
■ HU
MINI TOOL SET
PDZ 276 A1
MINI SZERSZÁMKÉSZLET
Használati utasítás
MINI KOMPLET ORODJA
Navodila za uporabo
SADA MINI NÁŘADÍ
Návod k obsluze
SÚPRAVA MINI NÁŘADIA
Návod na obsluhu
MINI-WERKZEUGSATZ
Bedienungsanleitung
IAN 290490
4
IAN 290490
1 db. polírozó paszta
1 db. csiszolókő
09 / 2017 · Ident.-No.: PDZ276A1-082017-2
1 db. villáskulcs
4 db. lamellás csiszoló
Stand der Informationen:
• 2 db. lamellás csiszoló
Stav informací · Stav informácií
Információk állása · Stanje informacij
www.kompernass.com
GERMANY
DE - 44867 BOCHUM
BURGSTRASSE 21
KOMPERNASS HANDELS GMBH
(ø 31 x 9 mm, szemcseméret: 80)
• 2 db. lamellás csiszoló
(ø 15 x 15 mm, szemcseméret: 80)
1 db használati útmutató
Biztonsági utasítások
■ A csomagolóanyag nem gyerekjáték!
A csomagolóanyagot tartsa távol a
gyermekektől.
■ A csomag lenyelhető apró alkatrészeket
tartalmaz. Alkatrész lenyelése esetén
azonnal forduljon orvoshoz.
■ Gyermekeknek csak felügyelet mellett
engedje a termék használatát. A gyerekek
nem mindig tudják helyesen felmérni a
lehetséges veszélyeket. A termék nem
játékszer.
■ A terméket csökkent fizikai, érzékszervi
vagy szellemi képességű vagy tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező
személyek (gyerekeket is beleértve) csak
a biztonságukért felelős személy felügyelete
mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a termék biztonságos
használatáról.
■ Használat előtt ellenőrizze a részeket, hogy
nincs-e rajtuk látható sérülés. Ne használja
tovább a részeket, ha sérüléseket észlel.
■ Saját biztonsága érdekében mindig
viseljen védőszemüveget, ha a
termékkel dolgozik.
■ Húzza ki a hálózati csatlakozót a részek
felszerelése vagy cseréje előtt.
■ Az összes részt szakszerűen szerelje fel a
használat előtt, különben sérülésveszély
áll fenn!
■ Ne lépje túl a megengedett legnagyobb
fordulatszámot (lásd az ábrákat).
■ A részek nem szerelhetők fel olyan gépek-
re, amelyek fordulatszáma meghaladja a
megengedett legnagyobb fordulatszámot.
■ A részek rozsdásodása vagy vegyi, illetve
mechanikai változására utaló egyéb
jelek a részek idő előtti meghibásodását
okozhatják.
■ Az összes részt tárolja abban a doboz-
ban, amelyben szállították, hogy az alábbi
behatásokkal szemben védettek legyenek:
1) magas páratartalom, hő, víz vagy más
folyadékok, amelyek a részek sérülését
okozhatják;
2) savak vagy savgőzök, amelyek
sérülést okozhatnak;
3) olyan alacsony hőmérsékletek, amelyek
kondenzációt okozhatnak, ha a
részeket egy magasabb hőmérsékletű
területre viszik;
4) egy alkotóelem deformációja.
Kezelés
TUDNIVALÓ
► A termék használata előtt mindenkép-
pen olvassa el az adott elektromos
kéziszerszám kezelési útmutatóját.
A megfelelő tartozék kiválasztása
Fúrás
precíziós fúró
befogógyűrű
Marás
gyémántmaró
szorítóhüvely
,
Fa megmunkálásához
,
Többféle munkához;
pl. domború
felületek, vájatok,
alakzatok, hornyok
vagy bemetszések
készítéséhez
Gravírozás
gyémántmaró
szorítóhüvely
,
Jelölések készítéséhez,
aprólékos munkákhoz
Polírozás, rozsdamentesítés
drótkefe
,
Rozsdamentesítéshez
sárgarézkefe ,
szorítóhüvely
gumi-polírozó hegy
, felfogó tüske
, filctárcsa ,
polírozó paszta ,
Különböző fémek-
hez és műanya-
gokhoz, különösen
nemesfémekhez
szorítóhüvely
Bevezető
Gratulálunk!
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett
döntött. Az üzembe helyezés előtt ismerkedjen
meg a termékkel. Ehhez figyelmesen olvassa
el az alábbi használati útmutatót. A terméket
csak a leírásnak megfelelően és a megadott
célokra használja. Őrizze meg jól ezt a
használati útmutatót. Az eszköz harmadik
személynek történő továbbadása esetén adja
át az eszközhöz tartozó leírásokat is.
Rendeltetésszerű használat
A termék fa, műanyag vagy fém fúrására,
marására, gravírozására, polírozására, tisztítására, csiszolására vagy szétvágására való.
