PANASONIC SC-PT160EG-K, SC-PT160EB-K User Manual

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
DVD-Heimkino-Soundsystem
Sistema del suono DVD Home Theater
Système DVD home cinéma
Model No. SC-PT160
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce manuel.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l’illustration.
USB Anschluss für MP3-Spieler Seite 32
Collegamento USB per lettori MP3 pag. 32
Connexion audio pour lecteurs MP3 page 32
Regionalcode/Numero regionale/Code de zone
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben, die mit dem Regionalcode „2“ oder „ALL“ gekennzeichnet sind.
Con questo lettore si possono utilizzare i DVD video marcati con le etichette contenenti il numero regionale “2” o “ALL”.
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont l’étiquette porte le code de zone “2” ou “ALL”.
Beispiel/Esempio/Exemple:
2 ALL
2
3
5
RQTX0118-D
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich in der Regel auf
die Fernbedienung. Sie können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an den
entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls vorhanden.
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Anlage Hauptgerät Frontlautsprecher Mittellautsprecher Surround-Lautsprecher Subwoofer
SC-PT160 SA-PT160 SB-HF150 SB-HC150 SB-HS151 SB-HW150 (Schwarz) oder SB-W340 (Silber)
2
RQT8043
RQTX0118
2
(Seite des Produkts)
(Im Inneren des Gerätes)
– Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols –
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Vorsichtsmaßnahmen
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Gerätes verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs­Stromquellen. Diese können das Gerät überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder an einem anderen Ort benutzen, an dem Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel korrekt angeschlossen und unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss und Beschädigung des Kabels können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie Ziehen, Knicken oder Belasten des Kabels mit schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen des Kabels an. Ziehen am Kabel kann einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag kommen.
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Gerät fallen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es kann sonst zu einem elektrischen Schlag oder einer Funktionsstörung kommen. Sollte dies geschehen, trennen Sie das Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder in das Gerät. Diese enthalten brennbare Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Falls Tonstörungen auftreten, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt, oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine autorisierte Kundendienststelle. Es kann zu einem elektrischen Schlag oder einer Beschädigung des Gerätes kommen, falls das Gerät von unqualifizierten Personen repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem Sie das Gerät von der Stromquelle trennen, wenn es längere Zeit nicht benutzt werden soll.
RQTX0118
3
RQT8043
3
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
RQTX0118
4
RQT8043
4
Liste der Sprachencodes
Abchasisch: 6566 Irisch: 7165 Russisch: 8285
Afar: 6565 Italienisch: 7384 Samoanisch: 8377
Afrikaans: 6570 Japanisch: 7465 Sanskrit: 8365
Albanisch: 8381 Javanisch: 7487 Schottisches Gälisch: 7168
Amharisch: 6577 Jiddisch: 7473 Serbisch: 8382
Arabisch: 6582 Kambodschanisch: 7577 Serbo-Kroatisch: 8372
Armenisch: 7289 Kannada: 7578 Shona: 8378
Aserbeidschanisch: 6590 Kasachisch: 7575 Sindhi: 8368
Assamesisch: 6583 Kashmiri: 7583 Singhalesisch: 8373
Aymara: 6589 Katalanisch: 6765 Slowakisch: 8375
Baschkir: 6665 Ketschua: 8185 Slowenisch: 8376
Baskisch: 6985 Kirgisisch: 7589 Somali: 8379
Belorussisch/Weißrussisch: 6669 Korsisch: 6779 Spanisch: 6983
Bengali; Bangla: 6678 Kroatisch: 7282 Suaheli: 8387
Bhutani: 6890 Koreanisch: 7579 Schwedisch: 8386
Bihari: 6672 Kurdisch: 7585 Sundanesisch: 8385
Bretonisch: 6682 Laotisch: 7679 Tadschikisch: 8471
Bulgarisch: 6671 Lateinisch: 7665 Tagalog: 8476
Burmesisch: 7789 Lettisch: 7686 Tamil: 8465
Chinesisch: 9072 Lingala: 7678 Tatarisch: 8484
Dänisch: 6865 Litauisch: 7684 Telugu: 8469
Deutsch: 6869 Malagassi: 7771 Thailändisch: 8472
Englisch: 6978 Malaiisch: 7783 Tibetisch: 6679
Esperanto: 6979 Malayalam: 7776 Tigrinya: 8473
Estnisch: 6984 Maltesisch: 7784 Tongalesisch/Tongaisch: 8479
Faröisch: 7079 Maori: 7773 Tschechisch: 6783
Fidschi/Fidschianisch: 7074 Marathi: 7782 Türkisch: 8482
Finnisch: 7073 Mazedonisch: 7775 Turkmenisch: 8475
Französisch: 7082 Moldauisch: 7779 Twi: 8487
Frisisch: 7089 Mongolisch: 7778 Ukrainisch: 8575
Galizisch: 7176 Nauru: 7865 Ungarisch: 7285
Georgisch: 7565 Nepalesisch: 7869 Urdu: 8582
Griechisch: 6976 Niederländisch: 7876 Uzbekisch: 8590
Grönländisch: 7576 Norwegisch: 7879 Vietnamesisch: 8673
Guarani: 7178 Orija: 7982 Volapük: 8679
Gujarati: 7185 Paschtu: 8083 Walisisch: 6789
Haussa: 7265 Persisch: 7065 Wolof: 8779
Hebräisch: 7387 Polnisch: 8076 Xhosa: 8872
Hindi: 7273 Portugiesisch: 8084 Yoruba: 8979
Isländisch: 7383 Punjabi: 8065 Zulu: 9085
Indonesisch: 7378 Rhäto-Romanisch: 8277
Interlingua: 7365 Rumänisch: 8279
Inhaltsverzeichnis
INBETRIEBNAHME
Vorsichtsmaßnahmen ..................................................................................3
Liste der Sprachencodes ..............................................................................4
Zubehör...................................................................................................6
Vorbereiten der Fernbedienung ......................................................................6
Aufstellung der Lautsprecherboxen ..................................................................7
Einfache Einrichtung ...................................................................................8
Herstellen der Verbindung ...................................................................................................................... 8
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher ................................................................ 10
Optionale Antennenanschlüsse ............................................................................................................ 10
Durchführung von QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung) ....................................... 11
Disc-Informationen ................................................................................... 12
Abspielbare Discs ................................................................................................................................. 12
Übersicht über die Bedienelemente ............................................................... 14
Hauptgerät ............................................................................................................................................ 14
Fernbedienung ...................................................................................................................................... 15
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Disc — Einfache Wiedergabe ....................................................................... 16
Verwenden des Hauptgeräts / Verwenden der Fernbedienung ............................................................ 16
Erweiterte Wiedergabe .............................................................................. 18
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart ........................................................................... 18
Programm- und Zufallswiedergabe ....................................................................................................... 18
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs ............................................... 19
Abspielen von Datendiscs ..................................................................................................................... 19
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs ...................................................................19
Gebrauch der Bildschirmmenüs .................................................................... 20
Funktions- Menü ................................................................................................................................... 20
Ändern der Player-Grundeinstellungen ............................................................ 23
MAIN (Haupt)- Menü ............................................................................................................................. 23
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit .........................................................................................25
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt ............................................................................................................ 26
Über die Anzeige von DivX Untertiteltexten .......................................................................................... 26
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs ................................................................................................... 27
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
WEITERE FUNKTIONEN
Verwendung des Radios ............................................................................. 28
Manuelle Abstimmung ........................................................................................................................... 28
Automatische Einspeicherung von Festsendern ................................................................................... 28
Abrufen von Festsendern ...................................................................................................................... 28
Verwendung von Klangeffekten ..................................................................... 29
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus .................................................................... 29
Einstellen der Bassstärke: Subwoofer-Ausgangspegel ........................................................................ 29
Ändern des Klangcharakters: Mode Equalizer (EQ) .............................................................................29
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II ................................................................................ 29
Verbessern des Stereoklangs: Super Surround .................................................................................... 29
Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels ..... 30
Anschluss anderer Geräte ........................................................................... 31
Fakultative Audioverbindung für Videokassettenrecorder ..................................................................... 31
Fakultative Verbindung für Set-Top-Box ............................................................................................... 31
Wahweise USB Verbindung und Betrieb ............................................................................................... 32
Ansteuerung des Fernsehgerätes ......................................................................................................... 33
Ändern des Hauptgeräts und der Fernbedienung ................................................................................. 33
REFERENZ
Fehlersuchanleitung.................................................................................. 34
Glossar ................................................................................................. 37
Technische Daten ..................................................................................... 38
Pfl ege ................................................................................................... 39
RQTX0118
5
RQT8043
5
Zubehör
Bitte überprüfen und identifi zieren Sie das mitgelieferte Zubehör.
