PARKSIDE PDZ 276 A1 User manual [hu]

MAX.
20000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
35000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
15000
rpm
MAX.
15000
rpm
MAX.
15000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
30000
rpm
MAX.
32000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
30000
rpm
MAX.
32000
rpm
HU
MINI TOOL SET PDZ 276 A1
MINI SZERSZÁMKÉSZLET
Használati utasítás
MINI KOMPLET ORODJA
Navodila za uporabo
SADA MINI NÁŘADÍ
Návod k obsluze
SÚPRAVA MINI NÁŘADIA
Návod na obsluhu
MINI-WERKZEUGSATZ
Bedienungsanleitung
IAN 290490
4
IAN 290490
1 db. polírozó paszta 1 db. csiszolókő
1 db. villáskulcs 4 db. lamellás csiszoló
Stand der Informationen:
• 2 db. lamellás csiszoló
Stav informací · Stav informácií Információk állása · Stanje informacij
www.kompernass.com GERMANY DE - 44867 BOCHUM BURGSTRASSE 21
KOMPERNASS HANDELS GMBH
(ø 31 x 9 mm, szemcseméret: 80)
• 2 db. lamellás csiszoló (ø 15 x 15 mm, szemcseméret: 80)
1 db használati útmutató
Biztonsági utasítások
A csomagolóanyag nem gyerekjáték!
A csomagolóanyagot tartsa távol a gyermekektől.
A csomag lenyelhető apró alkatrészeket
tartalmaz. Alkatrész lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Gyermekeknek csak felügyelet mellett
engedje a termék használatát. A gyerekek nem mindig tudják helyesen felmérni a lehetséges veszélyeket. A termék nem játékszer.
A terméket csökkent fizikai, érzékszervi
vagy szellemi képességű vagy tapaszta­lattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek (gyerekeket is beleértve) csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják, vagy ha felvilágo­sították őket a termék biztonságos használatáról.
Használat előtt ellenőrizze a részeket, hogy
nincs-e rajtuk látható sérülés. Ne használja tovább a részeket, ha sérüléseket észlel.
Saját biztonsága érdekében mindig
viseljen védőszemüveget, ha a termékkel dolgozik.
Húzza ki a hálózati csatlakozót a részek
felszerelése vagy cseréje előtt.
Az összes részt szakszerűen szerelje fel a
használat előtt, különben sérülésveszély áll fenn!
Ne lépje túl a megengedett legnagyobb
fordulatszámot (lásd az ábrákat).
A részek nem szerelhetők fel olyan gépek-
re, amelyek fordulatszáma meghaladja a megengedett legnagyobb fordulatszámot.
A részek rozsdásodása vagy vegyi, illetve
mechanikai változására utaló egyéb jelek a részek idő előtti meghibásodását okozhatják.
Az összes részt tárolja abban a doboz-
ban, amelyben szállították, hogy az alábbi behatásokkal szemben védettek legyenek:
1) magas páratartalom, hő, víz vagy más folyadékok, amelyek a részek sérülését okozhatják;
2) savak vagy savgőzök, amelyek sérülést okozhatnak;
3) olyan alacsony hőmérsékletek, amelyek kondenzációt okozhatnak, ha a részeket egy magasabb hőmérsékletű területre viszik;
4) egy alkotóelem deformációja.
Kezelés
TUDNIVALÓ
A termék használata előtt mindenkép-
pen olvassa el az adott elektromos kéziszerszám kezelési útmutatóját.
A megfelelő tartozék kiválasztása
Fúrás
precíziós fúró befogógyűrű
Marás
gyémántmaró szorítóhüvely
,
Fa megmunkálá­sához
,
Többféle munkához; pl. domború felületek, vájatok, alakzatok, hornyok vagy bemetszések készítéséhez
Gravírozás
gyémántmaró szorítóhüvely
,
Jelölések készítéséhez, aprólékos munkákhoz
Polírozás, rozsdamentesítés
drótkefe
,
Rozsdamentesítéshez sárgarézkefe , szorítóhüvely
gumi-polírozó hegy
, felfogó tüske , filctárcsa ,
polírozó paszta ,
Különböző fémek-
hez és műanya-
gokhoz, különösen
nemesfémekhez szorítóhüvely
Bevezető
Gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. Az üzembe helyezés előtt ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót. A terméket csak a leírásnak megfelelően és a megadott célokra használja. Őrizze meg jól ezt a használati útmutatót. Az eszköz harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át az eszközhöz tartozó leírásokat is.
