfogó doboz felhelyezése
Csúsztassa a porfelfogó dobozt3 a készülékre.
Ehhez irányítsa a porfelfogó dobozon 3 lévő
-szimbólumota készüléken lévő ▸-szim­bólumra. A lezáráshoz forgassa a porfelfogó dobozt3 a ábrát a felső kihajtható oldalon).
-szimbólumra (lásd a részletes
6 │ HU
PPS 200 C2
Porfelfogó doboz levétele
3a
Forgassa a porfelfogó dobozon 3 lévő
-szimbólumot a készüléken lévő ▸-szimbólumra (lásd a kihajtható oldalon látható részletezett ábrát). Húzza le a porfelfogó dobozt3 a készülékről.
TUDNIVALÓ
Az optimális szívásteljesítmény biztosítása
érdekében időben ürítse ki és ütögesse ki a porfelfogó dobozt3. Ehhez nyomja meg a 2 kioldógombot a 3 porgyűjtő hátsó részének eltávolításához a készülékből. Ekkor húzza le a porzsákot alaposan tisztítsa ki a porzsákot 3a.
A porelszíváshoz perforált csiszolólapok
szükségesek.
Porelszívás külső elszívóval Csatlakoztatás
A porszívóval történő porelszíváshoz tolja
az engedélyezett porelszívó-berendezés (pl. műhely-elszívó) szívótömlőjét a csatlako­zóba4.
TUDNIVALÓ
Szükség esetén tolja az adaptert5 a csatla-
kozóba4.
Kivétel
Húzza le az elszívó-berendezés tömlőjét a
csatlakozóról4, illetve az adapterről 5.
. Ütögetéssel
Munkavégzésre vonatkozó utasítások, ötletek és fogások
A készüléket párhuzamosan, körkörösen vagy
váltakozva hosszában és keresztbe mozgassa.
Ne nyomja erősen a készüléket felületre. Ez na-
gyon igénybe veszi a csiszolólapokat és ezáltal rosszabb lesz a csiszolási teljesítmény.
Időnként porszívózza át a csiszolólapot7.Soha ne csiszoljon különböző anyagokat
(pl. fát és utána fémet) ugyanazzal a csiszolólap ­pal7.
Az alábbi táblázatban olyan ajánlott értékeket talál, amelyek megkönnyítik Önnek a csiszolólap7 kiválasztását.
Fa
Fa megmunkálása 40–240 Előcsiszolás, pl. durva,
gyalulatlan gerendák és deszkák előcsiszolása
Síkköszörülés 80, 100, 120
Keményfa finom-csiszolása 180, 240
Festék/lakk
Festék- és lakkrétegek vagy alapozóanyagok, mint például feltöltő anyag és spatulyázó massza megmunkálása
Festék lecsiszolása 40, 60
Alapozófesték csiszolása 80, 100, 120 Alapozó befejező csiszolása a
festés előtt
Csiszolólap/ szemcseméret
40, 60
Csiszolólap/ szemcseméret
40–320
180, 240, 320
Karbantartás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléken végzett munkát megelőzően
minden esetben húzza ki a hálózati csatlako­zódugót a hálózati csatlakozóaljzatból.
Tisztítsa meg a készüléket közvetlenül a munka
befejezése után.
Ne használjon éles tárgyakat a készülék tisztí-
tásához. Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe.
A készülékház tisztításához használjon törlő-
kendőt. Semmiképpen ne használjon benzint, oldószert vagy olyan tisztítószert, ami kárt tesz a műanyagban. A készülék alapos tisztításához porszívó szükséges.
A szellőzőnyílásokat mindig szabadon kell
hagyni.
A felületre tapadó csiszolóport ecsettel
távolítsa el.
PPS 200 C2
HU 
 7
Ártalmatlanítás
A csomagolás környezetbarát anyagok­ból készült, amit a helyi hulladékhasz­nosítónál adhat le ártalmatlanításra.
Ne dobjon elektromos kéziszer­számot a háztartási hulladékba!
