Panasonic SC-RT30, SC-RT70 User Manual [bg]

Система за домашно кино с DVD рекордер

Инструкция за употреба

Moäåë: SC-RT30

SC-RT70

На илюстрацията е показана SC-RT30.

Регионален номер, поддържан от този уред

Регионалните номера на уредите и дисковете съответстват на регионите, в които се продават.

pРегионалният номер на този уред е “2”. pTози уред може да възпроизвежда DVD

дискове с означения “2” èëè “ALL”.

Пример:

2 ALL

23

5

 

 

Уважаеми клиенти

Благодарим ви, че избрахте този продукт на Panasonic.

За максимално удобство и сигурност, моля, прочетете внимателно тази инструкция.

Преди да инсталирате, настроите и използвате този продукт, моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба. Запазете я за бъдещи справки.

Тази инструкция за употреба е предназначена за следните системи:

Система

SC-RT30

SC-RT70

Основен блок

SA-RT30

SA-RT70

 

 

 

Преди озву-

SB-FS440

SB-FS71

чителни тела

 

 

 

Център

SB-PC640

SB-PC740

 

 

 

Съраунд озву-

SB-FS441

SB-FS72

чителни тела

 

 

 

Суббас

SB-W440

SB-W940

 

 

 

За описанията в тази инструкция за употреба

p Тази инструкция за употреба е предназначена за два модела: SC-RT30 и SC-RT70.

Ако не е указано нещо друго, илюстрациите са на модела SC-RT30 .

[RT30] :Показва функция, която се отнася само за SC-RT30.

[RT70] :Показва функция, която се отнася само за SC-RT70.

pВъзможно е вашият модел да не поддържа част от функциите и възможностите, описани тук.

 

 

BG

Óåá ñàéò: http://www.panasonic-europe.com

RQT8672-1B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ!

TОЗИ ПРОДУКТ ИЗПОЛЗВА ЛАЗЕР.

ИЗПОЛЗВАНЕТО НА НАСТРОЙКИ И ДЕЙСТВИЯ, РАЗЛИ- ЧНИ ОТ ОПИСАНИТЕ В НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ, МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ОБЛЪЧВАНЕ ОТ ЛАЗЕР.

НЕ ОТВАРЯЙТЕ КАПАКА НА DVD РЕКОРДЕРА. ОТВАРЯНЕТО ДА СЕ ИЗВЪРШВА САМО ОТ КВАЛИФИЦИРАН СПЕЦИАЛИСТ.

ВНИМАНИE!

ПАЗЕТЕ СИСТЕМАТА ОТ ДЪЖД И ВЛАГА. НЕ ДОКОСВАЙТЕ СИСТЕМАТА С ВЛАЖНИ ИЛИ МОКРИ РЪЦЕ.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНЕТО НА КАКВИТО И ДА Е ТЕЧНОСТИ ВЪТРЕ В УРЕДА.

Пазете малките принадлежности и предмети, на недостъпни за деца места.

AV1

AV2

(Отвън на уреда)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВНИМАНИЕ!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pИНСТАЛИРАЙТЕ СИСТЕМАТА НА РАВНА СТАБИЛНА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПОВЪРХНОСТ, ДАЛЕЧЕ ОТ ИЗТОЧНИЦИ НА ТОПЛИНА.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПАЗЕТЕ СИСТЕМАТА ОТ ВЛАГА И ДИРЕКТНА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СЛЪНЧЕВА СВЕТЛИНА. НЕ ПОСТАВЯЙТЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СИСТЕМАТА ВЪРХУ РАФТОВЕ И ДРУГИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

НЕСТАБИЛНИ ПОВЪРХНОСТИ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Вътре в уреда)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pОСИГУРЕТЕ ДОСТАТЪЧНО СВОБОДНО ПРОСТРАНСТВО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОКОЛО И НАД ОСНОВНИЯ БЛОК ЗА ЕФЕКТИВНО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ОХЛАЖДАНЕ НА ГРАДИВНИТЕ МУ ЕЛЕМЕНТИ.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pНЕ ИЗЛАГАЙТЕ СИСТЕМАТА НА ВИСОКА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ТЕМПЕРАТУРА И ДИРЕКТНА СЛЪНЧЕВА СВЕТЛИНА.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pНЕ ПОСТАВЯЙТЕ СИСТЕМАТА БЛИЗО ДО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ИЗТОЧНИЦИ НА ТОПЛИНА (ПЕЧКИ, РАДИАТОРИ И ДР.).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

УРЕДЪТ Е ПРОЕКТИРАН ЗА РАБОТА В УМЕРЕН КЛИМАТ.

TОЗИ УРЕД МОЖЕ ДА БЪДЕ СМУЩАВАН ОТ РАДИОВЪЛНИ, ИЗЛЪЧВАНИ НАПРИМЕР ОТ МОБИЛНИ ТЕЛЕФОНИ, МИКРОВЪЛНОВИ ФУРНИ И ДР. В СЛУЧАЙ НА ТАКИВА СМУЩЕНИЯ ОТДАЛЕЧЕТЕ УРЕДА ОТ ИЗТОЧНИКА НА СМУЩЕНИЯТА.

ЩЕПСЕЛЪТ НА ЗАХРАНВАЩИЯ КАБЕЛ НА УРЕДА ТРЯБВА ДА Е НА ЛЕСНО ДОСТЪПНО МЯСТО, ЗА ДА МОЖЕ ДА СЕ ИЗКЛЮЧИ БЪРЗО И ЛЕСНО ПРИ НЕОБХОДИМОСТ.

