Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 13
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 21
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 29
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 37
Declaration of Conformity / Manufacturer..................................Page 12
5 GB/IE
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes!Safety class II
Caution – electric shock!
Danger to life!
Risk of explosion!
V
W
Volt (AC)
~
Watts (effective power)
Random orbital sander PEXS 270 A1
Introduction
Please make sure you familiarise yourself
fully with the way the device works before
you use it for the first time and that you
understand how to handle electrical power tools
correctly. Further details can be found in the operating
instructions. Keep these instructions in a safe place. If
you pass the device on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation.
Risk of loss of life by electric shock from
damaged mains lead or mains plug!
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
ON / OFF switch
Locking button
Dust collector
Backing pad
Grinding disc
Exhaust nozzle
Adapter for external exhaust suction
Reducing piece
Intended utilisation
The appliance is suitable for the dry sanding and
buffing of wood, metal and paint. Any other uses,
and modifications to the appliance, are deemed to
be improper usage and may result in serious physical injury. The manufacturer will not accept liability
for loss or damage arising from improper use.
This appliance is not intended for commercial applications.
6 GB/IE
1 random orbital sander PEXS 270 A1
1 dust collector
1 grinding disc
1 adapter for external exhaust suction
1 reducing piece
1 set of operating instructions
Technical data
Rated voltage: 230 V~ 50 Hz
Rated power: 270 W
Idling oscillation frequency: n
Idling speed: n0 12000 min
24000 min
0
-1
-1
Introduction / General safety advice for electrical power tools
Sanding plate: ø 125 mm
Protection class: II /
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in accordance with EN 60745. The A-weighted noise
level of the electrical power tool are typically:
Sound pressure level: 83 dB(A)
Sound power level: 94 dB(A)
Uncertainty K: 3 dB
Wear ear protection!
Vibration total values determined according to
EN 60745:
Vibration emission value a
Uncertainty K < 1.5 m / s
WARNING!
instructions has been measured in accordance with
a standardised measurement procedure specified
in EN 60745 and can be used to compare devices.
Different uses of the device give rise to different vibration levels and in many cases they may exceed the
values given in these instructions. It is easy to underestimate the vibration load if the electrical power tool is
used regularly in particular circumstances.
Note: If you wish to make an accurate assessment
of the vibration loads experienced during a particular
period of working, you should also take into account
the intervening periods of time when the device is
switched off or is running but is not actually in use.
This can result in a much lower vibration load over
the whole of the period of working.
= 5 m / s2,
h
2
.
The vibration level given in these
General safety advice for
electrical power tools
WARNING!
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
fire and / or serious injury.
Keep all the safety advice and instructions
in a safe place for future reference!
Read all the safety advice
The term “electrical tool” used in the safety advice
refers to electrical tools powered by mains electricity (by means of a mains lead) and electrical tools
powered by rechargeable batteries (without a
mains lead).
1. Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
b)
inflammable liquids, gases or dusts.
c)
Distractions can cause you to lose control of
Do not work with the device
in potentially explosive environments in which there are
Electrical power tools create sparks, which can
ignite dusts or fumes.
Keep children and other
people away while you are
operating the electrical tool.
the device.
2. Electrical safety
a)
The mains plug on the device must match
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrigerators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d)
device, to hang up the device or to pull
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the
the mains plug out of the mains socket.
Keep the mains lead away from heat,
.
7 GB/IE
General safety advice for electrical power tools
oil, sharp edges or moving parts of the
device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an
electrical power tool always use extension cables that are also approved
for use outdoors. The use of an extension
cable suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electrical power tool in a moist environment
is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. One mo
of carelessness when using the device can lead
to serious injury.
b)
personal protective equipment such as dust
c) Avoid unintentional operation of the
d) Remove any setting tools or spanners
e) Avoid placing your body in an unnat-
8 GB/IE
Wear personal protective
equipment and always wear
safety glasses. The wearing of
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
ear protectors, appropriate to the type of electrical power tool used and work undertaken,
reduces the risk of injury.
device. Check that the electrical power
tool is switched off before you connect
it to the mains, pick it up or carry it.