Az elektromos és elektronikus
beren de zé sek hulladékairól szóló 2012/19/EU európai irányelvnek és a nemzeti jogban való alkalmazásának megfelelően a ha sz nált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon kell újraha sz­nosítani.
Az elhasználódott készülék ártalmatlanítási le hető­ségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkor mányzatánál.
esetben válassza külön azokat. A csomagolóany­agok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.
Ártalmatlanítsa a csomagolást környe-
zetbarát módon.
Vegye figyelembe a különböző csoma-
golóanyagokon lévő jelzéseket és adott
Az elhasználódott termék ártalmatlanítá-
sának lehetőségeiről tájékozódjon tel-
epülése vagy városa önkormányzatánál.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év
garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a ter­méket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bi­zonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsoma­golás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonat­kozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatré­szeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire.
8 │ HU
PPS 200 C2
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsé­rül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti vis­szaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garanciális idő nem érvényes
az akkumulátor-kapacitás normális elhasználó-
dása esetén
a termék ipari használata esetén
ha az ügyfél megrongálja vagy megváltoztatja
a terméket
ha nem tartja be a biztonsági vagy
karbantartási előírásokat, kezelési hiba esetén
természeti események által okozott sérülések
esetén
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa
készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blok­kot és a cikkszámot (pl.IAN12345).
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre
gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén
vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrész­leggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz
címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgá­lati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN)365102_2101 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 365102_2101
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
PPS 200 C2
HU 
 9
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása
Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH – a dokumentációért felelős: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG –, ezennel igazoljuk, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek:
Gépek irányelv
(2006/42/EC)
Elektromágneses összeférhetőség
(2014/30/EU)
RoHS irányelv
(2011/65/EU)*
* A megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó felel. A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa
Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek.
Alkalmazott harmonizált szabványok
EN 62841-1: 2015 EN 62841-2-4: 2014 EN 55014-1: 2017 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN IEC 61000-3-2: 2019 EN 61000-3-3: 2013 EN 61000-3-3:2013/A1: 2019 EN 50581: 2012
Típus/Készülék megnevezése: Pentacsiszoló PPS 200 C2
Gyártási év: 2021–02
Sorozatszám: IAN 365102_2101
Bochum, 2021.02.08.
Semi Uguzlu – minőségbiztosítási vezető –
A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
10 │ HU
PPS 200 C2
Kazalo
Uvod ................................................................12
Predvidena uporaba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Oprema ..........................................................................12
Vsebina kompleta ...................................................................12
Tehnični podatki ....................................................................12
Splošna varnostna navodila za električna orodja ...........................13
1. Varnost na delovnem mestu .........................................................13
2. Električna varnost .................................................................13
3. Varnost oseb ....................................................................14
4. Uporaba in ravnanje z električnim orodjem .............................................14
5. Servis ..........................................................................15
Varnostna navodila, specifična za napravo ...............................................15
Originalni pribor/dodatne naprave .....................................................15
Uporaba .............................................................16
Vklop in izklop .....................................................................16
Pritrditev brusnega papirja ............................................................16
Sesanje praha .....................................................................16
Navodila za delo, koristni nasveti ......................................................17
Vzdrževanje in čiščenje .................................................17
Odstranjevanje med odpadke ...........................................18
Proizvajalec ..........................................................18
Pooblaščeni serviser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garancijski list ........................................................18
Prevod izvirne izjave o skladnosti ........................................ 20
PPS 200 C2
SI  11
PENTA BRUSILNIK PPS 200 C2
3a
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odlaganje izdelka med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in var­nost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumen­tacijo.
Predvidena uporaba
Naprava je primerna za suho brušenje lesa, umetnih snovi in lakov. Vsakršna druga uporaba ali sprememba naprave velja za nepredvideno in pomeni bistveno nevarnost nezgod. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe. Naprava ni predvi­dena za poslovno uporabo.
