Panasonic SV-AV100EG-S User Manual

Page 1
SD videokamera
Návod k použití
Č. modelu: SV−AV100
Před použitím si přečtěte celý návod.
1
Page 2
Před otevřením obalu CD−ROM disku si přečtěte následující text.
Licenční ujednání s koncovým uživatelem
Udělujeme vám (dále jen “Příjemci licence”) licenci na software popsané v tomto Licenčním ujednání s koncovým uživatelem (dále jen “Ujednání”) za podmínky, že souhlasíte s podmínkami tohoto Ujednání. Pokud Příjemce licence nesouhlasí s podmínkami tohoto Ujednání, musí software neprodleně vrátit společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (dále jen “Matsushita”), jejímu distributorovi nebo prodejci, od nichž software zakoupil.
Článek 1 Licence
Příjemci licence je poskytnuto právo používat software, včetně dalších informací zaznamenaných nebo popsaných na CD−ROM disku, návod k použití a další datová média dodaná Příjemci licence (souhrnně v dalším textu jen “Software”), přičemž na Příjemce licence nepřecházejí patentová práva, autorská práva, ochranné známky a obchodní tajemství obsažená v Softwaru.
Článek 2 Použití třetí stranou
Příjemce licence nesmí Software používat, kopírovat, převádět nebo nechat používat třetí stranou, bez ohledu na to zda zdarma nebo za úplatu, a nesmí Software používat, kopírovat a upravovat jinak, než jak to výslovně povoluje toto Ujednání.
Článek 3 Omezení kopírování Softwaru
Příjemce licence si smí pořídit jednu plnou nebo částečnou kopii Softwaru výhradně pro účely zálohování.
Článek 4 Počítač
Příjemce licence smí Software využívat jen na jednom počítači a nesmí jej používat na více počítačích.
Článek 5 Reverzní inženýrink, dekompilace a disassemblování
Příjemce licence nesmí provádět reverzní inženýrink, dekompilaci a disassemblování, kromě rozsahu povoleného zákonem nebo vyhláškou v zemi sídla Příjemce licence. Firma Matsushita a její distributoři neručí za vady Softwaru nebo škody vzniklé Příjemci licence v důsledku provedeného reverzního inženýrinku, dekompilace nebo disassemblování Softwaru.
Článek 6 Licence
Software je poskytován “JAK STOJÍ A LEŽÍ” bez jakékoli záruky, výslovné či předpokládané, například záruk nepoškození cizích práv, prodejnosti a vhodnosti pro konkrétní účel. Společnost Matsushita navíc nezaručuje, že Software bude fungovat bez výpadků nebo chyb. Společnost Matsushita a její distributoři neodpovídají za škody vzniklé Příjemci licence v souvislosti s používáním Softwaru.
Článek 7 Vývozní omezení
Příjemce licence se zavazuje nevyvážet nebo znovu nevyvážet Software v libovolné formě bez získání potřebných vývozních licencí v souladu se zákony země sídla Příjemce licence, pokud jsou takové licence nutné.
Článek 8 Zrušení licence
Tímto Ujednáním Příjemci licence poskytnuté právo je automaticky zrušeno, pokud Příjemce licence poruší libovolnou z podmínek tohoto Ujednání. Při zrušení platnosti licence musí Příjemce licence na vlastní náklady zlikvidovat Software i s ním související dokumentaci.
2
Page 3
Obsah
Licenční ujednání s koncovým uživatelem ............ 2
Informace pro vaše bezpečí .................................. 4
Úvod ....................................................................... 5
Příprava
Standardní příslušenství ........................................ 6
Volitelné příslušenství ............................................ 7
Signál bude zkonvertován do formátu 48 kHz
Napájení ............................................................... 10
Upevnění kamery k AV kolébce ........................... 11
Vložení paměťové karty ....................................... 12
Používání LCD monitoru ...................................... 13
Zapnutí napájení/výběr provozního režimu ......... 15
Používání menu ................................................... 16
Seznam menu ..................................................... 17)
Nastavení data a času ......................................... 20
Nastavení jasu a barev LCD monitoru ................. 22
Základní funkce
Před záznamem .................................................. 23
Funkce čištění ...................................................... 24
Záznam videosekvencí (MPEG2) ........................ 25
Záznam videosekvencí (MPEG4) ........................ 26
Přehrávání videosekvencí (MPEG2) ................... 27
Přehrávání videosekvencí (MPEG4) ................... 28
Nastavení hlasitosti ............................................. 29
Záznam statických snímků .................................. 30
Přehrávání statických snímků ............................. 31
Přehrávání statických snímků za sebou
(prezentace)(Slide Show) .................................... 32
Osobní počítač
Dodávaný software .............................................. 55
Ovladač USB ....................................................... 56
Program MediaStage pro AV100 Instalace programu MediaStage a ovladače USB 58
Instalace ovladače USB ...................................... 59
Připojení k PC ...................................................... 60
Spuštění softwaru ................................................ 61
Bezpečné odpojení kabelu USB .......................... 61
Pokud již software nepotřebujete (odinstalování) 61 Vytvoření složky při použití paměťové karty na PC62
Ostatní
Nabíjení zabudovaného akumulátoru udržujícího
údaj data a času .................................................. 63
Použití volitelných sluchátek ............................... 63
Použití příslušenství ............................................. 64
Po použití ............................................................. 66
Indikátory (režim záznamu) ................................. 67
Indikátory (režim přehrávání) ............................... 69
»Poznámky a upozornění .................................... 72
Poznámky a tipy .................................................. 75
Než vyhledáte opravnu ........................................ 83
Technické údaje ................................................... 86
Pokročilé funkce
Zoom (zmenšení/zvětšení) .................................. 33
Kompenzace protisvětla ...................................... 33
Vyvážení bílé........................................................ 34
Ruční nastavení expozice .................................... 35
Ruční ostření
Záznam za zvláštních podmínek (programovaná
automatická expozice) ......................................... 36
Stabilizátor obrazu ............................................... 37
Odstranění hluku větru ............................................
Používání menu přehrávání
Přehrávání pomocí vnějšího zařízení ................... 52
Uložení na PC ...................................................... 53
Použití DVD videorekordéru s pevným diskem ... 54
3
Page 4
Vážený zákazníku,
Rádi bychom využili této příležitosti a poděkovali vám za rozhodnutí zakoupit videokameru Panasonic SD. Tento návod si pečlivě přečtěte a uschovejte jej pro budoucí použití.
Typový štítek SD videokamery je umístěn na dně prostoru pro akumulátor.
SÍŤOVÁ ZÁSUVKA MUSÍ BÝT POBLÍŽ ZAŘÍZENÍ A MUSÍ BÝT SNADNO DOSTUPNÁ.
Informace pro vaše bezpečí
UPOZORNĚNÍ V ZÁJMU SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM A RUŠENÍ POUŽÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ A NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI A VLHKOSTI. NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STRANU) PŘÍSTROJE; PŘÍSTROJ NEOBSAHUJE DÍLY, KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL SÁM OPRAVIT. SERVIS SVĚŘTE KVALIFIKOVANÝM SERVISNÍM TECHNIKŮM.
DŮLEŽITÉ
Respektuje autorská práva. Pořízené záznamy smíte použít jen pro vlastní potřebu. Podle autorských zákonů je zakázáno používat jiné materiály bez získání svolení držitele autorských práv.
Za škody a úrazy spojené s používáním přístroje v rozporu s návodem ručí uživatel.
Přístroj se při dlouhodobém používání zahřívá. Nejedná se o závadu. Na povrchu SD videokamery je výstražná nálepka.
Výrobce v žádném případě neručí za ztrátu nahrávky způsobenou vadou SD videokamery, příslušenství nebo paměťové karty.
Pozor na to, že ovládací prvky a díly, položky menu apod. se na skutečné SD videokameře mohou lišit od ilustrací v návodu.
: Logo SD je obchodní značkou.
SD videokamera využívá technologie chráněné autorským právem a je chráněn patenty a zákony o ochraně duševního vlastnictví v Japonsku a USA. K používání těchto technologií chráněných autorským právem je nutné svolení Macrovision Company. SD videokameru je zakázáno rozebírat nebo upravovat.
•(\ 00) je odkaz na číslo stránky.
Pozor na to, že SD videokamera nemusí přehrát data zaznamenaná nebo vytvořená jiným produktem a jiný produkt nemusí přehrát data zaznamenaná SD videokamerou.
VÝSTRAHA
Nebezpečí výbuchu při nesprávném vložení akumulátoru. Akumulátor nahrazuje pouze stejným nebo ekvivalentním typem doporučeným výrobcem přístroje. Použité akumulátory likvidujte podle pokynů výrobce.
4
Page 5
Úvod
SD videokamera je určena k záznamu videosekvencí MPEG2/MPEG4 a statických snímků. Kromě toho lze prohlížecím softwarem, MediaStage pro AV100 (součást dodávky), upravovat videosekvence MPEG2/MPEG4 na osobním počítači.
! Nabíjení akumulátoru
Dodávaný akumulátor před použitím nabijte.
Postup vložení a nabití akumulátoru viz strana
10.
! Nastavení hodin
Při zakoupení SD videokamery není nastaven čas. Nejprve proto nastavte rok, měsíc, den a čas. (\
20)
5
Page 6
Příprava
Standardní příslušenství
Napájecí adaptér (VSK0617) (
Napájí SD videokameru.
Akumulátor (CGA−S302E) (
Napájí SD videokameru.
Síťová šňůra (K2CR2DA00004) (
Kabel USB (K2KZ4CB00002) (
\\
\ 11)
\\
\\
\ 10)
\\
\\
\ 11)
\\
\\
\ 60)
\\
Dálkové ovládání (N2QACC000005) a knoflíková baterie (CR2025) (
Kabel USB (K2KC4CB00009) (
Řemínek (VFC4012) (
AV kolébka (VSK0654) (
Krytka objektivu (VGQ7448) a šňůrka krytky objektivu (VFC4035) (
\\
\ 65)
\\
\\
\ 11)
\\
\\
\ 65)
\\
\\
\ 65)
\\
\\
\ 52)
\\
6
Page 7
CD−ROM disk (
\\
\ 55)
\\
MediaStage pro AV100, ovladač USB, DirectX, Adobe Acrobat Reader
Použití softwaru MediaStage viz návod v PDF. Tento návod popisuje jen instalaci.
Pouzdro na kartu/stojan na film (VFC4032) (
66) a paměťová karta SD (512 MB) (RP−
SDH512VE0) (
\\
\ 12)
\\
512
Pouzdro k přenášení (VFC4020)
SD videokameru po použití nebo při přenášení uložte do pouzdra, které je součástí dodávky.
Volitelné příslušenství
\\
\
\\
Akumulátor (CGA−S302E/1B) (
Napájí SD videokameru.
\\
\ 10)
\\
7
Page 8
Ovládací prvky a součásti
1 Objektiv (\ 73) 2 Kontrolka záznamu (\ 17) 3 Snímač dálkového ovládání (\ 65) 4 AV výstup [A/V OUT] (\ 52)
Konektor sluchátek [ ] (\ 63)
5 USB port (\ 60) 6 Napájecí vstup [DC IN 4,9V] (\ 10) 7 LCD monitor (\ 13)
V důsledku technických omezení při výrobě LCD mohou být na monitoru světlé nebo tmavé body. Nejedná se o závadu a neovlivní to pořízené snímky.
8 Slot pro pamětovou kartu ( 9 Páčka otvírání slotu pro pametovou kartu ( 10 Kontrolka přístupu ke kartě [ACCESS] ( 11 Multifunkční tlačítko
Ovládání/výběr funkce
11
88
¡¡
77
[
1/
11
Kompenzace protisvětla [ ] (
12 Tlačítko Menu [MENU] ( 13 Tlačítko přepnutí režimu záznam/prehrávání
[REC/PLAY] (
14 Tlačítko přepnutí režimu [MODE] ( 15 Mikrofon (zabudovaný, stereo) 16 Tlačítko nulování [RESET] ( 17 Reproduktor 18 Páčka zoomu [T/W] (
Páčka nastavení hlasitosti [rVOLs] (
19 Tlačítko spuštení/ukončení záznamu (
30)
20 Konektor AV kolébky [MULTI] ( 21 Držák remínku ( 22 Kontrolka napájení ( 23 Vypínač [ON/OFF] ( 24 Tlačítko přepínače Auto/Manual [AUTO/
MANUAL/SELECT] (
33
8/
¡/
7/
3 SET] (
88
¡¡
77
33
\\
\ 15)
\\
\\
\ 65)
\\
\\
\ 12)
\\
\\
\ 16, 27, 31, 32)
\\
\\
\ 33)
\\
\\
\ 16)
\\
\\
\21, 84)
\\
\\
\ 33)
\\
\\
\ 11)
\\
\\
\ 10)
\\
\\
\ 15)
\\
\\
\ 34, 35)
\\
\\
\ 15)
\\
\\
\ 29)
\\
\\
\ 76)
\\
\\
\ 25, 26,
\\
\\
\ 12)
\\
1
2
3
17 18 19
20
21
11
22
23
24
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
Í
8
Page 9
25 Snímač vyvážení bílé ( 26 Prostor pro akumulátor ( 27 Víko prostoru pro akumulátor ( 28 Napájecí konektor [DC IN 4,9V] ( 29 Výstupní konektor [A/V OUT] ( 30 Plato 31 Kontrolka napájení [ 32 Tlačítko uvolnění ( 33 Konektor zařízení ( 34 Tlačítko přepnutí režimu [MODE] ( 35 Tlačítko přepnutí režimu záznam/přehrávání
[REC/PLAY] (
36 Tlačítko menu [MENU] ( 37 Multifunkční tlačítko
Ovládání/výběr funkce
11
[
1/
11
38 Tlačítko spuštení/ukončení záznamu (
30)
39 Tlačítko zoomu [T/W] (
Tlačítko nastavení hlasitosti [+VOL−] (
\\
\ 15)
\\
88
¡¡
77
33
8/
¡/
7/
3 SET] (
88
¡¡
77
33
\\
\ 34)
\\
\\
\10)
\\
cc
\\
c] (
\ 10)
cc
\\
\\
\ 11)
\\
\\
\ 11)
\\
\\
\ 16)
\\
\\
\ 16, 27, 31, 32)
\\
\\
\ 33)
\\
\\
\ 10)
\\
\\
\ 11)
\\
\\
\ 52)
\\
\\
\ 15)
\\
\\
\ 29)
\\
\\
\ 25, 26,
\\
25
30
31 32
26
27
28 29
33
34
35
36
37
38
39
9
Page 10
Zdroj napájení
O
N
1
1
2
4
3
! Napájení adaptérem
1 Otevřete kryt napájecího konektoru a
připojte napájecí kabel od adaptéru ke konektoru [DC IN 4,9V] SD videokamery.
2 Připojte síťovou šňůru k napájecímu
adaptéru a do zásuvky na zdi.
! Nabíjení akumulátoru
Akumulátor před použitím nabijte.
1 Stiskněte část A a odsunutím odkryjte
prostor pro akumulátor.
2 Zatlačte kontakty akumulátoru na kontakty
prostoru pro akumulátor a zasuňte akumulátor na místo.
Akumulátor vkládejte nálepkou nahoru.
Po vložení akumulátoru zavřete víko.
3 Připojte napájecí kabel od adaptéru ke
konektoru [DC IN 4,9V] SD videokamery.
4 Připojte síťovou šňůru k napájecímu
adaptéru a do zásuvky na zdi
Rozbliká se kontrolka b a začne nabíjení.
Při nabíjení vypněte napájení SD videokamery.
5 Počkejte, dokud kontrolka 1 nezhasne.
Po skončení nabíjení kontrolka 1 zhasne.
Pokud kontrolka bliká rychle nebo pomalu, nabíjení neprobíhá správně. (\ 75)
Ostatní poznámky viz str. 73, 75.
10
Page 11
Upevnění kamery k AV kolébce
Upevněním kamery k AV kolébce se usnadní nabíjení. AV kolébka umožňuje připojení kamery k vnějšímu zařízení, například TV, a zobrazování záběrů z kamery na TV.
Nabíjení probíhá stejně jako při připojení napájecího kabelu z napájecího adaptéru přímo k SD videokameře. (\ 10)
1 Otevrete kryt [MULTI]. A 2 Stiskněte tlačítko uvolnění a vytáhněte
plato.
3 Upevněte SD videokameru na AV kolébku.
Pokud je otevřen kryt konektoru DC In B, nelze
SD videokameru na AV kolébku upevnit.
Výstupky b na SD videokameře patří do vybrání
c.
4 Zatlačte na plato, až se ozve cvaknutí. 5 Připojte napájecí kabel od adaptéru ke
konektoru [DC IN 4.9V] AV kolébky.
6 Připojte síťovou šnůru k napájecímu
adaptéru a do zásuvky na zdi.
Rozbliká se kontrolka C a začne nabíjení.
Při nabíjení vypněte napájení SD videokamery.
Po skončení nabíjení kontrolka C zhasne.
Před upevněním na AV kolébku vypněte napájení SD videokamery.
Pokud je ke kameře připojen AV kabel nebo napájecí adaptér, nelze SD videokameru na AV kolébku upevnit.
Vyjmutí SD videokamery z AV kolébky
Stiskněte tlačítko uvolnění b, vyjměte plato a vytáhněte SD videokameru c.
Další poznámky viz strana 76.
N
O
P
Q
RIS
A
12
B
C
2
1
11
Page 12
Vložení paměťové karty
SD videokamera funguje s paměťovou kartou SD.
1 Otevřete LCD monitor a odsunutím páčky
krytu slotu pro kartu otevřete slot pro kartu.
2 Paměťovou kartu uchopte tak, aby
seříznutý roh nahoru, a pak ji ve vodorovné poloze zasuňte na doraz do slotu.
Před vyjmutím/vložením paměťové karty SD
videokameru vypněte.
3 Zavřete dobře víko slotu pro kartu.
! Vyjmutí paměťové karty
Otevřete víko slotu pro paměťovou kartu, zatlačte na střed karty
Po vyjmutí karty zavřete víko slotu pro kartu.
Při násilném vytažení karty hrozí poškození SD
videokamery.
