Regionalcodes werden DVD-Playern und DVD-Videos
entsprechend ihrem Verkaufsgebiet zugewiesen.
≥Der Regionalcode dieses Gerätes ist „2“.
≥Das Gerät ermöglicht die Wiedergabe von DVD-
Videos, die mit „2“ oder „ALL“ markiert sind.
Beispiel:
2
2ALL
3
5
VOLUME
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte
aufbewahren.
[Hinweis]
In Ihrer Region können Sie möglicherweise Funktionen, für
die eine Internet-Verbindung nötig ist, nicht nutzen. Zu
Details setzen Sie sich bitte mit Ihrem Panasonic-Händler
oder Kundendienstzentrum in Verbindung.
EG
RQT8928-D
Die Bedienvorgänge in dieser Anleitung beziehen sich
hauptsächlich auf die Fernbedienung, lassen sich bei
gleichen Bedienelementen aber auch am Gerät selbst
vornehmen.
AnlageSC-PTX7
GerätSA-PTX7
Front-/
Mittellautsprecher
SubwooferSB-HWX7
SB-FCX9
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER
HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER
STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG:
≥DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
SCHÜTZEN; BLUMENVASEN UND ANDERE MIT
FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN
NICHT AUF DIESES GERÄT GESTELLT WERDEN.
≥AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR
VERWENDEN.
≥AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKWAND) ABSCHRAUBEN; IM GERÄTEINNEREN
BEFINDEN SICH KEINE TEILE; DIE VOM BENUTZER
GEWARTET WERDEN KÖNNEN.
REPARATURARBEITEN SIND GRUNDSÄTZLICH DEM
KUNDENDIENSTPERSONAL ZU ÜBERLASSEN.
WARNUNG!
≥UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU
GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN
EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER
EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT
ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR,
DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU
VERMEIDEN.
≥ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE
DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS
PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B.
ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
≥STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN,
Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
≥BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung
festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung
von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe einer Netzsteckdose so
aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein
unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker muss stets
gewährleistet sein.
Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
(Im Inneren des
Gerätes)
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie.
Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller
empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien
nach den Anweisungen des Herstellers.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN
MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
RQT8928
2
Benutzerinformationen zur Entsorgung von
elektrischen und elektronischen Geräten
(private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden
Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe
wurde ihr Produkt aus hochwertigen
Materialien und Komponenten entwickelt und
hergestellt, die recycelbar und wieder
verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden
Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische
Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll
getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung,
Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den
eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw.
Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos
entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient
dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer
unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle
bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen
Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in
Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte
entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie
bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene
Warenzeichen von DTS, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung
ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und
geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision
Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten
geschützt ist. Der Gebrauch dieser UrheberschutzVorrichtung muss durch Macrovision Corporation
genehmigt werden und ist ausschließlich für die private
Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer keine
weitergehende Genehmigung von Macrovision Corporation
erteilt worden ist. Untersuchungen dieses Gerätes zum
Zweck eines unbefugten Nachbaus und Zerlegens sind
untersagt.
Microsoft, Windows und Windows Media sind
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
ä
in anderen L
ndern.
„HDMI“, das HDMI-Logo und „High-Definition Multimedia
Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von
HDMI Licensing LLC.
Windows Media und das Windows-Logo sind
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte
Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation
und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen
Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung
einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein
autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder
autorisierte Dritte ist verboten.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft
Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche
Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als
MP3.
HighMAT™ und das HighMAT-Logo
sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen von Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
TM
HDAVI Control
ist ein Markenzeichen von Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd.
®
Offiziell DivX
Spielt alle Versionen von DivX
(einschließlich DivX
Standardwiedergabemodus für DivX
Certified Produkt.
®
6) im
®
-Video
®
Media-Dateien ab.
DivX, DivX Certified und dazugehörige
Logos sind Markenzeichen von DivX,
Inc. und werden unter Lizenz
verwendet.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual
Patent Portfolio License für die persönliche und nichtkommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers
lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem
MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren
und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer
für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert
wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur
Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten
Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für
andere Zwecke wird keine Lizenz gewährt und ist hierin
auch nicht eingeschlossen.
Weitere Informationen, auch
zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und
Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http:/
/www.mpegla.com
Vorbereitung
iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., registriert in den
USA und anderen Ländern.
RQT8928
3
Gracenote® Unternehmensbeschreibung
Musikerkennungstechnologie und damit verbundene Daten werden von Gracenote
®
geliefert. Gracenote ist der
Industriestandard in Musikerkennungstechnologie und damit verbundenen Inhalten.
Weitere Informationen finden Sie unter www.gracenote.com
Gracenote und CDDB sind eingetragene Warenzeichen von Gracenote. Das Gracenote Logo und der
Firmenschriftzug sowie das Logo „Powered by Gracenote“ sind Warenzeichen von Gracenote.
R
Gracenote
Endbenutzer-Lizenzvertrag
DER GEBRAUCH DIESES PRODUKTS IMPLIZIERT DIE ANERKENNUNG DER FOLGENDEN BEDINGUNGEN.
Die Anwendung bzw. das Gerät enthält Software von Gracenote, Inc. in Emeryville, California („Gracenote“). Die Software
von Gracenote (die „Gracenote-Software“) ermöglicht es der Anwendung, eine Disc- und/oder Dateierkennung auszuführen
und musikbezogene Informationen von Online-Servern oder eingebetteten Datenbanken (gemeinsam bezeichnet als
„Gracenote-Server“) abzurufen, einschließlich Name, Interpret, Track und Titelinformationen („Gracenote-Daten“), und
weitere Funktionen auszuführen. Sie dürfen Gracenote-Daten nur mit den dafür vorgesehenen Endbenutzerfunktionen der
Anwendung bzw. des Geräts verwenden.
Sie stimmen überein, Gracenote-Daten, die Gracenote-Software und Gracenote-Server nur für persönliche, nicht
kommerzielle Zwecke zu verwenden. Sie stimmen überein, die Gracenote-Software und Gracenote-Daten nicht an Dritte
weiterzureichen, zu kopieren oder zu übertragen. SIE STIMMEN ÜBEREIN, GRACENOTE-DATEN, DIE GRACENOTESOFTWARE UND GRACENOTE-SERVER ZU KEINEN ANDEREN ALS DEN HIER AUSDRÜCKLICH ERWÄHNTEN
ZWECKEN ZU VERWENDEN.
Sie stimmen überein, dass Ihre nicht-exklusive Lizenz zur Nutzung der Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und der
Gracenote-Server erlischt, wenn Sie diese Bestimmungen verletzen. Wenn Ihre Lizenz erlischt, stimmen Sie überein, die
Nutzung der Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und der Gracenote-Server einzustellen. Gracenote behält sich alle
Rechte zu Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und den Gracenote-Servern vor, einschließlich aller Eigentumsrechte.
Unter keinen Umständen ist Gracenote verpflichtet, Zahlungen an Sie vorzunehmen für Informationen, die Sie liefern. Sie
stimmen überein, dass Gracenote, Inc. ihre in diesem Vertrag geregelten Rechte in eigenem Namen direkt Ihnen gegenüber
durchsetzt.
Der Gracenote-Service verwendet eine eindeutige Kennung zur Verfolgung von Abfragen für statistische Zwecke. Der Zweck
einer zufällig zugeordneten numerischen Kennung liegt darin, dem Gracenote-Service zu ermöglichen, Abfragen zu zählen,
ohne weitere Informationen über Sie einzuholen. Weitere Informationen finden Sie auf der Website für die Gracenote Privacy
Policy des Gracenote-Service.
Die Gracenote-Software und alle Elemente der Gracenote-Daten werden Ihnen ohne Mängelgewähr lizenziert.
Gracenote macht keine Darstellungen und übernimmt keine Garantien, weder ausdrücklich noch impliziert, welche die
Korrektheit der Gracenote-Daten auf den Gracenote-Servern betreffen. Gracenote behält sich das Recht vor, Daten von den
Gracenote-Servern zu löschen und Datenkategorien zu ändern, sobald dies Gracenote begründet erscheint. Es wird keine
Garantie dafür übernommen, dass die Gracenote-Software oder Gracenote-Server fehlerfrei sind oder dass die Funktionen
der Gracenote-Software und der Gracenote-Server unterbrechungsfrei ablaufen. Gracenote ist nicht verpflichtet, Ihnen
erweiterte oder zusätzliche Datentypen oder Kategorien verfügbar zu machen, die Gracenote in Zukunft liefern kann, und die
Services können jederzeit unterbrochen werden.
GRACENOTE LEHNT ALLE GARANTIEN AB, AUSDRÜCKLICHE WIE IMPLIZIERTE, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT
BESCHRÄNKT AUF, IMPLIZIERTE GARANTIEN DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHTAUGLICHKEIT, TAUGLICHKEIT FÜR
EINEN BESTIMMTEN ZWECK, TITEL UND NICHT-ZUWIDERHANDLUNG. GRACENOTE ÜBERNIMMT KEINE
GARANTIE FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE DURCH IHRE VERWENDUNG DER GRACENOTE-SOFTWARE ODER EINES
GRACENOTE-SERVERS ENTSTEHEN. IN KEINEM FALL IST GRACENOTE HAFTBAR FÜR JEGLICHE FOLGE- ODER
NEBENSCHÄDEN SOWIE GEWINN- ODER EINKOMMENSVERLUST.
RQT8928
4
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Oberfläche so auf,
dass es von direkter Sonneneinstrahlung, hohen
Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken
Erschütterungen ferngehalten wird. Diese Gegebenheiten
können das Gehäuse und andere Bauteile beschädigen,
wodurch die Lebensdauer des Geräts verkürzt wird.
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät stellen.
Hinweise zu persönlichen
und aufgenommenen Daten
∫ Entschädigung für aufgenommene Inhalte
Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die direkt
oder indirekt auf Problemen beruhen, die zu Verlust von
aufgenommenem oder bearbeitetem Inhalt (Daten) führen,
und übernimmt keine Garantie für den Inhalt, wenn Aufnahme
oder Bearbeitung nicht richtig funktionieren. Obiges gilt auch
für Fälle von am Gerät vorgenommenen Reparaturen
(einschließlich aller nicht-HDD-bezogenen Komponenten).