Accidents can happen if you carry the device
with your finger on the ON / OFF switch or with
the device switched on.
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a
device can lead to injury.
ural position. Keep proper footing and
balance at all times. By doing this you will
ment
be in a better position to control the device in
unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves clear of moving parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to
that they are properly connected and
correctly used. The use of these devices
reduces the hazard presented by dust.
check
4. Careful handling and use
of electrical power tools
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
intended for the task you are undertaking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and
achieve a better result.
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power
tool that can no longer be switched on and off
is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug from the socket
before you make any adjustments to
the device, change accessories or when
the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally
starting the device.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone use
the device if he or she is not familiar
with it or has not read the instructions
and advice. Electrical power tools are dan-
gerous when they are used by inexperienced
people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working properly and move freely. Check for any
parts that are broken or damaged
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have damaged parts repaired before you use
General safety advice for electrical power tools
the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to jam and are
easier to control.
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance
with these instructions and advice, and
the stipulations drawn up for this particular type of device. In doing this, take
into account the working conditions
and the task in hand. The use of electrical
power tools for purposes other than those intended can lead to dangerous situations.
Safety advice relating
specifically to random
orbital sanders
When working in outside areas, pro-
tect yourself against leakage current
by fitting an FI protection switch with
a max. activation rating of 30 mA.
Use exclusively an extension cable
that is certified for use outdoors
Secure the workpiece firmly. Use
clamps or a vice to firmly hold the workpiece.
This results in a safer grip than with your hand.
Under no circumstances should you
place your hands next to or in front of
the appliance or on the area to be
worked, you could be seriously injured if you
slip or stumble.
In event of danger, immediately re-
move the power plug from the socket.
Always run the power cable away
from the appliance to the rear.
Ensure that nobody is endangered by
flying sparks. Remove combustible materials
from the immediate vicinity. Flying sparks are produced when metals are ground.
do not overheat. Always empty the dust
CAUTION! DANGER OF FIRE!
Ensure that the material being
ground and the grinder itself
container before taking a break from work.
Grinding dust in the dust sack, microfilter, paper
sack (or in the filter sack or filter of the vacuum
cleaner) can ignite automatically under unfavour-able conditions such as flying sparks when
metal is being ground. There is a par-ticular
hazard if the grinding dust is mixed with paint or
polyurethane residues or other chemical substances and the material being ground is hot
after being worked on for a prolonged period.
WARNING!
The working of materials that can produce
harmful / toxic dusts presents a health risk for
the operator and for people located in the
close vicinity.
When working for extended periods
on wood and, in particular, materials
that produce dusts that are hazardous
to health, connect the appliance to an
appropriate external suction device.
Provide for sufficient ventilation when
working plastics, varnishes and paints.
Do not soak materials or surfaces to
be worked with liquids containing
solvents.
The electric tool must only be used for
dry grinding. The penetration of water into
the electric device increases the risk of an electric shock.
Avoid sanding lead-based paints or
other materials that are hazardous to
health.
Material containing asbestos may not
be worked. Asbestos is considered to be a
carcinogen.
Avoid contact with the moving sand-
ing sheet.
Use the appliance only with a sanding
sheet in place.
Never use the appliance for purposes
other than those intended and only
with original components / accessories.
Introduce the appliance to the work
piece with it switched on. On task completion, lift the appliance from the work piece
and then switch it off.
TOXIC VAPOURS!
Wear safety glasses and a
dust protection mask!
9 GB/IE
General safety advice for electrical power tools / Before use / Commissioning
Permit the switched off appliance to
come to a complete standstill before
putting it down.
The appliance must always be kept
clean, dry and free of oil or grease.
Keep your workplace clean. Material
mixtures are particularly dangerous. Light metal dust can burn or explode.
