Parkside PET 25 A1 User Manual [en, cs, pl, de]

ELECTRIC NAILER / STAPLER PET 25 A1
ELECTRIC NAILER / STAPLER
Operation and Safety Notes
ELEKTRICKÁ SPONKOV AČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad originálního provozního návodu
ELEKTROTACKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 71828
ZSZYWACZ ELEKTRYCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ELEKTRICKÝ SPONKOV AČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Preklad originálneho návodu na obsluhu
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 21 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 29 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 37
1
7 5
6
2
3
4
A
B
4
4
ED
7
C
5
F
Table of contents
Introduction
Proper use ..........................................................................................................................Page 6
Description of parts and features .....................................................................................Page 6
Included items ...................................................................................................................Page 6
Technical data ...................................................................................................................Page 6
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety .........................................................................................................Page 7
2. Electrical safety .............................................................................................................Page 7
3. Personal safety ..............................................................................................................Page 8
4. Careful handling and use of electrical power tools ...................................................Page 8
5. Service ...........................................................................................................................Page 9
Safety advice relating specifically to Electric nailer / staplers ........................................Page 9
Before use
Loading the magazine ......................................................................................................Page 9
Setting the impact force ....................................................................................................Page 10
Use
Switching on and off .........................................................................................................Page 10
Stapling / nailing ...............................................................................................................Page 10
Troubleshooting .................................................................................................................Page 10
Maintenance and cleaning .............................................................................Page 10
Service .............................................................................................................................Page 10
Warranty .......................................................................................................................Page 11
Disposal ..........................................................................................................................Page 11
Declaration of Conformity / Manufacturer........................................Page 12
5 GB
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes!
Caution – electric shock! Danger to life!
Risk of explosion!
Safety class II
Electric nailer / stapler PET 25 A1
Q
Introduction
Please make sure you familiarise your-
self fully with the way the device works
before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical pow­er tools correctly. To help you do this, please read the accompanying operating instructions. Keep these instructions in a safe place. If you pass the device on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
The electric nailer / stapler is suitable for domestic use and is intended for stapling cardboard, insulation, leather, cloth (textile or natural fibres) or similar ma­terials on to hardwood, softwood, chipboard or similar plywood-type materials. The device is suitable for use in dry rooms only. Any other use or modifica­tion to the device shall be considered as improper use and could give rise to considerable dangers. The manufacturer accepts no liability for loss or damage arising from improper use. Not suitable for commercial use.
V
Q
Volt (AC)
~
Wear hearing protection, dust protection mask, protective glasses and protective gloves.
Keep children away from electrical power tools!
Risk of loss of life by electric shock from damaged mains lead or mains plug!
Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!
Description of parts and features
1
Trigger
2
ON / OFF switch
3
Impact force controller
4
Magazine slider
5
Magazine
6
Magazine filling level indicator
7
Front plate
Q
Included items
1 Electric nailer / stapler PET 25 A1 300 Staples 25 mm 200 Staples 15 mm 300 Nails 32 mm 200 Nails 25 mm 1 Allen key 1 Operating instructions
Q
Technical data
Model: PET 25 A1 Rated voltage: 230 V∼ 50 Hz Firing speed: 30 / min Short-term operation: max. 15 min Protection class: II /
6 GB
Introduction / General safety advice for electrical power toolsIntroduction
Staple width: 6 mm Staple length: 15–25 mm
Type 55
15–25 mm
Nail length: 15, 20, 25, 32 mm
Type 47
15, 20, 25,
32 mm
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in accord­ance with EN 50144. The A-weighted noise level of the electrical power tool are typically: Sound pressure level: 83.1 dB(A) Sound power level: 91.3 dB(A) Uncertainty K: 2.5 dB
Wear hearing protection!
Vibration total values determined according to EN 50144: Vibration emission value a Uncertainty K < 1.5 m/s
= 5.615 m/s2,
h
2
.
