Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 1
LT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Seite 13
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 25
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany
produkt charakteryzuje się wysoką jakością.
Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu.
Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się
ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi
ibezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz
wpodanym zakresie zastosowań. Wprzypadku
przekazania urządzenia osobie trzeciej należy
dołączyć do niego również całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne
zprzeznaczeniem
Pistolet do farb na sprężone powietrze
PDLS 5 A1-1:
Urządzenie napędzane sprężonym powietrzem
jest przeznaczone wyłącznie do nanoszenia
/ rozpylania zawierających rozpuszczalniki
irozpuszczalnych wwodzie lakierów, powłok
przeświecających, warstw podkładowych,
lakierów bezbarwnych, samochodowych lakierów
nawierzchniowych, bejc, środków do konserwacji
drewna, środków ochrony roślin, olejów iśrodków
dezynfekujących. Urządzenie nie nadaje się do
przetwarzania farb dyspersyjnych ilateksowych,
ługów, materiałów powłokowych zawierających
kwasy, ziarnistych izawierających elementy
stałe materiałów natryskowych oraz materiałów
oograniczonych właściwościach natryskowych
iskraplania.
Pistolet do rozpylania na sprężone
powietrze PDLS 5 A1-2:
To urządzenie jest przeznaczone do spryskiwania
inatryskiwania środków czyszczących oraz olejów
waerozolu, atakże do woskowania orazlakierowania. Urządzenie można używać wprzypadku
materiałów natryskiwanych do maksymalnie
80 DIN-sec.
Urządzenie do pompowania opon na
sprężone powietrze PDLS 5 A1-3:
Urządzenie jest przystosowane do pompowania
kół zzaworem Schradera. Po napompowaniu można odczytać ciśnienie wkole na manometrze.
Pistolet do wydmuchiwania na sprężone
powietrze PDLS 5 A1-4:
Urządzenie jest przeznaczony do czyszczenia
iprzedmuchiwania przedmiotów oraz miejsc trudno
dostępnych, atakże do osuszania przed nadmuch
wilgotnych miejsc.
Jakiekolwiek inne użycie lub modyfikacje urządzenia
uważane są za niezgodne zprzeznaczeniem iniosą
za sobą poważne niebezpieczeństwo wypadku.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe wskutek używania urządzenia wsposób
niezgodny zjego przeznaczeniem. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku prywatnego.
Symbole umieszczone na narzędziach
pneumatycznych:
WARNING!
Przed uruchomieniem przeczytać
instrukcję obsługi.
Zawsze nosić okulary ochronne.
Zawsze nosić maskę oddechową.
Zawsze nosić ochronniki słuchu.
Zawsze nosić odpowiednie rękawice ochronne.
Zakres dostawy
1 pistolet do farb na sprężone powietrze
PDLS 5 A1-1
1 pistolet do rozpylania na sprężone powietrze
PDLS 5 A1-2
1 urządzenie do pompowania opon na sprężone
powietrze PDLS 5 A1-3
1 pistolet do wydmuchiwania na sprężone
powietrze PDLS 5 A1-4
1 aluminiowy pojemnik do zasysania 1000 ml
1 pojemnik do zasysania 900 ml
1 wąż pneumatyczny PE 5 m
1 instrukcja obsługi
■ 2 │ PL
PDLS 5 A1
Wyposażenie
Rysunek A:
dysza
nakrętka kontrująca
otwór wentylacyjny
pojemnik do zasysania
przyłącze sprężonego powietrza pistoletu do
rozpylania na sprężone powietrze
spust pistoletu do rozpylania na sprężone
powietrze
Rysunek B:
śruba do regulacji ilości farby
spust pistoletu do farb na sprężone powietrze
przyłącze sprężonego powietrza pistoletu do
farb na sprężone powietrze
aluminiowy pojemnik do zasysania
pokrywka
nakrętka mocująca
głowica dyszy
nakrętka kołpakowa
regulator
Rysunek C:
przyłącze sprężonego powietrza pistoletu
do wydmuchiwania na sprężone powietrze
spust pistoletu do wydmuchiwania na sprężone
powietrze
Rysunek D:
manometr
zawór spustowy
przyłącze sprężonego powietrza urządzenia
do pompowania opon na sprężone powietrze
spust urządzenia do pompowania opon na
sprężone powietrze
zawór zaciskowy
blokada zaworu
Rysunek E:
przyłącze sprężarki
szybkozłączka
Dane techniczne
Pistolet do farb na sprężone powietrze
PDLS 5 A1-1:
Ciśnienie robocze: maks. 5 barów
Rozmiar dyszy: Ø 1,5 mm
Pojemnik do zasysania: ok. 1000 ml
Zalecana lepkość: 18-23 DIN / Sec.