Vorbereitung
Spannung
Keine Stromquellen mit Hochspannung verwenden. Dies
kann das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Keine Gleichstromquelle verwenden. Die Stromquelle
sorgfältig prüfen, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an
anderen Orten, die Gleichstrom verwenden, aufstellen.
Netzkabelschutz
Sicherstellen, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen ist
und nicht beschädigt ist. Schlechte Anschlüsse und
Beschädigungen des Kabels können einen Brand oder einen
Stromschlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Kabel,
verbiegen Sie es nicht und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
Fassen Sie beim Abziehen des Kabels den Stecker immer
fest an. Durch Ziehen am Netzkabel könnten Sie einen
Stromschlag erleiden.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Dies
kann einen Stromschlag verursachen.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen.
Dies kann einen Stromschlag oder eine Fehlfunktionen
verursachen.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät. Dies kann
einen Stromschlag oder eine Fehlfunktionen verursachen.
Wenn dies geschieht, trennen Sie das Gerät sofort von der
Stromversorgung und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Versprühen Sie keine Insektizide auf oder in das Gerät.
Diese enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen
können, wenn sie in das Gerät gesprüht werden.
∫ Warnhinweis zur Datenverwaltung:
Dieses Gerät zeichnet einen Verlauf Ihrer Bedienvorgänge auf
(Benutzerinformationen), einschließlich aufgenommener
Trackdaten, Benutzer-Wiedergabenlisteninformationen und die
von Ihnen vorgenommenen Einstellungen.
Je nach Aufstellungsort des Geräts können Ihre persönlichen
Informationen gefährdet sein, durch Dritte verwendet zu
werden.
Gehen Sie bei der Aufstellung des Geräts vorsichtig und
diskret vor.
Auch bei Reparaturen können die Benutzerinformationen
überprüft werden.
Damit Ihre persönlichen Informationen nicht gefährdet werden,
löschen oder ändern Sie bitte alle Benutzerinformationen,
bevor Sie das Gerät zur Reparatur senden.
∫
Vorsichtshinweise zur Entsorgung und
Übertragung der Eigentümerschaft dieses Geräts
Löschen Sie vor der Entsorgung oder Übertragung der
Eigentümerschaft dieses Geräts alle aufgenommenen Daten
und Benutzer-Wiedergabenlisteninformationen (➜ Seite 96,
Delete All Tracks in the Music Collection). Ändern Sie auch alle
Einstellung, falls nötig.
Im Fall geänderter, verlorener, missbrauchter oder gefährdeter
Benutzerinformationen und aller daraus resultierenden
Schäden und Verluste übernimmt Panasonic keinerlei
Verantwortung. Machen Sie sich dies vor Benutzung des
Geräts bewusst.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn
der Ton ausfällt, die Anzeigen nicht leuchten, Rauch auftritt
oder ein anderes Problem auftritt, das in dieser
Bedienungsanleitung nicht beschrieben wird, trennen Sie das
Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
an eine autorisierte Kundendienststelle. Falls das Gerät von
unqualifiziertem Personal repariert, auseinandergenommen
oder wieder zusammengebaut wird, kann es zu einem
Stromschlag oder zu Beschädigungen des Geräts kommen.
Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht verwenden, ziehen Sie
den Netzstecker ab, um die Lebensdauer des Geräts zu
verlängern.
Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden.
(Produktnummern nach dem Stand von Februar 2007. Änderungen vorbehalten.)
∏ 1 Fernbedienung
(N2QAYB000150)
∏ 2 Batterien für die
Fernbedienung
∏ 1 UKW-Zimmerantenne
∏ 2 Lautsprecherkabel für
Front-/Mittellautsprecher
∏ 1 Lautsprecherkabel für
Subwoofer
Vorbereiten der Fernbedienung
FernbedienungBatterien
Legen Sie die Batterien mit der richtigen Polarität (i und j)
in die Fernbedienung ein.
R6/LR6, AA
≥Verwenden Sie keine Akkus.
∏ 1 Netzkabel
Vermeiden Sie Folgendes:
≥Vermengung von alten und neuen Batterien.
≥Verwendung verschiedener Arten gleichzeitig.
≥Hitze oder Feuereinwirkung.
≥Demontage und Kurzschließen.
≥Ladeversuch von Alkali- oder Mangan-Batterien.
≥Verwendung von Batterien mit teilweise abgelöster
Ummantelung.
≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Unsachgemäße Handhabung von Batterien kann zum
Auslaufen von Elektrolytflüssigkeit führen, die die
Fernbedienung schädigen kann.
Entnehmen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung für
längere Zeit nicht benutzt wird. Lagern Sie die Batterien an
einem kühlen, dunklen Ort.
∫ Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen
Abstands von 7 m direkt auf den Fernbedienungssensor auf
der Vorderseite des Geräts, wobei Hindernisse zu vermeiden
sind.
10°
30°
RQT8928
30°
30°
8
Funktionen
Hochgeschwindigkeitsaufnahme von CD auf HDD
(bis zu 4XAufnahmegeschwindigkeit)
Aufgenommene Stücke werden durch die integrierte
Gracenote-Datenbank automatisch mit Titel,
Interpret und weiteren Informationen versehen
Eine Verbindung mit dem Internet ist zum Erhalt
§
der neuesten CD-Titelinformationen erforderlich.
(➜ Seite 36)
§
.
Einfaches Auffinden von HDDAufnahmen
(➜ Seite 48)
DVD-Wiedergabe
(➜ Seite 52)
Vorbereitung
VOLUME
ޓ
Sie können DVD-Filme mit den
integrierten 3.1-Kanal-Lautsprechern
abspielen.
iPod-Aufnahme/Wiedergabe
(➜ Seite 80)
Sie können Tracks vom iPod auf HDD
aufnehmen, und auch Tracks auf dem iPod
mit den Lautsprechern des Geräts
wiedergeben.
≥Sie können Tracks auf der HDD nach verschiedenen
Methoden suchen, wie etwa Songtitel, Interpret,
Album, neuste Aufnahmen oder am häufigsten
gespielte.
≥Durch Drücken einer der MUSIC SHUFFLE-Tasten
können Sie Tracks mit einer bestimmten Stimmung
abrufen (Energetic, Mellow, Relaxing oder
Emotional).
Importieren von WMA/MP3 vom PC
(➜ Seite 42)
Sie können WMA/MP3 vom PC über eine
Netzwerkverbindung importieren.
VOLUME
Kabellose Wiedergabe von Tracks auf dem PC
mit den Gerätelautsprechern
VOLUME
Mit dem optionalen kabellosen
Panasonic Audiokit SH-FX570K (nicht im
Lieferumfang enthalten) können Sie
Audiotracks kabellos vom PC auf dem
Gerät abspielen.
(➜ Seite 82)
RQT8928
9
SCHRITT1Lautsprecheraufstellung
Das Gerät verfügt über einen integrierten Dolby Virtual Speaker-Schaltkreis. Nur mit den Front- und Mittellautsprechern, dem
Subwoofer und durch Ausgabe akustischer Effekte ähnlich 5,1-Kanal-Surround erreichen Sie ein echtes „Heimkino“-Erlebnis
auch auf kleinstem Raum.
Front-/Mittellautsprecher
≥Gibt die Signale für Front- und
Mittellautsprecher aus. Es wird ein
Subwoofer
≥Stellen Sie den Subwoofer
rechts oder links neben dem
Fernseher auf dem Boden
oder einem festen Regal
auf, um Vibrationen zu
vermeiden. Lassen Sie etwa
30 cm Platz zum Fernseher.
≥Lassen Sie 50 mm (oder
mehr) Abstand zur Wand.
ähnlicher Effekt erreicht als käme der
Audiotrack von der Mitte des TV-
Bildschirms.
≥Lassen Sie 70 mm (oder mehr)
Abstand zwischen Fernseher und
Lautsprechern, und stellen Sie den
Ton nach Ihrem Geschmack ein.
≥Die Lautsprecher sind am Boden mit
links und rechts gekennzeichnet.
Gerät
60º
(L)
Die Anordnung der Lautsprecher kann die Basswiedergabe und das Klangbild beeinflussen. Bitte beachten Sie die folgenden Punkte:
≥Stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf.
≥Werden die Lautsprecher zu nah am Fußboden oder an den Wänden und in den Ecken des Hörraums aufgestellt, so können
die Bässe zu stark wiedergegeben werden. Decken Sie Wände und Fenster mit dicken Vorhängen ab.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Lautsprecher.
Durch die Verwendung anderer Lautsprecher kann das Gerät
beschädigt und die Klangqualität negativ beeinflusst werden.
≥Stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Unterlage auf,
damit sie nicht umkippen. Treffen Sie geeignete
Maßnahmen, um ein Umkippen der Lautsprecher zu
verhindern, falls diese nicht auf einer ebenen Unterlage
aufgestellt werden können.
Hinweise zur Verwendung der Lautsprecher
≥Die Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere
Zeiträume hinweg kann zu einer Beschädigung der
Lautsprecher führen und deren Lebensdauer verkürzen.
≥Verringern Sie die Lautstärke in den folgenden Fällen, um
Beschädigungen zu vermeiden:
– Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
– Wenn an den Lautsprechern eine Rückkopplung entsteht,
die durch einen angeschlossenen Plattenspieler, das
Rauschen von UKW-Sendungen, das Sinussignal eines
Oszillators, eine Test-Disc oder elektronische Instrumente
verursacht ist.
– Beim Einstellen der Klangqualität.
– Beim Ein- und Ausschalten des Geräts.
≥Fassen Sie nicht an das
Lautsprechergitter.
NEINJA
RQT8928
Wenn Farbstörungen auf Ihrem Fernseher auftreten
Obwohl die Front-/Mittellautsprecher für die Verwendung in der
unmittelbaren Nähe eines Fernsehers ausgelegt sind, kann es
je nach Fernseher und Aufstellung der einzelnen
Komponenten zu Bildstörungen kommen.
Schalten Sie in diesem Fall den Fernseher für etwa
30 Minuten aus.
In den meisten Fällen wird eine derartige Störung durch die
Entmagnetisierungsfunktion des Fernsehers beseitigt. Falls
das Problem weiterhin auftritt, vergrößern Sie den Abstand
zwischen den Lautsprechern und dem Fernseher.
Vor sich t
≥Das Hauptgerät und die mitgelieferten Lautsprecher
≥Versuchen Sie auf keinen Fall, die Lautsprecher auf eine
(R)
[Hinweis]
Sorgen Sie für einen
≥
Mindestabstand von 10 mm
zwischen den Lautsprechern und
dem Gerät, damit eine ausreichende
Belüftung gewährleistet ist.
