Panasonic SV-AV100EN User Manual [ru]

Page 1
Перед использованием, пожалуйста, полностью прочтите данную инструкцию.
SD мультимедиакамера
SV-AV100EN
Инструкция по эксплуатации
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 1
Page 2
–2–
Прежде чем вскрыть упаковку, пожалуйста, прочтите следующее.
Вам (далее – Пользователю) предоставляется лицензия на Программное Обеспечение, опреде­ленное данным «Лицензионным соглашением с потребителем» (далее – Соглашением) при усло­вии, что Вы согласны с условиями и требованиями данного Соглашения. Если Вы, Пользователь, не согласны с условиями и требованиями данного Соглашения, немедленно верните Программ­ное Обеспечение компании Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (далее – Matsushita), ее дистри­бьюторам или дилерам, у которых вы совершили покупку.
Статья 1. Лицензия
Пользователю предоставляется право использовать Программное Обеспечение, включая ин­формацию, записанную или описанную на CD-ROM, в инструкциях по эксплуатации и на всех прочих прилагаемых носителях информации (собирательно – Программное Обеспечение), одна­ко права относительно патентования, авторских прав, торговых марок и коммерческих тайн, имеющие отношение к Программному Обеспечению, к Пользователю не переходят.
Статья 2. Использование третьей стороной
Пользователь не может использовать, копировать, модифицировать, передавать или позволять третьей стороне, бесплатно или нет, использовать, копировать или модифицировать Программ­ное Обеспечение иначе, нежели установлено данным Соглашением.
Статья 3. Ограничения права копирования Программного Обеспечения
Пользователь может сделать одну копию Программного Обеспечения, полную или частичную, для использования исключительно в качестве резервной копии.
Статья 4. Компьютер
Пользователь может использовать Программное Обеспечение только на одном компьютере, и не может использовать его больше чем на одном компьютере.
Статья 5. Воспроизведение, декомпиляция и обратное ассемблирование
Пользователь не может осуществлять воспроизведение, декомпиляцию или обратное ассембли­рование Программного Обеспечения, если они выходят за рамки, установленные законодатель­ством или нормативами страны проживания Пользователя. Компания Matsushita и ее дистрибь­юторы не несут ответственности за какие-либо дефекты Программного Обеспечения или ущерб, нанесенный Пользователю, если они имели место в результате воспроизведения, декомпиляции или обратного ассемблирования Программного Обеспечения.
Статья 6. Ответственность
Программное Обеспечение поставляется на условиях AS IS («как есть»), без каких-либо гаран­тий, установленных или подразумеваемых, включая – однако не ограничиваясь ими – патентную чистоту, годность для продажи и/или для определенной цели. Кроме того, Matsushita не гаранти­рует, что функционирование Программного Обеспечения будет бесперебойным или безошибоч­ным. Ни Matsushita и ни один из ее дистрибьюторов не будут нести ответственности за какой-ли­бо ущерб, понесенный Пользователем вследствие или в связи с использованием им Программ­ного Обеспечения.
Статья 7. Контроль за экспортом
Получатель соглашается не экспортировать и не реэкспортировать Программное Обеспечение в какую-либо страну в любом виде без соответствующего разрешения на экспорт, согласно нор­мам страны проживания Пользователя, если это необходимо.
Статья 8. Прекращение действия Лицензии
Права, предоставленные Пользователю настоящим документом, автоматически прекращаются в случае нарушения Пользователем условий и требований данного Соглашения. В этом случае Пользователь обязан уничтожить Программное Обеспечение и относящуюся к нему документа­цию, а также все копии того и другого за собственный счет.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 2
Page 3
–3–
Содержание
Лицензионное соглашение с потребителем ....2
Меры предосторожности ................................4
Введение ........................................................5
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Стандартные аксессуары ................................6
Дополнительные аксессуары ..........................7
Устройство и органы управления ....................8
Электропитание ............................................10
Установка видеокамеры
на базовый блок AV Cradle ............................11
Карта Памяти SD ..........................................12
ЖК-монитор ..................................................13
Включение камеры /
Выбор рабочего режима................................15
Использование экранного меню ....................16
Список всех настроек меню ..........................17
Установка даты и времени ............................20
Настройка яркости и цветности
ЖК-монитора ................................................22
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Прежде чем приступить к съемкам ................23
Функция очистк (Clean Up) ............................24
Запись видео (MPEG2) ..................................25
Запись видео (MPEG4) ..................................26
Воспроизведение видео (MPEG2) ................27
Воспроизведение видео (MPEG4) ................28
Регулировка громкости ................................29
Запись неподвижных изображений ..............30
Воспроизведение неподвижных
изображений ................................................31
Слайд-шоу (покадровый просмотр) ..............32
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Функции трансфокатора................................33
Функция компенсации фонового освещения 33
Настройка баланса белого ............................34
Ручная установка выдержки ..........................35
Ручная фокусировка ......................................35
Съемки в особых ситуациях
(Автоматические режимы ) ............................36
Функция стабилизации изображения ............37
Функция подавления шума ветра ..................37
Использование функций из меню ..................38
Воспроизведение на внешнем устройстве ....52
Сохранение записей на персональном
компьютере ..................................................53
Использование видеопроигрывателя DVD
с жестким диском ..........................................54
РАБОТА С ПЕРСОНАЛЬ­НЫМ КОМПЬЮТЕРОМ
Программное обеспечение ..........................55
Драйвер USB ................................................56
MediaStage for AV100 ....................................57
Установка MediaStage и драйвера USB ..........58
Установка драйвера USB ..............................59
Подключение к персональному компьютеру ..60
Запуск программных приложений ................61
Безопасное отсоединение кабеля USB ..........61
Если программное приложение Вам
больше не нужно (удаление программ) ........61
Создание папки при использовании Карты
Памяти SD на персональном компьютере......62
ПРОЧЕЕ
Зарядка встроенного аккумулятора для
корректной работы календаря и часов ..........63
Использование наушников ............................63
Использование принадлежностей ................64
После использования ....................................66
Сообщения на дисплее (режим записи) ........67
Сообщения на дисплее (режим
воспроизведения) ........................................69
Указания по уходу..........................................72
Заметки и советы ..........................................75
Возможные неисправности и их причины ......83
Технические характеристики ........................86
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 3
Page 4
–4–
Уважаемый покупатель,
Мы рады возможности поблагодарить Вас за то, что Вы выбрали цифровую видеокамеру Panasonic. Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию и в дальнейшем обращай­тесь к ней для корректой эксплуатации.
Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ ПРИНАДЛЕЖ­НОСТИ И НЕ ДОПУСКАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА ОБОРУДОВАНИЕ ДОЖДЯ И ВЛАГИ. НЕ ВСКРЫВАЙТЕ КОРПУС; КАКОЕ-ЛИБО ВМЕ­ШАТЕЛЬСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВО ВНУТ­РЕННЕЕ УСТРОЙСТВО НЕ ПРЕДУСМОТРЕНО. ПРЕДОСТАВЬТЕ СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВА­НИЕ КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ПЕРСОНАЛУ.
ВАЖНО:
Соблюдайте все авторские права. Все от­снятые или созданные Вами материалы могут быть использованы только в рамках Вашего личного досуга. Согласно законо­дательству об авторских правах, чужие материалы можно использовать только с разрешения обладателей авторских прав.
• Вся полнота ответственности за теле­сные повреждения или материальный ущерб в результате каких-либо отклоне­ний от инструкции по эксплуатации ложит­ся на пользователя.
• При длительной работе прибор может на­греться. Это не является неисправностью. На корпусе камеры имеется предупреждаю­щая наклейка.
• Изготовитель ни в коем случае не несет ответ­ственности за утрату записей в результате сбоев или дефектов данной камеры, принад­лежностей к ней или Карты Памяти SD.
• Пожалуйста, не забывайте, что органы управ­ления и составные части, пункты меню и т. д. вашей камеры могут выглядеть несколько иначе, чем изображено на иллюстрациях в данной инструкции по эксплуатации.
: логотип SD является торговой маркой.
• В данной SD мультимедиакамере использу­ются защищенные авторским правом техно­логии, и она защищена законодательством о патентованных технологиях и интеллектуаль­ной собственности Японии и США. Для ис­пользования этих защищенных авторским правом технологий необходимо разрешение Macrovision Company. Разбирать или модифи­цировать данную камеру запрещено.
• Помните, что данная SD мультимедиакамера может не воспроизводить материалы, запи­санные или созданные на других устройст­вах, а другие устройства могут не воспроиз­водить материалы, записанные данной ви­деокамерой.
• Табличка с маркой изготовителя прикрепле­на к задней стенке отсека аккумулятора.
ЭЛЕКТРОРОЗЕТКА ДОЛЖНА РАСПОЛАГАТЬ­СЯ РЯДОМ С УСТРОЙСТВОМ, И ДОСТУП К НЕЙ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Некорректная замена элемента питания мо­жет привести к взрыву. Заменяйте его точно таким же или эквива­лентным элементом питания, рекомендован­ным изготовителем. Утилизацию отработавшего элемента пита­ния производите в соответствии с указания­ми изготовителя.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 4
Page 5
–5–
Введение
Данная SD мультимедиакамера способна за­писывать видео в форматах MPEG2/MPEG4 и неподвижные изображения. Кроме того, с по­мощью программного приложения MediaStage for AV 100 (входит в комплект поставки) видео в форматах MPEG2/MPEG4 можно редактиро­вать на персональном компьютере.
Зарядка аккумулятора
Перед использованием убедитесь, что аккуму­лятор заряжен.
• Порядок установки и зарядки аккумулятор­ной батареи смотрите на стр. 10.
Установка часов
В купленной Вами SD мультимедиакамере по­казания времени не установлены. Перед ис­пользованием установите год, месяц, число и время (стр. 20).
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 5
Page 6
–6–
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Стандартные аксессуары
1 Сетевой адаптер (VSK0617) (стр. 11)
2 Аккумуляторная батарея
(CGA-S302E) (стр. 10)
3 Сетевой шнур (K2CR2DA00004
A/K2CA2CA00020 B/K2CJ2DA00002 C) (стр. 11)
4
Кабель USB (K2KZ4CB00002) (стр. 60)
5 Пульт дистанционного управле-
ния (N2QACC000005) с элемен­том питания (CR2025) (стр. 65)
6 Аудио/видеокабель
(K2KC4CB00009) (стр. 52)
7
Ремень для переноски (VFC4012)
(стр. 65)
8 Базовый блок AV Cradle
(VSK0654) (стр. 11)
9 Крышка объектива (VGQ7448) и
шнур крышки объектива (VFC4035)
(стр. 65)
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 6
Page 7
–7–
10 Программное обеспечение на
CD-ROM
(стр. 55)
MediaStage for AV 100, драйвер USB, DirectX, Adobe Acrobat Reader
11 Футляр для Карты Памяти SD/
штатив для камеры (VFC4032)
(стр. 66) и Карта Памяти SD
(SD Memory Card; 512 MB) (RP-SDH512VE0) (стр. 12)
12 Сумка-футляр (VFC4020)
• После использования SD мультимедиа­камеры, а также для ее транспортиров­ки, положите ее в прилагаемую сумку­футляр.
Дополнительные аксессуары (в комплект поставки не входят)
1 Аккумуляторная батарея
(CGA-S302E/1B) (стр. 10)
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 7
Page 8
–8–
Устройство и органы управления
1 Объектив (стр.73) 2 Индикатор записи (стр.17) 3 Датчик дистанционного управления (стр.65) 4 Выход аудио/видео [A/V OUT] (стр.52)
Гнездо для наушников [ ] (стр.63)
5 Порт USB (стр.60) 6 Вход питания (постоянный ток) [DC IN 4.9V] (стр.10) 7 Жидкокристаллический монитор (стр.10)
Вследствие некоторых ограничений в технологии произ­водства жидкокристаллических панелей возможно появле­ние крошечных ярких или темных точек на ЖК-мониторе вашей видеокамеры. Это не является неисправностью и не влияет на качество записываемого изображения.
8 Слот Карты Памяти SD (стр.12) 9 Задвижка крышки слота Карты Памяти SD (стр.12) 10 Индикатор обращения к Карте Памяти SD [ACCESS] (стр.76) 11 Многофункциональная кнопка
управления/выбора функции [1/¡/7/6/SET] (стр.16, 27, 31, 32) Компенсация фонового освещения [ ] (стр.33)
12 Кнопка Меню [MENU] (стр.16) 13 Кнопка выбора режима записи/воспроизведения
[REC/PLAY] (стр.15) 14 Кнопка выбора режима [MODE] (стр.15) 15 Стереофонический микрофон (встроенный) 16 Кнопка сброса [RESET] (стр.21, 84) 17 Громкоговоритель 18 Регулятор трансфокатора [T/W] (стр.33)
Регулятор громкости [+VOL-] (стр.29) 19 Кнопка включения/остановки записи [START/STOP]
(стр.25, 26, 30)
20 Разъем для базового блока AV Cradle [MULTI] (стр.11) 21 Держатель ремня (стр.65) 22 Индикатор питания (стр.10) 23 Выключатель питания [ON/OFF] (стр.15) 24 Переключатель настройки: автоматическая/ручная/выбор
[AUTO/MANUAL/SELECT] (стр.34, 35)
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 8
Page 9
–9–
25 Датчик баланса белого (стр.34) 26 Отсек аккумулятора (стр.10) 27 Крышка отсека аккумулятора (стр.10) 28 Вход питания (постоянный ток) [DC IN 4.9V] (стр.11) 29 Аудио-, видеовыход [A/V OUT] (стр.52) 30 Лоток 31 Индикатор напряжения [ ] (стр.10) 32 Блокирующая кнопка (стр.11) 33 Разъем для камеры (стр.11) 34 Кнопка выбора режима [MODE] (стр.15) 35 Кнопка выбора режима записи/воспроизведения
[REC/PLAY] (стр.15) 36 Кнопка Меню [MENU] (стр.16) 37 Многофункциональная кнопка
управления/выбора функции [1/¡/7/6/SET] (стр.16, 27, 31, 32)
38 Кнопка включения/остановки записи [START/STOP]
(стр. 25, 26, 30)
39 Кнопка настройки трансфокатора [T/W] (стр.33)
Кнопка настройки громкости [+VOL-] (стр.29)
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 9
Page 10
–10–
Электропитание
Использование сетевого адаптера
1 Откройте крышку входа питания и подсоедините входной
шнур питания к разъему [DC IN 4.9V] камеры.
2 Подсоедините шнур питания к сетевому адаптеру и вставь-
те вилку в розетку.
Зарядка съемного аккумулятора
Перед использованием убедитесь, что аккумулятор заряжен.
1 Нажимая на участок A, выдвиньте и снимите крышку отсе-
ка аккумулятора.
2 Контактами аккумулятора надавите на контакты отсека и
вставьте аккумулятор в отсек.
• Вставляйте аккумулятор этикеткой вверх.
• Вставив аккумулятор, закройте крышку.
3 Подсоедините входной шнур питания к разъему
[DC IN 4.9V] камеры.
4 Подсоедините шнур питания к сетевому адаптеру и вставь-
те вилку в розетку.
• Мигание индикатора питания ¡ означает, что идет зарядка.
• При зарядке камера должна быть выключена.
5 Дождитесь, когда погаснет индикатор питания ¡.
• Погасший индикатор ¡ питания означает, что зарядка за­кончена.
• Если при зарядке индикатор питания мигает быстро (или медленно), то зарядка протекает некорректно (стр.75)
• Прочие указания смотрите на стр. 73 и 75.
1
2
1
2
3
4
¡
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 10
Page 11
–11–
Установка SD мультимедиакамеры на базовый блок AV Cradle
Установка видеокамеры на базовый блок AV Cradle облегчает зарядку. Базовый блок AV Cradle позволяет подсоединить ка­меру к внешнему устройству, например, к телевизору, для просмотра ваших записей.
• Порядок зарядки такой же, как при подсоединении входно-
го шнура питания от сетевого адаптера к камере. (стр.10)
1 Откройте крышку [MULTI] A.
2 Удерживая отпирающую кнопку, выдвиньте лоток.
3 Вставьте камеру в базовый блок AV Cradle.
• При открытой крышке входа питания B вставить камеру в базовый блок AV Cradle невозможно.
• В пазы ¡ на корпусе камеры входят направляющие вы­ступы .
4 Задвиньте лоток обратно до щелчка.
5 Подсоедините входной шнур питания к разъему [DC IN 4.9]
базового блока AV Cradle.
6 Подсоедините сетевой шнур к сетевому адаптеру и вставь-
те вилку в розетку.
• Мигание индикатора питания C означает, что зарядка идет.
• При зарядке камера должна быть выключена.
• Погасший индикатор питания C означает, что зарядка закончена.
• Перед установкой SD мультимедиакамеры в базовый блок
AV Cradle убедитесь, что она выключена.
• Если к камере подсоединен аудио-, видеокабель или сете-
вой адаптер, то вставить ее в базовый блок AV Cradle не­возможно.
Извлечение камеры из базового блока AV Cradle Удерживая блокирующую кнопку ¡, выдвиньте лоток и из­влеките камеру .
• Прочие указания смотрите на стр. 76.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 11
Page 12
–12–
Карта Памяти SD
На вашей SD мультимедиакамере предусмотрено использо­вание Карты Памяти SD.
1 Откройте ЖК-монитор и откройте крышку слота Карты Па-
мяти SD, отодвинув ее задвижку.
2 Возьмите Карту Памяти SD срезанным углом ¡ вперед, а
этикеткой вверх и, держа ее горизонтально, вставьте в слот до упора.
• Перед вставкой или извлечением Карты Памяти SD выключите камеру.