1 Fe rnbedienung
(N2QAYB000091)
DEUTSCH
2 Batterien für die Fernbedienung
INBETRIEBNAHME
Vorbereiten der Fernbedienung
1 Legen Sie die Batterien
so ein, dass die Pole (+ und –) mit denen der Fernbedienung übereinstimmen.
R6/LR6, AA
ACHTUNG
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie nur mit einem äquivalentem vom Hersteller empfohlenem Typ. Behandeln Sie gebrauchte Batterien nach den Anweisungen des Herstellers.
1 UK W-Zimmera ntenne
1 Netzka bel
Vermeiden Sie es:
• alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
• Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einlegen;
• Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen;
• zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
• Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zum Auslaufen von Elektrolyt führen, was die Fernbedienung ernsthaft beschädigen kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
7 Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung direkt vor dem Gerät auf den Signalsensor (\ Seite 14), innerhalb eines maximalen Abstands von 7 Metern, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu vermeiden sind.
1 Bogen mit Etiketten für
Lautsprecherkabel

,CH
,CH
#%.4%2
&2/.4
3522/5.$
&2/.4
3522/5.$
#%.4%2
,CH
,CH


2CH
2CH
7//&%2
&2/.4
3522/5.$
35"
35"
&2/.4
3522/5.$
7//&%2
2CH
2CH

6
RQT8043
• Keine Akkus verwenden. Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
• Setzen Sie die Batterien nicht starker Wärme oder offenen Flammen aus.
• Lassen Sie die Batterie(-n) nicht längere Zeit bei geschlossenen Türen und Fenstern in direktem Sonnenlicht im Auto liegen.
RQTX0118
6
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im Hörraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Bässe sowie das erzeugte Klangfeld stark beeinfl ussen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
• Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf.
• Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu führen, dass die Bässe übermäßig betont werden. Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen abgedeckt werden.
1
FRONTLAUT
SPRECHER
(L, R)
2
SURROUND
LAUTSPRECHER
(L, R)
3
MITTELLAUT
SPRECHER
4
SUBWOOFER
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher (\ Seite 10).
Aufstellungsbeispiel
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen Abstand von der Hörposition auf. Bei den in dem unteren Schema angegebenen Winkeln handelt es sich lediglich um Richtwerte.
Hauptgerät
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Lautsprecher.
Durch den Gebrauch von anderen Lautsprecherboxen
kann das Gerät beschädigt werden, und die Klangqualität wird beeinträchtigt.
• Stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Unterlage auf, damit sie nicht umkippen können. Falls eine Aufstellung auf einer ebenen Unterlage aus irgendeinem Grund nicht möglich ist, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen der Lautsprecher zu verhindern.
Hauptgerät
• Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
• Um eine ausreichende Belüftung und eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, sollte ein Mindestabstand von 5 cm auf allen Seiten eingehalten werden.
• Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen des Geräts nicht.
Mittellautsprecher
• Die vom Mittellautsprecher beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen können Bildstörungen verursachen, wenn der Mittellautsprecher direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt wird. Stellen Sie den Mittellautsprecher daher auf einem Hi-Fi-Schrank oder Regal auf.
• Um zu verhindern, dass die Lautsprecher herunterfallen, sollten sie nicht direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt werden.
Subwoofer
• Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links neben dem Fernsehgerät, auf dem Boden oder auf einem stabilen Regal auf, damit die beim Betrieb erzeugten mechanischen Schwingungen keine negativen Auswirkungen haben. Halten Sie einen Abstand von 30 cm zum Fernsehgerät.
Vorsicht
Beispiel: Frontlautsprecher
• Berühren Sie das Lautsprechernetz nicht.
Hinweis
Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume
hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden
Situationen, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu
vermeiden. – Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang. – Wenn die Lautsprecher wegen eines Schallplattenspielers,
des Rauschens von UKW-Sendungen oder des Sinussignals eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen
Instruments einen Hall erzeugen. – Bei der Einstellung des Klangcharakters. – Beim Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Bei Auftreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang.
Die Front- und Mittellautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage sind auf den Betrieb in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgeräts ausgelegt, doch kann es je nach Ausführung des Fernsehgeräts und Platzierung der einzelnen Komponenten der Anlage zu Bildstörungen kommen.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät etwa 30 Minuten lang aus.
In den meisten Fällen wird eine derartige Störung durch die eingebaute Entmagnetisierfunktion des Fernsehgerätes beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Achtung
Verwenden Sie diese Lautsprecherboxen ausschließlich mit der dafür vorgesehenen Anlage. Anderenfalls können der angeschlossene Verstärker und die Lautsprecherboxen beschädigt werden und es besteht Brandgefahr. Falls eine Beschädigung aufgetreten ist oder sich die Wiedergabeleistung plötzlich verschlechtert, wenden Sie sich bitte an eine qualifi zierte Service-Kraft.
• Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, diese Lautsprecher auf andere Weise als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben an einer Wand zu befestigen.
RQTX0118
7
RQT8043
7
Einfache Einrichtung
Herstellen der VerbindungHerstellen der Verbindung
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse durchgeführt worden sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das mitgelieferte Zubehör vollständig ist, ehe Sie alles anschließen.
Energieeinsparung
Auch im Bereitschafts-Modus verbraucht das Hauptgerät eine geringe Menge Strom (ca. 1 W). Trennen Sie daher den Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll. Nach erneutem Anschließen an das Stromnetz müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem
DEUTSCH
Benutzerspeicher des Gerätes gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.
Schließen Sie das Stromkabel an.
INBETRIEBNAHME
Hinweis
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in Verbindung mit anderen Geräten.
an Netzsteckdose
Schließen Sie die Lautsprecher an.
Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die Identifi zierung der einzelnen Lautsprecher beim Anschließen zu erleichtern.
Achten Sie darauf, keine Kurzschlüsse zu produzieren und die Polarität der Lautsprecherkabel nicht zu verwechseln, da dies die Lautsprecher beschädigen kann.
Lautsprecherkabel­Etiketten
5 MITTELLAUTSPRECHER
8
RQT8043
Schieben Sie die Drähte nicht außerhalb der Drahtisolierung hinein.
6 SUBWOOFER
RQTX0118
8
Drücken!
+ : Weiß
− : Blau
2 FRONTLAUT-
SPRECHER (R)
1 FRONTLAUT-
SPRECHER (L)
4 SURROUND-
LAUTSPRECHER (R)
3 SURROUND-
LAUTSPRECHER (L)
Schließen Sie die Antennen an.
7 UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie die Antenne an einer Stelle, die eine optimale Empfangsqualität liefert.
Klebestreifen
Schließen Sie es an den SCART-Anschluss des Fernsehgeräts an.
Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät nicht indirekt über einen Videorecorder her.
• Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
• Schalten Sie das Fernsehgerät vor dem Anschließen aus, und schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
7 Fernsehgerät mit SCART-Buchse
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Verwendung der SCART (AV)-Buchse
Um eine Verbesserung der Bildqualität zu erzielen, können Sie den Typ des von der SCART (AV)-Buchse ausgegebenen Videosignals dem jeweils verwendeten Fernsehgerät entsprechend von „VIDEO“ auf entweder „S-VIDEO“ oder „RGB“ einstellen. Wählen Sie „S-VIDEO“ oder „RGB“ aus „VIDEO OUT – SCART“ im Register „VIDEO“ (\ Seite 24). Über diesen Anschluss kann auch der Klang vom Fernsehgerät über das Heimkino-System ausgegeben werden. Weitere Informationen fi nden Sie unter „Anschluss anderer Geräte“ (\ Seite 31).