–Ако видите този символ–

Информация за изхвърлянето на ненужното електрическо и електронно оборудване (частни домакинства)

Tози символ, поставен върху уреда и/или съпътстващите го документи, означава, че ненужният уред не трябва да се изхвърля при домакинските отпадъци.

За да бъде правилно обработен, уредът трябва да се изхвърли на специално предназначено за тази цел място или контейнер. В някои страни уредът може да се върне на дилъра и срещо него да се получи нов продукт.

Правилното изхвърляне на този уред ще спомогне за спестяването на ценни ресурси и ще предотврати евентуални вреди върху околната среда или човешкото здраве, при- чинени от неправилната обработка на отпадъците. Моля, проучете къде се намира най-близкото място или пункт за приемане на ненужното оборудване и оставете уреда там. При неправилно изхвърляне на уреда, може да понесете наказателна отговорност, в съответствие с местните закони.

За бизнес потребители в Европейския съюз

Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.

За потребители в страни, извън Европейския съюз

Tози символ е валиден само в рамките на Европейския съюз.

Ако искате да изхвърлите този уред, моля, обърнете се към вашия дилър, за да получите информация за правилния начин за изхвърлянето му.

RQT8672

2

Panasonic SC-RT30, SC-RT70 User Manual

Управляващи бутони и индикатори

Дистанционно управление

C

D

1

E

 

2

 

 

F

3

G

 

 

H

4

I

 

5

 

6

J

 

7

K

8

L

9

 

:

M

N

;

O

<

P

=

Q

>

VIDEO Plus+ R

?

@

S

A

T

BU

Включване на системата Избиране на източник DVD, FM/AM, AUX/F MUSICP

Въвеждане на канал, номер на заглавия и др. цифрова информация Отказ

Основни операции при запис и възпр. Прескачане на определено време Избиране ( , , , )/Въвеждане Кадър-по-кадър ( , ) Показване на Direct Navigator/ Топ-меню Показване на под-меню

Показване на екранното меню Избиране на звук Ръчна настройка

Промяна на режима на запис Старт на записа Промяна на звуковото качество

[RT30]

Смесване на сигналите в 2 канала

[RT70]

Разширен съраунд ефект

Подобряване на звука през централния канал / Смяна на режима на радиоприемане

Избиране на звуковите канали/RDS

Излъчвател на управляващите сигнали Включване на телевизор

Превключване на дистанционното управление - между управление на системата (натиснете [THEATER])

и управление на телевизор (натиснете [TV]).

Избиране на вход (AV1, AV2, AV3 или DV) Избиране на канал Регулиране силата на звука Изтриване на позиции Прескачане 30 секунди напред

Показване на програмата на таймера Показване на прозореца FUNCTIONS Връщане към предишен екран Cъздаване на сцени

Показване на съобщения за състоянието Свързан запис (управляван от таймера на външен източник)

Директен ТВ запис

Показване на VIDEO Plus+ екрана Засилване на басите Изключване на звука

[RT30]

Регулиране нивото на суббаса

[RT70]

Регулиране нивото на суббаса Смесване на сигналите в 2 канала

Основен блок

1

4 5

6 7 8 9 : ; <=> ? @

Отваряне на капачето

Натиснете надолу върху частта с пръст

23

Бутон за изключване в Standby и включване ( /I)

Натиснете, за да включите системата или да я изклю- чите в режим standby. В режим standby системата продължава да консумира известно количество електроенергия.

Индикатор Standby/включено ( )

Този индикатор свети в режим standby (когато захранващият кабел е включен в контакта) и изгасва при включване на системата. Cвързване на външно устройство

[RT30] Промяна на звуковото качество

[RT70] Разширен съраунд ефект/SURROUND ENHANCER индикатор

Платформа за диска Избиране на канал

Конектор за цифрова (DV) видеокамера Конектор за външно устройство Конектор за слушалки

Oтваряне/затваряне на платформата за диска Стоп Старт на възпроизвеждането Дисплей

Старт на записа / Задаване на определено време, след което записът да спре Избиране на източник

DVD FM AM AUX F MUSICP Връщане към DVD Регулиране (увеличаване/намаляване) силата на звука

Дисплей на основния блок

Дисплей на радиопремника Индикатор за запаметена радио-станция D.MIX индикатор

Основна област на дисплея Индикатор за свързан запис (управляван от таймера на външен източник)

Индикатор за диска Светва, когато поставите диск, чийто формат се поддържа от системата.

Индикатор на таймера за запис DTS индикатор

H.BASS индикатор

MIX2CH индикатор Rec/Play индикатор Dolby Digital индикатор

Дисплей на радипороемника

TUNED : Приемане на радио сигнал/ST : Stereo/ MONO : Moно

Индикатор за еквалайзера Индикатор за контрол на звуковото поле Индикатор за централен фокус Дисплей на радиоприемника

RDS: Приемане на RDS (Radio Data System) сигнал

PS: PS индикатор (име на станцията)

RQT8672

PTY: PTY индикатор (тип на програмата)

3

Принадлежности / Информация за дистанционното управление

Принадлежности

Моля, разпознайте и проверете наличността на стандартните принадлежности от комплекта на системата. Номерата на продуктите са валидни към март 2006 г. (те може да се променят без предупреждение).

1Дистанционно управление

[RT30] (EUR7662Y20) [RT70] (EUR7662YA0)

2Батерии за дисдистанционното управление

1 Захранващ кабел

(K2CT3CA00004)

pИзползвайте кабела за захранване само на този уред.