3 Плотно закройте крышку слота Карты Памяти SD.
Извлечение Карты Памяти SD
Откройте крышку слота Карты Памяти SD, нажмите на сере­дину Карты A и, не допуская перекосов, извлеките ее B.
• После извлечения Карты закройте крышку слота.
• Извлекая карту с усилием, Вы рискуете повредить свою ка-
меру.
• Храните Карту Памяти SD в недоступном для детей месте,
чтобы не допустить ее случайного проглатывания.
• Прочие указания смотрите на стр. 76.
1
2
¡
A
B
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 12
Page 13
–13–
ЖК-монитор
Жидкокристаллический монитор можно использовать во вре­мя съемки и воспроизведения видеоизображения.
1 Нажмите на углубление 1 и откройте ЖК-монитор.
2 Установите ЖК-монитор в положение, удобное Вам при за-
писи или воспроизведении.
• Угол поворота ЖК-монитора можно изменять в следую­щих пределах (см. иллюстрацию):
¡: до 90°: до 130° £: до 140° ¢: до 130°
• Попытка повернуть ЖК-монитор за указанные пределы си-
лой приведет к поломке камеры.
• Если в режиме записи ЖК-монитор установлен в положе-
ние или ¢, на экране появляются лишь ограниченное число сообщений (пауза в записи [ ], запись [] или предупреждение [ ! ]). Чтобы вернуться к нормальной ин­дикации, установите ЖК-монитор в положение ¡ или £.
• Изображение на ЖК-мониторе может выглядеть несколько
ярче, чем реальная запись. Это сделано преднамеренно, чтобы улучшить визуальное восприятие при использовании камеры вне помещения при ярком солнечном свете.
• Прочие указания смотрите на стр. 76.
Основные вертикальное и горизонтальное положения
Вашу камеру можно использовать в двух основных положе­ниях:
1 Основное вертикальное: используется, как правило, при
записи.
2 Основное горизонтальное: используется, как правило, при
воспроизведении.
1, 2
1
2
¡
£
¢
1
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 13
Page 14
–14–
Автопортретная съемка
Открыв ЖК-монитор и повернув его так, чтобы он был обра­щен вперед (в сторону объектива), можно дать возможность объекту съемки отслеживать кадр в процессе съемки.
• При установке ЖК-монитора в такое положение изображе-
ние на нем будет зеркально перевернуто. Тем не менее, за­пись изображения будет происходить, как обычно.
• Если появится предупреждающее сообщение [ ! ], верните
ЖК-монитор в основное вертикальное положение, чтобы проверить показания (стр. 68).
Использование многофункциональной кнопки
Многофункциональная кнопка вашей камеры повернута на 45° вправо, чтобы ей было легче пользоваться, и при верти­кальном и при горизонтальном положении камеры.
Изменять положение курсора для выбора нужного пункта эк­ранного меню следует многофункциональной кнопкой камеры:
A: 1 (ВЛЕВО) B: 7 (ВНИЗ) C: 8 (ВВЕРХ) D: ¡ (ВПРАВО)
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 14
Page 15
–15–
Включение камеры / Выбор рабочего режима
Выбрать нужный рабочий режим можно с помощью заставки выбора режима на мониторе.
1 Установите выключатель питания в положение [ON].
• Теперь камера включена.
2 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим записи или
режим воспроизведения.
1 Режим записи 2 Режим воспроизведения
3 Кнопкой [MODE] выберите рабочий режим.
• При каждом нажатии кнопки [MODE] рабочий режим из­меняется, как показано на схемах:
¡: В режиме записи : В режиме воспроизведения
• Прочие указания смотрите на стр. 76.
Рабочие режимы
Возможны шесть следующих рабочих режимов.
Видео [MPEG2]:
Режим записи видео в формате MPEG2 (стр. 25) Режим воспроизведения видео в формате MPEG2 (стр. 27)
Видео [MPEG4]:
Режим записи видео в формате MPEG4 (стр. 26) Режим воспроизведения видео в формате MPEG4 (стр. 27)
Неподвижные изображения [PICTURE]:
Режим записи неподвижных изображений в формате JPEG (стр. 30)
Режим воспроизведения неподвижных изображений в формате JPEG (стр. 31)
• При питании камеры от аккумулятора она автоматически
отключается, если ее не использовать приблизительно 5 минут.
1
2
3
1
¡™
2
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 15
Page 16
–16–
Использование экранного меню
Позволяет задавать значения параметров выбранного режи­ма из экранного меню.
1 Выберите нужный режим (стр. 15)
2 Нажмите кнопку [MENU].
• Отображается главное меню выбранного режима.
3 Нажимая сторону 8/7 многофункциональной кнопки,
выберите нужное главное меню и нажмите кнопку [3 SET].
• Отображается субменю выбранного режима.
4 Нажимая сторону 8/7 многофункциональной кнопки,
выберите нужное субменю и нажмите кнопку [3 SET].
5 Нажимая сторону 8/7 многофункциональной кнопки,
выберите нужный параметр и нажмите кнопку [3 SET].
6 Нажмите кнопку [MENU].
• Меню исчезает с экрана, выбранный параметр задан.
Возврат к предыдущему меню
Нажмите соответствующую сторону многофункциональной кнопки 1.
• Для редактирования какого-либо файла (видео или непо-
движного изображения) во время его воспроизведения на­жмите кнопку [MENU].
• Экранное меню автоматически исчезает, если камеру не
использовать приблизительно 1 минуту.
• Прочие указания смотрите на стр. 76.
1
2
3
4,5
6
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 16
Page 17
–17–
Список всех настроек меню
Приводимые в инструкции значки меню немного отличаются от реальных. Это сделано с целью упрощения иллюстрации.
Режим записи
Установка функций камеры 1 Режим автоматической выдержки [Program AE] (стр. 36)
2 Стабилизатор изображения [SIS] (стр. 37)
3 Цифровой трансфокатор [Dig. Zoom] (стр. 33)
4 Подавление шума ветра [Wind Cut] (стр. 37)
• Данная функция доступна в режимах MPEG2 и MPEG4.
Установка функций записи 5 Качество изображения [Quality] (стр. 25, 26, 30)
Установка даты 6 Режим индикации даты и времени [Date Mode] (стр. 21)
7 Индикация даты и времени [Indication] (стр. 21)
8 Выставление даты и времени [Date Set] (стр. 20)
Установка дисплея 9 Индикация параметров на дисплее [OSD OUTPUT] (стр. 23)
10 Настройка яркости ЖК-монитора [LCD Bright] (стр. 22)
11 Настройка цветности ЖК-монитора [LCD Colour] (стр. 22)
Первоначальные установки 12 Звуковой сигнал [Beep]
• SD мультимедиакамера издает звуковой сигнал при из­менении положения выключателя, при нажатии кнопки за­писи и при переходе к другим операциям. Если Вам не нужен этот звуковой сигнал, его можно отключить.
13 Светодиодный индикатор записи [Record LED]
• Индикатор записи на передней панели камеры горит во время записи и мигает при приеме сигнала дистанцион­ного управления. Когда параметр [Record LED] установ­лен в положение [Off] (выключен), индикатор записи не горит.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 17
Page 18
–18–
Режим воспроизведения
Режим [MPEG2/MPEG4]
Эпизод (Scene) 1 Удаление эпизода [Delete] (стр. 38)
2 Установка защиты эпизода [File Lock] (стр. 39)
3 Технические данные эпизода [Detail] (стр. 39)
Список воспроизведения (PlayList)* 4 Выбор и переход к отображению списка PlayList [Switch]
(стр. 41)
5 Воспроизведение списка PlayList [Play] (стр. 42)
6 Создание списка PlayList [Create] (стр. 41)
7 Редактирование списка PlayList [Edit] (стр. 42)
8 Изменение названия списка PlayList [Title] (стр. 44)
9 Удаление списка PlayList [Delete] (стр. 45)
Программа* (Program) 10 Переход к нужной программе [Switch] (стр. 46)
11 Воспроизведение программы [Play] (стр. 46)
12 Изменение названия программы [Title] (стр. 47)
Переход (Go To) 13 Переход в начало списка [To p ] (стр. 48)
14 Переход в конец списка [End] (стр. 48)
*только для режима [MPEG2].
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 18
Page 19
–19–
Карта Памяти SD 15 Свободное место на карте [Capacity] (стр. 49)
16 Очистка карты [Clean Up] (стр. 24)
17 Форматирование карты [Format Card] (стр. 49)
Прочее 18 Установка непрерывного воспроизведения [Repeat Play]
(стр. 50)
19 Режим отображения на дисплее [Display] (стр. 51)
Режим неподвижного изображения [PICTURE]
Эпизод 20 Установка распечатки снимков [DPOF] (стр. 40)
Прочее 21 Установка покадрового просмотра [Slide Show] (стр. 51)
• Все прочие функции режима неподвижного изображения
такие же, как у режима [MPEG4].
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 19
Page 20
–20–
Установка даты и времени
В купленной Вами SD мультимедиакамере дата и время не установлены. Прежде чем использовать камеру, установите дату и время.
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим записи.
2 Нажмите кнопку [MENU] и выберите [Date Setup], затем
нажмите кнопку [3 SET].
3 Выберите [Date Set] и нажмите кнопку [3 SET].
4 Нажатием сторон / /1/¡ многофункциональной кноп-
ки установите нужные время и дату:
1/¡: выбрать компонент
• / : изменить величину
• Значение года будет меняться в следующем порядке: 2003, 2004,… , 2079, 2003,…
5 Нажмите кнопку [3 SET].
• Появляется запрос на подтверждение.
6 Выберите [YES] и нажмите кнопку [3 SET].
• При выборе [NO] процесс возвращается к шагу 4.
• Прочие указания смотрите на стр. 76.
1
2
3, 4
5, 6
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 20
Page 21
–21–
Изменение режима отображения даты
Выберите желаемый режим в [Date Mode] в меню [Date Setup].
Режим Показания
представления даты дисплея
D/M/Y 20:00
(день, месяц, год) 20. 12. 2004
M/D/Y 8:00PM
(месяц, день, год) DEC 20 2004
Y/M/D 20:00
(год, месяц, день) 2004. 12. 20
Изменения режима отображения даты и времени
Выберите желаемый режим в [Indication] в меню [Date Setup]:
1: [Date] – дата
2: [Date/Time] – дата и время
3: [Off] – отключено
• Если при неподсоединенных аккумуляторе и блоке питания
нажать кнопку [RESET] (сброс), то значения даты и време­ни будут установлены как [1. 1. 2003 0:00].
• Если встроенный аккумулятор разрядился, после его за-
рядки установите дату и время заново. (стр. 63)
2
1
3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 21
Page 22
–22–
Настройка яркости и цветности ЖК-монитора
Яркость ЖК-монитора [LCD Bright]
Настраивает яркость изображения на ЖК-мониторе.
Цветность ЖК-монитора [LCD Colour]
Настраивает насыщенность цвета изображения на ЖК-мони­торе.
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим записи.
2 Нажмите кнопку [MENU].
3 Выберите [Display Setup] и нажмите кнопку [3 SET].
4 Выберите [LCD Bright] или [LCD Colour] и нажмите кнопку
[3 SET].
5 Для регулировки нажимайте стороны многофункциональ-
ной кнопки со значкам1/¡.
• Если выбрано [LCD Bright] 1, появляется индикация [BRIGHT – +], и яркость можно повысить передви­жением значка [
7
] A вправо.
• Если выбрано [LCD Colour] 2, появляется индикация [COLOUR – +], и цвета можно сделать более насы­щенными передвижением значка [7] B вправо.
6 Нажмите кнопку [3 SET].
7 Нажмите кнопку [MENU].
• На записываемое изображение данные настройки не влияют.
1
2
3, 4
5
6
7
1
2
A
B
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 22
Page 23
–23–
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Прежде чем приступить к съемкам:
При использовании для съемок пульта дистанционного уп­равления не закрывайте рукой датчики:
1 Датчик дистанционного управления 2 Датчик баланса белого
Видео в форматах MPEG2/MPEG4
MPEG расшифровывается как Moving Picture Experts Group. Это наименование стандарта сжатия и восстановления цифро­вого видео и звука, утвержденного ITU-TS (International Telecommunications Union-Telecommunication Standartization Sector) и ISO (International Standartization Organization).
В формате MPEG2 изображение передается со скоростью приблизительно 25 кадров в секунду. Поэтому движущееся изображение получается красивым и равномерным. Изображение в формате MPEG4 уступает MPEG2, поскольку количество передаваемых кадров в этом формате меньше. Однако MPEG4 удобен для работы на персональном компью­тере, поскольку скорость передачи у него выше.
Индикация параметров на ЖК-мониторе
Вы имеете возможность вывести индикацию параметров на ЖК-монитор или отключить ее (стр. 67).
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим записи и
установите рабочий режим.
2 Нажмите кнопку [MENU] и в меню [Display Setup] выбери-
те для [OSD Output] опцию [On], затем нажмите кнопку [3 SET].
• На мониторе появляется индикация параметров.
• При выборе опции [Off] на ЖК-мониторе появится ограни-
ченная индикация данных.
1
2
1
2
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 23
Page 24
–24–
Функция очистки (Clean Up)
Обычно при многократной записи данных на Карту Памяти SD скорость записи данных понижается из-за свойств карты. Для восстановления скорости записи на Карту Памяти (Panasonic SD Memory Card) в вашей камере предусмотрена функция очистки [Clean Up].
При повторной записи данных или файлов на Карту Памяти SD процесс может быть прерван во время записи видео в формате MPEG2. В этом случае появляется сообщение об ошибке: [Record Stopped/ Clean up in no data area?]
([Запись остановлена. Очистить область, свободную от дан­ных?]). Рекомендуется воспользоваться данной функцией (стр. 70).
[Clean Up] – это функция, восстанавливающая скорость за­писи на свободном пространстве Карты Памяти SD. Для ее выполнения может потребоваться некоторое время.
• Перед использованием карты убедитесь, что она очищена.
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим воспроиз-
ведения и установите рабочий режим.
2 Нажмите кнопку [MENU] и в меню [Card] выберите [Clean
Up], затем нажмите кнопку [3 SET].
3 В появившемся запросе подтверждения выберите [YES] и
нажмите кнопку [3 SET].
• Процесс очистки запущен.
• При выполнении очистки уже записанные на карту дан­ные не удаляются.
• При выполнении очистки ни в коем случае не извлекайте
Карту Памяти SD и не выключайте камеру.
• Кроме Карты Памяти SD Panasonic, никакие другие карты
памяти не способны работать с функцией очистки.
1
2
3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 24
Page 25
–25–
Запись видео (MPEG2)
На Карту Памяти SD можно записывать видео высокого каче­ства. Поэтому она подходит для важных видеосъемок.
Скорость передачи данных на вашей камере при записи в формате MPEG2, в режиме [FINE], составляет 6 Mб/сек. Ре­комендуется использовать Карту Памяти SD Panasonic, по­скольку она совместима с вышеуказанной скоростью пере­дачи данных, следующей емкости в зависимости от режима: [FINE]: 256 Мб или больше. [NORM]: 32 Мб или больше. Записывать видео в формате MPEG2 на иные карты, нежели указанные выше, невозможно.
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим записи и
установите рабочий режим в [MPEG2].
2 Нажмите кнопку [MENU] и в меню [Record Functions
Setup] (установка функций записи) выберите нужное Вам
[Quality] (качество), затем нажмите кнопку [3 SET].
• Качество выберите как [FINE] или [NORM]. [FINE]: высокое качество изображения 704 х 576 пикселов [NORM]: стандартное качество изображения 352 х 576 пик­селов
• После завершения установки нажмите кнопку [MENU].
3
Нажмите кнопку включение/остановка записи [START/STOP].
• Начинается запись.
• Для остановки записи видео нажмите кнопку
[START/STOP]
.
• Перед использованием Карты Памяти SD убедитесь, что она очищена (стр. 24).
• Если при записи видео в формате MPEG2 в меню наст­ройки функций записи [Record Functions Setup] выбрать для параметра [Quality] установку [FINE] и использовать при этом Карту Памяти SD емкостью 32–128 Мб, то на ЖК­мониторе появится сообщение об ошибке: [This card can- not record in MPEG2 FINE mode.] (На данную карту нельзя записывать в формате MPEG2 в режиме FINE). Это же со­общение появится при использовании MultiMediaCard, Кар­ты Памяти SD другого изготовителя или Карты Памяти SD Panasonic, емкостью 8 Мб или 16 Мб.
• Прочие указания смотрите на стр. 77.
1
2
3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 25
Page 26
–26–
Запись видео (MPEG4)
Формат MPEG4 дает более низкое качество записи, чем MPEG2. Он рекомендуется, когда требуется большая дли­тельность записи. Поскольку размер файлов намного мень­ше, чем у MPEG2, этот формат идеален, когда нужно отпра­вить видеозапись по электронной почте в виде вложения в сообщение.
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим записи и
установите рабочий режим [MPEG4].
2 Нажмите кнопку [MENU] и в меню [Record Functions
Setup] (Установка функций записи) выберите нужное Вам
качество [Quality], затем нажмите кнопку [3 SET].
Выберите качество [S-FINE], [FINE], [NORM] или [ECO]. [S-FINE]:
сверхвысокое качество изображения 320 х 240 пик­селов (1 Мбит/сек, 12 кадров/сек) [FINE]: высокое качество изображения 320 х 240 пиксе­лов (420 кбит/сек, 12 кадров/сек) [NORM]: стандартное качество изображения 176 х 144 пиксела (300 кбит/сек, 12 кадров/сек) [ECO]: экономичное (низкое) качество изображения 176 х 144 пиксела (100 кбит/сек, 6 кадров/сек)
• После завершения установки нажмите кнопку [MENU].