RQTX0118
9
RQT8043
9
Einfache Einrichtung (Fortsetzung)
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der LautsprecherWeitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher
7 Montage an einer Wand
Sie können die Front-, Surround- und Mittellautsprecher an der Wand befestigen.
• Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfl ächen (Pfeiler usw.) muss ein Tragvermögen von mindestens 10 kg pro Schraube besitzen. Bitte konsultieren Sie bei Wandmontage der Lautsprecher einen Fachmann bezüglich der geeigneten Vorgehensweise. Bei unsachgemäßer Montage können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
1 Schrauben Sie eine Schraube (separat erhältlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene
DEUTSCH
Wand.
2 Hängen Sie den Lautsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löcher an der
Rückwand des Lautsprecher einpassen.
Front- und Surround-Lautsprecher Mittellautsprecher
INBETRIEBNAHME
Ø4,0 mm
Wand oder Pfeiler
Ø7,5 bis 9,5 mm
4,0 bis 6,0 mm
Optionale AntennenanschlüsseOptionale Antennenanschlüsse
Wenn sich mit den mitgelieferten einfachen Antennen keine zufrieden stellende Empfangsqualität erzielen lässt, empfi ehlt sich der Gebrauch von Außenantennen.
Hinweis
• Trennen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
• Verwenden Sie die Außenantenne auf keinen Fall während eines Gewitters.
UKW-Außenantenne
(Verwendung einer Fernsehantenne)
UKW-Außenantenne (separat erhältlich)
10
RQT8043
75
Rückseite dieses Geräts
• Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
• Die Außenantenne sollte von einem fachlich qualifi zierten Techniker installiert werden.
RQTX0118
10
Koaxialkabel (separat erhältlich)
Durchführung von QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung)
Das QUICK SETUP-Menü gestattet Ihnen, die bei der ursprünglichen Inbetriebnahme des Gerätes erforderlichen Einstellungen bequem vorzunehmen.
Um das Bild von diesem Hauptgerät anzuzeigen, schalten Sie das Fernsehgerät ein und ändern Sie den Fernseh­Eingangs-Modus, der mit dem Hauptgerät verbunden ist (Beispiel: VIDEO 1, AV 1, usw.).
Um den Fernseh-Eingangs-Modus zu ändern, sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach.
• Diese Fernbedienung ist in der Lage, einige einfache Fernseh-Einstellungen durchführen (\ Seite 33).
2
Wählen Sie „DVD/CD“.
3
Zeigt das QUICK SETUP­Menü an.
DEUTSCH
1
Schalten Sie das Gerät an.
(Gedrückt halten)
4
Die Einstellungen anhand der angezeigten Informationen vornehmen.
5
Beenden von QUICK SETUP.
6
Zum Verlassen des Menüs drücken.
INBETRIEBNAHME
Spätere Änderung dieser Einstellungen
Wählen Sie „QUICK SETUP“ im „OTHERS“ Register (\ Seite 25).
7 Einzelheiten der Einstellungen
Menüsprache
Wählen Sie die Sprache für die Bildschirm-Mitteilungen aus.
TV-Typ
Dient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp.
TV’s Bildseitenformat
Dient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren Wünschen entsprechen.
• Unterstrichene Punkte in der obigen Tabelle sind die Werkseinstellungen.
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH
• ITALIANO • SVENSKA • NEDERLANDS • POLSKI
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
• 4:3 PAN&SCAN • 4:3 LETTERBOX • 4:3 ZOOM
• 16:9 NORMAL • 16:9 SHRINK • 16:9 ZOOM
RQTX0118
11
RQT8043
11
Disc-Informationen
Abspielbare DiscsAbspielbare Discs
7 Handelsübliche Discs
Disc Logo
DEUTSCH
DVD-Video
In diesen
Anleitungen
angegeben
durch
Bemerkungen
Hochwertige Film- und Musikdiscs.
Video CD
INBETRIEBNAHME
CD
Musikdiscs mit Video. Einschließlich SVCD (entspricht IEC62107).
Musikdiscs.
7 Bespielte Discs (: Spielbar, *: Nicht spielbar)
Aufgenommen
mit einem DVD-
Disc Logo
DVD-RAM
DVD-R/ RW
DVD-R DL
+R/+RW
+R DL
CD-R/RW
*1
——
Videorecorder, usw.
* 2
‡‡
* 3
*
*
(
‡)
(
‡)
• Es kann vorkommen, dass nicht alle oben aufgeführten Discs, je nach Disc-Typ, Zustand der Aufnahme, der Aufnahmemethode oder der Art, wie die Dateien erzeugt wurden, abgespielt werden können (\ Seite 27, Tipps zur Erstellung von Daten-Discs).
Aufgenommen mit einem Personal Computer,
usw.
* 4
*
*
‡‡‡
‡‡‡‡
*****
* 5
* 5
*****
*****
‡‡‡‡‡
* 8
Finalisieren
* 9
Nicht nötig
Nötig
Nötig
Nötig
Nötig
*7
Nötig
*6
12
RQT8043
*1
Dieses Gerät kann CD-R/RW-Discs wiedergeben, die mit CD-DA oder Video CD-Format aufgenommen wurden.
*2
Discs, die auf DVD Videorekordern oder DVD Videokameras u.ä. unter Verwendung von Version 1.1 des Video Recording Formats (ein
einheitlicher Standard für Videoaufnahmen).
*3
Discs, die auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras mit Version 1.2 des Videoaufnahmeformats aufgenommen wurden (ein
vereinheitlichter Videoaufnahmestandard).
*4
Discs, die auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras mit DVD-Videoformat aufgenommen wurden.
*5
Aufgenommen mit einem Format, das sich vom DVD-/Videoformat unterscheidet, und deshalb können einige Funktionen nicht benutzt
werden.
*6
Ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Discs mit kompatiblen Geräten ermöglicht. Um eine Disc abzuspielen, die auf diesem Gerät als
„Nötig“ angezeigt wurde, muss die Disc zuerst, auf dem Gerät, wo sie aufgenommen wurde, fi nalisiert werden.
*7
Schließen der Session ist ebenfalls möglich.
*8
MPEG4 Daten, die mit Panasonic SD Multikameras oder DVD Videorekordern aufgenommen wurden [konform mit SD VIDEO
Spezifi kationen (ASF standard) / MPEG4 (einfaches Profi l) Videosystem/G.726 Audiosystem].
*9
Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
RQTX0118
12
Hinweis zur Verwendung einer DualDisc
Der Inhalt einer digitalen Audioseite von DualDisc erfüllt nicht die technischen Angaben des Compact Disc Digital Audio (CD-DA) Formats; eine Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich.
7 Nicht abspielbare Discs
DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, die nicht aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2.6-GB und
5.2-GB DVD-RAM, sowie im Handel als “Chaoji VCD” vertriebene Discs, einschließlich CVD, DVCD und SVCD­Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
7 Videosysteme
• Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerät muss mit dem auf der Disc verwendeten System kompatibel sein.
• PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht korrekt wiedergegeben werden.
• Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60 umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernseher (\ Seite 24, „NTSC DISC OUT“ im Register „VIDEO“).
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc.
U.S. Patent Nr. 6.836.549; 6.381.747; 7.050.698;
6.516.132; und 5.583.936.
Dieses Gerät ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und geistige Eigentumsrechte geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-Vorrichtung muss durch Macrovision genehmigt werden und ist ausschließlich für die private und eingeschränkte Nutzung vorgesehen, sofern keine weitergehende Genehmigung von Macrovision erteilt worden ist. Reverse Engineering oder Zerlegen sind untersagt.
Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder autorisierte Dritte ist verboten.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als MP3.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4 Visual Patent Portfolio License für die persönliche und nichtkommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com.
®
Offiziell DivX
Certified
produkt. Spielt alle Versionen
von DivX
®
-Video (einschließlich DivX®6) im Standardwiedergabemodus für DivX® Media-Dateien ab.
DivX, DivX Certified und dazugehörige Logos sind Markenzeichen von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet.
RQTX0118
13
RQT8043
13
Übersicht über die Bedienelemente
HauptgerätHauptgerät
DEUTSCH
Bereitschafts-/Ein-Schalter [y/I] (16)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der elektrischen Betriebsbereitschaft heraus eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom auf.
