LIJADORA TRIANGULAR /
SMERIGLIATRICE A DELTA PDS 290 B2
LIJADORA TRIANGULAR
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
LIXADORA TRIANGULAR
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
DREIECKSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 273101
SMERIGLIATRICE A DELTA
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d’uso originali
DELT A SANDER
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13
PT Instruções de utilização e de segurança Página 23
GB / MT Operation and Safety Notes Page 31
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 39
12
3
6
A
4
CD
°
0
6
°
0
6
°
0
6
6
0
°
6
0
°
78
6
0
°
5
B
4
Índice
Introducción
Uso según las normas .................................................................................................................... Página 6
Datos técnicos ................................................................................................................................. Página 6
Indicaciones generales de seguridad para
herramientas eléctricas
1. Seguridad en el lugar de trabajo ............................................................................................. Página 7
Puesta en funcionamiento ........................................................................................... Página 9
Aspiración del polvo ...................................................................................................................... Página 10
Adaptador para aspiración externa (con pieza reductora) ....................................................... Página 10
Colocar / ret irar la lija .................................................................................................................... Página 10
Girar la placa de lijar en pasos de 60° ...................................................................................... Página 10
Indicaciones de trabajo ................................................................................................................. P ági na 11
Mantenimiento y limpieza ...........................................................................................P ág i na 11
Asistencia .................................................................................................................................... Pá gi na 11
Garantía ...................................................................................................................................... Pá gi na 11
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta calidad. El
manual de instrucciones forma parte de este producto.
Contiene importantes indicaciones sobre seguridad,
uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de
seguridad. Utilice el producto únicamente como se
describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación
en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso según las normas
El aparato está diseñado, dependiendo del papel
de lija, para lijar en seco madera, plástico, metal,
masilla así como superficies barnizadas. Este aparato está especialmente indicado para esquinas,
perfiles o zonas de difícil acceso. Cualquier otro uso
o modificación del aparato se considera inadecuado y conlleva considerables peligros de accidente.
No asumiremos la responsabilidad por los daños
ocasionados debido a un uso distinto del adecuado. No apto para uso industrial.
1 Adaptador para aspiración externa
1 Pieza reductora
1 Manual de instrucciones de uso
Q
Datos técnicos
Absorción nominal
(de corriente): 290 W
Tensión nominal: 230 V∼, 50 Hz
Revoluciones nominales: n
6000–11000 rpm
0
Número de
vibraciones nominal: n
12000–22000 rpm
0
Placa de lijar: 360° giratoria
Clase de protección: II /
Información sobre ruido y vibración:
El valor de medición de ruido se ha calculado según
EN 60745. El nivel de ruido ponderado A típico de
la herramienta eléctrica corresponde a:
Nivel de presión de sonido: 82 dB(A)
Nivel de potencia de sonido: 93 dB(A)
Tolerancia K: 3 dB
¡Debe llevarse protección auditiva!
Aceleración evaluada, empírica:
Vibración mano-brazo a
Tolerancia K = 1,5 m / s
= 8,2 m / s
h
2
2
Q
Equipamiento
1
Interruptor de CONEXIÓN / DESCONEXIÓN
2
Rueda de ajuste preselección número de
oscilaciones
3
Cable de alimentación
4
Manguito de aspiración
5
Aberturas de ventilación
6
Placa de lijar (360° giratoria)
7
Adaptador para la aspiración externa
8
Pieza reductora
Q
Contenido
1 Lijadora triangular PDS 290 B2
3 Lijas
6 ES
Nota: El nivel de vibración indicado en estas instrucciones se ha determinado según un procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745
y puede usarse como base para la comparación
con otros aparatos. El valor de emisiones vibratorias indicado puede utilizarse para realizar una
evaluación preliminar de la suspensión.
El nivel de vibraciones variará dependiendo del
uso de la herramienta eléctrica y puede en muchos
casos superar el valor indicado en estas instrucciones. Podría subestimarse la carga de vibraciones si
se usa con regularidad la herramienta eléctrica de
este modo.
