Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Prijevod originalnih uputa za uporabu Stranica 1
RS Prevod originalnog uputstva za upotrebu Strana 15
RO Traducerea instrucţiunilor de utilizare original Pagina 29
GR / CY Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας Σελίδα 43
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 57
1a
3a
A
20V max.
18V
All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1/A4/C1/A2/
A3/C3/PDSLG 20 A1 of the X20V Team series are compatible with the
Čestitamo na kupnji vašeg novog uređaja. Time
ste se odlučili za vrlo kvalitetan proizvod. Upute
za uporabu dio su opreme ovog proizvoda. One
sadrže važne napomene za sigurnost, rukovanje i
zbrinjavanje. Prije uporabe proizvoda upoznajte
se sa svim napomenama za rukovanje i svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na
opisani način i u navedenim područjima uporabe.
U slučaju predaje proizvoda trećim osobama
predajte i svu dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj je namijenjen za uvrtanje i odvijanje
vijaka, kao i za zatezanje i otpuštanje matica.
Uređaj ima desni/lijevi hod, unutrašnji šesterokutni
prihvat za bitove dimenzija 1/4“ i LED-radno svjetlo.
Svjetlo ovog uređaja namijenjeno je za osvjetljavanje neposrednog radnog područja uređaja.
Funkcija udarnog okretanja uređaja snagu motora
pretvara u ravnomjerne okretne udare. Udari
nastupaju prilikom zatezanja i otpuštanja.
Uređaj je namijenjen da njime rukuju odrasle osobe.
Mladi stariji od 16 godina uređaj smiju koristiti
samo pod nadzorom. Proizvođač ne odgovara za
štete nastale uporabom uređaja suprotno njegovoj
namjeni ili pogrešnim rukovanjem.
Uređaj koristite samo na opisani način i u opisanim
područjima uporabe. Uređaj nije namijenjen za
komercijalnu uporabu. Svaki drugi način uporabe i
svaka izmjena uređaja smatra se nenamjenskom i
krije znatnu opasnost od nezgode. Proizvođač ne
preuzima odgovornost za štete nastale uslijed
nenamjenskog korištenja uređaja.
Oprema
1 Prihvatnik alata
1a
Čahura za blokadu
2 Prekidač za odabir smjera okretanja/blokada
3 Kopča za pojas
3a
Vijak za pričvršćivanje
4 LED radna svjetiljka
5 Prikaz okretnog momenta
6 Predodabir okretnog momenta
7 Prekidač UKLJ/ISKL/regulator broja okretaja
8 Paket baterija*
9 Tipka za deblokadu paketa baterija
0 Brzi punjač*
q LED indikator baterije
w Tipka za stanje baterije
e Crveni LED indikator za kontrolu punjenja
r Zeleni LED indikator za kontrolu punjenja
Opseg isporuke
1 Aku udarni odvijač 20 V
1 Kopča za pojas
1 Kovčeg za nošenje
1 Upute za uporabu
Tehnički podaci
Aku udarni odvijač 20 V PDSSAP 20-Li B2
Nazivni napon 20 V (istosmjerna struja)
Prijenosnik 4-stupanjski prijenosnik
Nazivni broj okretaja
(istosmjerna struja)
Kapacitet 4 Ah
Broj ćelija 10 (80 Wh)
Brzi punjač baterija PLG 20 A3*
ULAZ/Input
Nazivni napon 230–240 V ∼, 50 Hz
(izmjenična struja)
Nazivna snaga 120 W
Osigurač (unutarnji) 3,15 A
T3.15A
IZLAZ/Output
Nazivni napon 21,5 V (istosmjerna
struja)
Nazivna struja 4,5 A
Trajanje punjenja oko 60 min
Razred zaštite II /
* BATERIJA I PUNJAČ NISU SADRŽANI U OPSEGU
ISPORUKE
(dvostruka izolacija)
Vrijednost emisije buke
Vrijednost buke izmjerena sukladno normi
EN 62841. Standardna razina emisije buke
električnog alata „A” obično iznosi:
Razina zvučnog tlaka LPA = 80 dB (A)
Odstupanje K
Razina jačine zvuka L
Odstupanje K
= 3 dB
PA
= 91 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
Vrijednost emisije vibracija
Ukupne vrijednosti vibracija (zbroj vektora triju smjerova) izračunate su u skladu s normom EN 62841:
Zatezanje vijaka i matica maksimalne dopuštene
veličine a
Odstupanje K = 1,5 m/s
= 2,7 m/s
h
2
2
Nosite zaštitu sluha!
NAPOMENA
► Navedene ukupne vrijednosti vibracija i
navedene vrijednosti emisije buke izmjerene
su standardiziranom metodom ispitivanja i
mogu se koristiti za usporedbu električnih
alata.
► Navedene ukupne vrijednosti vibracija i nave-
dene vrijednosti emisije buke mogu se koristiti
i za uvodnu procjenu opterećenja.
UPOZORENJE!
► Emisije vibracija i buke mogu tijekom stvarnog
korištenja električnog alata odstupati od navedenih vrijednosti ovisno o načinu uporabe
električnog alata, a posebno ovisno o vrsti
izratka.
► Pokušajte zadržati opterećenje na što nižoj
razini. Primjeri mjera za smanjenje opterećenja
vibracijama su nošenje rukavica prilikom
uporabe uređaja i ograničenje radnog
vremena. Pritom treba uzeti u obzir sve dijelove
ciklusa pogona (primjerice razdoblja u kojima
je električni uređaji isključen, kao i razdoblja
u kojima je uređaj uključen, ali radi bez
opterećenja).