The vibration level given in these instructions has been measured in accordance with a standardised measurement procedure specified in EN 50144 and can be used to compare devices. Different uses of the device give rise to different vibration levels and in many cases they may exceed the values given in these instructions. It is easy to underestimate the vibration load if the electrical pow­er tool is used regularly in particular circumstances.
General safety advice for electrical power tools
Read all the safety advice
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock, fire and / or serious injury.
Keep all the safety advice and instructions in a safe place for future reference!
The term “electrical tool” used in the safety advice refers to electrical tools powered by mains electrici­ty (by means of a mains lead) and electrical tools powered by rechargeable batteries (without a mains lead).
1. Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
b)
inflammable liquids, gases or dusts.
c)
Distractions can cause you to lose control of
Do not work with the device
in potentially explosive envi­ronments in which there are
Electrical power tools create sparks, which can ignite dusts or fumes.
Keep children and other
people away while you are operating the electrical tool.
the device.
Note: If you wish to make an accurate assessment of the vibration loads experienced during a particular period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working.
2. Electrical safety
a)
The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig­erators with any part of your body.
7 GB
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d)
device, to hang up the device or to pull
e) When working outdoors with an
f) Use a residual current device (RCD)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was not intended, e.g. to carry the
the mains plug out of the mains socket. Keep the mains lead away from heat, oil, sharp edges or moving parts of the device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
electrical power tool always use ex­tension cables that are also approved for use outdoors. The use of an extension
cable suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
for protection if operating the electri­cal power tool in a moist environment is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
.
Accidents can happen if you carry the device with your finger on the ON / OFF switch or with the device switched on.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves clear of mov­ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to that they are properly connected and correctly used. The use of these devices
reduces the hazard presented by dust.
4.
Careful handling and use
check
of electrical power tools
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed with caution. Do not use the device if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One mo
of carelessness when using the device can lead to serious injury.
b)
personal protective equipment such as dust
c) Avoid unintentional operation of the
8 GB
Wear personal protective
equipment and always wear safety glasses. The wearing of
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or ear protectors, appropriate to the type of elec­trical power tool used and work undertaken, reduces the risk of injury.
device. Check that the electrical power tool is switched off before you connect it to the mains, pick it up or carry it.
ment
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is intended for the task you are under­taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and achieve a better result.
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug from the socket
before you make any adjustments to the device, change accessories or when the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally starting the device.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions
General safety advice for electrical power tools / Before useGeneral safety advice for electrical power tools
and advice. Electrical power tools are danger­ous when they are used by inexperienced peo
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop­erly and move freely. Check for any parts that are broken or damaged enough to detrimentally affect the functioning of the device. Have dam­aged parts repaired before you use the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to jam and are easier to control.
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance with these instructions and advice, and the stipulations drawn up for this par­ticular type of device. In doing this, take into account the working conditions and the task in hand. The use of electrical
power tools for purposes other than those in­tended can lead to dangerous situations.
ple.
5. Service
a) Have your device repaired at the ser-
vice centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This will ensure that your device
remains safe to use.
Make sure the device is switched off before
you load the magazine. Set the ON / OFF switch to position “0” and pull the mains plug out of the mains socket!
Do not use the device to fix electrical cabling
in place.
Secure the workpiece. A workpiece held in a
clamp or vice is kept more securely in place than one held by your hand.
Always work with the mains lead leading away
from the rear of the device.
DANGER OF INJURY! Use the device with
only the staples and nails specified above. Ensure that the staples or nails do not project from the surface of the workpiece or penetrate through to the other side.
Short-term operation time: Let the device cool
down after 15 minutes of continuous operation.
DANGER OF INJURY! Keep your fingers and
other body parts away from the front plate
Never fire staples or nails through the air. At
short range the shot staples or nails could lead to serious injury.
Only soft materials such as wood or textiles
should be joined using the device. Otherwise the device could be damaged.