Paměťovou kartu SD uchovávejte mimo dosah dětí, hrozí spolknutí.
Další poznámky viz strana 76.
b mířil dopředu a nálepka c
AA
A a pak kartu vytáhnete přímo ven
AA
BB
B.
BB
N
O
1
2
A
B
12
Page 13
Použití LCD monitoru
Při záznamu a přehrávání sledujte obraz na LCD monitoru.
1 LCD monitor otevřete tahem prstu za
b.
drážku
2 Úhel LCD monitoru nastavte podle
potřebného úhlu záznamu/přehrávání.
LCD monitor lze otočit o níže uvedené úhly.
b: Max. 90°
c: Max. 130° d: Max. 140° e: Max. 130°
Násilné otočení LCD monitoru ve větším než uvedeném úhlu znamená poškození SD videokamery.
Pokud je LCD monitor nastaven do polohy c nebo
e, objeví se v režimu záznamu na displeji jen
indikátor ovládacích prvků, k nimž je omezen přístup (pozastavení nahrávání [¶8], nahrávání [] nebo upozornění [ ]). Pokud chcete obnovit běžné
zobrazení, nastavte LCD monitor do poloh b nebo
d.
Obraz na LCD monitoru může být o něco jasnější než skutečný záznam. To je úmyslné konstrukční opatření zlepšující viditelnost displeje venku na jasném slunečním světle.
Další poznámky viz strana 76.
NIO
1
3
1
4
2
! Vodorovné a svislé držení
kamery
SD videokameru lze držet dvěma způsoby.
b Svisle: Používejte hlavně při záznamu. c Vodorovně: Používejte hlavně při přehrávání.
1
2
13
Page 14
! Záznam portrétu
Otevřením a vyklopením LCD monitoru tak, že míří obráceně (tj. směrem, kterým míří objektiv) můžete sledovat záběr pořizovaný SD videokamerou i když stojíte před ní.
V této poloze LCD monitoru je obraz na LCD monitoru obrácený. Záznam je ale v pořádku.
Pokud se objeví upozornění [ ], vraťte LCD monitor do polohy využívané při svislém držení videokamery, a podívejte se na text hlášení. (\ 68)
! Použití multifunkčního tlačítka
Tato SD videokamera má multifunkční tlačítko skloněné o 45 stupňů doprava, aby jej bylo možno ovládat při svislém i vodorovném držení kamery."
Přesun kurzoru a výběr položek na displeji pomocí multifunkčního tlačítka na přístroji:
A: 1 (DOLEVA) B: 7 (DOLŮ) C: 8 (NAHORU) D: ¡(DOPRAVA)
CA
14
B
D
Page 15
Zapnutí napájení/výběr provozních režimů
Požadovaný režim vyberte na obrazovce výběru režimů.
1 Zapněte vypínač.
SD videokamera se zapne.
2 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
záznamu nebo přehrávání.
b: Režim záznamu c: Režim přehrávání
3 Stiskem tlačítka [MODE] vyberte provozní
režim.
Při každém stisku tlačítka [MODE] se provozní
režim změní takto:
b: Režim záznamu c: Režim přehrávání
Další poznámky viz strana 76.
N
Í
O
12
g
SET/
P
! Provozní režimy
K dispozici je šest režimů.
Videosekvence [MPEG2]:
Režim záznamu videosekvence (Formát MPEG2) (\25) Režim přehrávání videosekvence (Formát MPEG2) (\ 27)
Videosekvence [MPEG4]:
Režim záznamu videosekvence (Formát MPEG4) (\ 26) Režim přehrávání videosekvence (Formát MPEG4) (\ 27)
Statický snímek [PICTURE]:
Režim záznamu statického snímku (Statický snímek ve formátu JPEG) (\ 30) Režim přehrávání statického snímku (Statický snímek ve formátu JPEG) (\ 31)
Při napájení SD videokamery akumulátorem se kamera po přibližně 5 minutách nepoužívání automaticky vypne.
12
SET/
SET/
SET/
SET/
15
Page 16
Použití menu
Funkce, které jsou dostupné ve vybraném režimu, lze ovládat z menu.
1 Vyberte požadovaný režim. ( 2 Stiskněte tlačítko [MENU].
Objeví se hlavní menu vybraného režimu.
88
3 Stiskem strany
77
8/
7 multifunkčního tlačítka
88
77
vyberte požadované hlavní menu a stiskněte tlačítko [
Objeví se podřízené menu vybraného režimu.
4 Stiskem strany
33
3 SET].
33
88
77
8/
7 multifunkčního tlačítka
88
77
vyberte požadované podřízené menu a stiskněte tlačítko [
5 Stiskem strany
33
3 SET].
33
88
77
8/
7 multifunkčního tlačítka
88
77
vyberte požadovanou položku a stiskněte tlačítko [
33
3 SET]
33
6 Stiskněte tlačítko [MENU].
Menu zmizí a vybraná položka je nastavena.
\\
\ 15)
\\
N
O
P
SET/
g
g
Menu
Návrat k předchozímu menu
Stiskněte stranu 1 multifunkčního tlačítka.
Stiskem tlačítka [MENU] při přehrávání videosekvence nebo statického snímku je můžete upravit.
Pokud menu přibližně 1 minutu nepoužíváte, zmizí.
Další poznámky viz strana 76.
16
QIR
S
SET/
SET/
g
g
g
Menu
g
Menu
g
g
Page 17
Seznam menu
13
12
g
10 11
9
g
g
1 2 3 4
5
8
6 7
Obrázky menu v tomto návodu se mírně liší od skutečných menu. Jedná se o zjednodušené ilustrace.
! Režim záznamu
Nastavení funkcí kamery 1 Automatická expozice [Program AE] (
2 Stabilizátor obrazu [SIS] ( 3 Digitální zoom [Dig. Zoom] ( 4 Potlačení hluku větru [Wind Cut] (
Tato funkce se objeví jen v režimech [MPEG2] a
[MPEG4].
Nastavení funkcí při záznamu
5 Kvalita obrazu [Quality] (
\\
\ 37)
\\
\\
\ 33)
\\
\\
\ 25, 26, 30)
\\
Nastavení data
6 Režim zobrazení data a času [Date Mode] ( 7 Zobrazení data a času[Indication] ( 8 Nastavení data a času [Date Set] (
\\
\ 37)
\\
\\
\ 21)
\\
\\
\ 20)
\\
\\
\ 36)
\\
\\
\ 21)
\\
Nastavení zobrazení
9 OSD (menu na monitoru) [OSD Output] ( 10 Nastavení jasu LCD monitoru [LCD Bright] (
22)
11 Nastavení barev LCD monitoru [LCD Colour] (
22)
\\
\ 23)
\\
Výchozí nastavení
12 Pípání při ovládání [Beep]
SD videokamera pípne při zapnutí napájení,
stisku tlačítka REC nebo provedení jiné operace. Pokud pípání nepotřebujete, můžete je vypnout.
13 Kontrolka záznamu [Record LED]
Kontrolka záznamu na přední straně SD
videokamery se rozsvítí během záznamu a navíc bliká při příjmu povelů dálkového ovládání. Pokud je [Record LED] nastavena na [Off], kontrolka záznamu nesvítí.
\\
\
\\
\\
\
\\
17
Page 18
! Režim přehrávání
1 2 3
ETC.
4 5 6 7 8 9
ETC.
10 11 12
ETC.
g
ETC.
13 14
Režim [MPEG2/MPEG4]
Scéna
\\
\ 39)
\\
\\
\ 46)
\\
\\
\ 38)
\\
\\
\ 42)
\\
\\
\ 42)
\\
\\
\ 45)
\\
\\
\ 46)
\\
\\
\ 47)
\\
\\
\ 39)
\\
\\
\ 41)
\\
1 Vymazání scény [Delete] ( 2 Nastavení zámku [File Lock] ( 3 Detail scény [Detail] (
Seznam scén*
4 Výběr a přepnutí seznamu scén [Switch] ( 5 Přehrání seznamu scén [Play] ( 6 Vytvoření seznamu scén [Create] ( 7 Úprava seznamu scén [Edit] ( 8 Úprava názvu seznamu scén [Title] ( 9 Smazání seznamu scén [Delete] ( Program* 10 Přepnutí programu [Switch] ( 11 Přehrání programu [Play] ( 12 Úprava názvu programu [Title] (
Přechod
13 Přechod na začátek seznamu Top] ( 14 Přechod na konec seznamu [End] (
* Jen v režimu [MPEG2].
\\
\ 44)
\\
\\
\ 48)
\\
\\
\ 48)
\\
\\
\ 41)
\\
18
Page 19
Karta
18 19
ETC.
ETC.
15 16 17
20
ETC.
ETC.
21
15 Kapacita karty [Capacity] (
\\
\ 49)
\\
16 Obnova původní rychlosti záznamu na kartu
[Clean Up] (
17 Formátování karty [Format Card] (
\\
\ 24)
\\
\\
\ 49)
\\
Ostatní 18 Nastavení opakovaného přehrávání [Repeat
\\
Play] (
\ 50)
\\
19 Režim zobrazení [Display] (
\\
\ 51)
\\
Režim [PICTURE]
Scéna
20 Nastavení DPOF [DPOF] (
\\
\ 40)
\\
Ostatní 21 Nastavení prezentace [Slide Show] (
\\
\ 51)
\\
Další funkce režimu [PICTURE] jsou stejné jako funkce režimu [MPEG4].
19
Page 20
Nastavení data a času
SET/
Menu
SET/
Menu
SET/
RIS
PIQ
N
O
Při zakoupení SD videokamery není nastaven datum a čas. Nejprve nastavte datum a čas a pak SD videokameru používejte.
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
záznamu.
2 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Date
Setup] a pak stiskněte tlačítko [
3 Vyberte [Date Set] a stiskněte tlačítko [
SET].
88
77
11
4 Stiskem
8/
88
7/
77
1/
11
¡¡
¡ strany
¡¡
multifunkčního tlačítka nastavte požadovaný datum a čas.
1/¡: Výběr položky
8/7: Změna hodnoty
Roky se překlápěji v pořadí: 2003, 2004, ...,
2079, 2003, ...
5 Stiskněte tlačítko [
Objeví se dotaz na potvrzení.
33
3 SET].
33
6 Vyberte [YES] a stiskněte tlačítko [
Pokud vyberete [NO], vrátíte se do kroku 4.
Další poznámky viz strana 76.
33
3 SET].
33
33
3 SET].
33
33
3
33
20
Page 21
! Změna režimu zobrazení data
Vyberte požadovaný režim volbou [Date Mode] z menu [Date Setup].
Režim data Zobrazení
D/M/R 20:00
20. 12. 2004
M/D/R 8:00PM
DEC 20 2004
R/M/D 20:00
2004. 12. 20
! Změna režimu zobrazení data/
času
Vyberte požadovaný režim volbou [Indication] z menu [Date Setup].
b: [Datum] c: [Datum/Čas] d: [Vypnuto]
Pokud není připojen akumulátor ani napájecí adaptér a stisknete tlačítko [RESET], obnoví se výchozí nastavení [1. 1. 2003 0:00].
Pokud došlo k vybití záložního akumulátoru pevně zabudovaného do kamery, nastavte po jeho nabití datum a čas znovu. (\ 63)
Menu
SET/
Menu
SET/
1
2
3
21
Page 22
Nastavení jasu a barev LCD monitoru
Jas LCD monitoru [LCD Bright]
Nastavení jasu zobrazení na LCD monitoru.
Barvy LCD monitoru [LCD Colour]
Nastavení barevné sytosti zobrazení na LCD monitoru.
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
záznamu.
2 Stiskněte tlačítko [MENU]. 3 Vyberte [Display Setup] a stiskněte tlačítko
33
[
3 SET].
33
4 Vyberte [LCD Bright] nebo [LCD Colour] a
stiskněte tlačítko [
5 Nastavení proveďte stiskem strany
multifunkčního tlačítka.
Pokud je vybráno [LCD Bright] b.
Objeví se indikátor [BRIGHT ] a jas lze zesvětlit přesunem [ ] A doprava.
Pokud je vybráno [LCD Colour] c.
Objeví se indikátor [COLOUR ] a barvy lze ztmavit přesunem [ ] B doprava.
6 Stiskněte tlačítko [ 7 Stiskněte tlačítko [MENU].
Tato nastavení neovlivní zaznamenané snímky.
33
3 SET].
33
33
3 SET].
33
11
1/
11
¡¡
¡
¡¡
N
O
PIQ
R
SET/
SET/
g
Menu
g
Menu
22
S
T
1
2
SET/
SET/
g
g
A
B
Page 23
Základní funkce
Před záznamem
Při používání dálkového ovládání a záznamu snímků nezakrývejte snímač rukou.
b Snímač dálkového ovládání c Snímač vyvážení bílé
! Videosekvence MPEG2/MPEG4
Zkratka MPEG znamená Motion Picture Experts Group. Jedná se o označení normy pro kompresi a rozšíření digitálního obrazu a zvuku schválené organizací ITU−TS (International Telecommunications Union− Telecommunication Standardization Sector) a ISO (International Standardization Organization). Formát MPEG2 využívá přibližně 25 obrazových snímků za sekundu. To zajišťuje kvalitní a hladký obraz. Obrazový formát MPEG4 má horší kvalitu obrazu než MPEG 2, obraz je trhanější, protože se používá méně snímků za sekundu než u formátu MPEG2. Tento formát je ale vhodný pro PC, protože má vyšší přenosovou rychlost.
! OSD menu na LCD monitoru
Tato SD videokamera může a nemusí zobrazovat ovládací prvky na LCD monitoru. (l 67)
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
záznamu a nastavte provozní režim.
2 Stiskněte tlačítko [MENU] a vyberte volbu
[OSD Output] v menu [Display Setup], nastavte [On] a stiskněte tlačítko [
Na LCD monitoru se objeví OSD menu.
Pokud vyberte [Off], zobrazení OSD menu na LCD monitoru je omezeno na minimum.
33
3 SET].
33
N
1
2
g
Menu
SET/
23
Page 24
Obnovení původní rychlosti
ETC.
SET/
Menu
SET/
O
P
SET/
g
N
záznamu na kartu
Při opakovaném záznamu na paměťovou kartu dojde k fragmentaci obsahu a snížení rychlosti zápisu. K obnovení původní rychlosti zápisu na paměťovou kartu Panasonic SD slouží funkce [Clean Up]. Při opakovaném záznamu dat nebo souborů na paměťovou kartu SD se záznam ve formátu MPEG2 může náhle zastavit. V tom případě se objeví hlášení [Record Stopped. Clean up in no data area?]. Použijte funkci [Clean Up]. (\ 70)
[Clean Up] obnoví rychlost zápisu na nevyužité části kapacity paměťové karty SD. Proces může chvíli trvat.
Před použitím paměťové karty SD vždy použijte funkci [Clean Up].
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
přehrávání a nastavte provozní režim.
2 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Clean
Up] z menu [Card] a stiskněte tlačítko [ SET].
3 Objeví se dotaz na potvrzení, pak vyberte
[YES] a stiskněte tlačítko [
Proběhne reorganizace karty.
Funkce [Clean Up] nemaže data uložená na
kartě.
Během procesu nevyjímejte paměťovou kartu a nevypínejte napájení.
Funkce [Clean Up] funguje jen na paměťových kartách Panasonic SD.
33
3 SET].
33
33
3
33
24
Page 25
Záznam videosekvencí (MPEG2)
Na paměťovou kartu lze uložit videosekvence ve vysoké kvalitě. Proto je vhodná pro důležité záznamy.
Při záznamu MPEG2 videosekvence je v režimu [FINE] přenosová rychlost této SD videokamery 6 Mb/s. Vždy použijte paměťovou kartu Panasonic SD, protože u ní je zaručena tato přenosová rychlost.
[FINE]: 256 MB nebo větší
[NORM]: 32 MB nebo větší
MPEG2 videosekvence nelze ukládat na jiné než výše uvedené karty.
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
záznamu a nastavte provozní režim na [MPEG2].
2 Stiskněte tlačítko [MENU], nastavte
[Quality] z menu [Record Functions Setup] na požadovanou kvalitu obrazu a pak stiskněte tlačítko [
Vyberte nastavení [FINE] nebo [NORM].
[FINE]: Vysoké rozložení snímku 704 x 576 bodů [NORM]: Normální rozložení snímku 352 x 576 bodů
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko
[MENU].
3 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení
záznamu.
Začne záznam.
Záznam videosekvence lze zastavit stiskem
tlačítka spuštění/zastavení záznamu.
33
3 SET].
33
N
O
SET/
Menu
Před použitím vždy obnovte původní rychlost záznamu na paměťovou kartu SD. (
Pokud použijete 32−128 MB paměťovou kartu SD Panasonic, při nastavení [Quality] z menu [Record Functions Setup] na [FINE] v režimu záznamu videosekvence MPEG2 se na LCD monitoru objeví chybové hlášení [This card cannot record in MPEG2 FINE mode.]. Pokud použijete kartu MultiMediaCard, paměťovou kartu SD jiného výrobce než Panasonic nebo 8 MB a 16 MB paměťovou kartu Panasonic SD, při výběru režimu záznamu videosekvence MPEG2 se na LCD monitoru objeví hlášení [This card cannot record in MPEG2 mode.].
Další poznámky viz strana 77.
\\
\ 24)
\\
P
25
Page 26
Záznam videosekvencí
SET/
Menu
N
P
O
(MPEG4)
MPEG4 záznam je vizuálně horší než záznam MPEG2. Doporučuje se v případě, že potřebujete provést velmi dlouhé záznamy. Vzhledem k podstatnému zmenšení velikosti souboru oproti formátu MPEG2 se jedná o ideální formát pro odesílání videosekvencí elektronickou poštou.
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
záznamu a nastavte provozní režim na [MPEG4].