Do not use the electric tool with a
damaged lead. Do not touch the damaged
lead and remove the mains plug if the lead becomes damaged while you are work-ing with
the device. Damaged leads increase the risk of
an electric shock.
Original accessories / tools
Use only the accessories detailed in
the operating instructions. The use of inserted tools or accessories other than those
recommended in the operating instructions
could lead to you suffering an injury.
Before use
Selecting the Grinding Disc
Metal Removal and Surface:
The rate of metal removal and the surface quality
are determined by the grain size of the grinding disc.
lease note that corresponding grinding discs
with different grain sizes should be used for
processing different materials.
Changing sanding sheets
Note: Before securing a new sanding sheet 5,
remove all dust and dirt from the sander plate
Ensure that the openings in the sanding sheet
concur with the boreholes of the sanding plate
Dust / Swarf Removal by Suct ion
4
5
4
Please note the “Safety instructions” section.
Removal by Suction with Dust Collector:
Push the dust collector
3
completely onto the
device.
In order to empty the dust collector
3
pull it
off the device.
Note: Empty the dust collector
3
in good
time and regularly in order to ensure the optimum removal of dust by suction.
External Exhaust Suction (see Illustration A):
Connection:
Push the adapter for external exhaust suction
on to the exhaust nozzle
6
and turn it clock-
7
wise to fix it in place. If necessary, use the reducing piece
for external exhaust suction
8
by pushing it into the adapter
7
.
Push the hose of an approved suction device
(e.g. a workshop vacuum cleaner) on to the
adapter for external exhaust suction
the reducing piece if necessary
7
, using
8
.
Removal:
Pull the hose of the suction device off the
adapter for external exhaust suc-tion
Turn the adapter for external exhaust suction
7
.
7
in an anticlockwise direction and pull it off with
the reducing piece
8
if necessary.
.
.
WARNING!
RISK OF INJURY! Before
carrying out work on the appliance, always remove the plug from the power socket.
The rotary sander is fitted with a velcro rapid attachment, making possible a quick and easy exchange
of sanding sheets.
Lift the grinding disc
from the backing pad
10 GB/IE
5
at the side and pull it off
4
in order to remove it.
Commissioning
Switching on and off
Note! Always switch the rotary sander on before
applying it to the material to be worked, then make
contact with it.
When operating the device you can select between
intermittent or continuous operation mode:
Commissioning / Working … / Maintenance …/ Service centre / Warranty
To switch on intermittent operation mode:
Press the ON / OFF switch
1
.
To switch off intermittent operation mode:
Release the ON / OFF switch
1
.
Switching on continuous operation:
Press the ON / OFF switch
down and press the locking button
1
, keep it pressed
2
.
Switching off after sustained operation:
Press the ON / OFF switch
Working instructions
1
and then release it.
Wait until the electric tool has stopped moving
before you put it down.
Grinding Surfaces
Turn the electric tool on, place the entire grinding
surface on the substrate that is to be worked
on and move it with moderate pressure across
the workpiece (see Illustration B, C, D).
Note: The rate of metal removal and the
grinding pattern are essentially determined by
the grinding disc that has been selected and
the grinding pressure. Only grind-ing discs that
are in perfect condition will provide good
grinding performance.
Please ensure that the grinding pressure is
even. An excessive increase in the grinding
pressure leads not only to a higher rate of metal removal, but also greater wear and tear on
the grinding disc.
You should not use a grinding disc that has
been used for working metal for other materials.
Maintenance and Cleaning
WARNING!
RISK OF INJURY! Before
carrying out work on the appliance, always remove
the plug from the power socket.
The rotary sander is maintenance free.
Clean the appliance regularly, preferably direct-
ly on completion of the task.
Use a dry cloth to clean the device. Under no
circumstances should you use petrol, solvent or
cleaners which attack plastic.
Keep the ventilation openings clear at all times.