CAUTION! Connect the device to the mains
only when it is switched off. Set the ON / OFF
2
switch
Switch the device on just before you intend to
use it. If you are not using the device, switch it off to prevent unintentional firing.
to position “0”.
DANGER OF INJURY!
7
.
Safety advice relating specifically to Electric nailer / staplers
DANGER OF INJURY! Never
point the device at yourself or at oth­er people or animals. Ensure that no
people or animals are on the other side of the
workpiece.
PROTECT YOUR EYES! Wear
protective glasses. This also applies to people who may be helping with
the work by supporting or holding the workpiece.
Q
Before use
Q
Loading the magazine
Squeeze the end of the magazine slider 4
(see Fig. A).
Pull the magazine slider 4 out of the magazine
5
(see Fig. B).
Fill the magazine 5 with staples or nails
(see Fig. C). Note on filling with nails: Use the right­hand slot for filling with nails as shown in the
9 GB
detailed image in Fig. C. Ensure that the nail heads are all at the top. NOTE: Observe the maximum capacity of ap­prox. 85 staples or approx. 75 nails when filling.
After filling, push the magazine slider 4 into
the magazine
5
as far as it will go until you
hear and feel it engage. NOTE: The magazine filling level indicator allows you to see whether there are still staples in the magazine.
Q
Setting the impact force
NOTE: Select the lowest impact force necessary
for your stapling. Take into account the length of the staples or nails to be used and the strength of the materials to be joined.
Impact force controller
3
NOTE: The integral safety lock in the front plate prevents unintentional firing.
Q
Troubleshooting
Cause:
6
A staple or nail is blocking the device.
Solution:
Open the magazine slider 4. This releases
the pretension. Release the screws on the front
7
plate
using the Allen key (Fig. D).
Remove the staple or nail.
Q
Maintenance and cleaning
DANGER OF INJURY! Pull
the mains plug out of the mains socket before you clean or maintain the device.
Increase impact force:
Turn the impact force controller 3 anticlockwise.
Decrease impact force:
Turn the impact force controller 3 clockwise.
Q
Use
Q
Switching on and off
Set the ON / OFF switch 2 to position “I” to
switch on the device.
Set the ON / OFF switch 2 to position “0” to
switch off the device.
Q
Stapling / nailing
Switch the device on by setting the ON / OFF
2
switch
to position “I”.
Press the device with its front plate 7 at the
point on the surface of the material where you wish to staple or nail.
Press the trigger 1.
The electric nailer / stapler is designed to be main­tenance-free.
Always keep the device clean, dry and free
from oil or grease.
Clean the device immediately after you have
finished using it.
Do not allow any liquids to enter the device. Use a cloth to clean the housing. Never use
petrol, solvents or cleaning agents that might attack plastic.
Q
Service
Have your device repaired at the service centre or by qualified specialist personnel using original manufacturer parts only. This
will ensure that your device remains safe to use.
If the plug or lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or its service centre. This
will ensure that your device remains safe to use.
10 GB
Q
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 from the date of purchase. The appliance been manufactured with care and metic­ulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service De­partment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for pri­vate use only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and im­proper handling, use of force and internal tamper­ing not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
years
has
Warranty / DisposalBefore use / Use / Maintenance and cleaning / Service
Do not dispose of electrical
power tools with the household rubbish!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical power tools must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn out electrical devices.
GB Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 71828
Q
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can be disposed of at a local recycling centre.
11 GB
Declaration of Conformity / Manufacturer Spis zawartości
Q
Declaration of Conformity /
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents: Mr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that this product complies with the following standards, normative documents and EU directives:
Machinery Directive (2006 / 42 / EC)
EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC)
Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC)
Applicable harmonized standards
EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000
Type / Device description:
Electric nailer / stapler PET 25 A1
Date of manufacture (DOM): 12–2011 Serial number: IAN 71828
Bochum, 31.12.2011
Semi Uguzlu
- Quality Manager -
We reserve the right to make technical modifica­tions in the course of further development.