Pistolet do rozpylania na sprężone powietrze
PDLS 5 A1-2:
Ciśnienie robocze: maks. 8 barów
Rozmiar dyszy: Ø 3 mm
Pojemnik do zasysania: ok. 900 ml
Zalecana lepkość: maks. 80 DIN / Sec.
Urządzenie do pompowania opon na
sprężone powietrze PDLS 5 A1-3:
Ciśnienie robocze: maks. 6 barów
Pistolet do wydmuchiwania na sprężone
powietrze PDLS 5 A1-4:
Ciśnienie robocze: maks. 5 barów
Wąż pneumatyczny:
Ciśnienie robocze: maks. 8 barów
Wartość emisji hałasu:
Wartość mierzona hałasu określona zgodnie
znormą EN 14462. Określony poziom
hałasu wmiejscu użytkowania wynosi:
Poziom ciśnienia akustycznego:
Pistolet do farb na sprężone
powietrze: LpA = 81,7 dB (A)
Pistolet do rozpylania na
sprężone powietrze: LpA = 85,4 dB (A)
Urządzenie do pompowania
opon na sprężone powietrze: LpA = 84,4 dB (A)
Pistolet do wydmuchiwania
na sprężone powietrze: LpA = 86,1 dB (A)
Niepewność pomiarów: KpA = 2,5 dB
PDLS 5 A1
PL
│
3 ■
WARNING!
Wskazówki
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
► Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpie-
czeństwa oraz instrukcje. Nieprzestrzeganie
poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz
instrukcji może być przyczyną pożaru i/lub
ciężkich obrażeń ciała.
Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa oraz
instrukcje należy zachować do późniejszego
wykorzystania!
OSTRZEŻENIE! SIŁA ODRZUTU!
► Przy wysokich ciśnieniach pracy mogą
wystąpić siły odrzutu, co może potencjalnie
prowadzić do zagrożeń spowodowanych
długotrwałym obciążeniem.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ!
► Nigdy nie przekraczać maksymalnie dopusz-
czalnego ciśnienia roboczego określonego
wpunkcie „Dane techniczne”. Do regulacji
ciśnienia roboczego należy używać reduktora
ciśnienia.
■ NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! NIEWŁA-
ŚCIWE UŻYTKOWANIE! Nie wolno nigdy kie-
rować urządzenia na ludzi i/lub na zwierzęta.
■ NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU / POŻA-
RU! PALENIE ZABRONIONE! Nie tworzyć
iskier ani nie używać otwartego ognia.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ!
► Nigdy nie stosować tlenu ani innych palnych
gazów jako źródła energii.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ!
► Najpierw odłączyć wąż od źródła zasilania
sprężonym powietrzem, adopiero potem
odłączyć przewód zasilający od urządzenia. Wten sposób unika się niekontrolowane-
go uwolnienia lub odbicia węża zasilającego.
■ Stosować dla własnej ochrony odpowiednie
środki ochrony indywidualnej. Nosić maskę
oddechową zfiltrem zwęglem aktywnym oraz
okulary ochronne.
■ Podczas korzystania zurządzenia należy
trzymać zdala dzieci oraz inne osoby.
Wprzypadku odwrócenia uwagi od pracy
można stracić kontrolę nad urządzeniem.
■ Przed naprawami ikonserwacją, jak również
przed transportem iprzerwami wpracy urządzenie należy odłączyć od źródła sprężonego
powietrza.
■ Wczasie odłączania szybkozłączki węża, wąż
należy trzymać mocno ręką, aby zapobiec obrażeniom spowodowanym wyrywającym się wężem.
■ Uważać na uszkodzenia. Sprawdzić urządze-
nie przed uruchomieniem pod kątem uszkodzeń. Jeśli urządzenie uległo awarii, nie wolno
go wżadnym przypadku uruchamiać.