≥Lassen Sie an allen Seiten des
Gerätes einen Freiraum von
mindestens 50 mm, um eine
ausreichende Belüftung und
eine optimale Luftzirkulation
sicherzustellen.
≥Blockieren Sie nicht die
Lüftungsschlitze am Gerät.
dürfen nur wie in dieser Anleitung beschrieben
verwendet werden. Andernfalls können der Verstärker
und/oder die Lautsprecher beschädigt werden, und es
besteht Brandgefahr. Wenden Sie sich an qualifiziertes
Fachpersonal, falls Sie eine Beschädigung oder eine
plötzliche Abnahme der Leistung feststellen.
andere Weise als in dieser Anleitung beschrieben an
einer Wand zu befestigen.
10
Möglichkeiten für die Lautsprechermontage
∫ Wandbefestigung
Sie können alle Front-/Mittellautsprecher an einer Wand befestigen.
≥Die Wand oder die Säule, an der die Lautsprecher angebracht werden, sollte einer Belastung von 10 kg pro Schraube
standhalten. Wenden Sie sich an ein qualifiziertes Bauunternehmen, wenn Sie die Lautsprecher an einer Wand anbringen.
Bei unsachgemäßer Befestigung können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
1 Drehen Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang
enthalten) in die Wand.
‰4,0 mm
‰7,5 bis 9,4 mm
2 Bringen Sie die Lautsprecher mit den dafür
vorgesehenen Löchern an den Schrauben an.
Front-/Mittellautsprecher
24,5 mm
Vorbereitung
Wand oder Säule
4,0 bis 6,0 mm
∫ Anpassen der Lautsprecherständer (nicht im Lieferumfang enthalten)
Vergewissern Sie sich vor dem Kauf, dass die Ständer diesen Kriterien entsprechen.
Beachten Sie den Durchmesser und die Länge der Schrauben sowie den Abstand zwischen den Schrauben, so wie in der
Abbildung unten dargestellt.
≥Die Ständer müssen einer Belastung von mehr als 10 kg standhalten.
≥Die Ständer müssen stabil sein, so dass sie standhalten, selbst wenn die Lautsprecher hoch aufgestellt sind.
Front-/Mittellautsprecher
55 mm
60 mm
Plattenstärke plus
7 mm bis 10 mm
5 mm, Abstand
0,8 mm
Metallschraubenlöcher
Zur Anbringung an
Lautsprecherständer
Sichern der Lautsprecher gegen Umkippen
Vorbereitung
Befestigen Sie die Schraubösen (nicht im Lieferumfang
enthalten) an einer Wand.
Schraubösen
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Schnur
(nicht im Lieferumfang enthalten)
ca. 150 mm
Vorbereitung
Wand
Lautsprecherständer
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
§ Dies ist ein Beispiel zur Konfigurierung der
Lautsprecherständer.
§
1 Führen Sie die Schnur (nicht im Lieferumfang
enthalten) durch den Schlitz auf der Rückseite der
Front-/Mittellautsprecher, um sie gegen Umkippen zu
sichern.
2 Schlingen Sie die Schnur durch die Schrauböse, und
knoten Sie sie fest.
≥Sie benötigen die entsprechenden Schraubösen, die zum
Einschrauben in die jeweils zur Verankerung vorgesehene
Oberfläche geeignet sind.
≥Wenden Sie sich bezüglich der geeigneten Vorgehensweise
bei Montage an einer Betonwand oder auf einer Unterlage,
die keinen festen Halt für Schrauben bietet, gegebenenfalls
an einen Fachmann. Bei unsachgemäßer Befestigung
können Wand oder Lautsprecher beschädigt werden.
RQT8928
11
SCHRITT2Einfache Anschlüsse
Mitgeliefertes Zubehör
Lautsprecherkabel
Mittellautsprecher
Verwendung einer UKW-Außenantenne (optional) (➜ Seite 67).
≥Die Lautsprecher sind am Boden mit links und rechts gekennzeichnet.
für Subwoofer
UKW-ZimmerantenneLautsprecherkabel für Front-/
Rot
Lautsprecherkabel für Front-/
Mittellautsprecher
OUT
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
IN(TV)AV OUT
Front-/
Mittellautsprecher (R)
Subwoofer
Gerät
CENTER
(8Ω)
FRONT
RL
(8Ω)
SPEAKERS
SUB-
WOOFER
(4Ω)
(TV)
AV
OPTION
V.1
DC OUT 5V
500mA MAX
Lautsprecherkabel
für Subwoofer
Violett
Anbringen der Lautsprecher und des Subwoofers am Anschluss (1, 2)
Bringen Sie den Lautsprecher an dem Anschluss an, der zur
Farbe des Lautsprecheranschlusses passt.
(Einführen, bis es klickend einrastet.)
Front-/Mittellautsprecher
Subwoofer
Beim Trennen:
Drücken Sie das vorstehende Teil nach unten, und
ziehen Sie es heraus.
P
B
P
R
(10BASE-T/
100BASE-TX)
TV IN
LRL
R
LAN
AUX
Weiß
Front-/
Mittellautsprecher (L)
FM
ANT
75
Ω
UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie dieses
Ende des
Antennenkabels so,
dass ein optimaler
Empfang gewährleistet
ist.
Klebeband
12
Violett
Vorstehendes Teil
Rot
Weiß
Weiß
Violett
Rot
RQT8928
Fernseher
(nicht im Lieferumfang enthalten)
21-poliges SCART-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Gerät
CENTER
(8Ω)
FRONT
RL
(8Ω)
SPEAKERS
SUB-
WOOFER
(4Ω)
Netzkabel
Vorbereitung
AV
Ton vom Fernsehgerät
(➜ Seite 65, Den Ton Ihres Fernsehgeräts über die
Lautsprecher dieses Geräts wiederzugeben)
Vorbereitung
TV IN
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
DIGITAL
(TV)
AV
OPTION
V.1
DC OUT 5V
500mA MAX
Y
COMPONENT
OPTICAL
VIDEO OUT
AV OUT
IN(TV)
OUT
P
B
P
R
(10BASE-T/
100BASE-TX)
LRL
R
LAN
AUX
FM
ANT
75
Ω
[Hinweis]
Netzkabel
≥Das mitgelieferte Wechselstromkabel ist nur für dieses
Gerät geeignet.
Nicht mit anderen Geräten verwenden. Verwenden Sie
keine anderen Kabel für dieses Gerät.
An Netzsteckdose
(230 bis 240 V
Wechselspannung, 50 Hz)
Strom sparen
Auch im Standbymodus verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom (ca. 0,6 W). Um Strom zu sparen, trennen Sie das
Gerät von der Netzsteckdose, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen.
Wenn Sie das Gerät wieder an das Stromnetz anschließen, müssen bestimmte Einstellungen erneut vorgenommen werden.
∫ So können Sie den Ton über die Lautsprecher des Fernsehers wiedergeben
Halten Sie [MUTING] gedrückt, bis „AV MUTE OFF“ im Display des Gerät erscheint.
Der Ton ist dann sowohl über die Lautsprecher des Geräts als auch über den Fernseher zu hören.
Zum Stummschalten der Lautsprecher des Geräts (➜ Seite 88).
≥Zum Abschalten halten Sie [MUTING] gedrückt und wählen Sie „AV MUTE ON“.
Falls der Wahlschalter auf „TV Audio“ gestellt wurde, arbeitet diese Funktion nicht.
Anschluss optionaler Geräte
∫
Für höhere Bildqualität bei Fernsehern, die mit einem HDMI-Anschluss ausgestattet sind
∫ Für Satellitenempfänger und Videorecorder (➜ Seite 18)
∫ Für 5.1 Kanla-Surround durch Anschluss eines Verstärkers oder Empfängers (➜ Seite 18)
∫ Für den Anschluss dieses Geräts an ein externes Gerät (z.B. an einen MP3-Player) (➜ Seite 19)
∫ Für den Anschluss eines Fernsehers mit VIDEO- oder S VIDEO-Anschluss (➜ Seite 19)
∫ Für den Anschluss an ein Netzwerk und den Import neuer Informationen zu Album/Interpret
(➜ Seite 20)
(➜ Seite 17)
RQT8928
13
SCHRITT3Schellinstallation mit QUICK SETUP
5 Wählen Sie mit [34] „Yes“ aus und drücken Sie
[ENTER].
HDD
SELECT
N
O
CH SELECT
FL DISPLAY
SOUND
VOLUME
PLAYPAU SESTOP
FUNCTIONS
U
C
O
H
T
P
E
L
A
Y
S
T
A
R
T
ޓ
ޓ
ޓ
EMOTIONAL
FAVOR ITE
QUICK OSD
REG
SLEEP
VS
MUTINGSETUP
SELECT
6 Wählen Sie mit [34] den TV Typ aus und drücken
Sie [ENTER].
7 Wählen Sie mit [34] das Bildseitenverhältnis TV
CANCEL
MENU PLAYLIST
R
O
T
A
G
I
V
A
U
N
T
N
C
E
E
R
I
M
D
P
ޓ
O
T
ENERGETICRELAXINGMELLOW
HDDREC
PLAYMODE
SETUP
Aspect aus und drücken Sie [ENTER].
4:3: Fernseher mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)
Der Bildschirm QUICK SETUP hilft Ihnen bei den notwendigen
Einstellungen.
Vorbereitung
Zur Anzeige des Bildes schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen Videoeingang.
1 Drücken Sie [Í].
2 Drücken Sie [SETUP].
3 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Setup for
Video“ und dann [ENTER].
Setup
to select and press ENTER
QUICK SETUP
Select the menu language.
English
Español
Italiano
Svenska
Français
Deutsch
Nederlands
Polski
RETURN to return
8 Wählen Sie mit [34] die Ausgabekombination für
AV- und Komponentenanschlüsse und drücken Sie
[ENTER].
9 Drücken Sie [ENTER].
So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
So verlassen Sie den Bildschirm
Drücken Sie mehrmals [RETURN].
So ändern Sie diese Einstellung später
Wählen Sie „QUICK SETUP“ im Menü „Others“ aus
(➜ Seite 95).
4 Wählen Sie mit [34] die Menüsprache aus und
drücken Sie [ENTER].