Intente mantener la carga
de vibraciones tan baja como sea posible. Algunas
de las medidas que puede tomar para reducir la
carga de vibraciones son llevar guantes cuando
utilice la herramienta o limitar el tiempo de trabajo.
Para ello, tenga en cuenta todas las partes del ciclo
de funcionamiento (por ejemplo el tiempo en que
la herramienta está apagada o el tiempo que está
encendida pero que funciona sin carga).
Indicaciones generales de
seguridad para herramientas
eléctricas
¡Lea las advertencias e indicaciones de seguridad! El incumplimiento de las
advertencias e indicaciones de seguridad puede
provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
¡Guardar todas las advertencias e indicaciones de seguridad por si las necesita en
un futuro!
El concepto utilizado en las instrucciones de seguridad “herramienta eléctrica” se refiere a aparatos
eléctricos operados desde la red (con cable de red)
y a herramientas eléctricas operadas con batería
(sin cable de red).
1. Seguridad en el
lugar de trabajo
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio
y bien iluminado. El desorden y los lugares
de trabajo mal iluminados pueden provocar
accidentes.
b) No utilice el aparato en áreas poten-
cialmente explosivas en las que haya
líquidos, gases o polvos inflamables.
Las herramientas eléctricas producen chispas
que podrían encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y a otras perso-
nas alejados de la herramienta eléctrica cuando la esté utilizando. Las dis-
tracciones pueden hacerle perder el control
del aparato.
2. Seguridad eléctrica
a) El enchufe debe ser el adecuado para
la toma de corriente. No se debe modificar de ningún modo el enchufe del
aparato. No utilice nunca adaptadores
con los aparatos que están provistos
de derivación a tierra. Los conectores sin
modificar y las tomas adecuadas reducen el
riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto físico con superficies
conectadas a tierra, como tubos metálicos, radiadores, cocinas o frigoríficos.
Existe un riesgo muy elevado de descarga
eléctrica si su cuerpo deriva a tierra.
c) Mantenga el aparato protegido de la
lluvia y la humedad. Si penetra agua en
un aparato eléctrico aumenta el riesgo de
descarga eléctrica.
d) No utilice el cable para otros fines,
como para transportar o colgar el
aparato o para tirar de la clavija de
red al desenchufarlo. Mantenga el cable al resguardo del calor, del aceite,
de los bordes afilados o de las piezas
móviles del aparato. Los cables dañados
o retorcidos aumentan el riesgo de descarga
eléctrica.
e) Al trabajar con herramientas eléctricas
al aire libre, utilice sólo cables de extensión que también estén autorizados
para su uso en exteriores. El uso de una
extensión adecuada para su empleo en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si es inevitable usar esta herramienta
eléctrica en un entorno húmedo, utilice
un interruptor de corriente de defecto.
El uso de un interruptor de corriente de defecto reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad de las personas
a) Sea cuidadoso en todo momento, pres-
te atención a lo que hace y proceda
con prudencia al trabajar con una
herramienta eléctrica. No utilice el
7 ES
aparato si está cansado o si se encuentra bajo el efecto de drogas, alcohol o
medicamentos. Un simple momento de
descuido durante el uso del aparato podría
causar lesiones graves.
b) Lleve equipo de protección individual
y siempre unas gafas de protección.
Si lleva equipo de protección personal, como
mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco de seguridad o protección
auditiva, en función del tipo y la utilización de la
herramienta eléctrica, reducirá el riesgo de daños.
c) Evite una conexión accidental del apa-
rato. Evite una conexión accidental del
aparato. Asegúrese de que la herramienta eléctrica esté desconectada antes
de conectarla al suministro eléctrico
y / o a la batería y antes de cogerla o
moverla. Si al mover el aparato ha puesto
el dedo sobre el interruptor de CONEXIÓN /
DESCONEXIÓN o si ha conectado el aparato, podrían producirse accidentes.
d) Extraiga las herramientas de ajuste
o llaves antes de encender el aparato.
Cualquier herramienta o llave que se encuentre
en una pieza giratoria del aparato puede
provocar lesiones.
e) Evite posturas inadecuadas. Procure
estar en una posición segura y mantenga en todo momento el equilibrio.