A termék nem alkalmas kereskedelmi vagy
ipari használatra. A nem rendeltetésszerű
használatért nem vállalunk felelősséget.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 -
Tisztítás
Sörtekefe
tóhüvely
drótkefe
sárgarézkefe ,
szorítóhüvely
Csiszolás
csiszolókerék
csiszolószalag ,
szorítóhüvely ,
alumínium-oxid
csiszolókő , szilíciumkarbid-csiszolókő
, csiszolókorong
, szorí-
,
Pl. nehezen hozzáférhető műanyag
készülékházak tisztításához vagy egy
ajtózár környékének
tisztításához
pl. fémekhez
,
Kő csiszolásához,
kemény anyagok,
például kerámia
vagy ötvözött acél
csiszolásához
A csomag tartalma
3 db. csiszolóhenger
• 1 db. ø 12 mm, 1 db. ø 9 mm,
1 db. ø 6 mm
52 db. csiszolószalag
• 18 db. ø 12 x 12 mm = 9 db. szemcseméret: 80, 9 db. szemcseméret: 120
• 18 db. ø 6 x 12 mm = 9 db. szemcseméret: 80, 9 db. szemcseméret: 120
• 16 db. ø 9 x 12 mm = 8 db. szemcseméret: 80, 8 db. szemcseméret: 120
1 db. felfogó tüske
9 db. filctárcsa
• 2 db. ø 25 mm, 6 db. ø 12 mm,
1 db. ø 9 mm
12 db. gyémántmaró
• 1 db. gyémántmaró henger
(ø 3 x 10 mm)
• 1 db. gyémántmaró henger
(ø 2,5 x 10 mm)
• 1 db. gyémántmaró henger
(ø 2 x 10 mm)
csiszolópapír ,
csiszolópapír tartó
, felfogó tüske ,
lamellás csiszoló
vágáshoz
gyémánt vágótárcsa
, szorítóhüvely ,
felfogó tüske ,
vágótárcsa ,
üvegszál erősítésű
vágótárcsa
fém, műanyag és fa
megmunkálásához
• 1 db. gyémántmaró gombhengeres
(ø 3 x 10 mm)
• 2 db. gyémántmaró golyó
(1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
• 1 db. gyémántmaró láng
• 1 db. gyémántmaró kúp
• 1 db. gyémántmaró fordított kúp
• 1 db. gyémántmaró lapos fej
• 1 db. gyémántmaró hegy
• 1 db. gyémántmaró huzalos
2 db. gyémánt vágótárcsa
(ø 22 mm, 8-lyukas)
9 db. precíziós fúró (HSS = High Speed Steel
= gyorsacél)
• 3 db. ø 3,2 mm, 3 db. ø 2,4 mm,
3 db. ø 1,6 mm
3 db. szorítóhüvely (forgó rátétekhez)
• 1 db. ø 3,2 mm, 1 db. ø 2,4 mm,
1 db. ø 1,6 mm
6 db. alumíniumoxid-csiszolókő (rozsdaszínű)
• 2 db. alumíniumoxid-csiszolókő henger
(ø 15 x 9 mm)
TUDNIVALÓ
A csiszolóhengerek használata
:
Ha egy csiszolószalag túl laza, akkor az
alábbiak szerint járjon el:
► Addig csavarozza csillagcsavarhúzóval
a csiszolóhenger csavarját az óramutató járásával megegyező irányba,
amíg a csiszolószalag szorosan
illeszkedik.
Tisztítás
A szerszámok tisztításához használjon puha
és száraz kefét.
Tárolás
Az összes részt tárolja abban a dobozban,
amelyben szállították, hogy a külső behatásokkal szemben védettek legyenek.
Tegye a tároló műanyag betétjét mindig a
tárolóba, mielőtt felteszi a fedelét, hogy gondoskodjon a részek biztonságos tartásáról.
• 2 db. alumíniumoxid-csiszolókő henger
(ø 9 x 12 mm)
• 2 db. alumíniumoxid-csiszolókő töltény
alakú (ø 9 x19 mm)
4 db. szilíciumkarbid csiszolókő (kék-szürke)
• 2 db. szilíciumkarbid csiszolókő henger
(ø 19 x 5 mm)
• 2 db. szilíciumkarbid csiszolókő henger
(ø 10 x 3 mm)
3 db. sörtekefe
• 1 db. ø 19 mm, 1 db. ø 15 mm,
1 db. ø 4 mm
3 db. drótkefe
• 1 db. ø 19 mm, 1 db. ø 15 mm,
1 db. ø 4 mm
1 db. sárgaréz kefe (ø 19 mm)
20 db. csiszolókorong
• 6 db. alumíniumoxid csiszolókorong
(ø 19 mm, szemcseméret: 220)
(rózsaszín)
• 6 db. alumíniumoxid csiszolókorong
(ø 19 mm, szemcseméret: 180)
(kék-szürke)
Ártalmatlanítás
A terméket kizárólag engedélyezett
hulladékkezelő üzemben vagy a
kommunális hulladékkezelő létesít-
ményben ártalmatlanítsa. Vegye
figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. Minden csomagolóanyagot környezetbarát
módon ártalmatlanítson.
A tárolóban lévő műanyag betét nem csomagolóanyag, és amíg a terméket nem ártalmatlanítja, addig őrizze meg.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 290490
• 6 db. alumíniumoxid csiszolókorong
(ø 19 mm, szemcseméret: 120) (fehér)
• 2 db. gumi polírozótárcsa (ø 22 mm)
(szürke)
6 db. gumi polírozóhegy
• 2 db. henger, 2 db. töltény alakú hegy,
2 db. hegy
1 db. tárolódoboz (csiszolópapír )
80 db. csiszolópapír /
• 40 db. csiszolópapír tárolódobozban
(ø 19 mm, szemcseméret: 220)
(vörös)
• 40 db. csiszolópapír tárolódobozban
(ø 19 mm, szemcseméret: 240)
(fekete)
1 db. csiszolópapír tartó
1 db. tárolódoboz (vágótárcsa )
2 db. felfogó tüske (vágótárcsa /csiszoló-
tárcsa /csiszolópapír )
• 1 db. ø 1,9 mm, 1 db. ø 2,2 mm
36 db. vágótárcsa (ø 23 mm)
16 db. üvegszál erősítésű vágótárcsa
(ø 31 mm)
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a
szerviz címe. Először forduljon a megjelölt
szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NÉMETORSZÁG
www.kompernass.com
■ SI
Uvod
Iskrene čestitke!
S svojim nakupom ste se odločili za kakovosten
izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z
izdelkom. V ta namen pozorno preberite nja
navodila za uporabo. Izdelek uporabljajte le
tako, kot je opisano v navodilih, in samo za
navedena področja uporabe. Ta navodila za
uporabo dobro shranite. Če napravo predate
tretjim osebam, priložite tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Izdelek je namenjen za vrtanje, rezkanje, graviranje, poliranje, čiščenje, brušenje ali rezanje
lesa, umetne snovi ali kovine.
