Parkside PEC 200 User Manual [de]

PEC 200
D Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........................... Seite 5
GR Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας ................. Σελίδα 11
FIN Käyttö- ja turvallisuusohjeet ........................................... Sivu 17
S Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar ...................... Sidan 23
N Betjenings- og sikkerhetshenvisninger ........................... Side 29
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger ................................... Side 35
BA
ED F
C
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Stand der Informationen 01/2005 · Ident.-No.: PEC200-01/2005-GN
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Tässä käy ttöohjeessa käytetään seuraavia piktogrammeja /symboleita:
Sisällysluettelo
n
W
Lue käyttöohje!
Huomioi varoitus- ja turvallisuusohje! Pidä suojakenkiä
Varo sähköiskua! Pidä suojalaseja
Mitoitusjoutokäyntinopeus Pidä kuulonsuojainta
V~
0
Watti (vaikutusteho)
Vaihtojännite
Johdanto
Turvallisuuttasi varten ...................................................... Sivu 18
Määräystenmukainen käyttö ............................................ Sivu 18
Varusteet .......................................................................... Sivu 18
Tekniset tiedot ................................................................. Sivu 18
Toimitus/mukana seuraavat tarvikkeet ............................ Sivu 18
Turvallisuus
Erityiset turvallisuusohjeet ............................................... Sivu 18
Ennen käyttöönottoa
Työkaluton päänvaihto ..................................................... Sivu 19
Käyttöönotto
Laitteen käynnistäminen .................................................. Sivu 19
Laitteen pysäyttäminen .................................................... Sivu 20
Iskuluvun esivalinta .......................................................... Sivu 20
Työohjeita ......................................................................... Sivu 20
Työkalujen jälkiteroittaminen ........................................... Sivu 20
Puhdistus ja hävittäminen
Puhdistus ......................................................................... Sivu 20
Hävittäminen .................................................................... Sivu 21
Tietoja
Huolto .............................................................................. Sivu 21
Yhdenmukaisuusselvitys/Valmistaja
................................ Sivu 21
17 FIN
Johdanto/Turvallisuus
Sähkökaavin PEC 200
Johdanto
Turvallisuuttasi varten
Tutustu ehdottomasti ennen ensimmäistä käyttöönot­toa laitteen toimintoihin ja opiskele sähkötyökalujen oikea käyttö. Lue lisäksi seuraava käyttöohje Lisäksi täytyy myös tarkkaan noudattaa oheisessa liitteenä olevassa vihkossa olevia yleisiä turvallisuus­ohjeita . Käytä laitetta vain kuvauksen mukaan ja ilmoitetuille käyttöalueille. Vain näin työskentelet laajalti vaarattomasti ja saavutat työssäsi parhaat tulokset. Säilytä tämä ohje hyvin. Toimita myös kaik­ki asiapaperit laitteen muille käyttäjille luovutuksen yhteydessä.
Määräystenmukainen käyttö
Laite on sopiva poistamiseen ja kaapimiseen pie­nempien pintojen päällysteiltä. Se on enimmäkseen tarkoitettu liima-aineen, väri- ja täytemassajättei­den poistamiseen, epätasaisuuksien tasoittamiseen sekä pehmeää puuta olevien puunveistosten suorittamiseen. Laitteen kaikkea muuta käyttöä tai muuttamista pidetään ei-määräystenmukaisena ja kätkee on­nettomuusvaaroja. Määräysten vastaisesta käytös­tä syntyneistä vahingoista valmistaja ei ota mitään vastuuta. Laite ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Varusteet
Q
Asetuspyörä iskuluvun esivalintaa varten
W
PÄÄLLE-/POIS-kytkin
E
Irtotyökalu
R
Työkalun kiinnitys
T
Työkalun lukitus
.
Tekniset tiedot
Nimellisjännite: 230 V ~ 50 Hz Nimellisottoteho: 200 W Nimellisiskuluku: n
6.500 - 9.000 min
o
-1
Iskun pituus: 2 mm Suojausluokka: II /
Paino: n. 1,2 kg Äänen painetaso: dB(A) Äänitehon taso: dB(A) Tärinä: m/s
2
Käytä kuulosuojaimia.
Toimitus/
mukana seuraavat tarvikkeet
Tarkasta toimitus välittömästi laitteen pakkauksen avattuasi:
1 Työkalun pää kuvan A mukaan, Esim. maton liimausten/-jätteiden poistoon 1 Lastan pää kuvan D mukaan, esim. väritöherrysten poistamiseen 1 Kaavinteräpää kuvan E mukaan, esim. laattaliiman poistamiseen 1 Talttapää kuvan F mukaan, esim. pehmeisiin puuveistoksiin
Turvallisuus
Erityiset
turvallisuusohjeet
Sähköiskun aiheuttaman hengenvaa-
ran välttämiseksi:
· Älä käytä laitetta, jossa on vahingoittunut kaapeli tai pistoke.
Varo! Vahingoittunut kaapeli merkitsee sähkö-
iskun aiheuttamaa hengenvaaraa.
Saat maassasi valtuutetun huoltopaikan yhte-
ystiedot takuuasiapapereista.
· Jätä korjaus ainoastaan ammattimiehen tai pätevän huoltoaseman suoritettavaksi.
18 FIN
Turvallisuus/Ennen käyttöönottoa/Käyttöönotto
· Älä käytä laitetta, kun se on kostea, äläkä kosteassa ympäristössä.
· Ulkona työskenneltäessä liitä laite vuotovirta(FI)-suojakytkimen kautta, jolla on enintään 30 mA laukaisuvirta.
Käytä vain ulkokäyttöön tarkoitettua jatkokaa-
pelia.
· Kuljeta kaapeli aina takakautta pois laitteesta.
Loukkaantumisvaaran ja terveyden vaaranta­misten välttämiseksi:
·
muodostavat loukkaantumisvaaran.
· Älä työstä kostunutta materiaalia tai kosteita
· Älä kostuta aineita tai työstettäviä pintoja
· Varmista työkappale samalla kun kiinnität sen
· Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää.
· Pidä laitetta työstettäessä aina kiinni molem-
· Vaara! Hyvin teräväreunaisista lisätyökaluista
·
· Varo! Pidä lapset etäällä liitäntäjohdosta, äläkä
Lapset aliarvioivat tavallisesti sähkölaitteiden
Käytä suojalaseja. Mahdollisesti pirs­toutuvat tai ympärilentävät aineosat
pintoja.
liuotinpitoisilla nesteillä. Lämmittäminen kaa­pimisen yhteydessä voi synnyttää terveydelle vahingollisia/myrkyllisiä höyryjä.
kiinnityslaitteeseen tai ruuvipenkkiin. Muussa tapauksessa työkappaletta ei saada pysymään tukevasti ja muodostuu loukkaantumisvaara.
min käsin (katso myös Kuva B). Älä missään tapauksessa tue käsiä laitteen viereen tai eteen ja työstettäville pinnoille, koska luiskah­tamisen yhteydessä syntyy loukkaantumisvaa­ra.
muodostuu onnettomuusvaara.
Käytä suojakäsineitä.
salli niiden koskaan käyttää laitetta.
vaaraa.
öljystä tai voitelurasvoista.
· Ole aina tarkkaavainen! Huomioi aina mitä teet ja menettele aina järkevästi.
Älä missään tapauksessa käytä laitetta, jos et
ole keskittynyt tai tunnet itseäsi pahoinvoivak­si.
Ennen käyttöönottoa
Työkaluton päänvaihto
Vaara! Hyvin teräväreunaisista lisätyökaluista
muodostuu onnettomuusvaara.
Oikean lisätyökalun valinta riippuu käyttö-
alueesta. Mukana toimitettu lisätarvike sopii eniten käytetyille käyttöalueille (katso kuvat C, D, E ja F). Määritä itse optimaalinen kiinnitys­työkalu kokeilemalla.
1. Paina työkalun lukitus
asentoon ”Avaa”.
2. Työnnä työkalu vasteeseen saakka työkalun kiinnitykseen
3. Lukitse nyt irtotyökalu ja paina työkalulukitus eteen asentoon ”Lukitse”.
T
taakse
R
.
T
Huomioi oikea asennus.
Kiinnitetyn työkalun kaartuman/työreunan
täytyy osoittaa alaspäin.