2 Stiskněte tlačítko [MENU], nastavte
[Quality] z menu [Record Functions Setup] na požadovanou kvalitu záznamu a pak stiskněte tlačítko [
Vyberte jednu z možností [S−FINE], [FINE],
[NORM] nebo [ECO]. [S−FINE]: Super vysoká kvalita obrazu 320 x 240 bodů (1 Mb/s, 12 snímků za sekundu) [FINE]: Vysoká kvalita obrazu 320 x 240 bodů (420 kb/s, 12 snímků za sekundu) [NORM]: Normální kvalita obrazu 176 x 144 bodů (300 kb/s, 12 snímků za sekundu) [ECO]: Nízká kvalita obrazu 176 x 144 bodů (100 kb/s, 6 snímků za sekundu)
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko
[MENU].
3 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení
záznamu.
Spustí se záznam a rozsvítí se kontrolka
záznamu.
Stiskem tlačítka spuštění/zastavení záznamu při
záznamu videosekvence lze záznam zastavit.
Záznam zvuku je monofonní.
Další poznámky viz strana 77.
33
3 SET].
33
26
Page 27
Přehrávání videosekvencí (MPEG2)
Přehraje videosekvence uložené na paměťové kartě.
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
přehrávání a nastavte provozní režim na [MPEG2].
Objeví se obrazovka a náhledy videosekvencí
uložených na paměťové kartě.
88
77
11
2 Stiskem strany
8/
88
¡¡
7/
1/
¡ multifunkčního
77
11
¡¡
tlačítka vyberte požadovaný soubor.
3 Stiskněte tlačítko [
Videosekvence se přehraje.
Po přehrání všech souborů od prvního po
poslední zůstane na monitoru poslední scéna posledního souboru.
33
3 SET].
33
N
g
SET/
OIP
! Ovládání během přehrávání
[7]: Zastavení (návrat na zobrazení náhledů). [8]: Pozastavení (stiskněte během přehrávání). [1], [¡]: Nalezení začátku souboru (poklepem na
tlačítko).
[1], [¡]: Převíjení dopředu/dozadu (stisknutím a
přidržením tlačítka na déle než přibližně 1 sekundu.)
Při pozastavení [1], [¡]: Přechod na předchozí/následující snímek
(poklepem na tlačítko). Přechod dozadu: Přehrání úseku 0,5 sekundy. Přechod dopředu: Přehrání úseku 0,03 sekundy.
[1], [¡]: Zpomalené přehrávání dozadu/dopředu
(Stiskněte a přidržte tlačítko na více než přibližně 1 sekundu.) Dozadu: Přehrání úseku 0,5 sekundy. Dopředu: Přehrání úseku 0,03 sekundy.
Zvuk je slyšet jen v režimu normálního přehrávání.
Další poznámky viz strana 77.
g
SET/
27
Page 28
Přehrávání videosekvencí (MPEG4)
Přehrávání videosekvencí uložených na paměťové kartě.
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
přehrávání a nastavte provozní režim na [MPEG4].
Zobrazí se stránka s náhledy videosekvencí
uložených na paměťové kartě.
88
77
11
2 Stiskem strany
8/
88
tlačítka vyberte požadovaný soubor.
3 Stiskněte tlačítko [
Videosekvence se přehraje.
Po přehrání všech souborů od prvního po
poslední zůstane na monitoru poslední scéna posledního souboru.
Velikost obrazu při přehrávání se mění podle kvality záznamu.
¡¡
7/
1/
¡ multifunkčního
77
11
¡¡
33
3 SET].
33
N
SET/
OIP
! Ovládání během přehrávání
[7]: Zastavení (návrat na zobrazení náhledů). [8]: Pozastavení (stiskněte během přehrávání). [1], [¡]: Nalezení začátku souboru (poklepem na
tlačítko).
[1], [¡]: Převíjení dopředu/dozadu (stisknutím a
přidržením tlačítka na déle než přibližně 1 sekundu.)
Převíjením za konec/před začátek souboru se začne přehrávat další/předchozí soubor v režimu běžného přehrávání. Pokud chcete dál převíjet, stiskněte tlačítko [1]/[¡].
Další poznámky viz strana 78.
SET/
28
Page 29
! Opakování přehrávání (\ 50)
1
VOL
+
j
N
ETC.
SET/
Menu
Nastavte volbu [Repeat Play] v menu [Others] na [On].
Výběrem [Off] se zruší nastavení opakovaného přehrávání.
Opakované přehrávání se v průběhu přehrávání zruší stiskem tlačítka [7]. Tím se ale nezruší nastavení opakovaného přehrávání.
Nastavení hlasitosti
Během přehrávání se hlasitost nastavuje ovládáním zoomu.
1 Stiskněte [r (T)] nebo [s (W)] část páčky
[VOL].
Objeví se indikátor [VOLUME] b.
Stiskem páčky [VOL] směrem k [+ (T)] se
hlasitost zvýší.
Stiskem páčky [VOL] směrem k [− (W)] se
hlasitost sníží.
Pokud ovládání hlasitosti není 1 sekundu
používáno, indikátor [VOLUME] automaticky zmizí.
29
Page 30
Záznam statických snímků
Zaznamenává statické snímky.
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte
režim záznamu a nastavte provozní režim na [PICTURE].
2 Stiskněte tlačítko [MENU], nastavte
[Quality] z menu [Record Functions Setup] na požadovanou kvalitu obrazu a pak stiskněte tlačítko [
Vyberte jednu z možností [FINE] nebo
[NORM].
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko
[MENU].
3 Stiskněte tlačítko spuštění/zastavení
záznamu.
Na paměťovou kartu se uloží statický
snímek.
Záznam je bez zvuku.
Další poznámky viz strana 78.
33
3 SET].
33
N
O
P
SET/
Menu
30
Page 31
Přehrávání statických snímků
Přehraje statické snímky uložené na paměťové kartě.
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte
režim přehrávání a nastavte provozní režim na [PICTURE].
Zobrazí se náhledy statických snímků
uložených na paměťové kartě.
88
77
11
2 Stiskem strany
8/
88
multifunkčního tlačítka vyberte požadovaný soubor.
3 Stiskněte tlačítko [
Zobrazí se statický snímek.
7/
1/
77
11
33
3 SET].
33
¡¡
¡
¡¡
N
SET/
! Ovládání během přehrávání
[7]: Zastavení (návrat na obrazovku
náhledů.) [1]: Zobrazení předchozí obrazovky. [¡]/[3 SET]: Zobrazení následující obrazovky.
Správně se zobrazí jen snímky ve formátu
JPEG pořízené touto videokamerou. Snímky zkopírované na SD kartu se nemusí zobrazit správně nebo se nemusí zobrazit vůbec.
Další poznámky viz strana 78.
OIP
SET/
31
Page 32
Přehrání všech statických snímků za sebou (prezentace)
Postupné přehrání všech statických snímků uložených na paměťové kartě.
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
přehrávání a nastavte provozní režim na [PICTURE].
2 Stiskněte tlačítko [MENU] a nastavte [Slide
Show] v menu [Others] na požadovaný režim.
Vyberte [All] nebo [DPOF].
[All]: Přehrávání všech statických snímků
[DPOF]: Přehrávání všech statických snímků opatřených příznakem DPOF (\ 40)
3 Stiskněte tlačítko [
Objeví se indikátor [ ] b.
Snímky se zobrazují postupně v intervalu přibližně 5 sekund.
Stiskem tlačítka [7] se prezentace zastaví.
Stiskem tlačítka [8] se prezentace pozastaví.
Správně se zobrazí jen snímky ve formátu JPEG pořízené touto videokamerou. Snímky zkopírované na SD kartu se nemusí zobrazit správně nebo se nemusí zobrazit vůbec.
Další poznámky viz strana 79.
33
3 SET].
33
N
O
P
SET/
ETC.
SET/
Menu
1
32
Page 33
Pokročilé funkce
Zoom (zvětšení/zmenšení)
Umožňuje měnit úhel záběru.
Nastavte režim záznamu
1 Zvětšení (přiblížení zoomem):
Stiskněte páčku [T/W] směrem k [T] Širokoúhlý záběr (zmenšení zoomem): Stiskněte páčku [T/W] směrem k [W].
Na několik sekund se zobrazí indikátor zoomu
b.
Další poznámky viz strana 79.
! Digitální zoom
Tato funkce se hodí, pokud chcete pořídit záběry subjektů, které jsou i při maximálním využití optického zoomu 1 − 10x příliš daleko. Digitální zoom umožňuje zvětšení záběru až 25x nebo 100x.
Nastavte [Dig. Zoom] v menu [Camera Functions Setup] na požadovaný režim.
25a: Digitální zoom zvětšuje až 25krát
100a: Digitální zoom zvětšuje až 100krát
Pokud nastavené zvětšení přesáhne 10krát, použije se digitální zoom.
Silné zvětšení digitálním zoomem může vést ke zhoršení kvality obrazu.
N
1
SET/
g
g
Menu
Kompenzace protisvětla
Tato funkce brání příliš tmavému podání snímaného subjektu v protisvětle. (Protisvětlo je osvětlení umístěné za zaznamenávaným subjektem).
Nastavte režim záznamu
1 Stiskněte tlačítko [ ].
Objeví se indikátor [ ] A.
Dalším stiskem tlačítka [ ] se obnoví normální
režim záznamu.
Další poznámky viz strana 79.
1
A
33
Page 34
Nastavení vyvážení bílé
N
P
O
1
SD videokamera nastavuje vyvážení bílé automaticky. Podle podmínek scény nebo osvětlení se ale automatickému nastavení vyvážení bílé nemusí podařit dosáhnout přirozené reprodukce barev. V těchto případech lze vyvážení bílé nastavit ručně.
Nastavte režim záznamu
Při záznamu nezakrývejte prsty snímač vyvážení bílé. (\ 23)
1 Nastavte přepínač automatický/ruční režim
na [MANUAL].
Objeví se indikátory [AWB], [ ] a
[AF].
2 Přesuňte přepínač automatický/ruční režim
na [SELECT] a vyberte [AWB].
3 Stiskněte tlačítko [
33
3 SET] a nastavte
33
požadovaný režim nastavení bílé.
Automatické nastavení vyvážení bílé [AWB]
Snímání v místnosti (osvětlení žárovkami) [
Snímání venku [z]
Dříve provedené ruční nastavení vyvážení bílé
[ ]
Obnovení automatického nastavení
Stiskněte tlačítko [3 SET] a nastavte [AWB]. Nebo přepínač automatický/ruční režim přesuňte na [AUTO].
Další poznámky viz strana 79.
]
! Snímač vyvážení bílé
Snímač vyvážení bílé b určuje během záznamu povahu osvětlení scény.
Při záznamu nezakrývejte prsty snímač vyvážení bílé, jinak nemůže vyvážení bílé fungovat, jak má.
! Ruční nastavení vyvážení bílé
Namiřte SD videokameru na bílý předmět, který musí vyplňovat celé zorné pole. Na předmět musí dopadat osvětlení, které bude osvětlovat zaznamenávanou scénu. Stiskněte a přidržte tlačítko [ blikat.
Při slabém osvětlení se nemusí ruční vyvážení bílé
34
33
3 SET], dokud indikátor [ ] nepřestane
33
podařit nastavit. (V tomto případě indikátor [ ] bliká).
Page 35
N
P
O
1
3
2
Ruční kompenzace expozice
Expozici lze v situacích, kdy automatická expozice dobře nefunguje, nastavit ručně.
Nastavte režim záznamu
1 Nastavte přepínač automatický/ruční režim
na [MANUAL].
Objeví se indikátory [AWB], [ ] a
[AF].
2 Přesuňte přepínač automatický/ruční režim
na [SELECT] a vyberte [
11
3 Stiskem strany
tlačítka nastavte úroveň expozice.
Obnovení automatického nastavení
Nastavte přepínač automatický/ruční režim na [AUTO].
Další poznámky viz strana 79.
¡¡
1/
¡ multifunkčního
11
¡¡
Ruční ostření
Ostření lze v situacích, kdy automatické zaostření dobře nefunguje, nastavit ručně.
Nastavte režim záznamu
1 Nastavte přepínač automatický/ruční režim
na [MANUAL].
Objeví se indikátory [AWB], [ ] a
[AF].
2 Přesuňte Přepínač automatický/ruční režim
na [SELECT] a vyberte [AF].
3 Stiskem tlačítka [
stiskem strany tlačítka nastavte zaostření.
Obnovení automatického nastavení
Stiskněte tlačítko [3 SET] a nastavte [AF]. Nebo nastavte přepínač automatický/ruční režim na [AUTO].
Další poznámky viz strana 79.
33
3 SET] nastavte [MF] a
33
11
¡¡
1/
¡ multifunkčního
11
¡¡
].
35
Page 36
Záznam za zvláštních podmínek (programovaná automatická expozice)
Nastavení optimální automatické expozice v konkrétních podmínkách při záznamu.
Nastavte režim záznamu
1 Stiskněte tlačítko [MENU] a výběrem
[Program AE] z menu [Camera Functions Setup] nastavte požadovaný režim.
Objeví se indikátor 1 vybraného režimu. [5] Režim Sport
Záznam scén s rychlými pohyby, například záběry sportů.
[7] Režim Portrét
Zaostření na fotografovaný subjekt s mírným rozostřením pozadí.
[ ] Režim Slabé osvětlení
Zachová nastavení pro slabé osvětlení bez změny jasu obrazu.
[Ω] Režim Bodové měření
Odstraňuje vliv zvýšeného jasu při nerovnoměrném osvětlení.
[º] Režim Pláž a sníh
Kompenzací expozice zajišťuje čistý obraz bez přesvícení.
Zrušení režimu Program AE
Nastavte [Program AE] z menu [Camera Functions Setup] na [Auto].
Další poznámky viz strana 79.
N
g
SET/
g
Menu
g
g
1
36
Page 37
N
SET/
Menu
g
g
1
1
g
g
SET/
Menu
A
Stabilizátor obrazu
Pokud na SD videokameru při záznamu (při aktivním zoomu, při chůzi apod.) působí vibrace, obraz se roztřese, ale otřesy lze kompenzovat.
Pokud je roztřesení SD videokamery příliš silné, nemusí stabilizátor obrazu fungovat.
Nastavte režim záznamu
1 Stiskněte tlačítko [MENU] a volbu [SIS] z
menu [Camera Functions Setup] nastavte na [On].
Objeví se indikátor [
] b.
Vypnutí stabilizátoru obrazu
Nastavte volbu [SIS] z menu [Camera Functions Setup] na [Off].
Toto nastavení se uloží a zůstane zachováno i po vypnutí SD videokamery.
Při záznamu při zářivkovém osvětlení se může změnit jas obrazu.
Potlačení hluku větru
Tato funkce potlačuje při záznamu hluk vydávaný průchodem větru okolo mikrofonu.
Jen v režimu MPEG2/MPEG4
Nastavte režim záznamu
1 Stiskněte tlačítko [MENU] a volbu [Wind
Cut] z menu [Camera Functions Setup] nastavte na [On].
Objeví se indikátor [WIND CUT] A.
Zrušení funkce Potlačení hluku větru
Volbu [Wind Cut] z menu [Camera Functions Setup] nastavte na [Off].
Toto nastavení se uloží a zůstane zachováno i po vypnutí SD videokamery..
37
Page 38
Využití funkcí menu při přehrávání
Umožňuje nastavení funkcí využitelných ve vybraném režimu z menu.
Seznam menu v "Režimu přehrávání". (\ 18)
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
přehrávání a nastavte provozní režim.
2 Stiskněte tlačítko [MENU].
Ovládání menu (\ 16)
Scéna
Videosekvence:
Jednou scénou se rozumí záběr pořízený mezi prvním stiskem tlačítka spuštění/zastavení záznamu a druhým stiskem téhož tlačítka nebo pozastavením záznamu.
Statický snímek:
Jednou scénou se rozumí statický snímek pořízený stiskem tlačítka spuštění/zastavení záznamu.
! Mazání scén (Delete)
Nepotřebné scény lze smazat.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Delete]
z menu [Scene] a stiskněte tlačítko [ SET].
2 Vyberte scénu, kterou chcete mazat, a pak
stiskněte tlačítko [
33
3 SET].
33
3 Objeví se dotaz na potvrzení − vyberte
[YES] a stiskněte tlačítko [
Vyberte [NO], pokud scénu nechcete smazat.
33
3 SET].
33
33
3
33
N
O
1
2
SET/
ETC.
SET/
ETC.
SET/
g
Menu
Menu
Nemažte soubory z karty pomocí osobního počítače.
Vymazanou scénu nelze obnovit.
Pokud je karta téměř plná, nemusí se podařit seznam scén vytvořit.
Další poznámky viz strana 80.
38
Menu
SET/
3
SET/
Page 39
! Zamčení scén (File Lock)
ETC.
SET/
Menu
N
O
SET/
Menu
ETC.
SET/
Menu
1
Menu
2
Scény na paměťové kartě můžete chránit před nechtěným vymazáním.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [File
Lock] z menu [Scene] a stiskněte tlačítko [
33
3 SET].
33
2 Vyberte scénu, kterou chcete chránit, a
pak stiskněte tlačítko [
Vybraná scéna je zamčena a objeví se u ní
indikátor [ ].
Odemčení scény
Vyberte zamčenou scénu a stejně, jak bylo uvedeno výše, ji odemkněte. Indikátor [ ] zmizí a zámek se odstraní.
Další poznámky viz strana 80.
! Zobrazení informací pomocí
menu (Detail)
Lze zobrazit řadu informací, například číslo scény, kvalitu obrazu, datum/čas pořízení záznamu a jeho délku a stav zámku souboru/nastavení DPOF.
33
3 SET].
33
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte
[Detail] z menu [Scene] a stiskněte tlačítko [
33
3 SET].
33
2 Vyberte scénu, o níž chcete zobrazit
více informací.
Zobrazí se podrobnosti o scéně.
39
Page 40
! Výběr scén k tisku (DPOF)
SET/
Menu
ETC.
ETC.
SET/
Menu
N
O
SET/
P
ETC.
SET/
Menu
1
Jen režim PICTURE
Na paměťovou kartu lze uložit DPOF nastavení (DPOF údaje o tisku), například počet snímků, které se mají tisknout. "DPOF" je zkratka Digital Print Order Format (Digitální formát objednávky fotografií).