3 Нажмите кнопку включения/остановки записи [START/STOP].
• Начинается запись, зажигается индикатор записи.
• Для остановки записи видео нажмите кнопку [START/STOP] еще раз.
• Звук записывается как монофонический.
• Прочие указания смотрите на стр. 77.
1
2
3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 26
Page 27
–27–
Воспроизведение видео (MPEG2)
Воспроизведение видеоклипов, записанных на Карту Памяти.
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим воспроиз-
ведения и установите рабочий режим в [MPEG2].
• На дисплее появляется заставка, отображающая запи­санные на Карту Памяти SD файлы.
2 Нажатием многофункциональной кнопки со значками
7/8/1/¡ выберите нужный файл.
3 Нажмите кнопку [3 SET].
• Начнется воспроизведения видеофайла.
• После окончания воспроизведения всех файлов от вы­бранного до последнего, будет сделана пауза на послед­нем эпизоде последнего файла.
Операции во время воспроизведения
7: Остановка (возврат к списку файлов на Карте
Памяти SD). [8]: Пауза (нажмите во время воспроизведения). [1/¡]: Поиск начала файла (быстро нажмите и отпусти-
те кнопку). [1/¡]: Перемотка назад/вперед (нажмите и удерживай-
те кнопку не менее 1 сек).
Во время паузы
[1/¡]: Назад/вперед на один кадр (быстро нажмите и
отпустите кнопку).
Назад: воспроизведение с интервалами 0,5 сек.
Вперед: воспроизведение с интервалами 0,03 сек. [1/¡]: Замедленное воспроизведение назад/вперед
(нажмите и удерживайте кнопку не менее 1 сек).
Назад: воспроизведение с интервалами 0,5 сек.
Вперед: воспроизведение с интервалами 0,03 сек.
• Звук слышен только при обычном воспроизведении.
• Прочие указания смотрите на стр. 77.
1
2, 3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 27
Page 28
–28–
Воспроизведение видео (MPEG4)
Воспроизведение видео, записанного на Карту Памяти SD.
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим воспроиз-
ведения и установите рабочий режим [MPEG4].
• На дисплее появляется заставка, отображающая файлы, записанные на Карту Памяти SD.
2 Нажатием многофункциональной кнопки со значками
7/8/1/¡ выберите нужный файл.
3 Нажмите кнопку [3 SET].
• Начнется воспроизведене видеофайла.
• После окончания воспроизведения всех файлов от вы­бранного до последнего, будет сделана пауза на послед­нем эпизоде последнего файла.
• Размеры зоны воспроизводимого изображения на дисплее
меняются в зависимости от качества записи.
Операции во время воспроизведения
7: Остановка (возврат к списку файлов на Карте
Памяти SD). [8]: Пауза (нажмите во время воспроизведения). [1/¡]: Поиск начала файла (быстро нажмите и отпусти-
те кнопку). [1/¡]: Перемотка назад/вперед (нажмите и удерживай-
те кнопку не менее 1 сек).
• Если Вы продолжаете перемотку назад/вперед, то, дости-
гнув начала данного/следующего файла, камера возвраща­ется в режим обычного воспроизведения. Чтобы продол­жить перемотку назад/вперед, снова нажмите кнопку [1/¡].
• Прочие указания смотрите на стр. 78.
1
2, 3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 28
Page 29
–29–
Повторное воспроизведение (стр. 50)
В меню [Others] установите [Repeat Play] в положение [On].
• Для отмены установки повторное воспроизведения
выберите опцию [Off].
• Для остановки повторного воспроизведения нажмите кноп-
ку [7]. Однако установка [Repeat Play] при этом не отменя­ется.
Регулировка громкости
Регулировка громкости во время воспроизведения осуще­ствляется регулятором трансфокации.
1 Нажмите сторону [+ (T)] или [- (W)] регулятора [VOL].
• Появляется индикация [VOLUME] 1
• Для увеличения громкости передвигайте регулятор [VOL] к отметке [+ (T)].
• Для уменьшения громкости передвигайте регулятор [VOL] к отметке [- (W)].
• Если регулятор громкости не задействуется более 1 се­кунды, индикация [VOLUME] автоматически исчезает.
1
1
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 29
Page 30
–30–
Запись неподвижных изображений
Запись неподвижных изображений на Карту Памяти SD.
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим записи и
установите рабочий режим [PICTURE].
2 Нажмите кнопку [MENU] и в меню [Record Functions
Setup] (установка функций записи) выберите нужное Вам
качество [Quality], затем нажмите кнопку [3 SET].
• Выберите качество [FINE] или [NORM].
• После завершения установки нажмите кнопку [MENU].
3 Нажмите кнопку [START/STOP].
• Неподвижное изображение записано на Карту Памяти SD.
• Записать звук в данном режиме невозможно.
• Прочие указания смотрите на стр. 78.
1
2
3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 30
Page 31
–31–
Воспроизведение неподвижных изображений
Воспроизведение неподвижных изображений, записанных на Карту Памяти SD.
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим воспроиз-
ведения и установите рабочий режим [PICTURE].
• На дисплее появляется заставка, отображающая запи­санные на Карту Памяти SD файлы.
2 Выберите нужный файл нажатием соответствующей сто-
роны многофункциональной кнопки 8/7/1/¡.
3 Нажмите кнопку [3 SET].
• Воспроизводится файл с неподвижным изображением.
Операции во время воспроизведения
[7]: Остановка (возврат к заставке файлов на Карте
Памяти SD). [8]: Переход к предыдущему изображению. [1/¡]: Переход к следующему изображению.
• Корректно будут отображаться только изображения в фор-
мате JPEG, записанные на данной камере. Файлы, скопи­рованные на Карту Памяти SD, могут воспроизводиться не­корректно или не воспроизводиться вообще.
• Прочие указания смотрите на стр. 78.
1
2, 3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 31
Page 32
–32–
Слайд-шоу (покадровый просмотр)
Воспроизведение одного за другим всех неподвижных изоб­ражений, записанных на Карту Памяти SD.
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим воспроиз-
ведения и установите рабочий режим [PICTURE].
2 Нажмите кнопку [MENU] и в меню [Others] установите
[Slide Show] в нужный режим.
• Выберите режим [All] или [DPOF]:
• [All]: воспроизведение всех неподвижных изображений
• [DPOF]: воспроизведение всех изображений, выбранных для распечатки (стр. 40)
3 Нажмите кнопку [3 SET].
• Появляется значок [ ]. 1
• Изображения воспроизводятся одно за другим прибли­зительно по 5 сек каждое.
• Для остановки нажмите [7].
• Для временной остановки нажмите [8].
• Корректно будут отображаться только изображения в фор-
мате JPEG, созданные на данной камере. Файлы, скопиро­ванные на Карту Памяти SD, могут воспроизводиться не­корректно или не воспроизводиться вообще.
• Прочие указания смотрите на стр. 79.
1
2
3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 32
Page 33
–33–
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Функции трансфокатора Zoom
Позволяют изменять поле съемки, визуально приближая или удаляя объекты.
Установите режим записи 1 Чтобы приблизить объект:
передвигайте регулятор [T/W] к отметке [T]. Чтобы отдалить объект: передвигайте регулятор [T/W] к отметке [W].
• На несколько секунд на ЖК-мониторе появляется значок трансфокации 1.
• Прочие указания смотрите на стр. 79.
Функция цифрового трансфокатора
Данная функция полезна, когда нужно снять крупным планом объекты, распложенные вне зоны досягаемости оптического трансфокатора с увеличением от 1х до 10х. Функция цифро­вого трансфокатора позволяет выбрать увеличение до 25х или даже 100х.
В меню [Camera Functions Setup] установите [Dig. Zoom] (цифровой трансфокатор) в нужный режим:
• 25х : функция цифрового трансфокатора с увеличением до
25 раз
• 100х : функция цифрового трансфокатора с увеличением
до 100 раз
• Когда коэффициент увеличения превосходит 10х, включа-
ется режим Digital Zoom.
• При увеличении коэффициента цифровой трансфокации
качество изображения может ухудшиться.
Функция компенсации фонового освещения
При съемке с ярким фоновым освещением (т.е. светом, иду­щим из-за объекта съемки) изображение объекта может по­лучиться слишком темным. Данная функция устраняет этот недостаток.
Установите режим записи 1 Нажмите кнопку [ ].
• На дисплее появляется значок [ ]. A
• Для возврата в обычный режим записи, нажмите кнопку [ ] еще раз.
• Прочие указания смотрите на стр. 79.
1
1
A
1
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 33
Page 34
–34–
Настройка баланса белого
В вашей SD мультимедиакамере баланс белого настраивается автоматически. Однако при определенном освещении или других условиях съемки автоматической настройки может ока­заться недостаточно для получения естественной цветности. В таких случаях баланс белого можно отрегулировать вручную.
Установите режим записи.
• Во время съемки не закрывайте рукой датчик баланса бе-
лого (стр. 23).
1 Установите переключатель настройки [AUTO/MANUAL/
SELECT] в положение [MANUAL].
• На дисплее появляются значки [AWB], [ +] и [AF].
2 Передвигая переключатель настройки [AUTO/MANUAL/
SELECT] в сторону отметки [SELECT], выберите [AWB].
3 Нажмите кнопку [3 SET] и установите нужный режим
баланса белого:
• автоматическая настройка баланса белого [AWB]
• режим закрытого помещения (съемка при свете ламп накаливания) [ ]
• режим наружных съемок [ ]
• установка баланса белого вручную[ ]
Возврат к автоматической регулировке:
• Нажмите кнопку [3 SET] и установите режим [AWB], или
установите переключатель настройки [AUTO/MANUAL/ SELECT] в положение [AUTO].
• Прочие указания смотрите на стр. 79.
Датчик баланса белого
Датчик баланса белого 1 определяет характер источника света во время съемки.
• Во время съемки не закрывайте рукой датчик баланса бе-
лого, иначе баланс белого не будет функционировать нор­мально.
Ручная настройка баланса белого
Наведите Вашу видеокамеру на совершенно белый плоский объект. Этот объект должен быть под тем же освещением, при котором Вы будете снимать. Нажимайте кнопку [3 SET] до тех пор, пока не прекратит мигать значок [ ] на дисплее.
• При слабом освещении возможна ситуация, когда добиться
корректной настройки баланса белого не удастся. (В этом случае значок [ ] продолжает мигать).
1
2
3
1
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 34
Page 35
–35–
Ручная установка выдержки
В ситуации, когда автоматическая настройка выдержки может не дать желаемого результата, выдержку можно уста­новить вручную.
Установите режим записи 1 Установите переключатель настройки
[AUTO/MANUAL/SELECT] (в положение [MANUAL].
• На дисплее появляются значки [AWB], [– +] и [AF].
2 Передвигая переключатель настройки
[AUTO/MANUAL/SELECT] в сторону отметки [SELECT], выберите [– +].
3 Нажатием многофункциональной кнопки со значками
1/¡, установите уровень выдержки.
Возврат к автоматической настройки выдержки:
• Установите переключатель настройки [AUTO/MANUAL/
SELECT] в положение [AUTO].
• Прочие указания смотрите на стр. 79.
Ручная фокусировка
В ситуации, когда автофокусировка может не дать желаемо­го результата, фокус можно отрегулировать вручную.
Установите режим записи 1 Установите переключатель настройки
[AUTO/MANUAL/SELECT] (в положение [MANUAL].
• На дисплее появляются значки [AWB], [– +] и [AF].
2 Передвигая переключатель настройки [AUTO/MANUAL/
SELECT] в сторону отметки [SELECT], выберите [AF].
3 Нажатием кнопки [3 SET] установите режим [MF] и, на-
жатием многофункциональной кнопки 1/¡, отрегули­руйте фокус.
Возврат к автофокусировке:
• Нажмите кнопку [3 SET] и установите режим [AF], или ус-
тановите переключатель настройки [AUTO/MANUAL/SELECT] в положение [AUTO].
• Прочие указания смотрите на стр. 79.
1
2
3
1
2
3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 35
Page 36
–36–
Съемки в особых ситуациях (автоматические режимы)
Выберите режим автоматической выдержки, который опти­мально подходит для данных условий съемки.
Установите режим записи 1 Нажмите кнопку [MENU] в меню [Camera Functions Setup],
выберите [Program AE] и установите нужный режим.
• На дисплее появляется значок 1 выбранного режима: [ ] Спортивный режим (Sport) Для съемок эпизодов с быстрыми перемещениями объектов, например, спортивных соревнований. [ ] Портретный режим (Portrait) Фокусирует камеру на основном объекте изображения и оставляет фон немного расфокусированным. [ ] Режим недостаточного освещения (Low Light) Позволяет передать ощущение съемок в полумраке (сумерках) без изменения яркости изображения. [ ] Режим точечнонго освещения (Spot Light) Нейтрализует добавочную яркость от точечного источника света. [ ]
Режим компенсации отраженного света (Surt & Snow)
Компенсирует излишнюю освещенность от отраженного солнечного света, обеспечивая четкость изображения.
Отмена функциий Program AE
• В меню [Camera Functions Setup] установите
[Program AE] в положение [AUTO].
• Прочие указания смотрите на стр. 79.
1
1
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 36
Page 37
–37–
Функция стабилизации изображения
Если при съемке возможна вибрация камеры (при регулиров­ке трансфокации, ходьбе и т. д.), то в изображении эту неста­бильность можно компенсировать.
• Если вибрация камеры слишком велика, данная функция
может не справиться со стабилизацией изображения.
Установите режим записи 1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Camera Functions
Setup] выберите [SIS] и установите опцию [On].
• На дисплее появляется значок [ ] 1.
Отмена стабилизации изображения
• В меню [Camera Functions Setup] установите [SIS] в поло-
жение [Off].
• Данная функция запоминается, даже если камеру выклю-
чить.
• При освещении люминесцентной лампой яркость изобра-
жения может измениться.
Функция подавления шума ветра
Данная функция снижает уровень шума, которой во время записи производит ветер при контакте с микрофоном (только для режима MPEG2/MPEG4).
Установите режим записи 1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Camera Functions
Setup] выберите [Wind Cut] и установите опцию [On].
• На дисплее появляется значок [WIND CUT] A.
Отмена функции подавления шума ветра
• В меню [Camera Functions Setup] установите [Wind Cut] в
положение [Off].
• Данная функция запоминается, даже если выключить камеру.
1
1
1
A
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 37
Page 38
–38–
Использование функций меню
Позволяет устанавливать из меню функции, используемые в выбранном режиме.
• Список всех настроек меню (стр. 17)
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим воспроиз-
ведения и установите рабочий режим.
2 Нажмите кнопку [MENU].
• Использование экранного меню (стр. 16)
Эпизод (Scene)
Видеоклипы:
Один эпизод – это изображения, записанные от одного на­жатия кнопки [START/STOP] до остановки записи повторным нажатием этой кнопки.
Неподвижные изображения:
Один эпизод – это одно неподвижное изображение, записан­ное путем нажатия кнопки [START/STOP].
Удаление эпизодов (Delete)
Ненужные эпизоды можно удалить.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Scene] выберите
[Delete] и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите удаляемый эпизод и нажмите кнопку [3 SET].
3 В появившемся запросе на подтверждение выберите [YES]
и нажмите кнопку [3 SET].
• Для отмены удаления выберите [NO].
• Не удаляйте файлы при помощи персонального компьютера.
• Восстановить удаленный эпизод невозможно.
• Создание списка воспроизведения может оказаться невоз-
можным, если Карта Памяти SD почти заполнена.
• Прочие указания смотрите на стр. 80.
1
2
1
2
3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 38
Page 39
–39–
Защита эпизодов (File Lock)
Ценные для вас эпизоды, записанные на Карту Памяти SD, можно защитить от случайного удаления.
1 Нажмите кнопку [MENU] и в меню [Scene] выберите [File
Lock] и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите нужный эпизод и нажмите кнопку [3 SET].
• Выбранный эпизод защищен от удаления, и в соответст­вующей ему ячейке появляется значок [ ].
Снятие защиты
• Выберите защищенный эпизод и, следуя вышеуказанной
процедуре, снимите с него защиту. Значок [ ] исчезает.
• Прочие указания смотрите на стр. 80.
Отображение параметров эпизода с помощью экранного меню (Detail)
Вы можете выводить на дисплей различную информацию, относящуюся к номеру эпизода, качеству изображения, да­те/времени и длине записи и установок защиты/распечатки файла.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Scene] выберите [Detail]
и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите эпизод, о котором Вы хотите получить подроб-
ную информацию.
• На дисплее отражается подробная информация об эпи­зоде.
1
2
1
2
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 39
Page 40
–40–
Выбор изображений для распечатки (DPOF)
Только для режима неподвижных изображений (PICTURE)
Установку данных распечатки DPOF, таких как количество изображений, можно записать на Карту Памяти SD. «DPOF» означает Digital Print Order Format (формат порядка распечатки цифровых изображений).
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Scene] выберите [DPOF],
далее выберите [Select] и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите эпизод для установки в DPOF и нажмите кнопку
[3 SET].
• В правом нижнем углу выбранного изображения появляет­ся текущее количество установленных в DPOF экземпляров.
3 Нажатием многофункциональной кнопки 8/7, выберите
нужное количество экземпляров и нажмите кнопку [3 SET].
• В ячейке выбранного эпизода появляется значок [ ].
• Можно задать распечатку до 99 копий одного изображения.
Отмена всех установок распечатки
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Scene] выберите
[DPOF], далее выберите [Cancel all] и нажмите кнопку [3 SET].
2 В появившемся запросе на подтверждение выберите [YES]
и нажмите кнопку [3 SET].