Oprema
1 prijemna površina 2 tipka za sprostitev 3 posoda za prah
Vrečka za prah
4 priključek (sesanje) 5 adapter za zunanji sesalnik za prah 6 brusilna plošča (štirikotna) 7 brusni papir 8 brusilna plošča (trikotna, spodaj) 9 brusilna plošča (trikotna, zgoraj) 0 stikalo za vklop/izklop
Vsebina kompleta
1 penta brusilnik 3 brusni listi (zrnatost 120) 1 posoda za prah 1 adapter za zunanji sesalnik za prah 1 navodila za uporabo
Tehnični podatki
Nazivna napetost 230 V∼, 50 Hz
(izmenični tok) Nazivna moč 200 W Nazivno število vrtljajev n
14.000 min
0
Nazivno število vibracij n0 28.000 min Mere brusnega papirja štirikotni
112 x 112 mm
trikotni
93 x 93 x 92 mm Razred zaščite II /
(dvojna izolacija)
Informacije o hrupu in tresljajih
Izmerjena vrednost hrupa je določena po standardu EN 62841. A-vrednotena raven hrupa električnega orodja tipično znaša:
Raven zvočnega tlaka L Raven zvočne moči L
= 78,5 dB (A)
PA
= 89,5 dB (A)
WA
Negotovost K = 3 dB
Nosite zaščito sluha!
Vrednosti tresljajev (vektorska vsota treh smeri), izračunane v skladu z EN 62841:
Emisijska vrednost tresljajev a
= 5,71 m/s
h
Negotovost K = 1,5 m/s
OPOMBA
Navedene skupne vrednosti tresljajev in nave-
dene vrednosti emisij hrupa so bile izmerjene v standardiziranem preskusnem postopku in se lahko uporabljajo za medsebojno primer­javo električnih orodij.
Navedene skupne vrednosti tresljajev in nave-
dene vrednosti emisij hrupa se lahko upora­bljajo tudi za uvodno oceno izpostavljenosti.
-1
-1
2
2
12 SI
PPS 200 C2
OPOZORILO!
Emisije tresljajev in hrupa lahko med dejan-
sko uporabo električnega orodja odstopajo od navedenih vrednost, kar je odvisno od vsakokratnega načina uporabe električnega orodja, še posebej pa od vrste obdelovanca za obdelavo.
Obremenitev poskušajte ohranjati na čim nižji
ravni. Primera ukrepov za zmanjšanje obre­menitve s tresljaji sta nošenje rokavic pri upo­rabi orodja in omejitev delovnega časa. Ob tem je treba upoštevati vse dele obratoval­nega cikla (na primer čase, ko je električno orodje izklopljeno, ter čase, v katerih je vklo­pljeno, vendar obratuje brez obremenitve).
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO!
► Preberite vsa varnostna navodila, navodila,
slike in tehnične podatke, s katerimi je opre­mljeno to električno orodje. Nedosled nost
pri upoštevanju spodnjih navodil lahko pov­zroči električni udar, požar in/ali hude tele­sne poškodbe.
Vsa varnostna navodila in druga navodila shranite za prihodnjo uporabo.
Izraz »električno orodje«, ki se uporablja v varnost­nih navodilih, se nanaša na električna orodja z napajanjem iz električnega omrežja (z električnim kablom) in na električna orodja z akumulatorskim napajanjem (brez električnega kabla).
1. Varnost na delovnem mestu
a) Svoje delovno območje vzdržujte čisto in dob-
ro osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna
območja lahko privedejo do nezgod.
b) Električnega orodja ne uporabljajte v okoljih,
kjer je prisotna nevarnost eksplozije in kjer so prisotni vnetljivi plini, tekočine ali prah. Elek-
trična orodja se iskrijo, kar lahko povzroči vžig praha ali hlapov.
c) Otrokom in drugim osebam med uporabo
električnega orodja ne pustite blizu. Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.
2. Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja mora biti
primeren za vtičnico. Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način. Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte vtičev za prilagoditev.
Nespremenjeni vtiči in primerne vtičnice zmanjša­jo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi
površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, je poveča-
no tveganje zaradi električnega udara.
c) Električno orodje varujte pred dežjem ali
vlago. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara.
d) Električnega kabla ne uporabljajte za druge
namene, na primer za prenašanje ali obešanje električnega orodja ali za vlečenje vtiča iz vtičnice. Električni kabel varujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli.