Opće sigurnosne
napomene za uporabu
električnog alata
UPOZORENJE!
► Pročitajte sve sigurnosne napomene, upute,
slike i tehničke podatke koji se nalaze uz
ovaj električni alat. Nepridržavanje sljedećih
uputa može uzrokovati strujni udar, požar
i/ili teške ozljede.
Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute
za buduću uporabu.
Pojam "električni alat" koji se koristi u sigurnosnim
napomenama odnosi se na električni alat s mrežnim
napajanjem (s mrežnim kabelom) i na električni
alat s pogonom na baterije (bez mrežnog kabela).
PDSSAP 20-Li B2
HR
│
3 ■
1. Sigurnost na radnom mjestu
a) Radno područje držite čistim i dobro osvijetlje-
nim. Neuredno i neosvijetljeno radno mjesto
može uzrokovati nezgode.
b) Električni alat ne koristite u eksplozivnom
okruženju u kojem se nalaze zapaljive
tekućine, plinovi ili prašina. Električni uređaji
stvaraju iskre, koje mogu zapaliti prašinu ili pare.
c) Djecu i druge osobe držite podalje tijekom
korištenja električnog alata. U slučaju nepažnje
možete izgubiti kontrolu nad uređajem.
2. Električna sigurnost
a) Priključni utikač električnog alata mora prista-
jati u utičnicu. Utikač se ni na koji način ne
smije mijenjati.
Ne koristite adapterske utikače s uzemljenim
električnim alatom. Neizmijenjeni utikači i
odgovarajuće utičnice umanjuju rizik od
strujnog udara.
b) Izbjegavajte tjelesni kontakt s uzemljenim
površinama kao što su cijevi, sustavi grijanja,
štednjaci ili hladnjaci. Rizik od strujnog udara
veći je kada je tijelo uzemljeno.
c) Električne uređaje držite podalje od kiše i
vlage. Prodiranje vode u električni uređaj
povećava rizik od strujnog udara.
d) Ne koristite kabel protivno njegovoj namjeni
za nošenje ili vješanje uređaja, niti za izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel uređaja držite
podalje od izvora topline, ulja, oštrih bridova
i pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili za-
petljani kabeli povećavaju rizik od strujnog
udara.
e) Ako električni alat koristite na otvorenom,
koristite samo produžne kabele koji su prikladni za uporabu na otvorenom. Uporaba
takve vrste produžnog kabela prikladnog za
uporabu na otvorenom umanjuje rizik od
strujnog udara.
f) Ako nije moguće izbjeći uporabu električnog
alata u vlažnom okruženju, koristite fido
sklopku. Korištenje fido sklopke smanjuje
rizik od strujnog udara.
OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost
■
strujnog udara!
Ne otvarati kućište proizvoda!
3. Sigurnost osoba
a) Uvijek budite pažljivi i pazite na ono što radite,
i električnim alatom rukujte razumno.
Električni alat ne koristite ako ste umorni ili
pod utjecajem droga, alkohola ili lijekova.
Samo jedan trenutak nepažnje za vrijeme
uporabe električnog alata može dovesti do
ozbiljnih ozljeda.
osite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite
b) N
zaštitne naočale. Nošenje osobne zaštitne
opreme kao što je maska protiv prašine, nošenje
sigurnosnih cipela s potplatima koji ne klize,
zaštitnih rukavica, zaštitne kacige ili zaštite za
sluh – ovisno o vrsti i namjeni električnog alata
– umanjuje rizik od ozljeda.
c) Izbjegavajte nehotično uključivanje uređaja.
Uvjerite se da je električni alat isključen prije
nego ga priključite na napajanje i/ili bateriju,
prihvatite ili nosite. Ako prilikom nošenja elek-
tričnog alata prst držite na sklopci ili priključite
napajanje uključenog uređaja, može doći do
nezgode.
d) Alat za namještanje ili ključeve za matice
uklonite prije uključivanja električnog alata.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu
električnog alata mogu uzrokovati ozljede.
e) Izbjegavajte neprirodan položaj tijela.
Pobrinite se da čvrsto stojite i održavajte
ravnotežu u svakom trenutku. Na taj ćete
način moći bolje kontrolirati električni alat u
neočekivanim situacijama.
f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku
odjeću ili nakit. Kosu i odjeću držite podalje
od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu
zahvatiti ležernu, široku odjeću, nakit ili kosu.
■ 4 │ HR
PDSSAP 20-Li B2
g) Ako je moguće montirati usisivač i sustav za
prihvat prašine, morate ih priključiti i ispravno
koristiti. Uporaba usisivača može smanjiti
ugroženost prašinom.
h) Ne dajte se uljuljati u lažnu sigurnost i nemojte
misliti da ste iznad sigurnosnih pravila za
električne alate, čak i ako ste nakon čestog
rukovanja upoznati s električnim alatom.
Nepažljivo postupanje može u djeliću sekunde
uzrokovati teške ozljede.