Для проверки установок распечатки покадровым про­смотром (Slide Show) нажмите кнопку [MENU], в меню
[Others] выберите [Slide Show], далее выберите [DPOF] и нажмите кнопку [3 SET].
• Изображения, установленные в DPOF, демонстрируются одно за другим, приблизительно по 5 секунд каждое.
• Для остановки нажмите [7].
• Для временной остановки (паузы) нажмите [8].
• Прочие указания смотрите на стр. 80
1
2
3
1
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 40
Page 41
–41–
Список воспроизведения (только в
режиме MPEG2)
Ваша SD мультимедиакамера позволяет создать список PlayList путем выбора нужных эпизодов из всех записанных.
Создание нового списка PlayList (Create)
Ваша камера позволяет создать список PlayList путем выбо­ра нужных видеоклипов из всех, записанных в формате MPEG2.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [PlayList] выберите
[Create] и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите эпизоды для добавления в список PlayList и на-
жмите кнопку [3 SET].
• Добавленный эпизод отображается в списке PlayList в нижнем ряду экрана.
3 Чтобы добавить выбранный эпизод в список, повторите
шаг 2 и нажмите кнопку [MENU].
4 В появившемся запросе на подтверждение выберите [YES]
и нажмите кнопку [3 SET].
• В один список PlayList нельзя внести более 99 эпизодов.
• Создание списка PlayList может оказаться невозможным,
если Карта Памяти SD почти заполнена.
• Даже если удалить эпизод из списка Play List, из памяти он
не удаляется.
• При удалении эпизода из памяти он автоматически удаля-
ется из списка PlayList.
Переход к отображению нужного списка PlayList (Switch)
Вы можете выбрать нужный список PlayList из сводного перечня списков.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [PlayList] выберите
[Switch] и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите список PlayList для вывода на дисплей и нажмите
кнопку [3 SET].
• Для вывода на дисплей всех записанных эпизодов выбе­рите [All Programs].
1
2
1
2
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 41
Page 42
–42–
Воспроизведение списка (Play)
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [PlayList] выберите [Play]
и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите список PlayList для воспроизведения и нажмите
кнопку [3 SET].
• Начнется воспроизведение выбранного списока PlayList с первого эпизода. Для прерывания воспроизведения на­жмите кнопку [7].
Добавление и удаление эпизодов из списка PlayList (Edit)
Вы можете добавлять эпизоды в уже созданный список и удалять их.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [PlayList] выберите [Edit]
и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите список для редактирования и нажмите кнопку
[3 SET].
• В верхнем ряду появятся эпизоды данной программы (т. е. записанные в один день), а в нижнем ряду – эпизоды выбранного списка.
1
2
1
2
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 42
Page 43
–43–
Добавление эпизодов
Выполните шаги 1–2 операции добавления и удаления эпи­зодов из списка PlayList (Edit) (стр. 42).
3 Нажмите сторону [7] многофункциональной кнопки, пере-
ведите курсор в нижний ряд и нажатием сторон [1/¡] многофункциональной кнопки выберите место, куда нужно вставить эпизод.
1 – позиция вставки.
4 Нажмите сторону [8] многофункциональной кнопки, пере-
ведите курсор в верхний ряд и нажатием сторон [1/¡] многофункциональной кнопки укажите курсором эпизод, который нужно вставить, затем нажмите кнопку [3 SET].
2 – добавляемый эпизод.
5 Чтобы добавить выбранный эпизод в список, повторите
шаг 4 и нажмите кнопку [MENU].
6 В появившемся запросе на подтверждение выберите [YES]
и нажмите кнопку [3 SET].
Удаление эпизодов
Выполните шаги 1–2 операции добавления и удаления эпи­зодов из списка PlayList (Edit) (стр. 42).
3 Нажмите сторону [7] многофункциональной кнопки, пере-
ведите курсор в нижний ряд и нажатием сторон [1/¡] многофункциональной кнопки укажите курсором эпизод, который нужно удалить, затем нажмите кнопку [3 SET].
A – удаляемый эпизод.
4 Чтобы удалить выбранный эпизод, повторите шаг 3 и на-
жмите кнопку [MENU].
5 В появившемся запросе на подтверждение выберите [YES]
и нажмите кнопку [3 SET].
3, 4
5
2
1
A
6
3
5
6
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 43
Page 44
–44–
Переименование списка PlayList (Title)
Элементы списка PlayList нумеруются в том порядке, в каком вы их выбрали. Название списка вы можете изменить в лю­бое время. Вы можете заменить дату и время записи на любое название.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [PlayList] выберите [Title]
и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите список PlayList , название которого вы хотите из-
менить, и нажмите кнопку [3 SET].
• Появляется окно установки названия.
3 Выберите символ и нажмите кнопку [3 SET].
• Для удаления символа выберите [Delete].
• Для введения пробела переместите курсор в нужную по­зицию в рамке ввода названия A и нажмите кнопку [3 SET].
• В название могут входить до 20 символов.
4 Чтобы ввести выбранный символ, повторите шаг 3, а после
введения всего названия выберите [Enter] и нажмите кноп­ку [3 SET] .
• Чтобы отменить установку названия [Title], выберите [Cancel] и в появившемся запросе на подтверждение вы­берите [YES].
5 В появившемся запросе на подтверждение выберите [YES]
и нажмите кнопку [3 SET].
• Название, введенное на данной камере, может не выво-
диться на дисплей другими устройствами.
• Не меняйте на данной камере названия списков, введен-
ные на других моделях.
1
2
3, 4
5
A
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 44
Page 45
–45–
Символы, доступные при введении названия
Нажатием многофункциональной кнопки со значками [8/7/1/¡], Вы можете вводить символы в следующих ре­жимах: «1 (прописные буквы»), «2 (строчные буквы)» и «3 (символы)».
На шаге 3 выберите режим ввода и нажмите кнопку [3 SET].
Удаление списка PlayList (Delete)
Ненужные списки PlayList можно удалить.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [PlayList] выберите
[Delete] и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите удаляемый список PlayList и нажмите
кнопку [3 SET].
3 В появившемся запросе на подтверждение выберите [YES]
и нажмите кнопку [3 SET].
• Для отмены удаления выберите [NO].
• Даже если удалить эпизод из списка PlayList , из памяти он
не удаляется.
2
3
1
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 45
Page 46
–46–
Программа (только в режиме
MPEG2)
«Программа» – это группа эпизодов, записанных в один и тот же день.
Переход к отображению нужной даты (Switch)
Поскольку эпизоды, записанные вашей SD мультимедиа­камерой, группируются в виде программ по каждой дате съемок, выбор программы позволит вам вывести на дисплей только эпизоды, снятые в определенный день.
• На одну Карту Памяти SD нельзя записать больше 99 про-
грамм.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Program] выберите
[Switch] и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите программу для вывода на дисплей и нажмите
кнопку [3 SET].
• Для вывода на дисплей эпизодов всех программ (всех за­писанных эпизодов) выберите [All Programs].
Воспроизведение программы (Play)
Вы можете задать воспроизведение только эпизодов вы­бранной программы.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Program] выберите
[Play] и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите программу для воспроизведения и нажмите
кнопку [3 SET].
• Выбранная программа воспроизводится, начиная с пер­вого эпизода. Для прерывания воспроизведения нажмите кнопку [7].
1
2
1
2
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 46
Page 47
–47–
Переименование программы (Title)
По умолчанию в качестве названия всех программ задается дата съемки.
Вы можете заменить дату съемки на любое название.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Program] выберите
[Title] и нажмите кнопку [3 SET].
2 Выберите программу, название которой вы хотите изме-
нить, и нажмите кнопку [3 SET].
• Появляется заставка для установки названия.
• Порядок введения названия см. в разделе «Переименование списка PlayList (Title)» (стр. 44).
3 После введения названия выберите [Enter] и нажмите
кнопку [3 SET] .
• Чтобы отменить установки названия [Title], выберите [Cancel] и в появившемся запросе на подтверждение вы­берите [YES].
4 В появившемся запросе на подтверждение выберите [YES]
и нажмите кнопку [3 SET].
1
2
3
4
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 47
Page 48
–48–
Переход
Переход к первому или к последнему эпизо­ду (Top/End)
Из окна режима воспроизведения можно перейти к первому или последнему эпизоду.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Go To] выберите нужный
элемент и нажмите кнопку [3 SET]:
• [To p ]: переход к первому эпизоду.
• [End]: переход к последнему эпизоду.
Переход к первому, к концу последнего или к выбранному эпизоду (Top/End/Specify)
Во время воспроизведения какого-либо эпизода вы можете перейти к выбранному вами эпизоду.
Во время воспроизведения выполните шаг 1 процедуры «Пе­реход к первому или к последнему эпизоду (Top/End)».
• [To p ]: переход в начало.
• [End]: переход в конец последнего эпизода.
• [Specify]: переход к выбранному эпизоду.
Выбор [Specify] 2 Нажатием сторон 8/7/1/¡ многофункциональной
кнопки, выберите нужное место на шкале времени 2 и на­жмите кнопку [3 SET].
1 – текущее место воспроизведения 2 – выбранное место
• [1/¡] (Быстро нажмите и отпустите эту кнопку) [MPEG2]: перемещает на следующие 10 секунд. [MPEG4]/[PICTURE]: перемещает на 1 эпизод.
• [1/¡] (Нажмите и удерживайте эту кнопку) [MPEG2]: перемещает на 1 минуту [MPEG4]/[PICTURE]: перемещает на 10 эпизодов.
• [8]: перемещает в начало
• [7]: перемещает в конец последнего эпизода.
• Дойдя до нужного места, установите паузу.
1
2
12
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 48
Page 49
–49–
Карта Памяти SD
Проверка оставшегося свободного места на Карте Памяти SD (Capacity)
Вы можете выяснить, сколько еще времени сможете вести запись на Карту Памяти SD.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Card] выберите
[Capacity] и нажмите кнопку [3 SET].
• На дисплей выводится надпись [Capacity] 1.
• Если предохранитель от записи на Карте Памяти SD сто­ит в положении [LOCK] (заперто), то оставшееся свобод­ное место отображается как «0» 2.
Очистка содержимого Карты Памяти SD (Clean Up)
Восстанавливает скорость записи данных на карту (стр. 24).
• Перед использованием Карты Памяти SD убедитесь, что
она очищена.
Форматирование Карты Памяти SD (Format Card)
Если Карта Памяти перестает читаться Вашей камерой, фор­матирование может вновь сделать карту пригодной. При фор­матировании все данные, записанные на карту, стираются.
1 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Card] выберите [Format
Card] и нажмите кнопку [3 SET].
2 В появившемся запросе на подтверждение выберите [YES]
и нажмите кнопку [3 SET].
• Выполняется форматирование .
• Прочие указания смотрите на стр. 80
1
1
2
1
2
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 49
Page 50
–50–
ETC
Прочие функции
Повторноеное воспроизведение эпизодов (Repeat Play)
По завершении воспроизведения последнего эпизода нач­нется воспроизведение всех эпизодов, начиная с первого.
• Список PlayList / Программа:
Будут повторно воспроизводиться эпизоды данного диапа­зона.
Только в режиме MPEG2/MPEG4
1 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим воспроиз-
ведения и установите рабочий режим [MPEG2] или [MPEG4].
2 Нажмите кнопку [MENU], в меню [Others] выберите
[Repeat Play], затем выберите [On] и нажмите кнопку [3 SET].
• Для отмены непрерывного воспроизведения выберите [Off].
3 Нажмите кнопку [3 SET].
• Начинается непрерывное воспроизведение.
• Появляется значок [ ] 1.
• Для прерывания воспроизведения нажмите кнопку [7]. Однако установка непрерывного воспроизведения при этом не отменяется.
Отмена непрерывного воспроизведения
Отмену можно осуществить двумя способами:
• В меню [Others] установите [Repeat Play] в положение
[Off].
• Выключите SD мультимедиакамеру.
1
2
3
3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 50
Page 51
–51–
Вывод на дисплей информации об изображении (Display)
Программы и эпизоды, записанные вашей SD мультимедиа­камерой, включают в себя такую информацию, как дата/вре­мя записи, номер эпизода и т. д.
Вы можете задать вывод этой информации на дисплей во время воспроизведения.
1 Нажмите кнопку [MENU] и в меню [Others] установите
[Display] в нужный режим:
• [Scene] A: на дисплей выводятся номер эпизода, счет- чик, текущее состояние программ или списка воспроизве­дения.
• [Date] B: на дисплей выводятся дата и время записи эпизода.
• [Off]: не выводится никакая информация.
Слайд-шоу (Slide Show)
Последовательное воспроизведение всех неподвижных изо­бражений, записанных на Карту Памяти. Только в режиме неподвижных изображений (PICTURE)
1 Нажмите кнопку [MENU] и в меню [Others] установите
[Slide Show] в нужный режим.
• Установите режим [All] или [DPOF]:
• [All]: воспроизведение всех неподвижных изображений
• [DPOF]: воспроизведение всех изображений, назначен- ных для распечатки
2 Нажмите кнопку [3 SET].
1: [All] 2: [DPOF]
• Появляется значок [ ] A.
• Изображения воспроизводятся одно за другим в течение приблизительно 5 секунд каждое
• Для остановки нажмите [7].
• Для приостановки (паузы) нажмите [8].
• Корректно будут отображаться только изображения в фор-
мате JPEG, созданные на данной камере. Файлы, скопиро­ванные на Карту Памяти SD, могут воспроизводиться не­корректно или не воспроизводиться вообще.
1
A
A
A
B
1
2
1
2
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 51
Page 52
–52–
Воспроизведение на внешнем устройстве
Соединив Вашу SD мультимедиакамеру через базовый блок AV Cradle с внешним устройством, таким как телевизор или аудиоаппаратура, Вы можете на нем воспроизводить запи­санный материал.
Только в режимах MPEG2/PICTURE 1 Установите камеру в базовый блок AV Cradle (стр. 11).
2 Соедините разъем [A/V OUT] базового блока AV Cradle с
входным разъемом внешнего устройства 2 аудио-, видеокабелем 1 (входит в комплект поставки).
A: вариант без использования базового блока.
• Перед установкой на базовый блок AV Cradle выключите камеру.
3 Нажатием кнопки [REC/PLAY] выберите режим воспроиз-
ведения и установите рабочий режим.
4 Нажатием сторон 8/7/1/¡ многофункциональной
кнопки, выберите нужный файл и нажмите кнопку [3 SET].
• Воспроизводится выбранный файл.
• В режиме MPEG4 воспроизведение на внешнем устройстве
невозможно. При выборе воспроизведения в режиме MPEG4 на ЖК-мониторе появляется сообщение [AV OUT OFF] (аудио-, видеовыход отключен). В этом случае, даже если Ваша камера подключена к внешнему устройству, изображение и звук на него не передаются.
A: в окне B: во время воспроизведения (чтобы убрать это сообще-
ние, в меню [Others] установите [Display] в положение [Off]).
• После сохранения на персональном компьютере (или дру-
гих устройствах) видео можно воспроизводить и на нем (стр. 53, 54).
• Не используйте никаких других аудио-, видеокабелей, кро-
ме входящего в комплект поставки.
• Прочие указания смотрите на стр. 81.
1
2
3
4
¡
A
A
B
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 52
Page 53
–53–
Сохранение записей на персональном компьютере
Если емкость Карты Памяти исчерпана или если Вы хотите предотвратить случайное удаление записанных изображе­ний, Вы можете сохранить файлы Карты на персональном компьютере (ПК).
• После установки драйвера USB подсоедините кабель USB
(стр. 58, 59).
• Используйте сетевой адаптер и аккумулятор только вмес-
те. Поодиночке они не обеспечат работу Вашей камеры с персональным компьютером.
1 Откройте крышку аудио-, видеовыхода (порта USB) и
крышку входа питания.
• При использовании базового блока AV Cradle установите на него камеру, предварительно открыв крышку аудио-, видеовыхода и порта USB.
2 Подсоедините сетевой адаптер ¡ (стр. 10).
3 Соедините порт USB камеры с портом USB персональ-
ного компьютера £ кабелем USB ¢, входящим в комплект поставки.
• При соединении камеры с персональным компьютером не
удаляйте данные на карте и не форматируйте ее с персо­нального компьютера.
• Не используйте никаких других аудио-, видеокабелей, кро-
ме входящего в комплект поставки.
1
2, 3
¢
¡
£
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 53
Page 54
–54–
Использование DVD-RAM рекордера с жестким диском
Запись на жесткий диск DVD-RAM рекордера
При наличии DVD-RAM рекордера с жестким диском (DMR­E100HEE-S) Вы можете сохранять изображения, записанные Вашей SD мультимедиакамерой, на его жестком диске или на диске DVD-RAM.
При переполнении Карты Памяти SD перепишите находящи­еся на ней файлы на DMR-E100HEE-S.
1 Извлеките Карту Памяти SD с записью (стр. 12)
• Перед извлечением Карты выключите видеокамеру.
2 Вставьте Карту Памяти SD в слот DMR-E100HEE-S, затем
перепишите файлы на жесткий диск или диск DVD-RAM.
• Подробности см. в инструкции по эксплуатации DMR-E100HEE-S.
• Список PlayList сохранить невозможно.
Воспроизведение видеоклипов, записанных на DVD-видеопроигрыватель
Если программу, записанную на DMR-E100HEE-S в формате MPEG4, скопировать на Карту Памяти SD, то программу мож­но воспроизводить на Вашей камере.
• Подробности см. в инструкции по эксплуатации
DMR-E100HEE-S.
• Прочие указания смотрите на стр. 81.