Rendeltetésszerű használat
A termék fa, műanyag vagy fém fúrására, marására, gravírozására, polírozására, tisztítá­sára, csiszolására vagy szétvágására való. A termék nem alkalmas kereskedelmi vagy ipari használatra. A nem rendeltetésszerű használatért nem vállalunk felelősséget.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 -
Tisztítás
Sörtekefe tóhüvely
drótkefe sárgarézkefe , szorítóhüvely
Csiszolás
csiszolókerék csiszolószalag , szorítóhüvely , alumínium-oxid csiszolókő , szilíci­umkarbid-csiszolókő
, csiszolókorong
, szorí-
,
Pl. nehezen hozzá­férhető műanyag készülékházak tisz­tításához vagy egy ajtózár környékének tisztításához
pl. fémekhez
,
Kő csiszolásához, kemény anyagok, például kerámia vagy ötvözött acél csiszolásához
A csomag tartalma
3 db. csiszolóhenger
• 1 db. ø 12 mm, 1 db. ø 9 mm, 1 db. ø 6 mm
52 db. csiszolószalag
• 18 db. ø 12 x 12 mm = 9 db. szemcse­méret: 80, 9 db. szemcseméret: 120
• 18 db. ø 6 x 12 mm = 9 db. szemcse­méret: 80, 9 db. szemcseméret: 120
• 16 db. ø 9 x 12 mm = 8 db. szemcse­méret: 80, 8 db. szemcseméret: 120
1 db. felfogó tüske 9 db. filctárcsa
• 2 db. ø 25 mm, 6 db. ø 12 mm, 1 db. ø 9 mm
12 db. gyémántmaró
• 1 db. gyémántmaró henger (ø 3 x 10 mm)
• 1 db. gyémántmaró henger (ø 2,5 x 10 mm)
• 1 db. gyémántmaró henger (ø 2 x 10 mm)
csiszolópapír , csiszolópapír tartó
, felfogó tüske ,
lamellás csiszoló
vágáshoz
gyémánt vágótárcsa
, szorítóhüvely , felfogó tüske , vágótárcsa , üvegszál erősítésű vágótárcsa
fém, műanyag és fa megmunkálásához
• 1 db. gyémántmaró gombhengeres (ø 3 x 10 mm)
• 2 db. gyémántmaró golyó (1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
• 1 db. gyémántmaró láng
• 1 db. gyémántmaró kúp
• 1 db. gyémántmaró fordított kúp
• 1 db. gyémántmaró lapos fej
• 1 db. gyémántmaró hegy
• 1 db. gyémántmaró huzalos
2 db. gyémánt vágótárcsa
(ø 22 mm, 8-lyukas)
9 db. precíziós fúró (HSS = High Speed Steel
= gyorsacél)
• 3 db. ø 3,2 mm, 3 db. ø 2,4 mm, 3 db. ø 1,6 mm
3 db. szorítóhüvely (forgó rátétekhez)
• 1 db. ø 3,2 mm, 1 db. ø 2,4 mm, 1 db. ø 1,6 mm
6 db. alumíniumoxid-csiszolókő (rozsdaszínű)
• 2 db. alumíniumoxid-csiszolókő henger (ø 15 x 9 mm)
TUDNIVALÓ
A csiszolóhengerek használata
: Ha egy csiszolószalag túl laza, akkor az alábbiak szerint járjon el:
Addig csavarozza csillagcsavarhúzóval
a csiszolóhenger csavarját az óra­mutató járásával megegyező irányba, amíg a csiszolószalag szorosan illeszkedik.
Tisztítás
A szerszámok tisztításához használjon puha és száraz kefét.
Tárolás
Az összes részt tárolja abban a dobozban, amelyben szállították, hogy a külső behatások­kal szemben védettek legyenek. Tegye a tároló műanyag betétjét mindig a tárolóba, mielőtt felteszi a fedelét, hogy gon­doskodjon a részek biztonságos tartásáról.
• 2 db. alumíniumoxid-csiszolókő henger (ø 9 x 12 mm)
• 2 db. alumíniumoxid-csiszolókő töltény alakú (ø 9 x19 mm)
4 db. szilíciumkarbid csiszolókő (kék-szürke)
• 2 db. szilíciumkarbid csiszolókő henger (ø 19 x 5 mm)
• 2 db. szilíciumkarbid csiszolókő henger (ø 10 x 3 mm)
3 db. sörtekefe
• 1 db. ø 19 mm, 1 db. ø 15 mm, 1 db. ø 4 mm
3 db. drótkefe
• 1 db. ø 19 mm, 1 db. ø 15 mm, 1 db. ø 4 mm
1 db. sárgaréz kefe (ø 19 mm) 20 db. csiszolókorong
• 6 db. alumíniumoxid csiszolókorong (ø 19 mm, szemcseméret: 220) (rózsaszín)
• 6 db. alumíniumoxid csiszolókorong (ø 19 mm, szemcseméret: 180) (kék-szürke)
Ártalmatlanítás
A terméket kizárólag engedélyezett
hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesít-
ményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonyta­lan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelő­vel. Minden csomagolóanyagot környezetbarát módon ártalmatlanítson. A tárolóban lévő műanyag betét nem csomago­lóanyag, és amíg a terméket nem ártalmatlanít­ja, addig őrizze meg.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 290490
• 6 db. alumíniumoxid csiszolókorong (ø 19 mm, szemcseméret: 120) (fehér)
• 2 db. gumi polírozótárcsa (ø 22 mm) (szürke)
6 db. gumi polírozóhegy
• 2 db. henger, 2 db. töltény alakú hegy, 2 db. hegy
1 db. tárolódoboz (csiszolópapír ) 80 db. csiszolópapír /
• 40 db. csiszolópapír tárolódobozban (ø 19 mm, szemcseméret: 220) (vörös)
• 40 db. csiszolópapír tárolódobozban (ø 19 mm, szemcseméret: 240) (fekete)
1 db. csiszolópapír tartó 1 db. tárolódoboz (vágótárcsa ) 2 db. felfogó tüske (vágótárcsa /csiszoló-
tárcsa /csiszolópapír )
• 1 db. ø 1,9 mm, 1 db. ø 2,2 mm
36 db. vágótárcsa (ø 23 mm) 16 db. üvegszál erősítésű vágótárcsa
(ø 31 mm)
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
SI
Uvod
Iskrene čestitke! S svojim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite nja navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ta navodila za uporabo dobro shranite. Če napravo predate tretjim osebam, priložite tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Izdelek je namenjen za vrtanje, rezkanje, gra­viranje, poliranje, čiščenje, brušenje ali rezanje lesa, umetne snovi ali kovine. Izdelek ni namenjen za obrtno ali industrijsko uporabo. Za nepredvideno uporabo ne prev­zamemo odgovornosti.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 -
