Antes da primeira utilização familiarize-se com as
funções do aparelho e informe-se acerca do manuseamento correcto de ferramentas eléctricas. Para
isto, leia as seguintes instruções de utilização
. Adicionalmente as indicações gerais de segurança
contidas no caderno anexo também têm de ser
rigorosamente seguidas. Utilize o aparelho apenas
como descrito e para as áreas de aplicação mencionadas. Só desta forma trabalhará livre de perigo
e obterá melhores resultados com o seu trabalho.
Conserve estas instruções em bom estado. Em caso
de transmissão do aparelho a terceiros, entregue
também todos os documentos respectivos.
Utilização correcta
O aparelho é adequado para remover e raspar
revestimentos de pequenas superfícies. Também
foi concebido para remover restos de cola, tinta e
betume, para alisar irregularidades bem como para
efectuar trabalhos de recorte em madeiras macias.
Qualquer outra utilização ou alteração do aparelho
é considerada indevida e envolve perigos de
acidente signifi cativos. O fabricante não assume
qualquer responsabilidade por danos resultantes
de uma utilização incorrecta. O aparelho não se
destina a uso industrial.
Dados técnicos
Tensão nominal: 230 V ~ 50 Hz
Potência nominal de consumo: 200 W
Número nominal de cursos: n
6.500 - 9.000 min
o
Curso: 2 mm
Classe de protecção: II /
쓑
Peso: aprox. 1,2 kg
Nível de pressão sonora: dB (A)
Nível de potência acústica: dB (A)
Vibração: m/s
2
Use um protector
de ouvidos.
Volume de fornecimento/
acessórios fornecidos
Após desempacotar o aparelho, verifi que de imediato o volume de fornecimento:
1 Ferramenta conf. Fig. A,
p.ex. para remover restos de cola de carpetes
1 Espátula conf. Fig. D,
p.ex. para remover manchas de tinta
1 Lâmina para raspar conf. Fig. E,
p.ex. para remover cola de tijoleira
1 Formão conf. Fig. F,
p.ex. para recortes em madeiras macias
Segurança
Indicações específi cas
de segurança
-1
Equipamento
Q
Roda de ajuste para pré-selecção do número
de cursos por minuto
W
Interruptor LIGAR/DESLIGAR
E
Ferramenta
R
Encabadouro
T
Bloqueio da ferramenta
18 P
Para evitar perigo de vida por choque
eléctrico:
· Não utilize o aparelho com o cabo ou a fi cha
de rede danifi cados.
Cuidado! Os cabos de rede danifi cados
signifi cam perigo de vida por choque eléctrico.
Os pontos de assistência competentes do seu
país podem ser encontrados no certifi cado de
garantia.
Segurança/Antes da utilização
· As reparações devem ser efectuadas exclusivamente por um técnico ou pelo serviço de
assistência técnica competente.
· Não utilize o aparelho quando estiver húmido
nem em ambientes húmidos.
· Quando trabalhar ao ar livre, ligue o aparelho
a um interruptor de protecção da corrente de
avaria (FI) com corrente máxima de activação
de 30 mA. Utilize apenas uma extensão apropriada para o exterior.
· Mantenha o cabo afastado, colocando-o sempre por trás do aparelho.
Para evitar perigo de ferimento e de danos à
saúde:
·
que voam do material a ser trabalhado pode
· Não trabalhe materiais húmidos ou superfícies
· Não molhe os materiais ou superfícies a traba-
· Fixe a peça de trabalho utilizando, para tal, um
· Material que contenha amianto não poder ser
· Durante o trabalho mantenha o aparelho
· Perigo! Perigo de ferimento pelas ferramentas
·
· Cuidado! Mantenha crianças afastadas do
Use óculos de protecção. Através de
possíveis partes estilhaçadas ou soltas
existir perigo de ferimentos.
molhadas.
lhar com líquidos contendo solventes. Através
do aquecimento durante a raspagem, podem
formar-se vapores prejudiciais à saúde/venenosos.
dispositivo de fi xação ou torno de bancada.
Caso contrário a peça de trabalho pode não fi car
bem fi xa e existe, assim, perigo de ferimento.
trabalhado.
sempre bem seguro com as duas mãos (ver
também Fig. B). Nunca apoie as mãos perto
ou à frente do aparelho e da superfície a ser
trabalhada, visto que, em caso de um deslize,
existe perigo de ferimento.
para aplicação de cantos muito afi ados.
