Parkside PHLG 2000 SE User Manual [hu]

PHLG 2000 SE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Kezelési és biztonsági utalások
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise........................................................... ab Seite 5
PL
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ...................................Stro na 11
CZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny .........................................Strana 17
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ......................................... Strana 23
HU
E
QR
W
A
e
f
g h
B C D
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Stand der Informationen· Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Információk állása: 08 / 2006 · Ident.-No.: PHLG2000SE - 082006-1 / E
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Pik togramme / Symbole verwend et:
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung – Lebensgefahr!
Brandgefahr!
Explosionsgefahr! Tipp! So verhalten Sie sich richtig.
V~ W
Wechselspannung
Watt (Wirkleistung)
Tragen Sie Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille.
Elektrowerkzeug der Schutzklasse II; doppeltschutzisoliert
Einleitung
Zu Ihrer Sicherheit ...............................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................................................Seite 6
Ausstattung .........................................................................................................Seite 6
Lieferumfang .......................................................................................................Seite 6
Technische Daten ................................................................................................Seite 6
Sicherheit
Gerätespezifische Sicherheitshinweise ................................................................Seite 6
Bedienung
Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite 8
Arbeitshinweise ...................................................................................................Seite 8
Vorsatzdüsen verwenden .....................................................................................Seite 8
Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, Garten ...................................................Seite 8
Reinigung ..............................................................................................................Seite 9
Entsorgung ...........................................................................................................Seite 9
Informationen
Service ................................................................................................................Seite 9
Konformitätserklärung / Hersteller ........................................................................Seite 9
5 DE
5 DE
Einleitung / Sicherheit
Heißluftgebläse PHLG 2000 SE
Entfernen, Verformen, Vorwärmen, Entfrosten etc.
L Einleitung
L Zu Ihrer Sicherheit
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit den Funktionen des Gerätes
vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanlei­tung. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls aus.
L
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Entfernen von Farbanstrichen, zum Erwärmen (z.B. von Schrumpfschläuchen) und zum Verformen und Verschweißen von Kunststoffen geeignet. Es kann ferner dafür eingesetzt werden, Klebeverbindungen zu lösen und Wasserleitungen aufzutauen. Nicht geeignet zur Enteisung von Rohren aus PVC oder ähnlichen Materialien. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erheb­liche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
L
Ausstattung
Q
Lufteinlass
W
EIN- / AUS-Schalter
E
Ausblasrohr
R
Wärmeschutz
T
Reflektordüse
Y
Spachteldüse
U
Flächendüse
I
Reduzierdüse
L Lieferumfang
1 Heißluftgebläse PHLG 2000 SE 1 Reflektordüse 1 Spachteldüse 1 Flächendüse 1 Reduzierdüse 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Service“
L
Technische Daten
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung: Stufe 1: 1.000 W,
Stufe 2: 2.000 W
Luftmenge ca: Stufe 1: 300 l / min,
Stufe 2: 500 l / min Temperatur (Düsenausgang) ca.: Stufe 1: 375 °C,
Stufe 2: 550 °C Schutzklasse: II / Schalldruckpegel: 70 dB (A)
Der mit A- bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ist typischerweise kleiner als 70 dB (A).
&
L Sicherheit
Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
J Stellen Sie sicher, dass ausschließlich
Personen über 16 Jahren das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung in Betrieb nehmen!
J
Raum, unerreichbar für Kinder auf.
Halten Sie Kinder von dem Gerät
fern. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, geschlossenen
6 DE
Sicherheit
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag:
J
Geräte mit derart beschädigten Teilen nicht
mehr in Betrieb. Öffnen Sie niemals das Gerät. Beschädigte Geräte, Netzanschlussleitung oder Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Lassen Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten
nur von der Servicestelle oder einer Elektrofach­kraft durchführen.
J Berühren Sie nicht das Netzkabel, wenn es
während des Betriebs beschädigt oder durch­trennt wird. Ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät anschließend aus­schließlich von einem Fachmann oder der zuständigen Servicestelle reparieren.
J
feuchter Umgebung.
J Schließen Sie, wenn Sie im Freien arbeiten, das
Gerät über einen Fehlerstrom (FI)-Schutzschalter mit maximal 30 mA Auslösestrom an. Verwenden Sie nur ein für den Außenbereich zugelassenes Verlängerungskabel.
J Führen Sie das Kabel immer nach hinten vom
Gerät weg.
J Verwenden Sie das Gerät niemals als Haar-
trockner.
J Richten Sie den heißen Luftstrom niemals
auf Personen oder Tiere.