Remove dust clinging to the sander
with a brush.
Service centre
WARNING!
Have your device repaired only by qualified specialist
personnel using original manufacturer
parts only. This will ensure that your device
remains safe to use.
WARNING!
If the plug or mains
lead needs to be replaced, always have
the replacement carried out by the
manufacturer or its service centre. This
will ensure that your device remains safe to use.
Warranty
The warranty for this appliance is for 3
years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care
and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty
claim, please make contact by telephone
with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your
goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for priva
te use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch.
11 GB/IE
Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer
Your statutory rights are not restricted in any way
by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs
made unter warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after
unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
GB
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
e-mail: support.uk@kompernass.com
IE
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply.
Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that
can be disposed of at a local recycling
centre.
Do not dispose of electrical
power tools with the household
rubbish!
In accordance with European Directive
(covering waste electrical and electronic equipment)
and its transposition into national legislation, worn
out electrical power tools must be collected separately
and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn out
electrical devices.
2002 / 96 / EC
Declaration of Conformity /
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for
documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Germany, hereby declare that this product
complies with the following standards, normative
documents and EU directives:
Machinery Directive
(2006 / 42 / EC)
EU Low Voltage Directive
(2006 / 95 / EC)
Electromagnetic Compatibility
(2004 / 108 / EC)
Applicable harmonized standards
EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008
EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2008
EN 60745-1:2009, EN 60745-2-4:2009
EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008
EN 62233:2008
IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4/A1:2008
IEC 60745-1:2006, IEC 60745-2-4:2002
Type / Device description:
Random orbital sander PEXS 270 A1
Date of manufacture (DOM): 09 - 2010
Serial number: IAN 56848
Bochum, 30.09.2010
Hans Kompernaß
- Managing Director -
12 GB/IE
We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
Sisällysluettelo
Johdanto
Määräystenmukainen käyttö ........................................................................................ Sivu 14
Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita:
Lue käyttöohje!
Huomioi varoitus- ja turvaohjeet!Suojausluokka II
Varo sähköiskua!
Hengenvaara!
Räjähdysvaara!Pidä lapset loitolla sähkötyökalusta!
V
W
Voltti (Vaihtojännite)
~
Watti (vaikutusteho)
Epäkeskohiomakone PEXS 270 A1
Johdanto
Tutustu ehdottomasti ennen ensimmäistä
käyttöönottoa laitteen toimintoihin ja
perehdy sähkötyökalun oikeaan käyttöön.
Lue lisäksi seuraava käyttöohje. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti. Luovuta kaikki asiakirjat laitteen
mukana, jos laite vaihtaa omistajaa.
Määräystenmukainen käyttö
Laite on tarkoitettu puun, metallin ja maalien kuivaan
hiontaan ja kiillotukseen. Kaikki muu käyttö tai ko
muutokset katsotaan määräystenvastaiseksi ja ne
aiheuttavat huomattavan tapaturmavaaran. Valmistaja
ei vastaa ohjeidenvastaisesta käytöstä aiheutuneista
vahingoista. Tuotetta ei saa käyttää ammatillisiin
tarkoituksiin.
Nimellisjännite: 230 V~ 50 Hz
Nimellisteho: 270 W
Tyhjäkäyntivärähtelyluku: n
Tyhjäkäyntikierrosluku: n0 12000 min
Hiomalaikka: ø 125 mm
Suojausluokka: II /
Mitoitusjoutokäyntinopeus
0
Käytä aina laitteella työskennellessäsi
suojalaseja, kuulo- ja hengityssuojaimia
sekä asianmukaisia työkäsineitä.
Viallisen verkkojohdon tai pistokkeen
käyttöön liittyvän sähköiskun aiheuttama hengenvaara!
Johdanto / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet
Melu- ja tärinätiedot:
Melun mittausarvo laskettu EN 60745 standardin
mukaisesti. Sähkötyökalun A-mitattu melutaso on
tyypillisesti:
Äänenpainetaso: 83 dB(A)
Äänitehotaso: 94 dB(A)
Epävarmuus K: 3 dB
Käytä kuulosuojaimia!