INBETRIEBNAHME
4/1, ¡/¢ / 4 TUNING 3
Überspringen oder Zeitlupenwiedergabe/Suchlauf, Radiosender auswählen (28)
0 OPEN/CLOSE
Das Disc-Fach öffnen oder schließen (16)
Netzstrom­Versorgungsanzeige [AC IN]
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Gerät an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
USB-Port
Schließen Sie ein USB-Gerät an (32)
Display
Fernbedienungssignal­Sensor
7/-TUNE MODE/–FM MODE
Stopp Wiedergabe, Tunin g-Modus auswähl e n (28), UKW-Epfangsbedingung einstellen (28)
3
/MEMORY
Disc wiedergeben (16), Radiosender speichern (28)
+, – VOLUME
Drehen Sie die Lautstärke lauter oder leiser (16)
SELECTOR (16, 28)
DVD/CD = USB = FM = AV = AUX = Zurück zu DVD/CD
14
RQT8043
RQTX0118
14
FernbedienungFernbedienung
Fernseh-Bedienungsvorgänge (33)
Das Gerät ein- oder ausschalten (11)
Umschalten des Eingangsmodus des
Fernsehgeräts (33)
Wählen Sie Disctitelnummern usw.,
Geben Sie Zahlen ein (17)
Auswählen von Festsendern (28)
Hauptmenü einer Disc (17)
oder Programmliste (17) anzeigen
Bildschirmmenü anzeigen (20)
Anpassen der Fernsehlautstärke (33)
Quelle auswählen
DVD: DVD/CD (11) FM (28) EXT-IN: AV
(33), AUX (31), USB (32)
Zeigt die aktuelle Wiedergabe­Betriebsart der Disc an (18)
Passen Sie die Lautstärke des Geräts an (30)
Einfache Bedienungsvorgänge zur Wiedergabe (17)
Menü einer Disc oder Abspielliste (17) anzeigen
Menüoptionen auf dem Fernsehschirm auswählen oder bestätigen (11), Einzelbild-Weiterschaltung (17)
DEUTSCH
INBETRIEBNAHME
Zeigt das Display auf dem Hauptgerät
(17),
Einschlaf-Zeitschaltuhr einstellen
Diese Funktion ermöglicht Ihnen
das Gerät nach der Einstellzeit
automatisch auszuschalten.
SLEEP 30 SLEEP 60
OFF SLEEP 120 SLEEP 90
Aufheben der Zeitschaltuhrfunktion
Gedrückt halten [−SLEEP] zur
Auswahl von „OFF“.
So stellen Sie die Restzeit fest
Gedrückt halten erneut [−SLEEP].
Rückkehr zum vorherigen Menü (17), Setup-Menü anzeigen (11)
(29) (29) (29)
(30) (18, 30)
(29)
Stummschalten des Klangs
Aufheben dieser Betriebsart
• Drücken Sie nochmals [MUTING] oder regulieren Sie die Lautstärke.
• Durch Umschalten des Gerätes in den
Bereitschaftszustand wird die
Stummschaltung aufgehoben.
RQTX0118
15
RQT8043
15
Disc — Einfache Wiedergabe
Verwenden des HauptgerätsVerwenden des Hauptgeräts
2
Wählen Sie „DVD/CD“.
DEUTSCH
3
Legen Sie eine Disc in das Fach.
• Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach oben zeigt.
• Für DVD-RAM, entfernen Sie die Disc aus der Cartridge, bevor Sie sie verwenden.
1
Anschalten.
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Verwenden der FernbedienungVerwenden der Fernbedienung
DIRECT NAVIGATOR
Nummerntasten
CANCEL
4, ¢ ,
4, 3, SKIP
7, STOP
8, PAUSE
TOP MENU,
4
Anpassung der Lautstärke und Beginn der Wiedergabe.
y
DVD
1, ¡ , SLOW/SEARCH
3, PLAY
MENU, PLAY LIST
5, ∞, 2, 3,
ENTER
-RETURN
16
RQT8043
FL DISPLAY
RQTX0118
16
Stopp
Während die Anzeige „RESUME“ im Display erscheint, wird die aktuelle Position gespeichert.
• Drücken Sie [3, PLAY], um die Wiedergabe fortzusetzen.
• Drücken Sie [7, STOP], um die gespeicherte Position zu löschen.
Pause
• Drücken Sie [3, PLAY], um die Wiedergabe fortzusetzen.
Suchlauf (während der Wiedergabe)
• Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt in 5 Schritten.
• Drücken Sie [3, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Eingeben von Zahlen
(im Stoppmodus)
Beispiel: Um 12 auszuwählen,
mit Wiedergabesteuerung (PBC) Drücken Sie [7, STOP] und anschließend die numerischen Tasten, um die PBC-Funktionen zu löschen.
Hinweis
• Die numerischen Tasten mit Funktionen,
hängen von der Titelanzahl auf der VCD ab.
Löschen der Nummern
DEUTSCH
Disc-Menüs
Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc.
Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand)
• Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt in 5 Schritten.
Die Zeitlupenwiedergabe ist nur für die Vorwärtsrichtung.
• Außer .
• Drücken Sie [3, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Display des Hauptgerätes
Zeitanzeige Informationsanzeige
SLIDE Informationsanzeige
Überspringen
Wahl von Einträgen des Bildschirmmenüs
Anzeigen der Programme (\ Seite 19).
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Anzeigen einer Abspielliste (\ Seite 19).
mit Wiedergabesteuerung (PBC)
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Einzelbild-Weiterschaltung (im Pausenzustand)
Nur in
Vorwärtsrichtung.
Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmanzeige
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Auswählen
Bestätigen
Auswählen
Hinweis
DIE DISC DREHT SICH WEITER, WÄHREND MENÜS ANGEZEIGT WERDEN.
Drücken Sie [7 , STOP] nach beendeter Einstellung, um den
Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen.
• Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei +R/+RW nicht korrekt angezeigt.
RQTX0118
17
RQT8043
17
Erweiterte Wiedergabe
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart
(während der Wiedergabe)
Beispiel:
1
2 3 4
T1 C TIME 0:13:032
5 6
3
T1 C TIME 2:30:212
Die Abkürzungen des OSD’s (On Screen Display) werden unten beschrieben; 1 Aktueller Wiedergabeeintrag
DEUTSCH
Beispiel: T = Titel ( ) oder Track ( ) C = Inhalt ( PG = Programm oder
PL = Abspielliste ( 2 Aktuelles Wiedergabekapitel Beispiel: C= Kapitel ( ) 3 Verstrichene oder verbleibende Spielzeit (Drücken Sie [5, ], um die verstrichene oder
verbleibende Spielzeit zu sehen)
4 Wiedergabe-Modus 5 Wiedergabe-Betriebsart 6 Gegenwärtige Wiedergabeposition
Hinweis
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Die verbleibende Wiedergabezeit ist nicht sichtbar.
)
)
Beispiel:
VD V PROGRAMD
SELECT T I T LE T I T L CEH .AP
TITLE 1
T TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 TITLE 5 TITLE 6 TITLE 7
RT :STA PLAY CLE ALLAR
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
VD V PROGRAMD
SELECT CHAPTER T IT L CEH .AP
ALL
CHA
P. 1 CHAP . 2 CHAP . 3 CHAP . 4 CHAP . 5 CHAP . 6 CHAP . 7 CHAP . 8 CHAP . 9
RT :STA PLAY CLE ALLLAR
2
1 2
2
3
3
4
3
5
5
6
5
7
5
8
5
9
2
10
2
1
2 6 3 1 5 7
8
1 4
2
Wahl aller Disc-Einträge
Drücken Sie [5, ∞], um „ALL” auszuwählen. Drücken Sie dann noch einmal [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen.
So löschen Sie das ausgewählte Programm
Drücken Sie [ 3, 5, ], um die Programmnummer
1. auszuwählen.
2. Drücken Sie [CANCEL].
So löschen Sie das ganze Programm
Wählen Sie „CLEAR ALL“ mit [3] und drücken Sie dann [ENTER]. Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs oder Wechseln der Programmquelle gelöscht.
18
RQT8043
Programm- und Zufallswiedergabe
(während des Stoppmodus)
Beispiel:
Programm Zufall
Aus (Normale Wiedergabe)
Um, während des Stoppmodus den Programm- oder Zufallswiedergabe-Modus zu verlassen.