1 Stiskněte tlačítko [MENU], nastavte [DPOF]
z menu [Scene] na [Select] a pak stiskněte tlačítko [
33
3 SET].
33
2 Vyberte scénu, u niž chcete provést
nastavení DPOF, a pak stiskněte tlačítko
33
[
3 SET].
33
Napravo od vybraného snímku se zobrazí právě
nastavený počet kopií, které se mají pořídit.
3 Stiskem strany
88
77
8/
7 multifunkčního tlačítka
88
77
nastavte počet kopií, které se mají pořídit a pak stiskněte tlačítko [
U vybrané scény se objeví indikátor [ ] a uloží
se k ní příslušné nastavení.
Jednu scénu lze vytisknout v až 99 kopiích.
33
3 SET].
33
Zrušení všech nastavení DPOF
1 Stiskněte tlačítko [MENU], nastavte [DPOF]
z menu [Scene] na [Cancel all] a pak stiskněte tlačítko [
2 Objeví se dotaz na potvrzení − vyberte
[YES] a stiskněte tlačítko [
33
3 SET].
33
33
3 SET].
33
Pokud chcete zkontrolovat nastavení DPOF
pro prezentaci, stiskněte tlačítko [MENU], nastavte [Slide Show] z menu [Others] na [DPOF] a pak stiskněte tlačítko [
Snímky s nastavením DPOF se postupně
zobrazí v intervalu přibližně 5 sekund.
Stiskem tlačítka [7] prezentaci zastavte.
Stiskem tlačítka [8] prezentaci pozastavte.
33
3 SET].
33
Další poznámky viz strana 80.
40
Page 41
Seznam scén (jen režim MPEG2)
Výběrem ze všech scén zaznamenaných na kartě lze vytvořit seznam oblíbených scén, které má SD videokamera přehrát.
! Vytvoření nového seznamu scén
(Create)
Výběrem ze všech scén ve formátu MPEG2 zaznamenaných na kartě lze vytvořit seznam oblíbených scén, které má SD videokamera přehrát.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Create]
z menu [PlayList] a stiskněte tlačítko [
33
3
33
SET].
2 Vyberte scény, které chcete přidat na
seznam, a pak stiskněte tlačítko [
Přidaná scéna se zobrazí v seznamu scén v
dolním řádku monitoru.
33
3 SET].
33
3 Opakováním kroku 2 vyberte další
požadované scény a pak stiskněte tlačítko [MENU].
4 Objeví se dotaz na potvrzení − vyberte
[YES] a stiskněte tlačítko [
33
3 SET].
33
N
O
ETC.
SET/
Menu
g
Seznam nemůže mít víc než 99 scén.
Pokud je karta téměř plná, nemusí se podařit seznam scén vytvořit.
Vymazáním scény ze seznamu se nevymaže původní zaznamenaná scéna z paměťové karty.
Vymazáním scény z paměťové karty se scéna vymaže i ze seznamu scén.
! Přepnutí na zobrazení všech
vytvořených seznamů scén formou náhledu (Switch)
Lze vybrat požadovaný seznam scén z více vytvořených seznamů scén.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Switch]
z menu [PlayList] a stiskněte tlačítko [
33
3
33
SET].
2 Vyberte seznam scén, který se má přehrát,
a pak stiskněte tlačítko [
Pokud chcete přehrát všechny programy
(všechny zaznamenané scény), vyberte [All programs].
33
3 SET].
33
Menu
SET/
1
ETC.
Menu
SET/
2
g
Menu
SET/
41
Page 42
! Přehrání seznamu scén (Play)
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Play]
z menu [PlayList] a stiskněte tlačítko [
33
3
33
SET].
2 Vyberte seznam scén, který chcete přehrát,
a pak stiskněte tlačítko [
Vybraný seznam scén se přehraje od první
scény. Přehrávání lze zastavit stiskem tlačítka [!].
33
3 SET].
33
! Přidání/mazání scén ze seznamu
(Edit)
Vytvořený seznam lze později upravovat přidáním/ mazáním scén.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Edit]
z menu [PlayList] a stiskněte tlačítko [
33
3
33
SET].
2 Vyberte seznam scén, který chcete upravit,
a stiskněte tlačítko [
Scény zaznamenaného programu se zobrazí
v horním řádku a scény vybraného seznamu scén v dolním.
33
3 SET].
33
N
O
1
ETC.
SET/
SET/
ETC.
SET/
Menu
Menu
Menu
42
2
Menu
SET/
Page 43
SET/
Menu
g
1
2
PIQ
S
R
SET/
g
SET/
Menu
A
3
5
4
SET/
Přidání scén
Proveďte kroky 1−2 postupu "Přidání/mazání scén ze seznamu (Edit)".
3 Stiskem strany
77
7 multifunkčního tlačítka
77
přesuňte kurzor na dolní řádek a stiskem
11
strany
¡¡
1/
¡ multifunkčního tlačítka
11
¡¡
vyberte místo, do nějž se má vybraná scéna vložit.
b: Bod vložení
4 Stiskem strany
88
8 multifunkčního tlačítka
88
přesuňte kurzor na horní řádek, stiskem
11
strany umístěte kurzor na scénu, která se má přidat, a stiskněte tlačítko [
c: Scéna, která se má přidat
5 Opakováním kroku 4 přidejte požadovanou
scénu na seznam a pak stiskněte tlačítko [MENU].
6 Objeví se dotaz na potvrzení − vyberte
[YES] a stiskněte tlačítko [
Mazání scén
Proveďte kroky 1−2 postupu "Přidání/mazání scén ze seznamu (Edit)".
¡¡
1/
¡ multifunkčního tlačítka
11
¡¡
33
3 SET].
33
33
3 SET].
33
3 Stiskem strany + multifunkčního tlačítka
přesuňte kurzor na dolní řádek, stiskem strany 6/5 multifunkčního tlačítka umístěte kurzor na scénu, která se má vymazat, a stiskněte tlačítko [
A: Scéna, která se má vymazat
4 Opakováním kroku 3 vymažte
33
3 SET].
33
požadovanou scénu a pak stiskněte tlačítko [MENU].
5 Objeví se dotaz na potvrzení − vyberte
[YES] a stiskněte tlačítko [
33
3 SET].
33
43
Page 44
! Změna názvu seznamu scén
ETC.
SET/
Menu
TITLE
ABCDEFGHI JKLM NOPQRSTUVWXYZ АИ М ТЩБЙ Н УЪГСХ ВК О ФЫДЛ П ЦЬЗ
1 Enter Cancel
1 234567890
Delete
SET/
A
N
O
SET/
Menu
PIQ
R
g
SET/
(Title)
Výběry scén ve formě seznamů scén dostanou čísla v pořadí, v jakém je vyberete. Název seznamu scény lze kdykoli změnit. Datum/čas záznamu lze nahradit požadovaným názvem.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Title] z
menu [PlayList] a stiskněte tlačítko [ SET].
2 Vyberte seznam scén, jehož název chcete
změnit, a pak stiskněte tlačítko [
Objeví se obrazovka nastavení názvu.
33
3 Vyberte znak a pak stiskněte tlačítko [
33
SET].
Znak lze vymazat výběrem volby [Delete].
Při zadávání mezery umístěte kurzor na
příslušné políčko zadávacího rámečku A a stiskněte tlačítko [3 SET].
Název může mít až 20 znaků.
4 Opakováním kroku 3 zadejte požadované
znaky a po zadání celého názvu vyberte [Enter] a pak stiskněte tlačítko [
Pokud si změnu názvu rozmyslíte, vyberte
[Cancel], objeví se dotaz na potvrzení − vyberte [YES].
5 Objeví se dotaz na potvrzení − vyberte
[YES] a stiskněte tlačítko [
33
3 SET].
33
33
3
33
33
3 SET].
33
33
3 SET].
33
33
3
33
Název zadaný SD videokamerou se nemusí zobrazit na jiných zařízeních.
Touto SD videokamerou neměňte název zadaný jiným zařízením.
44
Page 45
Znaky, z nichž lze tvořit název
Stranami 8/7/1/¡ multifunkčního tlačítka vybírejte znaky ve třech režimech "1 (velká písmena)", "2 (malá písmena)" a "3 (symboly)". V kroku 3 vyberte režim zadávání a pak stiskněte tlačítko [3 SET].
TITLE
1234567890 ABCDEFGHI JKLM NOPQRSTUVWXYZ АИ М ТЩБЙ Н УЪГСХ ВК О ФЫДЛ П ЦЬЗ
1 Enter Cancel
SET/
Delete
TITLE
1234567890 abcdefgh i jk lm nopqrstuvwxyz аи м тщбй н уъгсх вк о фыдлпцьзЯ
Enter Cancel
2
SET/
! Smazání seznamu scén (Delete)
Nepotřebné seznamy scén lze mazat.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Delete]
z menu [PlayList] a stiskněte tlačítko [
33
3
33
SET].
2 Vyberte seznam scén, který chcete
vymazat, a pak stiskněte tlačítko [3 SET].
3 Objeví se dotaz na potvrzení − vyberte
[YES] a stiskněte tlačítko [
Pokud si mazání rozmyslíte, vyberte [NO].
Při vymazání scény ze seznamu se nesmaže původní scéna uložená na paměťové kartě.
33
3 SET].
33
Delete
TITLE
1234567890
3
SET/
Delete
Enter Cancel
N
ETC.
SET/
O
SET/
Menu
Menu
P
SET/
45
Page 46
Program (Jen režim MPEG2)
Programem rozumíme řadu scén pořízených v jeden den.
! Přepnutí na náhled scén
pořízených v určitý den (Switch)
Vzhledem k tomu, že tato SD videokamera seskupuje scény pořízené v jeden den do "programů", lze výběrem programu zobrazit jen scény pořízené v jeden den.
Na kartu nelze uložit více než 99 programů.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Switch]
z menu [Program] a stiskněte tlačítko [
33
3
33
SET].
2 Vyberte program, který chcete zobrazit, a
pak stiskněte tlačítko [
Pokud chcete zobrazit všechny programy
(všechny zaznamenané scény), vyberte volbu [All programs].
33
3 SET].
33
! Přehrávání programu (Play)
Přehrát lze jen vybraný program.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Play] z
menu [Program] a stiskněte tlačítko [
33
3
33
SET].
2 Vyberte program, který chcete přehrát, a
pak stiskněte tlačítko [
Vybraný program se přehraje od první scény.
Přehrávání lze zastavit stiskem tlačítka [7].
33
3 SET].
33
N
O
1
ETC.
SET/
SET/
ETC.
SET/
g
Menu
g
g
Menu
g
Menu
46
2
g
g
Menu
SET/
Page 47
ETC.
g
SET/
Menu
N
O
g
SET/
Menu
P
TITLE
ABCDEFGHI JKLM NOPQRSTUVWXYZ АИ М ТЩБЙ Н УЪГСХ ВК О ФЫДЛ П ЦЬЗ
1 Enter Cancel
1 234567890
Delete
SET/
Q
g
SET/
! Změna názvu programu (Title)
Každý program je při vytvoření označen datem pořízení. Datum pořízení lze nahradit zadaným názvem.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Title] z
menu [Program] a stiskněte tlačítko [ SET].
2 Vyberte program, jehož název chcete
změnit, a pak stiskněte tlačítko [
Objeví se obrazovka nastavení názvu.
Zadání názvu viz "Změna názvu seznamu scén"
(\ 44).
3 Po zadání názvu vyberte [Enter] a pak
33
3 SET].
33
stiskněte tlačítko [
Pokud si zadání názvu rozmyslíte, vyberte
[Cancel] a objeví se dotaz na potvrzení − vyberte [YES].
4 Objeví se dotaz na potvrzení − vyberte
[YES] a stiskněte tlačítko [
33
3 SET].
33
33
3
33
33
3 SET].
33
47
Page 48
Přechod
ETC.
SET/
Menu
SET/
Menu
N
SET/
Menu
12
O
! Přechod na první nebo poslední
scénu (Top/End)
Z obrazovky režimu přehrávání lze přeskočit na první nebo poslední scénu.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte
požadovanou položku menu [Go To] a pak stiskněte tlačítko [
[Top]: Přechod na první scénu.
[End]: Přechod na poslední scénu.
33
3 SET].
33
! Přechod na první, poslední nebo
zadanou scénu (Top/End/Specify)
Během přehrávání scény lze přejít na zadanou scénu.
Proveďte během přehrávání scény krok 1 postupu "Přechod na první nebo poslední scénu (Top/End)".
[Top]: Přechod na začátek.
[End]: Přechod na konec poslední scény.
[Specify]: Přechod na zadané místo.
Vyberte [Specify]
88
77
11
2 Stiskem strany
8/
88
¡¡
7/
1/
¡ multifunkčního
77
11
¡¡
tlačítka vyberte požadované místo 2 a pak stiskněte tlačítko [
b: Právě přehrávané místo c: Vybrané místo
1/¡ (poklepem tlačítka)
[MPEG2]: Vybrané místo se posune vždy o 10 sekund. [MPEG4]/[PICTURE]: Vybrané místo se posune vždy o jednu scénu.
1/¡ (stiskem a přidržením tlačítka)
[MPEG2]: Vybrané místo se posune vždy o 1 minutu. [MPEG4]/[PICTURE]: Vybrané místo se posune vždy o 10 scén.
8: Přesun vybraného místa na začátek
7: Přesun vybraného místa na konec poslední
scény
33
3 SET].
33
Přechod na zadané místo a přechod do stavu pozastaveného přehrávání.
48
Page 49
Card
! Zjištění zbývajícího volného
místa na kartě (Capacity)
Zjištění, jak dlouho ještě může pokračovat záznam na kartu.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte
[Capacity] z menu [Card] a stiskněte tlačítko [
Objeví se obrazovka [Capacity]. b
Pokud je přepínač ochrany paměťové karty SD
33
3 SET].
33
v poloze [LOCK], zbývající kapacita se zobrazuje jako "0". c
! Vymazání obsahu karty (Clean
Up)
Obnova původní rychlosti záznamu na kartu. (\ 24)
Před použitím vždy obnovte původní rychlost záznamu na paměťovou kartu SD.
! Formátování paměťové karty
(Format Card)
Pokud je paměťová karta v SD videokameře nečitelná, může být po zformátování znovu použitelná. Formátováním se vymažou všechna data uložená na paměťové kartě.
1 Stiskněte tlačítko [MENU], vyberte [Format
Card] z menu [Card] a stiskněte tlačítko [ SET].
2 Objeví se dotaz na potvrzení − vyberte
[YES] a stiskněte tlačítko [
Proběhne formátování.
33
3 SET].
33
33
3
33
Další poznámky viz strana 80.
49
Page 50
Ostatní
! Opakované přehrávání scén
(Repeat Play)
Po dokončení přehrávání poslední scény se opakuje přehrávání všech scén počínaje první scénou.
Seznam scén/Program:
Opakuje se přehrávání všech scén, které byly vybrány.
Jen režim MPEG2/MPEG4
1 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
přehrávání a nastavte provozní režim na [MPEG2] nebo [MPEG4].
2 Stiskněte tlačítko [MENU], nastavte
[Repeat Play] z menu [Others] na [On] a pak stiskněte tlačítko [
Výběrem [Off] se zruší nastavení opakovaného
přehrávání.
3 Stiskněte tlačítko [
Spustí se přehrávání.
Objeví se indikátor [ ] b.
Opakované přehrávání se v průběhu přehrávání
zruší stiskem tlačítka [7]. Tím se ale nezruší nastavení opakovaného přehrávání.
Zrušení opakovaného přehrávání
Existují 2 metody, jak zrušit opakované přehrávání
Nastavte [Repeat Play] z menu [Others] na [Off].
SD videokameru jednou vypněte.
33
3 SET].
33
33
3 SET].
33
50
Page 51
! Zobrazení informací na
obrazovce (Display)
Programy a scény zaznamenané SD videokamerou obsahují řadu informací, například datum/čas pořízení záznamu, číslo scény atd. Lze zapnout zobrazování těchto informací během přehrávání.
1 Stiskněte tlačítko [MENU] a nastavte
[Display] z menu [Others] na požadovaný režim.
[Scene] A: Zobrazuje číslo scény, počítadlo,
aktuální stav programů nebo seznamu skladeb.
[Date] B: Zobrazuje datum/čas pořízení
záznamu scény.
[Off]: Nezobrazuje žádné informace.
! Prezentace [Slide Show]
Postupné přehrání všech statických snímků uložených na paměťové kartě.
Jen režim PICTURE
1 Stiskněte tlačítko [MENU] a nastavte [Slide
Show] z menu [Others] na požadovaný režim.
Vyberte [All] nebo [DPOF].
[All]: Přehrání všech statických snímků
[DPOF]: Přehrání všech statických snímků s
nastavením DPOF
2 Stiskněte tlačítko [
33
3 SET].
33
b: All c: DPOF
Objeví se indikátor [ ] A.
Snímky se zobrazují postupně v intervalu
přibližně 5 sekund.
Stiskem tlačítka [7] se prezentace zastaví.
Stiskem tlačítka [8] se prezentace pozastaví.
Správně se zobrazí jen snímky ve formátu
JPEG pořízené touto videokamerou. Snímky zkopírované na SD kartu se nemusí zobrazit správně nebo se nemusí zobrazit vůbec.
51
Page 52
Přehrávání na vnějším zařízení
Po připojení SD videokamery přes AV kolébku k vnějšímu zařízení lze zaznamenané scény přehrávat na vnějším zařízení, např. TV nebo audio zařízení.
Jen režim MPEG2/PICTURE
1 Vložte SD videokameru do AV kolébky. (
11)
2 Připojte dodaným AV kabelem b konektor
[A/V OUT] AV kolébky k AV vstupu vnějšího zařízení
A: Pokud se AV kolébka nepoužívá.
Před připojením AV kabelu vypněte SD
videokameru.
c.
3 Stiskem tlačítka [REC/PLAY] vyberte režim
přehrávání a nastavte provozní režim.
88
77
11
4 Stiskem strany
8/
88
¡¡
7/
1/
¡ multifunkčního
77
11
¡¡
tlačítka vyberte požadovaný soubor a stiskněte tlačítko [
Soubor se přehraje.
V režimu MPEG4 zobrazení na vnějším zařízení nefunguje. Pokud vyberete režim přehrávání MPEG4, na LCD monitoru se objeví hlášení [AV OUT OFF]. V tom případě není na vnějším zařízení obraz ani zvuk, i když je k němu SD videokamera připojena.