Не използвайте кабели

от други уреди.

2RF коаксиални

кабела (черни)

(VJA1123)

1 RF коаксиален

кабел(сив)

(K1TWACA00001)

1 AM кръгова антена

(N1DAAAA00002)

1 FM стайна антена

(RSA0007-L)

1Aдаптор за антена

(K1YZ02000013)

[RT70] 2 Кабели за озвучи-

телните тела

(REEX0449B-1L)

2Стикери за кабелите за озвучителните тела

[RT70] 16 Винтове

(RYQX0249)

1

3

5

Lch

Lch

CENTER

FRONT

SURROUND

FRONT

SURROUND

CENTER

Lch

Lch

1

3

5

2

4

6

Rch

Rch

WOOFER

FRONT

SURROUND

SUB

FRONT

SURROUND

SUB

Rch

Rch

WOOFER

2

4

6

Не поставяйте уреда върху усилвател или друго устройство, което се нагрява.

Това може да повреди уреда.

Ако премествате уреда, предварително се уверете, че сте извадили диска от него. В противен случай можете да повредите уреда или диска.

Дистанционно управление

w Батерии

pПоставете батериите като стриктно спазвате означенията "+" и "-".

R6/LR6, AA

pНе използвайте акумулаторни батерии.

pНе поставяйте едновременно стара и нова батерия. pНе поставяйте едновременно батерии от различни типове.

pНе загрявайте и не удряйте батериите.

pПазете батериите от "късо съединение" на изходите им. pНе се опитвайте да презареждате батерии, които не са акумулаторни.

pНе използвайте батерии, чиято обвивка е отстранена.

Ако дълго време няма да използвате дистанционното управление, извадете батериите от него.

Аконе можете дауправлявате телевизор или друг уред, след катосте сменили батериите, молявъведете кодовете отново.

w Употреба

Приемник на сигналите от дистанционното управление: Приема сигнали под ъгъл максимум 20 градуса във вертикална посока и 60 градуса в хоризонтална посока.

20

30 20

30

7 m директно срещу основния блок

pЗа вашата безопасност: не свързвайте и не докосвайте компонентите на системата с мокри ръце. pИмайте предвид, че презаписът на видеокасети, дискове и други подобни материали може да бъде в нарушение на закона за защита на авторските права.

RQT8672

4

Важно за записите

При запис на двуезич- ни програми

[RAM]

Moжете да записвате основния и допълнителния звук

При възпроизвеждане можете да превключвате звука.

M1

M2

Hello

Hallo

Ако записвате от външно устройство: –Изберете “M 1” и “M 2” на външното устройство.

[-R] [-R\DL] [-RW‹V›] [+R] [+R\DL] [+RW]

Изберете дали ще записвате основния или допълнителния звук

Записва се само избраният звук

M1

Hello

Ако записвате от външно устройство: –Изберете “M 1” или “M 2” на външното устройство.

[RAM]

[-R] [-R\DL] [-RW‹V›] [+R] [+R\DL] [+RW]

16:9 (широкоекранен) формат

Записват се в 4:3 формат

При запис на 16:9 (широкоекранни програми)

Не може да записвате цифрови ТВ програми, позволяващи “One time only recording”, на DVD-R, DVD-RW, +R, +RW или 8 cm DVD-RAM дискове. Използвайте CPRM съвместим DVD-RAM диск.

[RAM] (само CPRM cъвместими дискове)

[-R] [-R\DL] [-RW‹V›] [+R] [+R\DL] [+RW]

При запис на цифрови ТВ програми

: Ìîæå, V: Íå ìîæå

p“One time only recording” не могат да се презаписват на видеоксета.

pНе може да копирате playlist, създаден от “One time only recording” заглавия.

[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]

След записа или копирането, дискът трябва да се финализира

Необходимо е да финализирате DVD-R диска, напр., след като го запишете на този рекордер. Следтова ще можете да го възпроизвеждате на повечето съвременни DVD-Video. След

финализиранетоняма да може да записвате върху диска.a aМожете отново да записвате върху форматиран DVD-RWдиск.

При възпроизвеждане на други DVD плейъри

 

 

 

Запис на DVD-R, напр.

Възпроизвеждане на DVD плейър

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Финализиране

[+RW]

За да се възпроизвежда диска на DVD плейъри, използвайте функцията “Create Top Menu”

[-R\DL] [+R\DL]

 

Не можете да продължавате записа от

 

единия слой в другия без прекъсване

Запис на DVD-R DL

 

Втори слой

 

 

Оставащо сво-

 

è +R DL

(Вътрешна

 

бодно място

(Външначаст

 

 

÷àñò íà

 

 

 

на диска)

 

диска)

Първи слой

 

 

 

DVD-R DL

Заглавие 1 1 Заглавие 2

 

+R DL

 

 

 

 

 

 

Посока на възпр/запис

RQT8672

5

Информация за дисковете

Дискове, които можете да записвате и възпроизвеждате

Тип на диска

DVD-RAM

 

 

DVD-R

DVD-R DL 1

DVD-RW

 

+R 2

+R DL 1

 

+RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(двуслойни,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(двуслойни,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

едностранни)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

едностранни)

 

 

 

 

 

Означение в тази

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-R

 

 

 

 

 

 

-R DL

 

 

 

 

 

-RW(V)

 

 

 

+R

 

 

 

+R DL

 

 

 

 

 

 

 

инструкция

 

 

 

 

 

 

 

 

преди

 

 

преди

 

 

преди

 

преди

 