E
Käyttöönotto
Virtalähteen jännitteen täytyy täsmätä laitteen tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen kanssa. 230 V: lla merkittyjä laitteita voi käyttää myös 220 V:lla.
Huomio! Älä peitä käytössä tuuletusrakoja.
Näin toimit turvallisesti:
· Vedä vaaran sattuessa heti pistoke irti pistora­siasta.
· Älä milloinkaan käytä laitetta vieraaseen tarkoitukseen.
· Käsittele laitetta varovasti ja huolellisesti. Laitteen täytyy olla aina puhdas, kuiva ja vapaa
Laitteen käynnistäminen
Paina PÄÄLLE-/POIS-kytkin W asentoon ”I”. Ohje: Laitteen työliike tapahtuu vasta materiaali­kontaktin yhteydessä.
19 FIN
Käyttöönotto/Puhdistus ja hävittäminen
Laitteen pysäyttäminen
Paina PÄÄLLE-/POIS-kytkin W asentoon ”0”.
Iskuluvun esivalinta
Asetuspyörällä Q voit säätää iskuluvun ilmoitetulla alueella portaattomasti.
Taso 1 = alin iskuluku,
esim. yksityiskohta-/tarkkuustyössä
Taso MAX. = korkein iskuluku,
nopeaa aineenpoistoa varten
Ohje: Optimaalinen iskuluku riippuu työstettävästä materiaalista ja työstettävistä pinnoista. Saat sen parhaiten selville käytännössä kokeilemalla. Aloita aina aluksi alimmalla tasolla. Jos poisto on vähäis­tä, kohota iskuluvun tasoa.
Työohjeita
Varoitus! Vedä aina pistoke irti:
- kun laite ei ole käytössä
- työtaukojen ajaksi
- ennen työkalujen vaihtoa
- ennen laitteen puhdistamista
Varo! Pidä muut henkilöt työalueelta kaukana.
Pidä aina laitetta molemmilla käsillä (katso
kuva B) ja työskentele aina kehosta poispäin.
Kuljeta päällekytketty laite hitaasti työkalun
kanssa työstettävään materiaaliin kiinni tai poistettavalle pinnalle. Sitäkautta, että laitteen työliike tapahtuu vasta materiaalikontaktissa, saavutat tarkan työkalun paikoituksen.
Aloita mahdollisimman matalalla kulmalla ja
pienellä pintapaineella.
Huomioi, että korkeammalla alustan pinta-
paineella kuten laatat, puu tai rappaus voivat vahingoittua.
Laite ja kiinnitetty työkalu lämpenevät pitem-
mässä käytössä. Älä ylikuormita laitetta ja anna se aina työn välillä uudelleen jäähtyä.
Työkalujen jälkiteroittaminen
Hyvät työtulokset saat vain terävillä työkaluilla. Hio tai teroita ne lisäksi oikea-aikaisesti. Viimeistelyhiontaa varten on kaksi mahdollisuutta:
1. kaksoishiontakoneella (esim. Parkside PDS 200):
Käännä sähkökäyttöistä kaavinta 180° paikal-
leen laitetun työkalun kanssa.
Huomaa! Älä kytke kaavinta päälle.  Huolehdi viimeistelyhionnan yhteydessä
hiontakoneella siitä, ettei leikkauksissa esiinny sinistymistä (päästövärejä). Muussa tapauk­sessa työkalujen lujuus heikkenee.
2. nauhahiomakoneella (esim. Parkside PEBS 900):
Kiinnitä vastaavasti nauhahiomakone sitä
varten tarkoitettuun kiinteään laitteistoon.
Käännä sähkökäyttöistä kaavinta 180° paikal-
leen laitetun työkalun kanssa.
Huomio! Älä kytke kaavinta päälle.  Huomioi viimeistelyhionnassa nauhahiomako-
neella hiomanauhan liikkeen suunta.
Puhdistus ja hävittäminen
Puhdistus
Vedä ennen kaikkia puhdistustöitä pistoke irti pistorasiasta.
Pidä laite aina puhtaana, kuivana ja vapaana
öljystä tai voitelurasvoista.
Puhdista säännöllisesti työkalun kiinnitys. Puhdista lisätyökalut liima- tai muista likajät-
teistä.
Laitteen sisään ei saa päästä mitään nesteitä.
Käytä kotelon puhdistukseen pehmeää liinaa. Älä milloinkaan käytä bensiiniä, liuotusainetta tai puhdistinta, joka vioittaa muovia.
20 FIN
Puhdistus ja hävittäminen/Tietoja
Hävittäminen
Pakkaus koostuu yksinomaan ympäristöystävälli­sistä materiaaleista. Voit hävittää sen paikallisissa jätehuoltoastioissa. Tietoja mahdollisuuksista loppuun kuluneen laitteen hävittämistä saat kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta.
Tietoja
Huolto
Saat maassasi valtuutetun huoltopaikan yhteystie­dot takuuasiapapereista.
Yhdenmukaisuusselvitys/
Valmistaja
Me, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Saksa, vakuutamme täten tämän tuotteen yhdenmukaisuuden seuraavien EY-direktiivin kanssa:
Konedirektiivi (98/37/EY):
EY-Pienjännitedirektiivi (73/23/ETY):
EN 60745-1, EN 60745-2-4
Sähkömagneettinen yhteensopivuus (89/336/ETY):
EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Konetyyppi/Tyyppi:
PARKSIDE sähkökaavin PEC 200
Bochum, 31.01.2005
Hans Kompernaß
- Toimitusjohtaja -
Oikeudet teknisiin muutoksiin jatkokehitystarkoituksessa pidätetään.
21 FIN
Πίνακας περιεχομένων
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα εικονογράμματα/ σύμβολα:
n
W
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης!
Λάβετε υπόψη τις προειδοποιήσεις και τις υποδείξεις ασφαλείας!
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Φοράτε προστατευτικά γυαλιά
Ονομαστικές στροφές κατά τη λειτουργία
0
εν κενώ
Watt (απόδοση)
V~
Εναλλασσόμενη τάση
Φοράτε προστατευτικά γάντια
Φοράτε ωτασπίδες
Εισαγωγή
Γι α την ασφάλεια σας ................................................... Σελίδα 12
Προδιαγραφόμενη χρήση ............................................ Σελίδα 12
Εξοπλισμός ................................................................... Σελίδα 12
Τεχνικά χαρακτηρισ τικά ............................................... Σελίδα 12
Παραδοτέο / παρεχόμενα εξαρτήματα ........................ Σελίδα 12
Ασφάλεια
Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας ..................................... Σελίδα 13
Πριν από την θέση σε λειτουργία
Αλλαγή πρόσθετων εξαρτημάτων χωρίς
τη χρήση εργαλείων ..................................................... Σελίδα 14
Θέση σε λειτουργία
Ενεργοποίη ση της συσκευής ....................................... Σελίδα 14
Απενεργοποίηση της συσκευής ................................... Σελίδα 14
Προεπιλογή συχνότητας παλινδρόμησης ................... Σελίδα 14
Υποδείξεις χρήσης ....................................................... Σελίδα 14
Ακόνισμα των πρόσθετων εξαρτημάτων ..................... Σελίδα 15
Καθαρισμός και απόρριψη
Καθαρισμός ................................................................... Σελίδα 15
Απόρριψη ...................................................................... Σελίδα 15
Πληροφορίες
Συντήρηση .................................................................... Σελίδα 16
Δήλωση συμμόρφωσης/ Κατασκευασ τής ................... Σελίδα 16
11 GR
Εισαγωγή
Ηλεκτρικός αποξεστήρας PEC 200
Εισαγωγή
Για την ασφάλεια σας
Σας παρακαλούμε πριν την πρώτη χρήση να εξοικειωθείτε με τις λειτουργίες της συσκευής και να ενημερωθείτε πλήρως για το σωστό χειρισμό ηλεκτρικών εργαλείων. Διαβάστε τις σχετικές οδηγίες χρήσης που ακολουθούν . Επιπλέον πρέπει να τηρείτε πιστά και τις γενικές υποδείξεις ασφαλείας που περιέχονται στο επισυναπτόμενο φυλλάδιο
. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα
με τις οδηγίες και για τους καθορισμένους τομείς εφαρμογής. Μόνο με τον τρόπο αυτό θα μπορέσετε να εργαστείτε όσο το δυνατόν ακίνδυνα και να επιτύχετε καλύτερα αποτελέσματα. Φυλάσσετε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες. Σε περίπτωση παραχώρησης της συσκευής σε τρίτους, παραδώστε τους και όλα τα έγγραφα.