4. Korištenje i rukovanje električnim
alatom
a) Ne preopterećujte električni alat. Koristite
električni alat prikladan za vrstu posla koji
obavljate. Prikladnim električnim alatom moći
ćete bolje i sigurnije raditi u navedenom
području.
b) Ne koristite električne uređaje s oštećenim
prekidačima. Električni alat koji ne možete
uključiti i isključiti opasan je i treba ga popraviti.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite bateriju,
prije nego što započnete namještati uređaj,
mijenjati dijelove pribora ili odložite električni
uređaj. Ova mjera predostrožnosti onemoguću-
je nehotično uključivanje električnog alata.
d) Električni alat koji se ne koristi čuvajte izvan
dohvata djece. Osobama koje nisu upoznate
s načinom rada električnog alata ili nisu pročitale upute nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Električni alat je opasan ako njime rukuju
osobe bez iskustva.
e) Pažljivo održavajte električni alat i alate za
umetanje. Provjerite rade li svi pokretni dijelovi
uređaja besprijekorno i da slučajno nisu zaglavljeni. Provjerite da dijelovi uređaja eventualno nisu odlomljeni ili da dijelovi nisu do
te mjere oštećeni da ometaju rad električnog
alata. Prije uporabe električnog alata oštećene
dijelove dajte popraviti. Mnoge nesreće uzro-
kovane su loše održavanim električnim alatom.
f) Rezni alat održavajte oštrim i čistim. Pažljivo
održavani alat za rezanje s oštrim oštricama
rjeđe se zaglavljuje i lakše se navodi.
g) Električni alat, alat za umetanje i drugi alat
koristite prema odgovarajućim uputama.
Pritom u obzir uvijek uzmite i uvjete rada,
kao i vrstu posla koji treba obaviti. Uporaba
električnog alata u druge svrhe osim ovdje
opisanih može uzrokovati opasne situacije.
h) Ručku i površine za hvatanje održavajte suhi-
ma, čistima i slobodnima od ulja i masnoće.
Skliske ručke i površine za hvatanje onemogućuju
sigurno rukovanje i kontrolu električnog alata u
nepredviđenim situacijama.
5. Korištenje i rukovanje alatom
nabaterije
a) Baterije punite samo pomoću punjača koje je
preporučio proizvođač uređaja. Ako se punjači
predviđeni za određenu vrstu baterija koriste
s drugom vrstom baterija, postoji opasnost od
požara.
b) U električnim uređajima koristite samo za
to predviđene baterije. Uporaba drugih vrsta
baterija može dovesti do ozljeda i do opasnosti
od požara.
c) Bateriju koja se ne koristi držite podalje od
metalnih spajalica, kovanica, ključeva, čavala,
vijaka i drugih sitnih metalnih predmeta koji
mogu premostiti kontakte. Kratki spoj između
kontakata baterije može uzrokovati opekline ili
požar.
d) U slučaju pogrešne primjene može doći do
curenja tekućine iz baterije. Izbjegavajte
kontakt s takvom tekućinom. U slučaju kontakta, isperite vodom. Ako tekućina dospije u
oči, zatražite dodatnu liječničku pomoć.
Tekućina koja iscuri iz baterija može dovesti
do iritacije kože i do opeklina.
e) Ne koristite oštećenu ili izmijenjenu bateriju.
Oštećene ili izmijenjene baterije mogu se ponašati nepredvidljivo i uzrokovati požar, eksplozije
ili opasnosti od ozljede.
PDSSAP 20-Li B2
HR
│
5 ■
f) Bateriju ne izlažite vatri ili previsokim tempe-
raturama. Vatra ili temperature više od 130 °C
(265 °F) mogu uzrokovati eksploziju.
g) Poštujte sve naputke za punjenje i bateriju ili
baterijski alat nikada ne punite izvan područja temperature navedenog u uputama za rad.
Pogrešno punjenje ili punjenje izvan dopuštenog područja temperature može uništiti bateriju
i povećati opasnost od požara.
OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE!
Baterije koje nisu predviđene za
ponovno punjenje nikako se ne
smiju puniti.
Bateriju zaštitite od
visokih temperatura, npr. i od trajnog utjecaja
sunčeve svjetlosti, vatre, vode i vlage. Postoji
opasnost od eksplozije.
6. Servis
a) Popravak električnog alata prepustite isključivo
kvalificiranim stručnjacima i koristite samo
originalne zamjenske dijelove. Na taj način
osiguravate trajnu sigurnost električnog alata.
b) Nikada ne servisirajte oštećene baterije.
Sve radove servisiranja baterija smije obavljati
samo proizvođač ili ovlašteno osoblje Korisničke
službe.
Sigurnosne napomene specifične
zaudarne odvijače
■ Nosite zaštitu sluha prilikom udarnog bušenja.
Utjecaj buke može uzrokovati gubitak sluha.
■ Osigurajte izradak. Izradak učvršćen stegama
sigurniji je nego ako se samo pridržava rukom.
■ Električni alat držite čvrsto. Prilikom zatezanja
i otpuštanja vijaka može doći do kratkotrajnih
visokih zakretnih momenata.
■ Pričekajte da se električni alat zaustavi prije
nego što ga odložite. Umetnuti alat može se
zaglaviti i dovesti do gubitka kontrole nad
električnim alatom.
■ Prilikom obavljanja radova pri kojima postoji
opasnost da vijak dodirne skrivene električne
vodove, električni alat držite za izolirane
površine za hvatanje. Kontakt vijka s vodom
pod naponom može pod napon dovesti i metalne dijelove uređaja te uzrokovati strujni udar.
Originalni pribor/dodatni uređaji
■ Koristite samo pribor i dodatne uređaje
navedene u uputama za uporabu, odnosno
čiji su nastavci kompatibilni s uređajem.
