Panasonic SC-PT850W, SC-PT850, SC-PT550 User Manual

Sistem Home Theater cu DVD
Instrucţiuni de utilizare
Ilustraţia prezintă modelul SC-PT550 pentru Europa Continentală.
Înainte de conectarea, exploatarea sau reglarea acestui produs, vă rugăm să citiţi în totalitate instrucţiunile. Vă rugăm să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în viitor.
Este posibil ca aparatul dumneavoastră să nu aibă aspectul din ilustraţie.
Aparatul redă discuri DVD-Video marcate cu etichete care conţine numărul de regiune sau indicaţia “ALL” (Toate zonele).
Regiune Număr
Europa Continentală, Orientul Mijlociu, Africa de Sud, Arabia Saudită şi Kuweit
Asia de Sud-Est şi Thailanda Australia şi Noua Zeelandă
Exemplu: Europa Continentală
2
3 4
Sistem wireless pagina 11
Conexiune wireless cu difuzoare pentru efect surround pentru modelul SC-PT850W.
Conexiune USB pentru playere MP3 pagina 37
Stimate client
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs.
Pentru a beneficia de performanţe şi siguranţă optime, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni.
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
Operaţiile prezentate în aceste instrucţiuni sunt descrise în principal cu ajutorul
telecomenzii, dar pot fi efectuate şi pe unitatea principală, dacă elementele de
control sunt aceleaşi.
Dacă nu se precizează altfel, toate ilustraţiile prezentate sunt valabile pentru modelul SC-PT550
şi pentru Europa Continentală.
Sistem Unitate principală Difuzoare frontale Difuzor central Difuzoare cu efect surround Subwoofer Sistem wireless Transmiţător digital
*1 Pentru Asia de Sud-Est, Thailanda, Orientul Mijlociu, Africa de Sud, Arabia Saudită, Kuwait, Australia
şi Noua Zeelandă
*2 Pentru Europa Continentală, Australia şi Noua Zeelandă *3 Pentru Asia de Sud-Est, Thailanda, Orientul Mijlociu, Africa de Sud, Arabia Saudită şi Kuwait. *4 Pentru Australia şi Noua Zeelandă
SC-PT550 SC-PT850 SC-PT850W SA-PT250 SA-PT850 SA-PT850 SB-HF550 SB-HF550 SB-HF550/ SB-HC550 SB-HC550 SB-HC550
*2
SB-HC550/*3SB-HS850 SB-HS850 SB-HS850/*4SB-HS851
SB-HW550 SB-HW550 SB-HW550
*1
- -
- -
SE-FX65
*1
SH-FX65T
*4
SB-HF850
2
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ UN DISPOZITIV LASER.
UTILIZAREA COMENZILOR SAU A REGLAJELOR SAU EFECTUAREA PROCEDURILOR ÎN ALT MOD DECÂT CELE SPECIFICATE ÎN PREZENTUL DOCUMENT POT CAUZA EXPUNEREA LA RADIAŢII PERICULOASE.
NU DESCHIDEŢI PANOURILE APARATULUI ŞI NU EFECTUAŢI PERSONAL REPARAŢII ASUPRA ACESTUIA.
APELAŢI LA PERSONAL CALIFICAT PENTRU EFECTUAREA REPARAŢIILOR.
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCURILE DE INCENDIU, DE ELECTROCUTARE SAU DE DETERIORARE A PRODUSULUI:
NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE, UMIDITATE, PICURARE SAU STROPIRE ŞI EVITAŢI AMPLASAREA PE APARAT A OBIECTELOR CARE CONŢIN LICHIDE, CUM AR FI VAZELE.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN
SPATE); ÎN INTERIOR NU EXISTĂ COMPONENTE CARE POT FI REMEDIATE DE CĂTRE UTILIZATOR. APELAŢI LA PERSONAL CALIFICAT PENTRU EFECTUAREA REPARAŢIILOR.
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL SĂ FIE BINE VENTILAT. PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O MANIERĂ ECOLOGICĂ.
Priza electrică trebuie să fie instalată în apropierea echipamentului şi să fie disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să rămână în permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la sursa de alimentare în curent alternativ, scoateţi fişa cablului de alimentare din receptacolul prizei.