A: Obrazovka náhledů B: Obrazovka při přehrávání (pokud chcete hlášení
odstranit, nastavte [Display] z menu [Others] na [Off].)
Po uložení videosekvencí ve formátu MPEG4 na PC apod. je lze na tomto vnějším zařízení přehrát. (\ 53, 54)
Nepoužívejte jiné AV kabely, než které jsou součástí dodávky.
Další poznámky viz strana 81.
33
3 SET].
33
\\
\
\\
N
A
O
1
2
P
Q
52
A
B
SET/
Page 53
Uložení na PC
Pokud je karta zaplněna soubory pořízenými SD videokamerou nebo pokud chcete pořízené soubory zabezpečit před nechtěným smazáním, můžete soubory z karty uložit na PC.
N
• USB kabel připojujte až po instalaci ovladače USB. (
• K napájení použijte napájecí adaptér i akumulátor. Jedno ani druhé samo o sobě neumožňuje připojit SD videokameru k osobnímu počítači.
\\
\ 58, 59)
\\
1 Otevřete kryt AV konektoru a kryt USB
portu a kryt napájecího konektoru DC In.
Pokud použijete AV kolébku, vložte SD
videokameru do AV kolébky po otevření krytu AV konektoru a krytu USB portu.
2 Připojte napájecí adaptér b. (
\\
\ 10)
\\
3 Propojte [USB] port c na SD
videokameře s USB portem osobního počítače
d kabelem USB e, který je
součástí dodávky
Při připojení PC k SD videokameře nemažte data na kartě a neformátujte kartu pomocí PC.
Nepoužívejte jiné USB kabely, než ten, který je součástí dodávky.
OIP
2
4
1
3
53
Page 54
Použití DVD videorekordéru s pevným diskem
! Záznam na pevný disk DVD
videorekordéru
Pokud máte DVD videorekordér s pevným diskem (DMR−E100H), můžete záznamy pořízené SD videokamerou uložit na pevný disk nebo disk DVD−RAM tohoto rekordéru. Při zaplnění paměťové karty uložte její obsah na DMR− E100H.
1 Vyjmutí nahrané paměťové karty. (
Před vyjmutím karty SD videokameru vypněte.
2 Vložte paměťovou kartu do slotu pro kartu
v zařízení DMR−E100H a pak soubory z karty uložte na pevný disk nebo disk DVD− RAM.
Podrobnosti viz návod k DMR−E100H.
Seznamy scén nelze uložit.
Přehrávání videosekvencí zaznamenaných na DVD videorekordér.
Při zkopírování záznamu ve formátu MPEG4 z videorekordéru DMR−E100H na paměťovou kartu SD lze záznam přehrávat na SD videokameře.
Podrobnosti viz návod k DMR−E100H.
Další poznámky viz strana 81.
\\
\ 12)
\\
N
O
54
Page 55
Na osobním počítači
O softwaru, který je součástí dodávky
! O softwaru, který je součástí dodávky
SD videokamera je dodávána s programy MediaStage pro AV100, DirectX 8.1 a ovladačem USB, který umožňuje připojení SD videokamery k osobnímu počítači. Pomocí těchto softwarových balíků můžete uspořádat snímky na paměťové kartě nebo upravovat a sestříhat videosekvence (programem MediaStage pro AV100). Návod k softwaru je přiložen na instalačním disku ve formátu PDF. Tento návod popisuje jen instalaci a spuštění softwaru a připojení SD videokamery k osobnímu počítači. SD videokameru připojujte k PC až
po instalaci ovladače USB.
Na některých PC nelze software používat ani při splnění požadavků uvedených v tomto návodu.
Ovladač USB, program MediaStage pro AV100 a DirectX 8.1 nelze používat pod systémy Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows NT a Macintosh.
Fungování na aktualizovaném operačním systému není zaručeno.
Fungování na jiném než předinstalovaném operačním systému není zaručeno.
Dvouprocesorové počítače a počítače se spouštěním více operačních systémů nejsou podporovány.
Tyto softwarové aplikace mohou využívat jen uživatelé s oprávněním správce počítače.
Software je k dispozici v angličtině, němčině a francouzštině.
Software a návod ve formátu PDF se nainstalují ve vybrané jazykové verzi.
Pokud máte operační systém v jiném jazyce než v angličtině, němčině a francouzštině, nainstaluje se aplikace a návod v PDF v angličtině. Návod v PDF ve vašem jazyce najdete na dodaném disku CD− ROM. (K dispozici jsou následující verze: španělština, italština a zjednodušená čínština).
Připojení přes USB rozbočovač nebo přídavnou USB kartu nemusí fungovat. Kameru připojte přímo k PC dodaným USB kabelem.
Před instalováním (nebo odinstalováním) ukončete všechny ostatní programy a instalace jiných
aplikací. Pokud se při vložení disku CD−ROM do počítače automaticky nespustí příprava instalace, poklepejte na ikonu mechaniky CD−ROM pod [My Computer].
Návod k použití je ve formátu PDF na disku CD−ROM. Ke čtení návodu ve formátu PDF potřebujete Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo vyšší verze. Pokud program Adobe Acrobat Reader na vašem PC není instalován, nainstalujte jej příslušnou volbou z menu přípravy instalace.
55
Page 56
Microsoft®, Windows®, Windows Media™, Windows NT ® a DirectX® jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky firmy Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
Intel®, Pentium® a Celeron® jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky firmy Intel Corporation v USA a dalších zemích.
Adobe®, loga Adobe a Acrobat® jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky firmy Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
CDDB je registrovaná obchodní známka a Gracenote je obchodní známka firmy CDDB, Inc. (dba Gracenote)
Další názvy systémů a produktů zmíněné v tomto návodu jsou obvykle registrované obchodní známky nebo obchodní známky výrobců příslušných produktů.
Obsah nebo celý text či forma tohoto návodu se může kdykoli měnit bez předchozího upozornění.
I když obrazovky v tomto návodu odpovídají anglické verzi Windows XP, podporovány jsou i jiné jazyky.
Při instalaci a používání softwaru se přihlaste jako správce počítače nebo uživatel s ekvivalentním oprávněním. S tímto oprávněním se přihlaste i před instalací softwaru. (platí pro Windows XP/2000 Professional) (Pokud toto oprávnění nemáte, obraťte se na správce systému.)
Ovladač USB
! Systémové požadavky ovladače USB
OS:
Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/ Professional Mechanika: CD−ROM mechanika
56
Page 57
Program MediaStage pro AV100
! Vlastnosti programu MediaStage pro AV100
Umožňuje zobrazování formou náhledů a přehrávání MPEG2 videosekvencí, MPEG4 videosekvencí (souborů s formátem ASF) a statických snímků (snímků ve formátu JPEG) nahraných SD videokamerou na paměťovou kartu na osobním počítači.
Umožňuje střih MPEG2 videosekvencí a MPEG4 videosekvencí (souborů s formátem ASF).
Umožňuje odesílání zpráv elektronické pošty s přiloženými videosekvencemi.
! Systémové požadavky programu MediaStage pro AV100
OS:
Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/ Professional
CPU:
Intel Celeron 800 MHz nebo rychlejší Intel Pentium III 600 MHz nebo rychlejší
HDD:
400 MB nebo více
RAM:
256 MB nebo více
Obrazovka:
Barevná hloubka High Color (16bitová) nebo lepší s rozlišením 800 x 600 bodů nebo vyšším
Mechanika: CD−ROM mechanika Rozhraní:USB port
Ostatní:
Ukazovací zařízení, např. myš, nebo ekvivalent. Kromě výše uvedeného softwaru musí být instalovány programy Windows Media Player 6.4 nebo novější, Internet Explorer 5.01 nebo novější, DirectX 8.1 nebo novější.
Vzhledem k tomu, že SD videokamera nemá IEEE1394 port, není přenos nebo střih videosekvencí pomocí IEEE1394 podporován.
57
Page 58
Instalace programu MediaStage a ovladače USB
Nepřipojujte kabel USB, dokud není instalován ovladač USB.
1 Vložte dodaný disk CD−ROM do CD−ROM
mechaniky osobního počítače.
Automaticky se spustí příprava instalace.
2 Klepněte na [MediaStage & USB Driver]. 3 Vyberte jazyk, ve kterém se software má
nainstalovat, a klepněte na tlačítko [OK].
Poté, co se objeví obrazovka [MediaStage &
USB Driver], klepněte na tlačítko [Next].
4 Pečlivě si přečtěte licenční ujednání, a
pokud s ním souhlasíte, klepněte na [Yes].
5 Dokončete instalaci podle pokynů na
obrazovce.
Automaticky se nainstaluje ovladač USB.
Pokud používáte jiný operační systém než
Windows XP, po zobrazení instalační obrazovky nainstalujte DirectX 8.1 podle pokynů na obrazovce. (Pokud DirectX 8.1 nenainstalujete, nemůžete program MediaStage pro AV100 používat.)
Po restartu počítače je program MediaStage pro
AV100 připraven k použití.
O
P
Q
58
Page 59
Instalace ovladače USB
Po instalaci ovladače USB rozpozná PC připojení SD videokamery. Nepřipojujte kabel USB, dokud není instalován ovladač USB.
Pokud již byla instalována položka [MediaStage & USB Driver], nemusíte instalovat položku [USB Driver].
1 Vložte dodaný disk CD−ROM do CD−ROM
mechaniky osobního počítače.
Automaticky se spustí příprava instalace.
2 Klepněte na [USB Driver]. 3 Klepněte na [Next]. 4 Klepněte na [Finish].
O
P
Q
59
Page 60
Připojení k PC
2
1
4
3
N
OIP
Windows XP
Windows 2000
• Kabel USB připojujte až po instalaci ovladače USB.
• K napájení použijte napájecí adaptér i akumulátor. Jedno ani druhé samo o sobě neumožňuje připojit SD videokameru k osobnímu počítači.
1 Otevřete kryt AV konektoru a kryt USB
portu a kryt napájecího konektoru DC In.
Pokud použijete AV kolébku, vložte SD
videokameru do AV kolébky po otevření krytu AV konektoru a krytu USB portu.
2 Připojte napájecí adaptér b. ( 3 Propojte [USB] port c na SD videokameře
s USB portem osobního počítače kabelem USB e, který je součástí dodávky.
SD videokamera funguje jako periferní zařízení
PC. (Běžné funkce SD videokamery jsou vyřazeny.)
V seznamu [My Computer] se objeví nová ikona
[Removable disk].
Nepoužívejte jiné USB kabely, než ten, který je součástí dodávky.
Další poznámky viz strana 81.
Při prvním připojení SD videokamery.
Objeví se průvodce [Found New Hardware Wizard].
Pro uživatele Windows Me/98SE:
b Klepněte na [Next]. c Klepněte na [Finish].
Pro uživatele Windows XP:
b Klepněte na [Next].
Vložte disk CD−ROM, který je součástí
c Klepněte na [Continue Anyway]. d Klepněte na [Finish].
Vzhledem k tomu, že se průvodce [Found
Pro uživatele Windows 2000:
b Klepněte na [Yes].
dodávky, a klepněte znovu na [Next].
New Hardware Wizard] objeví ještě jednou, opakujte uvedené kroky.
\\
\ 10)
\\
d
60
Page 61
Spuštění softwaru
! Spuštění programu MediaStage
pro AV100
1 Vyberte [Start]>> [All programs
(programs)]>> [Panasonic]>> [MediaStage]>> [MediaStage pro AV100].
Další poznámky viz strana 82.
Bezpečné odpojení kabelu USB
Pokud používáte Windows XP/2000, odpojte kabel USB následujícím postupem. Pokud používáte Windows Me/98SE, zkontrolujte, že nesvítí kontrolka přístupu ke kartě a pak můžete kabel USB odpojit. (SD videokameru nevypínejte.)
1 Poklepejte na lištu úloh .
Objeví se dialogové okno [Hardware
Disconnect].
2 Vyberte [Panasonic SD−Video CAMERA
USB Interface] a klepněte na [Stop].
3 Klepněte na [OK].
Klepněte na [OK] a pak můžete kabel bezpečně
odpojit.
1
N
O
Pokud již software nepotřebujete (odinstalování)
1 Vyberte [Start] (>>[Settings]) >>[Control
Panel].
2 Poklepejte na [Add/Remove Programs]. 3 Vyberte software, který chcete
odinstalovat, a klepněte na [Change/ Remove].
Postup odinstalování se může lišit podle konkrétního operačního systému. Viz návod k použití operačního systému.
P
61
Page 62
Struktura složek při přístupu k paměťové kartě pomocí PC
Při vložení paměťové karty s údaji zaznamenanými SD videokamerou do PC se objeví struktura složek jako na obrázku.
K manipulaci se soubory na paměťové kartě používejte program MediaStage pro AV100. (
82)
\\
\
\\
[DCIM]: Tato složka obsahuje statické snímky
[MISC]: Tato složka obsahuje nastavení DPOF
[SD_VIDEO]: Tato složka obsahuje MPEG2
Další poznámky viz strana 83.
62
(IMGA0001.JPG atd.) ve formátu JPEG. (Tyto snímky mají při prohlížení v SD videokameře názvy jako např. [100−0001] apod.)
ke snímkům. Tato složka obsahuje údaje o prezentacích vytvořených pomocí programu MediaStage pro AV100. (Soubory s názvy jako např. AUTPLAY0.MRK atd.)
videosekvence (MOV001.MOD atd.) a MPEG4 videosekvence ve formátu ASF (MOL001.ASF atd.).
Page 63
Ostatní
1
Í
N
O
Nabíjení zabudovaného záložního akumulátoru udržujícího údaj data a času
SD videokamera obsahuje zabudovaný akumulátor, který zálohuje údaj data a času. Pokud se při zapnutí přístroje zobrazí údaj [ ], může být příčinou vybití zabudovaného akumulátoru. Nabijte jej následujícím postupem:
1 Vyjměte akumulátor a připojte napájecí
adaptér. (
2 Vypněte SD videokameru a nechte ji v
tomto stavu přibližně 12 hodin.
Jedno nabití zabudovaného akumulátoru zajistí udržení údajů data/času po dobu nejméně 6 měsíců. (Tento údaj se může měnit podle provozních podmínek.)
Po nabití akumulátoru nastavte datum a čas. (\ 20)
Použití volitelných sluchátek
Během záznamu nebo přehrávání pomocí SD videokamery lze poslouchat zvuk připojenými volitelnými sluchátky.
1 Připojte konektor sluchátek do zásuvky
[ ].
Příliš silnou nebo slabou hlasitost přehrávání lze upravit páčkou nastavení hlasitosti na SD videokameře nebo tlačítkem nastavení hlasitosti na dálkovém ovladači. (Nastavení hlasitosti během nahrávání nelze ovlivnit.) (\ 29)
Kabel použitých sluchátek nesmí být delší než 3 metry.
\\
\ 10)
\\
63
Page 64
Použití příslušenství
! Vložení knoflíkové baterie
Před použitím dálkového ovladače do něj vložte knoflíkovou baterii, která je součástí dodávky.
1 Přidržte stisknutou západku b a vytáhněte
držák baterie.
2 Vložte knoflíkovou baterii vyraženým
nápisem (+) směrem nahoru.
3 Zasuňte držák baterie do dálkového
ovládání.
Pokud se knoflíková baterie vybije, vložte
novou, typ CR2025. (Baterie vydrží asi rok, ale záleží na četnosti používání dálkového ovladače.)
Při vkládání baterie dodržte správnou polaritu.
VÝSTRAHA
Nebezpečí výbuchu při nesprávném vložení baterie. Při výměně použijte pouze stejný nebo ekvivalentní typ doporučený výrobcem zařízení. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
Upozornění
Nebezpečí požáru, výbuchu nebo popálení. Baterie nenabíjejte, nerozebírejte, nezahřívejte nad 100 °C a neodhazujte do ohně. Knoflikové baterie uchovejte mimo dosah dětí. Knoflíkové baterie nevkládejte do úst. V případě spolknutí vyhledejte lékaře.
N
1
OIP
64
Page 65
! Použití dálkového ovládače
1 Dálkovým ovladačem miřte na snímač b
na SD videokameře a stiskněte požadované tlačítko.
Vzdálenost od SD videokamery: do přibližně 5
metrů.
Úhel: do přibližně 15 stupňů všemi směry od
osy snímače.
Výše uvedený dosah ovládání platí v místnosti. Venku nebo při silném osvětlení nemusí ovládání SD videokamery fungovat i při dodržení výše uvedených parametrů.
! Připevnění řemínku/krytky
objektivu
V zájmu ochrany povrchu objektivu připevněte krytku.
1 Protáhněte konec šňůry krytky objektivu
otvorem A v krytce.
2 Protáhněte smyčkou šňůry řemínek. 3 Kratší smyčku řemínku protáhněte
držákem řemínku.
4 Delší smyčku řemínku protáhněte kratší
smyčkou.
5 Upevnění krytky objektivu k SD
videokameře.
Upevněte díl c krytky objektivu na díl b SD
videokamery.
Při snímání krytky objektivu táhněte prstem za
vybrání d.
N
1
1
A
2,3
4
Krytku objektivu uchovejte mimo dosah dětí, jinak hrozí spolknutí.
5
1
2
3
65
Page 66
! Použití stojanu
Pouzdro na paměťovou kartu lze použít jako stojan na kameru. Hodí se při fotografování portrétu apod., prostě vždy, když při záznamu nechcete nebo nemůžete držet SD videokameru v ruce.
1 Otevřete pouzdro na kartu. 2 Výstupky pouzdra b zasuňte do vybrání c
na SD videokameře a SD videokameru položte na vzniklý stojan.