UPOZORENJE!
■ Ne koristite pribor koji ne preporučuje tvrtka
PARKSIDE. To može dovesti do strujnog
udara i požara.
■ 6 │ HR
POZOR! Vruća površina.
Postoji opasnost od opeklina.
PDSSAP 20-Li B2
Sigurnosne napomene za punjače
Prije uključivanja uređaja
■ Ovaj uređaj smiju koristiti djeca
stara 8 godina ili više, kao i osobe
smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili s nedovoljno
iskustva i/ili znanja, ako su pod
nadzorom ili su primile poduku o
sigurnom rukovanju uređajem te su
razumjele opasnosti koje proizlaze
iz uporabe uređaja. Djeca se ne
smiju igrati uređajem. Čišćenje i
servisiranje ne smiju obavljati djeca
bez odgovarajućeg nadzora.
■ Ako dođe do oštećenja mrežnog
kabela, isti mora zamijeniti proizvođač, servis za kupce ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle
opasnosti.
Punjač je prikladan isključivo za
uporabu u zatvorenim prostorijama.
UPOZORENJE!
■ Ako dođe do oštećenja mrežnog kabela, isti
mora zamijeniti proizvođač, servis za kupce
ili slična kvalificirana osoba, kako bi se izbjegle opasnosti.
POZOR!
♦ Ovaj punjač može puniti samo sljedeće
baterije: PAP 20 A1/PAP 20 A2/
PAP20 A3/PAP20 B1/PAP20 B3.
♦ Važeći popis kompatibilnih baterija možete
pronaći na www.Lidl.de/Akku.
Punjenje paketa baterije
(vidi slikuA)
OPREZ!
► Uvijek izvucite mrežni utikač prije vađenja pa-
keta baterija iz punjača, odnosno prije njegovog umetanja.
NAPOMENA
► Nikada ne punite paket baterija kada je vanj-
ska temperatura niža od 10 °C ili viša od
40 °C. Ako litij-ionsku bateriju trebate skladištiti na duže vrijeme, u redovnim vremenskim
razmacima provjerite stanje napunjenosti.
Optimalna napunjenost iznosi između 50 % i
80 %. Klimatski uvjeti skladištenja moraju biti
hladni i suhi s temperaturom okruženja
između 0 i 50 °C.
♦ Utaknite paket baterija 8 u brzi punjač 0
(vidi sliku A).
♦ Utaknite mrežni utikač u utičnicu. Zeleni LED
indikator za kontrolu punjenja r nakratko
svijetli, a zatim svijetli crveni LED indikator za
kontrolu punjenja e.
♦ Zeleni LED indikator za kontrolu punjenja r
signalizira da je postupak punjenja završen i
da je paket baterija 8 spreman za rad.
POZOR!
♦ Ako crveni LED indikator e treperi, paket
baterija 8 se pregrijao i ne može se puniti.
♦ Ako zajedno trepere crveni i zeleni LED indi-
kator e r, paket baterija 8 je neispravan.
♦ Gurnite paket baterija 8 u uređaj.
♦ Punjač baterije između uzastopnih procesa
punjenja isključite najmanje na 15 minuta.
U tu svrhu izvucite utikač iz mrežne utičnice.
PDSSAP 20-Li B2
HR
│
7 ■
Umetanje/vađenje paketa baterija
izuređaja
Umetanje paketa baterija
♦ Postavite prekidač za odabir smjera
okretanja2 u srednji položaj (blokada).
Pustite da paket baterija 8 ulegne u ručku.
Vađenje paketa baterija
♦ Pritisnite tipku za deblokadu 9 i izvadite
paket baterija 8.
Provjera stanja baterije
♦ Za provjeru stanja baterija pritisnite tipku za
stanje baterije w. Stanje, odnosno preostala
snaga prikazat će se na
LED indikatoru baterije q na sljedeći način:
CRVENA/NARANČASTA/ZELENA =
maksimalna napunjenost
CRVENA/NARANČASTA = srednja
napunjenost
CRVENA = slaba napunjenost – napunite
bateriju
Montiranje kopče za pojas
♦ Otpustite vijak za pričvršćivanje
križnim odvijačem (nije priložen).
♦ Držite odgovarajuću rupu kopče za pojas3
iznad navoja.
♦ Ponovno zategnite vijak za pričvršćivanje
3a
običnim
3a
Uključivanje/isključivanje
Uključivanje
♦ Za puštanje uređaja u pogon pritisnite sklopku
za uključivanje/isključivanje 7 i držite je
pritisnutu.
LED radno svjetlo 4 svijetli kada je lagano
ili potpuno pritisnut prekidač UKLJ/ISKLJ 7.
Na taj način omogućava osvjetljavanje radnog
područja u uvjetima slabog osvjetljenja.
Isključivanje
♦ Za isključivanje uređaja pustite prekidač
UKLJ/ISKLJ 7.
Podešavanje broja okretaja/
momenta pritezanja
♦ Pritisnite tipku za predodabir okretnog mo-
menta6 kako biste korak po korak odabrali
željeni okretni moment. Odabrani stupanj
okretnog momenta prikazuje se na prikazu
okretnog momenta 5.
♦ Lagani pritisak prekidača UKLJ/ISKLJ 7 aktivira
niski broj okretaja i niski moment pritezanja.
Rastućim pritiskom raste i broj okretaja i moment
pritezanja.
♦ Moment pritezanja ovisi o odabranom broju
okretaja/predodabiru zakretnog momenta i
trajanju udara.