De este modo podrá controlar mejor el aparato, especialmente en situaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No use joyas
ni ropas flojas. Mantenga su cabello,
ropa y guantes alejados de las partes
móviles. La ropa floja, las joyas o el pelo lar-
go pueden engancharse en las piezas móviles.
g) Si los dispositivos de aspiración y re-
colección de polvo están montados,
asegúrese de que estén conectados y
sean correctamente utilizados. El uso
de estos dispositivos disminuye los peligros
causados por el polvo.
8 ES
4. Manejo y uso cuidadoso de
las herramientas eléctricas
a) No sobrecargue el aparato. Emplee
en su trabajo la herramienta eléctrica
adecuada para el mismo. Si usa la herra-
mienta adecuada dentro de la potencia indicada trabajará mejor y de forma más segura.
b) No utilice una herramienta eléctrica
cuyo interruptor tenga algún defecto.
Una herramienta eléctrica que no se puede
encender o apagar es un peligro y debe
repararse.
c) Extraiga el enchufe de la toma de cor-
riente y / o retire la batería antes de
realizar ajustes en el aparato, cambiar
accesorios o depositar el aparato sobre
una superficie. Esta medida de precaución
evita que la herramienta eléctrica se ponga
en marcha por accidente.
d) Conserve las herramientas eléctricas
que no use fuera del alcance de los niños. No permita utilizar el aparato a
personas que no estén familiarizadas
con él o que no hayan leído estas
indicaciones. Las herramientas eléctricas son
peligrosas si las usan personas sin experiencia.
e) Cuide el aparato. Compruebe que las
piezas móviles funcionen correctamente y no se atasquen, y que no haya piezas rotas o tan dañadas que perjudiquen al funcionamiento del aparato.
Haga reparar las piezas dañadas antes de usar el equipo. La causa de muchos
accidentes es el uso de herramientas eléctricas
que no han recibido el mantenimiento adecuado.
f)
Mantenga las herramientas de corte afi-
ladas y limpias. Las herramientas de corte con
filos cortantes conservadas cuidadosamente se
enganchan menos y son más fáciles de manejar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los ac-
cesorios, las herramientas adicionales,
etc. de acuerdo con estas indicaciones
y del modo que se describe para este
tipo de aparato en concreto. Tenga en
cuenta las condiciones de trabajo y la
actividad que se va a realizar. El uso de
herramientas eléctricas para fines diferentes de
Indicaciones generales de seguridad para… / Puesta en funcionamiento
los previstos puede provocar situaciones peligrosas.
5. Asistencia técnica
a) Deje que el servicio de mantenimiento
o un técnico electricista reparen sus
ratos y sólo con repuestos originales.
De este modo se garantiza que el aparato seguirá siendo seguro.
Q
Indicaciones de seguridad
apa-
especÌficas para la lijadora
triangular
Sujete la pieza de trabajo. Utilice dispositivos
de tensión / tornillo de banco para sujetar la
pieza de trabajo. Así se mantiene más seguro
que con las manos.
Proteja siempre sus manos del área lateral y fron-
tal del dispositivo y de las superficies que se van
a trabajar, ya que si resbala podría sufrir lesiones
En caso de peligro, extraiga inmediatamente
el enchufe de la toma de corriente.
Mantenga apartado el cable de red siempre
por detrás del aparato.
¡PELIGRO DE INCENDIO POR CHISPAS!
Al lijar metales se producen chispas. Por lo tanto,
es imprescindible que procure no poner a nadie
en peligro y que no haya materiales inflamables
en las proximidades del área de trabajo.
POLVOS TÓXICOS!
Polvos de materiales como pinturas, algunos tipos de maderas, minerales y metal pueden ser
perijudicial para la salud.
El contacto o la inhalación de estos polvos
puede constituir un riesgo para quien maneja
el aparato o las personas que están cerca.
¡Lleve gafas de protección y máscara
antipolvo!
En caso de trabajo prolongado con madera y
especialmente si se trabajan materiales que liberen polvo insalubre, conecte el aparato a un dispositivo externo de aspiración de polvo adecuado.