J Schauen Sie nicht direkt in die Düsenöffnung
am Ausblasrohr
J
J
Kontrollieren Sie regelmäßig den
Zustand von Gerät, Netzkabel und den Netzstecker. Nehmen Sie
Betreiben Sie das Gerät nicht wenn
es feucht ist und auch nicht in
Achtung! Vermeiden Sie Verletzungs-,
Brandgefahr und Gesundheitsgefähr­dungen:
E
.
Verbrennungsgefahr!
Berühren Sie nicht die heiße Düse. Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
J Bedenken Sie die starke Hitze-
entwicklung.
J Arbeiten Sie nicht in der Nähe von leicht
J Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor
J Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
J Verwenden Sie das Gerät niemals zweckent-
J Ziehen Sie bei Arbeitspausen, vor allen Arbeiten
J Richten Sie das Gerät nicht für längere Zeit auf
J Führen Sie den Düsenausgang nicht zu nahe
J Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei
J Achten Sie nicht nur auf den direkten Arbeits-
J Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
Unsorgsamer Umgang bewirkt eine
erhöhte Brand- und Explosionsgefahr.
entzündbaren Gasen oder Materialien, oder in einer explosionsfähigen Umgebung. Bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken etc. können zudem gesundheitsgefähr­dende Gase entstehen. Sorgen Sie stets für ausreichende Belüftung.
Sie es lagern. Stellen Sie es dafür hochkant, mit nach oben gerichteter Düse auf (siehe Abb. D).
So verhalten Sie sich richtig:
aus der Steckdose.
fremdet.
am Gerät (z.B. Wechsel der Vorsatzdüse) und bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose.
die gleiche Stelle.
an das Werkstück oder die zu bearbeitende Fläche. Ein Luftstau kann zur Überhitzung des Gerätes führen.
von Öl oder Schmierfetten sein.
bereich. Die Wärme kann zu brennbaren Teilen gelangen, die sich außerhalb der Sichtweite befinden.
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
J Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
7 DE
Bedienung
L Bedienung
L Inbetriebnahme
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes über­einstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch mit 220 V betrieben werden.
Achtung! Verdecken Sie beim Gebrauch nicht die Lüftungsschlitze.
Gerät einschalten:
j Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter
die Position Stufe „I“ oder „II“.
Gerät ausschalten:
j Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter
die Position „0“.
Luftmenge und Temperatur einstellen:
j Sie können mit dem EIN- / AUS-Schalter
zwei verschiedene Gebläsestufen einschalten. Je nach Anwendung können Sie so die passende Luftmenge und Temperatur auswählen:
Stufe I 300 l / min 375 °C Stufe II 500 l / min 550 °C
W
in
W
in
W
Einsatz als Standgerät / Abkühlen (siehe Abb. A, D):
j Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine ebene
Fläche, um
· beide Hände beim Arbeiten frei zu haben
· zum Abkühlen des Gerätes.
L
Vorsatzdüsen verwenden
Reflektordüse T – Kunststoffrohre verformen:
j Füllen Sie das Rohr mit Sand und verschließen
Sie es beidseitig. Dies verhindert, dass das Rohr abknickt. Erwärmen Sie das Rohr gleichmäßig, indem Sie das Heißluftgebläse seitlich hin- und her bewegen.
Spachteldüse
Y
– Farben und Lacke entfernen:
j Die Spachtelform dieser Düse dient der gezielten
Heißluftzufuhr. Verwenden Sie zum Ablösen von Farbe und Lacken einen separaten Spachtel.
Flächendüse
j Vermeiden Sie zu lange Hitzeeinwirkung, denn
U
– Kleber lösen, Farben aufweichen:
verbrannter Lack lässt sich nur sehr schwer entfernen. Viele Klebemittel können Sie durch Wärme erweichen. Die Klebeverbindungen lassen sich dann trennen und überschüssiger Kleber entfernen.
Gefahr! Atmen Sie entstehende Dämpfe nicht ein.
L
Arbeitshinweise
Wärmeschutz R abnehmen:
j Entfernen Sie bei Arbeiten an besonders
engen Stellen den Wärmeschutz
R
.
Vorsicht! Verbrennungsgefahr! Berühren Sie nicht die heiße Düse. Beim Arbeiten ohne Wärmeschutz
R
besteht erhöhte Verbrennungsgefahr.
Das Gerät muss vollständig abgekühlt sein, bevor Sie den Wärmeschutz abnehmen oder aufsetzen.
j Drehen Sie den Wärmeschutz
R
nach links um
ihn abzunehmen.
j Drehen Sie den Wärmeschutz
R
nach rechts
um ihn aufzudrehen.
8 DE
Reduzierdüse
j Verwenden Sie die Reduzierdüse
I
– Kunststoff verschweißen:
I
bei
Schrumpfschläuchen und -folie.