.
NAPOMENA
► Za zatezanje matica međutim morate izabrati
najnižu postavku zakretnog momenta kako
biste izbjegli prejako zatezanje.
► Integrirana motorna kočnica osigurava brzo
zaustavljanje.
■ 8 │ HR
POZOR!
♦ Stvarno postignut moment pritezanja u
načelu treba provjeriti momentnim ključem!
PDSSAP 20-Li B2
Promjena smjera okretanja
♦ Promijenite smjer okretanja pritiskanjem preki-
dača za odabir smjera okretanja 2 do kraja
ulijevu ili u desnu stranu.
Umetanje/zamjena alata
♦ Povucite čahuru za blokadu 1a prema naprijed.
U prihvatnik alata 1 umetnite odgovarajuć
alat.
♦ Ponovno povucite čahuru za blokadu
naprijed, kako biste mogli izvaditi alat.
1a
prema
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od materijala
neškodljivih za okoliš koji se mogu
zbrinuti preko mjesnih ispostava za
recikliranje.
Električne alate ne bacajte
zajedno s kućnim otpadom!
U skladu s europskom direktivom
2012/19/EU stari električni alati moraju se prikupiti odvojeno i zbrinuti na ekološki prihvatljiv način.
Održavanje i čišćenje
UPOZORENJE! OPASNOST OD
OZLJEDA! Prije radova na uređaju
obavezno ga isključite i izvadite
bateriju.
Uređaj ne zahtijeva održavanje.
■ Uređaj mora uvijek biti čist, suh, i na njemu ne
smije biti ulja niti masnoće.
■ U unutrašnjost uređaja ne smije prodrijeti
tekućina.
■ Za čišćenje kućišta koristite suhu krpu. Nikada
ne koristite benzin, otapala ili sredstva za č
išćenje koja agresivno djeluju na plastiku.
■ Ako litij-ionsku bateriju trebate skladištiti na duže
vrijeme, u redovnim vremenskim razmacima
provjerite stanje napunjenosti. Optimalna napunjenost iznosi između 50 i 80 %. Optimalna
klima skladištenja je hladna i suha.
NAPOMENA
► Rezervni dijelovi koji nisu navedeni (kao što
su sklopke) mogu se naručiti preko naše dežurne telefonske linije.
Baterije ne bacajte u kućni otpad.
Neispravne ili istrošene baterije moraju
se reciklirati u skladu s direktivom
2006/66/EC. Paket baterija i /ili
uređaj vratite putem ponuđenih sabirnih mjesta.
O mogućnosti zbrinjavanja starih električnih uređa-
ja/paketa baterija informirajte se u gradskoj ili
mjesnoj upravi.
Ambalažu zbrinite na ekološki prihvatljiv način. Pazite na oznake na različitim materijalima ambalaže i po potrebi
ih zbrinite odvojeno. Materijali ambalaže označeni su kraticama (a) i brojkama (b)
sljedećeg značenja: 1–7: Plastika, 20–22: Papir
i karton, 80–98: Kompozitni materijali.
O mogućnostima zbrinjavanja starih
uređaja možete se raspitati u gradskom
ili općinskom poglavarstvu.
PDSSAP 20-Li B2
HR
│
9 ■
Jamstvo tvrtke
Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci,
Na ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od
5 godina od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda imate zakonska prava prema
prodavaču proizvoda. Ova zakonska prava nisu
ograničena jamstvom navedenim u nastavku.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Sačuvajte
račun. Potreban je kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od 5 godina od datuma kupnje ovog
proizvoda nastupi greška na materijalu ili tvornička
greška, proizvod će – po našem izboru – za Vas
biti besplatno popravljen ili zamijenjen, ili će Vam
se vratiti novac. Za takvo ispunjenje jamstvene obveze potrebno je unutar 5-godišnjeg roka predočiti
uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun), te
pismeno ukratko opisati u čemu se sastoji greška
proizvoda i kada se pojavila. Ako je kvar pokriven
našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili
novi proizvod.
1. U slučaju manjeg popravka jamstveni rok se
produljuje onoliko koliko je kupac bio lišen uporabe stvari.
2. Međutim, kad je zbog neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili njezin bitni popravak,
jamstveni rok počinje teći ponovno od zamjene,
odnosno od vraćanja popravljene stvari.
3. Ako je zamijenjen ili bitno popravljen samo neki
dio stvari, jamstveni rok počinje teći ponovno
samo za taj dio.
Na pakete baterija serije X 20 V Team odobrava
se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma
kupnje.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju
nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni
rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već
prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni
popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim
smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke
brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi.
Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su
izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju
dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dijelova, npr. prekidača ili dijelova koji su proizvedeni
iz stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i
ako nije stručno korišten ili servisiran. Za stručno
korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati
sve naputke navedene u uputama za uporabu.
Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne
preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se
moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti
u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja,
primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila
za to ovlaštena podružnica servisa.
Jamstveno razdoblje ne vrijedi u slučaju
■ normalnog trošenja kapaciteta baterije
■ komercijalne uporabe proizvoda
■ oštećenja ili izmjena proizvoda od strane kupca
■ zanemarivanja sigurnosnih uputa i propisa za
održavanje, te pogrešnog upravljanja
■ oštećenja uzrokovanih elementarnim nepogo-
dama
■ 10 │ HR
PDSSAP 20-Li B2
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva,
molimo slijedite sljedeće napomene:
■ Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti
držite blagajnički račun i broj artikla
(IAN) 364886_2101 kao dokaz o kupnji.
■ Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici
na proizvodu, u obliku gravure na proizvodu,
na naslovnoj stranici uputa za uporabu (dolje
lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani proizvoda.
■ Ako dođe do smetnji u radu ili drugih ne-
dostataka, najprije telefonski ili preko elektronske pošte kontaktirajte servisni
odjel naveden u nastavku.
■ Proizvod registriran kao neispravan onda mo-
žete zajedno s priloženim dokazom o kupnji
(blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada
se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com
možete preuzeti ove i mnoge druge
priručnike, videosnimke o proizvodu
i softver za instalaciju.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 364886_2101
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije
kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d.,
Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53,
HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
NJEMAČKA
www.kompernass.com
S ovim QR kodom, možete otići izravno na Lidl
servisnu stranicu (www.lidl-service.com) i otvoriti
upute za uporabu unosom broja artikla (IAN)
364886_2101.
UPOZORENJE!
► Uređaje na popravak predajte podružnici
servisa ili stručnom električaru uz isključivu
uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Time se jamči očuvanje sigurnosti uređaja.
► Zamjenu utikača ili priključnog voda uvijek
treba izvršiti proizvođač uređaja ili njegov
servis. Time se jamči očuvanje sigurnosti
uređaja.
PDSSAP 20-Li B2
HR
│
11 ■
Originalna izjava o sukladnosti
Mi, tvrtka KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba odgovorna za dokumentaciju: g. Semi Uguzlu,
BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NJEMAČKA, ovime izjavljujemo da ovaj proizvod zadovoljava
sljedeće norme, normativne dokumente i direktive EU:
Direktiva o strojevima (2006/42/EC)
Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU)
Direktiva RoHS (direktiva o ograničenju uporabe opasnih
tvari u električnoj i elektroničkoj opremi (2011/65/EU)*
* Odgovornost za izdavanje ove izjave o sukladnosti isključivo snosi proizvođač. Gore opisan predmet izjave
ispunjava propise direktive 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2011. za ograničenje
uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektronskim uređajima.
Primijenjene harmonizirane norme
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 60335-1:2012/A2:2019
EN 62233:2008
EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-2:2014
EN 61000_3-3:2013/A1:2019
EN 61000-3-3:2013
EN IEC 63000:2018
Tip /naziv uređaja: Aku udarni odvijač 20 V PDSSAP 20-Li B2
Godina proizvodnje: 08–2021
Serijski broj: IAN 364886_2101
Bochum, 22.06.2021.
Semi Uguzlu
- Voditelj odjela kvalitete -
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene u svrhu daljnjeg razvoja proizvoda.
■ 12 │ HR
PDSSAP 20-Li B2
Narudžba zamjenske baterije
Ako za uređaj želite naručiti zamjensku bateriju, to možete učiniti jednostavno putem interneta na adresi
www.kompernass.com ili telefonom.
Ovaj artikl zbog ograničenog broja na skladištu može biti rasprodan u kratkom vremenu.
NAPOMENA
► Narudžba zamjenskih dijelova u nekim se državama ne može obaviti putem interneta.
U tim slučajevima kontaktirajte dežurnu servisnu telefonsku liniju.
Telefonska narudžba
Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999
Za osiguranje brze obrade vaše narudžbe i za sve upite u pripravnosti držite broj artikla
(npr. IAN 364886_2101) uređaja. Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici ili naslovnoj
stranici ovih uputa.
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za visokokvalitetan proizvod.
Uputstvo za upotrebu je deo ovog proizvoda. Ono
sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i
odlaganju. Pre korišćenja proizvoda, upoznajte se
sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost. Koristite proizvod samo na opisani način i
u navedene svrhe. Predajte svu dokumentaciju
prilikom prosleđivanja proizvoda trećim licima.
Namenska upotreba
Uređaj je predviđen za zavrtanje i odvrtanje vijaka,
kao i za pritezanje i odvrtanje navrtki. Uređaj
poseduje smer rotacije udesno/ulevo, imbus-držač
nastavaka od 1/4“ i LED radno svetlo. Svetlo na
ovom uređaju je predviđeno da osvetljava direktno
radno područje uređaja. Funkcija udarnog odvrtanja
na uređaju omogućava da se sila motora pretvara
u ravnomerno udarno odvrtanje. Vibracioni mehanizam se aktivira prilikom pritezanja i odvrtanja.
Predviđeno je da uređaj koriste odrasle osobe.
Adolescenti stariji od 16 godina smeju da koriste
uređaj samo pod nadzorom. Proizvođač ne preuzima
odgovornost za oštećenja nastala usled nenamenske
upotrebe ili pogrešnog rukovanja.
Koristite proizvod samo kao što je opisano i za
navedene oblasti primene. Uređaj nije namenjen
za komercijalnu upotrebu. Svaka druga upotreba
ili promena uređaja važi kao nenamenska i krije
znatne opasnosti od nezgoda. Proizvođač ne
preuzima odgovornost za štete koje su nastale
nenamenskom upotrebom.