Setup
to select and press ENTER
QUICK SETUP
Use QUICK SETUP to make basic settings.
Would you like to use QUICK SETUP?
Yes
No
RETURN to return
∫ So lassen Sie das Gerät sofort starten
Durch Stellen von „Power Off Mode“ auf „Quick-Start Mode“
kann das Gerät sofort aus dem Standbymodus gestartet
werden.
1 Drücken Sie [SETUP].
2 Wählen Sie mit [34] „Other Setup “ aus.
3 Wählen Sie mit [34] „Power On/Off“ aus und drücken Sie
[1].
4 Wählen Sie mit [34] „Power Off Mode“ aus und drücken
Sie [ENTER].
5 Wählen Sie mit [34] „Quick-Start Mode“ aus und drücken
Sie [ENTER].
Setup
to select and press ENTER
Setup
to select and press ENTER
Setup
to select and press ENTER
QUICK SETUP
Select the type of TV you have connected.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector
LCD TV/Projector
Projection TV
Plasma TV
QUICK SETUP
Select your TV’s aspect ratio
16 : 9
QUICK SETUP
Select the output combination for the AV
and component terminals.
Video/YPbPr
S-Video/YPbPr
RGB 1/No Output
RGB 2/No Output
Select "YPbPr" for the component terminals
if you want progressive output.
RETURN to return
4 : 3
RETURN to return
RETURN to return
14
[Hinweis]
RQT8928
Der Stromverbrauch ist höher, wenn das Gerät auf „QuickStart Mode“ gestellt ist.
SCHRITT4Einstellen der Uhr
HDD
SELECT
4 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Setting the Date
and Time“ und dann [ENTER]
.
Setting the Day and Time
Day
Adjusting Time
SUN
- - : - -
Vorbereitung
N
O
CH SELECT
FL DISPLAY
SOUND
VOLUME
PLAYPAU SESTOP
FUNCTIONS
U
C
O
H
T
P
E
L
A
Y
S
T
A
R
T
ޓ
ޓ
ޓ
EMOTIONAL
FAVOR ITE
QUICK OSD
REG
VS
SLEEP
MUTINGSETUP
SELECT
CANCEL
MENU PLAYLIST
R
O
T
A
G
I
V
A
U
N
T
N
C
E
E
R
I
M
D
P
ޓ
O
T
ENERGETICRELAXINGMELLOW
HDDREC
PLAYMODE
SETUP
Vorbereitung
1 Zur Anzeige des Bildes schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen
Videoeingang.
2 Drücken Sie [Í].
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [SETUP]
.
Setup
Setup for Video
Other Setup
ENTER
Main screen
DVD
VIDEO
HDMI
DISPLAY
Remote Control
Clock / Timer
Power On/Off
TV Audio Input
Network
Maintenance
ENTER
RETURN
5 Wählen Sie mit [34] den „Day“ aus und drücken Sie
[ENTER]
.
Day
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
ENTER
Cancel
6 Wählen Sie mit [34] den Tag aus und drücken Sie
[ENTER].
7 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Adjusting Time“
und dann [ENTER]
.
Adusting Time
0 :00
ENTER
Cancel
8 Stellen Sie mit [34] die Zeit ein und drücken Sie
[ENTER].
≥Diese Einstellung lässt sich schnell durch
Gedrückthalten von [34] vornehmen.
Die Uhr startet.
So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
So verlassen Sie den Bildschirm
Drücken Sie mehrmals [RETURN].
Vorbereitung
2 Wählen Sie mit [34]„Other Setup“ aus und drücken
Sie [ENTER].
3 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Clock/Timer“
und dann [1]
.
Setup
Remote Control
Clock / Timer
Power On/Off
TV Audio Input
Network
Maintenance
ENTER
Main screen
Setting the Day and Time
Timer Setup
[Hinweis]
≥Dies ist eine Uhr mit 24-Stunden-Anzeige.
≥Stellen Sie die Uhr regelmäßig neu, damit sie genau geht.
≥Bei einem Stromausfall oder herausgezogenem Stecker
müssen Sie die Einstellung erneut vornehmen.
RQT8928
15
SCHRITT5Einstellen der vorgewählten UKW-Radiosender
FM Auto Memory
Do you want to start Auto Memory?
Start point : XX.XX MHz?
YesNo
Automatisches Einstellen der vorgewählten
Sender
Bis zu 30 Sender lassen sich einstellen.
BAND
HDD
1 Drücken Sie [6 5], um die niedrigste Frequenz zu
wählen (87,50 MHz).
2 Drücken Sie [SUB MENU].
CANCEL
CANCEL
SELECT
VOLUME
3 Drücken Sie [34] zur Auswahl von „Auto Memory“
MENU PLAYLIST
N
O
R
O
T
A
G
I
V
A
U
N
T
N
C
E
E
R
I
M
D
P
ޓ
O
T
PLAYPAU SESTOP
FUNCTIONS
U
C
O
H
T
P
E
L
A
Y
S
T
A
R
T
ޓ
ޓ
ޓ
und dann [ENTER].
CH SELECT
CH SELECT
FL DISPLAY
SOUND
OPEN/CLOSE SELECTOR
FAVOR ITE
REG
SLEEP
SELECT
EMOTIONAL
QUICK OSD
VS
MUTINGSETUP
TUNING
TUNING
VOLUME
MUSIC PORT
ENERGETICRELAXINGMELLOW
HDDREC
PLAYMODE
SELECTOR
10
Die Bedienung des Radios wird hauptsächlich über
Fernbedienung beschrieben.
Sie können aber auch die entsprechenden Tasten am Gerät
verwenden.
§1 [O N SELECTOR] §2
[X TUNING W]
Vorbereitung
1 Zur Anzeige des Bildes schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen
Videoeingang.
2 Drücken Sie [Í].
3 Drücken Sie [TUNER]
§1
und schalten Sie den Wahlschalter
auf „FM“.
4 Wählen Sie mit [21] „Yes“ aus und drücken Sie
[ENTER].
Der Tuner speichert alle Sender, die er empfangen kann,
in den Speicherplätzen in aufsteigender Reihenfolge ab.
≥Wenn die Sender eingestellt sind, wird „Auto Memory
Completed.“ angezeigt, und das Radio wird auf den
zuletzt ausgewählten Sender eingestellt.
≥„Memory setting failed.“ wird angezeigt, wenn die
automatische Voreinstellung nicht funktioniert hat.
Stellen Sie die Kanäle manuell ein (➜ Seite 66).
So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
Wahl der voreingestellten Kanäle
Prüfen Sie, ob die Radiosender korrekt eingestellt sind.
Drücken Sie die entsprechenden Zifferntasten, um den
Kanal auszuwählen.
≥So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
z.B. „12“: [S10] ➜ [1] ➜ [2].
DISC SFC
TG
DVD
CD
PL
DTS
D
MODE
RDS
PRG
APSPTY
AC
Alternativ hierzu können Sie mit [: 9]
auswählen.
D.MIX
MONO
SLPSTCT
SRD
E.
HDCD
H.BASS
W
PGM
2
1
RND
§2
den Kanal
RQT8928
16
Optionale Anschlüsse und Einstellungen
A
)
Höhere Bildqualität
Mit den folgenden Anschlüssen erhalten Sie eine höhere Bildqualität.
∫ Anschluss an einen Fernseher mit COMPONENT VIDEO IN-Anschlüssen
Die Anschlüsse COMPONENT VIDEO OUT bieten ein reineres Bild als der VIDEO OUT-Anschluss. Diese Anschlüsse liefern
wahlweise ein Zeilensprung- oder ein Progressiv-Ausgangssignal. Bei Anschluss an diese Anschlüsse werden die
Farbdifferenzsignale (P
Wiedergabe der Farben führt.
DIGITAL
(TV)
V
OPTICAL
IN(TV) AV OUT
OUT
OPTION
V.1
DC OUT 5V
500mA MAX
Gerät
[Hinweis]
≥Schließen Sie kein Scart-Kabel an, wenn Sie Audio-Kabel verwenden. Sonst vermischt sich der Fernsehton vom Anschluss AV
(TV) und vom Anschluss TV IN, wenn der Wähler auf „TV Audio“ gesetzt ist.
≥Die Beschreibung des Komponenten-Videoeingangs hängt vom Fernseher oder Monitor ab (z.B. Y/P
Beachten Sie beim Anschließen die Farben.
[Tipps]
Videosignal mit Zeilensprungabtastung
≥Schließen Sie ein Progressive-Input-kompatibles Fernsehgerät an.
Stellen Sie „Video Output Mode“ auf „480p/576p“ und folgen Sie den Anweisungen auf dem Menübildschirm (➜Seite 64, Picture Menu).
≥
≥Alle Panasonic-Fernseher mit 480p/576p-Eingängen sind kompatibel. Bei anderen Fernsehern fragen Sie bitte beim jeweiligen
Hersteller nach.
B/PR) und das Helligkeitssignal (Y) getrennt ausgegeben, was zu einer höheren Leistung bei der
Audiokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
TV IN
OUTOUT
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO S-VIDEO
P
B
P
R
(10BASE-T/
100BASE-TX)
LRL
R
LAN
AUX
FM
ANT
75
Ω
Videokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
L
R
PB
COMPONENT
AUDIO
OUT
Fernseher
(nicht im Lieferumfang enthalten
Y
PR
VIDEO IN
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
Vorbereitung
Vorbereitung
∫ Anschluss an einen Fernseher mit HDMI-Anschluss
HDMI ist die Schnittstelle für digitale Geräte der nächsten Generation. Bei Anschluss an ein HDMI-kompatibles Gerät werden
unkomprimierte digitale Video- und Audiosignale
ein Kabel übertragen. Durch Anschluss an einen HDMI-kompatiblen HDTV-Fernseher (High Definition Television) kann die
Ausgabe auf 1080p, 1080i oder 720p HD-Video gestellt werden.
TV IN
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
DIGITAL
(TV)
V
OPTION
OPTION
V.1
V.1
DC OUT 5V
DC OUT 5V
500mA MAX
500mA MAX
OUT
OPTICAL
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
IN(TV) AV OUT
P
B
P
R
(10BASE-T/
100BASE-TX)
AUX
L
L
R
R
FM
ANT
75
Ω
LAN
Gerät
Notwendige Einstellungen:
≥Stellen Sie „Video Mode“ auf „On“ und „Audio Output“ auf „Off“
≥Stellen Sie den „Video Output Mode“ ein (➜ Seite 64, Picture Menu).