Acest aparat poate recepţiona interferenţe radio provocate de telefoanele mobile în timpul utilizării. În cazul apariţiei unor astfel de interferenţe, vă rugăm să măriţi distanţa ce separă produsul de telefonul mobil.
Pentru sistemul wireless Marcajul de identificare a produsului este amplasat în partea de jos a aparatului.
3
ţ
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
Aparat laser clasa 1
(Partea laterală a produsului)
ATENŢIE:
Modificaţi setarea tensiunii astfel încât să corespundă tensiunii de c.a. din regiunea dumneavoastră. (Ö pagina
12).
Reţineţi că aparatul va suferi grave deteriorări sau nu va funcţiona corect dacă această setare nu este realizată corect.
În interiorul produsului
- Dacă vedeţi acest simbol ­Informaţii pentru utilizatori asupra îndepărtării
echipamentelor electrice şi electronice uzate (de uz casnic)
acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări este posibilă returnarea produselor la comerciantul local odată cu achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Îndepărtarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi va preveni potenţialele efecte negative asupra sănătăţii persoanelor şi a mediului ce ar putea decurge din gestionarea necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autoritatea locală pentru detalii suplimentare asupra poziţiei celui mai apropiat punct de colectare.
Este posibil ca îndepărtarea incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită conform legilor naţionale.
Pentru companiile din Uniunea Europeană
Dacă
doriţi să casaţi echipamente electrice sau electronice, vă rugăm să contactaţi dealerul sau furnizorul pentru informaţii suplimentare.
Informaţii referitoare la casare pentru alte ţări situate în afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai pe teritoriul Uniunii Europene.
Dacă doriţi să casaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau dealerul şi să solicitaţi informaţii asupra metodei corecte de casare.
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare indică interdicţia de amestecare a produselor electrice şi electronice cu deşeurile menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare, este necesară încredinţarea acestor produse la centre de colectare speciale, unde vor fi
Măsuri de siguranţă
Amplasare
Instalaţi aparatul pe o suprafaţă uniformă, ferit de lumină solară directă, de temperaturi ridicate, de umiditate ridicată şi vibraţii excesive. Aceste condiţii pot deteriora carcasa şi alte componente, reducând astfel durata de utilizare a aparatului. Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Tensiune
Nu folosiţi surse de înaltă tensiune. Aceasta poate supraîncărca aparatul şi provoca incendii. Nu folosiţi o sursă de alimentare în c.c. Verificaţi cu atenţie sursa când instalaţi aparatul pe o navă sau în alte locaţii unde se utilizează curentul continuu.
Protecţia cablului principal de alimentare
Verificaţi ca cablul principal de alimentare să fie corect conectat şi să nu fie deteriorat. O conexiune defectuoasă şi o deteriorare a cablului pot cauza incendii sau electrocutări. Nu trageţi cablul, nu-l îndoiţi şi nu aşezaţi obiecte grele pe cablu. Când scoateţi cablul din priză, ţineţi bine fişa acestuia. Tragerea cablului de alimentare poate provoca electrocutarea.
4
Corpuri străine
Nu lăsaţi obiecte străine să cadă în aparat. Se pot produce electrocutări sau defecţiuni. Nu permiteţi pătrunderea lichidelor în aparat. Se pot produce electrocutări sau defecţiuni. Dacă se produce aceasta, decuplaţi imediat aparatul de la sursa de alimentare şi luaţi legătura cu distribuitorul. Nu pulverizaţi insecticide pe aparat sau în interiorul acestuia. Acestea conţin gaze inflamabile, care se pot aprinde dacă sunt pulverizate pe aparat.
Service
Nu încercaţi să reparaţi personal aparatul. Dacă sunetul se întrerupe, indicatoarele luminoase nu se aprind, apare fum sau se produc alte probleme decât cele prezentate în aceste instrucţiuni, scoateţi din priză cablul de alimentare şi lua sau cu un centru de service autorizat. Dacă aparatul este demontat, reparat sau reconstruit de către persoane necalificate, se pot produce electrocutări sau leziuni ale persoanelor. Prelungiţi durata de funcţionare a aparatului deconectând aparatul de la sursa de alimentare dacă aceasta urmează să nu fie utilizat pentru o perioadă de timp mai îndelungată.