(mehrere Male)
Einige Einträge können nicht wiedergegeben werden, auch wenn Sie von Ihnen programmiert wurden. Die Funktionen von Programm- und Zufallswiedergabe können nur innerhalb des Ordners „AUDIO“, „PICTURE“ und „VIDEO“ ausgewählt werden.
Programmwiedergabe (bis zu 30 Disc-Einträge)
1 Auswählen eines Eintrags.
• Drücken Sie [-RETURN], um aus dem
RQTX0118
18
vorhergehenden Ordner auszuwählen.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Disc­Einträge zu programmieren.
Zufallswiedergabe
1 Auswählen eines Titels.
Beispiel:
Drücken Sie nochmals [ENTER], um die Auswahl zu löschen.
VD V RANDOMD
SELECT T I T LE
TITLE 1
TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 TITLE 5 TITLE 6 TITLE 7
SSPRE RTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
SELECT T I T LE
TITLE 1
TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 TITLE 5 TITLE 6 TITLE 7
SSPRE RTSTAPLAY TO
2
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs
Abspielen von Datendiscs
Wählen Sie „DATA” im Register „OTHERS” (\ Seite 25), um WMA, MP3, JPEG, MPEG4 oder DivX-Inhalt wiederzugeben.
Abspielen eines Programms (PLAYBACK MENU)
LAYBACK MENUP
AUD IO
/
PCTURE
I
VIDEO
Auswählen von „AUDIO/PICTURE“ oder „VIDEO“.
Abspielen ausgewählter Einträge
1
ATA– D I SCD
OROT
Baby
Bike & ar
C
Ca r t oo
n
Ca t & D g
o
Hams t r
e
Mickey F r
&
Othe r A
nimal
Othe r C te
u Panda Pooh da
n~Fr
Au t umn
*
In dieser Anleitung werden Dateien als Inhalte und Ordner als
~
Pho ost Pok em n
o
di sney 2005
di sney 2005
di sney 2005
di sney 2005
di sney 2005
di sney 2005
~ ~ ~ ~ ~ ~
: Gruppe
*
(Ordner)
: JPEG
: WMA/MP3
Inhalt (Datei)
: MPEG4 und
DivX Video­Inhalt (Datei)
Gruppen betrachtet.
Maximale Anzahl an Zeichen für Datei- oder Ordnername: ca.
12 Zechen.
2 Auswählen einer Gruppe.
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs
• Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc aufgezeichnet sind.
• Programme, Abspiellisten und Disc-Titel können nicht editiert werden.
Abspielen eines Programms
1
(während des Stoppmodus)
GDATELENTH TI
02/
10:00:00
19 : 33
07/
20:00:06
16 : 47
02/
30:00:00
19 : 34
02/
40:00:00
19 : 34
G
21
20
21
21
TELP
012345678 90123 45678 901234 . . .
ABCD E F GH I JKL MN OPQR ST UVWXY . . .
DEUTSCH
2 Auswählen aus dem Programm.
3
*
*
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wiedergabe einer Abspielliste
Kann nur angewendet werden, wenn die Disc eine Abspielliste enthält.
1
(während des Stoppmodus)
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
3 Abspielen ausgewählten Inhalts starten.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].
LDATELENTH TI
09/
10:00:06
0 8 :50
09/
20:02:00
0 8 :50
09/
30:00:21
0 8 :54
09/
40:00:10
0 8 :54
G
60
60
60
60
TELP
PL# 0 1
PL# 0 2
2 Auswählen aus der Abspielliste.
3
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [PLAY LIST].
RQTX0118
19
RQT8043
19
Gebrauch der Bildschirmmenüs
2
1
Zeigt den Funktionsbildschirm an.
DEUTSCH
Funktions- Menü
TRACK SEARCH TITLE SEARCH CONTENT SEARCH CHAPTER SEARCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
PG (Programm) SEARCH PL (Abspielliste) SEARCH
AUDIO
DATE DISPLAY
Den Eintrag wählen.
Auswählen
Bestätigen
Auswählen
3
Die Einstellungen vornehmen.
Auswählen
4
Zum Verlassen des
Bestätigen
Menüs drücken.
Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc und dem Aufnahmeformat unterschiedlich.
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Disc-Eintrag
Beispiel:
T
2 C 1 1: ENG /32.1ch
OFF
TITLE SEARCH
Beispiel:
T2 C1
OFF
AUD IO
(mit mehreren Tonspuren)
So wählen Sie eine Tonspur aus
Zur Auswahl von „L“, „R“ ,
Zur Auswahl von „ON“ oder „OFF“ für Stimmen Auswahl von “OFF”, “V2”, “V1” oder “V1+V2” für unterschiedliche Gesangsstimmen
• Einzelheiten hierzu fi nden Sie in der Begleitliteratur der Disc.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/ Beispiel: 3 /2 .1ch
. 0: Kein Surround 1: Mono-Surround 2: 1: Mit te 2: Frontkanal links + Frontkanal rechts 3: Frontkanal links + Frontkanal rechts + Mitte
(Karaoke-Disc)
Bei einer DivX-Disc kann es einige Zeit dauern, bis die Wiedergabe beginnt, wenn Sie die
Audioeinstellung ändern.
: OFF ON
C
8 OFF
OFF
DAT E D I SP L AY
OFF
1: ENG /3ch2.1
OFF
ŸDigital/DTS/MP3/ MPEG: Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
1: Niederfrequenzeffekt (keine Anzeige, wenn kein Signal vorliegt)
Stereo-Surround (links/rechts)
x1 . 0
x1.0
L+R“ oder „L R“
1
1
0
20
RQT8043
RQTX0118
20
Funktions- Menü (Fortsetzung)
So ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit
– von „x0.6“ zu „x1.4“ (in Schritte von 0,1 Einheit) Beispiel:
T
PLAY SPEED
ROTATION
REPEAT MODE
SUBTITLE
ANGLE
PICTURE MODE
PLAY SPEED
• Drücken Sie [3, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
• Nachdem Sie die Geschwindigkeit änderten. – Dolby Pro Logic II hat keinen Effekt. – Audioausgabe schaltet auf Stereo 2 Kanäle. – Die Schaltfrequenz von 96 kHz wird auf 48 kHz konvertiert.
• Diese Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, abhängig von der Disc-Aufnahme.
So rotieren Sie ein Bild (im Pausenzustand)
C
ROT AT I ON
Beispiel:
T
REPEAT MODE
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)
*
„GROUP (Gruppe)“ wird während der Programmoder Zufallswiedergabe nicht angezeigt.
So wählen Sie die Untertitelsprache aus
Beispiel:
T
SUBT I T EL
• Bei +R/+RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm
(bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln) Zum Auswählen eines Video
Betrachtungswinkels
Beispiel:
T
ANGLE
Beispiel:
PICTURE M EOD
NORMAL : Normalbilder. CINEMA1 : Bilder werden weicher reproduziert und Details in dunklen Szenen werden
CINEMA2 : Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen. DYNAMIC : Der Kontrast für ausdrucksvolle Bilder wird hervorgehoben. ANIMATION : Für Animation geeignet.
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
0 90 180 270
:
8 OFF 0
OFF
2C2 1:✱✱✱ /20ch x1.0
OFF
: OFF (Aus) TITLE (Titel) CHAP. (Kapitel) A–B
: OFF (Aus) ALL (Alle) PG (Programm) oder PL (Abspielliste) A–B
: OFF (Aus) ALL (Alle) TRACK A–B
: OFF (Aus) ALL (Alle) GROUP (Gruppe)* CONTENT (Inhalt) A–B
: OFF (Aus) ALL (Alle) GROUP (Gruppe)* CONTENT (Inhalt)
: OFF (Aus) ALL (Alle) GROUP (Gruppe)
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
(mit mehreren Untertiteln)
(nur SVCD)
erscheinen.
Untertiteln beinhalten (Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln können nicht mit Panasonic DVD-Recordern aufgezeichnet werden).
„ON“ oder „OFF“ erscheint nur bei Discs, die Informationen zum An- und Abschalten von
Konfi guration der Sichtbarmachung der Untertitel DivX (\ Seite 26).