Izdelek ni namenjen za obrtno ali industrijsko
uporabo. Za nepredvideno uporabo ne prevzamemo odgovornosti.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 -
- 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 -
Vsebina kompleta
3 x brusilni boben
• 1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1 x ø 6 mm
52 x brusilni trak
• 18 x ø 12 x 12 mm = 9 x zrnatosti: 80,
9 x zrnatosti: 120
• 18 x ø 6 x 12 mm = 9 x zrnatosti: 80,
9 x zrnatosti: 120
• 16 x ø 9 x 12 mm = 8 x zrnatosti: 80,
8 x zrnatosti: 120
1 x vpenjalni trn
9 x klobučevinasta plošča
• 2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
12 x diamantni rezkar
• 1 x diamantni rezkar s cilindrom
(ø 3 x 10 mm)
• 1 x diamantni rezkar s cilindrom
(ø 2,5 x 10 mm)
• 1 x diamantni rezkar s cilindrom
(ø 2 x 10 mm)
• 1 x diamantni rezkar s cilindrično glavo
(ø 3 x 10 mm)
• 2 x diamantni rezkar s kroglo
(1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
• 1 x diamantni rezkar s plamenasto glavo
• 1 x diamantni rezkar s stožcem
• 1 x diamantni rezkar z obrnjenim stožcem
• 1 x diamantni rezkar s plosko glavo
• 1 x diamantni rezkar s konico
• 1 x diamantni rezkar s tanko konico
2 x diamantna rezalna plošča
(ø 22 mm, 8 lukenj)
9 x precizijski sveder (HSS = High Speed
Steel = hitrorezno jeklo)
• 3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
3 x vpenjalno prijemalo (za vrteče nastavke)
• 1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
6 x brusni kamen iz aluminijevega oksida
(barve rje)
• 2 x brusni kamen iz aluminijevega
oksida v obliki cilindra (ø 15 x 9 mm)
• 2 x brusni kamen iz aluminijevega
oksida v obliki cilindra (ø 9 x 12 mm)
• 2 x brusni kamen iz aluminijevega
oksida v obliki projektila (ø 9 x 19 mm)
4 x brusni kamen iz silicijevega karbida
(modro-siv)
• 2 x brusni kamen iz silicijevega karbida
v obliki cilindra (ø 19 x 5 mm)
• 2 x brusni kamen iz silicijevega karbida
v obliki cilindra (ø 10 x 3 mm)
3 x PP-ščetka
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
3 x žična krtača
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
1 x medeninasta krtača (ø 19 mm)
20 x brusilna plošča
• 6 x brusilna plošča iz aluminijevega
oksida (ø 19 mm, zrnatost: 220) (roza)
• 6 x brusilna plošča iz silicijevega
karbida (ø 19 mm, zrnatost: 180)
(modro-siva)
• 6 x brusilna plošča iz aluminijevega
oksida (ø 19 mm, zrnatost: 120) (bela)
• 2 x gumijasta polirna plošča (ø 22 mm)
(siva)
6 x gumijasta polirna konica
• 2 x cilinder, 2 x projektil, 2 x konica
1 x škatla za shranjevanje (brusni papir
)
80 x brusni papir /
• 40 x brusni papir v škatli za shranjevanje (ø 19 mm, zrnatost: 220) (rdeč)
• 40 x brusni papir v škatli za shranjevanje (ø 19 mm, zrnatost: 240) (črn)
1 x sprejemni nastavek za brusni papir
1 x škatla za shranjevanje (rezalna plošča )
2 x vpenjalni trn (rezalna plošča /brusilna
plošča /brusni papir )
• 1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
36 x rezalna plošča (ø 23 mm)
16 x s fiberglasom ojačana rezalna plošča
(ø 31 mm)
1 x polirna pasta
1 x brusni kamen
1 x viličasti ključ
4 x pahljačast brus
• 2 x pahljačasta brusa
(ø 31 x 9 mm, zrnatost: 80)
• 2 x pahljačasta brusa
(ø 15 x 15 mm, zrnatost: 80)
1 x navodila za uporabo
Varnostna navodila
■ Embalažni materiali niso igrača! Embalaž
ne materiale hranite zunaj dosega otrok.
■ Komplet obsega tudi majhne kose, ki jih je
mogoče pogoltniti. Če kdo pogoltne katerega od delov, takoj poiščite zdravniško
pomoč.
■ Otrokom dovolite uporabo izdelka le pod
nadzorom. Otroci ne znajo zmeraj pravilno prepoznati možnih nevarnosti. Izdelek
ni otroška igrača.
■ Izdelek ni predviden za to, da bi ga
uporabljale osebe (vključno z otroki)
z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem, razen pod
nadzorom osebe, ki je odgovorna za
njihovo varnost ali jim je dala navodila v
zvezi z uporabo izdelka.
■ CZ
■ Pred uporabo preverite, ali so na delih
vidne morebitne zunanje poškodbe. Delov
ne uporabljajte več, če pri njih ugotovite
poškodbe.
■ Za lastno varnost pri delu z izdelkom
vedno nosite zaščitna očala.
■ Preden začnete dele nameščati ali menja-
vati, izvlecite električni vtič iz vtičnice.
■ Pred uporabo morajo biti vsi deli name-
ščeni na ustrezen način, drugače obstaja
nevarnost telesnih poškodb!
■ Ne prekoračite navedenega največjega
števila vrtljajev (glejte slike).
■ Delov ni dovoljeno nameščati na stroje s
številom vrtljajev nad največjim dovoljenim
številom vrtljajev.
■ Obarvanja od rje ali drugi znaki kemičnih
ali mehanskih sprememb delov lahko povzročijo predčasno neuporabnost delov.
■ Vse dele je treba hraniti v embalaži, v ka-
teri so bili dobavljeni, da so tako zaščiteni
pred naslednjimi vplivi:
1) visoka zračna vlaga, vročina, voda
ali druge tekočine, ki lahko povzročijo
poškodbe delov;
2) kisline ali hlapi kislin, ki lahko povzročijo poškodbe;
3) temperature, ki so tako nizke, da bi
lahko privedle do kondenzacije, če se
deli v nadaljevanju hranijo na območju
z višjimi temperaturami;
4) Sprememba oblike katerega koli dela.
Uporaba
OPOMBA
► Preden začnete izdelek uporabljati,
obvezno preberite navodila za uporabo
ustreznega električnega orodja.