Utilize luvas
de protecção.
cabo de ligação e nunca as autorize a utilizar
este aparelho. As crianças desvalorizam
frequentemente os perigos dos aparelhos
eléctricos.
Deste modo, proceda de forma segura:
· Em caso de perigo, retirar imediatamente a
fi cha da tomada.
· Não utilize o aparelho para fi ns que não lhe
sejam atribuídos.
· Utilize o aparelho cuidadosamente. O aparelho
deve encontrar-se sempre limpo, seco e sem
óleo ou lubrifi cantes.
· Seja sempre prudente! Preste sempre atenção
ao que faz e proceda de forma sensata. Nunca
utilize o aparelho se não estiver concentrado
ou se não se estiver a sentir bem.
Antes da utilização
Substituição do aplicador sem
ferramenta necessária
Perigo! Perigo de ferimento pelas ferramentas
para aplicação de cantos muito afi ados.
A selecção da correcta ferramenta para
aplicação depende da área de aplicação. O
acessório fornecido é adequado para as áreas
comuns de aplicação (ver fi guras C, D, E e F).
Determine por si mesmo, experimentando, a
ferramenta adequada para aplicação.
1. Prima o bloqueio da ferramenta
para a posição „Unlock“.
2. Desloque a ferramenta até encostar no enca-
3. Bloqueie agora a ferramenta para aplicação
R
badouro
e prima o bloqueio da ferramenta
frente para a posição „Lock“.
.
Tenha em atenção a correcta montagem.
A curvatura/aresta de trabalho da ferramenta
E
tem de apontar para baixo.
T
para trás
T
para a
19 P
Colocação em funcionamento
Colocação em funcionamento
A tensão da fonte de alimentação tem de estar de
acordo com as indicações na placa de identifi cação do aparelho. Os aparelhos identifi cados com
230 V podem ser operados com 220 V.
Atenção! Não tape as ranhuras de ventilação
durante a utilização.
Ligar o aparelho
Prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR W na posição „I“.
Indicação: O movimento de trabalho do aparelho
só ocorre no contacto com o material.
Desligar o aparelho
Prima o interruptor LIGAR/DESLIGAR W na posição
„0“.
Pré-seleccionar o número de
cursos
Com a roda de ajuste Q pode regular progressivamente o número de cursos na amplitude indicada.
Nível 1 = número mais baixo de cursos,
p.ex. para trabalhos de detalhes/
precisão
Nível MAX. = número mais elevado de cursos,
para uma remoção rápida
Indicação: O número de cursos ideal depende do
material e da superfície a serem trabalhados. Pode
ser melhor determinado efectuando tentativas práticas. Comece sempre pelo nível mais baixo. Caso
a remoção seja demasiado reduzida, aumente o
nível para o número de cursos.
- em pausas no trabalho
- antes da substituição de ferramentas
- antes da limpeza do aparelho
Cuidado! Mantenha outras pessoas afastadas
da zona de trabalho.
Segure sempre o aparelho com as duas mãos
(ver fi g. B) e trabalhe sempre afastado
do corpo.
Conduza lentamente o aparelho ligado com a
ferramenta aplicada de encontro ao material
ou à superfície a trabalhar. Desta forma, que o
movimento de trabalho do aparelho só ocorre
no contacto com o material, alcança um posicionamento preciso da ferramenta.
Comece com um ângulo o mais plano possível
e reduzida força de pressão.
Tenha em atenção que, com uma força de
pressão elevada, tijoleira, madeira ou reboco
podem fi car danifi cados.
O aparelho e a ferramenta aquecem durante
uma utilização prolongada.
Não sobrecarregue o aparelho e deixe-o arre-
fecer de vez em quando.
Reafi ar aplicadores
Só pode obter bons resultados de trabalho com
ferramentas bem afi adas. Por isso rectifi que-as ou
afi e-as atempadamente.
Para reafi ar existem duas possibilidades:
1. com uma esmeriladora dupla
(p.ex. Parkside PDS 200):
Rode a espátula eléctrica com a ferramenta
aplicada em 180°.
Atenção! Não ligue a espátula eléctrica.
Ao afi ar com a esmeriladora tenha atenção
para que no corte não se mostrem colorações
azuis (cores de têmpera). Caso contrário a
dureza da ferramenta fi cará prejudicada.
Indicações de trabalho
Atenção! Retire sempre a fi cha de rede:
- durante a não utilização
20 P
2. com um rectificador de fita
(p.ex. Parkside PEBS 900):
Fixe o rectifi cador de fi ta num dispositivo
estacionário previsto para esse fi m.