1
2
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 54
Page 55
–55–
РАБОТА С ПЕРСОНАЛЬНЫМ КОМПЬЮТЕРОМ
О прилагаемом программном обеспечении
В комплект поставки Вашей SD мультимедиакамеры для обеспечения возможности работы на персональном компьютере входят: MediaStage for AV100, DirectX 8.1 и Driver USB (драйвер USB). Эти программные пакеты дают Вам возможность упорядочивать изображения на Карте Памяти SD, а также монтировать и редактировать видео (MediaStage for AV100). Пожалуйста, прочтите инст­рукции по использованию программного обеспечения, прилагаемые к нему в формате PDF. В данной инструкции по эксплуатации описывается только установка и запуск программного обес­печения и подсоединение Вашей SD мультимедиакамеры к персональному компьютеру. Устано­вите драйвер USB до того, как подсоедините камеру к персональному компьютеру.
• Некоторые персональные компьютеры могут не подойти для использования, даже если они от-
вечают приведенным ниже системным требованиям.
• Драйвер USB, MediaStage for AV100 и DirectX 8.1 нельзя использовать в среде Microsoft
Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows NT и Macintosh.
• Работа в операционных системах, прошедших модификацию (апгрейд), не гарантируется.
• Работа в других операционных системах, нежели установленная изначально, не гарантируется.
• Двухпроцессорные и многозагрузочные конфигурации не поддерживаются.
• Данные программные продукты могут использовать только пользователи, имеющие полномо-
чия администратора компьютера.
• Программное обеспечение имеется на английском, немецком и французском языках.
• Программное обеспечение и инструкция в формате PDF устанавливаются на выбранном языке.
• Если при работе на персональном компьютере Вы пользуетесь иным языком, нежели англий-
ский, немецкий или французский, программные приложения и инструкция в формате PDF ус­танавливаются в англоязычной версии. Смотрите инструкцию на Вашем языке (в формате PDF на СD-ROM, входящем в комплект поставки). Доступны версии на испанском, итальянском и упрощенном китайском языках.
• Соединение через USB-порт или карту USB (USB card) не гарантирует нормальной работы.
Подсоедините камеру к компьютеру напрямую кабелем USB, входящим в комплект поставки.
• Перед установкой (или удалением) выйдите из всех прочих программных приложений и уста-
новок других приложений. Если программа установки не запускается автоматически, когда CD­ROM вставляется в привод CD-ROM, дважды щелкните мышью на значок CD-ROM в окне «Мой компьютер».
• За указаниями по использованию обращайтесь к инструкции в формате PDF на CD-ROM. Для
ее чтения необходима версия Adobe Acrobat Reader 5.0 или выше. Если на Вашем компьютере программа Adobe Acrobat Reader не установлена, установите ее.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 55
Page 56
–56–
• Microsoft®, Windows®, Windows Media™, Windows NT®и DirectX®являются либо торговыми марка-
ми, либо зарегистрированными торговыми марками компании Microsoft Corporation в Соеди­ненных Штатах и/или в других странах.
• Intel
®
, Pentium®и Celeron®являются либо торговыми марками, либо зарегистрированными тор­говыми марками компании Intel Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или в других странах.
• Adobe
®
, логотипы Adobe, а также Acrobat®являются либо торговыми марками, либо зарегист­рированными торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated в Соединенных Шта­тах и/или в других странах.
• CDDB является зарегистрированной торговой маркой, а Gracenote – торговой маркой, компа­нии CCDB, Inc. (действующей под названием Gracenote).
• Прочие наименования систем и продуктов, упоминаемых в данной инструкции по эксплуата­ции, в основном, являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками производителей, разработавших данные продукты.
• Содержание, полное воспроизведение или копия данной инструкции по эксплуатации могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Экранные заставки в данной инструкции по эксплуатации в качестве примера даны в англо­язычном варианте (версия Windows XP), но и другие языки также поддерживаются.
• При установке и использовании данного программного обеспечения укажите имя администра­тора компьютера или имя любого другого пользователя, имеющего аналогичные права. Войди­те в систему под этим именем, чтобы иметь возможность установить данное программное обеспечение (для Windows XP/2000 Professional). Если Вы не обладаете таковыми правами, проконсультируйтесь со своим системным администратором.
Драйвер USB
Системные требования для драйвера USB
Операционная система:
Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/Professional
Привод:
Устройство чтения дисков CD-ROM
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 56
Page 57
–57–
MediaStage for AV100
Возможности MediaStage for AV100
• Отображение в сводном виде и удобное воспроизведение на персональном компьютере ви­деоклипов в форматах MPEG2 и MPEG4 (файлы в формате ASF) и неподвижных изображений (в формате JPEG), записанных на Вашей камере.
• Монтаж и редактирование видео в форматах MPEG2 и MPEG4 (файлы в формате ASF).
• Удобная рассылка сообщений по электронной почте с вложением видео.
Системные требования для MediaStage for AV100
Операционная система:
Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/Professional
Центральный процессор:
Intel Celeron 800 МГц или выше Intel Pentium III 600 МГц или выше
Жесткий диск:
400 Мб или больше
Оперативная память:
256 Мб или больше
Монитор:
High Colour (16 бит) или выше с разрешением 800 х 600 пикс. или выше Привод: устройство чтения дисков CD-ROM
Интерфейс:
порт USB
Прочие:
Манипулятор «мышь» или его эквивалент. Наличие следующего программного обеспечения, по­мимо вышеупомянутого:
Windows Media Player 6.4 или более поздняя версия, Internet Explorer 5.01 или более поздняя вер­сия, DirectX 8.1 или более поздняя версия.
• Поскольку Ваша камера не оснащена портом IEEE 1394, передача и редактирование изображе­ний с использованием порта IEEE 1394 не поддерживаются.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 57
Page 58
–58–
Установка MediaStage и драйвера USB
Не подсоединяйте кабель USB, не установив драйвер USB.
1 Вставьте прилагаемый CD-ROM в привод персонального
компьютера.
• Запуск установки совершается автоматически.
2 Щелкните [MediaStage & USB Driver].
3 Выберите язык для установки и щелкните кнопку [OK].
• Когда появится заставка [MediaStage & USB Driver], щелкните [Next] (далее).
4 Внимательно прочтите лицензионное соглашение (License
Agreement) и, если Вы согласны с его условиями, щелкните [Ye s] (да)
5 Завершите установку, следуя инструкциям на экране.
• Драйвер USB установится автоматически.
• Если Вы используете иную среду, нежели Windows XP, то при появлении заставки установки Direct 8.1 установите это приложение, следуя инструкциям на экране. (Если Вы не установите Direct 8.1, то не сможете использовать MediaStage for AV100.)
• MediaStage for AV100 будет готова к использованию по­сле перезагрузки компьютера.
1
2
3
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 58
Page 59
–59–
Установка драйвера USB
Когда драйвер USB установлен, персональный компьютер будет распознавать Вашу SD мультимедиакамеру. Не подсо­единяйте кабель USB, пока не будет установлен драйвер USB.
• Если приложение [MediaStage & USB Driver] уже установ­лено, то нет необходимости устанавливать [USB Driver].
1 Вставьте прилагаемый CD-ROM в привод персонального
компьютера.
• Запуск установки совершается автоматически.
2 Щелкните [USB Driver].
3 Щелкните [Next] (Далее).
4 Выберите язык для установки и щелкните кнопку [OK].
5 Щелкните [Finish] (Готово).
2
3
4
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 59
Page 60
–60–
Подключение к персональному компьютеру
• Кабель USB подсоединяйте после установки драйвера USB.
• Используйте сетевой адаптер и аккумулятор только вмес­те. Поодиночке они не обеспечат работу вашей камеры с персональным компьютером.
1 Откройте крышку AV-выхода и порта USB и крышку входа
питания.
• При использовании базового блока AV Cradle установите на него камеру, предварительно открыв крышку AV-выхода и порта USB.
2 Подсоедините сетевой адаптер ¡. (стр. 10)
3 Кабелем USB ¢, входящим в комплект поставки, соедини-
те порт USB камеры с портом USB персонального ком­пьютера £.
SD мультимедиакамера работает как внешнее устройство
персонального компьютера (использовать камеру невозможно).
• В окне «Мой компьютер» появляется значок [Removable disk] (Сменный диск).
• Не используйте никаких других аудио-, видеокабелей, кроме входящего в комплект поставки.
• Прочие указания смотрите на стр. 81.
При подключении камеры в первый раз:
• Появляется окно [Found New Hardware Wisard] (Мастер установки оборудования).
Для пользователей Windows Me/98SE:
¡ Щелкните [Next] (далее).Щелкните [Finish] (готово).
Для пользователей Windows XP:
¡ Щелкните [Next] (далее).
• Вставив прилагаемый CD-ROM, снова щелкните [Next] (далее).
Щелкните [Continue Anyway] (продолжить). £ Щелкните [Finish] (готово).
• Поскольку после этого вновь появляется окно [Found New Hardware Wisard] (Мастер установки оборудования),
повторите процедуру.
Для пользователей Windows 2000: Щелкните [Ye s] (да).
1
2, 3
¢
£
¡
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 60
Page 61
–61–
Запуск программных приложений
Запуск MediaStage for AV100
1 Щелкните [Start] (пуск) >> [All Programs (programs)] (все
программы (программы)) >> [Panasonic] >> [MediaStage] >> [MediaStage for AV100].
• Прочие указания смотрите на стр. 82.
Безопасное отсоединение кабеля USB
Если Вы используете Windows XP/2000, отсоединяйте кабель USB, следуя нижеизложенной процедуре. Если Вы используете Windows Me/98SE, убедитесь, что инди­катор доступа к Карте памяти не горит, затем отсоедините кабель USB (видеокамеру при этом не выключайте).
1 Дважды щелкните на панели задач.
• Появляется диалоговое окно отключения оборудования.
2 Выберите [Panasonic SD-Video CAMERA USB Interface] и
щелкните [Stop] (отключить).
3 Щелкните [OK].
• Щелкнув [OK], Вы можете без риска отсоединять кабель.
Если программное приложение Вам больше не нужно (удаление программ)
1 Щелкните [Start] (пуск) >> [Settings] (установки) >>
[Control Panel] (панель управления).
2 Дважды щелкните [Add/Remove Programs] (установка и
удаление программ).
3 Выберите программное приложение, которое Вы хотите
удалить, и щелкните [Change/Remove] (заменить/уда­лить).
• В зависимости от операционной системы процедура уда­ления программ может меняться. Обратитесь к инструкции по использованию Вашей операционной системы.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 61
Page 62
–62–
Создание папки при использовании Карты Памяти SD на персональном компьютере
• Когда Карта Памяти SD с данными, записанными на Вашу камеру, загружена в персональный компьютер, папки будут отображаться, как показано на иллюстрации.
• Для работы с файлами на Карте Памяти SD используйте MediaStage for AV100 (стр. 82).
[DCIM]: Изображения (IMGA0001.JPG и т. д.) в этой
папке записаны в формате JPEG . (На дис­плее камеры отображается [100-0001] или подобная индикация.)
[MISC]: В этой папке находятся файлы, изображения
в которых назначены для распечатки (DPOF). В ней же находятся данные слайд-шоу (Slide Show), созданные приложением MediaStage (AUTPLAY0.MRK и т. д.).
[SD_VIDEO]: Видео в формате MPEG2 (MOV001.MOD и т.
д.) и видео в формате MPEG4, записаны как файлы в формате ASF (MOL001.ASF и т. д.).
• Прочие указания смотрите на стр. 83.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 62
Page 63
–63–
ПРОЧЕЕ
Зарядка встроенного аккумулятора для корректной работы календаря и часов
Данный встроенный аккумулятор нужен для работы памяти даты и времени. Если при включенной камере на дисплее по­является значок [ ], то встроенный аккумулятор, возмож­но, разрядился. Зарядите его следующим образом:
1 Отсоедините съемный аккумулятор и подсоедините сете-
вой адаптер (стр. 10).
2 Выключите камеру и оставьте ее в таком положении при-
близительно на 12 часов.
• Одной зарядки встроенного аккумулятора хватает прибли­зительно на 6 месяцев (в процессе эксплуатации этот па­раметр меняется.).
• После перезарядки встроенного аккумулятора установите дату и время (стр. 20).
Использование наушников
Во время записи или воспроизведения на Вашей камере звук можно прослушивать через наушники (в комплект по­ставки не входят).
1 Вставьте штекер наушников в разъем [ ].
• Если звук при воспроизведении слишком громкий или ти­хий, Вы можете отрегулировать его с помощью регулятора громкости или с помощью кнопки настройки громкости на пульте ДУ (во время записи регулировка громкости невоз­можна) (стр. 29).
• Используйте наушники с длиной провода менее 3 метров.
1
2
1
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 63
Page 64
–64–
Использование принадлежностей
Установка элемента питания ПДУ
Перед использованием пульта дистанционного управления (ПДУ) установите в него элемент питания (батарейку­«таблетку»), входящий в комплект поставки.
1 Нажимая на фиксатор 1, извлеките держатель батарейки.
2 Вставьте батарейку в держатель значком «+» вверх.
3 Вставьте держатель батарейки в ПДУ.
• Когда батарейка разрядится, замените ее новым элемен­том питания CR2025. (Принято считать, что батарейки хва­тает на один год, однако это зависит от интенсивности ис­пользования.)
• При установке элемента питания обязательно соблюдай­те полярность.
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ!
Некорректная замена элемента питания может привести к взрыву. Заменяйте его элементом питания точно такого же или эквивалентного типа, рекомендованного изготовителем. Утилизацию отработавшего элемента питания производите в соответствии с указаниями изготовителя.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск возгорания, взрыва и ожогов. Не переза­ряжать, не разбирать, не нагревать выше 100°C, не сжигать. Храните батарейки-«таблетки» в недоступном для детей ме­сте. Никогда не кладите батарейки в рот. Если Вы случайно проглотили батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
1
2, 3
1
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 64
Page 65
–65–
Использование пульта дистанционного управления (ПДУ)
1 Направьте ПДУ на датчик дистанционного управления 1 на
видеокамере и нажмите нужную кнопку.
• Расстояние от SD мультимедиакамеры: до 5 метров.
• Угол: в пределах 15° во всех направлениях от централь­ной оси.
• Приведенный выше рабочий диапазон дан для использова­ния в помещении. Вне помещения или при ярком освеще­нии дистанционное управление камерой может не действо­вать даже в приведенном диапазоне.
Крепление наручного ремня и крышки объектива
Для защиты поверхности линзы прикрепите крышку объектива.
1 Проденьте конец шнура крышки объектива через петлю A
на крышке объектива.
2 Проденьте наручный ремень через шнур крышки объектива.
3 Проденьте тонкий конец наручного ремня через держатель
ремня.
4 Проденьте толстый конец наручного ремня через петлю
тонкого конца.
5 Наденьте крышку объектива на объектив камеры.
• Совместите выступ на крышке объектива с выступом ¡ на корпусе камеры.
• Чтобы снять крышку объектива, подденьте £ пальцем и снимите ее.
• Храните крышку объектива в недоступном для детей месте во избежание проглатывания
1
1
2, 3
4
5
1
¡
£
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 65
Page 66
–66–
Использование штатива
Футляр Карты Памяти SD можно использовать в качестве штатива камеры. Его можно применять для портретной съемки и вообще во всех случаях, когда Вам нежелательно вести запись с камерой в руке.
1 Откройте футляр Карты.
2 Совместите направляющие выступы 1 штатива с пазами
2 на корпусе камеры и установите камеру на штатив.
После использования:
1 Выключите камеру (стр. 15).
2 Извлеките Карту Памяти SD (стр. 12).
3 Сложите ЖК-монитор.
4 Наденьте на объектив камеры крышку (стр. 65).
Если Вы не планируете использовать камеру в течение длительного времени:
1
Отсоедините сетевой адаптер и снимите аккумулятор (стр. 10).
2 Наденьте на объектив камеры крышку (стр. 65).
3 Положите камеру в сумку-футляр.
2
1
2
1
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 66
Page 67
–67–
1 Автоматические режимы (стр. 36)
: Спортивный режим (Sports) : Портретный режим (Portrait) :Режим недостаточного освещения (Low
Light) : Режим точечного освещения (Spot Light) :
Режим компенсации отраженного света (Surf & Snow)
2
Компенсация фонового освещения (стр. 33)
3 Режим баланса белого (стр. 33)
AWB: Автоматическая настройка баланса белого
:Режим съемки внутри помещения (при
искусственном освещении) : Режим съемки вне помещения :Установка баланса белого вручную
4 Установки фокусировки (стр. 35) AF : Автоматическая фокусировка MF : Ручная настройка фокуса
5 Рабочий режим (стр. 25, 26, 30) MPEG2 : Режим видеоклипа в формате
MPEG2
MPEG4 : Режим видеоклипа в формате
MPEG4
PICTURE: Режим неподвижного изображения
6 Стабилизатор изображения (стр. 37) 7 Увеличение оптическим трансфокато-
ром/цифровым трансфокатором (стр. 33)
8 Ручная установка выдержки (стр. 35)
9 Подавление шума ветра (стр. 37) 10 Режим Карты Памяти
(синий): Готовность к записи видео
в формате MPEG2
(красный):Видео записывается в фор-
мате MPEG2
(красный):Не загружена Карта Памяти
SD / Карта Памяти SD за­щищена от записи
(синий): Готовность к записи видео
в формате MPEG4
(красный):Видео записывается в фор-
мате MPEG4
(красный):Не загружена Карта Памяти
SD / Карта Памяти SD за­щищена от записи
(синий): Готовность к записи непо-
движного изображения
(красный):Записывается неподвиж-
ное изображение
(красный):Не загружена Карта Памяти
SD / Карта Памяти SD за­щищена от записи
Сообщения на дисплее (режим записи)
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 67
Page 68
–68–
11 Качество изображения (стр. 25, 26, 30)
MPEG2/PICTURE (стр. 25, 30)
: Fine (высокое) : Normal (стандартное)
MPEG4 (стр. 26) : Super Fine (оптимальное) : Fine (высокое) : Normal (стандартное) : Economy (экономичное)
12 Режим записи
REC : Идет запись
II : Приостановка записи (пауза)
13 Текущая длительность записи
14 Оставшееся время записи
и оставшееся количество кадров
R 0 h 10 m: Оставшееся время для записи видеокли­пов (в часах и минутах) (загорается крас­ным, когда доходит до 0 h 00 m). R 10: Оставшееся возможное количество кадров (при обнулении загорается красным).