преди

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

финализиране

финализиране

финализиране

финализиране

финализиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

 

DVD-V

 

 

DVD-V

 

 

DVD-V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ñëåä

 

 

 

ñëåä

 

 

 

ñëåä

 

ñëåä

 

 

ñëåä

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

финализиране

финализиране

финализиране

финализиране

финализиране

 

 

 

 

 

Ëîãî

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

––––

 

 

––––

 

––––

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Формат на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VR

DVD-Video

DVD-Video

DVD-Video

 

+VR

 

 

+VR

 

+VR

записа

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Презаписваем 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

×

 

 

 

 

 

×

 

 

 

 

 

 

 

 

 

×

 

 

 

×

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Това, което можете или не с този уред ( : Да υ: Íå)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Записнапредвания,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

позволяващи едно-

 

 

4

 

×

 

 

 

 

 

×

 

 

 

×

 

 

×

 

 

 

×

 

 

×

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

кратен запис

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запис на двата

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

езика M1 и М2

 

 

 

 

 

 

 

 

×

 

 

 

 

 

×

 

 

 

×

 

 

×

 

 

 

×

 

 

×

 

 

 

при двуезични

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

предавания

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запис на картина в

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

×

 

 

 

 

 

×

 

 

 

×

 

 

×

 

 

 

×

 

 

×

 

 

 

16:9 формат

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cъздаване playlist

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

×

 

 

 

 

 

×

 

 

 

×

 

 

×

 

 

 

×

 

 

×

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Съвместимост

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Използванена

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

високоскоростни

Äî 5x

 

Äî 16x

 

 

Äî 4x

 

 

Äî 6x

 

Äî 16x

 

Äî 2.4x

Äî 4x 6

 

дискове 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Възпроизвеждане

Ñàìî íà DVD-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на друг плейър

 

RAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cъвместими

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Íå å

 

 

 

плейъри. (Не е

Само на съвместими плейъри, след финализиране на диска

 

 

 

 

 

възможно

 

 

възможно

 

 

 

 

 

финализиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

финализиране

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

на диска)

 

 

на диска)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( : Възможно, υ: Невъзможно)

pПрепоръчваме ви да използвате дискове и карти Panasonic. Препоръчваме ви да използвате DVD-RAM дискове със защитна касета.

ξ Възможно е някои дискове да не могат да се записват с този уред.

ξ С този рекордер не можете да записвате “One time only recording” предавания на CPRM съвместими DVD-R и DVD-RW дискове. 1 При запис върху двуслойни дискове, не можете да продължите записа без прекъсване от единия слой на другия.

За целта, след записа на първия слой, трябва да го затворите, като изберете “Close First Layer” от "DVD Management". След затварянето на слоя, не можете да записвате повече върху него!

При възпроизвеждане на запис, разположен върху два слоя, е възможно за момент картината и звукът да прекъснат.

2 +R дискове, записани на този рекордер и +R дискове, записани на друг DVD рекордер Panasonic, може да не са съвместими. Дисковете са съвместими, ако след записа ги финализирате.

3 При еднократно записваеми дискове, свободното пространство на диска не се увеличава, когато се изтриват записи.

4 Само при CPRM съвместими дискове.

5 Tози уред е съвместим с посочените тук високоскоростни дискове. Посочената скорост обаче не е скоростта на презапис.

6 Можете да възпроизвеждате 8X дискове, записани на друг уред.

7 Възпроизвеждане само на DVD-R DL cъвместим плейър. 8 Възпроизвеждане само на +R DL cъвместим плейър.

DVD Video Recording format

Tози метод на запис ви позволява свободно да записвате телевизионни програми и др.

ξЦифрови предавания, позволяващи “One time only recording” (Еднократен запис), могат да се записват върху CPRM cъвместими DVD-RAM дискове.

ξВъзможно е възпроизвеждане само със съвместим DVD плейър.

Използвйте DVD-RAM за запис в DVD Video Recording format.

DVD-Video format

Tози метод на запис е същия, като при DVD-Video дисковете.

ξЦифрови предавания, позволяващи “One time only recording” (Еднократен запис), не могат да се записват.

ξВъзможно е възпроизвеждане с DVD плейър на финализирани при записа дискове.

RQT8672

6

Възпроизвеждани дискове:

Тип на диска

Означение в тази инструкция

Ëîãî

Инструкции

 

DVD-Video

DVD-Audio

DVD-RW (VR format)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-V

 

 

 

DVD-A

 

 

 

-RW(VR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Висококачествени

Музикалнидискове

DVD-RW, записани на друг DVD рекордер 1

видео- и

 

смноговисоко

ξ Можете да възпроизвеждате “One time only recording”

музикални дискове

качество

 

 

записи, записани с друг рекордер върху CPRM съвместим диск.

ξАко форматирате диска, можете

да записвате в DVD-Video формат върху него.

Тип на диска

Audio CD

 

Video CD

SVCD

2

DVD-R

 

CD

Означение в тази

CD

 

 

VCD

MP3

JPEG

MP3

JPEG

инструкция

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ëîãî

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

––––

Инструкции

Записани звук и музика

 

Записани звук и музика

 

 

 

 

 

(включително CD-R/RW

1)

(включително CD-R/RW

1)

 

 

 

Издателите на дисковете могат да контролират възпроизвеждането им. Ако не екрана се появи менюто на диска, задайте съответните настройки и команди, като следвате инструкциите на екрана.

1 Затворете сесията след записа. Някои дискове може да не се възпроизвеждат, в зависимост от състоянието на записите им. 2 Cъответстващи на IEC62107.