Al trabajar plásticos, pinturas, lacas, etc. procure
que haya ventilación suficiente.
Evite pulir las pinturas que contienen plomo u
otros materiales perjudiciales para la salud.
No trabaje con material que contenga amianto.
El amianto puede provocar cáncer.
No humedezca los materiales ni las superficies
en las que va a trabajar con líquidos que contengan disolvente.
No trabaje materiales ligeramente húmedos
o superficies mojadas.
Evite el contacto con la lija en movimiento.Utilice el aparato sólo con la lija instalada.Nunca utilice el aparato para un fin distinto al
descrito y hágalo sólo con piezas y accesorios
originales. El uso de piezas u otros accesorios
diferentes a aquellos recomendados en el
manual de instrucciones puede suponer un
riesgo de lesiones para usted.
Una vez desconectado, deje que el aparato
se detenga antes de depositarlo.
El aparato debe mantenerse siempre limpio,
seco y libre de aceite o grasas lubricantes.
Q
.
¿Entendido?
Una vez que se haya familiarizado con las
indicaciones, funciones y el manejo de este
aparato puede comenzar a trabajar. La forma
más segura de trabajar es respetar todas las
indicaciones y consejos del fabricante.
Q
Puesta en funcionamiento
¡PRECAUCIÓN! Antes de conectar el aparato
al suministro eléctrico, asegúrese de que está desconectado.
Nota: Conecte la lijadora triangular antes de que
entre en contacto con el material y, sólo entonces,
acérquela a la pieza de trabajo.
Conexión del dispositivo:
Coloque el interruptor de CONEXIÓN /
DESCONEXIÓN
Desconectar el aparato:
Coloque el interruptor de CONEXIÓN / DES-
CONEXIÓN
1
en la posición “I“.
1
hacia atrás en la posición “0“.
9 ES
Preseleccionar el número de oscilaciones:
En función de la aplicación, puede preseleccionarse el número deseado de oscilaciones mediante la
rueda de ajuste
2
. El ajuste puede modificarse
incluso durante el trabajo. Averiguará el número
de oscilaciones óptimo para sus trabajos haciendo
una pequeña prueba.
Ajuste 1 = número de oscilaciones más bajo /
Ajuste máx. = número de oscilaciones más alto
Q
Aspiración del polvo
¡PELIGRO DE INCEN-
DIO! Al trabajar con aparatos eléctricos que dis-
ponen de una caja colectora de polvo o que pueden
estar conectados con el aspirador mediante un disp
ositivo de aspiración existe peligro de incendio Bajo
condiciones adversas, como por ejemplo en caso de
chispas, o al pulir el metal o los restos de metal en
madera puede encenderse el polvo de madera en la
bolsa para polvo (o en la bolsa para polvo de la as
piradora). Esto puede ocurrir especialmente cuando
el polvo de la madera está mezclado con restos de
laca o de otras sustancias químicas y la pieza a pulir
se ha calentado después de haber trabajado con
ella por largo tiempo. Por ello, evite a toda costa un
recalentamiento de la pieza a pulir y del aparato y
antes de hacer una pausa vacíe siempre la caja co
-
lectora de polvo o la bolsa para polvo del aspirador.
¡Lleve una máscara de protección contra
el polvo!
En caso necesario utilice la pieza reductora 8
deslizándola en el adaptador
7
.
Desplace el conducto de un dispositivo de as-
pirador (p. ej. de un aspirador para taller) hacia
el adaptador para la aspiración externa
la pieza reductora
8
.
Retirar:
Retire el conducto del dispositivo de aspiración
del adaptador para la aspiración externa
Gire el manguito de aspiración
en el sentido
4
contrario al de las agujas del reloj.
Retire el adaptador para aspiración externa 7;
dado el caso, con la pieza reductora
Q
Colocar / retirar la lija
Antes de efectuar trabajos e
el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
Colocar:
-
Puede colocar la lija mediante un cierre con
velcro en la placa de lijar
6
.
Retirar:
Retire simplemente la lija de la placa de lijar 6
(véase fig. B).