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
N
ORMAL NO R AML
: 1ENG
: 1 E N G 1
: 1ENG 1
: 1 1ENG
hervorgehoben.
x1 . 0
x1 . 0
x1 . 0
1
*
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0118
21
RQT8043
21
Gebrauch der Bildschirmmenüs (Fortsetzung)
Funktions- Menü (Fortsetzung)
ZOOM
SOURCE SELECT
DEUTSCH
DIALOGUE ENHANCER
Dolby PLII
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Auswählen verschiedener Zoomgrößen
Beispiel:
N
ORMAL NO R AML
ZOOM
NORMAL AUTO x2 x4
Wenn Sie „AUTO“ auswählen, wird automatisch das Format des DivX-Inhalts bestimmt und ausgegeben. Wenn das Bild verzerrt ist, wählen Sie „INTERLACE“ oder „PROGRESSIVE“ aus, abhängig davon, welches Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde.
AUTO INTERLACE PROGRESSIVE
Beispiel:
N
ORMAL NO R AML
SOURCE ESCLE T
Anheben des Dialogtons von Spielfi lmen
Beispiel:
O
FF
OFF
DIALOGUE AENH RNCE
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)
(Dolby Digital, 3 Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)
OFF ON OFF MOVIE MUSIC
(\ Seite 29, Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II) Beispiel:
O
FF
OFF
Do l by P LII
UA T O
22
RQT8043
RQTX0118
22
Ändern der Player-Grundeinstellungen
AINM
DISC VIDEO AUD IO DISPLAY OTHERS
SELECT : SET : ENTER E X I E TUPT:S
Register
ISCD
SETT ING STATE AUTO ENGL I SH SUBT IT L AUTO MENU S ENGL I SH RAT INGS 8 NO L I M I PASSWORED
SELECT : RETURN TURN:RE SET : ENTER E X I E TUPT:S
Eintrag
• Wenn QUICK SETUP (\ Seite 11) noch nicht ausgeführt wurde, wird der Bildschirm QUICK SETUP angezeigt.
T
Einstellung
1
2
3
Anzeigen des MAIN (Haupt)­Menüs.
(Gedrückt halten)
Das Register wählen.
Auswählen
Den Eintrag wählen.
Auswählen
Bestätigen
Bestätigen
4
Die Einstellungen vornehmen.
Auswählen
Bestätigen
5
Zum Verlassen des Menüs drücken.
(Gedrückt halten)
DEUTSCH
Auswählen
• Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
• Unterstrichene Punkte in der folgenden Tabelle sind die Werkseinstellungen.
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffi erten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
MAIN (Haupt)- Menü
7 „DISC“ Register
AUDIO
Dient zur Wahl der Tonspursprache.
SUBTITLE
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
MENUS
Dient zur Wahl der Sprache der Disc-Menüs. Nach einer Änderung der im QUICK SETUP-Menü eingestellten Menüsprache ändert sich diese Einstellung ebenfalls.
RATINGS
Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein, um die Wiedergabe von DVD-Videos einzuschränken.
PASSWORD
Ändern Sie das Passwort für „RATINGS“.
*1
Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt.
*2
Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle (\ Seite 4) einen Code ein.
*3
Falls die im Eintrag „AUDIO“ gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern auf der Disc aufgezeichnet).
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH • GERMAN
• ITALIAN • SWEDISH • DUTCH • POLISH
• ORIGINAL
• AUTO
• GERMAN • ITALIAN • SWEDISH • DUTCH
• POLISH • OTHER – – – –
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH • GERMAN
• ITALIAN • SWEDISH • DUTCH • POLISH
• OTHER – – – –
Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8)
• 0 LOCK ALL: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe.
• 1 bis 7: Verhindert die Wiedergabe von DVD-Videos durch entsprechend installierte
• 8 NO LIMIT Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheint eine Passwort-Eingabeaufforderung.
Geben Sie das Passwort ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Merken Sie sich Ihr Passwort.
Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestellte Sicherheitsstufe überschreitet. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
• SETTING Änderung der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 0 bis 7)
• CHANGE Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
*1
• OTHER – – – –
3
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH
*2
Kindersicherungen.
*2
*2
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0118
23
RQT8043
23
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffi erten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
MAIN (Haupt)- Menü (Fortsetzung)
7 „VIDEO“ Register
TV ASPECT
Dient zur Wahl der Einstellungen, die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren Wünschen entsprechen.
DEUTSCH
TV TYPE
Dient zur Anpassung der Videoausgabe an den Fernsehgerätetyp.
TIME DELAY
Nehmen Sie diese Einstellung bei Anschluss eines Plasma-Displays vor, falls eine Verzögerung der Tonausgabe gegenüber der Bildausgabe festgestellt wird.
NTSC DISC OUT
Wählen Sie PAL 60 oder NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe von NTSC-Discs (\ Seite 13,
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
Videosysteme).
STILL MODE
Dient zur Angabe des im Pausenzustand angezeigten Bildtyps.
VIDEO OUT – SCART
Wählen Sie das Videosignalformat aus, das von der SCART (AV)-Buchse ausgegeben werden soll.
• 4 : 3 PAN&SCAN: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3) Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand
beschnitten, sodass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc gesperrt ist).
• 4 : 3 LETTERBOX: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3) Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt.
• 4 : 3 ZOOM: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3) Das Bild wird hin und her gezoomt.
• 16 : 9 NORMAL: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9) Das Bild wird seitlich gestreckt.
• 16 : 9 SHRINK: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9) Das Bild erscheint in der Mitte des Bildschirms.
• 16 : 9 ZOOM: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9) Führt eine Vergrößerung auf das Bildseitenverhältnis 4:3 durch.
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
• 0ms • 20ms • 40ms • 60ms • 80ms • 100ms
• NTSC: Beim Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerät.
• PAL60: Beim Anschluss an ein PAL-Fernsehgerät.
• AUTO
*4
• FIELD
• FRAME
• VIDEO • S–VIDEO • RGB
: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist schlechter.
*4
: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheint u. U. verschwommen.
24
RQT8043
7 „AUDIO“ Register
DYNAMIC RANGE
SPEAKER SETTINGS (\ Seite 25)
Dient zur Einstellung der Verzögerungszeit für den Mittellautsprecher und die Surround-Lautsprecher.
7 „DISPLAY“ Register
LANGUAGE
*4
Siehe unter “Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild” (\ Seite 37, Glossar).
RQTX0118
24
• ON: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten von Spielfi lmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
• OFF
• SETTINGS
• C DELAY: • 0ms • 1ms • 2ms • 3ms • 4ms • 5ms
• SL/SR DELAY: • 0ms • 5ms • 10ms • 15ms
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH • ITALIANO
• SVENSKA • NEDERLANDS • POLSKI
MAIN (Haupt)- Menü (Fortsetzung)
7 „OTHERS“ Register
REGISTRATION
Zeigt den Registrierungscode des Geräts an.
JPEG TIME
Setzt die Geschwindigkeit der Diavorführung fest.
FL DIMMER
Ändert die Helligkeitseinstellung des Gerätedisplays.
QUICK SETUP
DVD-VR /DATA
Auswählen, um nur als DVD-VR oder DATA Format wiederzugeben (\ Seite 19).
DEFAULTS
Es werden alle Werte im MAIN (Haupt)­Menü auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
• SHOW CODE Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt zu erwerben und abzuspielen. (\ Seite 26, “Hinweise zum DivX VOD-Inhalt”)
• 1 SEC • 2 SEC • 3 SEC • 4 SEC bis 15 SEC
• 15 SEC bis 60 SEC (in Schritte von 5 Einheit)
• 60 SEC bis 180 SEC (in Schritte von 30 Einheit)
• BRIGHT
• DIM
• AUTO: Das Display wird abgedunkelt, die ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt,
• SET
• DVD-VR
• DATA
• RESET Der Bildschirm für das Passwort wird angezeigt, falls „RATINGS” (\ Seite 23) eingestellt
sobald irgendwelche Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.
• YES
• NO
ist. Bitte geben Sie das gleiche Passwort ein und schalten anschließend das Gerät aus und dann wieder an.