Po použití
1 Vypněte SD videokameru. ( 2 Vyjměte paměťovou kartu. (
\\
\ 15)
\\
\\
\ 12)
\\
3 Zasuňte LCD monitor. 4 Nasaďte na SD videokameru krytku
objektivu. (
Pokud nebudete kameru delší dobu používat:
\\
\ 65)
\\
1 Odpojte napájecí adaptér a vyjměte
akumulátor. (
\\
\ 10)
\\
2 Nasaďte na SD videokameru krytku
objektivu. (
\\
\ 65)
\\
3 Vložte SD videokameru do pouzdra.
66
Page 67
Indikátory (režim záznamu)
1 Režim Programované automatické
\\
\ 33)
\\
\\
\ 34)
\\
\\
\ 35)
\\
\\
\ 37)
\\
\\
\ 36)
\\
expozice (Program AE) (
: Režim Sport
5
: Režim Portrét
7
: Režim Slabé osvětlení
: Režim Bodové osvětlení
: Režim Pláž a sníh
º
2 Režim Protisvětlo ( 3 Režim Vyvážení bílé (
AWB: Automatické nastavení vyvážení
: Režim V místnosti (záznam při
: Režim Venku
z
: Dříve ručně provedené nastavení
bílé
žárovkovém osvětlení)
vyvážení bílé
4 Nastavení ostření (
AF: Automatické ostření MF: Ruční ostření
5 Provozní režim (
MPEG2: Režim MPEG2 videosekvence MPEG4: Režim MPEG4 videosekvence PICTURE: Režim Statický snímek
\\
\ 25, 26, 30)
\\
6 Stabilizátor obrazu ( 7 Zvětšení optickým/digitálním zoomem
\\
(
\ 33)
\\
8 Ruční nastavení expozice (
9 Potlačení hluku větru (
\\
\ 37)
\\
10 Režim karty
(modrá): Připraveno k záznamu
MPEG2 videosekvence
(červená): Probíhá záznam MPEG2
videosekvence
(červená): Není vložena paměťová karta
SD/paměťová karta SD je uzamčena
(modrá): Připraveno k záznamu
MPEG4 videosekvence
(červená): Probíhá záznam MPEG4
videosekvence
(červená): Není vložena paměťová karta
SD/paměťová karta SD je uzamčena
(modrá): Připraveno k záznamu
statického snímku
(červená): Probíhá záznam statického
snímku
(červená): Není vložena paměťová karta
SD/paměťová karta SD je uzamčena
\\
\ 35)
\\
67
Page 68
11 Kvalita snímku (
MPEG2/PICTURE (
: Fine
: Normal
\\
\ 25, 26, 30)
\\
\\
\ 25, 30)
\\
MPEG4 (' 26)
: Super Fine
: Fine
: Normal
: Economy
12 Režim záznamu
REC: Probíhá záznam ¶8: Záznam je pozastaven
13 Zobrazí uplynulé doby přehrávání/
záznamu
14 Zobrazení zbývající kapacity karty
(doba záznamu/počet snímků)
R 0h10m: Zobrazení zbývající doby záznamu videosekvence (při dosažení hodnoty 0h00m se údaj změní na červený.) R 10: Zobrazení zbývajícího počtu statických snímků (při dosažení hodnoty 0 se údaj změní na červený.)
15 Zbývající kapacita akumulátoru [ ]
Při vybití akumulátoru se zobrazení změní. Pokud se indikátor rozbliká (červeně), zbývá v akumulátoru energie už jen na pár minut používání. Dobijte akumulátor. (\ 10)
16 Nastavení jasu a barev LCD monitoru
\\
(
\ 22)
\\
BRIGHT: Jas LCD monitoru COLOUR: Sytost barev LCD monitoru
17 Zobrazení data/času (
\\
\ 21)
\\
18 Upozornění
[ ]: Zabudovaný akumulátor je téměř vybitý. Nabijte akumulátor. [ ]: Pokud se upozornění objeví při záznamu v režimu Portrét. Vraťte LCD monitor do normální polohy a zkontrolujte záznam. (\ 14)
[CARD ACCESS]:
Bliká při přístupu ke kartě.
[CARD ERROR]:
Při zahájení záznamu nebo během záznamu došlo k chybě. Vypněte a zapněte videokameru. Pokud karta neodpovídá, SD videokamera ji nerozpozná. Zformátujte kartu přímo v SD videokameře.
[CARD LOCKED]:
Přepínač ochrany paměťové karty SD proti záznamu je v poloze [LOCK]. (\ 74)
[PROGRAM NO. FULL]:
Bylo dosaženo nejvyššího počtu záznamů programů tvořených MPEG2 videosekvencemi na jedné kartě. Smažte všechny scény nepotřebného programu nebo vložte novou kartu.
[NO CARD]:
Paměťová karta není vložena nebo je vložena nesprávně.
[CARD FULL]:
Karta je zcela zaplněna. Smažte nepotřebné soubory nebo vložte novou paměťovou kartu.
[COPY INHIBITED]:
Videosekvence je chráněna příznakem ochrany (proti kopírování) a proto nelze data uložit.
[LOW BATTERY]:
Akumulátor je téměř vybitý. Vložte nabitý akumulátor nebo nabijte akumulátor v kameře.
[UNFORMAT CARD]:
Karta není zformátována nebo je zformátována jiným zařízením než SD videokamerou. Kartu zformátujte v SD videokameře.
68
Page 69
Indikátory (Režim přehrávání)
1 Provozní režim (
MPEG2: Režim MPEG2 videosekvence MPEG4: Režim MPEG4 videosekvence
: Režim Statický snímek
\\
\ 27, 28, 31)
\\
2 Program/Seznam scén
: Všechny programy
01: Přehrávání programu
01: Přehrávání seznamu scén
3 Číslo scény 4 Opakované přehrávání (
\\
\ 50)
\\
5 Zobrazení uplynulého času 6 Režim přehrávání (
3: Přehrávání (' 27, 28, 31) 8: Pozastavení (' 27, 28, 31) 1/¡: Zrychlené přehrávání dozadu/
zrychlené přehrávání dopředu (' 27, 28, 31)
a/b: Vyhledávání začátku souboru
dozadu/dopředu.
28/83: Přechod na předchozí/následující
snímek.
27/73: Zpomalené přehrávání dozadu/
zpomalené přehrávání dopředu
w/: Přechod na začátek/konec
poslední scény a přechod do režimu pozastaveného přehrávání.
\\
\ 27, 28, 31)
\\
7 Zobrazení hlasitosti 8 Zobrazení data/času
9 Název souboru 10 Zámek souboru ( 11 Prezentace (
\\
\ 32, 40, 51)
\\
12 Nastavení DPOF (
\\
\ 39)
\\
\\
\ 40)
\\
69
Page 70
! Textová hlášení
g
[No card.]
Není vložena karta.
[Card door opened.]
Dvířka prostoru pro kartu jsou otevřena. Zavřete je.
[Card locked. Check card.]
Přepínač ochrany paměťové karty SD proti záznamu je v poloze [LOCK].
[Card error.]
Tuto kartu v SD videokameře nelze použít. Zformátujte ji.
[Card is not formatted. Format the card now?]
Karta je zformátována jiným zařízením. Zformátujte ji přímo v SD videokameře.
[This card cannot record in MPEG2 mode.]
MPEG2 videosekvence nelze zaznamenávat na 8 nebo 16 MB paměťové karty Panasonic SD, paměťové karty SD jiných výrobců nebo karty MultiMediaCard.
[This card cannot record in MPEG2 FINE mode.]
Použijte paměťovou kartu Panasonic SD s kapacitou nejméně 256 MB.
[This card cannot record in MPEG4 S−FINE mode.]
Při použití karty MultiMediaCard nelze zaznamenávat MPEG4 videosekvence v režimu [S− FINE]."
[Record Stopped. Clean up in no data area?]
Záznam MPEG2 videosekvence byl přerušen. Aktivujte funkci [Clean Up].
[Error has occurred. Please restart.]
Obnova po chybě spočívá ve vypnutí a zapnutí přístroje.
[No File.]
Na paměťové kartě nejsou žádné videosekvence ani statické snímky.
[Cannot delete scene.]
Zamčené soubory nelze mazat.
[DPOF is not set to a scene.]
Pokusili jste se aktivovat prezentaci podle nastavení [DPOF], ale na kartě žádné scény s nastavením DPOF nejsou.
[Card has no PlayList.]
Nemůžete vybrat volby [Switch] nebo [Play] z menu [Playlist], protože nebyly vytvořeny seznamy scén.
[Cannot lock scene in PlayList mode.]
Z vyvolaných obrazovek přehrávání seznamů scén nemůžete aktivovat zámky scén.
[Same scene on PlayList will be deleted. Delete scene?]
Při smazání scény, která je součástí seznamu scén, se scéna vymaže i ze seznamu scén.
[No more scenes. PlayList was deleted.]
Při smazání všech scén ze seznamu scén se smaže i seznam scén.
[Scenes over limit. Cannot add scenes.]
Seznam scén nemůže obsahovat více než 99 scén.
[PlayLists over limit.]
Bylo dosaženo limitu 99 seznamů scén na paměťové kartě. Před vytvořením nového seznamu scén musíte smazat nepotřebné seznamy scén.
[Please connect both AC adapter and battery.]
Při připojení SD videokamery k PC použijte napájecí adaptér i akumulátor.
70
Page 71
! Obnova dat
Při přístupu ke kartě v režimu MPEG2 můžete narazit na vadné řídící informace přehrávání nebo vadné informace ze seznamu scén − objeví se následující hlášení. (Aktivace funkce obnovy dat může chvíli trvat, podle povahy chyby.)
Obnova řídících informací: [Found error in control information. Recommend to connect AC adapter.]
Pokud se objeví výše uvedené hlášení, následuje výzva [Repair data now?] (Obnovit data?).
Pokud vyberete [Yes]
Pokud je připojen napájecí adaptér nebo dostatečně nabitý akumulátor: \ Řídící informace se obnoví.
Pokud není akumulátor dostatečně nabitý,objeví se hlášení:
\ [Please connect AC adapter or change battery.]
(Připojte napájecí adaptér nebo nabijte akumulátor)
Pokud vyberete [No]
\ [Control information error. Cannot use this card
in MPEG2 mode.] (Chyba řídících informací. Kartu v režimu MPEG2 nelze použít)
Po obnovení dat můžete dál zaznamenávat nebo přehrávat MPEG2 videosekvence. Proto pracujte přesně podle návodu. Pokud je ale zbývající doba záznamu na kartě (volné místo) kratší než 1 sekunda v režimu Fine nebo 1,5 sekundy v režimu Normal, nelze obnovu dat provést.
Po smazání chybných seznamů scén nebo všech seznamů scén můžete dál zaznamenávat nebo přehrávat MPEG2 videosekvence. Proto je nezapomeňte vymazat.
V případě provedení aktivace obnovy dat na SD videokameře u dat uložených jinými zařízením se data nemusí na původním zařízení přehrát.
Smazání seznamu scén: [Found error in PlayList. Delete error PlayList now?] (Byla zjištěna chyba v seznamu scén. Smazat chybný seznam scén?) nebo [Found error in PlayList. Delete all PlayList now?] (Byla zjištěna chyba v seznamu scén. Smazat všechny seznamy scén?) /
Pokud vyberete [Yes]
Pokud je připojen napájecí adaptér nebo dostatečně nabitý akumulátor: \ Vymaže se chybný seznam scén nebo všechny
seznamy scén. Pokud není akumulátor dostatečně nabitý,objeví se hlášení: \ [Please connect AC adapter or change battery.]
(Připojte napájecí adaptér nebo nabijte
akumulátor)
Pokud vyberete [No]
\ [PlayList error. Cannot use this card in MPEG2
mode.] (Chyba seznamu scén. Kartu v režimu
MPEG2 nelze použít).
71
Page 72
Poznámky, týkající se používání (pokračování)
! Výstrahy při používání
Při použití SD videokamery při dešti nebo sněžení nebo na pláži zajistěte, aby se do SD videokamery nedostala voda.
Voda může způsobit poškození SD videokamery nebo karty.. (Hrozí neopravitelné poškození.)
Pokud je SD videokamera potřísněna mořskou vodou, navlhčete čistý hadřík do pitné vody, dobře jej vyždímejte a otřete jím pečlivě povrch SD videokamery. Poté SD videokameru osušte měkkým suchým hadříkem.
Přístroj chraňte před vlivem silných magnetických polí (např. mikrovlnné trouby, televizory, videohry atd.).
Při používání SD videokamery poblíž televizoru mohou být snímky a audiozáznamy zkresleny vlivem elektromagnetického rušení.
Používání mobilního telefonu v blízkosti zařízení může nepříznivě ovlivnit obraz a zvuk.
Silná magnetická pole vyzařovaná reproduktorovými soustavami nebo velkými elektromotory mohou způsobit poškození uložených dat nebo zkreslení obrazu.
Elektromagnetické rušení vyzařované digitálními obvody (například mikroprocesory) může SD videokameru negativně ovlivnit a způsobit zkreslení snímků nebo audiozáznamů.
Pokud na SD videokameru působilo magnetické pole a kamera nefunguje, vypněte ji, odpojte akumulátor nebo napájecí adaptér a znovu akumulátor nebo napájecí adaptér připojte. Pak SD videokameru znovu zapněte.
SD videokameru nepoužívejte v blízkosti vysílaček nebo vedení vysokého napětí.
Při používání SD videokamery v blízkosti vysílaček nebo vedení vysokého napětí může dojít ke zhoršení kvality snímků a audiozáznamů.
SD videokameru nepoužívejte ke sledování nebo jinému profesionálnímu použití.
Při dlouhodobém používání se SD videokamera zahřívá a hrozí porucha.
SD videokamera není určena k profesionálnímu použití.
Při používání SD videokamery na pláži či na podobných místech zabraňte vniknutí písku nebo jemného prachu do přístroje.
Písek nebo jemný prach mohou SD videokameru poškodit. (Zvláštní péči věnujte vkládání a vyjímání paměťové karty.)
Na SD videokameru nestříkejte insekticidy nebo těkavé chemikálie.
V případě styku s takovými látkami může dojít k deformaci krytu SD videokamery a poškození povrchu.
Zabraňte dlouhodobému kontaktu gumových nebo plastových předmětů s povrchem SD videokamery.
SD videokameru nečistěte benzínem, ředidlem nebo alkoholem.
Může dojít k deformaci krytu SD videokamery a poškození povrchu.
Před čištěním povrchu SD videokamery vyjměte akumulátor nebo vytáhněte napájecí adaptér ze zásuvky.
Přístroj otřete měkkým suchým hadříkem. Ulpělé nečistoty otřete hadříkem navlhčeným ve vodném roztoku odmašťovacího prostředku pro domácnost a poté SD videokameru osušte otřením suchým hadříkem.
72
Page 73
Po použití vyjměte kartu a vyjměte akumulátor nebo vytáhněte napájecí adaptér ze zásuvky.
Při použití akumulátoru v extrémně chladném prostředí může kapacita akumulátoru klesnou i na jen 5 minut používání. Při přehřátí akumulátoru může zasáhnout ochrana a akumulátor může být chvíli nepoužitelný.
! O objektivu
Nedotýkejte se objektivu. Při znečištění objektivu otřete SD videokameru měkkým suchým hadříkem.
Pokud došlo ke kondenzaci, vypněte SD videokameru a vyčkejte přibližně 1 hodinu. Při vyrovnávání teploty SD videokamery s teplotou okolí zamlžení samo zmizí.
Při vyjímání SD videokamery z pouzdra se nedotýkejte objektivu.
! O síťovém adaptéru
Jestliže je akumulátor teplý, nabíjení trvá déle, než obvykle.
V případě používání napájecího adaptéru poblíž rádia se může objevit rušení příjmu. Napájecí adaptér musí být nejméně 1 metr od rádia.
Po použití nezapomeňte odpojit síťovou napájecí šňůru ze síťové zásuvky.
Vývody napájecího adaptéru a akumulátoru udržujte neustále v čistotě.
Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, vyjměte akumulátor.
Teplota SD videokamery a akumulátoru se při nabíjení může zvýšit. Nejedná se o závadu.
Akumulátor a napájecí šňůru nepřipojujte a neodpojujte při zapnutém napájení.
! O LCD monitoru
Při prudkých změnách teploty může na LCD monitoru zkondenzovat voda. Otřete monitor měkkým suchým hadříkem.
Pokud je SD videokamera zapnuta při velmi nízké teplotě, může být obraz na LCD displeji zpočátku tmavší než obvykle. Po zahřátí SD videokamery se obnoví normální jas obrazu.
LCD displej je vyráběn technologií s extrémními nároky na přesnost a obsahuje celkem přibližně 123000 obrazových bodů. Výrobní proces je kontrolován tak, aby se k zákazníkům dostávaly displeje s nejméně 99,99% plně funkčních obrazových bodů a jen 0,01% bodů nesvítí nebo naopak svítí trvale. Nejedná se o závadu a tyto bodové vady se neprojeví na pořízených snímcích.
! Optimální využití akumulátoru
Vlastnosti akumulátoru
Lithium iontové akumulátory jsou malé a mají velkou kapacitu. Při poklesu teploty (na 10 °C nebo méně) ale jejich výkon klesá nebo může být akumulátor nefunkční. V tom případě akumulátor zahřejte (např. v kapse oděvu) a pak je do kamery vložte těsně před použitím. (Při použití ohřívače rukou se jej nesmí akumulátor přímo dotknout.)
Akumulátor se může zahřívat
Akumulátor se může při nabíjení nebo používání zahřívat. Nejedná se o závadu.
73
Page 74
Po použití akumulátor vyjměte
Nezapomeňte akumulátor z SD videokamery vyjmout. (Pokud je akumulátor ponechán v SD videokameře, je z něj i při vypnutí SD videokamery odebírán slabý proud.) Pokud je akumulátor ponechán v SD videokameře dlouhou dobu, může se nadměrně vybít. Akumulátor pak může být i po nabití nepoužitelný.
Při používání SD videokamery venku u sebe mějte náhradní akumulátory.
V chladném prostředí se doba záznamu na jedno nabití akumulátoru zkracuje. Na cestách s sebou mějte dodávaný napájecí adaptér a USB kolébku, abyste mohli akumulátor nabíjet.
Samovybíjení akumulátoru
Při dlouhodobém nepoužívání akumulátoru se akumulátor může vybít. Před použitím akumulátor nabijte.
Skladování akumulátoru
Akumulátor uložte na suché a chladné místo s relativně stabilní teplotou. Uložením na místo s velmi nízkou nebo vysokou teplotou se může zkrátit životnost akumulátoru.