Materiales:
Madera (las lijas vienen incluidas en el volumen de
suministro), pintura*, roca*
*depende de la lija
7
o
7
.
8
.
n
Antes de efectuar trabajos en
el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
Q
Adaptador para aspiración
externa (con pieza reductora)
Conectar:
Deslice el adaptador para aspiración externa 7
en el manguito de aspiración
tenga en cuenta las indicaciones de guía en el
aparato y en el adaptador. Para bloquear, gire
el tubo de aspiración en el sentido de las agujas del reloj.
10 ES
4
. Para ello,
Q
Girar la placa de lijar
en pasos de 60°
Antes de efectuar trabajos
en el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
Gire la placa para lijar 6 de la lijadora trian-
gular en pasos de 60º hasta que se encaje en
la posición deseada (véase fig. C).
Lijado y superficie:
La forma de la lijadora triangular le permite lijar
incluso zonas de difícil acceso, esquinas y cantos
(véase fig. D).
Puesta en funcionamiento / Mantenimiento y limpieza / Asistencia / Garantía
La potencia de remoción y la claridad de la superficie se determinan a través del granulado de la lija
y el número de oscilaciones configurado.
Por favor tenga en cuenta que para trabajar
los diferentes materiales se necesitan diferentes
lijas con diferente granulado y que el número
de oscilaciones debe adecuarse al material.
Q
Indicaciones de trabajo
Acerque el aparato a la pieza de trabajo.
Trabaje ejerciendo poca presión.
Trabaje con un avance uniforme.
Sustituya las hojas de lija a tiempo.
No utilice la misma lija para trabajar distintos materiales (p.ej., madera y, después, metal. Sólo con
lijas en perfecto estado conseguirá un buen pulido.
Limpie frecuentemente la lija con el aspirador
de polvo.
Q
Mantenimiento y limpieza
Antes de efectuar trabajos e
el dispositivo, desenchúfelo siempre de la corriente.
La lijadora triangular no necesita mantenimiento.
Limpie regularmente el dispositivo inmediata-
mente después de finalizar el trabajo.
Utilice un paño seco para limpiar el aparato.
Retire con un pincel el polvo de lijado que
haya quedado adherido.
Nunca utilice objetos cortantes, gasolina, pro-
ductos de limpieza o detergentes que sean
agresivos para el plástico. No deben entrar
líquidos al interior del dispositivo.
Mantenga las aberturas para la ventilación 5
siempre libres.
Q
Asistencia
aparatos únicamente por personal
técnico cualificado y con repuestos
originales. Así se garantiza que el aparato
seguirá siendo seguro.
Haga reparar los
cambiar el enchufe o el cable de alimentación, encargue este trabajo al
fabricante del aparato o a su servicio
de atención al cliente. Así se garantiza que
el aparato seguirá siendo seguro.
Nota: Las piezas de repuesto no incluidas (como
escobillas o interruptores) pueden ser solicitadas en
nuestro Centro de Llamadas.
Q
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de
garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente
y ha sido probado antes de su entrega.
Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer
uso de la garantía, póngase en contacto
por teléfono con su centro de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar
un envío gratuito.
n
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas
y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar de
inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía,
las reparaciones se han de abonar.
Si es necesario
11 ES
… / … / Traducción de la declaración de conformidad original / FabricanteIndice
El embalaje se compone de materiales
reciclables que puede desechar en los
puntos locales de recogida selectiva.
¡No tire las herramientas eléctri-
cas en la basura doméstica!
Según la Directiva europea 2012 / 19 / EU sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en
cumplimiento con el derecho nacional, las herramientas eléctricas usadas se tienen que separar y
reciclar sin dañar el medioambiente.
Para deshacerse de un aparato que ya no sirva
pregunte a las autoridades locales o municipales.