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit
Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
(nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher) Um einen optimalen Höreindruck mit 5,1-Kanal-Ton zu erzielen, müssen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des Subwoofers, den gleichen Abstand von der Sitzposition haben. Wenn der Mittellautsprecher oder die Surround­Lautsprecher aus Platzgründen näher an der Sitzposition platziert werden müssen, stellen Sie die Verzögerungszeit ein, um die Differenzen auszugleichen.
:
Tatsächliche Lautsprecherposition
:
Umkreis des
primären
Hörabstands
Wenn der Abstand a oder b kleiner ist als c, ermitteln Sie die Differenz in der Tabelle, und ändern Sie die aktuelle Einstellung auf den empfohlenen Wert.
a Mittellautsprecher
Abstand (ungefähr)
30 cm 1 ms 60 cm 2 ms
90 cm 3 ms 120 cm 4 ms 150 cm 5 ms
Einstellung
Abstand (ungefähr)
Ideale Lautsprecherposition
Primärer Hörabstand Ungefähre
Raumabmessungen
b Surround-Lautsprecher
150 cm 5 ms 300 cm 10 ms 450 cm 15 ms
:
Einstellung
7 Eingabe der Lautsprecher-Einstellung
1 Auswählen des Lautsprechers.
ODER
C DELAY = Verzögerung des Mittellautsprechers SL / SR DELAY = Verzögerung des Surround links /
Surround rechts
2 Auswählen der Verzögerungszeit.
ODER
UD I O SPEAKER SA
––ETT INGS C
SETT ING STATE
CDELAY 0ms
SL / SR D LAY
E
SELECT : RETURN TURN:RE SET : ENTER E X I E TUPT:S
Verlassen des Setups
Halten Sie [–SETUP] gedrückt.
1ms 2ms 3ms 4ms 5ms
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0118
25
RQT8043
25
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
DEUTSCH
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
26
RQT8043
26
Hinweise zum DivX VOD-InhaltHinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum Urheberrechtschutz verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD­Inhalt, um den Gerät-Registrierungscode einzugeben und das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu DivX­VOD fi nden Sie auf www.divx.com/vod.
7 Anzeigen des Gerät-Registrierungscodes
(\ Seite 25, „REGISTRATION (DIVX)“ im Register „OTHERS“)
THERS - REGI STRAT I ON I V(DX
O
()
IVXDR
VIDEO NODEMAND
YOUR RE I ST RA T I ON CODE I S
G
X
XXXXXXX TO L EAR MORE V I S I T www . d i vNx.com/vod
SSPRE T ICON UENOYTENTER KE
• Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um ihn nachschlagen zu können.
• Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt abgespielt haben, wird unter „REGISTRATION (DIVX)“ ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden Sie diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD­Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben haben.
• Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen Registrierungscode als dem des Geräts erwerben, können Sie diesen Inhalt nicht abspielen. („Authorization Error“ wird angezeigt.)
RQTX0118
)
8 alphanumerische Zeichen
Über die Anzeige von DivX UntertiteltextenÜber die Anzeige von DivX Untertiteltexten
Auf diesem Gerät können Untertiteltexte angezeigt werden, die auf einer DivX–Videodisc aufgenommen wurden. Diese Funktion steht nicht in Verbindung mit den Untertiteln, die in den DivX Standardanforderungen angegeben wurden. Sie besitzt keinen eindeutigen Standard. Abhängig von den verwendeten Methoden zur Erstellung einer Datei, ist es möglich, dass die folgenden Funktionen u.U. nicht funktionieren.
7 Anzeige von Untertiteltexten
1
Während der Wiedergabe drücken Sie [FUNCTIONS] und anschließend [∞, 3], um „SUBTITLE“ auszuwählen.
DivX–Videodateien, die „– – –“ anzeigen, enthalten
keinen Untertiteltext. Untertiteltext kann nicht angezeigt werden.
2
Drücken Sie [ENTER] und anschließend [5, ∞], um „TEXT ON“ auszuwählen.
Falls die Untertiteltexte nicht richtig angezeigt werden,
versuchen Sie die Spracheinstellungen zu ändern (\ siehe unten).
7 Spracheinstellungen für Untertiteltexte
1
Halten Sie während der Wiedergabe [–SETUP] gedrückt.
2
Drücken Sie [5, ∞], um „DISC“ auszuwählen und anschließend drücken Sie [ENTER].
3
Drücken Sie [5, ∞], um „SUBTITLE TEXT“ auszuwählen und anschließend drücken Sie [ENTER].
4
Drücken Sie [5, ∞], um „LATIN1“, „LATIN2“, „CYRILLIC“ oder „LATIN5“ auszuwählen und anschließend drücken Sie [ENTER].
• Die Anfangseinstellung ist „LATIN2“.
• Um den Bildschirm zu verlassen, halten Sie [–SETUP] gedrückt.
Darstellungsarten eines Untertiteltextes, der angezeigt werden kann
Untertiteltexte, die die folgenden Bedingungen erfüllen, können auf diesem Gerät angezeigt werden.
• Dateiformat: MicroDVD, SubRip oder TMPlayer
• Dateierweiterung: „.SRT“, „.srt”, „.SUB“, “.sub“, „.TXT“ oder „.txt“.
• Dateiname: Nicht mehr als 12 Zeichen ohne Dateierweiterung.
• Die DivX -Videodatei und Untertitel Textdatei befi nden sich im gleichen Ordner. Die Dateinamen sind ebenfalls die gleichen, außer den Dateierweiterungen.
• Falls sich mehr als eine Untertitel Textdatei im gleichen Ordner befi ndet, werden sie nach folgender Priorität angezeigt: „.srt“, „.sub“, „.txt“.
Grenzen dieses Geräts
• In den folgenden Situationen können die Untertitel nicht entsprechend der Aufnahme wiedergegeben werden. Zudem, abhängig von der Erstellungsmethode der Datei oder dem Aufnahmezustand, können nur Teile der Untertitel angezeigt werden oder die Untertitel werden u.U. gar nicht angezeigt.
– Wenn besonderer Text oder Zeichen in den
Untertiteltexten verwendet werden. – Wenn die Dateigröße größer als 256 KB betragt. – Wenn Zeichen mit besonderen Formen sich in den
Untertiteldaten befi nden. Codes, die die Zeichenform innerhalb der Dateien
bestimmen, werden als Untertitelzeichen angezeigt. – Wenn sich Daten mit einem anderen Format in den
Untertiteldaten befi nden.
• Falls der Dateiname der DivX Videodatei nicht korrekt
im Menübildschirm angezeigt wird (der Dateiname wird als „✱“ angezeigt), ist es möglich, dass der Untertiteltext nicht korrekt angezeigt wird.
• Die Untertitel können nicht angezeigt werden, wenn die
Suchfunktion aktiviert ist oder QUICK OSD angezeigt wird.
Tipps zur Erstellung von Daten-DiscsTipps zur Erstellung von Daten-Discs
• Wenn es mehr als acht Gruppen gibt, werden von der achten Gruppe an alle Gruppen in der Menüanzeige auf einer vertikalen Linie dargestellt.
• Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.
• Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im „Packet Writing“-Modus aufgenommen worden sind.
DVD-RAM
• Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
DVD-R/RW
• Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
• Dieses Gerät unterstützt keine Multisessions. Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt.
CD-R/RW
• Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
• Dieses Gerät unterstützt Multisession. Sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions so klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
(Erweiterung: „.ASF“ oder „.asf“)
• Sie können mit diesem Gerät MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifi kationen (ASF­Norm)/MPEG4 (Simple Profi le) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-Videorecordern aufgenommen wurden.
• Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden.
(Erweiterung: „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“ oder „.avi“)
• Sie können alle Versionen von DivX®-Video wiedergeben (einschließlich DivX®6) [DivX Videosystem/ MP3, Dolby Digital oder MPEG Audiosystem] im Standardwiedergabemodus von DivX® Media Dateien. Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
• DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf diesem Gerät möglicherweise nicht richtig wiedergegeben.
• Dieses Gerät unterstützt alle Aufl ösungen bis maximal 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
• Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswählen.
DEUTSCH
Benennung von Ordnern und Dateien
Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfi x-Nummern. Die Nummern sollten eine einheitliche Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und wieder nicht). Dateien müssen jeweils eine der folgenden Erweiterungen besitzen (\ siehe unten).