Εξοπλισμός
Q
Τροχός ρύθμισης για προεπιλογή
συχνότητας παλινδρόμησης
W
Διακόπτης ON/OFF
E
Πρόσθετο εξάρτημα
R
Υποδοχή εξαρτημάτων
T
Ασφάλεια εξαρτημάτων
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ονομαστική τάση: 230 V ~ 50 Hz Ονομαστική ισχύς: 200 W Ονομαστική συχνότητα παλινδρόμησης: no 6.500 - 9.000 min Παλινδρόμηση: 2 mm Κλάση προστασίας: II / Βάρος: περίπου 1,2 kg Στάθμη ηχητικής πίεσης: dB (A) Στάθμη ηχητικής ισχύος: dB (A) Δόνηση: m/s
Φοράτε
ωτασπίδες.
2
-1
Προδιαγραφόμενη χρήση
Η συσκευή είναι κατάλληλη για την απομάκρυνση και την απόξεση υλικών κολλημένων σε μικρές σχετικά επιφάνειες. Επιπλέον, είναι σχεδιασμένη για να απομακρύνει κατάλοιπα κόλλας, χρωμάτων ή στόκου, να λειαίνει ανώμαλες επιφάνειες καθώς και να λαξεύει μαλακά ξύλα. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ή μετατροπή της συσκευής θεωρείται ως μη προσήκουσα και ενέχει σημαντικούς κινδύνους ατυχήματος. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από μη προσήκουσα χρήση. Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
12 GR
Παραδοτέο /
παρεχόμενα εξαρτήματα
Αμέσως μετά το άνοιγμα της συσκευασίας ελέγξτε το περιεχόμενό της:
1 Πρόσθετο εξάρτημα σύμφωνα με Εικ. Α,
π.χ. για αφαίρεση κόλλας χαλιών ή κολλημένων υπολειμμάτων
1 Πρόσθετο εξάρτημα - σπάτουλα σύμφωνα
με Εικ. D, π.χ. για αφαίρεση λεκέδων από χρώματα
1 Πρόσθετο εξάρτημα – λεπίδα απόξεσης
σύμφωνα με Εικ. E, π.χ. για αφαίρεση κόλλας πλακιδίων
1 Πρόσθετο εξάρτημα χάραξης σύμφωνα με
Εικ. F, π.χ. για λάξευση μαλακών ξύλων.
Ασφάλεια
Ασφάλεια
Ειδικές υποδείξεις
ασφαλείας
Για την αποφυγή κινδύνου
ηλεκτροπληξίας:
· Μη λειτουργείτε τη συσκευή όταν το καλώδιο τροφοδοσίας ή/ και το φις εμφανίζουν φθορές.
Προσοχή! Κατεστραμμένα καλώδια μπορεί
να προκαλέσουν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
Για να ενημερωθείτε σχετικά με το
εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της χώρας σας, συμβουλευθείτε τα έγγραφα εγγύησης.
· Οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξειδικευμένο προσωπικό ή στο εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις.
· Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι υγρή ή σε υγρό περιβάλλον.
· Αν εργάζεστε σε εξωτερικούς χώρους, χρησιμοποιήστε για τη σύνδεση της συσκευής διακόπτη προστασίας κατά του ρεύματος διαρροής με μέγιστη τιμή ρεύματος απελευθέρωσης 30 mA.
Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια επέκτασης
τα οποία είναι εγκεκριμένα για χρήση σε εξωτερικούς χώρους.
· Περνάτε το καλώδιο πάντα από την πίσω πλευρά της συσκευής.
Για την αποφυγή τραυματισμών και κινδύνων για την υγεία:
·
από εκτοξευόμενα ή αιωρούμενα
· Μην επεξεργάζεστε βρεγμένα υλικά ή
· Μην ποτίζετε τα υλικά ή τις επιφάνειες
Φοράτε προστατευτικά γυαλιά.
Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού
θραύσματα του υλικού προς επεξεργασία.
βρεγμένες επιφάνειες.
προς επεξεργασία με υγρά που περιέχουν διαλυτικά. Η θέρμανση κατά τη διάρκεια της απόξεσης μπορεί να παραγάγει βλαβερούς για την υγεία ή και δηλητηριώδεις ατμούς.
· Σταθεροποιήστε το αντικείμενο προς επεξεργασία χρησιμοποιώντας κάποια διάταξη σύσφιξης ή μέγγενη. Διαφορετικά το αντικείμενο μπορεί να μη στερεωθεί καλά και να προκαλέσει τραυματισμό.
· Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία υλικού που περιέχει αμίαντο.
· Κρατάτε τη συσκευή πάντα και με τα δύο χέρια κατά τη διάρκεια της εργασίας (βλέπε επίσης εικόνα B). Μη στηρίζετε σε καμία περίπτωση τα χέρια σας δίπλα ή μπροστά από τη μηχανή και την επιφάνεια επεξεργασίας, γιατί σε περίπτωση ολίσθησης μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
· Κίνδυνος! Τα πρόσθετα εξαρτήματα έχουν πολύ αιχμηρές ακμές και μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό.
·
· Προσοχή! Κρατάτε τα παιδιά μακριά από
Εφαρμόστε τις ακόλουθες οδηγίες για την ασφάλειά σας:
· Σε περίπτωση κινδύνου, τραβήξτε αμέσως
· Δεν επιτρέπεται η μη ενδεδειγμένη χρήση
· Χειριστείτε τη συσκευή με προσοχή. Η
· Πρέπει πάντοτε να χειρίζεστε τη
Φοράτε προστατευτικά
γάντια.
το τροφοδοτικό καλώδιο και μην τους επιτρέπετε ποτέ να χρησιμοποιήσουν τη συσκευή. Συχνά τα παιδιά υποτιμούν τους κινδύνους που προέρχονται από ηλεκτρικές συσκευές.
το φις από την πρίζα.
της συσκευής.
συσκευή πρέπει να είναι πάντα καθαρή, στεγνή και χωρίς λάδια ή λιπαντικά γράσα.
συσκευή με προσοχή! Οι ενέργειές σας πρέπει να είναι πάντοτε προσεκτικές και συνειδητοποιημένες. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είστε αφηρημένοι ή όταν νιώθετε αδιαθεσία.
13 GR
Πριν από την θέση σε λειτουργία/Θέση σε λειτουργία
Πριν από την θέση σε λειτουργία
Αλλαγή πρόσθετων εξαρτημάτων
χωρίς τη χρήση εργαλείων
Κίνδυνος! Τα πρόσθετα εξαρτήματα
έχουν πολύ αιχμηρές ακμές και μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό.
Η επιλογή του σωστού εξαρτήματος
γίνεται ανάλογα με την περιοχή εφαρμογής. Τα παρεχόμενα εξαρτήματα είναι κατάλληλα για τις συνηθέστερες περιοχές εφαρμογής (βλ. Εικόνες C, D, E και F). Ο καλύτερος τρόπος για να επιλέξετε το σωστό εξάρτημα είναι να τα δοκιμάσετε.
1. Πιέστε την ασφάλεια T προς τα πίσω στη θέση “Unlock”.
2. Εισαγάγετε το εξάρτημα στην υποδοχή R μέχρι να εφαρμόσει.
3. Ασφαλίστε τώρα το εξάρτημα και πιέστε την ασφάλεια T προς τα εμπρός στη θέση
“Lock”.
Βεβαιωθείτε ότι η συναρμολόγηση έγινε
σωστά.
Η καμπύλη που σχηματίζει το άκρο των
εξαρτημάτων E πρέπει να δείχνει προς τα κάτω.
Θέση σε λειτουργία
Υπόδειξη: Η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί
μόλις έρθει σε επαφή με την επιφάνεια εργασίας.
Απενεργοποίηση της συσκευής
Ωθήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF W στη θέση “0“.
Προεπιλογή συχνότητας
παλινδρόμησης
Με τον τροχό ρύθμισης Q μπορείτε να αυξομειώσετε βαθμιαία τη συχνότητα παλινδρόμησης για την εκάστοτε περιοχή εφαρμογής.