Pokud se akumulátor nebude delší dobu používat
Pokud se akumulátor nebude delší dobu používat, nemusí už pak být možné jej dostatečně nabít. Nebo se může zkrátit provozní doba na jedno nabití.
Likvidace nepoužitelných akumulátorů
Životnost akumulátoru je omezena.
Pokud je provozní doba na jedno nabití výrazně kratší než obvykle, je životnost akumulátoru u konce. Vyměňte akumulátor za nový.
Neodhazujte akumulátor do ohně, hrozí výbuch.
Kontakty akumulátoru udržujte vždy čisté
Zabraňte znečištění vývodů prachem, nečistotami nebo jinými látkami.
Po pádu akumulátor zkontrolujte, zda není zdeformován.
V případě připojení deformovaného akumulátoru k SD videokameře hrozí poškození SD videokamery.
! Poznámky k přepínači
ochrany paměťové karty SD proti zápisu
Paměťová karta SD je vybavena přepínačem ochrany proti zápisu. Přesunem přepínače do polohy [LOCK] se zabrání nechtěnému vymazání obsahu karty.
! Výstrahy při skladování
Před uložením SD videokamery vyjměte paměťovou kartu a akumulátor. Všechny součásti uložte na suché místo s relativně stabilní teplotou. (Doporučená teplota: 15 až 25 °C, doporučená vlhkost: 40 až 60%)
SD videokamera
Nenechávejte SD videokameru na místech s vysokou teplotou.
Akumulátor
Extrémně vysoké nebo nízké teploty zkracují životnost akumulátoru.
V případě skladování akumulátoru na horkých, vlhkých, zakouřených nebo zaprášených místech mohou vývody zkorodovat a způsobit poruchu.
Nedovolte, aby se kontakty (+ a −) baterie
dostaly do styku k kovovými předměty, jako jsou například náramky nebo sponky na vlasy. Hrozí zkrat a vývin tepla; pokud se akumulátoru v tomto stavu dotknete, hrozí těžké popálení.
Akumulátor skladujte zcela vybitý. Při dlouhodobém skladování akumulátoru doporučujeme jej jednou za rok nabít a znovu jej uložit až po úplném vybití.
74
Page 75
Paměťová karta
Pokud jsou z karty čtena data, nevyjímejte kartu, nepůsobte na ni vibracemi nebo nárazy a nevypínejte napájení.
Nenechávejte kartu na místech, kde působí vysoká teplota nebo přímé sluneční záření a na místech, kde působí elektromagnetické vlnění nebo kde snadno vzniká statická elektřina.
Paměťovou kartu neohýbejte a nenechávejte spadnout na zem.
Při nedodržování výše uvedených pokynů hrozí poškození karty nebo na ní uložených dat.
Po použití paměťovou kartu z SD videokamery vyjměte.
Po použití uložte paměťovou kartu do pouzdra.
Nedotýkejte se prsty vývodů na zadní straně paměťové karty. Zabraňte znečištění vývodů nečistotami, prachem nebo vodou.
Paměťovou kartu uchovávejte mimo dosah dětí, jinak hrozí spolknutí.
! Stav kontrolky nabíjení při
nabíjení
Kontrolka nabíjení při nabíjení bliká. (Bliká přibližně jednou za 2 sekundy, pokud nabíjení probíhá normálně.) Pokud kontrolka bliká rychleji nebo pomaleji (nebo zhasne), upozorňuje to na problém s nabíjením. Různé rychlosti blikání mají následující význam.
Bliká přibližně jednou za 0,5 sekundy:
Může jít o závadu SD video kamery, akumulátoru nebo napájecího adaptéru. Obraťte se na nejbližšího prodejce Panasonic.
Bliká přibližně jednou za 6 sekund:
Teplota okolí nebo teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo příliš nízká. Nabíjení pokračuje, ale bude trvat déle.
Zhasne:
Nabíjení je dokončeno.
Pokud kontrolka nabíjení zhasne dříve, než je nabíjení dokončeno, je napájecí adaptér nebo akumulátor pravděpodobně vadný. Obraťte se na nejbližšího prodejce Panasonic.
Poznámky a tipy
! Napájení(\ 10)
Pokud se indikátor stavu akumulátoru rozbliká [ (červeně)] , akumulátor se za několik minut vybije. Nabijte akumulátor.
Plné nabití trvá přibližně 145 minut. (Doba nabíjení platí při normálních podmínkách (20 °C/ 60%). Při nižší nebo vyšší teplotě trvá nabíjení déle.)
Kapacita akumulátoru vyjádřená dobou záznamu/přehrávání/počtem uložených snímků na jedno nabití akumulátoru při normálních podmínkách (20 °C/60%):
Maximální doba záznamu (MPEG2) 60 min. Maximální doba záznamu (MPEG4) 60 min. Maximální počet snímků, které lze uložit na paměťovou kartu SD 600*
* Snímání v intervalech 6 sekund.
Výše uvedené časy a počty snímků jsou jen přibližné.
Pokud při nabíjení akumulátoru odpojíte vstupní nebo výstupní kabel napájecího adaptéru, kontrolka napájení několikrát blikne a pak zhasne. Pokud chcete pokračovat v nabíjení, počkejte přibližně 1 minutu a pak kabel znovu připojte.
Doporučujeme mít v kameře akumulátor i při napájení síťovým adaptérem.
Při nabíjení nebo používání se kamera zahřívá. To je normální.
Při vyjímání akumulátor nesmí upadnout.
Pokud je SD videokamera zapnutá, nevkládejte a nevyjímejte akumulátor a nepřipojujte a neodpojujte napájecí šňůru.
75
Page 76
! Vložení kamery do AV kolébky
(\ 11)
Před vložením SD videokamery do AV kolébky SD videokameru vypněte.
Při připojení k AV kolébce nefunguje záznam obrazu z objektivu kamery.
Při připojení napájecího adaptéru nelze SD videokameru vložit do AV kolébky.
! Vložení paměťové karty (\
12)
SD videokamera funguje s paměťovou kartou SD.
Pokud svítí kontrolka přístup ke kartě [ACCESS], neprovádějte následující operace: (Hrozí poškození paměťové karty, ztráta uložených dat nebo porucha SD videokamery.)
Vyjímání nebo vkládání paměťové karty.
Vyjmutí akumulátoru nebo odpojení
napájecího kabelu.
Působení vibrací a rázů.
Kryt slotu pro paměťovou kartu zavřete po kontrole, zda je paměťová karta vložena správně.
Nedotýkejte se prsty vývodů na zadní straně karty.
Elektrické rušení, statická elektřina nebo porucha SD videokamery nebo paměťové karty mohou způsobit poškození paměťové karty nebo ztrátu uložených dat. Doporučujeme důležitá data ukládat na PC.
Některé karty při vyjímání vyskočí.
Při záznamu na kartu MultiMediaCard neručíme za obsah nahrávky.
! Zapnutí napájení/výběr
provozních režimů (! 15)
Pokud SD videokameru 5 minut nepoužíváte, automaticky se vypne. Vypněte ji a znovu zapněte.
! Použití menu (\ 16)
Během zobrazení menu nelze provádět záznam nebo přehrávání.
Menu se během záznamu neobjeví.
! Nastavení data a času (\ 20)
Údaj data a času zálohuje zabudovaný akumulátor.
Hodiny se mohou předcházet nebo zpožďovat, proto je před záznamem zkontrolujte.
Pokud se zobrazí indikátor [ ], nabijte akumulátor a znovu nastavte datum a čas. (\ 63)
! Použití LCD monitoru (\ 13)
Násilné otočení LCD monitoru ve větším než uvedeném úhlu znamená poškození SD videokamery.
Pokud je LCD monitor zavřen a displej míří směrem ven, nelze použít multifunkční tlačítko a tlačítko [MENU]. Funkce jako např. přehrávání, nahrávání a nastavení hlasitosti lze ovládat dálkovým ovladačem.
76
Page 77
! Záznam videosekvencí
(MPEG2) (\ 25)
Pokud při záznamu MPEG2 videosekvencí odpojíte akumulátor nebo napájecí adaptér nebo pokud vytáhnete kartu v době, kdy svítí kontrolka přístupu ke kartě [ACCESS], objeví se při příštím zapnutí kamery nebo vložení karty výzva k obnově dat. Po obnově dat můžete znovu zaznamenávat a přehrávat MPEG2 videosekvence. Proto vždy pracujte přesně podle návodu. Pokud je ale zbývající doba záznamu na kartě (volné místo) kratší než 1 sekunda v režimu Fine nebo 1,5 sekundy v režimu Normal, nelze obnovu dat provést.
Po zastavení záznamu a novém spuštění záznamu je uložena nová videosekvence pod jiným názvem.
Používejte paměťové karty Panasonic SD. [Fine]: Používejte paměťové karty Panasonic SD s kapacitou nad 256 MB. [NORM]: Používejte paměťové karty Panasonic SD s kapacitou nad 32 MB.
Záznam zvuku je stereofonní.
Délka záznamu MPEG2 videosekvencí:
FINE NORM 8 MB − 16 MB − 32 MB 1 min. 64 MB 2 min. 128 MB 5 min. 256 MB 5 min. 10 min. 512 MB 10 min. 20 min.
Časy uvedené v tabulce jsou přibližné.
! Záznam videosekvencí
(MPEG4) (\ 26)
Po zastavení záznamu a novém spuštění záznamu je uložena nová videosekvence pod jiným názvem.
MPEG4 videosekvence lze zaznamenávat ve všech režimech, ale videosekvence zaznamenané v režimech [S−FINE], [FINE] nebo [NORM] nemusí být přehrány na jiných digitálních videokamerách Panasonic. Některé digitální videokamery Panasonic mohou při pokusu o přehrání zobrazit hlášení [PLEASE RE−OPERATE AFTER PUSHING RESET
BUTTON]. Nejedná se o závadu SD videokamery.
Záznam zvuku je monofonní.
Přehrávání MPEG4 videosekvencí pořízených v režimu [S−FINE] není na jiných digitálních zařízeních než této SD videokameře zaručeno."
MPEG4 videosekvence v režimu [S−FINE] nelze zaznamenávat MultiMediaCard.
Délka záznamu MPEG4 videosekvencí:
S−FINE FINE NORM ECO 8 MB 40 s 1 min 30 s 2 min. 7 min. 16 MB 1 min 30 s 4 min. 5 min. 15 min. 32 MB 3 min. 8 min. 10 min. 35 min. 64 MB 7 min. 17 min. 25 min. 1 h 10 min. 128 MB 15 min. 35 min. 50 min. 2 h 30 min. 256 MB 30 min. 1 h 10 min. 1 h 40 min. 5 h 00 min. 512 MB 1 h 00 min. 2 h 20 min. 3 h 30 min. 10 h 10 min.
Časy uvedené v předchozí tabulce jsou přibližné.
! Přehrávání videosekvencí
(MPEG2) (\ 27)
Pokud volbu [Quality] nastavíte na [NORM], dojde ke zhoršení kvality obrazu.
Soubory jsou číslovány hexadecimálně.
Při přehrávání videosekvence se některé snímky mohou rozpadnout do mozaiky nebo úplně vypadávat, to je normální.
Pokud je na obrazovce náhledů více než 12 souborů, každým stiskem levé (nebo pravé) části multifunkčního tlačítka se zobrazí předchozí (následující) stránka.
Rychlé převíjení dopředu nebo dozadu skončí při přechodu na další soubor.
Na obrazovce náhledů se zobrazuje první snímek. (Příklad: pokud je první snímek prázdný a černý, zobrazí se prázdný a černý náhled.)
Soubory pořízené jinými přístroji nebo aplikacemi se nemusí přehrát. Soubory pořízené SD videokamerou se nemusí přehrát na jiné kameře, nebo nemusí být zobrazena správná velikost souboru.
Při přehrávání snímků pořízených jiným zařízením nemusí souhlasit velikost obrazu.
77
Page 78
! Přehrávání videosekvencí
(MPEG4) (\ 28)
Pokud volbu [Quality] nastavíte na [NORM] nebo [ECO], dojde ke zhoršení kvality obrazu.
Soubory jsou číslovány hexadecimálně.
Tato SD videokamera podporuje formát ASF. (Některé soubory s formátem ASF se nemusí přehrát.)
Při přehrávání videosekvence se některé snímky mohou rozpadnout do mozaiky nebo úplně vypadávat, to je normální.
Pokud je na obrazovce náhledů více než 12 souborů, každým stiskem levé (nebo pravé) části multifunkčního tlačítka se zobrazí předchozí (následující) stránka.
Rychlé převíjení dopředu nebo dozadu skončí při přechodu na další soubor.
Na obrazovce náhledů se zobrazuje první snímek. (Příklad: pokud je první snímek prázdný a černý, zobrazí se prázdný a černý náhled.)
Soubory pořízené jinými přístroji nebo aplikacemi se nemusí přehrát. Soubory pořízené SD videokamerou se nemusí přehrát na jiné kameře, nebo nemusí být zobrazena správná velikost souboru.
Při přehrávání snímků pořízených jiným zařízením nemusí souhlasit velikost obrazu.
! Záznam statických snímků (\
30)
Rozměr snímku je 640 x 480 (VGA).
V případě volby kvality záznamu [NORM] se při přehrávání může snímek rozpadnout do mozaiky, podle konkrétního záběru.
Pokud je na obrazovce náhledů více než 12 souborů, každým stiskem levé (nebo pravé) části multifunkčního tlačítka se zobrazí předchozí (následující) stránka.
Tabulka uvádí počet snímků, které lze zaznamenat, podle kapacity paměťové karty a nastavené kvality záznamu:
Údaje uvedené v tabulce jsou jen přibližné a mohou se měnit podle záběru.
! Přehrávání statických snímků
(\ 31)
Obrazová data zaznamenaná SD videokamerou na paměťovou kartu odpovídají normě DCF (Design rule for Camera File system) navržené organizací JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Tato SD videokamera podporuje formát JPEG. (Některé soubory ve formátu JPEG se nemusí přehrát.)
FINE NORM 8 MB 45 95 16 MB 100 200 32 MB 220 440 64 MB 440 880 128 MB 880 1760 256 MB 1760 3520 512 MB 3520 7040
78
Page 79
! Postupné přehrávání snímků
(prezentace) (\ 32)
Podle konkrétních snímků může přehrávání prezentace trvat déle, například u snímků pořízených jinými zařízeními.
! Zvětšení/zmenšení pomocí
zoomu (\ 33)
Při použití zoomu doporučujeme zapnout stabilizátor obrazu (funkce SIS). (\ 37)
Při rychlé změně faktoru zvětšení může být obraz chvíli nezaostřený.
Při nastavení na zoom 1x ostří SD videokamera už od přibližně 4 cm.
Páčka zoomu reaguje na sílu stisku rychlostí změny faktoru zvětšení.
Při použití dálkového ovládání je použita jen jedna rychlost změny faktoru zvětšení.
! Kompenzace protisvětla (\
33)
Při aktivaci funkce kompenzace protisvětla je celý záběr světlejší.
Tato funkce se deaktivuje při vypnutí napájení.
Při slabém osvětlení nemusí být protisvětlo dostatečně kompenzováno.
! Nastavení vyvážení bílé (\
34)
Při slabém osvětlení se ruční nastavení vyvážení bílé nemusí podařit. (V tom případě bliká indikátor [ ].)
Tento režim nelze aktivovat nebo deaktivovat v průběhu záznamu.
Vyvážení bílé nemusí být v pořádku při slabém osvětlení.
Ruční nastavení vyvážení bílé se uplatní za následujících podmínek.
Při záznamu scény osvětlené načervenalým světlem (halogenové žárovky, běžné žárovky apod.).
Při záznamu jednobarevného snímku.
Při záznamu scény osvětlené více světelnými zdroji.
Vyvážení bílé nelze změnit při využití digitálního zoomu.
! Ruční nastavení expozice (\
35)
Jas LCD monitoru nemusí odpovídat pořízeným snímkům.
! Ruční ostření (\ 35)
Pokud subjekt zaostříte při otočení páčky zoomu směrem k "W", nemusí být zaostřen při otočení páčky zoomu směrem k "T". Ke správnému zaostření je nutno otočit páčku zoomu směrem k "T" a pak ostřit.
Ruční ostření je jedinou možností, pokud nelze ostřit automaticky, například v níže uvedených situacích:.
Objekty blízko u kamery i daleko od ní.
Objekty se světelnými odrazy.
Objekty za znečištěným sklem.
Rychle se pohybující objekty.
Objekty s malými rozdíly jasu, například bílá
stěna.
Tmavé objekty.
! Záznam za zvláštních
podmínek (Programovaná automatická expozice) (\ 36)
Režim sport
Během pozastavení nebo zpomaleného přehrávání se pohyb může zdát vyhlazený.
Během normálního přehrávání pohyb nemusí být vyhlazený.
Neprovádějte záznam při osvětlení zářivkami, rtuťovými nebo sodíkovými výbojkami vzhledem k nebezpečí změn barev a jasu při přehrávání.
Při záznamu silně osvětleného nebo silně odrazivého subjektu mohou obraz rušit svislé čáry nebo světelné skvrny.
Při nedostatečném osvětlení se rozbliká indikátor [5].
Při využití těchto režimů při záznamu v místnosti může obraz při přehrávání blikat.
79
Page 80
Režim Portrét
Při využití těchto režimů při záznamu v místnosti může obraz při přehrávání blikat.
Režim Slabé osvětlení
Extrémně slabě osvětlené scény nemusí být možno dostatečně zesvětlit.
Režim Bodové osvětlení
V tomto režimu se mohou záznamy jevit jako extrémně tmavé.
V případě záznamu přesvětlených subjektů se záznam může zdát plochý.
Režim Pláž a sníh
V případě záznamu přesvětlených subjektů se záznam může zdát plochý.
! Mazání scén (Delete) (\ 38)
Vymazané soubory nelze obnovit.
Zamčené soubory nelze mazat. Před vymazáním odstraňte ochranu.
Pokud je přepínač ochrany paměťové karty SD v poloze [LOCK], nelze mazat soubory.