■ Nie zginać węża urządzenia. Wprzeciwnym
razie może on ulec uszkodzeniu.
■ Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa
producenta materiału do natryskiwania.
■ Należy zawsze zachowywać ostrożność
iuważać na to, co się robi. Praca zurządzeniem wymaga także zachowania zasad zdrowego rozsądku. Nie korzystać zurządzenia
wprzypadku przemęczenia, bycia pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.
■ Nie usuwać tabliczek znamionowych - są one
istotnymi ze względów bezpieczeństwa elementami urządzenia.
■ Jeśli nie posiadasz doświadczenia wobsłudze
urządzenia, powinieneś odbyć przeszkolenie
wzakresie jego bezpiecznej obsługi.
Oryginalne akcesoria iurządzenia
dodatkowe
■ Korzystać zawsze zakcesoriów idodatkowe-
go sprzętu, podanego winstrukcji użytkowania. Korzystanie zczęści lub akcesoriów
innych, niż zalecono winstrukcji obsługi, może
stworzyć zagrożenie obrażeniami.
■ 4 │ PL
PDLS 5 A1
Wskazówki bezpieczeństwa
dla systemów rozpylania
drobnokroplistego
■ Utrzymywać miejsce pracy wczystości,
dobrze oświetlone iwolne od pojemników
zfarbami lub rozpuszczalnikami, szmat iinnych materiałów łatwopalnych. Ryzyko samo-
zapłonu. Zapewnić wkażdej chwili dostępność
sprawnych gaśnic / urządzeń gaśniczych.
■ Zapewnić dobrą wentylację wstrefie natry-
skiwania oraz dostateczny dopływ świeżego
powietrza wcałym pomieszczeniu. Parujące
palne rozpuszczalniki tworzą środowisko
wybuchowe.
■ Nie rozpylać ani nie czyścić za pomocą
materiałów, których punkt zapłonu znajduje
się poniżej 21°C. Używać materiałów na
bazie wody, węglowodorów niskolotnych lub
podobnych materiałów. Lotne, palne rozpusz-
czalniki tworzą środowisko wybuchowe.
■ Nie rozpylać wstrefie źródeł zapłonu takich
jak iskry powstające wwyniku wyładowań elektrostatycznych, otwartego ognia,
płomieni, gorących przedmiotów, silników,
papierosów iiskier zpodłączania iodłączania linii energetycznych lub obsługi przełączników. Takie źródła iskier mogą doprowadzić
do zapłonu wotoczeniu.
■ Nie rozpylać materiałów, októrych nie wiado-
mo, czy stanowią one zagrożenie. Nieznane
materiały mogą stwarzać niebezpieczne warunki.
■ Podczas rozpylania lub pracy zchemikaliami
stosować dodatkowe środki ochrony indywidualnej, takie jak odpowiednie rękawice ochronne oraz maski ochronne lub maski oddechowe.
Noszenie środków ochrony indywidualnej
wodpowiednich warunkach zmniejsza narażenie
na działanie substancji niebezpiecznych.
■ Nie rozpylać na siebie, inne osoby ani na
zwierzęta. Trzymać ręce iinne części ciała
zdala od natryskiwanego strumienia. Jeżeli
strumień zpistoletu spowoduje penetrację
skóry, należy natychmiast zasięgnąć porady
lekarskiej. Materiał natryskowy może nawet
przez rękawicę przeniknąć przez skórę izostać
wstrzyknięty do organizmu.
■ Nie wolno traktować takiego wstrzyknięcia
jako zwykłej rany ciętej. Strumień wysokociśnieniowy może wstrzyknąć toksyny do organizmu ispowodować poważne obrażenia.
Wprzypadku wstrzyknięcia przez skórę należy
natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej.
■ Należy uważać na ewentualne niebezpie-
czeństwa powodowane przez materiał natryskowy. Przestrzegać oznaczeń na pojemniku
lub informacji producenta natryskiwanego
materiału, łącznie zwymogiem stosowania
środków ochrony indywidualnej. Przestrzegać
instrukcji producenta, aby zmniejszyć ryzyko
pożaru oraz obrażeń spowodowanych przez
toksyny, substancje rakotwórcze itp.