Colocação em funcionamento/Limpeza e eliminação/Informações
Rode a espátula eléctrica com a ferramenta
aplicada em 180°.
Atenção! Não ligue a espátula eléctrica.
Ao afi ar com um rectifi cador de fi ta tenha em
atenção o sentido de rotação da fi ta de rectifi cação.
Limpeza e eliminação
Limpeza
Antes de qualquer trabalho de limpeza, retire a
fi cha da tomada.
Mantenha o aparelho sempre limpo, seco e
sem óleo ou lubrifi cantes.
Limpe regularmente o encabadouro.
Limpe a ferramenta de aplicação de restos de
cola ou outras sujidades.
Não devem entrar líquidos no interior do
aparelho. Para a limpeza da caixa utilize um
pano macio. Nunca utilize gasolina, solventes
ou detergentes que agridam o plástico.
Eliminação
Declaração de conformidade/
Fabricante
Nós, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Alemanha declaramos, por este meio, que
este produto cumpre as seguintes directivas CE:
Directiva das máquinas (98/37/EC):
Directiva de baixa tensão CE (73/23/EEC):
EN 60745-1, EN 60745-2-4
Compatibilidade electromagnética (89/336/EEC):
EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Tipo de máquina/Type:
PARKSIDE Espátula eléctrica PEC 200
Bochum, 31.01.05
Hans Kompernaß
- Gerente -
A embalagem é feita de materiais reciclados. Ela
pode ser colocada nos contentores de reciclagem
locais.
Pode obter informações para a eliminação do
aparelho já gasto através dos responsáveis legais
e locais pela reciclagem.
Informações
Assistência
No certifi cado de garantia consta o serviço de
assitência técnica do seu país.
Ressalvam-se as alterações técnicas
no sentido de um aperfeiçoamento contínuo.
21 P
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes
y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
En este manual de instrucciones se utilizarán los siguientes pictogramas /símbolos :
Índice
Ꮨ
n
W
¡Leer manual de instrucciones!
¡Prestar atención a las indicaciones de aviso
y de seguridad!
¡Cuidado con los choques eléctricos!Utilice gafas de protección
Dimensión de la rotación en punto muertoUtilice un protector de oídos
V~
0
Watt (tensión de funcionamiento)
Tensión alterna
Utilice guantes de protección
Introducción
Para su seguridad ............................................................ Página 12
Uso normativo .................................................................. Página 12
Familiarícese con el funcionamiento del dispositivo
antes de ponerlo en marcha e infórmese sobre
cómo trabajar adecuadamente con herramientas
eléctricas. Para ello, lea las siguientes instrucciones
. Las advertencias generales de seguridad
incluidas deben seguirse estrictamente. Utilice
el dispositivo únicamente de la forma descrita y
para los usos indicados. Sólo así podrá trabajar sin
ningún peligro y obtendrá mejores resultados en
su trabajo. Guarde estas instrucciones en un lugar
seguro. Entregue toda la documentación en caso
de transferir el dispositivo a terceros.
Uso normativo
Este dispositivo sirve para extraer y raspar
acumulaciones en pequeñas superfi cies. También
está diseñado para eliminar restos de pegamento,
tinta y material para emplastecer, alisar superfi cies
irregulares y tallar maderas blandas.
Cualquier otro uso o modifi cación del aparato
distinto al descrito se considera como no adecuado
y conlleva considerables peligros de accidente. El
fabricante no asumirá la responsabilidad por los
daños ocasionados debido a un uso distinto del
adecuado. El aparato no ha sido diseñado para uso
industrial.
Equipamiento
Q
Rueda de ajuste de preselección de número de
carreras
W
Interruptor de conexión/desconexión
E
Herramienta de cabezal
R
Asiento de la herramienta
T
Bloqueo de la herramienta
Datos técnicos
Tensión nominal: 230 V ~ 50 Hz
Potencia nominal: 200 W
Cantidad nominal de carreras: n
6.500 - 9.000 min
o
Carrera: 2 mm
Clase de protección: II /
쓑
Peso: aprox. 1,2 kg
Nivel de presión acústica: dB(A)
Nivel de potencia acústica: dB(A)
Vibración: m/s
2
Utilice protección
auditiva.