i legătura cu distribuitorul
Cuprins
PRIMII PAŞI
Măsuri de siguranţă ......................................................................................................................................4
Accesorii........................................................................................................................................................ 6
Amplasarea difuzoarelor .............................................................................................................................. 7
Pregătirea telecomenzii................................................................................................................................ 8
Asamblarea difuzoarelor ..............................................................................................................................9
Opţiuni de instalare a difuzoarelor.................................................................................................................................10
Conectarea sistemului wireless PT-850W ................................................................................................11
Conectarea cablurilor difuzoarelor surround la sistemul wireless .................................................................................11
Conectarea sistemului wireless la sursa de alimentare ...............................................................................................11
Configurare simplă ..................................................................................................................................... 12
Efectuarea conexiunilor.................................................................................................................................................12
Efectuarea configurării rapide ...................................................................................................................14
Informaţii despre disc................................................................................................................................. 15
Discuri care pot fi redate ...............................................................................................................................................15
Elemente de control - prezentare generală............................................................................................... 16
Unitate principală...........................................................................................................................................................16
Telecomandă.................................................................................................................................................................17
OPERAŢII CU DISCUL
Disc - operaţii elementare de redare ......................................................................................................... 18
Utilizarea unităţii principale / Utilizarea telecomenzii.....................................................................................................18
Redare avansată ......................................................................................................................................... 20
Afişarea stării de redare curente / Redarea de tip all group, programată şi aleatoare..................................................20
Redarea discurilor de date folosind meniurile de navigare ....................................................................21
Redarea discurilor de date ............................................................................................................................................21
Redarea discurilor HighMAT™ / Redarea discurilor RAM şi DVD-R/RW (DVD-VR) ....................................................22
Redarea piesei selectate în discul CD Text ..................................................................................................................22
Utilizarea meniurilor de pe ecran............................................................................................................... 23
Meniul Functions ...........................................................................................................................................................23
Alte setări ......................................................................................................................................................................24
Confirmarea informaţiilor HDMI.....................................................................................................................................26
Modificarea setărilor playerului................................................................................................................. 27
Setările playerului..........................................................................................................................................................27
Modificarea intervalului de întârziere al difuzoarelor.....................................................................................................29
Sugestii de realizare a discurilor de date ......................................................................................................................29
Despre conţinutul DivX/VoD ......................................................................................................................31
ALTE OPERAŢII
Utilizarea radioului...................................................................................................................................... 32
Acordul manual / Selectarea canalelor presetate / Presetare automată / Difuzare semnale RDS ...............................32
Utilizarea efectelor de sunet ......................................................................................................................33
Îmbunătăţirea sunetelor de la difuzorul central: Center Focus......................................................................................33
Reglarea başilor: Nivelul subwoofer-ului / Îmbunătăţirea efectului surround: Surround Enhancer ...............................33
Schimbarea calităţii sunetului: modul Equalizer (EQ) / Îmbunătăţirea sunetelor stereo: Super Surround ....................33
Îmbunătăţirea sunetului stereo: Dolby Pro Logic II........................................................................................................33
Reglarea volumului fiecărui difuzor: Reglarea nivelului difuzoarelor.............................................................................34
Utilizarea altor echipamente ......................................................................................................................35
Conexiune de antenă opţională.....................................................................................................................................35
Conexiune opţională pentru set top box, casetă TV cablu sau videocasetofon cu înregistrare....................................35
Conexiune audio opţională pentru videocasetofon cu înregistrare (VCR) sau televizor ...............................................35
Conexiune şi utilizare a portului opţional Music Port / Conexiune şi utilizare a opţiunii USB........................................36
Reglarea automată a nivelului de ieşire al difuzoarelor / Configurare automată a difuzoarelor ....................................37
Utilizarea VIERA Link „HDAVI Control™“ .....................................................................................................................38
Utilizarea televizorului / Utilizarea casetei TV cablu, a transmisiunilor digitale sau a receptorului de satelit ................39
Schimbarea unităţii principale şi a telecomenzii............................................................................................................39
REFERINŢĂ
Ghid de depanare........................................................................................................................................ 40
Listă cod limbi............................................................................................................................................. 43
Glosar ..........................................................................................................................................................44
Specificaţii................................................................................................................................................... 45
Întreţinere .................................................................................................................................................... 47
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
5
Accesorii
Vă rugăm să verificaţi şi să identificaţi următoarele accesorii.