12 GB
Wstęp
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................... Strona 14
Opis części ..................................................................................................................... Strona 14
Zakres dostawy .............................................................................................................. Strona 14
Dane techniczne ............................................................................................................Strona 15
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................................................................................Strona 15
2. Bezpieczeństwo elektryczne .....................................................................................Strona 16
3. Bezpieczeństwo osób ............................................................................................... Strona 16
4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ........................ Strona 17
5. Serwis ......................................................................................................................... Strona 17
Wskazόwki bezpieczeństwa specyficzne dla zszywacza elektrycznego ................. Strona 17
Przed uruchomieniem
Napełnienie magazynku ............................................................................................... Strona 18
Ustawienie siły uderzenia ..............................................................................................Strona 18
Uruchomienie
Załączenie oraz wyłączenie ......................................................................................... Strona 18
Zszywanie / Przybijanie gwoździ ................................................................................. Strona 18
Usuwanie usterek ........................................................................................................... Strona 19
Konserwacja oraz czyszczenie ............................................................... Strona 19
Serwis ...........................................................................................................................Strona 19
Gwarancja ................................................................................................................ Strona 19
Utylizacja ...................................................................................................................Strona 20
Deklaracja zgodności / Producent ........................................................Strona 20
13 PL
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytać instrukcję obsługi!
Przestrzegaj wskazówek ostrzegaw­czych i bezpieczeństwa!
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia!
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Klasa bezpieczeństwa II
Zszywacz elektryczny PET 25 A1
Q
Wstęp
Przed pierwszym uruchomieniem należy
zapoznać się z działaniem urządzenia i
nauczyć się właściwego obchodzenia się z elektronarzędziami. W tym celu należy przeczy­tać poniższą instrukcję. Instrukcję należy starannie przechowywać. W razie przekazania urządzenia osobom trzecim należy dać również niniejszą in­strukcję obsługi.
Q
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
V
zagrożenia wypadkami. Za szkody powstałe na wskutek zastosowania sprzecznego z przeznacze­niem producent nie przejmuje żadnej odpowiedzial­ności. Nie jest przeznaczony do zastosowania w celach komercyjnych.
Q
Opis części
1 2 3 4 5 6 7
Volt (Napięcie przemienne)
~
Zakładać okulary ochronne, ochronni­ki słuchu, maskę przeciwpyłową i rę­kawice ochronne.
Dzieci trzymać z daleka od narzędzia elektrycznego!
Niebezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia prądem elektrycz­nym w przypadku uszkodzonego kabla sieciowego lub uszkodzonej wtyczki sieciowej!
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
Wyzwalacz Przełącznik ZAŁ. / WYŁ. Regulator siły uderzenia Suwak magazynka Magazynek Wskaźnik stanu magazynka Płyta czołowa
Zszywacz elektryczny przeznaczony jest do zszy­wania tektury, materiałόw izolacyjnych, skόry, tkanin (włόkien tekstylnych lub włόkien naturalnych) i po­dobnych materiałόw z drewnem twardym, miękkim, płytami wiόrowymi lub materiałami podobnymi do sklejki, do zastosowania w celach prywatnych. Zastosowanie dopuszczone jest jedynie w suchych pomieszczeniach. Każde inne zastosowanie lub dokonywanie zmian na maszynie uważane jest za sprzeczne z przeznaczeniem i stwarza znaczne
14 PL
Q
Zakres dostawy
1 Zszywacz elektryczny PET 25 A1 300 Zszywek 25 mm 200 Zszywek 15 mm 300 Gwoździ 32 mm 200 Gwoździ 25 mm 1 Klucz z łbem walcowym o gnieździe
sześciokątnym
1 Instrukcja obsługi
Loading...
+ 31 hidden pages