Contenido/
accesorios suministrados
Tras desempaquetar el dispositivo, compruebe
inmediatamente el contenido:
1 Cabezal de herramienta según apartado A,
p. ej. para eliminar restos de adhesivo de
moqueta
1 Cabezal de rasqueta según apartado D,
p. ej. para eliminar manchas de tinta
1 Cabezal de rascadora según apartado E,
p. ej. para eliminar adhesivo de baldosas
1 Cabezal de formón según apartado F,
p. ej. para tallar en maderas blandas
Seguridad
Indicaciones de seguridad
específi cas
Para evitar el peligro de muerte por
descarga eléctrica:
· No ponga en funcionamiento el aparato con el
cable de red o enchufe dañado.
Atención: Cables de red dañados conllevan
peligro de muerte por descarga eléctrica.
Consulte los puntos de atención al cliente de
su país en la documentación de la garantía.
-1
12 E
Seguridad/Antes de la puesta en marcha
· Deje reparar el aparato sólo por personal
especializado o por el servicio de atención al
cliente.
· No utilice el aparato si está húmedo o en
ambientes húmedos.
· En caso de utilizar el aparato en la intemperie,
conéctelo a un interruptor de corriente de falla
(FI) con una corriente de liberación máxima
de 30 mA. Utilice exclusivamente una cable
alargador homologado para exteriores.
· Mantenga el cable alargador siempre detrás
del aparato.
Cómo evitar lesiones y riesgos para la salud:
·
causadas por piezas astilladas o en movimiento.
· No trabaje con materiales humedecidos ni en
· No humedezca los materiales ni las superfi cies
· Asegure la herramienta sujetándola con un
· No trabaje con material que contenga asbestos.
· Sujete el aparato fi rmemente con ambas ma-
· ¡Peligro! Las herramientas de cabezal muy
·
· Atención: Mantenga a los niños alejados del
Utilice gafas protectoras. Existe el
riesgo de que se produzcan lesiones
superfi cies húmedas.
en las que va a trabajar con líquidos que contengan disolvente. Pueden formarse vapores
venenosos o perjudiciales para la salud con el
calentamiento durante el raspado.
dispositivo de tensión o un tornillo de banco
de trabajo. De lo contrario, la herramienta no
podrá guardarse de forma segura y se correrá
el riesgo de sufrir lesiones.
nos mientras trabaja con él (consulte también
el apartado B). Proteja siempre sus manos del
área lateral y frontal del dispositivo y de las
superfi cies que se van a trabajar, ya que si
resbala podría sufrir lesiones.
afi ladas pueden producir lesiones.
Utilice guantes
de protección.
cable de conexión y nunca les permita utilizar
el dispositivo. A menudo los niños infravaloran
los peligros de los aparatos eléctricos.
enchufe de la toma de corriente.
· Jamás utilice el aparato para otros fi nes distintos a los especifi cados.
· Utilice el dispositivo con atención y cuidado. El
dispositivo debe estar siempre limpio, seco y
no tener restos de aceite o grasas lubricantes.
· ¡Proceda con sumo cuidado! Preste siempre
mucha atención a lo que está haciendo y proceda con prudencia. Nunca utilice bajo ningún
concepto el aparato si está distraído o si no se
encuentra bien.
Antes de la puesta en marcha
Cambio de cabezal sin
herramientas
¡Peligro! Las herramientas de cabezal muy
afi ladas pueden producir lesiones.
La selección de la herramienta de cabezal
adecuada depende del área de aplicación. Los
accesorios incluidos son adecuados para las
áreas de aplicación más comunes (consulte las
ilustraciones C, D, E y F). Pruebe hasta encontrar la herramienta de cabezal más adecuada.
1. Pulse el bloqueo de la herramienta
atrás hasta la posición „Unlock“.
2. Empuje la herramienta de cabezal hasta que
haga tope en el asiento de la herramienta
3. A continuación, bloquee la herramienta de
cabezal y mueva el bloqueo de la herramienta
hacia delante hasta la posición „Lock“.
Compruebe que el montaje sea correcto.
La curvatura/el canto de trabajo de la he-
rramienta de cabezal
abajo.
E
debe apuntar hacia
T
hacia
R
.
T
Comportamiento seguro:
· En caso de peligro, extraiga inmediatamente el
13 E
Puesta en marcha
Puesta en marcha
La tensión de la fuente de corriente debe coincidir
con las especifi caciones de la placa indicadora del
aparato. Los aparatos indicados con 230 V también
pueden operarse con 220 V.
¡Atención! No cubra las ranuras de ventilación
durante el uso.
Conexión del dispositivo
Coloque el interruptor de conexión/desconexión W
en la posición „I“.