Βαθμίδα 1: = ελάχιστη συχνότητα
παλινδρόμησης, π.χ. για λεπτομέρειες και εργασίες ακριβείας
Βαθμίδα ΜΑΧ: = μέγιστη συχνότητα
παλινδρόμησης, για γρήγορη αφαίρεση
Υπόδειξη: Η βέλτιστη συχνότητα παλινδρόμησης εξαρτάται από το υλικό και την επιφάνεια προς επεξεργασία. Ο καλύτερος τρόπος για να την επιλέξετε σωστά είναι οι δοκιμές στην πράξη. Ξεκινάτε πάντα στην αρχή με την κατώτερη βαθμίδα. Αν δεν αφαιρείται αρκετό υλικό, ανεβάστε τη συχνότητα βήμα –βήμα.
Η τάση του δικτύου ρεύματος πρέπει να συμφωνεί με τις ενδείξεις που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Οι συσκευές που φέρουν τη σήμανση ισχύος 230 V μπορούν να λειτουργήσουν και με ισχύ 220 V. Προσοχή! Μην καλύπτετε τις σχισμές αερισμού κατά τη χρήση.
Ενεργοποίηση της συσκευής
Ωθήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF W στη θέση “Ι“.
14 GR
Υποδείξεις χρήσης
Προειδοποίηση! Βγάζετε πάντα το φις
από την πρίζα:
- όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
- στα διαλείμματα της εργασίας
- πριν αλλάξετε το πρόσθετο εξάρτημα
- πριν καθαρίσετε τη συσκευή
Προσοχή! Μην επιτρέπετε σε τρίτους να πλησιάσουν την περιοχή εργασίας.
Κρατάτε πάντοτε τη συσκευή και με τα δύο
Θέση σε λειτουργία/Καθαρισμός και απόρριψη
χέρια (βλ. εικ. Β) και δουλεύετε πάντα με κινήσεις
από το σώμα σας και προς τα έξω.
Αφού θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή,
φέρτε αργά το πρόσθετο εξάρτημα σε επαφή με το
υλικό που θέλετε να επεξεργαστείτε ή
την επιφάνεια που θέλετε να καθαρίσετε. Επειδή η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί μόλις έρθει σε επαφή με την επιφάνεια εργασίας, έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε με ακρίβεια τη θέση εξαρτήματος επάνω στο υλικό.
του
Ξεκινήστε με όσο το δυνατόν μικρότερη
γωνία κλίσης και προσπίεση.
Έχετε υπόψη ότι αν ασκήσετε πολύ
μεγάλη προσπίεση, υπόβαθρα όπως πλακίδια, ξύλο ή σοβάς μπορεί να υποστούν φθορές.
Η συσκευή και το πρόσθετο εξάρτημα
θερμαίνονται με την παρατεταμένη χρήση. Μην επιβαρύνετε υπερβολικά τη συσκευή και κάνετε ενδιάμεσα διαλείμματα για να κρυώνει.
Ακόνισμα των πρόσθετων
εξαρτημάτων
Για να έχετε βέλτιστα αποτελέσματα στις εργασίες σας, πρέπει τα πρόσθετα εξαρτήματα να διατηρούνται αιχμηρά. Πρέπει επομένως να τα τροχίζετε ή να τα ακονίζετε εγκαίρως. Για το ακόνισμα έχετε δύο δυνατότητες:
1. να χρησιμοποιήσετε διπλή μηχανή λείανσης (π.χ. Parkside PDS 200):
Αφού προσαρμόσετε το πρόσθετο
εξάρτημα στον αποξεστήρα, περιστρέψτε τον κατά 180°.
Προσοχή! Μην θέτετε τον αποξεστήρα σε
λειτουργία.
Κατά το ακόνισμα με τη μηχανή λείανσης,
προσέχετε να μην οι κόψεις να μην εμφανίζουν μπλε χρωματισμό (αλλαγή χρώματος) Αυτό σημαίνει ότι μειώνεται η σκληρότητα του εξαρτήματος.
2. να χρησιμοποιήσετε λειαντική συσκευή με ιμάντα (π.χ. Parkside PEBS 900):
Στερεώστε τη συσκευή λείανσης με ιμάντα
σε μια κατάλληλη για το σκοπό αυτό σταθερή διάταξη.
Αφού προσαρμόσετε το πρόσθετο
εξάρτημα στον αποξεστήρα, περιστρέψτε τον κατά 180°.
Προσοχή! Μην θέτετε τον αποξεστήρα σε
λειτουργία.
Κατά το ακόνισμα με τη συσκευή λείανσης
με ιμάντα, προσέχετε τη φορά κίνησης του ιμάντα λείανσης.
Καθαρισμός και απόρριψη
Καθαρισμός
Πριν από κάθε καθαρισμό, τραβήξτε το φις από την πρίζα.
Διατηρείτε τη συσκευή πάντα καθαρή,
στεγνή και χωρίς λάδια ή λιπαντικά γράσα.
Καθαρίζετε τακτικά την υποδοχή των
εξαρτημάτων.
Καθαρίζετε τα πρόσθετα εξαρτήματα από
υπολείμματα κόλλας ή άλλες ακαθαρσίες.
Δεν επιτρέπεται η εισχώρηση υγρών
στο εσωτερικό της συσκευής. Για τον καθαρισμό του περιβλήματος χρησιμοποιείτε μαλακό πανί. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη, διαλυτικά ή καθαριστικά που διαβρώνουν τα συνθετικά υλικά.
Απόρριψη
Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον. Η απόρριψη μπορεί να πραγματοποιηθεί στα τοπικά δοχεία ανακύκλωσης. Σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης χρησιμοποιημένων οικιακών συσκευών μπορείτε να ενημερωθείτε από την κοινότητα ή το δήμο σας.
15 GR
Πληροφορίες
Πληροφορίες
Συντήρηση
Για να ενημερωθείτε σχετικά με το εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της χώρας σας συμβουλευθείτε τα έγγραφα εγγύησης.
Δήλωση συμμόρφωσης/
Κατασκευαστής
Εμείς, η εταιρία Kompernaß GmbH, διεύθυνση Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Γερμανία, δηλώνουμε δια της παρούσης ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται προς τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΚ:
Οδηγία περί μηχανών (98/37/ΕΟΚ):
Οδηγία χαμηλής τάσης (73/23/ΕΟΚ):
EN 60745-1, EN 60745-2-4
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (89/336/ΕΟΚ):
EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Τύπος μηχανήματος/ Τύποι:
PARKSIDE Ηλεκτρικός αποξεστήρας PEC 200
Bochum, 31.01.2005
Hans Kompernaß
- Γενικός Διευθυντής -
Η εταιρεία επιφυλάσσεται για αλλαγές
τεχνικών χαρακτηριστικών στα πλαίσια βελτιώσεων.
16 GR
Slå opp siden med illustrasjoner før bruksanvisningen leses. Bli først kjent med alle apparatets funksjoner.
I denne bruksanvisningen benyttes følgende ikoner/symboler:
Innholdsfortegnelse
n
W
Les bruksanvisningen!
Vær obs på advarsels- og sikkerhetshen­visningene!
Forsiktig – fare for elektrisk støt! Bruk vernebriller
Dimensjonerende tomgangshastighet Bruk hørselsvern
V~
0
Watt (Ytelse)
Vekselspenning
Bruk vernehansker
Innledning
For din sikkerhet .............................................................. Side 30
Forskriftsmessig bruk ...................................................... Side 30
Utrustning ........................................................................ Side 30
Tekniske data ................................................................... Side 30
Leveringsomfang/medlevert tilbehør ................................ Side 30
Sikkerhet
Spesifi kke sikkerhetshenvisninger ................................... Side 30
Før bruk
Bytte av innsats uten bruk av verktøy .............................. Side 31
Komme i gang
Innkobling av apparatet .................................................... Side 32
Utkobling av apparatet ..................................................... Side 32
Valg av hastighet .............................................................. Side 32
Arbeidsanvisninger ........................................................... Side 32
Sliping av innsatsverktøy .................................................. Side 32
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring ........................................................................ Side 33
Avfallshåndtering ............................................................. Side 33
Opplysninger
Service ............................................................................. Side 33
Erklæring om samsvar/produsent
.................................... Side 33
29 N
Innledning/Sikkerhet
Elektrisk skraper PEC 200
Innledning
For din sikkerhet
Sørg for å være fortrolig med apparatets funksjoner før det tas i bruk første gang, og sett deg godt inn i riktig omgang med elektroverktøy. I denne forbindelse må følgende betjeningsveiledning leses må de vanlige sikkerhetsforskriftene i vedlagte hefte følges nøye. Apparatet må bare benyttes som foreskrevet og til det formål det er beregnet for. Bare på denne måten sikres tryggheten i stor utstrekning, og du får bedre resultater av ditt arbeid. Ta godt vare på denne veiledningen. Levér alle underlag til andre brukere når apparatet gis videre.