15 Степень зарядки аккумулятора [ ]
По мере разрядки аккумулятора значок изменяется. Если индикатор степени за­рядки аккумулятора показывает символ
и мигает красным, это значит, что аккумулятор через несколько минут полно­стью разрядится. Перезарядите его (стр. 10).
16 Настройка яркости и цветности
ЖК-монитора (стр. 22)
BRIGHT : Яркость ЖК-монитора COLOUR : Цветность ЖК-монитора
17 Индикация даты/времени (стр. 21) 18 Предупреждающая индикация [ ]:
Встроенный аккумулятор, возможно, раз­рядился. Перезарядите его.
[ ]:
Это предупреждение появляется в режиме портретной съемки. Верните ЖК-монитор в основное вертикальное положение и проверьте показания (стр. 14).
[CARD ACCESS] (обращение к Карте Памяти SD):
При обращении к Карте Памяти SD.
[CARD ERROR] (сбой Карты Памяти SD):
Сбой произошел при запуске записи или в процессе записи. Еще раз включите камеру. Если карта не соответствует формату, камера не сможет ее распознать. Выполните форма­тирование с помощью камеры.
[CARD LOCKED] (Карта Памяти SD заблокирована):
Карта Памяти заблокирована предохраните­лем защиты от записи (предохранитель в по­ложении [LOCK]) (стр. 74).
[PROGRAM NO. FULL] (количество программ исчерпано):
Достигнуто максимальное количество про­грамм видеоклипов в формате MPEG2, кото­рое можно записать на одну Карту Памяти SD. Удалите все файлы ненужной программы или вставьте новую карту.
[NO CARD] (нет Карты Памяти SD):
Карта Памяти SD не загружена или, возможно, загружена неправильно.
[CARD FULL] (Карта Памяти SD переполнена):
Емкость карты полностью исчерпана. Сотрите какие-либо ненужные файлы или вставьте но­вую Карту Памяти SD.
[COPY INHIBITED] (копирование запрещено):
Видеозапись снабжена сигналом защиты от копирования, поэтому эти данные переписать невозможно.
[LOW BATTERY] (разряжен аккумулятор):
Возможно, разрядилась аккумуляторная бата­рея. Замените ее заряженным аккумулятором или перезарядите.
[UNFORMAT CARD] (неотформатированная Карта Памяти SD):
Загруженная карта неотформатирована или отформатирована на ином устройстве, нежели данная SD мультимедиакамера. Выполните форматирование на Вашей видеокамере.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 68
Page 69
–69–
Сообщения на дисплее (режим воспроизведения)
ВИДЕО MPEG2/MPEG4 PICTURE (НЕПОДВИЖНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ)
1 Рабочий режим (стр. 27, 28, 31)
MPEG2: Режим видеоклипа в формате
MPEG2
MPEG4: Режим видеоклипа в формате
MPEG4
: Режим неподвижного изображе-
ния
2 Программа / Список PlayList
: Все программы : Воспроизведение программы : Воспроизведение списка PlayList
3 Номер эпизода 4 Непрерывное воспроизведение (стр. 50) 5 Текущая длительность
воспроизведения
6 Режим воспроизведения (стр. 27, 28, 31)
3 : Воспроизведение (стр. 27, 28, 31) 8 : Пауза (стр. 27, 28, 31) 1/¡ : Поиск при прямом/обратном вос-
произведении (стр. 27, 28, 31)
4/¢ : Поиск начала файла назад/впе-
ред
e/E : Назад/вперед на один кадр 2/3 : Замедленное прямое/обратное
воспроизведение
w/: Пауза в начале/конце последнего
эпизода
7 Громкость 8 Дата/время 9 Имя файла 10 Блокирование файла (стр. 39) 11 Слайд-шоу (стр. 32, 40, 51) 12 Установка порядка печати (стр. 40)
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 69
Page 70
–70–
Текстовые сообщения
[No card.]
Не загружена Карта Памяти SD.
[Card door opened.]
Открыта крышка слота Карты Памяти SD. За­кройте ее.
[Card locked. Check card.]
Предохранитель от записи установлен в поло­жение [LOCK].
[Card error.]
Данная Карта Памяти SD не совместима с ва­шей камерой. Отформатируйте карту.
[Card is not formatted. Format the card now?]
Данная Карта Памяти SD отформатирована на другом устройстве. Отформатируйте ее на Вашей камере.
[This card cannot record in MPEG2 mode.]
На Карты Памяти SD Panasonic емкостью 8 и 16 МВ, на Карты Памяти SD других производи­телей и MultiMediaCard записывать видео в формате MPEG2 невозможно.
[This card cannot record in MPEG2 FINE mode.]
На Карты Памяти SD емкостью 128 МВ и мень­ше записывать видео в формате MPEG2 в ре­жиме [FINE] невозможно. Воспользуйтесь Картой Памяти SD Panasonic емкостью 256 Мб.
[This card cannot record in MPEG4 S-FINE mode.]
На карты MultiMediaCard записывать видео в формате MPEG4 в режиме [S-FINE] невоз­можно.
[Record stopped. Clean up in no data area?]
Запись видео в формате MPEG2 прервана. Воспользуйтесь функцией [Clean Up] (очист­ка).
[Error has occurred. Please restart.]
Для устранения сбоя выключите камеру и сно­ва включите ее.
[No file.]
На Карту Памяти SD не записано никакого ви­део и неподвижных изображений.
[Cannot delete scene.]
Вы попытались удалить защищенный файл.
[DPOF is not set to a scene.]
Во время покадрового просмотра (SlideShow) вы попытались выбрать установки распечатки [DPOF], но на Карте Памяти SD нет файлов с такой установкой.
[Card has no PlayList.]
Невозможно выбрать [Switch] или [Play] в ме­ню [Playlist] (список воспроизведения), пото­му что никаких списков не создано.
[Cannot lock scene in PlayList mode.]
Выводя на дисплей окно для каждого списка воспроизведения, нельзя заблокировать эпи­зоды.
[Same scene on PlayList will be deleted. Delete scene?]
При удалении эпизода, включенного в список воспроизведения, этот эпизод будет удален и из списка воспроизведения.
[No more scenes. PlayList was deleted.]
Если Вы удалили из списка воспроизведения все эпизоды, сам список будет также удален.
[Scenes over limit. Cannot add scenes.]
В один список воспроизведения нельзя вклю­чить более 99 эпизодов.
[PlayList over limit.]
На Карту Памяти уже записано 99 списков воспроизведения. Для создания нового списка воспроизведения удалите ненужные списки.
[Please connect both AC adapter and battery.]
При подключении Вашей камеры к персональ­ному компьютеру обязательно используйте как сетевой адаптер, так и аккумулятор.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 70
Page 71
–71–
Восстановление
Когда при обращении к Карте Памяти SD в режиме MPEG2 обнаруживается сбой информации управления или списка воспроизведения, могут появиться следующие сообщения (осуществле­ние функции восстановления может потребовать времени в зависимости от характера сбоя.).
• Восстановив файлы, Вы можете снова записывать и воспроизводить видео в формате MPEG2. Поэтому обязательно следуйте вышеизложенной инструкции. Однако если длительность запи­си составляет менее 1 сек в режиме Fine (высококачественном) или менее 1,5 сек в режиме Normal (стандартном), восстановить видеофайлы невозможно.
• Удалив поврежденные списки воспроизведения или все списки воспроизведения, Вы можете снова записывать и воспроизводить видео в формате MPEG2. Поэтому обязательно удалите их.
• Если Вы восстановите на Вашей камере данные, записанные на другом устройстве, то на дру­гом устройстве они могут не воспроизводиться.
Восстановление информации управления: [Found error of control information. Recommend to connect AC adapter.] (Обна-
ружен сбой в информации управления. Реко­мендуется подсоединить сетевой адаптер.) После этого сообщения появляется запрос на подтверждение [Repair data now?] (Восста­новить данные?)
[Yes] (Да)
При подсоединенном блоке питания или до­статочной степени зарядки аккумулятора: Информация управления должным обра-
зом восстановлена. При недостаточной степени зарядки аккумуля­тора: [Please connect AC adapter or change bat-
tery.] (Подсоедините сетевой адаптер или
смените аккумулятор.)
[No] (Нет)
[Control information error. Cannot use this
card in MPEG2 mode.] (Сбой информации
управления. Использовать данную карту в
режиме MPEG2 невозможно.)
Удаление списков воспроизведения: [Found error in PlayList. Delete error PlayList now?] (Обнаружен сбой в списках воспроиз-
ведения. Удалить поврежденные списки?) или [Found error in Playlist. Delete all PlayList now?] (Обнаружен сбой в списках воспроиз­ведения. Удалить все списки?)
[Yes] (Да)
При подсоединенном блоке питания или до­статочной степени зарядки аккумулятора: Поврежденные списки воспроизведения
или все списки удалены. При недостаточной степени зарядки аккумуля­тора: [Please connect AC adapter or change bat-
tery.] (Подсоедините сетевой адаптер или
смените аккумулятор.)
[No] (Да)
[PlayList error. Cannot use this card in
MPEG2 mode.] (Сбой в списке воспроизве-
дения. Использовать данную карту в режи-
ме MPEG2 невозможно.)
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 71
Page 72
–72–
Указания по уходу
Указания по использованию
При съемках в дождь, в снегопад или на пляже не допускайте попадания воды и влаги внутрь камеры.
• Вода может стать причиной неисправности камеры или Карты Памяти SD (в том числе неустранимой неисправности).
• При попадании на камеру брызг морской во­ды смочите мягкую ткань в водопроводной воде, тщательно выжмите ее и осторожно протрите поверхность камеры. Затем снова протрите камеру мягкой сухой тканью.
Держите камеру вдали от намагниченных устройств (таких как микроволновая печь, телевизор, игровая приставка и т. п.)
• Если поместить камеру на телевизор или ря­дом с ним, возможны искажения изображе­ния и звука из-за воздействия электромаг­нитного поля.
• Не используйте камеру рядом с мобильным телефоном, поскольку он может неблагопри­ятно воздействовать на изображение и звук.
• В результате воздействия сильных магнит­ных полей, создаваемых громкоговорителя­ми или мощными двигателями, записи на Карте Памяти SD могут пострадать, и изоб­ражение может исказиться.
• Электромагнитные волны, генерируемые микропроцессорами, могут неблагоприятно влиять на камеру, вызывая искажения изоб­ражения и звука.
• Если камера подверглась воздействию на­магниченных устройств и не функционирует нормально, выключите ее, отсоедините акку­мулятор или сетевой адаптер, затем подсое­дините снова и включите камеру.
Не используйте камеру рядом с радиопе­редатчиками и линиями высоковольтной электропередачи.
• При съемке рядом с радиопередатчиками и линиями высоковольтной электропередачи записанные изображение и звук могут иска­жаться.
Не используйте камеру для наружного на­блюдения или в коммерческих целях.
• При длительной работе камеры ее внутрен­няя температура повышается, что может привести к сбоям в работе.
• Данная камера не предназначена для при­менения в коммерческих целях.
При использовании камеры на пляже или в другом подобном месте не допускайте по­падания внутрь камеры песка и пыли.
• Песок и пыль могут повредить камеру (осо­бое внимание требуется при установке и из­влечении Карты Памяти SD).
Не распыляйте вблизи камеры инсектициды и летучие химикаты.
• Попадание на камеру таких химикатов может привести к деформации корпуса и отслое­нию декоративного покрытия.
• Не допускайте длительного контакта резино­вых и пластмассовых изделий с камерой.
Не используйте для чистки камеры бензин и растворители.
• Это может привести к деформации корпуса и отслоению декоративного покрытия.
• Перед чисткой отсоедините аккумулятор и отключите сетевой адаптер от сети.
• Протирайте камеру мягкой сухой тканью. Трудновыводимые пятна протрите тканью, смоченной в водном растворе средства для стирки, а затем протрите сухой тканью.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 72
Page 73
–73–
После использования SD мультимедиа­камеры обязательно извлеките Карту Памяти SD и отсоедините аккумулятор или отключите сетевой адаптер от сети. При использовании на сильном холоде аккумулятора может хватить лишь прибли­зительно на 5 минут работы. При перегре­ве аккумулятора может сработать функция предохранения, и пользоваться аккумуля­тором некоторое время будет невозможно.
Объектив
• Не прикасайтесь к линзе объектива. Когда линза загрязнится, протрите ее мягкой су­хой тканью.
• При появлении конденсата выключите каме­ру и не включайте ее около 1 часа. При при­ближении температуры камеры к температу­ре окружающей среды влага исчезнет.
• Постарайтесь не касаться линзы объектива при извлечении камеры из сумки-футляра.
Сетевой адаптер
• Если аккумулятор нагрет, зарядка длится дольше обычного.
• При использовании сетевого адаптера ря­дом с радиоприемником в приеме могут по­явиться помехи. Не подносите сетевой адап­тер к радиоприемнику ближе чем на 1 метр.
• После использования обязательно выключи­те сетевой адаптер из розетки.
• Следите, чтобы контакты сетевого адаптера всегда оставались чистыми.
• Если камера не будет использоваться дол­гое время, отсоедините аккумулятор.
• При зарядке аккумулятора камера и аккуму­лятор могут нагреваться. Такой нагрев не яв­ляется признаком неисправности.
• Не подсоединяйте, не извлекайте, не под­ключайте в сеть и не отключайте от сети ак­кумулятор и сетевой шнур при включенной камере.
ЖК-монитор
• При резких перепадах температуры на ЖК­мониторе может конденсироваться влага. Протрите его мягкой сухой тканью.
• Если при включении камера сильно охлаж­дена, то изображение на ЖК-мониторе пона­чалу будет немного темнее, чем обычно. Од­нако при повышении внутренней температу­ры нормальная яркость восстановится.
Оптимальное использование аккумулятора
Свойства аккумулятора
Литий-ионный аккумулятор отличается малы­ми размерами и большой емкостью. Однако при охлаждении вследствие низкой темпера­туры (10°С или ниже) время работы укорачива­ется и в работе могут появиться нарушения. В таком случае осторожно согрейте аккумуля­тор (например, в кармане одежды), затем пе­ред включением камеры подсоедините его об­ратно. (При использовании обогревателя не допускайте прямого контакта между ним и ак­кумулятором.)
Нагрев аккумулятора
После зарядки или использования аккумуля­тор может слегка нагреться. Это не является неисправностью.
При изготовлении ЖК-монитора использо­валась высокоточная технология, задейству­ющая в общей сложности 123 000 пикселов. Как показывает практика, функционирует более 99,99% пикселов, и лишь 0,01% не светится или светится постоянно. Это не яв­ляется неисправностью и не влияет на запи­сываемое изображение.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 73
Page 74
–74–
Обязательно отсоедините аккумулятор после использования
Обязательно отсоедините аккумулятор от ка­меры. (Если его оставить подсоединенным к камере, то даже если камера выключена, по­требляется небольшое количество тока.) Если аккумулятор остается подсоединенным к ка­мере длительное время, происходит чрезмер­ная разрядка. Такой аккумулятор может ока­заться непригодным даже после зарядки.
При использовании вне дома имейте при себе запасные аккумуляторы.
На холоде время записи сокращается. В поездках обязательно берите с собой при­лагаемый сетевой адаптер для зарядки акку­мулятора на месте.
Саморазрядка аккумулятора
В случае если аккумулятор длительное время не использовался, он может самопроизвольно разрядиться. Перед использованием зарядите его.
Хранение аккумулятора
Храните аккумулятор в сухом прохладном ме­сте с достаточно стабильной температурой. Хранение в условиях очень высоких или очень низких температур может сократить срок службы аккумулятора.
Аккумулятор длительное время не использовался
Если аккумулятор не используется длительное время, его зарядка может оказаться неэффек­тивной. Время работы аккумулятора может сократиться.
Утилизация отработавшего аккумулятора
Аккумулятор имеет ограниченный срок
службы.
Если время работы аккумулятора стало зна­чительно короче даже после зарядки, это оз­начает, что срок его службы истек. Замените его новым.
• Не бросайте аккумулятор в огонь, это может привести к взрыву.
Следите, чтобы контакты аккумулятора всегда оставались чистыми
• Не допускайте попадания на контакты грязи, пыли и других посторонних примесей.
• Если Вы уронили аккумулятор, проверьте, не повредились ли его контакты и корпус.
• Подсоединение к камере деформированно­го аккумулятора может повредить ее.
Предохранитель от записи на Карте Памяти SD
• На Карте Памяти SD имеется предохранитель от записи. Пе­редвинув его в положение [LOCK], Вы защитите содержа­ние Карты Памяти SD от случай­ного удаления.
Указания по хранению
Перед укладкой камеры на хранение извлеките Карту Памяти и отсоедините аккумулятор.
Храните все компоненты в сухом прохладном месте с достаточно стабильной температурой. (Рекомендуемая температура: 15–25°С, Рекомендуемая влажность: 40–60%).