Nota: El dispositivo no se moverá hasta que entre
en contacto con el material.
Desconexión del dispositivo
Coloque el interruptor de conexión/desconexión W
en la posición „0“.
Preselección del número de carreras
Con la rueda de ajuste Q, puede regular progresivamente el número de carreras en el área indicada.
Indicaciones de trabajo
¡Aviso! Desenchufe siempre el dispositivo:
- cuando no lo utilice
- en las pausas de trabajo
- antes de cambiar las herramientas de cabezal
- antes de limpiar el dispositivo
Atención: Mantenga el aparato fuera del
alcance de personas ajenas al área de trabajo.
Sostenga siempre el aparato con las dos
manos (véase ilustración B) y trabaje con el
cuerpo alejado.
Aproxime el dispositivo conectado con la
herramienta de cabezal al material o a la
superfi cie que se van a trabajar. Gracias a que
el dispositivo no se moverá hasta que entre en
contacto con el material, es posible conseguir
una posición exacta de la herramienta de
cabezal.
Si es posible, comience con un ángulo lo más
plano que sea posible y con poca presión.
Tenga en cuenta que la presión puede dañar
las baldosas, la madera o los revoques de
debajo.
El dispositivo y la herramienta de cabezal se
calientan con el uso prolongado. No sobrecargue el aparato y deje que se enfríe de vez en
cuando.
Nivel 1 = número de carreras más bajo,
p. ej. para trabajos de precisión/al
detalle
Nivel MAX. = número de carreras más alto,
para remociones rápidas
Nota: El número adecuado de carreras depende
del material y la superfi cie con los que se vaya
a trabajar. La mejor manera de determinarlo es
mediante pruebas prácticas. Empiece siempre en
primer lugar con el nivel más bajo. Si la remoción
es demasiado reducida, aumente de nivel en nivel
el número de carreras.
14 E
Afi lado de las herramientas de
cabezal
Sólo podrá obtener buenos resultados con las
herramientas de cabezal bien afi ladas. Por lo tanto,
debe pulir o afi larlas siempre que sea necesario.
Hay dos formas de pulir:
1. con una esmeriladora doble
(p. ej. Parkside PDS 200):
Gire la rascadora eléctrica 180º con la herra-
mienta de cabezal montada.
¡Atención! No conecte la rascadora eléctrica.
Cuando utilice la esmeriladora, observe que no
queden marcas azules en el corte (colores de
revenido). De lo contrario, la dureza de la herramienta de cabezal puede resultar perjudicada.
Puesta en marcha/Limpieza y desecho/Información
2. con una lijadora de cinta
(p. ej. Parkside PEBS 900):
Fije la lijadora de cinta en un dispositivo esta-
cionario adecuado.
Gire la rascadora eléctrica 180º con la herra-
mienta de cabezal montada.
¡Atención! No conecte la rascadora eléctrica.
Durante el pulido con la lijadora de cinta, com-
pruebe la dirección de movimiento de la cinta.
Limpieza y desecho
Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato extraiga siempre el enchufe.
Mantenga el aparato siempre limpio, seco y sin
restos de aceite o grasas lubricantes.
Limpie regularmente el asiento de la herra-
mienta.
Limpie los restos de pegamento o demás
suciedad de la herramienta de cabezal.
El interior del dispositivo no debe entrar en
contacto con líquidos. Para limpiar la carcasa,
utilice un paño suave. No utilice gasolina,
disolventes ni limpiadores dañinos para el
plástico.
Información
Servicio
Consulte en la documentación de garantía la dirección del servicio de asistencia técnica correspondiente para su país.
Declaración de conformidad del
fabricante
Nosotros, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Alemania, declaramos que este producto
cumple con las siguientes directivas europeas:
Directiva sobre maquinaria (98/37/EC):
Directriz de baja tensión UE (73/23/CEE):
EN 60745-1, EN 60745-2-4
Compatibilidad electromagnética
(89/336/CEE):
EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Tipo de máquina/tipo:
Rascadora eléctrica PEC 200 PARKSIDE
Eliminación de desechos
El envoltorio se compone básicamente de materiales que no dañan el medio ambiente. Pueden
desecharse en cualquier depósito de reciclaje local.
Para deshacerse de un aparato una vez que ya
no sirva pregunte a las autoridades locales o
municipales.
Bochum, 31.01.05
Hans Kompernaß
- Gerente -
Queda reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas
para el perfeccionamiento del dispositivo.
15 E
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.