- 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 -
Vsebina kompleta
3 x brusilni boben
• 1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1 x ø 6 mm 52 x brusilni trak
• 18 x ø 12 x 12 mm = 9 x zrnatosti: 80, 9 x zrnatosti: 120
• 18 x ø 6 x 12 mm = 9 x zrnatosti: 80, 9 x zrnatosti: 120
• 16 x ø 9 x 12 mm = 8 x zrnatosti: 80, 8 x zrnatosti: 120
1 x vpenjalni trn 9 x klobučevinasta plošča
• 2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
12 x diamantni rezkar
• 1 x diamantni rezkar s cilindrom (ø 3 x 10 mm)
• 1 x diamantni rezkar s cilindrom (ø 2,5 x 10 mm)
• 1 x diamantni rezkar s cilindrom (ø 2 x 10 mm)
• 1 x diamantni rezkar s cilindrično glavo (ø 3 x 10 mm)
• 2 x diamantni rezkar s kroglo (1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
• 1 x diamantni rezkar s plamenasto glavo
• 1 x diamantni rezkar s stožcem
• 1 x diamantni rezkar z obrnjenim stožcem
• 1 x diamantni rezkar s plosko glavo
• 1 x diamantni rezkar s konico
• 1 x diamantni rezkar s tanko konico
2 x diamantna rezalna plošča
(ø 22 mm, 8 lukenj)
9 x precizijski sveder (HSS = High Speed
Steel = hitrorezno jeklo)
• 3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
3 x vpenjalno prijemalo (za vrteče nastavke)
• 1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
6 x brusni kamen iz aluminijevega oksida
(barve rje)
• 2 x brusni kamen iz aluminijevega oksida v obliki cilindra (ø 15 x 9 mm)
• 2 x brusni kamen iz aluminijevega oksida v obliki cilindra (ø 9 x 12 mm)
• 2 x brusni kamen iz aluminijevega oksida v obliki projektila (ø 9 x 19 mm)
4 x brusni kamen iz silicijevega karbida
(modro-siv)
• 2 x brusni kamen iz silicijevega karbida v obliki cilindra (ø 19 x 5 mm)
• 2 x brusni kamen iz silicijevega karbida v obliki cilindra (ø 10 x 3 mm)
3 x PP-ščetka
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
3 x žična krtača
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
1 x medeninasta krtača (ø 19 mm) 20 x brusilna plošča
• 6 x brusilna plošča iz aluminijevega oksida (ø 19 mm, zrnatost: 220) (roza)
• 6 x brusilna plošča iz silicijevega karbida (ø 19 mm, zrnatost: 180) (modro-siva)
• 6 x brusilna plošča iz aluminijevega oksida (ø 19 mm, zrnatost: 120) (bela)
• 2 x gumijasta polirna plošča (ø 22 mm) (siva)
6 x gumijasta polirna konica
• 2 x cilinder, 2 x projektil, 2 x konica
1 x škatla za shranjevanje (brusni papir
)
80 x brusni papir /
• 40 x brusni papir v škatli za shranjeva­nje (ø 19 mm, zrnatost: 220) (rdeč)
• 40 x brusni papir v škatli za shranjeva­nje (ø 19 mm, zrnatost: 240) (črn)
1 x sprejemni nastavek za brusni papir 1 x škatla za shranjevanje (rezalna plošča ) 2 x vpenjalni trn (rezalna plošča /brusilna
plošča /brusni papir )
• 1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
36 x rezalna plošča (ø 23 mm) 16 x s fiberglasom ojačana rezalna plošča
(ø 31 mm) 1 x polirna pasta 1 x brusni kamen 1 x viličasti ključ 4 x pahljačast brus
• 2 x pahljačasta brusa
(ø 31 x 9 mm, zrnatost: 80)
• 2 x pahljačasta brusa
(ø 15 x 15 mm, zrnatost: 80)
1 x navodila za uporabo
Varnostna navodila
Embalažni materiali niso igrača! Embalaž
ne materiale hranite zunaj dosega otrok.
Komplet obsega tudi majhne kose, ki jih je
mogoče pogoltniti. Če kdo pogoltne ka­terega od delov, takoj poiščite zdravniško pomoč.
Otrokom dovolite uporabo izdelka le pod
nadzorom. Otroci ne znajo zmeraj pravil­no prepoznati možnih nevarnosti. Izdelek ni otroška igrača.
Izdelek ni predviden za to, da bi ga
uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivi­mi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo izdelka.
CZ
Pred uporabo preverite, ali so na delih
vidne morebitne zunanje poškodbe. Delov ne uporabljajte več, če pri njih ugotovite poškodbe.
Za lastno varnost pri delu z izdelkom
vedno nosite zaščitna očala.
Preden začnete dele nameščati ali menja-
vati, izvlecite električni vtič iz vtičnice.
Pred uporabo morajo biti vsi deli name-
ščeni na ustrezen način, drugače obstaja nevarnost telesnih poškodb!
Ne prekoračite navedenega največjega
števila vrtljajev (glejte slike).
Delov ni dovoljeno nameščati na stroje s
številom vrtljajev nad največjim dovoljenim številom vrtljajev.
Obarvanja od rje ali drugi znaki kemičnih
ali mehanskih sprememb delov lahko pov­zročijo predčasno neuporabnost delov.
Vse dele je treba hraniti v embalaži, v ka-
teri so bili dobavljeni, da so tako zaščiteni pred naslednjimi vplivi:
1) visoka zračna vlaga, vročina, voda ali druge tekočine, ki lahko povzročijo poškodbe delov;
2) kisline ali hlapi kislin, ki lahko povzroči­jo poškodbe;
3) temperature, ki so tako nizke, da bi lahko privedle do kondenzacije, če se deli v nadaljevanju hranijo na območju z višjimi temperaturami;
4) Sprememba oblike katerega koli dela.
Uporaba
OPOMBA
Preden začnete izdelek uporabljati,
obvezno preberite navodila za uporabo ustreznega električnega orodja.