§ Wenn „Audio Output“ auf „On“ gesetzt ist (➜ Seite 95, „HDMI“-Menü), wird vom Fernsehgerät auch CD- und DVD-Ton
wiedergegeben. Beim Überspielen einer CD auf die Festplatte (➜ Seite 36) geben die Fernsehlautsprecher jedoch keinen Ton
wieder.
[Hinweis]
≥Der Gebrauch eines HDMI-Kabels der Marke Panasonic wird empfohlen. [Teilenummer des empfohlenen Zubehörs:
RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) usw.]
≥Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
≥Bei Anschluss an einen Panasonic-Fernseher (VIERA), der mit der Funktion „HDAVI Control“ ausgestattet ist, sind verknüpfte
Bedienungen möglich. Genaueres auf Seite 78.
§
übertragen. Hochqualitative digitale Audio- und Videosignale§ werden über nur
HDMI-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
§
(➜ Seite 95, „HDMI“-Menü).
HDMI-kompatibler
Fernseher
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
AV IN
RQT8928
17
Optionale Anschlüsse und Einstellungen
Verbinden mit einer Set-Top-Box, einem Satelliten-Receiver oder einem
Videokassettenrecoder
Benutzen Sie folgende Verbindungen, wenn Sie den Ton ihrer Set-Top-Box, Ihres Satelliten-Receivers oder Ihres Videorecorders
über die Lautsprecher dieses Geräts wiedergeben möchten.
≥Stellen Sie den Anschluss nicht indirekt über einen Videorecorder her.
Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei angezeigt wird.
Schalten Sie den Fernseher vor dem Anschluss aus, und lesen Sie die entsprechenden Bedienungsanleitungen.
Fernseher
(nicht im Lieferumfang
enthalten)
Set-Top-Box, SatellitenReceiver oder Videorecorder
(nicht im Lieferumfang enthalten)
TV IN
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
DIGITAL
(TV)
AV
OPTICAL
OUT
OPTION
V.1
DC OUT 5V
500mA MAX
IN(TV)
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
AV OUT
P
B
P
R
(10BASE-T/
100BASE-TX)
AUX
L
L
R
R
FM
ANT
75
Ω
LAN
AV1AV OUT
AV2
Gerät
Ton vom Fernsehgerät
(➜ Seite 65, Den Ton Ihres
21-poliges SCART-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Fernsehgeräts über die Lautsprecher
dieses Geräts wiederzugeben)
21-poliges SCART-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Um den Ton vom Fernsehgerät zu hören,
wählen Sie den richtigen Audioausgang
(z.B. Monitor) am Fernsehgerät.
Anschluss an den 5.1-Kanal-Verstärker
Schließen Sie über ein digitales optisches Audiokabel einen Verstärker mit eingebautem Dolby Digital- oder DTS-Decoder an, um
ein DVD-Video mit Mehrkanal-Surroundton wiederzugeben.
Gerät
TV IN
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
DIGITAL
(TV)
OPTION
OPTION
V.1
V.1
DC OUT 5V
DC OUT 5V
500mA MAX
500mA MAX
Y
COMPONENT
OPTICAL
VIDEO OUT
IN(TV)
AV OUT
OUT
P
B
P
R
(10BASE-T/
100BASE-TX)
LRL
R
LAN
AUX
Den Stecker mit dieser Seite
nach oben ganz einstecken.
FM
ANT
75
Ω
Digitales optisches Audiokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
OPTICAL IN
Verstärker (nicht im
Lieferumfang enthalten)
Notwendige Einstellungen:
Stellen Sie „PCM Digital Output“, „Dolby Digital“, „DTS Digital Surround“ und „MPEG“ ein. (➜ Seite 94, „Audio“-Menü)
[Hinweis]
≥Mit den obigen Anschlüssen lässt sich nur CD- und DVD-Audio ausgeben. Es kann kein Audio von HDD, Tuner oder extern
angeschlossenen Geräten ausgegeben werden.
≥Überprüfen Sie die Form des Anschlusses des anzuschließenden Geräts, bevor Sie ein digitales optisches Audiokabel kaufen.
≥DTS Digital Surround-Decoder, die nicht für DVD geeignet sind, können nicht verwendet werden.
≥Auch bei dieser Anschlussart erhält man bei der Wiedergabe von DVD-Audio nur 2 Kanäle.
RQT8928
18
Anschluss weiterer Audiogeräte
T
Über AUX und Musikport lässt sich auf diesem Gerät Musik von einem Kassettendeck und anderen externen Geräten
wiedergeben (z.B. MP3-Player). Weitere Informationen zu diesen Anschlüssen siehe Seite 40 und 88.
Verwendung des AUX-Anschlusses
SPEAKERS
ER
SUB-
WOOFER
(4Ω)
NT
L
)
AV
DIGITAL
(TV)
OPTICAL
IN(TV) AV OUT
OUT
OPTION
OPTION
V.1
V.1
DC OUT 5V
DC OUT 5V
500mA MAX
500mA MAX
Gerät
Verwendung des Musikport-Anschlusses
TV IN
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
P
R
(10BASE-T/
100BASE-TX)
AUX
L
L
R
R
LAN
Steckertyp des Musikports: ‰3,5 mm Stereo-Ministecker
Audiokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
FM
ANT
75
Ω
R L
PLAY OUT
Kassettendeck
Vorbereitung
Vorbereitung
OPEN/CLOSE SELECTOR
MUSIC PORT
Gerät
Weitere Videoanschlüsse
∫ Anschluss an einen Fernseher mit VIDEO-
Anschluss
Rückseite des Fernsehers
S VIDEO
VIDEO
IN
IN
Videokabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
VIDEO S-VIDEO
LRL
OUTOUT
P
R
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
R
AV
OPTION
V.1
DC OUT 5V
500mA MAX
OUT
OPTICAL
IN(TV) AV OUT
DIGITAL
(TV)
AUDIO
OUT
LR
Audiokabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
TV IN
AUX
FM
ANT
75
Ω
LAN
Rückwand des Geräts
TUNING
VOLUME
Audiokabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
∫ Anschluss an einen Fernseher mit S VIDEO-
Anschluss
Die Buchse S VIDEO OUT liefert eine bessere Bildqualität als
die Buchse VIDEO OUT. (Die tatsächliche Bildqualität hängt
vom Fernseher ab.)
Rückseite des Fernsehers
§
Externes Gerät
VIDEO
S VIDEO
IN
IN
S-Videokabel
(nicht im
Lieferumfang
AUDIO
OUT
LR
Audiokabel
(nicht im
Lieferumfang
enthalten)
§
enthalten)
TV IN
VIDEO S-VIDEO
OUTOUT
DIGITAL
(TV)
AV
OPTION
V.1
DC OUT 5V
500mA MAX
OUT
OPTICAL
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
IN(TV) AV OUT
P
B
AUX
LRL
P
R
R
ANT
LAN
(10BASE-T/
Rückwand des Geräts
100BASE-TX)
FM
75
Ω
§ Dieser Audioanschluss ermöglicht die Wiedergabe von Audiosignalen vom Fernseher über das Heimkinosystem.
[Hinweis]
Schließen Sie bei Verwendung von Audiokabeln kein Scart-Kabel an. Sonst vermischt sich der Fernsehton vom Anschluss AV
(TV) und vom Anschluss TV IN, wenn der Wähler auf „TV Audio“ gesetzt ist.
RQT8928
19
Optionale Anschlüsse und Einstellungen
Netzwerkanschluss
Durch Anschluss an das Internet stehen folgende Funktionen zur Verfügung:≥Sie erhalten aktuelle CD-Titelinformationen aus der Gracenote
[Das Gerät hat eine verkürzte Gracenote
®
Datenbank auf HDD. CD-Titelinformationen sind auch erhältlich, wenn Sie nicht an
das Internet angeschlossen sind (➜ Seite 33,Informationen zur Gracenote
®
Online-Datenbank.
®
Datenbank)].
≥Importieren von WMA/MP3-Daten (➜ Seite 42), Datensicherung (➜ Seite 90) usw. sind Netzwerkfunktionen. (Andere
Funktionen als die oben aufgeführten werden von den Netzwerkservices nicht unterstützt.)
≥Bei einer geeigneten Internetverbindung (Kabel, Breitband usw.) können Sie nach Rücksprache mit Ihrem Internet
Service Provider (ISP) und Prüfen des Servicevertrags die Anschlüsse und Einstellungen mit den entsprechenden
Geräten vornehmen.
Weitere Informationen zu Netzwerkanschlüssen finden Sie auf der folgenden Homepage.
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio
≥In Ihrer Region können Sie möglicherweise Funktionen, für die eine Internet-Verbindung nötig ist, nicht nutzen. Zu Details
setzen Sie sich bitte mit Ihrem Panasonic-Händler oder Kundendienstzentrum in Verbindung.
SPEAKERS
WOOFER
Gerät
TV IN
VIDEO S-VIDEO
OPTION
V.1
DC OUT 5V
500mA MAX
OUT
DIGITAL
OPTICAL
OUTOUT
Y
COMPONENT
VIDEO OUT
IN(TV) AV OUT
SUB-
(4Ω)
(TV)
AV
AUX
LRL
P
R
R
P
B
(10BASE-T/
100BASE-TX)
FM
ANT
75
Ω
LAN
PC
Internet
CENTER
(8Ω)
FRONT
RL
(8Ω)
Einfaches LAN-Kabel
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Hub oder Breitband-Router
≥Wenn bei Verwendung eines Modems mit den Funktionen
eines Breitband-Routers keine offenen Modemports
Telekommunikationsgerät
(Modem usw.)
verfügbar sind, schließen Sie einen Hub an. Wenn das
Modem nicht über die Funktionen eines Breitband-Routers
verfügt, schließen Sie einen Breitband-Router an.
≥Verwenden Sie einen Router, der 10BASE -T/100BASE -
TX unterstützt.
[Hinweis]
≥Der Name des Anschlusses ist je nach Gerät unterschiedlich.
≥Siehe die Bedienungsanleitung des Geräts.
≥Das Einführen eines anderen Kabels als eines LAN-Kabels in den LAN-Anschluss kann das Gerät beschädigen.
RQT8928
20
∫ Router-Einstellungen
≥Es wird empfohlen, das DHCP für den Router auf „ON“ zu stellen (automatische Zuweisung von IP-Adressen).