Forskriftsmessig bruk
Apparatet er beregnet til fjerning og skraping av belegg på mindre overfl ater. Dessuten egner det seg til å fjerne rester av lim, farge og sparkelmasse og til å glatte ujevnheter samt skjæring i myke tresorter. All annen bruk og modifi kasjoner av apparatet regnes som ikke forskriftsmessig og medfører be­traktelige farer for ulykker. Ved skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk, bortfaller produsentens ansvar. Apparatet er ikke beregnet til industriell bruk.
. Dessuten
Tekniske data
Merkespenning: 230 V ~ 50 Hz Merkeeffekt: 200 W Hastighetsområde: n
6.500 - 9.000 min
o
-1
Slaglengde: 2 mm Verneklasse: II /
Vekt: ca. 1,2 kg Lydtrykk nivå: dB(A) Lydeffekt nivå: dB(A) Vibrasjon: m/s
2
Bruk
hørselsvern.
Leveringsomfang/
medlevert tilbehør
Sørg for å kontrollere leveringsomfanget umiddel­bart etter utpakkingen:
1 Verktøyinnsats ifølge fi g. A, f.eks. til fjerning av teppelim/-rester 1 Sparkelinnsats ifølge fi g. D, f.eks. til fjerning av fargeklatter 1 Skrapeknivinnsats ifølge fi g. E, f.eks. til fjerning av fl iselim 1 Stikkmeiselinnsats ifølge fi g. F, f.eks. til skjæring i myke tresorter
Sikkerhet
Utrustning
Q
Hastighetsvelger
W
PÅ-/AV bryter
E
Montert verktøy
R
Verktøyfeste
T
Verktøylås
30 N
Spesifi kke
sikkerhetshenvisninger
Slik unngås livsfarlig
elektrisk støt:
· Apparatet må ikke brukes med skadet nettka­bel eller skadet nettstøpsel.
Forsiktig! Skadet nettkabel betyr livsfare på
grunn av elektrisk støt.
Landets serviceverksted er angitt på garanti-
kortet.
· Reparasjoner må bare overlates til en fagmann
Sikkerhet/Før bruk/Komme i gang
eller det ansvarlige serviceverkstedet.
· Apparatet må ikke brukes når det er fuktig, og heller ikke i fuktige omgivelser.
· Ved utendørs arbeid må apparatet tilsluttes via en feilstrøms sikkerhetsbryter (FI) med maksimalt 30 mA utløserstrøm.
Det må bare brukes godkjent skjøtekabel ved
utendørs arbeid.
· Kabelen må derfor alltid føres bort fra appara­tets bakside.
Slik unngås fare for personskader og helseskader:
·
lufta slik er det fare for personskader.
· Unngå arbeid på fuktige materialer eller våte
· Materialer eller overfl ater som skal bearbeides,
· Sørg for å sikre arbeidsstykket ved innspen-
· Det er ikke tillatt å bearbeide materialer som
· Sørg for alltid å holde apparatet fast med
· Fare! De meget skarpe verktøyinnsatsene
·
· Forsiktig! Barn må ikke komme nær nettka-
Bruk vernebriller. Deler fra arbeidsstyk­ket kan splittes opp og slynges ut i
fl ater.
må ikke fuktes med væsker som inneholder løsemidler. På grunn av oppvarming ved skraping kan det dannes sunnhetsfarlig / giftig damp.
ning i et innspenningsverktøy eller skrustikke. I motsatt fall kan ikke arbeidsstykket holdes i et sikkert grep, og det er fare for personskade.
inneholder asbest.
begge hender under arbeidet (se fi g. B). Hen­dene må aldri støttes ved siden av, eller foran apparatet og den fl aten som skal bearbeides, fordi det er fare for personskade dersom man mister festet.
medfører fare for personskade.
Bruk vernehansker.
belen, og de må aldri betjene apparatet. Barn er sjeldent oppmerksom på farer i forbindelse med elektriske apparater.
· Bruk aldri apparatet til andre formål.
· Apparatet må behandles forsiktig og omhygge­lig. Apparatet må alltid holdes rent, tørt og fri for olje eller smøremidler.
· Vær alltid oppmerksom. Apparatet må under ingen omstendigheter brukes dersom du er ukonsentrert eller føler deg uvel.
Før bruk
Bytte av innsats uten bruk av
verktøy
Fare! De meget skarpe kantene på innsats-
verktøy medfører fare for personskade.
Korrekt valg av innsatsverktøy vil være avhen-
gig av oppgaven. Det medleverte tilbehøret egner seg for de fl este vanlige oppgavene (se fi gurene C, D, E og F). Finn selv det innsats­verktøyet som er best egnet gjennom forsøk.
1. Skyv verktøylåsen „Unlock“.
2. Skyv innsatsverktøyet inn i verktøyfestet det stopper.
3. Deretter låses innsatsverktøyet og verktøylå-
T
sen
skyves framover til stillingen „Lock“.
Sørg for riktig montering. Buen eller ar-
beidskanten på innsatsverktøyet nedover.
Komme i gang
Nettspenningen må svare til det som er angitt på apparatets typeskilt. Apparater som er merket med 230 V, kan også brukes med 220 V. Obs! Ventilasjonsåpningene må ikke tildekkes under bruk.
T
bakover til stillingen
E
R
må peke
til
Slik oppnås størst mulig sikkerhet:
· Dra straks nettstøpselet ut av stikkontakten i faresituasjoner.
31 N
Komme i gang
Innkobling av apparatet
Sett bryteren PÅ-/AV W til stilling „I“. Tips: Apparatets arbeidsbevegelse skal ikke settes i gang før det er kontakt med materialet.
Utkobling av apparatet
Sett bryteren PÅ-/AV W til stilling „0“.
Valg av hastighet
Hastigheten kan velges trinnløst med velgeren Q innenfor det oppgitte området.
Trinn 1 = laveste hastighet, f.eks. ved detaljer
og presisjonsarbeid
Trinn MAX. = største hastighet,
for rask fjerning
Tips: Den optimale hastigheten avhenger av det materialet som skal bearbeides og av fl aten. Den fi nnes lettest gjennom praktiske forsøk. Begynn alltid med laveste hastighet. Dersom det ikke fjernes tilstrekkelig med materiale, kan hastigheten økes trinnvis.
materialet, oppnår man en nøyaktig posisjone­ring av innsatsverktøyet.
Begynn med en vinkel som er så liten som
mulig og med lite trykk.
Vær oppmerksom på at et stort trykk kan føre
til at underlag som fl iser, trevirke eller murpuss kan skades.
Apparatet og innsatsverktøyet blir oppvar-
met ved lengre tids drift. Apparatet må ikke overbelastes, og det bør avkjøles med jevne mellomrom.
Sliping av innsatsverktøy
Gode arbeidsresultater oppnås bare med skarpt innsatsverktøy. Det må derfor slipes eller skjerpes i rett tid. Det er to muligheter for ettersliping:
1. med en dobbeltsliper (f.eks. Parkside PDS 200):
Drei skraperen med montert innsatsverktøy
180°.
Obs! Skraperen må ikke være tilkoblet.  Ved ettersliping med en slipemaskin må det
sørges for at skjæret ikke får tegn til blåfarge (anløp). I motsatt fall kan innsatsverktøyets hardhet bli redusert.
Arbeidsanvisninger
Advarsel! Dra straks ut nettstøpselet:
- når det ikke arbeides
- under pauser i arbeidet
- før det byttes innsatsverktøy
- før rengjøring av apparatet. Forsiktig! Hold uvedkommende borte fra
arbeidsområdet.