Izbira primernega pribora
Vrtanje
precizijski sveder
vpenjalno prijemalo
Rezkanje
diamantni rezkar
vpenjalno prijemalo
,
obdelava lesa
,
različna dela, npr.
oblikovanje izboklin,
votlin, oblik, utorov
ali zarez
- 14 - - 15 -
Graviranje
diamantni rezkar
vpenjalno prijemalo
,
izdelava oznak,
podrobna dela
Poliranje, odstranitev rje
žična krtača
,
odstranitev rje
medeninasta krtača
, vpenjalno prije-
malo
gumijasta polirna ko-
nica
, vpenjalni trn
, klobučevinasta
plošča , polirna
obdelava različnih
kovin in umetnih
snovi, še posebej
plemenitih kovin
pasta , vpenjalno
prijemalo
Čiščenje
PP-ščetka
, vpen
prijemalo
žična krtača
,
medeninasta krtača
, vpenjalno prije-
malo
Brušenje
brusilni boben
,
brusilni trak ,
vpenjalno prijemalo
, brusni kamen
iz aluminijevega
oksida , brusni
kamen iz silicijevega
karbida , brusilna
plošča
npr. čiščenje težko
dostopnih ohišij
iz umetne snovi
ali okolice vratne
ključavnice
npr. kovine
brušenje kamnin,
fina dela na trdih
materialih, kot je keramika ali legirano
jeklo
brusni papir ,
sprejemni nastavek
za brusni papir ,
vpenjalni trn ,
pahljačast brus
Rezanje
diamantna rezalna
plošča
, vpenjal-
obdelava kovine,
umetne snovi in lesa
no prijemalo ,
vpenjalni trn ,
rezalna plošča , s
fiberglasom ojačana
rezalna plošča
OPOMBA
Uporaba brusilnih bobnov
Če je brusilni trak nameščen prerahlo,
ravnajte takole:
► Privijajte vijak brusilnega bobna
s križnim izvijačem tako dolgo v smeri
urnega kazalca, da je brusilni trak
trdno pritrjen.
- 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 1 - - 2 -
Čiščenje
Za čiščenje orodja uporabite mehko in suho
ščetko.
Shranjevanje
Vse dele je treba hraniti v embalaži, v kateri
so bili dobavljeni, da so tako zaščiteni pred
zunanjimi vplivi.
Plastični nastavek embalaže za shranjevanje
delov vedno položite v embalažo, preden
namestite pokrov, da poskrbite za varen
položaj delov.
Odstranitev med odpadke
Odpadni izdelek oddajte pri
:
odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte veljavne
predpise. V primeru dvoma se obrnite na
najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
podjetju, registriranem za
odstranje vanje odpadkov, ali pri
svojem komunalnem podjetju za
Vso embalažo oddajte za okolju prijazno
odstranjevanje.
Plastični nastavek v embalaži za shranjevanje
delov ni embalažni material in ga je treba
shraniti, dokler izdelka ne odvržete med
odpadke.
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NEMČIJA
www.kompernass.com
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 290490
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass
Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in pravilni
uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oziroma po svoji
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 2 leta od
datuma izročitve blaga. Datum izročitve
blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o
nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni
telefonski številki. Svetujemo vam, da
pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot
potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu
izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje
izdelka morajo biti lastnosti stvari same in
ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če
se ni držal priloženih navodil za sestavo
in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za
minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so
izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje
garancije se nahajajo na dveh ločenih
dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje
pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
Úvod
Srdečně gratulujeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro velice
kvalitní výrobek. Ještě před prvním uvedením
do provozu se seznamte s výrobkem. Pro tento
účel si pozorně přečtěte následující návod k
obsluze. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití.
Tento návod kobsluze dobře uschovejte. Při
předávání výrobku třetím osobám předejte i
tyto podklady.
Použití vsouladu surčením
Výrobek se používá k vrtání, frézování, gravírování, leštění, čištění, broušení nebo řezání
dřeva, plastu nebo kovu.
Tento výrobek není určen pro komerční nebo
průmyslové použití. Za použití v rozporu
surčením se neručí.
Rozsah dodávky
3 x brusný buben
• 1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1x ø 6 mm
52 x brusný pás
• 18 x ø 12 x 12 mm = 9 x zrnitost: 80,
9 x zrnitost:120
• 18 x ø 6 x 12 mm = 9 x zrnitost: 80,
9 x zrnitost: 120
• 16 x ø 9 x 12 mm = 8 x zrnitost: 80,
8 x zrnitost: 120
1 x upínací trn
9 x plstěný kotouč
• 2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
12 x diamantová fréza
• 1 x diamantová fréza válcová
(ø 3 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza válcová
(ø 2,5 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza válcová
(ø 2 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza válcová hlavice
(ø 3 x 10 mm)
• 2 x diamantová fréza kulová
(1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
• 1 x diamantová fréza plaménková
• 1 x diamantová fréza kuželová
• 1 x diamantová fréza obrácený kužel
• 1 x diamantová fréza plochá hlava
• 1 x diamantová fréza hrotová
• 1 x diamantová fréza drátěný výbrus
2 x diamantový řezný kotouč
(ø 22mm, 8 otvorů)
9 x přesný vrták (HSS = High Speed Steel =
vysokorychlostní ocel)
• 3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
3 x kleština (na rotační nástavce)
• 1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
6 x brusný kámen z oxidu hlinitého
(rezavě zbarvený)
• 2 x brusný kámen z oxidu hlinitého
válcový (ø 15 x 9 mm)
• 2 x brusný kámen z oxidu hlinitého
válcový (ø 9 x 12 mm)
• 2 x brusný kámen z oxidu hlinitého
projektil (ø 9 x 19 mm)
4 x brusný kámen z karbidu křemíku
(modrošedý)
• 2 x brusný kámen z karbidu křemíku
válcový (ø 19 x 5 mm)
• 2 x brusný kámen z karbidu křemíku
válcový (ø 10 x 3 mm)
3 x PP kartáč
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
3 x drátěný kartáč
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
1 x mosazný kartáč (ø 19 mm)
20 x brusný kotouč
• 6 x brusný kotouč z oxidu hlinitého
(ø 19 mm, zrnitost: 220) (růžový)
• 6 x brusný kotouč z oxidu hlinitého
(ø 19 mm, zrnitost: 180) (modrošedý)
• 6 x brusný kotouč z oxidu hlinitého
(ø 19 mm, zrnitost: 120) (bílý)
• 2 x pryžový lešticí kotouč (ø 22 mm)
(šedý)
6 x pryžový lešticí hrot
• 2 x válec, 2 x projektil, 2 x hrot
1 x pouzdro na uložení (brusný papír
)
80 x brusný papír /
• 40 x brusný papír v pouzdře na uložení
(ø 19 mm, zrnitost: 220) (červený)
• 40 x brusný papír v pouzdře na uložení
(ø 19 mm, zrnitost: 240) (černý)
1 x upnutí brusného papíru
1 x pouzdro na uložení (řezný kotouč )
2 x upínací trn (řezný kotouč /brusný
kotouč /brusný papír )
• 1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
36 x řezný kotouč (ø 23 mm)
16 x řezný kotouč vyztužený sklolaminátem
(ø 31 mm)
1 x lešticí pasta
1 x brusný kámen
1 x rozvidlený klíč
4 x brusný vějíř
• 2 x brusný vějíř (ø 31 x 9 mm,
zrnitost: 80)
• 2 x brusný vějíř (ø 15 x 15 mm,
zrnitost: 80)
1 x návod kobsluze
Bezpečnostní pokyny
■ Obalový materiál není hračka pro děti!