Normalerweise ist diese Einstellung „ON“, und Änderungen sind unnötig.
≥Je nach den Sicherheitseinstellungen des Routers kann das Gerät u.U. nicht an das Internet angeschlossen werden.
∫ Einstellungen für dieses Gerät
≥Wenn die DHCP-Serverfunktion auf „ON“ gestellt ist, können Sie die Standardeinstellungen für dieses Gerät verwenden. Es
sind keine Änderungen nötig.
≥Je nach den Router-Einstellungen können Änderungen an den Netzwerkeinstellungen nötig sein (➜ Seite 98, Ändern der
Netzwerkeinstellungen).
Vorbereitung
[Hinweis]
CD-Titelinformationen sind nicht aus der Gracenote
einen Proxy vornehmen.
®
Online-Datenbank abrufbar, wenn Sie die Verbindung zum Internet über
∫ Haftungsausschluss
≥Panasonic übernimmt keine Verantwortung für unbeabsichtigte Folgen, Fehlfunktionen, Ausfallzeiten und andere Schäden, die
durch den Anschluss von nicht freigegebenen Geräten oder Software entstehen.
≥Die Herstellung der Router-Sicherheit erfordert ein hohes Maß an Wissen über Netzwerke. Die Einstellung von
Sicherheitsstufen erfolgt auf eigenes Risiko. Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Probleme, die durch
Sicherheitseinstellungen entstehen. Außerdem kann Panasonic keine Fragen bezüglich den Einstellungen und der Verwendung
eines jeden Geräts beantworten.
Vorbereitung
RQT8928
21
Optionale Anschlüsse und Einstellungen
HDD
SELECT
CANCEL
CANCEL
MENU PLAYLIST
R
O
T
A
G
I
V
A
U
N
T
N
C
E
E
R
I
M
D
P
ޓ
O
T
ENERGETICRELAXINGMELLOW
HDDREC
PLAYMODE
SETUP
Steuern des Fernsehers
Sie können den Fernseher über die Fernbedienung des Geräts
steuern.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernseher.
Geben Sie den Code mit den Zifferntasten ein,
während Sie [Í TV] gedrückt halten.
Testen Sie die Fernbedienung, indem Sie das
Fernsehgerät einschalten ([Í TV]).
Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den Code finden, der
eine korrekte Bedienung ermöglicht.
Bedienung des Fernsehers
[Í TV](Fernseher ein/ausschalten)
[TV/AV](Ändern des Videoeingangsmodus des
Fernsehers)
[r s VOLUME] (Einstellen der Lautstärke des Fernsehers)
≥Falls die Marke Ihres Fernsehers nicht aufgelistet ist oder der
für Ihren Fernseher angegebene Code keine Steuerung Ihres
Fernsehers gestattet, ist diese Fernbedienung nicht mit
Ihrem Fernseher kompatibel.
Wenn andere Panasonic-Geräte in der
Nähe stehen
Ändern Sie den Fernbedienungscode am Gerät und an der
Fernbedienung (die beiden Codes müssen identisch sein),
wenn Sie mehrere Panasonic-Geräte dicht beieinander
aufstellen.
Verwenden Sie im Normalfall den werksseitig
voreingestellten Code „Mode 1“.
Vorbereitung
1 Zur Anzeige des Bildes schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen Videoeingang.
2 Drücken Sie [Í].
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [SETUP].
2 Wählen Sie mit [34] „Other Setup“ aus und drücken
Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [34] „Remote Control“ aus und
drücken Sie [1].
4 Drücken Sie [ENTER].
Remote Control
Mode1
Mode2
ENTER
Cancel
5 Wählen Sie mit [34] den Modus aus („Mode 1“ oder
„Mode 2“) und drücken Sie [ENTER].
6 So ändern Sie den Code an der Fernbedienung
Halten Sie [ENTER] gedrückt und drücken Sie die
Zifferntaste ([1] oder [2]) länger als 5 Sekunden.
So kehren Sie zum vorherigen Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
So verlassen Sie den Bildschirm
Drücken Sie mehrmals [RETURN].
∫ Wenn die folgende Anzeige im Display des
Geräts und des Fernsehers erscheint
Please set your remoto control to Mode2.
Fernbedienungscode
DISC SFC
PL
DTS
D
MODE
D
RDS
PRG
AC
APSY
TG
Ändern Sie den Code an der Fernbedienung auf den des
Geräts (➜ Schritt 6).
D.M IX
MONO
SLPSTCT
SRD
E.
HDCD
H.BASS
W
PGM
2
1
RND
Handhabung der HDD (Festplatte)
Die HDD ist ein Hochpräzisions-Aufnahmeinstrument und wegen ihrer großen Aufnahmekapazität und schnellen
Geschwindigkeit ein sehr spezielles Gerät, welches schnell beschädigt werden kann.
∫ Die HDD verträgt keine Vibrationen, Stöße oder Staub.
Je nach Umgebung und Handhabung der HDD können Inhalte beschädigt werden und somit Aufnahme und Wiedergabe
unmöglich machen. Besonders während des Betriebs darf das Gerät nicht Vibrationen und Stößen ausgesetzt oder vom
Netzstrom getrennt werden. Bei einem Stromausfall während Aufnahme oder Wiedergabe kann der Inhalt beschädigt werden.
∫ Sichern Sie die HDD regelmäßig
Um HDD-Ausfälle zu vermeiden, empfehlen wir regelmäßige Sicherungen der HDD. Wenn die HDD schwer beschädigt ist,
können Sicherungen jedoch u.U. nicht wiederhergestellt werden.
∫ Melden Sie sich sofort beim Kundendienst, wenn ein Problem mit der HDD auftritt
Bei Umregelmäßigkeiten mit der HDD kann es zu wiederholten seltsamen Geräuschen oderVerzerrungen (unterbrochener Ton)
kommen. Die Verwendung der HDD unter diesen Umständen kann das Problem verschlimmern und sogar die HDD unbrauchbar
machen. Sobald Sie diese Art von Problem bemerken, treten Sie mit dem Kundendienst in Kontakt. Aufgenommener Inhalt
(Daten) auf einer unbrauchbar gewordenen HDD ist nicht wiederherstellbar.
∫ Aufstellungshinweise
≥Nicht in geschlossenen Bereichen aufstellen, die den
hinteren Kühllüfter abdecken.
≥Stellen Sie das Gerät auf einer flachen Oberfläche auf,
die sicher ist und nicht vibriert.
≥Nicht auf Geräten abstellen, die
Hitze erzeugen, z.B.
Videorecorder usw.
≥Nicht an Orten mit starken
Temperaturschwankungen
aufstellen.
≥Nur an Orten ohne Kondensatbildung aufstellen.
Kondensat bildet sich durch Feuchtigkeit an kalten
Oberflächen bei extremen Temperaturänderungen.
Kondensatbildung kann das Gerät intern beschädigen.
≥Umstände, unter denen sich Kondensat bildet
– Extreme Temperaturänderungen (Bewegen von einem
warmen an einen kalten Ort oder umgekehrt, durch
Klimaanlagen oder bei direktem Einfluss eines kalten
Luftzugs). Wenn die HDD (erwärmt sich im Betrieb) kalter
Luft ausgesetzt wird, kann sich Kondensat in der HDD
bilden und z.B. die HDD-Köpfe beschädigen.
– Bei hoher Luftfeuchtigkeit oder Dampf im Raum.
– Während der Regenzeit.
In obigen Situationen lassen Sie das Gerät sich an die
Raumtemperatur anpassen, ohne es einzuschalten, und
warten 2–3 Stunden, bis sich das Kondensat gelöst hat.
NEIN
Dieses Gerät
Videorecorder
∫ Zigarettenrauch kann ebenfalls eine
Funktionsstörung oder einen Ausfall
verursachen.
Das Gerät kann ausfallen, wenn Zigarettenrauch oder
Insektenspray o.ä. in das Innere gelangt.
∫ Während des Betriebs
≥Bewegen Sie das Gerät nicht, und setzen Sie es nicht
Vibrationen oder Stößen aus. (Die HDD kann beschädigt
werden.)
≥Ziehen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, und
lassen Sie den Stromunterbrechungsschalter
unangetastet.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, dreht sich die HDD bei
Hochgeschwindigkeit. Geräusche und Bewegungen
aufgrund der Rotation sind normal.
∫ Zum Bewegen des Geräts
1
Entfernen Sie die CD.
2
Schalten Sie das Gerät aus.
3
Wenn „GOOD-BYE“ nicht mehr angezeigt wird,
trennen Sie das Gerät innerhalb von 2 Minuten vom
Netzstrom oder warten, bis Konvertierung und Analyse
beendet sind, bis Sie den Netzstrom abtrennen.
4
Sobald die HDD sich nicht mehr dreht und komplett
angehalten ist (nach etwa 2 Minuten), bewegen Sie
das Gerät vorsichtig, um Vibrationen und Stöße zu
vermeiden. (Nach Abschalten des Stroms dreht sich
die HDD wegen der Massenträgheit kurz weiter.)
Wenn nach Abschalten des Stroms (das Gerät ist im
Standbymodus) aufgenommene Tracks noch nicht
konvertiert oder analysiert wurden, beginnt die HDD mit
Konvertierung und Analyse dieser Tracks nach etwa 2
Minuten.
Während Konvertierung/Analyse:
≥Ziehen Sie das Netzkabel nicht ab.
≥Wenn Sie ein Verlängerungskabel und/oder eine
Mehrfachsteckdose mit einem Standby/Ein-Schalter
verwenden, dürfen Sie die Stromversorgung nicht
ausschalten.
Vorbereitung
Vorbereitung/Bitte zuerst lesen
RQT8928
23
Discs zur Verwendung mit diesem Gerät
Discs, die mit der HDD des Geräts aufgenommen werden können ([HDD])
DiscLogoDatentypBemerkungen
Musikdiscs
≥Dieses Gerät ist nicht mit HDCD kompatibel.
CD[CD]
[CD] / [WMA]
§1
CD-R/RW—
Siehe auch „Tipps zur
Herstellung von
Datendiscs“
(➜ Seite 26).
§1
/ [MP3]
≥Bedienung und Klangqualität von CDs, die nicht
den CD-DA-Spezifikationen entsprechen
(kopiergeschützte CDs usw.) können nicht
garantiert werden.