■ Nigdy nie spryskiwać bez zamontowanej
głowicy dyszy. Zastosowanie specjalnej wkład-
ki dyszy zpasującą głowicą dyszy zmniejsza
prawdopodobieństwo, że strumień pod
wysokim ciśnieniem przebije skórę iwstrzyknie
truciznę do organizmu.
PDLS 5 A1
PL
│
5 ■
Uruchomienie
Podłączanie urządzenia
■ Produkt może być zasilany tylko oczyszczo-
nym, wolnym od kondensatu ioleju sprężonym
powietrzem przy maksymalnym ciśnieniu
roboczym wurządzeniu określonym wpunkcie
„Dane techniczne”.
■ Aby możliwa była regulacja ciśnienia powie-
trza, źródło sprężonego powietrza musi być
wyposażone w(filtracyjny) reduktor ciśnienia.
Do pracy tego urządzenia wymagany jest elastyczny wąż sprężonego powietrza zszybkozłączką
oraz odpowiednie źródło sprężonego powietrza.
Należy przestrzegać instrukcji obsługi iwskazówek bezpieczeństwa źródła sprężonego powietrza
ispecjalnych instrukcji dotyczących przygotowania
farby.
WSKAZÓWKA
► Przestrzegać prawidłowego ciśnienia robo-
czego. Nadmierne ciśnienie robocze prowadzi do silnej dyspersji iwiąże się ze zbyt szybkim odparowaniem cieczy. Powierzchnie stają
się szorstkie iprzybierają złe właściwości
adhezyjne. Jeśli natomiast ciśnienie robocze
jest zbyt niskie, farba nie jest dostatecznie
rozpylana. Skutkiem tego są pofałdowane
powierzchnie izacieki.
♦ Połączyć przewód sprężonego powietrza za
pomocą szybkozłączki do przyłącza sprężonego powietrza ,
urządzenia. Zablokowanie następuje automatycznie.
♦ Podłączyć przyłącze sprężarki do źródła
sprężonego powietrza.
♦ Ustawić na filtracyjnym reduktorze ciśnienia
źródła sprężonego powietrza ciśnienie robocze
określone wpunkcie „Dane techniczne”.
lub danego
Obsługa pistoletu do rozpylania na sprężone powietrze
Przygotowanie powierzchni
natryskowej
♦ Okolice powierzchni natryskowej należy
obszernie idokładnie zakryć. Wszystkie niezakryte powierzchnie mogą wprzeciwnym razie
ulec zanieczyszczeniu.
♦ Upewnić się, że powierzchnia natryskowa jest
czysta, sucha iodtłuszczona.
♦ Gładkie powierzchnie należy przeszlifować,
aby stała się szorstka inastępnie usunąć pył
szlifierski.
Włączenie / wyłączenie pistoletu do
rozpylania na sprężone powietrze
Wskazówki dotyczące pracy:
♦ Podczas rozcieńczania należy uważać na to,
aby rozpylany materiał irozcieńczalnik do
siebie pasowały. Przy zastosowaniu niewłaściwego rozcieńczalnika może dojść do zbrylania
materiału, awkonsekwencji do zapchania
pistoletu do rozpylania na sprężone powietrze.
♦ Wlać materiał do rozpylania do pojemnika do
zasysania .
♦ Dokręcić pojemnik do zasysania na pisto-
lecie do rozpylania na sprężone powietrze
wlewo.
♦ Pistolet do rozpylania na sprężone powietrze
trzymać zawsze wjednakowej odległości od
przedmiotu. Idealna odległość rozpylania
wynosi około 15 cm.
♦ Ustalić odpowiednie ustawienia przez przepro-
wadzenie prób.
♦ Nie włączać/wyłączać urządzenia nad po-
wierzchnią natryskową, lecz zaczynać ikończyć proces natryskiwania ok. 10 cm poza
powierzchnią natryskową.
■ 6 │ PL
PDLS 5 A1
Włączanie:
OSTRZEŻENIE!
► Otwór wentylacyjny na mocowaniu
pojemnika do zasysania musi być zawsze
odsłonięty.
► Natychmiast przerwać pracę, gdy zotworu
wentylacyjnego wydobywa się sprężone
powietrze lub rozpylany materiał.