Uchovávejte veškerý obalový materiál
mimo dosah dětí.
■ Rozsah dodávky obsahuje malé, snadno
spolknutelné díly. V případě spolknutí dílu
ihned navštivte lékaře.
■ Děti smí výrobek používat pouze pod do-
hledem. Děti nejsou schopny vždy správně
rozpoznat možná nebezpečí. Výrobek
není hračka.
■ Tento výrobek není určen ktomu, aby ho
používaly osoby (včetně dětí), které mají
omezené fyzické, senzorické nebo duševní
schopnosti či nedostatek zkušeností a/
nebo znalostí, ledaže by ho používaly
pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost nebo by od ní obdržely
pokyny, jak přístroj používat.
- 3 - - 4 - - 5 - - 6 -

■ SK
■ Zkontrolujte před použitím díly, zda na nich
nejsou vnější viditelná poškození. Při zjištění
poškození dílů je již více nepoužívejte.
■ Pro vlastní bezpečnost vždy noste
ochranné brýle při práci s výrobkem.
■ Před montáží nebo výměnou dílů vytáhně-
te síťovou zástrčku ze zásuvky.
■ Všechny díly musí být před použitím řádně
namontovány, jinak hrozí nebezpečí
zranění!
■ Nepřekračujte zadaný maximální počet
otáček (viz obrázky).
■ Díly se nesmí montovat na stroje, jejichž
počet otáček převyšuje maximálně povolený počet otáček.
■ Rezavé skvrny nebo jiné známky chemické
nebo mechanické změny na dílech mohou
způsobit předčasné selhání dílů.
■ Všechny díly musí být skladovány v nádobě,
ve které byly dodány, aby byly chráněny
před následujícími účinky:
- 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 -
1) vysoké vlhkosti vzduchu, před teplem,
vodou nebo jinými kapalinami, které by
mohly poškodit díly;
2) kyselin nebo par z kyselin, které by
mohly způsobit škodu;
3) teplot, již jsou tak nízké, že by to mohlo
vést ke vzniku kondenzace, pokud jsou
tyto přemístěny do oblasti s vyššími
teplotami;
4) deformací některého dílu.
Použití
UPOZORNĚNÍ
► Před použitím výrobku si bezpodmíneč-
ně přečtěte návod k obsluze odpovídajícího elektrického nářadí.
Výběr vhodného příslušenství
vrtání
přesný vrták
kleština
frézování
diamantová fréza
kleština
gravírování
diamantová fréza
kleština
leštění, odstraňování rzi
drátěný kartáč
mosazný kartáč ,
kleština
opracování dřeva
,
,
různé práce;
např. vykružování,
dlabání, tvarování,
drážkování nebo
prořezávání
,
zhotovování
označení,
detailní práce
odstraňování rzi
,
pryžový lešticí hrot
, upínací trn ,
plstěný kotouč ,
lešticí pasta ,
kleština
Čištění
PP kartáč
,
kleština
drátěný kartáč
mosazný kartáč ,
kleština
různé kovy a plasty,
zejména ušlechtilé
kovy
např. pro čištění přístupného plastového
opláštění nebo okolí
dveřního zámku
,
např. kov
broušení
brusný buben
,
brusný pás ,
kleština , brusný
kámen z oxidu
hlinitého , brusný
kámen z karbidu
křemíku , brusný
kotouč ,
brusný papír ,
upnutí brusného papíru , upínací trn
, brusný vějíř
řezání
diamantový řezný
kotouč
, upínací
kleště , upínací
trn , řezný kotouč
, řezný kotouč
vyztužený sklolaminátem
broušení kameniva,
jemné práce na
tvrdých materiálech,
jako je keramika
nebo legovaná ocel
opracovávání kovu,
plastu a dřeva
UPOZORNĚNÍ
Použití brusného bubnu
:
U příliš volně sedícího brusného pásu postupujte následujícím způsobem:
► Šroub brusného bubnu šroubujte
pomocí křížového šroubováku ve směru
hodinových ručiček, dokud brusný pás
nebude pevně usazen.
Čištění
K čištění nástrojů používejte měkký a suchý
kartáč.
Skladování
Všechny díly se musí skladovat v nádobě, ve
které byly dodány, aby byly chráněny před
vnějšími účinky.
Vždy vložte plastovou vložku do nádoby před
nasazením víka, aby bylo zajištěno bezpečné
upevnění dílů.
Likvidace
Výrobek zlikvidujte prostřednictvím
platné předpisy. Vpřípadě pochybností se
informujte ve sběrném dvoře.
Všechny obalové materiály zlikvidujte vsouladu spředpisy oochraně životního prostředí.