Bei Aufnahmen im Format CD-DA, WMA oder MP3
§1
und Schließen der Session oder Finalisieren
CD-R/CD-RW nach der Aufnahme können Sie
Tracks von der Disc auf der HDD dieses Geräts
aufnehmen.
§2
Ein Verfahren, das eine Wiedergabe mit anderen
Geräten ermöglicht.
§2
der
DVD-RAM
[MP3]
DVD-R/RW
Dieses Gerät kann nur MP3-Dateien auf diesen
bespielbaren DVDs aufnehmen. DVD-R/RW-Discs
müssen finalisiert werden.
≥DVD-Inhalt kann nicht mit der HDD des Geräts aufgenommen werden (außer MP3-Dateien auf bespielbarer DVD)
Abspielbare Discs
∫ Kommerzielle Discs
DiscLogo
DVD-Video[DVD-V]
DVD-Audio[DVD-A]
VCD[VCD]
CD[CD]
In dieser Anleitung
gekennzeichnet durch
Bemerkungen
Film- und Musikdiscs mit hoher Qualität
Hifi-Musikdiscs
§
Einige DVD-Audio-Discs enthalten DVD-
§
Videoinhalt. Zur Wiedergabe von DVD-Videoinhalt
wählen Sie „Play as DVD-Video“ (➜ Seite 65,
Other Menu).
Musikdiscs mit Video
Einschließlich SVCD (entsprechend IEC62107)
Musikdiscs
≥Dieses Gerät ist nicht mit HDCD kompatibel.
≥Bedienung und Klangqualität von CDs, die nicht
den CD-DA-Spezifikationen entsprechen
(kopiergeschützte CDs usw.) können nicht
garantiert werden.
Informationen zu DVD-Audio
Bei einigen DVD-Audios mit mehreren Kanälen wird das Heruntermischen (➜ Seite 110, Glossar) des gesamten oder eines
Teils des Inhalts verhindert, wenn der Hersteller dies vorsieht. Wenn solche Discs oder Teile solcher Discs wiedergegeben
werden, erfolgt die Audiowiedergabe möglicherweise nicht korrekt (z.B. fehlt ein Teil der Audiowiedergabe, Mehrkanalaudio
kann nicht ausgewählt werden und der Ton wird auf zwei Kanälen wiedergeben), außer die Anzahl der angeschlossenen
Lautsprecher ist die gleiche wie in den Kanalangaben der Disc. Weitere Informationen finden Sie auf der Hülle der Disc.
RQT8928
24
∫ Aufgenommene Discs (≤: Kann verwendet werden, —: Kann nicht verwendet werden)
DiscLogo
Aufgenommen auf
DVD-Recorder usw.
[DVD-VR]§2[DVD-V]
§4
[WMA][MP3][JPEG][MPEG4][DivX]
Aufgenommen auf PC, usw.
Finalisierung
notwendig
§6
DVD-RAM
DVD-R/RW
DVD-R DL
≤
≤≤
§3
≤
iR/iRW——
iR
DL
CD-R/RW
§1
——
———
——
≤
≤)
(
≤)
(
≤≤ ≤ ≤
—
—————Notwendig
§5
—————Notwendig
§5
—————Notwendig
≤≤ ≤ ≤
≤≤≤≤ ≤
Nicht
notwendig
Notwendig
Notwendig
§7
≥Je nach Disctyp, Zustand der Aufzeichnung, Aufzeichnungsverfahren und Erstellungsart der Dateien kann es vorkommen, dass
nicht alle oben aufgelisteten Discs mit diesem Gerät abgespielt werden können (➜ Seite 26, Tipps zur Herstellung von
Datendiscs).
§1
Dieses Gerät kann CD-R/RWs wiedergeben, die im Format CD-DA oder Video-CD aufgenommen wurden.
[WMA][MP3][JPEG] Dieses Gerät kann für die Wiedergabe von HighMAT-Discs verwendet werden.
§2
Discs, die auf DVD-Recordern oder -Videokameras usw. mit Version 1.1 des Videoaufzeichnungsformats aufgenommen
wurden (vereinheitlichter Videoaufnahmestandard).
§3
Discs, die auf DVD-Recordern oder -Videokameras mit Version 1.2 des Videoaufzeichnungsformats aufgenommen wurden
(vereinheitlichter Videoaufnahmestandard).
§4
Discs, die mit DVD-Recordern oder -Videokameras im DVD-Videoformat aufgenommen wurden.
§5
Aufgenommen mit einem anderen Format als dem DVD-Videoformat, daher können einige Funktionen nicht verwendet
werden.
§6
Ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Disc mit kompatiblen Geräten ermöglicht. Zur Wiedergabe einer Disc, die mit
„Notwendig“ gekennzeichnet ist, muss die Disc erst mit dem Aufnahmegerät finalisiert werden.
§7
Das Schließen der Aufnahmesitzung funktioniert auch.
Vorbereitung
Bitte zuerst lesen
∫ Nicht mit diesem Gerät abspielbare Discs
Blu-ray, HD DVD, AVCHD-Discs, Version 1.0 der Formate DVD-RW, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo-CD, DVD-
RAM-Discs, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2,6-GB- und 5,2-GB-DVD-RAM-Discs sowie im Handel als
„Chaoji VCD“ vertriebene Discs, einschließlich CVD-, DVCD- und SVCD-Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
RQT8928
25
Discs zur Verwendung mit diesem Gerät
3
3
3
3
∫ Tipps zur Herstellung von Datendiscs
FormatDisc
[WMA]CD-R/RW„.WMA“
[MP3]DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
[JPEG]DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
[MPEG4]DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
[DivX]DVD-RAM
DVD-R/RW
CD-R/RW
Erweiterung
„.wma“
„.MP3“
„.mp3“
„.JPG“
„.jpg“
„.JPEG“
„.jpeg“
„.ASF“
„.asf“
„.DIVX“
„.divx“
„.AVI“
„.avi“
≥Kompatible Kompressionsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps
≥Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien abspielen.
≥Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit Multiple Bit Rate (MBR: eine Datei, die den
gleichen Inhalt enthält, jedoch mit verschiedenen Bitraten kodiert).
≥JPEG-Dateien, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, die der Norm
DCF Version 1.0 entspricht, werden angezeigt.
– Geänderte, bearbeitete oder mit einer Bildbearbeitungssoftware gespeicherte
Dateien werden möglicherweise nicht angezeigt.
≥Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und
ähnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (z.B.
TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem Tonmaterial.
≥Sie können mit diesem Gerät MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-
Spezifikationen (ASF-Norm)/MPEG4 (Simple Profile) Videosystem/G.726
Audiosystem] abspielen, die mit Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-
Recordern aufgenommen wurden.
≥Das Aufzeichnungsdatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden.
≥Alle Versionen von DivX-Video werden abgespielt (einschließlich DivX
Videosystem/MP3, Dolby Digital oder MPEG-Audiosystem], mit
Standardwiedergabe von DivX
Mit DivX Ultra hinzugefügte Funktionen werden nicht unterstützt.
≥DivX-Dateien, die größer sind als 2 GB oder keinen Index haben, können
möglicherweise mit diesem Gerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
≥Dieses Gerät unterstützt alle Auflösungen bis maximal 720 k480 (NTSC)/720
k576 (PAL).
≥Sie können bis zu 8 Audioarten und Untertitel mit diesem Gerät auswählen.
Referenz
44,1; 48 kHz (32–320 kbps)
32; 44,1; 48 kHz (32–320 kbps)
®
-Mediendateien.
®
6) [DivX-
≥Wurden Gruppen nicht im Stammverzeichnis, sondern in darunter liegenden Ebenen des Verzeichnisbaums angelegt, wie
beispielsweise die „002 group“ in der Abbildung unten, erfolgt die Darstellung auf dem Bildschirmmenü von der achten Gruppe
an in einer vertikalen Linie.
≥Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.
≥Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im Packet Writing-Modus aufgenommen worden sind.
≥Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit ID3-Tags.
Benennen von Ordnern und Dateien (auf diesem Gerät werden Dateien als Inhalt und Ordner als
Gruppen behandelt.)
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfix-Nummern. Die Nummern sollten
eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies
funktioniert hin und wieder nicht).
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
002 group
001 track.mp
003 group
002 track.mp
003 track.mp
004 track.mp
001 track.mp3
002 track.mp3
003 track.mp3
≥Dieses Gerät ist nicht kompatibel mit Multisession. Es wird nur die Standard-Session abgespielt.
CD-R/RW
≥Discs müssen der Norm ISO9660 Level 1 oder 2 entsprechen (mit Ausnahme erweiterter Formate).
≥Dieses Gerät unterstützt Multisession, aber wenn viele Aufnahmesitzungen vorhanden sind, vergeht mehr Zeit bis zum Start
der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Aufnahmesitzungen so klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
26
RQT8928
Kompatible USB-Geräte
Der USB- Anschluss ermöglicht es, Tracks oder Dateien von USB- Massenspeichergeräten abzuspielen oder aufzunehmen.
Normalerweise sind dies USB-Speichergeräte (nur Massenübertragung).
∫ Kompatible Geräte
Geräte, die als USB-Massenspeicherklasse deklariert sind:
– USB-Geräte, die nur Massenübertragung unterstützen.
– USB-Geräte, die die volle Geschwindigkeit von USB 2.0 unterstützen.
∫ Spielbare/bespielbare Formate
FormatErweiterung
Spielbar /
Nicht spielbar
[WMA]„.WMA“
„.wma“
[MP3]„.MP3“
„.mp3“
[JPEG]„.JPG“
Spielbar
„.jpg“
„.JPEG“
„.jpeg“
[MPEG4]„.ASF“
„.asf“
≥CBI (Control/Bulk/Interrupt) wird nicht unterstützt.
≥Digitalkameras, die das PTP-Protokoll verwenden oder bei Anschluss an einen PC weitere Programminstallationen benötigen,
werden nicht unterstützt.
≥Geräte, die das NTFS-Dateisystem verwenden, werden nicht unterstützt.
[Nur das Dateisystem FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) wird unterstützt].
≥In Abhängigkeit von der Sektorgröße werden einige Dateien möglicherweise nicht wiedergegeben.
≥Janus-aktivierte MTP-Geräte (Media Transfer Protocol) werden nicht unterstützt.