1 telecomandă PT550 (N2QAYB000093) PT850 (N2QAYB000095)
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
2 baterii telecomandă
1 antenă FM de interior
1 cablu de alimentare
PT550 , PT850
Suporţi difuzor
PT550 2 suporţi 2 × suporţi cu cabluri scurte
PT550 2 baze
Cabluri difuzor
PT550 1 × cablu scurt 2 × cabluri lungi
1 microfon pentru configurarea
automată a difuzoarelor
PT850
1 folie adezive cablu difuzor
Accesoriile pot diferi în funcţie de ţară.
PT550 8 şuruburi
6
Exemplu de configurare
Amplasaţi difuzorul frontal, faţă şi cele surround la aproximativ aceeaşi distanţă faţă de poziţia ascultătorului. Unghiurile din diagramă sunt aproximative.
Amplasarea difuzoarelor
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
*1 Pentru Europa Continentală, Australia şi Noua Zeelandă *2 Pentru Asia de Sud-Est, Thailanda, Orientul Mijlociu, Africa de Sud, Arabia Saudită şi Kuweit *3 PT850W
Nu folosiţi sistemul wireless sau transmiţătorul digital într-un dulap metalic sau raft.
Evitarea interferenţelor Pentru a evita interferenţele, păstraţi următoarele distanţe dintre
sistemul wireless şi alte echipamente electronice care folosesc aceeaşi frecvenţă radio (banda 2,4 GHz)
Sistem wireless
Aşezaţi sistemul wireless la o distanţă de circa 10 m de unitatea principală.
LAN Wireless: circa 2 m
Telefon fără fir şi alte echipamente electronice:
Circa 2 m
Sistemul wireless va căuta în mod automat un canal liber, dacă oricare dintre aceste canale îi va afecta comunicaţia. În acest caz, indicatorul de legătură wireless pe unitatea principală şi se va produce o scurtă întrerupere provenind de la difuzoarele surround.
Aceasta reprezintă funcţionarea normală a produsului, pentru a asigura o comportare optimă a sistemului dumneavoastră home theater.
Dacă interferenţele persistă, încercaţi să mutaţi celelalte dispozitive într-o altă locaţie, situată în afara ariei de acoperire a sistemului wireless sau apropiaţi-l pe acesta de unitatea principală.
va clipi
7
Amplasarea difuzoarelor
Utilizaţi numai difuzoarele furnizate
Utilizarea altor difuzoare poate cauza deteriorarea aparatului şi calitatea sunetului va fi afectată negativ.
Instalaţi difuzoarele pe suprafeţe plane. Luaţi măsuri de
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
siguranţă adecvate pentru a preveni răsturnarea boxelor în cazul imposibilităţii instalării acestora pe o suprafaţă plană.
Dacă amplasaţi difuzoarele prea aproape de podele, pereţi şi colţuri se pot obţine efecte de bas prea puternice. Acoperiţi pereţii şi ferestrele cu perdele groase.
Unitatea principală
Păstraţi o distanţă de cel puţin 10 mm între difuzoare şi sistem, în vederea asigurării unei ventilaţii adecvate.
Pentru a permite o ventilaţie adecvată şi a asigura o bună circulaţie a aerului în jurul unităţii principale, poziţionaţi-o astfel încât să cm faţă de oricare latură.
Nu blocaţi orificiile de aerisire ale unităţii principale.
ATENŢIE!
Nu vă aşezaţi pe bază. Procedaţi cu atenţie în apropierea copiilor.
Difuzorul central
Vibraţiile cauzate de difuzorul central pot deteriora imaginea, dacă acesta este amplasat direct pe televizor. Amplasaţi boxa centrală pe un stativ sau pe un raft.
Pentru a preveni căderea difuzoarelor, nu le amplasaţi direct pe televizor.
existe un spaţiu liber de 5
Nu atingeţi plasa difuzoarelor.
Subwooferul
Amplasaţi subwooferul în dreapta sau în stânga televizorului pe podea pentru a evita cauzarea vibraţiilor. Menţineţi o distanţă de aproximativ 30 cm faţă de televizor.