Izbira primernega pribora
Vrtanje
precizijski sveder vpenjalno prijemalo
Rezkanje
diamantni rezkar vpenjalno prijemalo
,
obdelava lesa
,
različna dela, npr. oblikovanje izboklin, votlin, oblik, utorov ali zarez
- 14 - - 15 -
Graviranje
diamantni rezkar vpenjalno prijemalo
,
izdelava oznak, podrobna dela
Poliranje, odstranitev rje
žična krtača
,
odstranitev rje
medeninasta krtača
, vpenjalno prije-
malo gumijasta polirna ko-
nica
, vpenjalni trn
, klobučevinasta
plošča , polirna
obdelava različnih kovin in umetnih snovi, še posebej
plemenitih kovin pasta , vpenjalno prijemalo
Čiščenje
PP-ščetka
, vpen
prijemalo
žična krtača
,
medeninasta krtača
, vpenjalno prije-
malo
Brušenje
brusilni boben
, brusilni trak , vpenjalno prijemalo
, brusni kamen iz aluminijevega oksida , brusni kamen iz silicijevega karbida , brusilna plošča
npr. čiščenje težko dostopnih ohišij iz umetne snovi ali okolice vratne ključavnice
npr. kovine
brušenje kamnin, fina dela na trdih materialih, kot je ke­ramika ali legirano jeklo
brusni papir , sprejemni nastavek za brusni papir , vpenjalni trn , pahljačast brus
Rezanje
diamantna rezalna plošča
, vpenjal-
obdelava kovine,
umetne snovi in lesa no prijemalo , vpenjalni trn , rezalna plošča , s fiberglasom ojačana rezalna plošča
OPOMBA
Uporaba brusilnih bobnov Če je brusilni trak nameščen prerahlo, ravnajte takole:
Privijajte vijak brusilnega bobna
s križnim izvijačem tako dolgo v smeri urnega kazalca, da je brusilni trak trdno pritrjen.
- 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 1 - - 2 -
Čiščenje
Za čiščenje orodja uporabite mehko in suho ščetko.
Shranjevanje
Vse dele je treba hraniti v embalaži, v kateri so bili dobavljeni, da so tako zaščiteni pred zunanjimi vplivi. Plastični nastavek embalaže za shranjevanje delov vedno položite v embalažo, preden namestite pokrov, da poskrbite za varen položaj delov.
Odstranitev med odpadke
Odpadni izdelek oddajte pri
:
odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
podjetju, registriranem za odstranje vanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za
Vso embalažo oddajte za okolju prijazno odstranjevanje. Plastični nastavek v embalaži za shranjevanje delov ni embalažni material in ga je treba shraniti, dokler izdelka ne odvržete med odpadke.
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 290490
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zave­zujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaš­čenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo­blaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve ozi­roma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakor­koli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovor­nosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Úvod
Srdečně gratulujeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro velice kvalitní výrobek. Ještě před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. Pro tento účel si pozorně přečtěte následující návod k obsluze. Výrobek používejte pouze předepsa­ným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Tento návod kobsluze dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte i tyto podklady.
Použití vsouladu surčením
Výrobek se používá k vrtání, frézování, graví­rování, leštění, čištění, broušení nebo řezání dřeva, plastu nebo kovu. Tento výrobek není určen pro komerční nebo průmyslové použití. Za použití v rozporu surčením se neručí.
Rozsah dodávky
3 x brusný buben
• 1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1x ø 6 mm 52 x brusný pás
• 18 x ø 12 x 12 mm = 9 x zrnitost: 80, 9 x zrnitost:120
• 18 x ø 6 x 12 mm = 9 x zrnitost: 80, 9 x zrnitost: 120
• 16 x ø 9 x 12 mm = 8 x zrnitost: 80, 8 x zrnitost: 120
1 x upínací trn 9 x plstěný kotouč
• 2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
12 x diamantová fréza
• 1 x diamantová fréza válcová (ø 3 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza válcová (ø 2,5 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza válcová (ø 2 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza válcová hlavice (ø 3 x 10 mm)
• 2 x diamantová fréza kulová (1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
• 1 x diamantová fréza plaménková
• 1 x diamantová fréza kuželová
• 1 x diamantová fréza obrácený kužel
• 1 x diamantová fréza plochá hlava
• 1 x diamantová fréza hrotová
• 1 x diamantová fréza drátěný výbrus
2 x diamantový řezný kotouč
(ø 22mm, 8 otvorů)
9 x přesný vrták (HSS = High Speed Steel =
vysokorychlostní ocel)
• 3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
3 x kleština (na rotační nástavce)
• 1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
6 x brusný kámen z oxidu hlinitého
(rezavě zbarvený)
• 2 x brusný kámen z oxidu hlinitého válcový (ø 15 x 9 mm)
• 2 x brusný kámen z oxidu hlinitého válcový (ø 9 x 12 mm)
• 2 x brusný kámen z oxidu hlinitého projektil (ø 9 x 19 mm)
4 x brusný kámen z karbidu křemíku
(modrošedý)
• 2 x brusný kámen z karbidu křemíku válcový (ø 19 x 5 mm)
• 2 x brusný kámen z karbidu křemíku válcový (ø 10 x 3 mm)
3 x PP kartáč
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
3 x drátěný kartáč
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
1 x mosazný kartáč (ø 19 mm) 20 x brusný kotouč
• 6 x brusný kotouč z oxidu hlinitého (ø 19 mm, zrnitost: 220) (růžový)
• 6 x brusný kotouč z oxidu hlinitého (ø 19 mm, zrnitost: 180) (modrošedý)
• 6 x brusný kotouč z oxidu hlinitého (ø 19 mm, zrnitost: 120) (bílý)
• 2 x pryžový lešticí kotouč (ø 22 mm) (šedý)
6 x pryžový lešticí hrot
• 2 x válec, 2 x projektil, 2 x hrot
1 x pouzdro na uložení (brusný papír
)
80 x brusný papír /
• 40 x brusný papír v pouzdře na uložení (ø 19 mm, zrnitost: 220) (červený)
• 40 x brusný papír v pouzdře na uložení (ø 19 mm, zrnitost: 240) (černý)
1 x upnutí brusného papíru 1 x pouzdro na uložení (řezný kotouč ) 2 x upínací trn (řezný kotouč /brusný
kotouč /brusný papír )
• 1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
36 x řezný kotouč (ø 23 mm) 16 x řezný kotouč vyztužený sklolaminátem
(ø 31 mm) 1 x lešticí pasta 1 x brusný kámen 1 x rozvidlený klíč 4 x brusný vějíř
• 2 x brusný vějíř (ø 31 x 9 mm,
zrnitost: 80)
• 2 x brusný vějíř (ø 15 x 15 mm,
zrnitost: 80)
1 x návod kobsluze
Bezpečnostní pokyny
Obalový materiál není hračka pro děti!
Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí.
Rozsah dodávky obsahuje malé, snadno
spolknutelné díly. V případě spolknutí dílu ihned navštivte lékaře.
Děti smí výrobek používat pouze pod do-
hledem. Děti nejsou schopny vždy správně rozpoznat možná nebezpečí. Výrobek není hračka.
Tento výrobek není určen ktomu, aby ho
používaly osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/ nebo znalostí, ledaže by ho používaly pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat.
- 3 - - 4 - - 5 - - 6 -
MAX.
20000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
35000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
15000
rpm
MAX.
15000
rpm
MAX.
15000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
30000
rpm
MAX.
32000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
30000
rpm
MAX.
32000
rpm
SK
Zkontrolujte před použitím díly, zda na nich
nejsou vnější viditelná poškození. Při zjištění poškození dílů je již více nepoužívejte.
Pro vlastní bezpečnost vždy noste
ochranné brýle při práci s výrobkem.
Před montáží nebo výměnou dílů vytáhně-
te síťovou zástrčku ze zásuvky.
Všechny díly musí být před použitím řádně
namontovány, jinak hrozí nebezpečí zranění!
Nepřekračujte zadaný maximální počet
otáček (viz obrázky).
Díly se nesmí montovat na stroje, jejichž
počet otáček převyšuje maximálně povole­ný počet otáček.
Rezavé skvrny nebo jiné známky chemické
nebo mechanické změny na dílech mohou způsobit předčasné selhání dílů.
Všechny díly musí být skladovány v nádobě,
ve které byly dodány, aby byly chráněny před následujícími účinky:
- 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 -
1) vysoké vlhkosti vzduchu, před teplem, vodou nebo jinými kapalinami, které by mohly poškodit díly;
2) kyselin nebo par z kyselin, které by mohly způsobit škodu;
3) teplot, již jsou tak nízké, že by to mohlo vést ke vzniku kondenzace, pokud jsou tyto přemístěny do oblasti s vyššími teplotami;
4) deformací některého dílu.
Použití
UPOZORNĚNÍ
Před použitím výrobku si bezpodmíneč-
ně přečtěte návod k obsluze odpovídají­cího elektrického nářadí.
Výběr vhodného příslušenství
vrtání
přesný vrták kleština
frézování
diamantová fréza kleština
gravírování
diamantová fréza kleština
leštění, odstraňování rzi
drátěný kartáč mosazný kartáč , kleština
opracování dřeva
,
,
různé práce; např. vykružování, dlabání, tvarování, drážkování nebo prořezávání
,
zhotovování označení, detailní práce
odstraňování rzi
,
pryžový lešticí hrot
, upínací trn , plstěný kotouč , lešticí pasta , kleština
Čištění
PP kartáč
,
kleština
drátěný kartáč mosazný kartáč , kleština
různé kovy a plasty, zejména ušlechtilé kovy
např. pro čištění pří­stupného plastového opláštění nebo okolí dveřního zámku
,
např. kov
broušení
brusný buben
, brusný pás , kleština , brusný kámen z oxidu hlinitého , brusný kámen z karbidu křemíku , brusný kotouč , brusný papír , upnutí brusného pa­píru , upínací trn
, brusný vějíř
řezání
diamantový řezný kotouč
, upínací kleště , upínací trn , řezný kotouč
, řezný kotouč vyztužený sklolami­nátem
broušení kameniva, jemné práce na tvrdých materiálech, jako je keramika nebo legovaná ocel
opracovávání kovu, plastu a dřeva
UPOZORNĚNÍ
Použití brusného bubnu
: U příliš volně sedícího brusného pásu postu­pujte následujícím způsobem:
Šroub brusného bubnu šroubujte
pomocí křížového šroubováku ve směru hodinových ručiček, dokud brusný pás
nebude pevně usazen.
Čištění
K čištění nástrojů používejte měkký a suchý kartáč.
Skladování
Všechny díly se musí skladovat v nádobě, ve které byly dodány, aby byly chráněny před vnějšími účinky. Vždy vložte plastovou vložku do nádoby před nasazením víka, aby bylo zajištěno bezpečné upevnění dílů.
Likvidace
Výrobek zlikvidujte prostřednictvím
platné předpisy. Vpřípadě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. Všechny obalové materiály zlikvidujte vsoula­du spředpisy oochraně životního prostředí. Plastová vložka uvnitř nádoby není obalový materiál a měla by se uschovat tak dlouho, dokud výrobek není zlikvidován.
schváleného podniku pro likvidaci odpadu nebo Vašeho komunální­ho sběrného dvora. Dodržujte
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 290490
- 13 - - 14 - - 1 - - 2 -
Gumový leštiaci hrot
, upínací tŕň , plstený kotúč , leštiaca pasta , klieština
Vyčistenie
PP kefka
,
klieština
Drôtená kefa mosadzná kefa , klieština
Rôzne kovy a plasty, zvlášť ušľachtilé kovy
napr. čistenie zle prí­stupných plastových krytov alebo čistenie oblasti okolia zámku dverí
,
napr. kov
- 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 -
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com
Brúsenie
, klieština
,
Brúsne práce na kamenine, jemné práce na tvrdých materiáloch ako keramika alebo legovaná oceľ
Opracovanie kovu, plastu a dreva
Brúsny bubon brúsny pás , klieš­tina , keramický brúsny kameň , karborundový brúsny kameň , brúsny kotúč , Brúsny papier ,
uchytenie
brúsneho papiera
, upínací tŕň ,
brúsne vejáre
Rezanie
Diamantový rezací kotúč
, upínací tŕň ,
rezací brúsny kotúč
, rezací brúsny kotúč zosilnený skle­nenými vláknami
Úvod
Srdečne vám blahoželáme! Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte svýrobkom. Preto si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu. Výro­bok používajte iba podľa popisu a vuvedených oblastiach použitia. Tento návod naobsluhu si dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tre­tej osobe sním odovzdajte aj všetky podklady.