≥Maximale Anzahl Ordner: 400 Ordner
≥Maximale Anzahl Dateien: 4000 Dateien
≥Maximale Länge Dateiname: 44 Zeichen
≥Maximale Länge des Ordnernamens: 44 Zeichen
≥Bei Anschluss an einen Multiport-USB-Kartenleser wird nur eine Speicherkarte ausgewählt. Normalerweise ist dies die zuerst
eingelegte Speicherkarte.
Bespielbar /
Nicht bespielbar
Bespielbar
Nicht bespielbar
Referenz
Siehe „Referenz“ für
jedes Format in „Tipps
zur Herstellung von
Datendiscs“ auf Seite 26.
Vorbereitung
Bitte zuerst lesen
∫ Anschluss an kompatible USB-Geräte
Vorbereitung
Ehe Sie überhaupt ein USB-Massenspeichergerät mit dem Hauptgerät verbinden, stellen Sie sicher, dass von den darin
gespeicherten Daten eine Sicherungskopie angelegt wurde.
Es ist nicht empfehlenswert ein USB Verlängerungskabel zu verwenden. Das USB-Gerät wird vom Hauptgerät nicht erkannt.
Gerät
OPEN/CLOSE SELECTOR
MUSIC PORT
Kompatible USB-Geräte
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Es ist nicht empfehlenswert ein USB
Verlängerungskabel zu verwenden. Das
Gerät, das über ein Kabel verbunden ist,
wird vom Hauptgerät nicht erkannt.
TUNING
VOLUME
RQT8928
27
Handhabung von Discs
∫ So halten Sie eine Disc
Berühren Sie nicht die
bespielte Oberfläche.
JA
∫ Behandlung
von Discs ohne Cartridge
Verhindern Sie Kratzer und Schmutz auf der Disc.
∫ Wenn die Disc verschmutzt oder
beschlagen ist
Mit einem feuchten Tuch
abwischen und dann trocken
wischen.
JA
NEIN
NEIN
∫ Vorsichtsmaßnahmen
≥Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf der Disc an.
(Die Disc kann sich dadurch verziehen, sich nicht mehr
richtig drehen oder unbrauchbar werden.)
≥Beschriften Sie die Etikettenseite der Disc nur mit einem
weichen Filzstift auf Ölbasis. Verwenden Sie keine
Kugelschreiber oder andere Schreibutensilien.
≥Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays,
Benzin, Verdünner, Antistatik-Flüssigkeiten oder andere
Lösungen.
≥Verwenden Sie keine kratzfesten Schutz- oder sonstigen
Hüllen.
≥Lassen Sie die Discs nicht fallen, stapeln Sie sie nicht und
drücken Sie sie nicht aufeinander. Legen Sie keine anderen
Objekte auf die Disc.
≥Verwenden Sie nicht folgende Discs:
– Discs mit Kleberesten von entfernten Aufklebern oder
Etiketten (Leih-Discs usw.).
– Stark verzogene oder gerissene Discs.
– Discs mit ungewöhnlicher Form,
z.B. Herzform.
≥Legen Sie die Discs nicht an
folgende Orte:
– In direktes Sonnenlicht.
– An sehr staubige oder feuchte Orte.
– In die Nähe eines Heizkörpers.
– An Orte, an denen es zu großen Temperaturschwankungen
kommen kann (es kann zu Kondensation kommen).
≥Um Discs vor Kratzern und Schmutz zu schützen, sollten Sie
die Discs in die Hülle oder Cartridge zurücklegen, wenn Sie
sie nicht verwenden.
NEIN
Pflege des Geräts
Die Präzisionsteile in diesem Gerät reagieren empfindlich
auf Umgebungseinflüsse, insbesondere Temperatur,
Luftfeuchtigkeit und Staub. Zigarettenrauch kann
ebenfalls eine Funktionsstörung oder einen Ausfall
verursachen.
Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen
Tuch .
≥Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder
Benzin zum Reinigen des Geräts.
≥Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen
Sie bitte die Gebrauchsanleitung des Tuchs sorgfältig durch.
Verwenden Sie keine käuflich erwerbbaren Linsenreiniger,
da dies zu Fehlfunktionen führen kann. Eine Reinigung der
Linse ist normalerweise nicht notwendig, dies ist jedoch von
der Betriebsumgebung abhängig.
Stellen Sie das Gerät
NEIN
nicht auf Verstärker
oder andere Geräte,
die warm werden
können.
Wärme kann das Gerät
beschädigen.
Nehmen Sie vor einem Transport des Geräts die Discs
heraus.
Ansonsten können die Discs oder das Gerät beschädigt
werden.
[Hinweis]
Der interne Kühllüfter auf der Rückseite des Geräts darf nicht
verdeckt werden.
28
RQT8928
Anordnung der Bedienelemente
ENTER
Fernbedienung
Die Bedienung wird hauptsächlich über die Fernbedienung beschrieben.
1 Gerät einschalten (➜ Seite 14)
2 HDD-Laufwerk auswählen (➜ Seite 47)
3 DVD/CD-Laufwerk auswählen
4 Kanäle, Titelnummern, usw. auswählen/Zifferneingabe
5 Abbrechen
6 Grundfunktionen für Wiedergabe (➜ Seite 47,
7 Discmenü oder Playliste anzeigen (➜ Seite 38,
8 Disc-Top-Menü oder Programmliste anzeigen
(➜ Seite 52,
9 Untermenü anzeigen
: Aufnahme auf HDD starten (➜ Seite 36)
; Lautsprecherkanäle auswählen (➜ Seite 84)
< Wiedergabemodus auswählen (➜ Seite 58,
= Umschaltinformation im Display des Hauptgeräts
– Wurde der Wahlschalter auf to „DVD/CD“ oder „USB“
– Beim Hören der RDS-Sendungen (➜ Seite 67)
> Setup-Menü anzeigen (➜ Seite 14,
? Soundeffekt auswählen (➜ Seite 84)
@ Fernseher bedienen
A UKW-Tuner auswählen
B Quelle auswählen
Music Collection ) DVD/CD ) FM ) TV Audio
OPTION (= USB (= MUSIC PORT ( AUX
C Lautstärke regeln
D FUNCTIONS-Fenster anzeigen
E Disc automatisch starten und wiedergeben/sowohl
Heimkinosystem als auch Fernseher ansteuern
(➜ Seite 78)
F Startmenü anzeigen (➜ Seite 32)
G Wahl/Eingabe, Einzelbild-Weiterschaltung (➜ Seite 52)
H Zum vorherigen Bildschirm zurückkehren
I Music Shuffle (➜ Seite 51)
J Quick OSD anzeigen (➜ Seite 62)
K Aktuellen Track zu Favoriten hinzufügen (➜ Seite 71)
L Dolby Virtual Speaker ein-/ausschalten (➜ Seite 85)
M SLEEP-Timer einstellen (➜ Seite 88)
N Ton stummschalten (➜ Seite 88)
O Soundeffekt auswählen (➜ Seite 84)
HDD
CANCEL
MENU PLAYLIST
T
E
N
O
R
O
T
A
G
I
V
A
U
N
T
N
C
E
E
R
I
M
D
P
ޓ
O
T
ENERGETICRELAXINGMELLOW
CH SELECT
HDD REC
PLAY MODE
FL DISPLAY
SOUND
U
C
H
O
FAVORITE
SLEEP
SELECT
P
L
REG
A
SELECT
VOLUME
PLAYPAU S ESTOP
FUNCTIONS
Y
S
T
ޓ
EMOTIONAL
QUICK OSD
MUTINGSETUP
A
R
T
ޓ
ޓ
VS
!
"
#
$
%
Vorbereitung
52, 54
)
53
, 55)
53
)
61
)
eingestellt, kann zwischen der verstrichenen Spielzeit, der
Track-Nummerninformation usw. in Abhängigkeit von den
wiedergegebenen Inhalten gewechselt werden.
93
)
fv
Bitte zuerst lesen
∫ Gebrauch des Cursors
≥Wählen Sie Elemente im Bildschirmmenü aus und
nehmen Sie Einstellungen vor.
Zur Auswahl eines Elements nach oben, unten, links oder
rechts drücken.
Sie können auch Einzelbilder weiterschalten (zurück/vor).
Drücken Sie im Pausenmodus [2] oder [1] (links/rechts).
ENTER
Bestätigen Sie mit [ENTER].
RQT8928
29
Anordnung der Bedienelemente
Gerät
Achten Sie beim Öffnen und Schließen
der vorderen Abdeckung darauf, nicht
die Ein-/Ausschalttaste zu berühren,
besonders während der Aufnahme.
OPEN/CLOSESELECTOR
MUSIC PORT
TUNING
1 Standby/Ein-Schalter (Í/I) (➜ Seite 14)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem
Standbymodus einzuschalten und umgekehrt. Auch im
Standbymodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
2 Standby/Ein-Anzeige
Wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist,
leuchtet diese Anzeige im Bereitschaftsmodus und erlischt
beim Einschalten des Geräts.
3 Disc-Lade
4 Öffnen/Schließen der Disc-Lade (➜ Seite 31)
5 Auswahl der Quelle
Music Collection ) DVD/CD ) FM ) TV Audio
fv
OPTION (= USB (= MUSIC PORT ( AUX
6 Überspringen/Wahl der voreingestellten Radiosender/
Kanäle
7 Wiedergabe stoppen (➜ Seite 47
8 Wiedergabe starten (➜ Seite 47
9 Aufnahme auf HDD starten (➜ Seite 36)
: Lautstärke regeln
; Anschluss für Kopfhörer (➜ Seite 88)
< Anschluss für ein externes Gerät (➜ Seite 88)
= USB-Anschluss (➜ Seite 27)
> Display (➜ Seite 31)
? Sensor für das Signal der Fernbedienung
Anschlüsse auf der Rückseite (➜ Seite 12–
VOLUME
VOLUME
Passen Sie die
Lautstärke des
Hauptgeräts an.
, 52,
54)
, 52,
54)
13, 17–20
)
∫ Wenn sich die vordere Abdeckung löst
RQT8928
30
90°
1 Richten Sie die vier vorstehenden Haken der
Abdeckung an den entsprechenden Schlitzen des
Geräts aus.
2 Die Abdeckung muss parallel zum Gerät liegen, dann
können Sie die Haken fest in das Gerät drücken, bis sie
einrasten.
3 Prüfen Sie, ob sich die Abdeckung nun korrekt
bewegen lässt.
≥Wenn nicht, nehmen Sie sie ab und wiederholen die
Prozedur.
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.