Не могат да се възпроизвеждат:

2.6 è 5.2 GB DVD-RAM, 12 cm

Авторски 3.95 и 4.7 GB DVD-R дискове

DVD-R, записани в DVD Video Recording формат

DVD-R (DVD-Video формат), DVD-R DL, DVD-RW (DVD-Video формат), +R, +R DL, записани на друг уред, но нефинализирани.

DVD-Video с регионален номер, различен от “2” или “ALL”

Blu-ray

DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD, MV-Disc, PD, DivX видео дискове,

“Chaoji VCD” дискове, включително CVD, DVCD и SVCD дискове, които не съответстват на IEC62107, и др.

Използване на дисковете

w Как да хващате

дисковете

Не докосвайте страната със записа или контактните пластини.

w При кондензация на влага или замърсяване

Избършете с влажна кърпа и подсушете.

w Правила за използване

pНе поставяйте каквито и да е етикети или стикери върху дисковете

pНе надписвайте дисковете с каквото и да е пишещо пособие.

pЗа почистване на дисковете не използвайте спирт, разредител и други силни разтворители.

Tип диск и тип на свързания телевизор

Когато използвате дискове, записани в PAL или NTSC формат: ( : Възможно гледане, υ: Невъзможно гледане)

Tèï ÒÂ

Äèñê

Äà/Íå

 

 

 

 

 

Mултиситемен ТВ

PAL

 

 

 

 

 

 

 

NTSC

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NTSC TÂ

PAL

 

υ

 

 

 

 

NTSC

2

 

 

 

 

 

 

PAL TÂ

PAL

 

 

 

 

 

 

 

NTSC

3 (PAL60)

 

1 Ако изберете “NTSC” в “TV System” картината ще е по-чиста.

2 Изберете “NTSC” в “TV System”.

3Ако телевизорът не е съвместим с PAL 525/60 сигнали, картината няма да се изобразява правилно.

pНе използвайте следните дискове:

–Дискове, върху които има лепило (например останало от залепени върху тях стикери).

–Изкривени или счупени дискове. –Дискове с неправилна форма.

pНе поставяйте дисковете:

–На директна слънчева светлина –На прашни или влажни места –До източници на топлина

–На места със статично електричество или силни лъчения

w Относно записаните видеоматериали

Panasonic не носи каквато и да е отговорност при загуба (изтриване или повреждане) на видеоматериали и записи по каквато и да е причина.

Възможно е някои записи да не се осъществят успешно. Горното е в сила и при случаи на опити за собственоръчно поправяне на уреда.

RQT8672

7

СТЪПКА1 Сглобяване на озвучителните тела [RT70]

Използвайте следните стандартни принадлежности

2 предни и 2

4 стойки

4 основи

16 винта

съраунд озву-

p2

стойки с къс кабел: за предните озв. тела

 

 

чителни рела

p2

стойки с дълъг кабел: за съраунд

 

 

озвучителните тела

Подготовка

pЗа да не издраскате или замърсите озвучителните тела, хващайте ги с чиста мека кърпа.

pИзползвайте отвертка с глава Phillips и плоска отвертка.

pПреди да започнете сглобяването, разполагането и свързването, се уверете, че разполагате с всички необходими компоненти.

pДвойките предни и съраунд озвучителни тела, както и стойките

им, се различават.

–Проверете етикетите на предните озвучителни тела, преди да ги монтирате на стойките ( отдясно).

–Стойките с по-късите кабели са за предните озвучителни тела.

Предни озвучителни тела

Етикети

1Монтирайте стойките към основите.

Прокарайте кабела през основата.

Поставете стойката върху основата, като

За улеснение, свийте кабела по средата (но без да го

внимателно издърпате края на кабела.

прегъвате), прокарайте през основата свитата част,

 

след което издърпайте останалата част през основата.

 

Кабел

 

 

Стойка

Основа

 

Основа

Кабел

Дърпайте внимателно.

2Закрепете стойката към основата.

Винтове

Стегнете добре.

Стойка

Основа

Вкарайте кабела в жлеба.

Винтове

Стегнете добре.

RQT8672

8

3 Поставете озвучителното тяло върху стойката.

Издърпайте края на кабела и го наместете между ръбовете.

Ръбове

Кабел

Стойка

Поставете озвучителното тяло върху стойката.

Озвучително

Капак

òÿëî

Преди да поставите озвучи-

 

телното тяло върху стойката,

 

внимателно извадете капака

 

помощта на плоска отвертка

 

и го запазете.

Стойка

4 Закрепете озв. тяло към стойката.

Озвучително

òÿëî

 

Âèíò

Стойка

Стегнете добре.

Уверете се, че кабелът

 

 

е центриран в жлеба.

5

Cвържете кабела.

 

Вкарайте докрай.

 

A: Áÿë

 

B: Ñèí

 

Натиснете!

 

Вкарайте кабела в жлеба.

За да не паднат предните и съраунд озвучителните тела

Подготовка

Завийте в стената скоби, за да завържете за тях озвучителните тела ( схемата отдясно).

pИзберете подходящи скоби за стената или колоната, в която ще ги завивате.

p Стената или колоната, в която ще завивате скобите, трябва да може да поддържа поне 20 kg тежест. Ако не сте сигурни в стената или колоната, в която завивате винтовете, консултирайте се с квалифициран строителен специалист. В противен случай може да повредите озвучителните тела или стената.

За да не паднат озвучителните тела, завържете ги с връв (не е включена в комплекта) към завити в стената скоби (не са включени в комплекта).