Камера
• Не оставляйте камеру в местах, где она мо­жет сильно нагреваться.
Аккумулятор
• Хранение в условиях очень высоких или очень низких температур может сократить срок службы аккумулятора.
• Пребывание аккумулятора в условиях за­дымления или при повышенном содержании пыли в воздухе может привести к коррозии контактов и неисправности камеры.
Не допускайте соприкосновения контак-
тов аккумулятора с металлическими предметами (такими, как цепочки, за­колки и т. п.). Это может привести к ко­роткому замыканию или выделению теп­ла, а если при этом коснуться батареи – к сильным ожогам.
• Храните аккумулятор в полностью разряжен­ном состоянии. При длительном хранении ре­комендуем один раз в год заряжать его и про­должать хранение после полной разрядки.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 74
Page 75
–75–
Карта Памяти SD
• Когда идет чтение Карты Памяти SD, не из­влекайте ее, не отключайте камеру и не под­вергайте ее сотрясению или ударам.
• Не подвергайте Карту Памяти SD воздейст­вию высокой температуры, прямых солнеч­ных лучей, не оставляйте ее в местах обра­зования электромагнитных волн или стати­ческого электричества.
• Не сгибайте и не роняйте Карту Памяти SD. Это может повредить карту или запись на ней.
• После использования видеокамеры извлеки­те из нее Карту Памяти SD.
• После использования храните Карту Памяти SD в прилагаемом футляре.
• Не касайтесь контактов на обратной стороне Карты Памяти SD. Не допускайте попадания на них грязи, пыли или воды.
• Во избежание случайного проглатывания храните Карту Памяти SD в местах, недо­ступных для детей.
Состояние индикатора питания при зарядке
В процессе зарядки индикатор питания мига­ет (приблизительно каждые 2 секунды при нормальной зарядке).
Если индикатор питания мигает быстрее или медленнее (или вообще не горит), это свиде­тельствует о каких-то отклонениях. Скорость мигания предполагает следующие состояния.
Периодичность мигания 0,5 секунды:
• Возможно наличие дефекта в камере, акку­муляторе или блоке питания. Свяжитесь с ближайшим дилером Panasonic.
Периодичность мигания 6 секунд:
• Температура окружающей среды или самого аккумулятора слишком высока или слишком низка. Зарядка продолжается, но требует больше времени.
Индикатор не горит:
Зарядка завершена.
• Если зарядка не завершена, но индикатор питания не горит, то, возможно, неисправен сетевой адаптер. Свяжитесь с ближайшим дилером Panasonic.
Заметки и советы
Электропитание (стр. 10)
• Если индикатор степени зарядки аккумуля­тора показывает символ [ (красный)] и мигает, то аккумулятор через несколько ми­нут полностью разрядится. Перезарядите аккумулятор.
• Максимальная длительность полной зарядки – приблизительно 145 минут (при темпера­туре окружающей среды +20°С и влажности воздуха 60%). Если аккумулятор заряжается при более высокой или более низкой темпе­ратуре, длительность зарядки может увели­читься.
• Запас длительности записи / длительности воспроизведения / количества неподвижных изображений при полностью заряженном штатном аккумуляторе (при температуре +20°С и влажности воздуха 60%) составляет:
* При записи с интервалом в 6 секунд.
Время записи и количество изображений, приведенные в таблице, являются приблизи­тельными.
• Если в процессе зарядки аккумулятора отсо­единить входной шнур питания или сетевой шнур, индикатор питания загорается не­сколько раз и затем гаснет. Чтобы продол­жить зарядку, подождите приблизительно 1 минуту, затем подсоедините сетевой шнур и входной шнур питания.
• Рекомендуется подсоединять аккумулятор даже при работе от сетевого адаптера.
• Камера при работе и при зарядке аккумуля­тора нагревается. Это нормально.
• Отсоединяя аккумулятор, не роняйте его.
• Не отсоединяйте и не подсоединяйте акку­мулятор, сетевой шнур и входной шнур пита­ния при работающей камере.
Максимальная длительность 60 мин непрерывной записи (MPEG2) Максимальная длительность 60 мин непрерывной записи (MPEG4) Количество записываемых 600* неподвижных изображений (PICTURE)
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 75
Page 76
–76–
Установка камеры на базовый блок AV Cradle (стр. 11)
• Чтобы установить камеру на базовый блок, выключите ее.
• Когда камера установлена на базовый блок AV Cradle, она не может записывать изобра­жение через объектив.
• Камеру с подсоединенным к ней сетевым адаптером невозможно установить на базо­вый блок AV Cradle.
Использование Карты Памяти SD
(стр. 12)
• На Вашей камере предусмотрено использо­вание Карты Памяти SD.
• При горящем индикаторе обращения к карте [ACCESS] запрещено проделывать следую­щие операции (эти действия приведут к по­вреждению Карты Памяти SD, потере запи­санных данных и неисправности камеры): – Извлекать или вставлять Карту Памяти SD. – Отсоединять аккумулятор или шнур пита­ния. – Допускать сотрясение или удар камеры.
Проверив, правильно ли установлена Карта Па­мяти, закройте крышку слота Карты Памяти SD.
• Не касайтесь контактов на обратной стороне Карты Памяти SD пальцами.
• Электрические помехи, статическое элект­ричество или сбой в работе камеры или Кар­ты Памяти SD могут повредить Карту Памяти и стереть записанные на ней данные. Реко­мендуется сохранять важные данные в пер­сональном компьютере.
• Некоторые карты могут выбрасываться уст­ройством при извлечении.
• При записи изображения на MultiMediaCard сохранность записи не гарантируется.
Использование ЖК-монитора
(стр. 13)
• Попытка силой повернуть ЖК-монитор за пределы, указанные в данной инструкции, приведет к поломке камеры.
• Когда ЖК-монитор закрыт таким образом, что экран развернут наружу, операции с многофункциональной кнопкой и кнопкой [MENU] невозможны. Такие операции, как воспроизведение, запись и регулировку громкости и т. д., можно осуществлять с пульта дистанционного управления.
Включение камеры / Выбор рабочего режима (стр. 15)
• Если камера не используется 5 минут или дольше, она автоматически отключится. Пе­реведите выключатель питания в положение [OFF], затем снова включите камеру.
Использование экранного меню
(стр. 16)
• Пока на дисплее отражается какое-либо ме­ню, запись и воспроизведение невозможны.
• Во время записи меню на дисплей не выво­дится.
Установка даты и времени (стр. 20)
• Работу часов/календаря обеспечивает встроенный аккумулятор.
• Часы/календарь могут отклоняться от реаль­ной даты и/или времени, поэтому перед за­писью проверьте дату и время.
• При появлении на дисплее значка [ ] пе­резарядите встроенный аккумулятор и уста­новите дату и время (стр. 63).
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 76
Page 77
–77–
Запись видео (MPEG2)
(стр. 25)
• Если во время записи в формате MPEG2 от­соединить аккумулятор или сетевой адап­тер, или извлечь Карту при горящем индика­торе обращения к карте [ACCESS], то при подключении питания или установлении кар­ты на экране появиться сообщение о необ­ходимости восстановления данных. Восста­новив файлы, Вы можете снова записывать и воспроизводить видеоклипы в формате MPEG2. Поэтому обязательно следуйте со­ответствующей инструкции. Однако, если длительность записи менее 1 секунды в ре­жиме Fine (высококачественном) или менее 1,5 секунды в режиме Normal (стандартном), восстановить видеофайлы невозможно.
• Если возобновить видеозапись после оста­новки, она будет сохранена как другой файл.
• Обязательно используйте Карту Памяти SD Panasonic емкостью (в зависимости от каче­ства записи): [FINE]: 256 МВ или больше, [NORM]: 32 МВ или больше.
• Записанный звук будет стереофоническим.
• Запас длительности записи файлов MPEG2 следующий:
Время, указанное в таблице, является прибли­зительным.
Запись видеоклипов (MPEG4)
(стр. 26)
• Если возобновить видеозапись после оста­новки, она будет сохранена как другой файл.
• Видео в формате MPEG4 можно записывать в любом режиме, однако видео, записанное в режимах [S-FINE], [FINE] или [NORM] мо­жет не воспроизводиться на других цифро­вых видеокамерах Panasonic. В таком случае на дисплее некоторых цифровых видеока­мер Panasonic может появиться сообщение: [PLEASE RE-OPERATE AFTER PUSHING RESET BUTTON] (Нажмите кнопку сброса и повторите попытку). Это не является неис­правностью Вашей камеры.
• Записанный звук будет монофоническим.
• Воспроизведение видео в формате MPEG4, записанного в режиме [S-FINE], на иных уст­ройствах, нежели данная камера, не гаран­тируется.
• Видеоклипы в формате MPEG4, записанные в режиме [S-FINE], невозможно записать на карту MultiMediaCard.
• Длительность записи файлов MPEG4 следу­ющая:
Время, указанное в таблице, является прибли­зительным.
Воспроизведение видеоклипов (MPEG2) (стр. 27)
• При выборе [Quality] в варианте [NORM] качество изображения понизится.
• Файлы нумеруются в шестнадцатеричной системе счисления.
• При воспроизведении видеоклипа возможно появление мозаичности или выпадение от­дельных кадров; это допустимо.
• Если на заставке находится 12 или более файлов, то каждое нажатие левой (или пра­вой) стороны многофункциональной кнопки приводит к появлению предыдущей (или следующей) страницы.
• Перемотка вперед или назад по достижении следующего файла перейдет в обычное вос­произведение.
• В окне списка каждый файл представлен в виде первого кадра. (Например, если пер­вый кадр полностью черный, то будет отоб­ражаться черный прямоугольник.)
• Файлы, записанные на другом устройстве или с помощью других приложений, могут не воспроизводиться. Файлы, записанные на данной камере, могут не воспроизводиться на другой камере, или размер файлов может отражаться неверно.
• При воспроизведении записей, сделанных на другом устройстве, размер кадра может измениться.
FINE NORM 8 МВ – 16 МВ – 32 МВ 1 мин 64 МВ 2 мин 128 МВ 5 мин 256 МВ 5 мин 10 мин 512 МВ 10 мин 20 мин
S-FINE FINE NORM ECO
8 МВ 40 сек 1 мин 2 мин 7 мин
30 сек
16 МВ 1 мин 4 мин 5 мин 15 мин
30 сек 32 МВ 3 мин 8 мин 10 мин 35 мин 64 МВ 7 мин 17 мин 25 мин 1 ч
10 мин
128 МВ 15 мин 35 мин 50 мин 2 ч
30 мин
256 МВ 30 мин 1 ч 1 ч 5 ч
10 мин 40 мин 00 мин
512 МВ 1 ч 2 ч 3 ч 10 ч
00 мин 20 мин 30 мин 10 мин
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 77
Page 78
–78–
Воспроизведение видеоклипов (MPEG4) (стр. 28)
• При установке [Quality] в положение [NORM] качество изображения понизится.
• Файлы нумеруются в шестнадцатеричной системе исчисления.
• Данная камера поддерживает файловый формат ASF (некоторые файлы в формате ASF могут не воспроизводится).
• При воспроизведении видео возможно по­явление мозаичности или выпадение от­дельных кадров; это допустимо.
• Если в окне списка находится 12 или более файлов, то каждое нажатие левой (или пра­вой) стороны многофункциональной кнопки приводит к отображению предыдущей (или следующей) страницы.
• Перемотка вперед или назад по достижении следующего файла перейдет в обычное вос­произведение.
• На заставке каждый файл представлен в ви­де первого кадра. (Например, если первый кадр полностью черный, то будет отобра­жаться черный прямоугольник.)
• Файлы, записанные на другом устройстве или с помощью других приложений, могут не воспроизводиться. Файлы, записанные на данной камере, могут не воспроизводиться на другой камере, или размер файлов может отражаться неверно.
• При воспроизведении записей, сделанных на другом устройстве, размер кадра может измениться.
Запись неподвижных изображе­ний (стр. 30)
• Размер изображения составляет 640 х 480 (VGA).
• Если для записи выбран режим [NORM], то в зависимости от содержания изображения при воспроизведении возможно появление мозаичных помех.
• Если в окне списка находится 12 или более файлов, то каждое нажатие левой (или пра­вой) стороны многофункциональной кнопки приводит к появлению предыдущей (или следующей) страницы.
• В следующей таблице приведено возможное количество изображений для каждого режи­ма качества изображения:
Данные, приведенные в таблице, являются приблизительными и могут изменяться в зави­симости от содержания изображения.
Воспроизведение неподвижных изображений. (стр. 31)
• Файлы с изображениями, записанными на Карту Памяти SD на данной камере, соответ­ствуют DCF (Design rule for Camera File sys­tem), универсальному стандарту, утвержден­ному JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association – Японской ассоциацией производителей электроники и информационных технологий).
• Данная камера поддерживает файловый формат JPEG (некоторые файлы в формате JPEG могут не воспроизводиться).
FINE NORM 8 МВ 45 95 16 МВ 100 200 32 МВ 220 440 64 МВ 440 880 128 МВ 880 1760 256 МВ 1760 3520 512 МВ 3520 7040
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 78
Page 79
–79–
Слайд-шоу (Покадровый просмотр) (стр. 32)
• Время воспроизведения при покадровом просмотре может увеличиваться в зависимо­сти от файлов, например, неподвижных изо­бражений, записанных на другом устройстве.
Функции трансфокатора (стр. 33)
• При съемке крупных планов рекомендуется использовать функцию стабилизатора изоб­ражения. (стр. 37)
• При достаточно быстром приближении/уда­лении плана (трансфокации) изображение может временно расфокусироваться.
• Когда увеличение трансфокации равно 1 х, SD мультимедиакамера может сфокусиро­ваться на объекте, находящемся на расстоя­нии приблизительно 4 см от объектива.
• Скорость трансфокации зависит от силы на­жатия на регулятор трансфокатора.
• При регулировке с пульта дистанционного управления скорость трансфокации не меня­ется.
Функция компенсации фонового освещения (стр. 33)
• При включении компенсации фонового ос­вещения яркость по всему экрану увеличи­вается.
• При выключении видеокамеры данная функ­ция отменяется.
• В полной темноте компенсация фонового освещения может оказаться недостаточно эффективной.
Настройка баланса белого (стр. 34)
• При недостаточной освещенности вы може­те не добиться нужного баланса белого вручную (в этом случае значок [ ] на дис­плее мигает).
• Данный режим нельзя установить или отме­нить в процессе записи.
• В полной темноте настройка баланса белого может оказаться невозможной.
• Настройка баланса белого эффективна при следующих условиях: – запись при оранжево-желтом освещении (галогеновая лампа, лампа накаливания и т. д.); – запись одноцветного изображения; –
запись при нескольких источниках освещения.
• В диапазоне цифрового трансфокатора ба­ланс белого установить невозможно.
Ручная установка выдержки (стр. 35)
• Яркость ЖК-монитора может отличаться от реальной яркости записанного изображе­ния.
Ручная фокусировка (стр. 35)
• Если Вы сфокусировали камеру на объекте, переводя регулятор трансфокатора в сторону отметки «W», то при переводе его в сторону отметки «Т» фокусировка может оказаться неточной. Чтобы добиться четкой фокусиров­ки, сначала переведите регулятор к отметке «Т», и лишь затем отрегулируйте фокус.
Используйте ручную фокусировку, поскольку ав­тофокусировка может оказаться неэффектив­ной, при съемке следующих объектов: – далеких и близких объектов в одном кадре; – блестящих и бликующих объектов; – объектов за грязным стеклом; – быстро движущихся объектов; – объектов с незначительными перепадами яркости, таких как белая стена; – темных объектов.
Съемки в особых ситуациях (Автоматические режимы) (стр. 36)
Спортивный режим (Sports)
• Во время паузы и при замедленном воспро­изведении движение изображения может протекать равномерно.
• При обычном воспроизведении движение изображения может протекать неравномерно.
• Избегайте съемок при люминесцентных, ртутных и натриевых источниках освещения, поскольку цветность и яркость при воспро­изведении могут измениться.
• При съемке очень ярко освещенного объек­та возможно появление вертикальных свет­лых линий.
• Если освещении недостаточное, значок [ ] мигает.
• Если в данном режиме проводить съемку в помещении, изображение при воспроизве­дении может мерцать.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 79
Page 80
–80–
Портретный режим (Portrait)
• Если в данном режиме проводить съемку в помещении, изображение при воспроизве­дении может мерцать.
Режим недостаточного освещения (Low Light)
• Увеличить яркость эпизодов с очень силь­ным затемнением до удовлетворительного уровня может оказаться невозможным.
Режим точечного освещения (Spot Light)
• Снятые в этом режиме изображения могут оказаться очень темными.
• Если снимаемый объект чрезвычайно ярок, его изображение в записи может оказаться размытым.
Режим компенсациии отраженного света (Surf & Snow)
• Если снимаемый объект чрезвычайно ярок, его изображение в записи может оказаться размытым.
Удаление эпизодов (Delete) (стр. 38)
• Восстановить удаленный эпизод невозможно.
• Защищенный файл удалить невозможно. Для его удаления снимите защиту.
• Если предохранитель от записи на Карте Па­мяти SD находится в положении [LOCK], удалить с нее файлы невозможно.
• При удалении на данной камере какого-либо файла, установки распечатки (DPOF), выпол­ненные на другой камере, могут также ока­заться стертыми.
• Возможно удаление файла с неподвижным изображением (в ином формате, нежели JPEG), который не воспроизводится на дан­ной камере.
• Удаление большого количества файлов мо­жет занять некоторое время. Дождитесь, по­ка погаснет индикатор обращения к карте.
• Во время удаления файла не выключайте ка­меру и не извлекайте Карту Памяти SD. Это может привести к повреждению последней.