Notă:
Puteţi deteriora difuzoarele şi reduce durata lor utilă de funcţionare dacă redaţi sunete la niveluri ridicate pe durate mari de timp.
În următoarele cazuri, reduceţi volumul pentru a evita deteriorările:
La redarea de sunete distorsionate.
Când difuzoarele reverberează datorită unui picup, a
unui microfon (cu excepţia pentru Europa
Continentală, Australia şi Noua Zeelandă),
perturbaţii provenite de la emisiuni FM sau semnale continue de la un oscilator, disc de test sau instrument electronic.
La reglarea calităţii sunetului.
La pornirea/oprirea aparatului.
Dacă pe televizorul dumneavoastră apar culori anormale
Difuzoarele centrale şi faţă sunt proiectate pentru a fi utilizate în apropierea unui televizor, dar imaginea poate fi afectată la anumite televizoare şi combinaţii de instalare.
Dacă se produce un asemenea fenomen, opriţi televizorul timp de circa 30 de minute.
Funcţia de demagnetizare a televizorului ar trebui să rezolve problema. Dacă aceasta persistă, îndepărtaţi difuzoarele de televizor.
Atenţie
Folosiţi difuzoarele numai cu sistemul recomandat. Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora amplificatorul şi difuzoarele şi poate provoca incendii. în cazul producerii unei deteriorări sau dacă se produce o modificare bruscă a performanţelor, consultaţi o persoană calificată.
Nu încercaţi să fixaţi aceste difuzoare de pereţi folosind metode altele decât cele descrise în acest manual.
Pregătirea telecomenzii
Se va introduce astfel
încât polii (+ şi -) să corespundă polilor telecomenzii.
Nu folosiţi baterii
8
reîncărcabile.
Evitaţi:
utilizarea simultană a bateriilor noi şi a celor vechi.
utilizarea simultană a unor baterii de tipuri diferite.
încălzirea bateriilor şi expunerea acestora la flacără.
demontarea sau scurtcircuitarea bateriilor.
reîncărcarea bateriilor alcaline sau cu mangan.
utilizarea bateriilor al căror strat superficial a fost îndepărtat.
Manipularea defectuoasă a bateriilor poate duce la pierderi de electrolit, care pot deteriora grav telecomanda.
Dacă telecomanda urmează să nu fie utilizată pentru o perioadă îndelungată de timp, extrageţi bateriile şi păstraţi-le într-un loc răcoros şi întunecos.
Utilizare
Orientaţi telecomanda spre ecran (Ö pagina 13), evitând obstacolele, de la o distanţă de maximum 7 m, direct în faţa aparatului.
Pregătire
Pentru a preveni deteriorarea sau zgârieturile, aşterneţi pe jos o lavetă moale şi efectuaţi asamblarea pe aceasta.
Pentru asamblare, folosiţi o şurubelniţă cu cap cruce
Nu există nici o diferenţă între difuzoarele din stânga şi cele din dreapta şi suporţi.
Pentru montarea opţională pe perete (Ö pagina 10).
Verificaţi dacă dispuneţi de toate componentele indicate înainte de a începe asamblarea, configurarea şi conectarea.
PT550*1 2 difuzoare faţă PT550*1 2 suporturi (cu cabluri) PT550*1 2 baze PT550*1 8 şuruburi
Asamblarea difuzoarelor
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
PT550*2 PT850
PT850W
*1 Pentru Europa Continentală, Australia şi Noua Zeelandă *2 Pentru Asia de Sud-Est, Thailanda, Orientul Mijlociu, Africa de Sud, Arabia Saudită şi Kuwait
2 difuzoare faţă şi 2 difuzoare surround
PT550*2 PT850
PT850W
4 suporturi
2 × suporturi cu cabluri scurte: pentru difuzoare faţă
2 × suporturi cu cabluri lungi: pentru difuzoare surround
PT550*2 PT850
PT850W
2 baze PT550*2
PT850
PT850W
16 şuruburi
Prevenirea căderii difuzoarelor
Va trebui să vă procuraţi toarte de fixare corespunzătoare pereţilor sau stâlpilor în care urmează să fie fixate acestea.