Traducción de la declaración
de conformidad original /
Fabricante
Nosotros, la empresa KOMPERNASS HANDELS
GMBH, Responsable de la documentación: Señor
Semi Uguzlu, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM,
GERMANY, declaramos que este producto cumple
las siguientes normas, documentos normativos y directivas comunitarias:
Directiva de máquinas
(2006 / 42 / EC)
Compatibilidad electromagnética
(2004 / 108 / EC)
RoHS Directiva
(2011 / 65 / EU)
Normas armonizadas aplicadas
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-4:2009/A11:2011
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011
EN 55014-2:1997/A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Tipo / Designación de la máquina:
Lijadora triangular PDS 290 B2
12 ES
Date of manufacture (DOM): 12–2015
Número de serie: IAN 273101
Bochum, 31.12.2015
Semi Uguzlu
- Responsable de calidad -
Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas para el perfeccionamiento del
dispositivo.
Introduzione
Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ........................................................................................ Pagina 14
Dotazione ........................................................................................................................................ Pagina 14
Contenuto della confezione .......................................................................................................... Pagina 14
Dati tecnici ...................................................................................................................................... Pagina 14
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
1. Sicurezza dell’area di lavoro .................................................................................................... Pagina 15
2. Sicurezza elettrica ..................................................................................................................... Pagina 15
3. Sicurezza delle persone ............................................................................................................ Pagina 15
4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici ........................................................................................ Pagina 16
5. Assistenza ................................................................................................................................... Pa gina 17
Indicazioni di sicurezza specifiche per levigatrici triangolari .................................................... Pa gina 17
Capito tutto? ................................................................................................................................... Pa g ina 17
Messa in esercizio ............................................................................................................... Pagin a 17
Aspirazione di polvere ................................................................................................................... Pag ina 18
Adattatore per l’aspirazione esterna (con riduttore) ................................................................... Pagina 18
Apposizione / Distacco del foglio abrasivo ................................................................................. Pagina 18
Rotazione della piastra di molatura di 60° ................................................................................. Pa g ina 19
Indicazioni relative alla lavorazione ............................................................................................ Pagin a 19
Manutenzione e pulizia .................................................................................................. Pagi na 19
Garanzia ..................................................................................................................................... Pa g ina 19
Smaltimento ............................................................................................................................. Pagina 20
Traduzione dall‘originale dichiarazione di conformità /
Produttore.................................................................................................................................. Pagina 21
13 IT/MT
Smerigliatrice a delta PDS 290 B2
Q
Contenuto della confezione
Q
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro
nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di
alta
qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di
questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento.
Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza
di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e
per i campi di applicazione indicati. Consegnare
tutte le documentazioni su questo prodotto quando
viene ceduto a terzi.
Q
Utilizzo secondo la
destinazione d‘uso
Secondo il tipo di foglio abrasivo, l‘apparecchio è
adatto alla levigatura a secco di legno, plastica,
metallo, mastice e superfici verniciate. L’apparecchio è particolarmente adatto per angoli, profili e
punti difficilmente raggiungibili. Ogni altro utilizzo,
oppure la modifica dell’apparecchio, si considerano
come non conformi alla destinazione d’uso, e possono causare seri pericoli d’incidenti. Il produttore
non risponde per eventuali danni causati dall‘utilizzo improprio dell’apparecchio. L’apparecchio non
è destinato all’utilizzo commerciale.
Q
Dotazione
1 Smerigliatrice a delta PDS 290 B2
3 Fogli abrasivi
1 Adattatore per aspirazione esterna
1 Riduttore
1 Istruzioni d‘uso
Q
Dati tecnici
Potenza nominale: 290 W
Tensione nominale: 230 V∼, 50 Hz
Numero di giri
nominale: n
Numero di
oscillazioni nominale: n
6000–11000 min
0
12000–22000 min
0
-1
-1
Piastra di molatura: 360° ruotabile
Classe di protezione: II /
Informazioni relative al rumore e le
vibrazioni:
I valori di misurazione sono stati accertati in applicazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione
acustica stimato A ammonta tipicamente a:
Livello di pressione acustica: 82 dB(A)
Livello di intensità sonora: 93 dB(A)
Scostamento di K: 3 dB
Utilizzare strumenti di protezione
dell‘udito!