Задна част на

Скоба

озвучителното тяло

Âðúâ

 

Прибл. Стена 150 mm

RQT8672

9

СТЪПКА 2 Разполагане и свързване на озвучителните тела

Използвайте следните стандартни принадлежности

2 листа стикери за кабелите за

озвучителните тела

1

3

5

Lch

Lch

CENTER

FRONT

SURROUND

FRONT

SURROUND

CENTER

Lch

Lch

1

3

5

2

4

6

Rch

Rch

WOOFER

FRONT

SURROUND

SUB

2 кабела за озвучителните тела [RT70]

FRONT

SURROUND

SUB

Rch

Rch

WOOFER

 

 

 

2

4

6

 

 

 

 

 

 

1 Pазполагане на озвучителните тела.

 

 

 

 

 

 

Подготовка [RT70]

 

 

 

Използвайте само озвучителните тела от комплекта

 

Проверете дали винтовете на предните и съраунд

Използването на други озвучителни тела може да влоши

 

озвучителните тела не са разхлабени.

 

 

звуковото качество или да повреди системата.

 

 

Разполагане за най-добър ефект

 

 

Забележка:

 

 

 

 

 

Hачина на разполагане на озвучителните тела влияе

pПоставете озвучителните тела изправени, върху равна

 

върху звуковото поле и басите.

 

 

хоризонтална повърхност, за да не паднат.

 

 

Имайте предвид следното:

 

 

 

Ако не можете да осигурите равна повърхност за инста-

 

pPазположете предните озвучителни тела, центъра

лиране, вземете мерки озвучителните тела да не паднат.

 

и съраунд озвучителните тела на приблизително

pЛевите и десните озвучителни тела може да се

 

еднакви разстояния от мястото на слушателя.

разменят, но не и предните и задните.

 

 

Ъглите на схемата по-долу са приблизителни.

 

 

 

 

 

 

pPазположете озвучителните тела на равна стабилна

Cвързвайте озвучителните тела и суббаса само към

 

повърхност.

 

 

 

 

тази система. Не ги свързвайте към друг усилвател

 

p

 

 

 

 

или аудиокомпонент.

 

 

 

Ако поставите озвучителните тела близо до стените

 

 

 

или ъглите, басите ще са по-силни.

 

 

 

 

 

 

 

 

RT30

 

 

 

 

RT70

 

Не използвайте предните

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

озвучителни тела като съраунд

 

 

 

 

 

 

 

 

озвучителни тела и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

обратно.

 

 

Предни

Съраунд

Център

Суббас

Предни

Съраунд

Център

Суббас

 

(ëÿâî,

(ëÿâî,

 

 

 

 

дясно)

дясно)

 

 

 

(ëÿâî,

 

(ëÿâî,

 

 

 

 

 

 

 

 

дясно)

 

дясно)

 

 

 

 

Основен

 

 

 

 

Основен

 

 

 

 

áëîê

 

 

 

 

áëîê

 

 

 

Основен

 

 

 

Център

 

 

Внимание:

 

 

áëîê

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pВибрациите, причинени от центъра,

 

pTози основен блок и озвучител-

 

 

 

 

 

 

 

Забележки:

 

 

 

могат да влошат качеството на кар-

ните тела трябва да се използват

 

pОзвучителните тела трябва да са

 

тината, ако го поставите директно

 

само по описания тук начин. В

 

на поне 10 mm разстояние от ос-

 

върху телевизора. Поставете го

 

противен случай озвучителните

 

новния блок за добро охлаждане.

 

върху стойка, лавица или рафт.

 

тела и/или основния блок може

 

pОколо основния блок трябва да има

 

pЗа да не падне, не поставяйте

 

да се повредят, или да предизви-

 

достатъчно разстояние за доброто

 

озвучителното тяло директно

 

кат пожар или токов удар. При

 

му охлаждане (от всички страни).

 

върху телевизора.

 

 

повреда, се обръщайте към спе-

 

pНе закривайте охлаждащите отвори

 

 

 

 

циализиран сервиз за ремонт.

 

на основния блок.

 

 

 

 

 

p Не се опитвайте да закрепвате

 

pНе поставяйте каквото и да е върху

 

 

 

 

озвучителните тела на стената по

 

основния блок.

 

 

 

 

 

начин, различен от описания в

 

Суббас

 

 

 

 

 

 

настоящата инструкция.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Поставете го върху пода, отляво

 

 

 

 

 

 

 

 

или отдясно на телевизора, за да

 

 

 

 

 

 

 

 

не създава вибрации. До телевизора

 

 

 

 

 

 

 

RQT8672

трябва да има поне 30 cm разстояние.

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Cвързване на кабелите за озвучителните тела.

 

 

íàïð. [RT70] Център

1

За да си улесните свързването, залепете стикерите (включени

Стикери за кабелите

 

cа в комплекта) на кабелите за озвучителните тела.

 

2Вкарайте кабелите в съответните гнезда, като се ръководите от залепените стикери и схемата ïî-äîëó.

[RT30] Кабелите за всички озвучителни тела са свързани фабрично към озвучителните тела. Вие трябва да ги свържете само към задния панел на основния блок.

На илюстрацията е показана SC-RT70, но същият начин на свързване се използва и при SC-RT30. [RT70] Кабелите за предните и съраунд озвучителни тела са свързани при стъпка 1 ( 9). Cвържете кабелите към центъра и към суббаса, след което свържете всички кабели към задния панел на основния

áëîê.

Предно дясно (R)

Суббас

6

Съраунд дясно (R)

4

Заден панел

 

 

 

 

 

 

Вкарайте докрай.