Plastová vložka uvnitř nádoby není obalový
materiál a měla by se uschovat tak dlouho,
dokud výrobek není zlikvidován.
schváleného podniku pro likvidaci
odpadu nebo Vašeho komunálního sběrného dvora. Dodržujte
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 290490
- 13 - - 14 - - 1 - - 2 -
Gumový leštiaci hrot
, upínací tŕň ,
plstený kotúč ,
leštiaca pasta ,
klieština
Vyčistenie
PP kefka
,
klieština
Drôtená kefa
mosadzná kefa ,
klieština
Rôzne kovy a plasty,
zvlášť ušľachtilé
kovy
napr. čistenie zle prístupných plastových
krytov alebo čistenie
oblasti okolia zámku
dverí
,
napr. kov
- 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 -
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa
není adresou servisu. Kontaktujte nejprve
uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
Brúsenie
, klieština
,
Brúsne práce na
kamenine, jemné
práce na tvrdých
materiáloch ako
keramika alebo
legovaná oceľ
Opracovanie kovu,
plastu a dreva
Brúsny bubon
brúsny pás , klieština , keramický
brúsny kameň ,
karborundový brúsny
kameň , brúsny
kotúč ,
Brúsny papier ,
uchytenie
brúsneho papiera
, upínací tŕň ,
brúsne vejáre
Rezanie
Diamantový rezací
kotúč
, upínací tŕň ,
rezací brúsny kotúč
, rezací brúsny
kotúč zosilnený sklenenými vláknami
Úvod
Srdečne vám blahoželáme!
Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný
výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky
sa oboznámte svýrobkom. Preto si pozorne
prečítajte nasledujúci návod na obsluhu. Výrobok používajte iba podľa popisu a vuvedených
oblastiach použitia. Tento návod naobsluhu si
dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe sním odovzdajte aj všetky podklady.
Používanie v súlade s účelom
Produkt slúži na vŕtanie, frézovanie, gravírovanie, leštenie, čistenie, brúsenie a rezanie
dreva, plastu alebo kovu.
Tento výrobok nie je určený nakomerčné
alebo priemyselné používanie. V prípade
používania vrozpore súčelom sa nepreberá
žiadne ručenie.
UPOZORNENIE
Používanie brúsnych bubnov
:
Keď je brúsny pás osadený príliš voľne,
postupujte nasledovne:
► Skrutkujte skrutku brúsneho bubna
pomocou krížového skrutkovača tak
dlho v smere hodinových ručičiek, až
bude brúsny pás pevne sedieť.
Čistenie
Na čistenie nástrojov používajte mäkkú
a suchú kefu.
Uschovávanie
Všetky diely sa musia skladovať v zásobníkoch, v ktorých boli dodané tak, aby boli
chránené proti vonkajším vplyvom.
Plastovú vložku zásobníka vložte vždy do
zásobníka, skôr ako nasadíte veko, aby ste
sa postarali o bezpečné držanie dielov.
Rozsah dodávky
3 x brúsny bubon
• 1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1x ø 6 mm
52 x brúsny pás
• 18 x ø 12 x 12 mm = 9 x zrnitosť: 80,
9 x zrnitosť: 120
• 18 x ø 6 x 12 mm = 9 x zrnitosť: 80,
9 x zrnitosť: 120
• 16 x ø 9 x 12 mm = 8 x zrnitosť: 80,
8 x zrnitosť: 120
1 x upínací tŕň
9 x plstený kotúč
• 2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
12 x diamantová fréza
• 1 x diamantová fréza valec
(ø 3 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza valec
(ø 2,5 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza valec
(ø 2 x 10 mm)
• 1 x diamantová fréza valcová hlava
(ø 3 x 10 mm)
Likvidácia
Výrobok zlikvidujte vautorizova-
nom podniku na likvidáciu
odpadov alebo vmiestnom
zbernom stredisku na likvidáciu
odpadov. Dodržte platné predpisy. Vprípade
pochybností kontaktujte miestne zberné
stredisko.
Všetky obalové materiály odovzdajte na
ekologickú likvidáciu.
Plastová vložka vo vnútri zásobníka nie je
obalový materiál a má sa uschovať až do
likvidácie produktu.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 290490
• 2 x diamantová fréza guľôčka
(1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
• 1 x diamantová fréza plameň
• 1 x diamantová fréza kužeľ
• 1 x diamantová fréza obrátený kužeľ
• 1 x diamantová fréza plochá hlava
• 1 x diamantová fréza hrot
• 1 x diamantová fréza drôtený výbrus
2 x diamantový rezací kotúč (ø 22 mm,
8 otvorov)
9 x presný vrták (HSS = High Speed Steel =
rýchorezná oceľ)
• 3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
3 x klieština (pre rotujúce nadstavce)
• 1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
6 x hliníkový brúsny kameň (hrdzavej farby)
• 2 x hliníkový brúsny kameň valec
(ø 15 x 9 mm)
• 2 x hliníkový brúsny kameň valec
(ø 9 x 12 mm)
• 2 x hliníkový brúsny kameň projektil
(ø 9 x 19 mm)
- 3 -
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa
nie je adresou servisného strediska. Najprv
kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
4 x karborundový brúsny kameň (modrosivý)
• 2 x karborundový brúsny kameň valec
(ø 19 x 5 mm)
• 2 x karborundový brúsny kameň valec
(ø 10 x 3 mm)
3 x PP kefka
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
3 x drôtená kefa
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
1 x mosadzná kefa (ø 19 mm)
20 x brúsny kotúč
• 6 x keramický brúsny kotúč (ø 19 mm,
zrnitosť: 220) (ružový)
• 6 x karborundový brúsny kotúč
(ø 19 mm, zrnitosť: 180) (modrosivý)
• 6 x keramický brúsny kotúč (ø 19 mm,
zrnitosť: 120) (biely)
• 2 x gumový leštiaci kotúč (ø 22 mm)
(sivý)
6 x gumový leštiaci hrot
• 2 x valec, 2 x projektil, 2 x hrot
1 x úložný box (brúsny papier )
- 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
│AT│
■ DE
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich
vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedienungsanleitung. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt dient dem Bohren, Fräsen, Gravieren, Polieren, Säubern, Schleifen oder Trennen
von Holz, Kunststoff oder Metall.
Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen
oder industriellen Einsatz vorgesehen. Für nicht
bestimmungsgemäße Verwendung wird nicht
gehaftet.