Usunąć przyczynę przed dalszą pracą.
► Wprzypadku rozpylania wpozycji, wktórej
pojemnik do zasysania jest mocno nachylony, należy napełnić go tylko do połowy.
Wten sposób rozpylany materiał nie wycieknie zotworu wentylacyjnego .
♦ Wcelu uruchomienia nacisnąć spust pistoletu
do rozpylania na sprężone powietrze
iprzytrzymać go wtym położeniu.
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy
odłączyć urządzenie od sieci
zasilania sprężonym powietrzem.
♦ Czyścić urządzenie po każdym użyciu.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
► Nie zanurzać urządzenia całkowicie wśrod-
ku czyszczącym, ponieważ powoduje to
uszkodzenie uszczelek.
♦ Przepłukać pistolet do rozpylania na sprę-
żone powietrze wpojemniku wypełnionym
właściwym środkiem czyszczącym pod lekkim
ciśnieniem.
♦ Zebrać płyn wpojemniku izutylizować wspo-
sób przyjazny dla środowiska.
♦ Naoliwić ruchome części spust pistoletu do
rozpylania na sprężone powietrze .
Obsługa pistoletu do farb na
sprężone powietrze
Przygotowanie powierzchni
natryskowej
♦ Okolice powierzchni natryskowej należy
obszernie idokładnie zakryć. Wszystkie niezakryte powierzchnie mogą wprzeciwnym razie
ulec zanieczyszczeniu.
♦ Upewnić się, że powierzchnia natryskowa jest
czysta, sucha iodtłuszczona.
♦ Gładkie powierzchnie należy przeszlifować,
aby stała się szorstka inastępnie usunąć pył
szlifierski.
Włączanie/wyłączanie pistoletu do
farb na sprężone powietrze
Wskazówki dotyczące pracy:
♦ Podczas rozcieńczania należy uważać na to,
aby rozpylany materiał irozcieńczalnik do
siebie pasowały. Przy zastosowaniu niewłaściwego rozcieńczalnika może dojść do zbrylania
materiału, awkonsekwencji do zapchania
pistoletu do do farb na sprężone powietrze.
♦ Odkręcić pokrywkę zaluminiowego pojem-
nika do zasysania .
♦ Wlać materiał do rozpylania do aluminiowego
pojemnika do zasysania .
♦ Ponownie nakręcić pokrywkę na aluminiowy
pojemnik do zasysania .
♦ Za pomocą nakrętki mocującej przykręcić
aluminiowy pojemnik do zasysania do pistoletu do farb na sprężone powietrze obracając
ją wlewo.
♦ Pistolet do farb na sprężone powietrze trzymać
zawsze wjednakowej odległości od przedmiotu. Idealna odległość rozpylania wynosi około
15 cm.
PDLS 5 A1
PL
│
7 ■
♦ Ustalić odpowiednie ustawienia przez przepro-
wadzenie prób.
♦ Nie włączać/wyłączać urządzenia nad
powierzchnią natryskową, lecz zaczynać
ikończyć proces natryskiwania ok. 10 cm
poza powierzchnią natryskową.
Włączanie:
♦ Wcelu uruchomienia nacisnąć spust pistoletu
do farb na sprężone powietrze iprzytrzymać go wtym położeniu.
Wyłączanie:
♦ Wcelu zakończenia pracy należy puścić spust
pistoletu do farb na sprężone powietrze .
Ustawianie ilości farby
Można regulować natryskiwaną ilość farby za
pomocą śruby do regulacji ilości farby .
♦ Ustalić odpowiednie ustawienia przez przepro-
wadzenie prób.
Ustawianie strumienia farby
Urządzenie wyposażone jest wmożliwość
ustawień, takich jak strumień okrągły iszeroki.
Strumień okrągłyStrumień szeroki
■ Okrągłego strumienia należy używać na
przykład do małych powierzchni, narożników
ikrawędzi.
■ Używać szerokiego strumienia pionowo ipozio-
mo przy większych powierzchniach.
♦ Obracać pokrętłem regulatora , aż zostanie
ustawiony żądany rodzaj strumienia.
♦ Ustalić odpowiednie ustawienia przez przepro-
wadzenie prób.
♦ Odkręcić nakrętkę kołpakową zgłowicą
dyszy .