Weitere Arbeitsbeispiele
L
für Haus, Auto, Garten
Entfrosten von Wasserrohren: Achtung! PVC-Rohr darf nicht aufgetaut werden. Achtung! Äußerlich sind Wasserleitungen von
Gasleitungen häufig nicht zu unterscheiden. Fragen Sie im Zweifel immer einen Fachmann. Achtung! Kupferleitungen sind mit Zinn verbunden und dürfen nicht über 200 °C erhitzt werden.
j Verwenden Sie zum Entfrosten von Wasser-
rohren die Reflektordüse
T
.
Bedienung / Reinigung / Entsorgung / Informationen
Schraubverbindungen lösen:
j Erwärmen Sie die Schraubverbindung vorsichtig
mit Heißluft und die Schrauben lassen sich dann in der Regel bequem lösen.
Unkraut entfernen:
j Die Heißluft sorgt für eine Austrocknung des
Unkrauts und der Keime.
Grillkohle anzünden:
j Entzünden Sie in wenigen Minuten Grillkohle.
Entwachsen:
j Befreien Sie Skier / Snowboard oder einen
Kerzenleuchter, mit der dem Produkt angemes­senen Vorsicht, von Restwachs.
L Reinigung
j Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den
Netzstecker.
j Halten Sie den Luftein- und auslass steht sauber. j Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses
ein Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
L Entsorgung
L Informationen
L Service
Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen.
Konformitätserklärung /
L
Hersteller
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie (73 / 23 / EEC):
EN 60335-1:2002+A1+A11 EN 60335-2-45:2002 EN 50366:2003
Elektromagnetische Verträglichkeit (89 / 336 / EEC):
EN 55014-1:2000+A1+A2 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1
Die Verpackung besteht ausschließlich
aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk­zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge­rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Typ / Gerätebezeichnung:
Parkside Heißluftgebläse PHLG 2000 SE
Bochum, 31.08.2006
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
9 DE
10
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące piktogramy / symbole:
Spis zawartości
Przeczytać instrukcję obsługi!
Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych oraz dotyczących bezpieczeństwa!
Ostrożnie przed porażeniem elektrycznym! Niebezpieczne napięcie elektryczne – zagrożenie życia!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Niebezpieczeństwo wybuchu! Prawidłowe postępowanie.
V~ W
Napięcie przemienne
Watt (moc czynna)
Nosić rękawice ochronne i okulary ochronne.
Elektronarzędzie klasy ochrony II; podwójna izolacja ochronna
Wstęp
Dla Państwa bezpieczeństwa ............................................ Strona 12
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .............................. Strona 12
Wyposażenie ................................................................. Strona 12
Zakres dostawy / osprzęt dostarczany z dostawą ................... Strona 12
Dane techniczne ............................................................ Strona 12
Bezpieczeństwo
Wskazówki bezpieczeństwa specyficzne dla urządzenia ......... Strona 13
Obsługa
Uruchomienie ................................................................ Strona 14
Wskazówki robocze ........................................................ Strona 14
Stosowanie dysz nasadkowych ......................................... Strona 15
Dalsze przykłady prac w domu, samochodzie, ogrodzie .......... Strona 15
Czyszczenie .................................................................... Strona 15
Usuwanie ....................................................................... Strona 16
Informacje
Serwis ......................................................................... Strona 16
Deklaracja zgodności / producent ....................................... Strona 16
11 PL
11 PL
Wstęp
Dmuchawa gorącego powietrza PHLG 2000 SE
Usuwanie, formowanie, podgrzewanie wstępne, odmrażanie itd.
L Wstęp
L Dla Państwa bezpieczeństwa
Przed pierwszym uruchomieniem
proszę zapoznać się z funkcjami
urządzenia i poinformować o właściwym obchodzeniu się z narzędziami elektrycznymi. W tym celu proszę przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Instrukcję proszę starannie przechowywać. Przy przekazaniu urządzenia kolejnemu użytkownikowi proszę załączyć do niego wszelkie dokumenty.
L 
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie nadaje się do usuwania powłok malarskich, podgrzewania (np. wężów termokurczliwych) oraz do kształtowania i zgrzewania tworzyw sztucznych. Ponadto może być ono stosowane do rozdzielenia połączeń klejonych oraz do odrdzewiania i odmrażania rur wodociągowych. Urządzenie nie nadaje się do usuwania lodu z rur wykonanych z PCV lub podobnych materiałów. Każde inne zastosowanie lub zmiana w urządzeniu jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i kryje w sobie poważne zagrożenie nieszczęśliwym wypadkiem. Za szkody powstałe wskutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem producent nie przejmuje żadnej odpowiedzialności. Urządzenie nie jest przewidziane do użytku zarobkowego.