Tärinän kokonaisarvot laskettu EN 60745 mukaisesti:
Tärinän päästöarvo a
Epävarmuus K < 1,5 m / s
VAROLTUS!
telytaso on määritetty normissa EN 60745 standardoidulla mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää
laitevertailussa.
Värähtelytaso muuttuu sähkötyökalun käytön mukaan
ja se saattaa monesti ylittää tässä ohjeessa mainitun
arvon. Värähtelyrasitusta saatetaan aliarvioida, jos
sähkötyökalua säännöllisesti käytetään tällä tavalla.
Huomio: Liikekuormituksen arvioimiseksi tietyn
työajan kestäessä on huomioitava myös ajat, jolloin
laite on sammutettuna, tai ajat, jolloin laite on käynnissä, mutta ei työkäytössä. Tämä saattaa vähentää
merkittävästi liikerasitusta kokonaistyöskentelyajan
kestäessä.
= 5 m / s2,
h
2
.
Näissä ohjeissa ilmoitettu väräh-
Sähkötyökaluja koskevat
yleiset turvaohjeet
VAROLTUS!
ohjeet! Turva- ja muiden ohjeiden laiminlyönti voi
aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja / tai vakavia loukkaantumisia.
Säilytä kaikki turva- ja muut ohjeet tulevaa
tarvetta varten!
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu“
koskee verkkokäyttöisiä sähkötyökoneita (verkkojohdolla) ja akkukäyttösisiä sähkötyökoneita (ilman
johtoa).
Lue kaikki turva- ja muut
1. Työpaikkaturvallisuus
a) Pidä työskentelypaikka puhtaana ja
hyvin valaistuna. Epäjärjestys ja huono
valaistus voivat johtaa tapaturmiin.
b)
syttyviä nesteitä, kaasuja tai jossa
c)
ole sallittua. Voit helposti menettää kontrollin
Älä käytä laitetta räjähdys-
vaarallisessa ympäristössä,
jossa säilytetään helposti
kehittyy pölyä. Sähkötyökalut kehittävät
kipinöintiä, joka voi sytyttää pölyn tai höyryn.
Lapsien ja asiattomien henki-
löiden läsnäolo työpaikalla
laitteen ollessa käynnissä ei
laitteeseen.
2. Sähköturvallisuus
a) Laitteen pistokkeen pitää sopia pisto-
rasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa
millään tavalla. Älä käytä adapteria
yhdessä suojamaadoitettujen laitteiden
kanssa. Alkuperäinen pistoke ja sopivat pis-
torasia vähentävät sähköiskuvaaraa.
b) Vältä kosketusta maadoitettuihin pin-
toihin, kuten putkiin, lämpöpattereihin, liesiin sekä jääkaappeihin. Vaarana
on saada sähköisku, jos kehosi on maadoitettu.
c)
Älä pidä laitetta sateessa tai muussa
kosteudessa. Veden pääsy laitteeseen lisää
sähköisku vaaraa.
d) Älä kanna laitetta riiputta-
malla sitä kaapelista ja vedä
kaapeli irti pistorasiasta
pitämällä kiinni pistokkeesta. Älä jätä
kaapelia kuumaan paikkaan, älä päästä siihen öljyä, varo teräviä reunoja
sekä laitteen pyöriviä osia. Vialliset tai kie-
toutuneet kaapelit lisäävät riskiä saada sähköisku.
e) Jos työskentelet ulkotiloissa, käytä
silloin jatkokaapelia, jonka käyttö on
sallittu myös ulkotilaan. Ulkotilaan sovel-
tuva kaapeli vähentää riskiä saada sähköisku.
f) Jos sähkötyökalua joudutaan käyttä-
mään kosteassa ympäristössä, on
15 FI
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.