♦ Teraz można odkręcić dyszę kluczem sześcio-
kątnym.
♦ Urządzenie można zmontować wodwrotnej
kolejności.
Konserwacja
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO OBRAŻEŃ! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych należy
odłączyć urządzenie od sieci
zasilania sprężonym powietrzem.
♦ Czyścić urządzenie po każdym użyciu.
UWAGA – SZKODY MATERIALNE!
► Nie zanurzać urządzenia całkowicie wśrod-
ku czyszczącym, ponieważ powoduje to
uszkodzenie uszczelek.
► Nie stosować rozpuszczalników zawierają-
cych węglowodory halogenowe, takie jak
trichlorometyl, chlorek etylu itp., ponieważ
wchodzą one wreakcje zniektórymi materiałami pistoletu do farb. Może to prowadzić do
niebezpiecznych reakcji.
♦ Przepłukać pistolet do farb na sprężone po-
wietrze wpojemniku wypełnionym właściwym
środkiem czyszczącym pod lekkim ciśnieniem.
♦ Zebrać płyn wpojemniku izutylizować wspo-
sób przyjazny dla środowiska.
♦ Naoliwić ruchome części spustu pistoletu
do farb na sprężone powietrze .
♦ Jeżeli na czas czyszczenia dysza została
zdjęta, należy ją później nasmarować. Nie
stosować do tego żadnych smarów na bazie
silikonu.
Wymiana dyszy
♦ Odkręcić śrubę do regulacji ilości farby
obracając ją wlewo.
♦ Wyjąć igłę dyszy.
■ 8 │ PL
PDLS 5 A1
Obsługa pistoletu do
wydmuchiwania na sprężone
powietrze
Włączanie:
♦ Wcelu uruchomienia nacisnąć spust pneu-
matycznego pistoletu do wydmuchiwania na
sprężone powietrze iprzytrzymać go wtym
położeniu.
Wyłączanie:
♦ Wcelu zakończenia pracy należy puścić spust
pistoletu do wydmuchiwania na
sprężone powietrze .
Obsługa urządzenia do pompowania opon na sprężone
powietrze
spust urządzenia do pompowania opon na
sprężone powietrze .
♦ Puścić spust urządzenia do pompowania opon
na sprężone powietrze , aby sprawdzić na
manometrze ciśnienie woponie.
♦ Nacisnąć zawór spustowy , jeżeli ciśnienie
woponie jest za wysokie. Spowoduje do spuszczenie powietrza zkoła.
WSKAZÓWKA
► Manometr nie jest legalizowany. Dlatego
ciśnienie woponie należy wkrótce sprawdzić
właściwym urządzeniem na stacji paliw lub
wwarsztacie samochodowym.
Przechowywanie
♦ Urządzenia pneumatyczne należy przechowy-
wać wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
Utylizacja
Opakowanie składa się wcałości
zmateriałów przyjaznych środowisku
naturalnemu. Można je wyrzucić do
właściwych pojemników na surowce wtórne.
Oinformacje na temat utylizacji zużytego urządzenia należy zapytać wnajbliższym urzędzie gminy
lub miasta.
Przyjazność dla środowiska iusuwanie
materiałów:
■ Farby, lakiery... są odpadami specjalnymi, które
należy usuwać wodpowiedni sposób.
■ Należy przestrzegać lokalnych przepisów.
■ Stosować się do zaleceń producenta.
■ Szkodliwe dla środowiska substancje chemicz-
ne nie mogą przedostać się do gleby, wód
gruntowych ani wód powierzchniowych.
■ Prace zużyciem pistoletu natryskowego przy
zbiornikach wodnych lub na sąsiadujących
znimi powierzchniach (zlewnia) są dlatego
zabronione.
■ Przy zakupie farb, lakierów... należy zwracać
uwagę na ich oddziaływanie na środowisko.
Gwarancja
Kompernaß Handels GmbH
Szanowny Kliencie,
To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu,
masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku
sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone
przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu.
Należy zachować oryginalny paragon (dowód zakupu) na przyszłość. Ten dokument jest wymagany
jako dowód zakupu.
Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu
ujawni się wada materiałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie
naprawiony lub wymieniony na nowy.
PDLS 5 A1
PL
│
9 ■
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.