Ved all arbeid må apparatet alltid holdes fast
med begge hender, (se fi gur B) og arbeidsbe­vegelsene må alltid være i retning fra kroppen.
Tilkoblet apparat må føres langsomt med
innsatsverktøyet i kontakt med det materialet som skal bearbeides eller den fl aten som skal skrapes. Ved å sørge for at apparatets arbeids­bevegelse først skjer når det er kontakt med
32 N
2. med en båndsliper (f.eks. Parkside PEBS 900):
Fest båndsliperen korrekt i en egnet stasjonær
anordning.
Drei skraperen med montert innsatsverktøy
180°.
Obs! Skraperen må ikke være tilkoblet.  Ved ettersliping med en båndsliper må det tas
hensyn til båndets kjøreretning.
Rengjøring og vedlikehold/Opplysninger
Rengjøring og vedlikehold
Rengjøring
Dra apparatets nettstøpsel ut av stikkontakten før all rengjøring.
Apparatet må alltid holdes rent, tørt og fri for
olje eller smøremidler.
Verktøyfestet må rengjøres regelmessig. Innsatsverktøyet må rengjøres for lim og andre
rester av smuss.
Det må ikke komme væsker inn i apparatet.
Til rengjøring av kabinettet benyttes en myk klut. Bruk aldri bensin, løsningsmidler eller rengjøringsmiddel som angriper plast.
Avfallshåndtering
Emballasjen består utelukkende av miljøvennlige materialer. Det kan kastes i offentlige søppelbe­holdere. Kommunen kan gi opplysning om mulighetene for avfallshåndtering av brukte apparater.
Opplysninger
Erklæring om samsvar/
produsent
Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Tyskland, erklærer med dette at dette produktet samsvarer med følgende EU-retnings­linjer:
Maskindirektiv (98/37/EC):
EU lavspenningsdirektiv (73/23/EEC):
EN 60745-1, EN 60745-2-4
Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC):
EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Maskin type:
PARKSIDE elektrisk skraper PEC 200
Bochum, 31.01.2005
Hans Kompernaß
- Direktør -
Service
Landets aktuelle serviceverksted er angitt på vedlagte garantikort.
Det tas forbehold om tekniske endringer med tanke på videre utvikling.
33 N
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.
Följande piktogram /symboler används i denna bruksanvisning :
Innehållsförteckning
n
W
Läs bruksanvisningen!
Beakta säkerhets- och varningsanvisningar! Använd skyddshandskar
Risk för elstötar! Använd skyddsglasögon
Tomgångsvarvtal Använd hörselskydd
V~
0
Watt (effekt)
Spänning
Inledning
För din säkerhet ............................................................... Sidan 24
Avsedd användning .......................................................... Sidan 24
De olika delarna ............................................................... Sidan 24
Tekniska data ................................................................... Sidan 24
I leveransen ingår/medlevererat tillbehör ......................... Sidan 24
Säkerhet
Viktiga säkerhetsanvisningar ........................................... Sidan 24
Före första användning
Byta verktyg utan extra monteringsverktyg ..................... Sidan 25
Användning
Starta verktyget ............................................................... Sidan 25
Stänga av verktyget ......................................................... Sidan 25
Välja hastighet ................................................................. Sidan 26
Arbetstips ........................................................................ Sidan 26
Slipa tilläggsverktyg ......................................................... Sidan 26
Rengöring och avfallshantering
Rengöring ........................................................................ Sidan 26
Avfallshantering ............................................................... Sidan 27
Information
Service ............................................................................. Sidan 27
Konformitetsdeklaration/tillverkarintyg
............................ Sidan 27
23 S
Inledning/Säkerhet
Elschavare PEC 200
Inledning
För din säkerhet
Innan du börjar använda verktyget: Gör dig förtrogen med de olika funktionerna och informera dig om hur man hanterar med elverktyg. Läs ned­anstående bruksanvisning anvisningarna i det bifogade häftet Säkerhetsanvis­ningar . Använd endast verktyget i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål. På så sätt utsätter du dig inte för fara och uppnår ett bättre resultat. Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksanvisningen alltid fi nns till­gänglig även vid vidare användning av tredje man.
Avsedd användning
Verktyget är avsett för att ta bort och skava av be­läggningar på mindre ytor. Det kan även användas för att ta bort limrester, färg- och spackelrester, jämna ojämnheter eller tälja i mjuka träslag. Varje annan användning gäller som icke avsedd användning och kan medföra svåra olycksfalls­risker. Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering. Verktyget är avsett för privat bruk och inte för affärsdrivande verksamhet.
. Läs noga igenom
Tekniska data
Märkspänning: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 200 W Hastighet: n
6.500 - 9.000 min
o
-1
Slag: 2 mm Skyddsklass: II /
Vikt: ca. 1.2 kg Ljudtryck: dB(A) Ljudnivå i arbete: dB(A) Vibration: m/s
2
Använd hörselskydd.
I leveransen ingår/
medlevererat tillbehör
Kontrollera att alla delarna fi nns med i leveransen:
1 Tilläggsverktyg se bild A, t.ex. för att ta bort mattlim/ mattrester 1 Spackelverktyg, se bild D, t.ex. för att ta bort färgrester 1 Schavare, se bild E, t.ex. för att ta bort kakellim 1 Bred spatel, se bild F, t.ex. för att tälja i mjuka träslag
Säkerhet
Viktiga säkerhetsanvisningar
De olika delarna
Q
Inställningsratt för slaglängd
W
PÅ / AV
E
Tilläggsverktyg
R
Verktygsfattning
T
Verktygslåsning
24 S
Undvik personskador p.g.a.
strömstötar:
· Använd inte verktyget med skadad nätsladd eller skadad nätkontakt.
Varning: Skadad nätsladd kan medföra elstö-
tar och livsfara.
Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på
garantikortet.
· Utför aldrig reparationer själv utan vänd dig med förtroende till kundtjänst.
· Använd inte verktyget om det är fuktigt eller blött.
Säkerhet/Före första användning/Användning
· Använd endast verktyget utomhus i kombina­tion med jordfelsbrytare, max. 30 mA.
Använd endast av tillverkaren rekommende-
rade förlängningskablar.
· Kontrollera att nätsladden alltid ligger bakom verktyget.
Undvik risk för skador och hälsoskador:
·
delar ur arbetsstycket eller kringfl ygande spån
· Bearbeta aldrig fuktiga material eller fuktiga ytor.
· Dränk inte materialet eller arbetsytan med
· Säkra arbetsstycket genom att spänna fast det
· Material innehållande asbest får inte bearbe-
· Håll i verktyget stadigt med båda händerna un-
· Fara! Risk för personskador föreligger, verkty-
·
· Varning! Se till att barn inte kommer i kontakt
Använd skyddsglasögon. Risk för skador föreligger genom ev. splittrade
eller delar under bearbetningen.
vätska innehållande lösningsmedel. Hälso­vådliga eller giftiga ångor kan uppstå genom värmeutvecklingen.
i en skruvstock. Risk för personskador kan upp­stå om arbetsstycket inte är ordentligt säkrat.
tas.
der arbetet (se även bild B). För att undvika halk­risk, placera inte händerna bredvid eller framför verktyget och den yta som skall bearbetas.
get är mycket vasst.
Använd skyddshandskar.
med anslutningskabeln. Låt aldrig barn använda verktyget. Mindre barn förstår inte farorna som lurar i samband med elektriska apparater.
Före första användning
Byta verktyg utan extra
monteringsverktyg
Fara! Risk för personskador föreligger, verkty-
get är mycket vasst.
Riktigt tilläggsverktyg beror på användningen.
Medlevererat tillbehör är lämpliga för vanliga användningsområden (se bild C, D, E och F).
Prova dig fram och bestäm vilket verktyg som
passar bäst.
1. Tryck verktygslåsningen
2. Skjut in tilläggsverktyget till anslag i verktygs­fattningen
3. Lås verktyget och tryck verktygslåsningen framåt i läge „Lock“.
R
.
Kontrollera stabiliteten och monteringen.
Tilläggsverktygets
skall peka nedåt.
Användning
Strömkällans spänning och uppgifterna på tillverk­ningsskylten måste överensstämma. Maskiner som är märkta 230 V kan även användas med 220 V. OBS! Ventilationsöppningarna får inte vara över­täckta.