Oprema
1 Držač alata
1a
Čaura za zabravljivanje
2 Preklopnik za promenu smera rotacije/blokadu
3 Kopča za remen
3a
Vijak za fiksiranje
4 LED radna svetiljka
5 Indikator obrtnog momenta
6 Predbiranje obrtnog momenta
7 Prekidač za uključivanje/isključivanje/
regulaciju broja obrtaja
8 Baterijski paket*
9 Taster za deblokadu baterijskog paketa
0 Brzi punjač*
q LED lampica na displeju akumulatora
w Taster za stanje akumulatora
e Crvena LED lampica za kontrolu napunjenosti
r Zelena LED lampica za kontrolu napunjenosti
Obim isporuke
1 aku udarni odvijač 20 V
1 kopča za remen
1 kofer za nošenje uređaja
1 uputstvo za upotrebu
■ 16 │ RS
PDSSAP 20-Li B2
Tehnički podaci
Aku udarni odvijač 20 V PDSSAP 20-Li B2
Nominalni napon 20 V
(jednosmerna struja)
Prenosnik prenosnik sa 4 brzine
Nominalni broj obrtaja
u praznom hodu 1. stepen
0–1900 min
n
0
2. stepen
0–2400 min
n
0
3. stepen
n0 0–3050 min
4. stepen
n
0–3600 min
0
Frekvencija vibracija: 1. stepen 0–1200/min
2. stepen 0–2400/min
3. stepen 0–3800/min
4. stepen 0–4300/min
Stepeni obrtnog
momenta 1. stepen 120 Nm
2. stepen 150 Nm
3. stepen 190 Nm
4. stepen 226 Nm
Maks. kapacitet zavrtanja/
odvrtanja M16
Držač alata 1/4“ šestougaoni
Akumulator PAP 20 A3*
Tip LITIJUM-JONSKI
Nominalni napon 20 V
(jednosmerna struja)
Kapacitet 4 Ah
Ćelije 10 (80 Wh)
Brzi punjač za akumulator PLG 20 A3*
ULAZ/Input
Nominalni napon 230–240 V ∼, 50 Hz
(naizmenična struja)
Nominalna snaga 120 W
Osigurač (unutra) 3,15 A
-1
-1
-1
-1
T3.15A
IZLAZ/Output
Nominalni napon 21,5 V
(jednosmerna struja)
Nominalna struja 4,5 A
Vreme punjenja oko 60 min.
Klasa zaštite II/
(dvostruka
izolacija)
* AKUMULATOR I PUNJAČ NISU U OBIMU ISPORUKE
NAPOMENA
Ovim znakom se potvrđuje, da je
ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda.
21
Vrednost emisije buke
Merna vrednost za buku je određena u skladu sa
EN 62841. Nivo buke sa ocenom A električnog
alata iznosi obično:
Nivo zvučnog pritiska LPA = 80 dB (A)
Odstupanje K
Nivo zvučne snage L
Odstupanje K
= 3 dB
PA
= 91 dB (A)
WA
= 3 dB
WA
Vrednost emisije vibracija
Ukupne vrednosti vibracija (suma vektora tri smera)
određene u skladu sa EN 62841:
Pritezanje zavrtanja i navrtki maksimalno
dozvoljene veličine a
Odstupanje K = 1,5 m/s
= 2,7 m/s
h
2
2
Nosite štitnike za sluh!
PDSSAP 20-Li B2
RS
│
17 ■
NAPOMENA
► Navedene ukupne vrednosti vibracija i nave-
dene vrednosti emisije buke su izmerene prema
normiranom postupku ispitivanja i mogu da se
koriste za međusobno poređenje električnih
alata.
► Navedene ukupne vrednosti vibracija i nave-
dene vrednosti emisije buke mogu da se koriste
i za preliminarnu procenu opterećenja.
UPOZORENJE!
► Emisije vibracije i buke mogu u toku stvarnog
korišćenja da odstupaju od navedenih vrednosti, u zavisnosti od načina na koji se koristi
električni alat, posebno u zavisnosti od vrste
radnog predmeta koji se obrađuje.
► Pokušajte da opterećenje držite što manjim.
Primeri mera za smanjenje opterećenja vibracijama su nošenje rukavica prilikom upotrebe
uređaja i ograničenje radnog vremena.
Pritom treba uzeti u obzir sve udele radnog
ciklusa (na primer vremena u kojima je električni alat isključen, kao i vremena u kojima je
uključen, ali radi bez opterećenja).
Opšte bezbednosne
napomene za električne
alate
UPOZORENJE!
► Pročitajte sve bezbednosne napomene, sva
uputstva, sve ilustracije i tehničke podatke
kojima je opremljen ovaj električni alat. Pro-
pusti prilikom pridržavanja sledećih uputstava
mogu da dovedu do električnog udara, požara i/ili teških povreda.
Sačuvajte sve bezbednosne napomene i sva
uputstva za ubuduće.
Pojam "električni alat" korišćen u bezbednosnim
napomenama se odnosi na električne alate na
mrežni pogon (sa mrežnim vodom) i na električne
alate na akumulatorski pogon (bez mrežnog
voda).
1. Bezbednost na radnom mestu
a) Držite Vaše radno područje čisto i dobro
osvetljeno. Nered i neosvetljena radna
područja mogu da dovedu do nezgoda.
b) Ne radite električnim alatom u okruženju
ugroženom eksplozivnom atmosferom, u
kojem se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi
ili prašina. Električni alati stvaraju varnice, koje
mogu da zapale prašinu ili isparenja.
c) Držite decu i druga lica podalje tokom koriš-
ćenja električnog alata. U slučaju odvraćanja
pažnje možete da izgubite kontrolu nad uređajem.