Consultaţi un antreprenor de construcţii calificat cu privire la procedura adecvată de fixare de un perete de beton sau pe o suprafaţă fără o susţinere suficientă. O fixare improprie poate avea ca rezultat deteriorarea peretelui sau a difuzoarelor.
9
Opţiuni de instalare a difuzoarelor
Fixarea de un perete
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
Montarea suporţilor difuzoarelor (nu sunt incluşi)
Asamblarea difuzoarelor (continuare)
Cu excepţia subwoofer-ului, puteţi fixa toate difuzoarele de pereţi.
Peretele sau stâlpul pe care urmează să fie fixate difuzoarele trebuie să fie capabile să susţină 10 kg per şurub. Consultaţi un antreprenor de construcţii calificat atunci când montaţi difuzoarele pe un perete. O montare defectuoasă poate deteriora peretele şi difuzoarele.
* Difuzoare faţă şi surround:
PT850 PT850W PT550 Pentru Asia de Sud-Est, Thailanda, Orientul Mijlociu, Africa de Sud, Arabia Saudită şi Kuwait
Difuzoare faţă:
PT550 Pentru Europa Continentală, Australia şi Noua Zeelandă
(Pentru difuzoarele centrale şi difuzoarele surround satelit)
Verificaţi ca suporţii să îndeplinească aceste condiţii înainte de a-i achiziţiona. Reţineţi diametrul şi lungimea şuruburilor şi distanţa dintre acestea, aşa cum se vede în diagramă.
Suporţii trebuie să poată susţine greutăţi de peste 10 kg.
Suporţii trebuie să fie stabili chiar dacă difuzoarele se află într-o poziţie înaltă.
Exemplu: Difuzor central
10
Re-montaţi cablul difuzorului
Conexiunea sistemului wireless PT850W
Conectarea cablurilor difuzoarelor surround la sistemul wireless
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
Conectarea sistemului wireless la sursa de alimentare
11
Stabilirea conexiunilor Ilustraţia prezintă modelul PT550 pentru Europa Continentală.
Branşaţi cablul de alimentare numai după stabilirea tuturor celorlalte conexiuni.
Verificaţi dacă dispuneţi de toate accesoriile înainte de a face conexiunile.
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
Conservarea energiei
Unitatea principală consumă o cantitate redusă de energie, chiar şi atunci când se află în modul aşteptare (circa 0,8 W). Pentru a economisi energie atunci când aparatul nu este utilizat, decuplaţi-l de la priza de alimentare. După reconectarea aparatului va trebui să re-setaţi unele elemente de memorie.
Configurare simplă
Conectaţi aparatul la sursa de alimentare
Notă
Cablul de alimentare inclus este destinat exclusiv utilizării cu acest aparat. Nu-l folosiţi cu alt echipament.
Conectaţi aparatul la antenă.
Antenă FM de interior
Fixaţi antena cu adeziv în poziţia cu recepţie maximă.
Conectaţi aparatul la difuzoare
Montaţi benzile adezive ale cablului difuzorului pentru a facilita conexiunea.
Aveţi grijă să nu inversaţi (scurtcircuitaţi) sau să inversaţi polaritatea cablurilor difuzorului, deoarece aceasta poate determina deteriorarea difuzoarelor.
12
Conectaţi aparatul la diferitele terminale de televiziune.
Nu conectaţi aparatul prin intermediul unui videocasetofon cu înregistrare.
Datorită sistemului de protecţie la copiere, este posibil ca imaginea să nu fie corect afişată.
Decuplaţi televizorul de la sursa de alimentare înainte de conectare şi consultaţi instrucţiunile de utilizare ale
televizorului.
Pentru Europa Continentală
Televizor cu terminal SCART
Utilizarea terminalului SCART (AV)
În vederea îmbunătăţirii calităţii imaginii, puteţi schimba ieşirea semnalului video de la terminalul SCART (AV) din „Video“ în „S-Video“ sau „RGB“ astfel încât să corespundă tipului de televizor utilizat. Selectaţi „S-Video/YPbPr“ sau „RGB/No Output“ din QUICK SETUP (Ö pagina 14). Setaţi „Video Mode“ la „Off“ (Ö pagina 28, rubrica „HDMI“).