Poškodovani ali zviti električni kabli povečajo tveganje električnega udara.
e) Če z električnim orodjem delate na prostem,
uporabljajte samo električne podaljške, ki so odobreni za uporabo na prostem. Uporaba
električnega podaljška, primernega za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara.
f) Če se ne morete izogniti uporabi električnega
orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega
stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ­nega udara.
PPS 200 C2
SI  13
3. Varnost oseb
a) Bodite pozorni, pazite, kaj počnete, dela z
električnim orodjem se lotite premišljeno. Električnega orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Že en sam trenutek nepazljivosti pri
uporabi električnega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe.
osite osebno zaščitno opremo in vedno tudi
b) N
zaščitna očala. Uporaba osebne zaščitne opre-
me, kot so maska za zaščito pred prahom, nedr­seči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita sluha, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjša tveganje telesnih poškodb.
c) Preprečite nenamerni zagon naprave. Prepri-
čajte se, da je električno orodje izključeno, preden ga priključite na električno napajanje in/ali akumulator, ga dvignete ali prenašate.
Če imate pri prenašanju električnega orodja prst na stikalu ali vklopljeno električno orodje priključite na električno napajanje, lahko pride do nesreče.
d) Pred vklopom električnega orodja odstranite
nastavitvena orodja ali ključe za vijake. Orod­je ali ključ za vijake na vrtečem se delu električ­nega orodja lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite
za trdno stojišče in vedno vzdržujte ravnotež­je. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih
situacijah bolje obvladate.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih
oblačil ali nakita. Lase in oblačila imejte varno oddaljena od premikajočih se delov. Premika-
joči se deli lahko zagrabijo ohlapna oblačila, nakit ali dolge lase.
g) Če lahko vgradite priprave za sesanje ali
prestrezanje praha, jih priključite in jih uporab­ljajte pravilno. Uporaba naprave za sesanje
praha lahko zmanjša nevarnost zaradi praha.
h) Ne bodite iz napačnih razlogov prepričani o
lastni varnosti in ne ravnajte drugače, kot je navedeno v varnostnih pravilih za električno orodje, tudi če ste električno orodje uporabili že večkrat in ste z njim seznanjeni. Nepazljivo
ravnanje lahko v nekaj sekundah povzroči hude telesne poškodbe.
4. Uporaba in ravnanje z električnim
orodjem
a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za
svoje delo uporabljajte primerno električno orodje. Delo s primernim električnim orodjem v
navedenem območju moči je boljše in varnejše.
b) Ne uporabljajte električnih orodij z okvarjenim
stikalom. Električno orodje, ki ga ni več mogoče vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti.
c) Pred spreminjanjem nastavitev naprave,
menjavo delovnega orodja ali odlaganjem električnega orodja izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite snemljivi akumulator. S tem
previdnostnim ukrepom preprečite nenamerni zagon električnega orodja.
d) Ko električnih orodij ne uporabljate, jih hranite
zunaj dosega otrok. Osebam, ki z uporabo niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil, ne dovolite uporabljati električnega orodja.
Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Električna orodja in delovna orodja skrbno
vzdržujte. Preverjajte, ali premični deli orodja delujejo brezhibno in niso zataknjeni ter ali deli niso odlomljeni ali tako poškodovani, da je ovirano delovanje električnega orodja. Pred uporabo električnega orodja poskrbite za popravilo poškodovanih delov. Veliko
nesreč nastane zaradi slabo vzdrževanih elek­tričnih orodij.
f) Rezalna orodja vzdržujte ostra in čista. Skrbno
vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd.
uporabljajte skladno s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in vrsto opravila, ki ga izvajate. Uporaba električnih orodij za
namene, za katere niso predvidena, lahko pov­zroči nevarne situacije.
h) Ročaje in površine ročajev vzdržujte suhe,
čiste ter brez olja in maščobe. Drseči ročaji in površine za oprijem ne omogočajo varne upo­rabe ter obvladovanja električnega orodja v nepredvidljivih situacijah.
14 SI
PPS 200 C2
Loading...
+ 39 hidden pages