2. Električna bezbednost
a) Priključni utikač električnog alata mora da
odgovara utičnici. Utikač ne smete ni na koji
način da promenite.
Ne koristite adapterske utikače zajedno sa
zaštitno uzemljenim električnim alatima.
Originalni utikači i odgovarajuće utičnice
smanjuju rizik od električnog udara.
b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim
površinama, kao npr. od cevi, radijatora,
šporeta i frižidera. Postoji povišeni rizik od
električnog udara kada je Vaše telo uzemljeno.
c) Držite električne alate podalje od kiše ili
vlage. Prodiranje vode u električni uređaj
povećava rizik od električnog udara.
d) Ne koristite kabl nenamenski, da biste nosili
električni alat, vešali ga ili da biste izvukli
utikač iz utičnice. Držite kabl podalje od visokih temperatura, ulja, oštrih ivica ili pokretnih
delova uređaja. Oštećeni ili zapleteni kablovi
povećavaju rizik od električnog udara.
e) Ako radite električnim alatom napolju, koristite
samo produžne kablove koji su odobreni za
spoljno područje. Upotreba produžnog kabla,
odgovarajućeg za spoljno područje, smanjuje
rizik od električnog udara.
f) Kada ne možete da izbegnete rad električ-
nog alata u vlažnom okruženju, koristite FI
zaštitnu sklopku. Upotreba FI zaštitne sklopke
smanjuje rizik od električnog udara.
■ 18 │ RS
PDSSAP 20-Li B2
3. Bezbednost lica
a) Budite uvek pažljivi, pazite šta radite i razum-
no obavljajte radove električnim alatom. Ne
koristite električni alat kada ste umorni ili pod
uticajem droga, alkohola ili lekova. Jedan
trenutak nepažnje tokom upotrebe električnog
alata može da dovede do ozbiljnih povreda.
osite ličnu zaštitnu opremu i uvek nosite zaštit-
b) N
ne naočare. Nošenje lične zaštitne opreme, kao
što su maska protiv prašine, protivklizne bezbednosne cipele, zaštitni šlem ili štitnici za sluh, zavisno od vrste i primene električnog alata, smanjuje
rizik od povreda.
c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite
se da je električni alat isključen, pre nego što
ga priključite na strujno napajanje i/ili akumulator i pre nego što ga podignete ili nosite.
Držanje prsta na prekidaču prilikom nošenja
električnog alata ili priključivanje već uključenog električnog alata na električno napajanje,
može da dovede do nezgoda.
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve
za vijke, pre nego što uključite električni alat.
Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem delu
električnog alata, može da dovede do povreda.
e) Izbegavajte neprirodan položaj tela. Pobrinite
se za stabilan položaj i u svakom trenutku
držite ravnotežu. Na taj način možete bolje
da kontrolišete električni alat u neočekivanim
situacijama.
f) Nosite prikladnu odeću. Ne nosite široku
odeću ili nakit. Držite kosu i odeću podalje
od pokretnih delova. Opuštena odeća, nakit ili
duga kosa mogu da budu zahvaćeni pokretnim
delovima.
g) Ako mogu da se montiraju uređaji za usisa-
vanje ili sakupljanje prašine, ove uređaje
morate ispravno da priključite i koristite.
Korišćenjem seta za usisavanje prašine mogu
da se smanje opasnosti od prašine.
h) Ne mislite da ste bezbedni i ne odbacujte
bezbednosna pravila za električne alate, iako
ste nakon česte upotrebe dobro upoznati sa
električnim alatom. Nepažljive aktivnosti mogu
u deliću sekunde da dovedu do teških povreda.
4. Upotreba i postupanje
sa električnim alatom
a) Ne preopterećujte električni alat. Koristite
odgovarajući električni alat za posao koji
obavljate. Sa odgovarajućim električnim alatom
ćete bolje i bezbednije raditi u navedenom
području snage.
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji više ne može
da se uključi ili isključi, je opasan i morate da
ga popravite.
c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite odvojivi
akumulator pre nego što obavite podešavanja
uređaja, zamenu alata za umetanje ili odlaganje električnog alata. Ova bezbednosna
izvan domašaja dece. Nemojte dozvoliti da
električni alat koriste druga lica, koja nisu
upoznata s njim i koja nisu pročitala ova
uputstva. Električni alati su opasni kada ih
koriste neiskusna lica.
e) Pažljivo održavajte električne alate i alate za
umetanje. Prekontrolišite da li pokretni delovi
besprekorno funkcionišu i da nisu zaglavljeni,
da li su delovi slomljeni ili oštećeni, tako da
ometaju funkciju električnog alata. Dajte
oštećene delove na popravku pre korišćenja
uređaja. Mnoge nezgode su prouzrokovane
loše održavanim električnim alatima.
f) Držite alate za rezanje oštre i čiste. Pažljivo
održavani alati za rezanje, sa oštrim sečivima,
se ređe zaglavljuju i lakše se vode.
g) Koristite električni alat, alate za umetanje itd.
prema ovim uputstvima. Pritom uzmite u obzir
radne uslove i delatnost koju treba obaviti.
Upotreba električnih alata za druge primene,
osim navedenih, može da dovede do opasnih
situacija.
h) Držite ručke i prihvatne površine suve, čiste
i bez ulja i masti. Klizave ručke i površine za
držanje onemogućuju bezbedno rukovanje i
kontrolu električnog alata u nepredviđenim
situacijama.
PDSSAP 20-Li B2
RS
│
19 ■
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.