 

Предно ляво (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B: Ñèí A: Áÿë

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

Център

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Вкарайте докрай.

 

 

Съраунд ляво (L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A: Áÿë

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B: Ñèí

SURROUND

SURROUND

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lch

Lch

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Внимание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pBнимавайте да не "окъсите"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

или да не размените провод-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Êëèê!

ниците. Това ще повреди

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

основния блок или озвучи-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ñèí

 

 

 

 

Áÿë

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

телните тела.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Внимание

[RT70] Предни и pНе стъпвайте съраунд озвучи-

върху основите. телни тела Bнимавайте, когато

наблизо има деца.

pНе докосвайте мрежите на озвучителните тела.

íàïð. [RT30] Съраунд озв. тела

Забележки:

pМожете да повредите озвучителните тела или да скъсите експлоатационния им срок, ако ги слушате дълго при високи нива на звука.

p Веднага намалете силата на звука в следните слуучаи:

–Ако чуете изкривявания на звука.

–При възпроизвеждане на шумове, например при радиоприемане на FM станция със слаб сигнал, възпроизвеждане на грамофонна плоча и др.

–При настройване на звука.

–При включване и изключване на системата.

Ако картината на екрана на телевизора се оцветява необичайно

Предните озвучителни тела и центърът са констриурани за работа, близо до телевизор. Въпреки това, при определени условия е възможно картината на екрана да се смущава.

Ако това се случи, изключете телевизора за около 30 минути.

Размагнитващата функция на телевизора би трябвало да коригира смущенията. Ако проблемът остане, отдале- чете озвучителните тела от телевизора.

RQT8672

11

СТЪПКА 3 Видео връзки

Използвайте следните стандартни принадлежности

2 RF коаксиални

1 RF коаксиален

Tази система

кабела (черни)

кабел (сив)

(основен блок)

Използване на RF коаксиалните кабели от комплекта на системата

За да предотвратите смущения в ТВ картината, използвайте само RF коаксиалните кабели от комплекта на системата, когато свързвате системата към антената и към телевизора (реализирайте един от начините на свързване A–C).

pЗапазете RF коаксиалните кабели колкото е възможно по-далече от другите кабели.

pНе прегъвайте RF коаксиалните кабели.

p Преди да започнете свързването, изключете от контактите захранващите кабели на всички свързвани уреди. p Изберете един от начините на свързване A–C, който най-пълно съответства на изискванията ви.

ACвързване само към телевизор

Използване на пълен 21-пинов скарт кабел

pМожете да използвате разнообразни Q Link функции, ако свържете системата към Q Link cъвместим телевизор.

pМожете да се радвате на висококачествена картина, ако свържете системата към RGB cъвместим телевизор.

Необходими настройки:

“AV1 Output” в Setup менюто

Заден панел на телевизора

VHF/UHF

AV

RF IN

RF коаксиален

 

2 кабел (черен)

 

3

 

 

Пълен 21-пинов скарт кабелa (За Q Link функция)

(TV)

AV1

aTази връзка ще ви позволи и да възпроизвеждате

звука от телевизора3през озвучителните тела на

 

 

 

 

 

системата.

(EXT)

AV2

 

 

 

Заден панел на основния блок

Използвайте единия от RF коаксиалните клабели (черен или сив), за да свържете RF IN входа към антената.

Към антената

RF коаксиален кабел (сив)

Заден панел

 

1

RF

èëè

IN

 

RF коаксиален кабел (черен)

 

1

 

RQT8672

12

BCвързване към телевизор и сателитен/цифров приемник

Използване на пълен 21-пинов скарт кабел

pМожете да използвате разнообразни Q Link функции, ако свържете системата към Q Link cъвместим телевизор.

pМожете да се радвате на висококачествена картина, ако свържете системата към RGB cъвместим телевизор.

Необходими настройки:

“AV1 Output” и “AV2 Input” в Setup менюто

Заден панел на телевизора

 

 

VHF/UHF

AV

 

 

 

RF IN

 

 

Към антената

 

 

 

 

RF коаксиален

 

RF коаксиален

 

1

кабел (ñèâ)

3

кабел (черен)

4

 

 

Пълен 21-пинов скарт кабелa (За Q Link функция)

(TV)

AV1

aTази връзка3 ще ви позволи

 

 

 

 

и да възпроизвеждате

(EXT)

AV2

звука от телевизора през

 

озвучителните тела на

 

 

 

 

системата.

Заден панел на основния блок

Пълен 21-пинов скарт кабелa (За External Link функция)

RF коаксиален

 

кабел (черен)

5

2

RF

AV OUT

OUT

RF

 

IN

 

 

Заден панел на

 

сателитен/цифров

 

телевизионен приемник

За да гледате сателитни/цифрови телевизионни предавания

Натискайте [INPUT], за да изберете “AV2” или изключете системата в режим standby.

RQT8672

13

СТЪПКА 3 Видео връзки

CCвързване към телевизор и видеорекордер

Използване на пълен 21-пинов скарт кабел

pМожете да използвате разнообразни Q Link функции, ако свържете системата към Q Link cъвместим телевизор.

pМожете да се радвате на висококачествена картина, ако свържете системата към RGB cъвместим телевизор.