L
Wyposażenie
Q
Wlot powietrza
W
Przełącznik ON / OFF
E
Dysza
R
Ochrona cieplna
T
Dysza reflektorowa
Y
Dysza do szpachlowania
U
Dysza powierzchniowa
I
Dysza redukcyjna
Zakres dostawy / osprzęt
L
dostarczany z dostawą
1 Dmuchawa gorącego powietrza
PHLG 2000 SE 1 Dysza reflektorowa 1 Dysza do szpachlowania 1 Dysza powierzchniowa 1 Dysza redukcyjna 1 Instrukcja obsługi 1 Dokumenty gwarancyjne
L
Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 V~ 50 Hz Pobór mocy: Stopień 1: 1.000 W, Stopień 2: 2.000 W Ilość powietrza ok.: Stopień 1: 300 l / min, Stopień 2: 500 l / min Temperatura (wyjście dyszy) ok.: Stopień 1: 375 °C, Stopień 2: 550 °C Klasa ochrony: II / Poziom ciśnienia akustycznego: 70 dB (A)
Poziom ciśnienia dźwięku urządzenia oceniany jako A jest typowo mniejszy niż 70 dB (A).
&
12 PL
Bezpieczeństwo
L Bezpieczeństwo
Wskazówki bezpieczeństwa
specyficzne dla urządzenia
J Zapewnić, by urządzenie było
uruchamiane przepisowo i zgodnie z instrukcją obsługi wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16 rok życia!
J
zamkniętym pomieszczeniu, w sposób
niedostępny dla dzieci.
J
wtyku sieciowego. Urządzeń z
uszkodzonymi tego rodzaju częściami nie należy już więcej włączać do eksploatacji. Uszkodzone urządzenia, przewód przyłączeniowy sieci lub wtyk sieciowy oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. Nigdy nie otwierać urządzenia. Roboty związane z naprawą lub wymiana części należy zlecać wyłącznie punktowi serwisowemu lub elektrykowi.
J Proszę nie dotykać kabla sieciowego,
jeżeli w trakcie pracy został uszkodzony lub przerwany. Proszę natychmiast wyciągnąć wtyk sieciowy, a następnie zlecić wykonanie naprawy wyłącznie fachowcowi lub kompetentnej placówce serwisowej.
J
wilgotnym otoczeniu.
J Przy pracy na wolnym powietrzu
podłączać urządzenie poprzez
wyłącznik prądowy ochronny (FI) o
prądzie wyzwalania wynoszącym
Dzieci należy trzymać z dala od
urządzenia. Urządzenie należy przechowywać w suchym,
Unikaj zagrożenia życia wskutek
porażenia prądem elektrycznym:
Należy regularnie kontrolować
stan urządzenia, przewodu przyłączeniowego sieci oraz
Proszę nie używać urządzenia,
gdy jest wilgotne oraz w
maksimum 30 mA.
J Proszę nie nosić urządzenia trzymając je
za kabel, a także nie zawieszać go na kablu. Proszę prowadzić kabel zawsze od urządzenia do tyłu.
Uwaga! Unikaj niebezpieczeństwa
obrażeń ciała:
J Proszę nigdy nie używać urządzenia
jako suszarki do włosów.
J Nigdy nie kierować gorącego strumienia
powietrza na ludzi lub zwierzęta.
J Nie zaglądaj bezpośrednio do otworu
dyszy na rurze wydmuchowej
J
J J Proszę nie używać urządzenia bez
J
podwyższone zagrożenie pożarowe lub
J Proszę nie pracować z urządzeniem w
materiałów. Przy obróbce tworzyw
ponadto wytwarzać się gazy zagrażające
J Proszę pozwolić, żeby urządzenie
skierowaną w górę (zobacz Rysunek D).
J W razie niebezpieczeństwa proszę
Zagrożenie oparzeniem! Proszę nie dotykać gorącej dyszy. Należy nosić rękawice ochronne.
Proszę nosić okulary ochronne.
nadzoru.
Proszę pamiętać o silnym
wytwarzaniu ciepła.
Beztroskie obchodzenie się z
urządzeniem powoduje
zagrożenie eksplozją.
pobliżu łatwopalnych gazów lub
sztucznych, farb, lakierów itp. mogą
zdrowiu. Proszę stale dbać o wystarczające wietrzenie.
całkowicie ochłodziło się zanim zostanie przekazane do zmagazynowania. W tym celu proszę ustawić je na sztorc, dyszą
Sposób prawidłowego zachowania:
natychmiast wyciągnąć wtyk sieciowy z wtykowego gniazda sieciowego.
E
.
13 PL
Loading...
+ 23 hidden pages