Při mazání souborů pomocí SD videokamery může dojít k vymazání DPOF nastavení provedeného jiným přístrojem.
Statické snímky (v jiném formátu než JPEG), které tato SD videokamera nedokáže přehrát, mohou být nechtěně smazány.
Mazání většího počtu souborů chvíli trvá. Počkejte, než zhasne kontrolka přístupu ke kartě.
Během mazání souboru nevypínejte napájení a nevyjímejte paměťovou kartu. Jinak hrozí poškození dat na kartě.
! Zamčení scény (File Lock) (\
39)
Při formátování paměťové karty jsou vymazány i zamčené soubory.
Ochrana souboru zámkem nastaveným touto SD videokamerou funguje jen v této SD videokameře.
Paměťová karta SD je vybavena přepínačem ochrany proti zápisu. Pokud je přepínač v poloze [LOCK], je karta chráněna před zápisem i formátováním. Přepnutím přepínače do opačné polohy se ochrana odstraní.
Zamčení/odemčení většího počtu souborů může chvilku trvat. Počkejte, než zhasne kontrolka přístupu ke kartě.
! Výběr scén k tisku (DPOF) (\
40)
DPOF je zkratka Digital Print Order Format (Digitální formát objednávky fotografií). DPOF umožňuje nastavit, které snímky chcete vytisknout. DPOF lze využít jen u produktů, které toto nastavení podporují.
U jednoho snímku lze nastavit 0 až 99 kopií.
Tato SD videokamera nemusí rozpoznat nastavení DPOF provedené jiným zařízením.
DPOF nastavení většího počtu souborů může chvilku trvat. Počkejte, než zhasne kontrolka přístupu ke kartě.
! Formátování paměťové karty
(Format Card) (\ 49)
Paměťovou kartu normálně není nutno formátovat.
Pokud paměťová karta při používání není stabilní (objeví chyby při čtení nebo záznamu apod.), zkuste ji zformátovat.
Pokud se objeví výzva ke kontrole karty, může být nutno kartu zformátovat, aby ji bylo možno v SD videokameře dále používat.
Formátování maže všechna data uložená na kartě (např. MPEG2 videosekvence, MPEG4 videosekvence, statické snímky).
Paměťovou kartu formátujte v SD videokameře. Paměťovou kartu zformátovanou v jiném přístroji nemusí SD videokamera rozpoznat. Paměťovou kartu zformátovanou v SD nemusí rozeznat jiná zařízení. Paměťovou kartu formátujte v přístroji, ve kterém ji budete používat.
Neformátujte kartu prostředky osobního počítače (program Explorer). SD videokamera by ji pak nemusela rozpoznat.
Pokud je přepínač ochrany paměťové karty SD v poloze [LOCK], nelze mazat data.
Při formátování karty jsou vymazány všechny soubory, bez ohledu na zámky.
Vzhledem k tomu, že formátování maže všechna data uložená na kartě, přeneste důležitá data před formátováním na PC atd.
Formátování může chvilku trvat. Počkejte, než zhasne kontrolka přístupu ke kartě.
80
Page 81
! Přehrávání na vnějším
zařízení (\ 52)
Přečtěte si návod k vnějšímu zařízení a až poté připojte SD videokameru.
Při připojování zařízení vypněte.
Některé znaky mohou být na obrazovce oříznuty, podle typu TV.
! Použití DVD videorekordéru s
pevným diskem (\ 54)
Soubory lze na pevný disk ukládat po připojení DVD videorekordéru s pevným diskem dodaným AV kabelem. Při tom ale dojde ke zhoršení kvality záznamu.
! Připojení k PC (\ 60)
Soubory zaznamenané na paměťovou kartu SD videokamerou mažte pomocí SD videokamery nebo programu MediaStage pro AV100 (součást dodávky), ne pomocí prostředků PC (program Explorer apod.).
Při úpravě obsahu karty pomocí PC nemusí být karta správně přehrána v SD videokameře.
Tato SD videokamera přehrává MPEG4 videosekvence ve formátu ASF. (Některé soubory se nemusí přehrát i pokud se jedná o formát ASF.)
Pokud chcete SD videokameru ovládat tlačítky na přístroji, odpojte USB kabel. (V režimu [PC ACCESSING] nelze SD videokameru tlačítky ovládat.)
Používejte jen dodaný USB kabel.
Pokud je SD videokamera připojena k osobnímu počítači, neodpojujte napájecí adaptér."
Pokud SD videokamera funguje jako periférie osobního počítače (je zobrazen nápis [PC ACCESSING]) i po vypnutí počítače, odpojte USB kabel.
Pokud osobní počítač při připojení SD videokamery přejde do úsporného režimu, nemusí SD videokameru při obnovení normálního režimu rozpoznat. V tomto případě osobní počítač restartujte.
Zobrazení v okně programu může být zkreslené podle konkrétní kombinace jazyka operačního systému a jazyka instalovaného softwaru.
Pokud program MediaStage pro AV100 (součást dodávky) přistupuje k disku CD, CD nemusí správně fungovat v ostatních aplikacích.
81
Page 82
Při vložení paměťové karty zformátované souborovým systémem NTFS do SD videokamery a připojení SD videokamery k osobnímu počítači se trvale rozsvítí kontrolka přístupu ke kartě [ACCESS]. V tom případě se přihlaste jako [Administrator (správce počítače)] (nebo jako jiný uživatel s ekvivalentním oprávněním), klepněte pravým tlačítkem myší na ikonu Removable Disk (výměnný disk) v seznamu [My Computer] a pak vyberte [Remove]. Zkontrolujte, že nesvítí kontrolka přístupu ke kartě [ACCESS], a pak paměťovou kartu vyjměte.
Po instalaci ovladače USB se při prvním připojení SD videokamery k osobnímu počítači může objevit průvodce [Found New Hardware Wizard]. Dokončete níže popsaný postup a osobní počítač už příště SD videokameru rozezná.
b Klepněte na [Next]. c Ověřte, zda je počítač nastaven na
nalezení nejvhodnějšího ovladače, a klepněte na [Next].
d Vložte CD−ROM disk, který je součástí
dodávky, do CD−ROM mechaniky osobního počítače.
e Zadejte cestu, např. "D:\USB
Driver\files". (pokud je mechanika CD− ROM označena písmenem D)
f Klepněte na [Next]. g Klepněte na [Next]. h Klepněte na [Finish].
Při přehrávání souborů MPEG2 přímo z paměťové karty SD programem MediaStage pro AV100 (součást dodávky na disku CD−ROM) může dojít k výpadkům snímků nebo zvuku. V tomto případě před přehráváním zkopírujte data z paměťové karty SD programem MediaStage pro AV100 na pevný disk PC. Tím lze omezit výpadky snímků nebo zvuku.
Kopírování na zabudovaný pevný disk
b: Vyberte ikonu paměťové karty SD. c: Soubor přetáhněte myší na zabudovaný pevný
disk.
Přehrání souboru ze zabudovaného pevného disku
d: Klepněte na ikonu zabudovaného pevného
disku.
e: Dvakrát klepněte levým tlačítkem myši na
soubor, který se má přehrát.
82
Page 83
! Struktura složek při přístupu
k paměťové kartě pomocí PC (\ 62)
Složky [DCIM], [SD_VIDEO] atd. jsou nepostradatelnými částmi souborového systému. Ve skutečnosti neodpovídají skutečným složkám.
Paměťová kapacita uvedená na paměťové kartě SD je součtem kapacity nutné pro ochranu autorských práv a kapacity využitelné pro ukládání souborů pořízených SD videokamerou, osobním počítačem nebo dalšími zařízeními.
Nemažte složky z paměťové karty. V opačném případě hrozí, že SD videokamera kartu nerozpozná.
Formát MPEG4 videosekvencí (formát ASF) lze přehrávat programem Windows Media Player
6.4 nebo novějším. Pokud jej nelze přehrát, stáhněte potřebný software (G.726). (Software G.726 je instalován při instalaci dodávaného softwaru MediaStage pro AV100.)
Kartu formátujte přímo v SD videokameře.
Při přehrávání videosekvence na osobním počítači může být nad a pod obrazem černý pruh.
V případě záznamu dat nepodporovaných SD videokamerou na paměťovou kartu pomocí osobního počítače nemusí být paměťová karta SD videokamerou rozpoznána.
Než vyhledáte opravnu
Napájení
1: SD videokamera se nezapne.
1−1: Je správně připojeno napájení? 1−2: Je akumulátor plně nabit? Nabijte jej pomocí
napájecího adaptéru.
2: Napájení SD videokamery se zapne a samo
vypne.
2: Pokud SD videokameru 5 minut nepoužíváte,
automaticky se vypne, aby se šetřil akumulátor.
3: SD videokamera se zapne jen na chvíli.
3: Není akumulátor vybitý? Nabijte akumulátor
nebo vložte nabitý akumulátor.
Akumulátor
1: Akumulátor se rychle vybije.
1−1: Je akumulátor plně nabit? Nabijte jej pomocí
napájecího adaptéru.
1−2: Nepoužíváte akumulátor v chladu? V chladu
výkon akumulátor klesá.
1−3: Není životnost akumulátoru vyčerpána? Pokud i
po nabití akumulátor funguje jen krátce, je jeho životnost vyčerpána.
Záznam
1: Záznam se nespustí, i když je SD
videokamera napájena a je správně vložena paměťová karta.
1−1: Je SD videokamera zapnutá? 1−2: Není přepínač ochrany proti zápisu na kartě v
poloze [LOCK]? Při nastavení přepínače na [LOCK] nelze na paměťovou kartu zapisovat.
1−3: Je na paměťové kartě dost volného místa?
Zkontrolujte údaj [Capacity] na kartě a pokud zbývá jen málo místa, smažte nepotřebná data. (\ 49)
1−4: Překontrolujte kapacitu karty a pokud zbývá jen
málo místa, smažte nepotřebná data.
2: Záznam MPEG2 videosekvence se nespustí,
i když je SD videokamera napájena a je správně vložena paměťová karta.
2: Při záznamu MPEG2 videosekvencí je nutno
použít paměťovou kartu Panasonic SD. [Fine]: Použijte paměťovou kartu
Panasonic SD s kapacitou nad 256 MB.
[Norm]: Použijte paměťovou kartu
Panasonic SD s kapacitou nad 32 MB.
83
Page 84
Přehrávání
1: Zaznamenané MPEG4 videosekvence nemají
čistý obraz.
1: Není volba [Quality] z menu nastavena na
[NORM] nebo [ECO]? Pří nastavení na [NORM] nebo [ECO] se snímky s jemnými detaily mohou rozpadnout do mozaiky. Nastavte [Quality] na [FINE] nebo [S−FINE].
2: Přehrávané snímky se nezdají v pořádku.
2: Snímky mohly být poškozeny. V zájmu
předcházení ztrátě dat doporučujeme zálohovat soubory přenesením na osobní počítač.
3: Skutečná doba záznamu/skutečný počet
snímků, které lze uložit na paměťovou kartu, se podstatně liší od údajů v tomto návodu.
3−1: Skutečná doba záznamu/počet snímků závisí
na charakteru záběru.
3−2: Při kombinování videosekvencí a statických
snímků na jedné paměťové kartě nelze využít maximální udávané kapacity.
4: Paměťová karta je nepoužitelná i po
zformátování.
4: Příčinou může být poškození SD videokamery
nebo paměťové karty.
Obraťte se na prodejce Panasonic.
5: Přehrávání nebo záznam nefunguje a obsah
displeje "zamrzne".
5: Vypněte napájení. Pokud se SD videokamera
nevypne vypínačem, odpojte napájecí adaptér a vyjměte akumulátor.
6: Při přehrávání statického snímku chybí
zvuk.
6: Při záznamu statických snímků se zvuk
nezaznamenává (proto není slyšet při přehrávání).
7: Při připojení SD videokamery k TV není na
TV vidět obraz.
7−1: Videokameru připojte k TV správně. 7−2: Používejte pouze AV kabel, který je součástí
dodávky.
7−3: Obraz není vidět, pokud je SD videokamera v
režimu záznamu.
7−4: MPEG4 videosekvence nelze na TV zobrazit.
Ostatní
1: SD videokamera nefunguje jak má. SD
videokamera se zapne, ale vůbec nefunguje.
1: Stiskněte špičatým předmětem tlačítko [RESET]
na SD videokameře. (Tím se obnoví výchozí tovární nastavení. Údaj data/času se nevymaže.) Pokud problém nezmizí, odpojte napájení, vyčkejte asi minutu a znovu napájení připojte. (Pokud výše uvedenou operaci provedete v době, kdy svítí kontrolka přístupu ke kartě, hrozí poškození dat uložených na paměťové kartě.)
2: Jak odeslat MPEG4 videosekvenci jako
přílohu elektronické pošty?
2: Videosekvenci pořízenou SD videokamerou
přeneste na osobní počítač a pak soubor použijte jako přílohu elektronické pošty. V tomto případě doporučujeme neposílat soubory větší než 1 MB. 1 MB MPEG4 videosekvence je dlouhý přibližně 8 sekund (S−FINE), 15 sekund (FINE), 20 sekund (NORM) popř. 60 sekund (ECO). (Největší velikost přílohy elektronické pošty závisí na konkrétní instalaci.) Přehrávání souboru na osobním počítači vyžaduje program Windows Media Player 6.4 nebo novější. Na počítači Macintosh použijte k přehrávání souboru program Windows Media Player for Macintosh. (Mac OS® 8.0 nebo novější). Program Windows Media Player for Macintosh lze stáhnout z webu firmy Microsoft.
3: Na displeji jsou červené, modré, zelené
nebo bílé tečky.
3: Maximálně 0,01% bodů na některých LCD
monitorech může být trvale zapnuto nebo vypnuto.
4: Při připojení USB kabelu se v seznamu [USB
Mass Storage Device] ve správci zařízení [Device Manager] operačního systému Windows objeví zelený symbol [?].
4: Pokud je USB kabel připojen před instalací
ovladače USB (součást dodávky), v některých operačních systémech se objeví symbol [?]. Odpojte USB kabel od SD videokamery, nainstalujte ovladač USB postupem uvedeným na straně 59 a symbol [?] zmizí.
5: Při odpojení USB kabelu za chodu
operačního systému Windows Me se objeví upozornění na vyjmutí zařízení.
5: Pokud je USB kabel připojen před instalací
ovladače USB (součást dodávky), může se při používání operačního systému Windows Me při odpojení kabelu USB objevit upozornění.
84
Page 85
Nainstalujte ovladač USB a upozornění se přestane objevovat. Postup odpojení kabelu USB při používání systémů Windows XP nebo Windows 2000 viz strana 61.
85
Page 86
Technické údaje
SD videokamera Informace pro vaše bezpečí
Zdroj napájení: ss 4.9 V (napájecí adaptér)
ss 3,7 V (akumulátor)
Příkon (odběr): Při záznamu (zázham MPEG2/MPEG4 videosekvence ze
Obrazový snímač: CCD 1/6 palce Objektiv: F1.8−2.3, ohnisková vzdálenost 2,3−23,0 mm
Zoom: Optický 10x Monitor: 2,5" LCD Mikrofon: Stereo Standardní osvětlení: 1400 lux Minimální potřebné osvětlení: 10 lux Záznamové médium: paměťová karta SD Komprese videosekvence: MPEG2
Komprese statického snímku: JPEG (Exif2.2/DCF) Komprese hlasu: MPEG2: MPEG1−Layer2
Televizní norma: CCIR: 625 řádků, 50 půlsnímků, barvonosný signál PAL Výstupní úroveň videosignálu: 1,0 Vš−š, 75 Ohmů (mini AV konektor) Vstupní úroveň audiosignálu: Mikrofon: Stereofonní mikrofon Výstupní úroveň audiosignálu: Line: 316 mV, 10 kOhmů nebo vyšší impedance
USB: Funkce čtečky/zapisovačky karet,
Rozměry: přibližně 33,2 (Š) x 89,8 (V) x 64,9 (H) mm
vstupu kamery) 3,7 W (při napájení dodávaným síťovým adaptérem) 3,5 W (při napájení z akumulátoru)
Nejkratší zaostřovací vzdálenost: přibližně 35 mm od objektivu
Fine: 704 x 576 bodů (6 Mb/s, 25 snímků za sekundu) Normal: 352 x 576 bodů (3 Mb/s, 25 snímků za sekundu) MPEG4 Super Fine: 320 x 240 bodů (QVGA) (1 Mb/s, 12 snímků za sekundu) Fine: 320 x 240 bodů (QVGA) (420 kb/s, 12 snímků za sekundu) Normal: 176 x 144 bodů (QCIF) (300 kb/s, 12 snímků za sekundu) Economy: 176 x 144 bodů (QCIF) (100 kb/s, 6 snímků za sekundu)
MPEG4: G.726
(mini AV konektor)
(Bez podpory ochrany autorských práv) USB 2.0 slučitelnost (max. přenosová rychlost 12 Mb/s)
86
Page 87
Hmotnost: přibližně 156 g (bez akumulátoru, paměťové karty a krytky
Teplota okolí při používání: 0 °C − 40 °C Vlhkost okolí při používání: 10% − 80%
objektivu) přibližně 190 g (včetně akumulátoru, paměťové karty a
krytky objektivu)
Napájecí adaptér Informace pro vaše bezpečí
Vstup: stř 110 − 240 V, 50 Hz/60 Hz, 0,2 A Výstup: ss 4,9 V 1,4 A
Rozměry: přibližně 59 (Š) x 31 (V) x 96 (H) mm Hmotnost: přibližně 130 g
Akumulátor Informace pro vaše bezpečí
Jmenovité napětí: 3,7 V Jmenovitá kapacita: 1050 mAh
Rozměry: přibližně 36 (Š) x 7(V) x 53 (H) mm Hmotnost: přibližně. 28 g
87
Page 88
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Czech Republic, s.r.o.
Křižíkova 237/36A 186 00 Praha 8
telefon: +420 236 032 511 centrální fax: +420 236 032 411
e−mail: info@panasonic.cz e−mail: pcsserv@panasonic.cz
aktuální info na www.panasonic.cz
© Vyrobilo Z STUDIO Zlín, 2003
88
Loading...