Необходими настройки:

“AV1 Output” и “AV2 Input” в Setup менюто

 

 

 

 

 

Заден панел на телевизора

 

 

 

VHF/UHF

 

AV

 

 

 

 

Êúì

RF IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

антената

 

 

 

 

 

 

 

RF коаксиален

RF коаксиален

 

 

 

1

кабел (ñèâ)

3

кабел (черен)

4

 

 

 

 

 

 

 

Пълен 21-пинов скарт кабелa (За Q Link функция)

 

 

 

(TV)

AV1

 

aTази връзка ще ви позволи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

и да възпроизвеждате

 

 

 

 

(EXT)

AV2

 

звука от телевизора през

 

 

 

 

 

 

 

озвучителните тела на

 

 

 

 

 

 

 

системата.

 

 

 

 

 

 

Заден панел на

 

 

 

 

 

 

 

основния блок

 

 

 

RF коаксиален

 

 

Пълен 21-пинов скарт кабелa (За External Link функция)

2

кабел (черен)

 

5

 

 

 

 

 

 

RF

AV OUT

 

w Не свързвайте тази система към

 

 

 

OUT

 

 

 

 

 

IN

 

 

телевизора през видеорекордер

 

 

 

RF

 

 

 

 

 

 

 

 

Заден панел на

Заради системата за защита от презапис

 

 

 

 

видеорекордерът ще влоши качеството

 

 

 

 

видеорекордера

 

 

 

 

на възпроизвежданата картина.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Teлевизор

Teлевизор

 

 

 

 

 

 

Tîçè óðåä

Видео

 

 

 

 

 

 

Видео

Tîçè óðåä

RQT8672

14

При начините за свързване “A”–”C” ( по-горе), можете да свържете телевизора и към VIDEO OUT, S VIDEO OUT, или COMPONENT VIDEO OUT изходите на системата, вместо да използвате пълен 21-пинов скарт кабел.

Други връзки

Cвързване към телевизор с VIDEO вход

Заден панел на телевизора

VIDEO

S VIDEO

AUDIO

 

IN

IN

OUT

 

 

 

R

L

Cвързване към телевизор с

S VIDEO âõîä

S VIDEO връзката осигурява по-качествена картина с по-живи цветове от VIDEO връзката (действителните резултати зависят от типа на телевизора).

Заден панел на телевизора

VIDEO

S VIDEO

AUDIO

 

IN

IN

OUT

 

 

 

R

L

Видео кабел

Aудио кабелa

S Video кабел

Aудио кабелa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заден панел на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заден панел на

 

 

 

 

 

основния блок

 

 

 

 

aTази връзка ще

ви позволи и да възпроизвеждате

 

 

 

 

основния блок

aTази връзка ще ви позволи и да възпроизвеждате

звука от телевизора през озвучителните тела на

звука от телевизора през озвучителните тела на

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

системата.

системата.

 

Cвързване към телевизор с COMPONENT VIDEO вход

Заден панел на телевизора

COMPONENT

VIDEO

S VIDEO

AUDIO

 

VIDEO IN

 

IN

IN

OUT

 

 

 

 

 

 

R

L

Aудио кабелa

Видео кабел

При компонентната видео връзка се пренасят отделно цветовите сигнали (PB/PR) и яркостният сигнал (Y). Така се получава висококачествена връзка без смущения.

ξ Ако имате CRT телевизор (с кинескоп)

Задайте настройка “Off” (фабрично зададена) на извеждането на сигнал с поредова развивка през компонентния видео изход. В противен случай в показваната картина на телевизора може да има смущения.

CRT

COMPONENT

VIDEO OUT

 

Изход с

COMPONENT

 

Tози уред поредова

Заден панел на

VIDEO IN

развивка

 

основния блок

 

 

 

aTази връзка ще ви позволи и да възпроизвеждате звука от телевизора през озвучителните тела на системата.

RQT8672

15

 

СТЪПКА 4 Радио връзки и електрическо захранване

 

Използвайте следните стандартни принадлежности

 

AM кръгова

 

FM стайна

Захранващ кабел

 

антена

 

aнтена

 

1

Cвързване на антените.

 

 

 

 

Натиснете.

AM кръгова антена

 

 

 

Изправете антената на основата й.

 

 

 

Поставете антената там, където

 

 

Вкарайте

радиоприемането е най-добро.

 

 

aнтенните

Kабелът трябва да е далече от

 

 

кабели.

други кабели или жици.

 

Áÿë

Черен

Êëèê!

 

Червен

 

FM стайна антена

 

 

 

 

 

 

 

Закрепете този край на антената така, че радиоприе-

 

 

 

 

мането да е най-добро. При наличие на смущения,

 

Разхлабете с отвертка с

 

използвайте външна FM антена (опция).

 

Phillips глава.

 

 

 

 

 

 

Лепенка

 

 

4

 

 

 

 

5 Стегнете

 

 

 

 

отново

 

 

 

 

 

 

Заден панел на основния блок

2 Cвързване на захранващия кабел.

 

Към контакта на ел. мрежа

(AC (~) 230 - 240 V, 50 Hz)

Захранващ кабел

Заден панел на

AC IN куплунг

основния блок

 

За икономия на електроенергия

Tази система консумира известно количество електроенергия, дори и когато е изключена в режим standby. Ако не възнамерявате да я използвате дълго време, изключете я от контакта.

Изключете системата в режим standby и когато “BYE” изчезне от дисплея на основния блок, изключете щепсела от контакта. pСлед като включите отново системата, ще се

наложи да направите отново някои настройки.

Забележка:

Захранващият кабел от комплекта на системата е предназначен за захранване само на тази система. Не го използвайте за захранване на други уреди. Също така, не използвайте други кабели за захранване на системата.

RQT8672

16

Loading...
+ 36 hidden pages