Používanie v súlade s účelom
Produkt slúži na vŕtanie, frézovanie, gravíro­vanie, leštenie, čistenie, brúsenie a rezanie dreva, plastu alebo kovu. Tento výrobok nie je určený nakomerčné alebo priemyselné používanie. V prípade používania vrozpore súčelom sa nepreberá žiadne ručenie.
UPOZORNENIE
Používanie brúsnych bubnov
: Keď je brúsny pás osadený príliš voľne, postupujte nasledovne:
Skrutkujte skrutku brúsneho bubna
pomocou krížového skrutkovača tak dlho v smere hodinových ručičiek, až bude brúsny pás pevne sedieť.
Čistenie
Na čistenie nástrojov používajte mäkkú a suchú kefu.
Uschovávanie
Všetky diely sa musia skladovať v zásobní­koch, v ktorých boli dodané tak, aby boli chránené proti vonkajším vplyvom. Plastovú vložku zásobníka vložte vždy do zásobníka, skôr ako nasadíte veko, aby ste sa postarali o bezpečné držanie dielov.
Rozsah dodávky
3 x brúsny bubon
• 1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1x ø 6 mm 52 x brúsny pás
• 18 x ø 12 x 12 mm = 9 x zrnitosť: 80, 9 x zrnitosť: 120
• 18 x ø 6 x 12 mm = 9 x zrnitosť: 80, 9 x zrnitosť: 120
• 16 x ø 9 x 12 mm = 8 x zrnitosť: 80, 8 x zrnitosť: 120
1 x upínací tŕň 9 x plstený kotúč
• 2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
12 x diamantová fréza
• 1 x diamantová fréza valec (ø 3 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza valec (ø 2,5 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza valec (ø 2 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza valcová hlava (ø 3 x 10 mm)
Likvidácia
Výrobok zlikvidujte vautorizova-
nom podniku na likvidáciu odpadov alebo vmiestnom
zbernom stredisku na likvidáciu odpadov. Dodržte platné predpisy. Vprípade pochybností kontaktujte miestne zberné stredisko. Všetky obalové materiály odovzdajte na ekologickú likvidáciu. Plastová vložka vo vnútri zásobníka nie je obalový materiál a má sa uschovať až do likvidácie produktu.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 290490
• 2 x diamantová fréza guľôčka (1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
• 1 x diamantová fréza plameň
• 1 x diamantová fréza kužeľ
• 1 x diamantová fréza obrátený kužeľ
• 1 x diamantová fréza plochá hlava
• 1 x diamantová fréza hrot
• 1 x diamantová fréza drôtený výbrus
2 x diamantový rezací kotúč (ø 22 mm,
8 otvorov)
9 x presný vrták (HSS = High Speed Steel =
rýchorezná oceľ)
• 3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
3 x klieština (pre rotujúce nadstavce)
• 1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
6 x hliníkový brúsny kameň (hrdzavej farby)
• 2 x hliníkový brúsny kameň valec (ø 15 x 9 mm)
• 2 x hliníkový brúsny kameň valec (ø 9 x 12 mm)
• 2 x hliníkový brúsny kameň projektil (ø 9 x 19 mm)
- 3 -
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com
4 x karborundový brúsny kameň (modrosivý)
• 2 x karborundový brúsny kameň valec (ø 19 x 5 mm)
• 2 x karborundový brúsny kameň valec (ø 10 x 3 mm)
3 x PP kefka
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
3 x drôtená kefa
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
1 x mosadzná kefa (ø 19 mm) 20 x brúsny kotúč
• 6 x keramický brúsny kotúč (ø 19 mm, zrnitosť: 220) (ružový)
• 6 x karborundový brúsny kotúč (ø 19 mm, zrnitosť: 180) (modrosivý)
• 6 x keramický brúsny kotúč (ø 19 mm, zrnitosť: 120) (biely)
• 2 x gumový leštiaci kotúč (ø 22 mm) (sivý)
6 x gumový leštiaci hrot
• 2 x valec, 2 x projektil, 2 x hrot
1 x úložný box (brúsny papier )
- 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
│AT│
DE
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwer­tiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händi­gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dem Bohren, Fräsen, Gravie­ren, Polieren, Säubern, Schleifen oder Trennen von Holz, Kunststoff oder Metall. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Für nicht bestimmungsgemäße Verwendung wird nicht gehaftet.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
80 x brúsny papier /
• 40 x brúsny papier v úložnom boxe (ø 19 mm, zrnitosť: 220) (červený)
• 40 x brúsny papier v úložnom boxe (ø 19 mm, zrnitosť: 240) (čierny)
1 x uchytenie brúsneho papiera 1 x úložný box (rezací brúsny kotúč ) 2 x upínací tŕň (rezací brúsny kotúč /
brúsny kotúč / brúsny papier )
• 1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
36 x rezací brúsny kotúč (ø 23 mm) 16 x rezací brúsny kotúč zosilnený sklenenými
vláknami (ø 31 mm) 1 x leštiaca pasta 1 x brúsny kameň 1 x vidlicový kľúč 4 x brúsne vejáre
• 2 x brúsne vejáre (ø 31 x 9 mm,
zrnitosť: 80)
• 2 x brúsne vejáre (ø 15 x 15 mm,
zrnitosť: 80)
1 x návod na obsluhu
Lieferumfang
3 x Schleiftrommel
• 1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1x ø 6 mm 52 x Schleifband
• 18 x ø 12 x 12 mm = 9 x Körnung: 80,
9 x Körnung:120
• 18 x ø 6 x 12 mm = 9 x Körnung: 80,
9 x Körnung: 120
• 16 x ø 9 x 12 mm = 8 x Körnung: 80,
8 x Körnung: 120 1 x Aufspanndorn 9 x Filzscheibe
• 2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm 12 x Diamantfräser
• 1 x Diamantfräser Zylinder (ø 3 x 10 mm)
• 1 x Diamantfräser Zylinder (ø 2,5 x 10 mm)
• 1 x Diamantfräser Zylinder (ø 2 x 10 mm)
• 1 x Diamantfräser Knaufzylindrisch
(ø 3 x 10 mm)
• 2 x Diamantfräser Kugel (1 x ø 4 mm,
1 x ø 2 mm)
• 1 x Diamantfräser Flamme
• 1 x Diamantfräser Kegel
Bezpečnostné pokyny
Obalové materiály nie sú hračkou pre deti!