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
80 x brúsny papier /
• 40 x brúsny papier v úložnom boxe
(ø 19 mm, zrnitosť: 220) (červený)
• 40 x brúsny papier v úložnom boxe
(ø 19 mm, zrnitosť: 240) (čierny)
1 x uchytenie brúsneho papiera
1 x úložný box (rezací brúsny kotúč )
2 x upínací tŕň (rezací brúsny kotúč /
brúsny kotúč / brúsny papier )
• 1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
36 x rezací brúsny kotúč (ø 23 mm)
16 x rezací brúsny kotúč zosilnený sklenenými
vláknami (ø 31 mm)
1 x leštiaca pasta
1 x brúsny kameň
1 x vidlicový kľúč
4 x brúsne vejáre
• 2 x brúsne vejáre (ø 31 x 9 mm,
zrnitosť: 80)
• 2 x brúsne vejáre (ø 15 x 15 mm,
zrnitosť: 80)
1 x návod na obsluhu
Lieferumfang
3 x Schleiftrommel
• 1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1x ø 6 mm
52 x Schleifband
• 18 x ø 12 x 12 mm = 9 x Körnung: 80,
9 x Körnung:120
• 18 x ø 6 x 12 mm = 9 x Körnung: 80,
9 x Körnung: 120
• 16 x ø 9 x 12 mm = 8 x Körnung: 80,
8 x Körnung: 120
1 x Aufspanndorn
9 x Filzscheibe
• 2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
12 x Diamantfräser
• 1 x Diamantfräser Zylinder (ø 3 x 10 mm)
• 1 x Diamantfräser Zylinder (ø 2,5 x 10 mm)
• 1 x Diamantfräser Zylinder (ø 2 x 10 mm)
• 1 x Diamantfräser Knaufzylindrisch
(ø 3 x 10 mm)
• 2 x Diamantfräser Kugel (1 x ø 4 mm,
1 x ø 2 mm)
• 1 x Diamantfräser Flamme
• 1 x Diamantfräser Kegel
Bezpečnostné pokyny
■ Obalové materiály nie sú hračkou pre deti!
Uchovávajte všetky obalové materiály
mimo dosahu detí.
■ Súčasťou dodávky sú diely, ktoré možno
ľahko prehltnúť. V prípade prehltnutia dielu
ihneď vyhľadajte lekára.
■ Deťom dovoľte používať produkt len ak sú
pod dozorom. Deti nedokážu vždy správne rozpoznať možné nebezpečenstvo.
Produkt nie je hračka.
■ Tento produkt nie je určený napoužívanie
osobami (vrátane detí) sobmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo snedostatkom
skúseností, prípadne znalostí, svýnimkou
prípadu, keď sú poddohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť alebo
sú touto osobou inštruované, ako sa má
prístroj používať.
• 1 x Diamantfräser umgekehrter Kegel
• 1 x Diamantfräser Flachkopf
• 1 x Diamantfräser Spitze
• 1 x Diamantfräser Drahtschliff
2 x Diamanttrennscheibe (ø 22mm, 8 Löcher)
9 x Präzisions-Bohrer (HSS = High Speed
Steel = Schnellarbeitsstahl)
• 3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
3 x Spannzange (für rotierende Aufsätze)
• 1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
6 x Aluminiumoxid-Schleifstein (rostfarben)
• 2 x Aluminiumoxid-Schleifstein Zylinder
(ø 15 x 9 mm)
• 2 x Aluminiumoxid-Schleifstein Zylinder
(ø 9 x 12 mm)
• 2 x Aluminiumoxid-Schleifstein Projektil
(ø 9 x19 mm)
4 x Siliziumkarbid-Schleifstein (blau-grau)
• 2 x Siliziumkarbid-Schleifstein Zylinder
(ø 19 x 5 mm)
• 2 x Siliziumkarbid-Schleifstein Zylinder
(ø 10 x 3 mm)
■ Predpoužitím skontrolujte diely vzhľadom
na viditeľné poškodenia. Ak zistíte poškodenie, diely už nepoužívajte.
■ Keď pracujete s produktom, pre
vlastnú bezpečnosť vždy noste
ochranné okuliare.
■ Pred montážou alebo výmenou dielov
vytiahnite sieťovú zástrčku.
■ Všetky diely musia byť pred použitím na-
montované, inak existuje nebezpečenstvo
poranenia!
■ Neprekračujte uvedené maximálne otáčky
(pozri obrázky).
■ Diely sa nesmú montovať na stroje, ktorých
otáčky sú vyššie než najvyššie prípustné
otáčky.
■ Hrdzavé sfarbenie alebo iné známky
chemickej alebo mechanickej zmeny na
dieloch môžu spôsobiť predčasné zlyhanie
dielov.
3 x PP Bürste
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
3 x Drahtbürste
• 1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
1 x Messingbürste (ø 19 mm)
20 x Schleifscheibe
• 6 x Aluminiumoxid-Schleifscheibe
(ø 19 mm, Körnung: 220) (rosa)
• 6 x Siliziumkarbid-Schleifscheibe
(ø 19 mm, Körnung: 180) (blau-grau)
• 6 x Aluminiumoxid-Schleifscheibe
(ø 19 mm, Körnung: 120) (weiß)
• 2 x Gummi-Polierscheibe (ø 22 mm) (grau)
6 x Gummi-Polierspitze
• 2 x Zylinder, 2 x Projektil, 2 x Spitze
1 x Aufbewahrungsbox (Schleifpapier )
80 x Schleifpapier /
• 40 x Schleifpapier in Aufbewahrungsbox
(ø 19 mm, Körnung: 220) (rot)
• 40 x Schleifpapier in Aufbewahrungsbox
(ø 19 mm, Körnung: 240) (schwarz)
1 x Aufnahme Schleifpapier
1 x Aufbewahrungsbox (Trennscheibe )
■ Všetky diely sa musia skladovať v zásobní-
koch, v ktorých boli dodané tak, aby boli
chránené proti nasledovným účinkom:
1) vysoká vlhkosť vzduchu, horúčava,
voda alebo iné tekutiny, ktoré môžu
spôsobiť poškodenie dielov;
2) kyseliny alebo výpary kyselín, ktoré
by mohli vyvolať poškodenie;
3) teploty, ktoré sú také nízke, že môžu
viesť ku kondenzácii, ak sa tieto uskladnia vjednej oblasti svyššími teplotami;
4) Deformácia niektorého dielu.
Použitie
UPOZORNENIE
► Skôr ako použijete produkt, prečítajte
si bezpodmienečne návod na obsluhu
príslušného elektrického náradia.