Защита эпизодов (File Lock)
(стр. 39)
• Даже защищенные файлы при форматиро­вании Карты будут удалены.
• Защита файлов, установленная на данной камере, эффективна только на данной каме­ре.
• На Карте Памяти SD имеется предохрани­тель от записи. Если он передвинут в сторо­ну [LOCK], запись на эту карту и ее форма­тирование невозможно. Передвинув его об­ратно, Вы можете выполнять эти действия.
• Установка защиты и снятие защиты с боль­шого количества файлов может занять неко­торое время. Дождитесь, пока погаснет ин­дикатор доступа к карте.
Назначение эпизодов для распе­чатки (DPOF) (стр. 40)
• Аббревиатура «DPOF» означает Digital Print Order Format (формат порядка распечатки цифровых изображений). DPOF использует­ся для отбора изображений, которые Вы хотите распечатать. DPOF можно применять только к продукции, поддерживающей этот формат.
• Можно задать распечатку от 0 до 99 экземп­ляров.
• Данная камера может не распознать уста­новки DPOF, выполненные на устройстве другого типа.
• Установка в DPOF большого количества фай­лов может занять некоторое время. Дожди­тесь, пока погаснет индикатор доступа к Карте.
Форматирование Карты Памяти (Format Card) (стр. 49)
• Как правило, необходимости форматировать Карту Памяти нет.
• Если функционирование Карты Памяти SD становится нестабильным (сбои при записи или воспроизведении и т. д.), попробуйте от­форматировать ее.
• Если появилось сообщение, предлагающее вам проверить Карту Памяти SD, то для дальнейшего ее использования на данной камере Карту необходимо отформатировать.
• При форматировании все данные, хранящи­еся на Карте Памяти SD (например, видео в формате MPEG2/MPEG4, неподвижные изо­бражения), будут стерты.
• Форматируйте Карту Памяти SD на данной камере. Карта Памяти SD, отформатирован­ная на другом устройстве может оказаться непригодной к использованию. Карта Памя­ти SD, отформатированная на данной каме­ре, может оказаться непригодной к исполь­зованию на других устройствах. Формати­руйте Карту Памяти SD на том устройстве, на котором собираетесь ее использовать.
• Не пользуйтесь персональным компьютером (Explorer) для форматирования Карты Памя­ти SD. Такую карту данная камера может не распознать.
• Если предохранитель от записи на Карте Па­мяти SD находится в положении [LOCK], удалить с нее данные невозможно.
• При форматировании Карты Памяти SD уда­ляются все файлы, включая защищенные.
• Поскольку при форматировании утрачиваются все данные, предварительно сохраните нуж­ные данные на персональном компьютере.
• Форматирование может занять некоторое время. Дождитесь, пока погаснет индикатор доступа к карте.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 80
Page 81
–81–
Воспроизведение на внешнем устройстве (стр. 52)
• Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуата­ции внешнего устройства, прежде чем под­соединить к нему вашу камеру.
• При подсоединении к внешнему устройству камера должна быть выключена.
• В зависимости от типа телевизора часть символов на его экране может оказаться срезанной.
Использование DVD-RAM рекордера с жестким диском (стр. 54)
• Можно сохранить файлы на жестком диске DVD-RAM рекордера, подсоединив к нему камеру прилагаемым аудио-, видеокабелем. Однако качество изображения при этом ухудшится.
Подключение к персональному компьютеру (стр. 60)
• Если Вам нужно удалить изображения, запи­санные на данной камере, удаляйте их толь­ко на самой камере или с помощью про­граммного приложения MediaStage for AV 100, входящего в комплект поставки, но не стандартными средствами персонального компьютера (программа Explorer и др.).
• После редактирования записанных данных или изменения изображения с помощью ПК их воспроизведение на камере может ока­заться нарушенным.
• Форматом файлов с видео (MPEG4), которое воспроизводит данная камера, является ASF (некоторые файлы в формате ASF могут не воспроизводится).
• При использовании органов управления ка­меры отсоедините кабель USB (в режиме ра­боты с ПК управлять данной камерой невоз­можно).
• Используйте только кабель USB, входящий в комплект поставки.
• Не отсоединяйте сетевой адаптер, когда SD мультимедиакамера подключена к ПК.
• Если при выключении ПК режим работы ка­меры в качестве его внешнего устройства (на ЖК-мониторе сообщение – [PC ACCESSING] (работа с ПК)) не отменен, отсоедините кабель USB.
• Если компьютер с подключенной к нему ка­мерой переходит в режим энергосбереже­ния, то при возвращении в нормальный ре­жим он может не распознать камеру. В таком случае перезапустите ПК.
• Запись, отображаемая в окне программного приложения, может оказаться искаженной в зависимости от сочетания языка операцион­ной системы с языком установленного про­граммного обеспечения.
• При обращении программного приложения MediaStage for AV 100 к компакт-диску кор­ректная работа этого компакт-диска в других приложениях может нарушиться.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 81
Page 82
–82–
• Когда в подключенную к ПК камеру загруже­на Карта Памяти SD с системой файлов NTFS, индикатор обращения к Карте Памяти [ACCESS] непрерывно светится. В этом слу­чае войдите в систему под именем админис­тратора (администратора компьютера) или под именем любого другого пользователя с аналогичными правами, щелкните правой кнопкой мыши на значок съемного диска в окне [My Computer] (мой компьютер) и вы­берите [Remove] (извлечь). Убедитесь, что индикатор доступа к Карте Памяти SD погас, затем извлеките Карту Памяти SD.
• Когда драйвер установлен и камера подклю­чается к ПК в первый раз, может появиться окно [Found New Hardware Wisard] (Мастер установки оборудования). Завершите опера­цию согласно следующей процедуре, и ПК распознает Вашу камеру.
¡ Щелкните [Next] (далее).Выберите «Установку из указанного ме-
ста» и щелкните [Next] (далее).
£ Вставьте входящий в комплект поставки
компакт-диск в CD-ROM-дисковод ком­пьютера.
¢ Укажите следующий путь: «D:\USB
Driver\files» (если именем CD-ROM-дис­ковода является D).
Щелкните [Next] (далее).
§ Щелкните [Next] (далее).
Щелкните [Finish] (готово).
• При воспроизведении видео напрямую с Карты Памяти SD с помощью MediaStage for AV 100 (на прилагаемом компакт-диске), возможны пропуски кадров и прерывание звука. В этом случае перед воспроизведени­ем скопируйте данные с Карты Памяти SD на жесткий диск ПК с помощью MediaStage for AV 100. Это поможет минимизировать ука­занные дефекты.
Копирование на жесткий диск
1: Выберите значок Карты Памяти SD
(SD Memory Card).
2: Перетащите файл на значок жесткого
диска.
Воспроизведение файла с жесткого диска
3: Щелкните на значок жесткого диска. 4: Дважды щелкните на нужном файле.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 82
Page 83
–83–
Создание папки при использова­нии Карты Памяти SD на персо­нальном компьютере (стр. 62)
[DCIM], [SD_VIDEO] и т. д. являются необхо­димыми элементами структуры папки. К са­мим операциям они не имеют никакого от­ношения.
• Емкость памяти, указанная в маркировке Карты Памяти SD, соответствует общему объему памяти, обеспечивающей защиту ав­торских прав, и объему памяти, доступной для SD мультимедиакамеры, персонального компьютера и других устройств.
• Не удаляйте папки, находящиеся на Карте Памяти SD. В противном случае Ваша каме­ра может не распознать Карту Памяти SD.
• Видеозаписи MPEG4 (формат ASF) можно воспроизводить в Windows Media Player 6.4 или более поздней версии. Если они все же не воспроизводятся, загрузите подходящее программное обеспечение (G.726). (G.726 устанавливается одновременно с прилагае­мым программным обеспечением, MediaStage for AV 100.)
• Форматирование Карты Памяти SD прово­дите на вашей камере.
• При воспроизведении видео на ПК в верхней или в нижней части изображения может по­явиться черная полоса.
• Если записать на персональном компьютере данные, не поддерживаемые Вашей каме­рой, камера их не распознает.
Возможные неисправности и их причины
Прежде чем обращаться в ремонтно-сервис­ную службу, проверьте следующее:
Питание 1: Камера не включается.
1-1: Правильно ли подсоединен источник
питания?
1-2: Заряжен ли аккумулятор? Зарядите его
с помощью сетевого адаптера.
2: Камера отключается самостоятельно.
2: Если вы не используете камеру более
5 минут, питание отключается автомати­чески для сбережения запаса аккумуля­тора.
3: Работа камеры слишком быстро
заканчивается.
3: Разрядился аккумулятор? Зарядите его
или подключите уже заряженный.
Аккумулятор 1: Аккумулятор слишком быстро разря-
жается.
1-1: Аккумулятор заряжен полностью? Заря-
дите его с помощью сетевого адаптера.
1-2: Вы используете аккумулятор при низких
температурах? На холоде время работы аккумулятора сокращается.
1-3: Истек срок службы аккумулятора? Если
время работы аккумулятора по-прежнему слишком мало даже после полной за­рядки, это значит, что срок его службы истек.
Запись 1: Запись не начинается несмотря на
то, что питание подключено и Карта Памяти правильно загружена.
1-1: Включена ли камера? 1-2: Предохранитель от записи установлен в
положение [LOCK]? В этом случае запись на Карту Памяти SD невозмож­на.
1-3: Достаточно ли на Карте Памяти SD сво-
бодного места? Проверьте наличие сво­бодного места на карте [Capacity]. Уда­лите ненужные данные с Карты Памяти SD (стр. 49).
1-4: Проверьте наличие свободного места на
карте [Capacity] и удалите ненужные данные с Карты Памяти SD (см. преды­дущий пункт 1-3).
2: Запись видеоклипов MPEG2 не начи-
нается несмотря на то, что питание подключено и Карта Памяти пра­вильно загружена.
2: Производите запись в режиме MPEG2
только на Картах Памяти SD Panasonic емкостью: [FINE]: 256 Мб или больше, [NORM]: 32 Мб или больше.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 83
Page 84
–84–
Воспроизведение 1: Изображение, записанное в форма-
те MPEG4, нечеткое.
1: [Quality] (качество) установлено в меню
в положение [NORM] или [ECO]? При записи с такими установками изобра­жения с мелкими деталями могут вклю­чать в себя мозаичные участки. Устано­вите [Quality] в положение [FINE] или [S-FINE].
2: Изображение при воспроизведении
выглядит неестественно.
2: Возможно, изображение повреждено.
Во избежание потерь данных изображе­ния рекомендуется сохранять на ком­пьютере резервную копию.
3: Реальный запас длительности запи-
си видеоклипов / количества непо­движных изображений на Карте Памяти SD сильно отличается от характеристик, приводимых в данной инструкции.
3-1: Длительность записи видео и количест-
во неподвижных изображений зависят от особенностей записи.
3-2: Когда на одну карту записываются и ви-
део, и неподвижные изображения, оста­ется доступным меньший объем памяти.
4: Карта Памяти SD непригодна к
использованию даже после форма­тирования.
4: Либо камера, либо Карта Памяти SD
могут быть повреждены. Обратитесь к дилеру Panasonic.
5: Не работают функции воспроизведе-
ния и записи, изображение на экра­не застыло.
5: Переведите выключатель в положение
[OFF]. Если после этого камера не вы­ключилась, отсоедините сетевой адап­тер и аккумулятор.
6: При воспроизведении неподвижного
изображения не слышен звук.
6: В режимах неподвижного изображения
(запись и воспроизведение) звук не предусмотрен.
7: Несмотря на то что камера подклю-
чена к телевизору, на его экране нет изображения.
7-1: Подключите камеру к телевизору пра-
вильно.
7-2: Используйте аудио-, видеокабель, вхо-
дящий в комплект поставки.
7-3: Проверьте, не установлена ли камера в
режим записи.
7-4: Режим MPEG4 на телевизоре не вос-
производится.
Прочее 1: С камерой что-то не в порядке. Она
включена, но ни одна из ее функций не выполняется.
1: Заостренным предметом нажмите кноп-
ку сброса [RESET]. Камера переходит в исходное состояние (в котором была при покупке), однако установки да­ты/времени сохраняются. Если это не помогло, отсоедините камеру от сети и подождите около минуты, затем вновь подсоедините ее к сети и включите. (Ес­ли описанные действия производятся при горящем индикаторе доступа к Кар­те Памяти SD, данные на ней могут ока­заться поврежденными.)
2: Как переслать видео в формате
MPEG4 по электронной почте?
2: Перепишите данные видеозаписи, за-
писанной на вашей камере, на персо­нальный компьютер и сделайте из нее вложение в сообщение. Рекомендуемый размер файла – до 1 Мб. Длительность видеоклипа MPEG4 объе­мом в 1 Мб – около 8 секунд (S-FINE), 15 секунд (FINE), 20 секунд (NORM) или 60 секунд (ECO). (Допусти­мый размер вложений в сообщение по электронной почте зависит от конфигу­рации компьютера, сети и т. д.) Для вос­произведения файла на персональном компьютере рекомендуется Windows Media Player 6.4 или более поздняя вер­сия. Для воспроизведения на компью­терах Macintosh используйте Windows Media Player for Macintosh (Mac OS
®
8.0 или более поздняя версия). Windows Media Player for Macintosh можно загру­зить с веб-сайта компании Macintosh.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 84
Page 85
–85–
3: На экране появляются красные,
синие, зеленые или белые точки.
3: До 0,01% пикселов на некоторых ЖК-
мониторах могут оставаться постоянно активированными или выключенными.
4: При подключении кабеля USB в окне
[Device manager] (диспетчер устройств) операционной системы Windows, у значка [USB Mass Storage Device] (запоминающее устройство большой емкости USB) появляется зеленый вопросительный знак.
4: В некоторых операционных системах
символ вопросительного знака появляется при подсоединении USB­кабеля без предварительной установки драйвера USB. Отсоедините USB-кабель от камеры и установите драйвер USB, следуя процедуре на стр. 59, и вопросительный знак исчезнет.
5: При отсоединении USB-кабеля, в
среде Windows Me появляется предупреждение об отключении устройства.
5: Если USB-кабель подсоединен без
предварительной установки драйвера USB (входит в комплект поставки) в среде Windows Me при отсоединении кабеля USB появляется предупреждение об отсоединении устройства. Установите драйвер USB, и данное сообщение больше не появится. Указания по отсоединению USB-кабеля для пользователей Windows EX и Windows 2000 смотрите на стр. 61.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 85
Page 86
–86–
Источник питания: Постоянный ток 4,9 В (сетевой адаптер)
Постоянный ток 3,7 В (аккумулятор)
Потребляемая мощность: 3,7 Вт (с сетевым адаптером)
3,5 Вт (с аккумулятором)
Датчик изображения: CCD-матрица, 1/6 дюйма Объектив: Фокусное расстояние 1,8–2,3 (эквивалентно 2,3–23,0 мм
минимального фокусного расстояния для формата 35 мм) Трансфокатор: до 10:1 Дисплей: ЖК-монитор, 2,5 дюйма Микрофон: Стерео Номинальная освещенность: 1400 люкс Минимальная допустимая
освещенность: 10 люкс
Носитель записи: Карта Памяти SD Сжатие видеосигнала: MPEG2; качество:
Fine: 704 х 576 пикселов (6 Мб/сек, 25 кадров/сек) Normal: 352 х 576 пикселов (3 Мб/сек, 25 кадров/сек)
MPEG4; качество:
Super Fine: 320 х 240 пикселов (QVGA) (1 Мб/сек, 12 кадров/сек) Fine: 320 х 240 пикселов (QVGA) (420 кБ/сек, 12 кадров/сек) Normal: 176 х 144 пиксела (QCIF) (300 кБ/сек, 12 кадров/сек) Economy: 176 х 144 пиксела (QCIF)
(100 кБ/сек, 6 кадров/сек) Сжатие изображения: JPEG (Exif2.2/DCF) Сжатие речевого сигнала: MPEG2: MPEG1-Layer2
MPEG4: G.726 Телевизионная система: CCIR: 625 линий, 50 полей, цветной сигнал PAL Уровень выходного
видеосигнала: 1,0 В, 75 Ом (разъем AV mini jack) Уровень входного
аудиосигнала: Микрофон: стереофонический Уровень выходного
аудиосигнала: Линия: 316 Мб, 10 кОм и больше (разъем AV mini jack) USB: Функция чтения/записи на карту (без поддержки защиты
авторских прав)
Совместимый со стандартом USB 2.0 (до 12 Мб/сек) Габариты (Ш x В x Г): 33,2 х 89,8 х 64,9 мм Вес: 156 г (без аккумулятора, Карты Памяти и крышки объектива)
190 г (с аккумулятором, Картой Памяти и крышкой объектива) Рабочая температура: 0–40°С Влажность: 10–80%
Технические характеристики
SD мультимедиакамера. Информация для вашей безопасности
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 86
Page 87
–87–
Сетевой адаптер. Информация для вашей безопасности
Входной сигнал: Переменный ток 110–240 В, 50/60 Гц
0,2 А Выходной сигнал: Постоянный ток 4,9 В, 1,4 А
Габариты (Ш x В x Г): 59 х 31 х 96 мм Вес: 130 г
Аккумуляторная батарея. Информация для вашей безопасности
Номинальное напряжение: 3,7 В Номинальная емкость: 1050 мА•ч
Габариты (Ш x В x Г): 36 х 7 х 53 мм Вес: 28 г
• Спецификации и технические характеристики могут быть изменены без предварительного
уведомления.
• Подлежит обязательной сертификации.
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 87
Page 88
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
www.panasonic.ru
Panasonic/SV-AV100 1.10.03 12:43 Page 88
Loading...