Această conexiune vă va permite, de asemenea, redarea de sunete de la televizorul dumneavoastră prin intermediul sistemului dumneavoastră home theater. Consultaţi paragraful „Utilizarea altor echipamente“ (Ö pagina 35).
Televizor cu terminal HDMI
Folosiţi conexiunea HDMI pentru a vă bucura de sunete şi imagini de calitate superioară cu un singur cablu.
Setaţi „Video Mode“ la „On“ şi „Audio Output“ la „On“ (Ö pagina 28, rubrica „HDMI“).
Setaţi „Video Output Mode“ (Ö pagina 24, meniul Picture).
VIERA Link („HDAVI Control“) Dacă televizorul dumneavoastră Panasonic este un televizor
compatibil VIERA Link, puteţi utiliza televizorul în sincronizare cu operaţiile sistemului home theater sau invers (Ö pagina 38).
Notă
Faceţi legătura audio suplimentară (Ö pagina 35) atunci când folosiţi funcţia „HDAVI Control“.
Se recomandă utilizarea cablurilor HDMI de la Panasonic [Număr de piesă recomandat: RP-CDHG15 (1,5 m), RP­CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.]
Nu se pot utiliza cabluri incompatibile HDMI.
Televizor cu terminale
COMPONENT VIDEO IN
Utilizarea terminalelor COMPONENT VIDEO OUT
Aceste terminale se pot folosi pentru ieşire de tip interlaced (întreţesut) sau progresiv.
O conexiune care foloseşte aceste terminale scoate la ieşire semnale de diferenţe de culoare (P separat, în vederea obţinerii unei fidelităţi ridicate la reproducerea culorilor.
Descrierea terminalelor de intrării video pe componente depinde televizor sau de monitor (exemplu: Y/PB/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/C
B/CR
Realizaţi conexiunea la terminale de aceeaşi culoare.
Pentru a urmări secvenţe video în sistem progresiv
Realizaţi conexiunea la un
) şi semnalul de luminanţă (Y)
B/PR
).
televizor compatibil cu ieşirea de tip progresiv.
1 Setaţi „Video Mode“ la „Off“
(Ö pagina 28, rubrica „HDMI“)
2 Setaţi „Video Output Mode“ la
„480p“ sau „576p“ şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecranul cu meniuri (Ö pagina 24, meniul Picture).
Pentru Europa Continentală
Televizoarele Panasonic cu terminale de intrare 625 (576)/50i-50p, 525 (480)/60i­60p sunt compatibile cu ieşirea de tip progresiv. Consultaţi producătorul dacă dispuneţi de un alt tip de televizor.
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
13
Efectuarea instalării rapide (QUICK SETUP)
Ecranul QUICK SETUP vă ajută să efectuaţi setările necesare.
Pentru a afişa imaginea de la unitatea principală, porniţi televizorul şi schimbaţi modul de intrare al televizorului care este conectat la această unitate principală (exemplu: VIDEO 1, AV 1, etc.)
Pentru a schimba modul de intrare al televizorului, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale acestuia.
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
Această telecomandă poate efectua unele operaţii elementare cu televizorul (Ö pagina 39).
Pentru a modifica aceste setări ulterior
Selectaţi „QUICK SETUP“ în rubrica „OTHERS“ (Ö pagina 29).
Detaliile setărilor
Limba meniului
Alegeţi limba pentru mesajele pe ecran. Tipul televizorului
ENGLISH
Standard (Direct View TV) LCD
Selectaţi opţiunea astfel încât să corespundă tipului de televizor.
Raportul dimensional al televizorului Alegeţi setarea astfel încât să
corespundă televizorului şi preferinţelor dumneavoastră.
Video Out (AV/Component)*2
Alegeţi formatul de semnal video care va fi scos de la terminalul SCART (AV) şi terminalul Component.
CRT Projector PROJECTION TV PLASMA TV
4:3: Televizor cu ecran normal
16:9: Televizor cu ecran lat
Video/YPbPr S-Video/YPbPr
RGB/No Output
* Opţiuni de limbă:
FRANÇAIS (franceză), ESPAÑOL (spaniolă), DEUTSCH (germană),POLSKI (poloneză), PYCKИЙ (rusă), ČESKY (cehă), MAGYAR (maghiară).
(Opţiuni de limbă)*
14
Elementele subliniate din tabelul de mai sus reprezintă valorile predefinite din fabrică.