Uchovávajte všetky obalové materiály mimo dosahu detí.
Súčasťou dodávky sú diely, ktoré možno
ľahko prehltnúť. V prípade prehltnutia dielu ihneď vyhľadajte lekára.
Deťom dovoľte používať produkt len ak sú
pod dozorom. Deti nedokážu vždy správ­ne rozpoznať možné nebezpečenstvo. Produkt nie je hračka.
Tento produkt nie je určený napoužívanie
osobami (vrátane detí) sobmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo snedostatkom skúseností, prípadne znalostí, svýnimkou prípadu, keď sú poddohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo sú touto osobou inštruované, ako sa má prístroj používať.
• 1 x Diamantfräser umgekehrter Kegel
• 1 x Diamantfräser Flachkopf
• 1 x Diamantfräser Spitze
• 1 x Diamantfräser Drahtschliff 2 x Diamanttrennscheibe (ø 22mm, 8 Löcher) 9 x Präzisions-Bohrer (HSS = High Speed
Steel = Schnellarbeitsstahl)
• 3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm 3 x Spannzange (für rotierende Aufsätze)
• 1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm 6 x Aluminiumoxid-Schleifstein (rostfarben)
• 2 x Aluminiumoxid-Schleifstein Zylinder (ø 15 x 9 mm)
• 2 x Aluminiumoxid-Schleifstein Zylinder (ø 9 x 12 mm)
• 2 x Aluminiumoxid-Schleifstein Projektil (ø 9 x19 mm)
4 x Siliziumkarbid-Schleifstein (blau-grau)
• 2 x Siliziumkarbid-Schleifstein Zylinder (ø 19 x 5 mm)
• 2 x Siliziumkarbid-Schleifstein Zylinder (ø 10 x 3 mm)
Predpoužitím skontrolujte diely vzhľadom
na viditeľné poškodenia. Ak zistíte poško­denie, diely už nepoužívajte.
Keď pracujete s produktom, pre
vlastnú bezpečnosť vždy noste ochranné okuliare.
Pred montážou alebo výmenou dielov
vytiahnite sieťovú zástrčku.
Všetky diely musia byť pred použitím na-
montované, inak existuje nebezpečenstvo poranenia!
Neprekračujte uvedené maximálne otáčky
(pozri obrázky).
Diely sa nesmú montovať na stroje, ktorých
otáčky sú vyššie než najvyššie prípustné otáčky.
Hrdzavé sfarbenie alebo iné známky
chemickej alebo mechanickej zmeny na dieloch môžu spôsobiť predčasné zlyhanie dielov.
3 x PP Bürste
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm 3 x Drahtbürste
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm 1 x Messingbürste (ø 19 mm) 20 x Schleifscheibe
• 6 x Aluminiumoxid-Schleifscheibe (ø 19 mm, Körnung: 220) (rosa)
• 6 x Siliziumkarbid-Schleifscheibe (ø 19 mm, Körnung: 180) (blau-grau)
• 6 x Aluminiumoxid-Schleifscheibe (ø 19 mm, Körnung: 120) (weiß)
• 2 x Gummi-Polierscheibe (ø 22 mm) (grau)
6 x Gummi-Polierspitze
• 2 x Zylinder, 2 x Projektil, 2 x Spitze
1 x Aufbewahrungsbox (Schleifpapier ) 80 x Schleifpapier /
• 40 x Schleifpapier in Aufbewahrungsbox (ø 19 mm, Körnung: 220) (rot)
• 40 x Schleifpapier in Aufbewahrungsbox (ø 19 mm, Körnung: 240) (schwarz)
1 x Aufnahme Schleifpapier 1 x Aufbewahrungsbox (Trennscheibe )
Všetky diely sa musia skladovať v zásobní-
koch, v ktorých boli dodané tak, aby boli chránené proti nasledovným účinkom:
1) vysoká vlhkosť vzduchu, horúčava, voda alebo iné tekutiny, ktoré môžu spôsobiť poškodenie dielov;
2) kyseliny alebo výpary kyselín, ktoré by mohli vyvolať poškodenie;
3) teploty, ktoré sú také nízke, že môžu viesť ku kondenzácii, ak sa tieto usklad­nia vjednej oblasti svyššími teplotami;
4) Deformácia niektorého dielu.
Použitie
UPOZORNENIE
Skôr ako použijete produkt, prečítajte
si bezpodmienečne návod na obsluhu príslušného elektrického náradia.