Accelerazione valutata, tipica:
Vibrazione mano / braccio a
Scostamento K = 1,5 m / s
= 8,2 m / s
h
2
2
1
Interruttore ON- / OFF
2
Rotellina di preselezione del numero
di oscillazioni
3
Cavo di alimentazione
4
Supportoper aspirazione
5
Aperture di aerazione
6
Piastra di molatura (ruotabile di 360°)
7
Adattatore per aspirazione esterna
8
Riduttore
14 IT/MT
Avvertenza: il valore del livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni d‘uso è stato misurato
in conformità alla norma EN 60745 e può essere
utilizzato per effettuare il confronto tra diversi utensili. Il valore relativo all‘emissione delle vibrazioni
può essere utilizzato anche per stabilire una valutazione iniziale dell‘esposizione.
Il livello delle vibrazioni potrà variare a seconda
dell’impiego dell’utensile elettrico e in alcuni casi
potrà essere superiore al valore indicato in queste
istruzioni. Il carico di vibrazioni potrebbe essere
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione
sottovalutato se l’utensile elettrico viene utilizzato
sempre in simili modalità.
Cercare di ridurre al minimo
l‘esposizione alle vibrazioni. Per ridurre l‘esposizione
alle vibrazioni, indossare i guanti durante l‘utilizzo
dell‘apparecchio elettrico e limitare l‘orario di lavoro.
Inoltre, devono essere considerate tutte le fasi del
ciclo di funzionamento (ad esempio quando l‘utensile elettrico è spento e quando invece è acceso ma
funziona a vuoto).
Istruzioni di sicurezza generali
per utensili elettrici
Leggere tutte le
indicazioni e gli avvisi di sicurezza! Eventuali mancanze nell’osservanza
delle indicazioni e degli avvisi di sicurezza possono provocare una scossa elettrica, un incendio e /
o gravi lesioni.
Conservare tutte le indicazioni e gli avvisi
di sicurezza per eventuali necessita’ future!
La parola “attrezzo elettrico“ utilizzata nelle istruzioni
d’uso si riferisce agli attrezzi elettrici funzionanti
all’interno di una rete (con cavo di rete) e agli attrezzi elettrici che funzionano mediante batterie
(senza cavo di rete).
1. Sicurezza dell’area di lavoro
a) Mantenere l’area di lavoro pulita e
ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro
poco illuminate possono determinare incidenti.
b) Non lavorare con l’apparecchio in
un’atmosfera dove si trovino liquidi
infiammabili, esplosiva, gas e polveri.
Gli utensili elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i gas.
c) Durante l’utilizzo del dispositivo elet-
trico tenere lontani bambini e persone
estranee. In caso di distrazione potreste per-
dere il controllo dell’apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
a) La spina di connessione dell’apparec-
chio deve essere adatta alla presa elettrica nella quale essa viene inserita. In
nessun caso l’adattatore deve essere
modificato. Non utilizzare spine con
apparecchi messi a terra. Spine non mo-
dificate e prese adatte riducono il rischio di
una scossa elettrica.
b)
Evitare il contatto del corpo con superfici
messe a terra, quali ad esempio quelle
di tubi, caloriferi, cucine economiche
e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di
scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse
messo a terra.
c) Mantenere l’apparecchio lontano da
pioggia o umidità. La penetrazione di
acqua in un apparecchio elettrico accresce il
rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzare il cavo in modo non con-
forme, cioè per tirare l’apparecchio,
per appenderlo o per estrarre la spina
dalla presa elettrica. Tenere il cavo
lontano da calore, olio, spigoli acuti o
di parti in movimento dell’apparecchio.
Cavi danneggiati o attorcigliati accrescono il
rischio di scossa elettrica.
e) In caso di lavori all’aperto utilizzare
solamente prolunghe ammesse anche
per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo
di una tale prolunga riduce il rischio di scossa
elettrica.
f) Qualora non si possa evitare l‘eserci-
zio dell’elettroutensile in un ambiente
umido, fare uso di un interruttore
differenziale, circostanza che riduce il
rischio di una scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
a) Fare sempre estrema attenzione a ciò
che si fa e accostarsi al lavoro con il
dispositivo elettrico sempre in modo
cosciente. Non utilizzare l’apparecchio
quando si è stanchi o sotto l’influsso
15 IT/MT
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.