Informaţii despre disc
Discuri care pot fi redate
Disc Siglă
Indicat în aceste
instrucţiuni prin
Observaţii
DVD-Video
Discuri de înaltă calitate pentru muzică şi filme.
Unele discuri DVD-Audio includ un conţinut DVD-Video.
DVD-Audio*1
Video CD
CD
Pentru a reda un conţinut DVD-Video, selectaţi „Play as DVD-Video“ în meniul Other (Ö pagina 26).
Discuri muzicale şi video. Inclusiv SVCD (în conformitate cu IEC62107)
Discuri muzicale.
Măsuri de precauţie la manipularea discurilor (O: Poate fi redat, X: Nu poate fi redat)
Disc Siglă
DVD-RAM
DVD-R/RW
DVD-R DL
Înregistrat pe DVD video recorder etc.
*3
O - X O O O*8 O
O O X O O O O Necesară
4
O*
O X X X X X Necesară
Înregistrat pe un calculator personal etc.
5
*
*9
10, *11
*
Finalizare*
Nu este
necesară
ROMÂNĂ PRIMII PAŞI
7
+R/+RW +R DL CD-R/RW*2
- - X (O)*
6
- - (O)*
X X X X X Necesară
- - - O O O O O Necesară*
6
X X X X Necesară
Este posibil ca în unele cazuri redarea discurilor indicate mai sus să nu fie posibilă din cauza tipului de disc, a stării înregistrării, a metodei de înregistrare sau a modului de creare a fişierelor (Ö pagina 30, Sfaturi pentru crearea discurilor de date).
*1 Pentru Europa Continentală *2 Acest aparat poate reda CD-R/RW înregistrate în format CD-DA sau Video CD.
Acest aparat poate de asemenea reda discuri HighMAT. *3 Discuri înregistrate pe DVD video recordere sau camere video cu DVD, folosind versiunea 1.1 a formatului Video Recording (un
standard unificat pentru înregistrări video).
*4 Discuri înregistrate pe DVD video recordere sau camere video cu DVD, folosind versiunea 1.2 a formatului Video Recording (un
standard unificat pentru înregistrări video). *5 Discuri înregistrate pe DVD video recordere sau camere video cu DVD folosind formatul DVD-Video. *6 Înregistrat folosind un format diferit de DVD-Video Format; în consecinţă, unele funcţii nu pot fi utilizate. *7 Un proces care permite redarea pe echipamente compatibile. Pentru a reda pe acest aparat un disc cu menţiunea „Necesar“, discul
trebuie mai întâi finalizat pe aparatul pe care a fost înregistrat. *8 Închiderea sesiunii are acelaşi efect. *9 Date MPEG4 înregistrate cu multi camerele Panasonic SD sau video recordere cu DVD [care se conformează specificaţiilor SD
VIDEO (standard ASF)/sistemului video MPEG4 (Simple Profile)/sistemului audio G.726]. *10 Funcţiile adăugate cu DivX ultra nu sunt suportate. *11 Redă toate versiunile de DivX® video (inclusiv DivX® 6) cu redarea standard a fişierelor media DivX®. Certificat pentru profilul DivX
Home Theater.
Notă despre utilizarea unui DualDisc
Partea de conţinut digital audio al unui DualDisc nu corespunde specificaţiilor tehnice ale formatului Compact Disc Digital Audio (CD-DA), deci redarea nu va fi posibilă.
Discuri care nu pot fi redate
DVD-RW versiunea 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD­ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM care nu poate fi eliminat din cartuşul său, DVD-RAM de 2,6 GB şi
Sisteme video
Acest aparat poate reda PAL şi NTSC, dar televizorul dumneavoastră trebuie să corespundă sistemului folosit pe disc.
Discurile PAL pot fi corect vizualizate pe un televizor NTSC.
Acest aparat poate converti semnale NTSC la PAL60 pentru vizualizare pe un televizor PAL (Ö pagina 28, „NTSC Disc Output“ din rubrica „Video“).
5,2 GB, respectiv „Chaoji VCD“ disponibile pe piaţă, inclusiv CVD, DVCD şi SVCD care nu se conformează IEC62107.
8
15
Loading...
+ 33 hidden pages