Starta verktyget
T
i läge „Unlock“.
E
böjda kant/arbetsyta
T
Säkert handhavande:
· Dra ut nätsladden ur vägguttaget direkt om risker uppstår.
· Använd aldrig verktyget för annat än den/det är avsett för.
· Hantera verktyget med största omsorg. Håll verktyget torrt och fritt från olja och fett.
· Var alltid uppmärksam. Var alltid medveten om vad du gör och använd sunt förnuft. Använd inte verktyget om du är okoncentrerad eller inte mår bra.
Tryck PÅ-/AV-knappen W till ”I”. Observera: Verktyget vibrerar när det kommer i kontakt med arbetsmaterialet.
Stänga av verktyget
Tryck PÅ-/AV-knappen W till ”0”.
25 S
Användning/Rengöring och avfallshantering
Välja hastighet
Ställ in hastigheten steglöst inom angivet området med inställningsratten
Nivå 1 = låg hastighet,
Nivå MAX. = hög hastighet,
Observera: Optimal hastighet beror på arbetsma­terial och arbetsyta. Pröva dig fram vilket hastighet som passar bäst. Börja alltid med låg hastighet. Öka hastigheten om inte arbetsresultatet är tillfredsställande.
Arbetstips
Q
.
t.ex. för fi nare precisionsarbeten
för snabbare arbete
Varning! Dra omedelbart ut nätkontakten:
- När verktyget inte används
- När du gör paus i arbetet
- Före utbyte av tilläggsverktyg
- Före rengöring av verktyget
Varning! Låt inga obehöriga personer befi nna
sig inom arbetsområdet.
Håll stadigt i verktyget med båda händerna (se
bild B) arbeta alltid bort från kroppen.
För långsamt det startade verktyget med
tilläggsverktyget mot arbetsmaterialet resp. arbetsytan.
Verktyget börjar först arbeta när det kommer i
kontakt med arbetsmaterialet, detta ger exakt positionering av tilläggsverktyget.
Börja om möjligt med plan vinkel och lågt
presstryck.
Om presstrycket är för högt, kan keramikplat-
tor, trä eller putsad ytor skadas.
Verktyget och dess tilläggsverktyg blir varmt
under bearbetningen.
Överbelasta inte verktyget och låt det svalna
med jämna mellanrum.
Slipa tilläggsverktyg
Ett skarp verktyg ger alltid bättre arbetsresultat. Se därför till att verktyget är ordentligt vasst. Två alternativ för efterslipning:
1. med en dubbelbänkslip (t.ex. Parkside PDS 200):
Vänd elschavaren med monterat tilläggsverk-
tyg om 180°.
OBS! Starta inte elschavaren.  Kontrollera att inte blåfärgning uppstår under
slipningen med slipmaskin.
I annat fall kan tilläggsverktygets skärpa
påverkas.
2. med bandslip (t.ex. Parkside PEBS 900):
Montera bandslipen på därför avsedd anord-
ning.
Vänd elschavaren med monterat tilläggsverk-
tyg om 180°.
OBS! Starta inte elschavaren.  Observera slipriktningen för bandslipen under
efterslipningen.
Rengöring och avfallshantering
Rengöring
Dra alltid ut nätkontakten innan rengöringsarbeten påbörjas.
Håll verktyget torrt och fritt från olja och fett. Rengör regelbundet verktygsfattningen. Ta bort limrester och övrig smuts på tilläggs-
verktygen.
Fukt eller vätska får inte tränga in i verktygets
inre delar. Använd därför en fuktad trasa vid rengöring av verktyget. Undvik under alla förhållanden bensin, lösningsmedel eller medel som angriper plast.
26 S
Rengöring och avfallshantering/Information
Avfallshantering
Denna förpackning består uteslutande av miljö­vänligt material. Förpackningen kan tillföras lokala återvinningsstationer. Kontakta miljökontoret på din ort för vidare infor­mation om avfallshantering av defekt utrustning.
Information
Service
Adressen till ansvarig kundtjänst hittar du på garantikortet.
Konformitetsdeklaration/
tillverkarintyg
Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Boc­hum, Tyskland, förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med följande EU-riktlinjer:
EU-maskindirektiv (98/37/EC):
Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC):
EN 60745-1, EN 60745-2-4
Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC):
EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Maskintyp/Typ:
PARKSIDE elschavare PEC 200
Bochum den 31.01.2005
Hans Kompernaß
- Verkställande direktör -
Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles.
27 S
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
I denne brugsanvisning anvends følgende piktogrammer/symboler:
Indhold
n
W
Læs brugsanvisning!
Observer advarsel og sikkerhedsanvisning! Anvend sikkerhedssko
Pas på elstød! Anvend beskyttelsesbriller
Måling-tomgangshastighed Anvend høreværn
V~
0
Watt (effekt)
Vekselstrøm
Indledning
For din sikkerheds skyld .................................................. Side 36
Bestemmelsesmæssig brug ............................................. Side 36
Udstyr .............................................................................. Side 36
Tekniske specifi kationer ................................................... Side 36
Leveringsomfang/medfølgende tilbehør ........................... Side 36
Sikkerhed
Specifi kke sikkerhedsanvisninger .................................... Side 36
Før ibrugtagningen
Påsætningsskift uden værktøj .......................................... Side 37
Ibrugtagning
Tænd ................................................................................ Side 37
Sluk ................................................................................. Side 38
Valg af slagtal .................................................................. Side 38
Arbejdsanvisninger ........................................................... Side 38
Efterslibning af påsætningsværktøj .................................. Side 38
Rengøring og bortskaffelse
Rengøring ........................................................................ Side 38
Bortskaffelse ................................................................... Side 39
Informationer
Service ............................................................................. Side 39
Overensstemmelseserklæring/producent
......................... Side 39
35 DK
Indledning/Sikkerhed
El-skraber PEC 200
Indledning
For din sikkerheds skyld
Før den første ibrugtagning er det vigtigt, at du sætter dig ind i apparatets funktioner og informerer dig om korrekt omgang med el-værktøj. Læs til det formål den følgende betjeningsvejledning Desuden skal også de generelle sikkerhedsanvis­ninger i det vedføjede hæfte følges nøje. Brug kun apparatet som beskrevet og kun til de anførte anvendelsesområder. Kun på den måde arbejder du i vidt omfang uden risiko og opnår bedre resultater med dit arbejde. Sørg for at opbevare denne vej­ledning godt. Lad alle dokumenter følge med, hvis du giver apparatet videre til tredjemand.
Bestemmelsesmæssig brug
Apparatet er egnet til fjernelse og afskrabning af belægninger på mindre overfl ader. Den er endvidere beregnet til at fjerne lim-, maling- og spartelmasserester, udglatte ujævnheder og udføre snittearbejde på blødt træ. Enhver anden anvendelse eller ændring af ap­paratet gælder som ikke bestemmelsesmæssig og er behæftet med betydelig risiko for ulykker. Pro­ducenten påtager sig ikke ansvar for skader, der er opstået på grund af ikke bestemmelsesmæssig brug. Apparatet er ikke beregnet til erhvervsmæs­sig brug.
Udstyr
Q
Stillehjul til valg af slagtal
W
Afbryder (TÆND/SLUK)
E
Påsætningsværktøj
R
Værktøjsholder
T
Værktøjslåsning
.
Tekniske specifi kationer
Nom. spænding: 230 V ~ 50 Hz Nom. strømforbrug: 200 W Nom. slagtal: n
6.500 - 9.000 min
o
-1
Slag: 2 mm Beskyttelsesklasse: II /
Vægt: ca. 1,2 kg Lydtryksniveau: dB(A) Lydeffektniveau: dB(A) Vibration: m/s
2
Brug
høreværn.
Leveringsomfang/
medfølgende tilbehør
Kontroller leveringsomfanget umiddelbart efter udpakningen af apparatet:
1 Værktøjspåsats iht. billede A, f.eks. til fjernelse af tæppelim/-rester 1 Spartelpåsats iht. billede D, f.eks. til fjernelse af maleklatter 1 Skrabeknivspåsats iht. billede E, f.eks. til fjernelse af fl iselim 1 Træmejselpåsats iht. billede F, f.eks. til snitning i blødt træ
Sikkerhed
Specifi kke
sikkerhedsanvisninger
For at undgå livsfare på grund af elek-
trisk stød:
· Brug ikke apparatet, hvis strømkablet eller strømstikket er beskadiget.