2 x Aufspanndorn (Trennscheibe
Schleifscheibe /Schleifpapier )
• 1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
36 x Trennscheibe (ø 23 mm)
16 x fiberglasverstärkte Trennscheibe
(ø 31 mm)
1 x Polierpaste
1 x Schleifstein
1 x Gabelschlüssel
4 x Schleiffächer
• 2 x Schleiffächer (ø 31 x 9 mm,
Körnung: 80)
• 2 x Schleiffächer (ø 15 x 15 mm,
Körnung: 80)
1 x Bedienungsanleitung
/
Sicherheitshinweise
■ Verpackungsmaterialien sind kein Kinder-
spielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
■ Im Lieferumfang befinden sich verschluck-
bare Kleinteile. Wurde ein Teil verschluckt,
konsultieren Sie sofort einen Arzt.
- 5 - - 6 -
Zvoľte vhodné príslušenstvo
Vŕtanie
Presný vrták
,
Opracovanie dreva
klieština
Frézovanie
Diamantová fréza
, klieština
Rôzne práce, napr.
vyhlbovanie, vydlabávanie, tvarovanie,
vyrezávanie drážok
alebo zárezov
Gravírovanie
Diamantová fréza
, klieština
Označovanie,
Detailné práce
Leštenie, odstraňovanie hrdze
Drôtená kefa
mosadzná kefa ,
,
Odstraňovanie
hrdze
klieština
- 9 -
■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des
Produktes nur unter Aufsicht. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig
erkennen. Das Produkt ist kein Spielzeug.
■ Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen, wie das Produkt zu
benutzen ist.
■ Kontrollieren Sie die Teile vor der Ver-
wendung auf äußere, sichtbare Schäden.
Verwenden Sie die Teile nicht, wenn Sie
Beschädigungen feststellen.
■ Tragen Sie zur eigenen Sicherheit
immer eine Schutzbrille, wenn Sie
mit dem Produkt arbeiten.
■ Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie
Teile montieren oder wechseln.
■ Alle Teile müssen sachgerecht vor der Ver-
wendung montiert sein, ansonsten besteht
Verletzungsgefahr!
■ Überschreiten Sie nicht die angegebene
maximale Drehzahl (siehe Abbildungen).
■ Teile dürfen nicht auf Maschinen montiert
werden, deren Drehzahl über der höchstzulässigen Drehzahl liegt.
■ Rostverfärbungen oder andere Anzeichen
von chemischer oder mechanischer Veränderung an den Teilen können vorzeitiges
Versagen der Teile verursachen.
■ Alle Teile müssen in dem Behälter, in dem
sie ausgeliefert wurden, gelagert werden,
sodass sie gegen folgende Einwirkungen
geschützt sind:
1) hohe Luftfeuchte, Hitze, Wasser oder
andere Flüssigkeiten, welche eine Beschädigung der Teile hervorrufen könnten;
- 7 - - 8 - - 9 -
2) Säuren oder Dämpfe von Säuren, die
eine Beschädigung hervorrufen könnten;
3) Temperaturen, die so niedrig sind, dass
sie zur Kondensation führen könnten,
wenn diese in einen Bereich mit höheren Temperaturen ausgelagert werden;
4) Deformation irgendeines Teiles.
Verwendung
HINWEIS
► Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen
Sie unbedingt die Bedienungsanleitung
des entsprechenden Elektrowerkzeuges.
Geeignetes Zubehör auswählen
Bohren
Präzisions-Bohrer
Spannzange
,
Holz bearbeiten
Fräsen
Diamantfräser
,
Spannzange
Gravieren
Diamantfräser
,
Spannzange
Polieren, Entrosten
Drahtbürste
,
Messingbürste ,
Spannzange
Gummi-Polierspitze
, Aufspanndorn
, Filzscheibe ,
Polierpaste ,
Spannzange
Vielseitige Arbeiten;
z.B. Ausbuchten,
Aushöhlen, Formen,
Nuten oder Schlitze
erstellen
Kennzeichnung
anfertigen,
Detailarbeiten
Entrosten
Verschiedene
Metalle und Kunststoffe, insbesondere
Edelmetalle
Säubern
PP Bürste
,
Spannzange
Drahtbürste
,
Messingbürste ,
Spannzange
Schleifen
Schleiftrommel
Schleifband ,
Spannzange ,
Aluminiumoxid
Schleifstein ,
SiliziumkarbidSchleifstein ,
Schleifscheibe ,
Schleifpapier ,
z.B. schlecht
zugängliche
Kunststoffgehäuse
säubern oder den
Umgebungsbereich
eines Türschlosses
säubern
z.B. Metall
Aufnahme
Schleifpapier ,
Aufspanndorn ,
Schleiffächer
Trennen
Diamanttrennscheibe
, Spannzange ,
Aufspanndorn ,
Trennscheibe ,
fiberglasverstärkte
Trennscheibe
,
Schleifarbeiten
an Gestein, feine
Arbeiten an harten
Materialien, wie
Keramik oder legiertem Stahl
HINWEIS
Verwendung der Schleiftrommeln
Wenn ein Schleifband zu locker sitzt, gehen
Sie wie folgt vor:
► Schrauben Sie die Schraube der Schleif-
trommel mittels Kreuzschraubendreher so lange im Uhrzeigersinn, bis das
Schleifband fest sitzt.
- 10 - - 11 -
Metall, Kunststoff
und Holz bearbeiten
:
Reinigung
Verwenden Sie eine weiche und trockene
Bürste zur Reinigung der Werkzeuge.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen in dem Behälter, in dem sie
ausgeliefert wurden, gelagert werden, sodass
sie gegen äußere Einwirkungen geschützt sind.
Legen Sie den Plastik-Einsatz des Behälters
immer in den Behälter ein, bevor Sie den
Deckel aufsetzen, um für einen sicheren Halt
der Teile zu sorgen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt über
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich
im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung
in Verbindung.
- 12 - - 13 - - 14 -
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer
umweltgerechten Entsorgung zu.
Der Plastik-Einsatz, innerhalb des Behälters,
ist kein Verpackungsmaterial und soll, solange
das Produkt nicht entsorgt wird, aufbewahrt
werden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus
dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 290490
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die benannte
Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE-44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com