2 x Aufspanndorn (Trennscheibe
Schleifscheibe /Schleifpapier )
• 1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm 36 x Trennscheibe (ø 23 mm) 16 x fiberglasverstärkte Trennscheibe
(ø 31 mm) 1 x Polierpaste 1 x Schleifstein 1 x Gabelschlüssel 4 x Schleiffächer
• 2 x Schleiffächer (ø 31 x 9 mm,
Körnung: 80)
• 2 x Schleiffächer (ø 15 x 15 mm,
Körnung: 80)
1 x Bedienungsanleitung
/
Sicherheitshinweise
Verpackungsmaterialien sind kein Kinder-
spielzeug! Halten Sie alle Verpackungs­materialien von Kindern fern.
Im Lieferumfang befinden sich verschluck-
bare Kleinteile. Wurde ein Teil verschluckt, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
- 5 - - 6 -
Zvoľte vhodné príslušenstvo
Vŕtanie
Presný vrták
,
Opracovanie dreva
klieština
Frézovanie
Diamantová fréza
, klieština
Rôzne práce, napr. vyhlbovanie, vydla­bávanie, tvarovanie, vyrezávanie drážok alebo zárezov
Gravírovanie
Diamantová fréza
, klieština
Označovanie, Detailné práce
Leštenie, odstraňovanie hrdze
Drôtená kefa mosadzná kefa ,
,
Odstraňovanie hrdze
klieština
- 9 -
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des
Produktes nur unter Aufsicht. Kinder kön­nen mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be­nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist.
Kontrollieren Sie die Teile vor der Ver-
wendung auf äußere, sichtbare Schäden. Verwenden Sie die Teile nicht, wenn Sie Beschädigungen feststellen.
Tragen Sie zur eigenen Sicherheit
immer eine Schutzbrille, wenn Sie mit dem Produkt arbeiten.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
Teile montieren oder wechseln.
Alle Teile müssen sachgerecht vor der Ver-
wendung montiert sein, ansonsten besteht Verletzungsgefahr!
Überschreiten Sie nicht die angegebene
maximale Drehzahl (siehe Abbildungen).
Teile dürfen nicht auf Maschinen montiert
werden, deren Drehzahl über der höchst­zulässigen Drehzahl liegt.
Rostverfärbungen oder andere Anzeichen
von chemischer oder mechanischer Verän­derung an den Teilen können vorzeitiges Versagen der Teile verursachen.
Alle Teile müssen in dem Behälter, in dem
sie ausgeliefert wurden, gelagert werden, sodass sie gegen folgende Einwirkungen geschützt sind:
1) hohe Luftfeuchte, Hitze, Wasser oder andere Flüssigkeiten, welche eine Beschä­digung der Teile hervorrufen könnten;
- 7 - - 8 - - 9 -
2) Säuren oder Dämpfe von Säuren, die eine Beschädigung hervorrufen könnten;
3) Temperaturen, die so niedrig sind, dass sie zur Kondensation führen könnten, wenn diese in einen Bereich mit höhe­ren Temperaturen ausgelagert werden;
4) Deformation irgendeines Teiles.
Verwendung
HINWEIS
Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen
Sie unbedingt die Bedienungsanleitung des entsprechenden Elektrowerkzeuges.
Geeignetes Zubehör auswählen
Bohren
Präzisions-Bohrer Spannzange
,
Holz bearbeiten
Fräsen
Diamantfräser
,
Spannzange
Gravieren
Diamantfräser
,
Spannzange
Polieren, Entrosten
Drahtbürste
, Messingbürste , Spannzange
Gummi-Polierspitze
, Aufspanndorn
, Filzscheibe , Polierpaste , Spannzange
Vielseitige Arbeiten; z.B. Ausbuchten, Aushöhlen, Formen, Nuten oder Schlitze erstellen
Kennzeichnung anfertigen, Detailarbeiten
Entrosten
Verschiedene Metalle und Kunst­stoffe, insbesondere Edelmetalle
Säubern
PP Bürste
,
Spannzange
Drahtbürste
, Messingbürste , Spannzange
Schleifen
Schleiftrommel Schleifband , Spannzange , Aluminiumoxid Schleifstein , Siliziumkarbid­Schleifstein , Schleifscheibe ,
Schleifpapier ,
z.B. schlecht zugängliche Kunststoffgehäuse säubern oder den Umgebungsbereich eines Türschlosses säubern
z.B. Metall
Aufnahme Schleifpapier , Aufspanndorn , Schleiffächer
Trennen
Diamanttrennscheibe
, Spannzange , Aufspanndorn , Trennscheibe , fiberglasverstärkte Trennscheibe
,
Schleifarbeiten an Gestein, feine Arbeiten an harten Materialien, wie Keramik oder legier­tem Stahl
HINWEIS
Verwendung der Schleiftrommeln Wenn ein Schleifband zu locker sitzt, gehen Sie wie folgt vor:
Schrauben Sie die Schraube der Schleif-
trommel mittels Kreuzschraubendre­her so lange im Uhrzeigersinn, bis das Schleifband fest sitzt.
- 10 - - 11 -
Metall, Kunststoff und Holz bearbeiten
:
Reinigung
Verwenden Sie eine weiche und trockene Bürste zur Reinigung der Werkzeuge.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen in dem Behälter, in dem sie ausgeliefert wurden, gelagert werden, sodass sie gegen äußere Einwirkungen geschützt sind. Legen Sie den Plastik-Einsatz des Behälters immer in den Behälter ein, bevor Sie den Deckel aufsetzen, um für einen sicheren Halt der Teile zu sorgen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt über
einen zugelassenen Entsorgungs­betrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
- 12 - - 13 - - 14 -
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Der Plastik-Einsatz, innerhalb des Behälters, ist kein Verpackungsmaterial und soll, solange das Produkt nicht entsorgt wird, aufbewahrt werden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 290490
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
Loading...