Forsigtig! Beskadigede strømkabler betyder
livsfare på grund af elektrisk stød. Den nærmeste serviceafdeling i dit land fi nder du i garantidokumenterne.
36 DK
Sikkerhed/Før ibrugtagningen/Ibrugtagning
· Lad kun fagfolk eller den nærmeste serviceaf­deling udføre reparationer.
· Brug ikke apparatet, når det er fugtigt, og hel­ler ikke i fugtige omgivelser.
· Tilslut apparatet via en fejlstrøm (FI)-beskyt­telsesafbryder med maks. 30 mA udløsnings­strøm, når du arbejder udendørs.
Brug kun en forlængerledning, der er godkendt
til udendørs anvendelse.
· Før altid kablet bagud og væk fra apparatet.
For at undgå risiko for tilskadekomst og helbredsrisici:
·
eller omkringfl yvende materialedele.
· Bearbejd ikke fugtede materialer eller fugtige
· Væd ikke materialer eller fl ader, der skal bear-
· Sørg for at sikre emnet ved at spænde det fast
· Asbestholdigt materiale må ikke bearbejdes.
· Hold altid apparatet fast med begge hænder un-
· Fare! Risiko for tilskadekomst på grund af det
·
· Forsigtig! Hold børn væk fra tilslutnings-
Brug beskyttelsesbriller. Risiko for til-
skadekomst på grund af afspringende
fl ader.
bejdes, med opløsningsmiddelholdige væsker. På grund af opvarmningen ved skrabningen kan der opstå sundhedsskadelige/giftige dampe.
i en spændeanordning eller skruestik. Ellers kan emnet ikke holdes sikkert, og så er der risiko for tilskadekomst.
der arbejdet (se også billede B). Støt under ingen omstændigheder hænderne ved siden af eller foran apparatet og fl aden, der skal bearbejdes, da der er risiko for tilskadekomst ved glidning.
meget skarpkantede påsætningsværktøj.
Brug beskyttelseshandsker.
ledningen, og giv dem aldrig lov til at bruge apparatet. Børn undervurderer ofte risikoen ved el-apparater.
omhyggeligt. Apparatet skal altid være rent, tørt og fri for olie og smørefedt.
· Vær hele tiden opmærksom! Pas altid på, hvad du gør, og gå altid frem med fornuft. Brug aldrig apparatet, hvis du er ukoncentreret eller føler dig utilpas.
Før ibrugtagningen
Påsætningsskift uden værktøj
Fare! Risiko for tilskadekomst på grund af det
meget skarpkantede påsætningsværktøj.
Valget af det rigtige påsætningsværktøj afhæn-
ger af anvendelsesområdet. Det medfølgende tilbehør er egnet til de mest almindelige anvendelsesområder (se billede C, D, E og F). Find selv det optimale påsætningsværktøj ved at prøve dig frem.
1. Tryk værktøjslåsen “Unlock“.
2. Skub påsætningsværktøjet ind i værktøjsholde-
R
ren
indtil anslag.
3. Lås nu påsætningsværktøjet og tryk værktøj­slåsen
T
fremad til positionen ”Lock”.
T
bagud til positionen
Sørg for korrekt montering.
Påsætningsværktøjets kant skal pege nedad.
E
krumning/arbejds-
Ibrugtagning
Spændingen fra strømkilden skal svare til angivelser­ne på apparatets typeskilt. Apparater, der er mærket med 230 V, kan også bruges med 220 V.
OBS! Dæk ikke ventilationsspalterne til under brugen.
Sådan forholder du dig sikkert :
· Træk straks stikket ud af stikkontakten i tilfælde af fare.
· Brug aldrig apparatet til andet end det, det er beregnet til.
· Sørg for at behandle apparatet forsigtigt og
Tænd
Tryk TÆND-/SLUK-afbryderen W i positionen “I“. Bemærk: Apparatets arbejdsbevægelse sker først ved materialekontakt.
37 DK
Ibrugtagning/Rengøring og bortskaffelse
Sluk
Tryk TÆND-/SLUK-afbryderen W i positionen “0“.
Valg af slagtal
Med stillehjulet Q kan du regulere slagtallet trinløst inden for det angivne område.
Trin 1 = laveste slagtal,
f.eks. til detalje-/præcisionsarbejde
MAX-trin = højeste slagtal,
for hurtig afskrabning
Bemærk: Det optimale slagtal afhænger af materialet og overfl aden, der skal bearbejdes. Det fi ndes bedst gennem praktiske forsøg. Begynd altid først med det laveste trin. Hvis afskrabningen er for beskeden, øges slagtallet trin for trin.
Arbejdsanvisninger
Advarsel! Træk altid strømstikket ud:
- når apparatet ikke bruges
- i arbejdspauser
- først udskiftning af påsætningsværktøj
- før rengøring af apparatet
Forsigtig! Hold andre personer på afstand af
arbejdsområdet.
Hold altid apparatet med begge hænder (se
billede B), og arbejd altid væk fra kroppen.
Før langsomt det tændte apparat med påsæt-
ningsværktøjet hen mod materialet, der skal bearbejdes, eller overfl aden, der skal skrabes af. Det, at apparatets arbejdsbevægelse først sker ved materialekontakt, gør, at du opnår en nøjagtig positionering af påsætningsværktøjet.
Begynd med så fl ad en vinkel og så let et pres-
setryk som muligt.
Vær opmærksom på, at underlaget som f.eks.
fl iser, træ eller puds kan beskadiges, hvis pres­setrykket er for stærkt.
Apparatet og påsætningsværktøjet varmes op
ved længere brug. Undgå at overbelaste ap­paratet, og lad det køle af ind imellem.
Efterslibning af påsætningsværktøj
Gode arbejdsresultater opnår du kun med skarpt påsætningsværktøj. Slib eller hvæs dem derfor i tide. For efterslibning er der to muligheder:
1. med en dobbelt slibemaskine (f.eks. Parkside PDS 200):
Drej el-skraberen 180° med isat påsætnings-
værktøj.
OBS! Tænd ikke el-skraberen.  Sørg ved efterslibningn med slibemaskine for,
at der ikke viser sig en blåfarvning af skærene (afhærdningsfarver). Ellers nedsættes påsæt­ningsværktøjets hårdhed.
2. med en båndsliber (f.eks. Parkside PEBS 900):
Fastgør båndsliberen passende i en dertil
egnet stationær anordning.
Drej el-skraberen 180° med isat påsætnings-
værktøj.
OBS! Tænd ikke el-skraberen.  Vær opmærksom på slibebåndets løberetning
ved efterslibning med båndsliber.
Rengøring og bortskaffelse
Rengøring
Træk stikket ud af stikkontakten før alt rengørings­arbejde.
Hold altid apparatet rent, tørt og fri for olie og
smørefedt.
Rengør værktøjsholderen regelmæssigt. Rengør påsætningsværktøjet for lim- eller
andre smudsrester.
Der må ikke komme væske ind i apparatets
indre. Brug en blød klud til rengøring af huset. Brug aldrig benzin, opløsningsmiddel eller rengøringsmidler, der angriber plast.
38 DK
Rengøring og bortskaffelse/Informationer
Bortskaffelse
Emballagen består udelukkende af miljøvenlige materialer. Den kan bortskaffes i de lokale genan­vendelsesbeholdere. Forhør dig om mulighederne for bortskaffelse af det udtjente apparat hos din kommunes tekniske forvaltning.
Informationer
Service
Den nærmeste serviceafdeling i dit land fi nder du i garantidokumenterne.
Overensstemmelseserklæring/
producent
Vi, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bo­chum, Tyskland, erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende EF-direktiver:
Maskindirektivet (98/37/EC):
EF-lavspændingsdirektivet (73/23/EEC):
EN 60745-1, EN 60745-2-4
Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC):
EN 50366, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Maskintype/type:
PARKSIDE el-skraber PEC 200
Bochum, 31.01.2005
Hans Kompernaß
- Direktør -
Der tages forbehold for tekniske ændringer i forbindelse med videreudvikling.
39 DK
Loading...