(Erweiterung: „.WMA“ oder „.wma“)
• Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps.
• Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben.
• Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR).
(Erweiterung: „.MP3“ oder „.mp3“)
• Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbps.
• Dieses Gerät unterstützt keine ID3-Tags.
• Kompatible Abtastfrequenzen:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 und
48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48
kHz
(Erweiterung: „.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ oder „.jpeg“)
• Es werden JEPG Dateien angezeigt, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, die der Norm DCF (Design rule for Camera File system) Version 1.0 entsprechen. Dateien, die mit Computer Editing Picture Software verändert, editiert oder gespeichert wurden, werden möglicherweise nicht angezeigt.
• Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten sowie von Standbildern eines anderen Formats als JPEG (Beispiel: TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem Tonmaterial.
Vorsichtshinweise zur Handhabung
• Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an Discs. Dies kann ein Verwellen der Disc verursachen, wodurch sie unbrauchbar gemacht wird.
• Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
• Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, Benzol, Farbverdünner, Antistatikfl üssigkeiten oder andere Lösungsmittel.
• Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.
• Vermeiden Sie den Einsatz der folgenden Arten von Discs:
– Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen
Aufklebern oder Etiketten befi nden (Leih-Discs usw.).
– Stark verwellte oder gesprungene Discs.
– Unregelmäßig geformte (z.B. herzförmige, achteckige
usw.) Discs.
7 Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
RQTX0118
27
RQT8043
27
Verwendung des Radios
Manuelle Abstimmung
1 Auswählen von „FM“.
(Hauptgerät) (Fernbedienung)
ODER
2 Auswählen von „MANUAL“.
(Hauptgerät)
3 Auswählen der Frequenz.
(Hauptgerät) (Fernbedienung) Halten Sie [4 TUNING 3] so lange gedrückt, bis sich
die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern beginnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist, stoppt der Sendersuchlauf.
Speichern des Kanals
Nur Fernbedienung
Für FM können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
1.
Während des Empfangs eines Radiosenders
Drücken Sie [ENTER].
2. Während Frequenz und „PGM“ auf dem Display blinken Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal auszuwählen.
DEUTSCH
So wählen Sie eine 2-stellige Nummer Beispiel: Um 12 auszuwählen,
ODER
Als Alternative können Sie [4, 3] betätigen und
WEITERE FUNKTIONEN
anschließend [ENTER] drücken.
Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits eingespeicherter Festsender wird durch die Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
Automatische Einspeicherung von Festsendern
1 Auswählen von „FM“.
(Hauptgerät) (Fernbedienung)
ODER
2 Gedrückt halten.
Lösen Sie die
ODER
(Hauptgerät) (Fernbedienung)
Der Tuner stellt die niedrigste Frequenz ein und beginnt alle Sender, die er in den Kanälen empfangen kann, aufsteigend zu speichern.
• „SET OK“ wird angezeigt, sobald die Sender eingestellt sind, und das Radio stellt den zuletzt festgelegten Sender ein.
• „ERROR“ wird angezeigt, wenn eine automatische Einspeicherung nicht möglich war. In einem solchen Fall müssen Sie die Festsender manuell einspeichern (\ siehe links).
Taste, sobald „FM AUTO“ angezeigt wird.
Abrufen von Festsendern
1 Auswählen von „FM“.
2 Auswählen des Senders.
BIS
• Alternativ hierzu können Sie auch [4, 3] drücken.
• Um diesen Schritt am Hauptgerät durchzuführen, drücken Sie zuerst [-TUNE MODE], um „PRESET“ auszuwählen. Anschleißend drücken Sie [4 TUNING 3], um den Sender auszuwählen.
Bei Empfang einer UKW-Stereosendung leuchtet im
Display „ST“ auf.
28
RQT8043
Bei stark verrauschtem Empfang im UKW
Nur Hauptgerät Halten Sie [– FM MODE] gedrückt, um „MONO“ anzuzeigen.
Halten Sie [– FM MODE] nochmals gedrückt, um den Modus zu löschen. Der Modus wird auch gelöscht, wenn Sie die Frequenz wechseln.
RQTX0118
28
Verwendung von Klangeffekten
Hinweis
• Die folgenden Toneffekte stehen eventuell nicht zur Verfügung oder haben keine Auswirkung je nach Art der Quelle.
• Bei bestimmten Quellen kann es vorkommen, dass die Klangqualität durch den Gebrauch dieser Soundeffekte beeinträchtigt wird. In einem solchen Fall schalten Sie die Soundeffekte aus.
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus
Dies gilt nur für Discs, bei denen der Dialogton auf dem Mittelkanal aufgezeichnet ist.
Diese Funktion vermittelt den akustischen Eindruck, dass der Ton des Mittellautsprechers aus dem Inneren des Fernsehgerätes kommt.
C FOCUS ON C FOCUS OFF
• Bei aktivierter Dolby Pro Logic II-Betriebsart steht diese Funktion ebenfalls zur Verfügung.
Einstellen der Bassstärke: Subwoofer­Ausgangspegel
Die Stärke des Basses lässt sich einstellen. Das Gerät wählt je nach Art der Wiedergabequelle automatisch die am besten geeignete Einstellung.
SUB W 2 (Voreinstellung) SUB W 3
SUB W 1 SUB W 4
Bei Auswahl von AV oder AUX als Quelle
SUB W 1 (Voreinstellung) SUB W 2
SUB W 4 SUB W 3
• Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [SW.LEVEL].
• Die voreingenommene Einstellung wird gespeichert und jedes Mal, wenn Sie die gleiche Art von Quelle abspielen, wieder aufgerufen.
Ändern des Klangcharakters: Mode Equalizer (EQ)
SOFT* : Für Hintergrundmusik geeignet. HEAVY : Fügt Rockmusik größere
CLEAR : Sorgt für transparente Höhen. FLAT : Deaktiviert (linearer
• Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken Sie [EQ].
• Sie können die Lautstärke der Surround-Lautsprecher anpassen, um den bestmöglichen Surround-Effekt zu erhalten (\ Seite 30, Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher­Ausgangspegels).
*
Die werkseitige Einstellung ist AV oder AUX als
Quelle.
Durchschlagkraft hinzu.
Frequenzgang) (werkseitige Voreinstellung).
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II
Außer Bei Dolby Pro Logic II handelt es sich um ein fortschrittliches Decodiersystem, das einen 5-kanaligen Surround-Sound (linker und rechter Frontkanal, Mittenkanal, linker und rechter Surround-Kanal) aus jedem beliebigen Stereo-Programmmaterial erzeugen kann, auch wenn dieses nicht speziell im Format Dolby Surround codiert ist.
MOVIE : Spielfi lmsoftware,
MUSIC : Stereoquellen. OFF : Abbrechen.
• Diese Funktion ist nur für DVD/CD und USB-Modus verfügbar.
• „ŸPL II“ leuchtet bei bestehendem Effekt auf.
aufgenommen in Dolby Surround.
Verbessern des Stereoklangs: Super Surround
MOVIE : Verwenden Sie diesen Modus,
MUSIC : Fügt Surround-Effekte zur
OFF : Abbrechen.
• Super Surround und EQ können gleichzeitig aktiviert werden.
• Diese Funktion ist nur für FM, AV und AUX-Modus verfügbar.
wenn Sie Spielfi lmsoftware wiedergeben.
Stereoquelle hinzu.
DEUTSCH
WEITERE FUNKTIONEN
RQTX0118
29
RQT8043
29
Verwendung von Klangeffekten (Fortsetzung)
Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels
Bei dieser Einstellung handelt es sich um eine weitere Möglichkeit, wie Sie einen optimalen Surround-Effekt erzielen können.
Vorbereitung
1 Im Stoppmodus und ohne Bildschirmanzeige
Erzeugen eines Testsignals.
L: Frontkanal links C: Mitte R: Frontkanal rechts RS: Surround rechts LS: Surround links
Über den Subwoofer-Kanal (SW) erfolgt keine
Ausgabe des Testsignals.
2 Einstellen des normalerweise zur Wiedergabe
verwendeten Lautstärkepegels.
3 Einstellen des Ausgangspegels für jeden
Lautsprecher.
ODER
Stellen Sie den Ausgangspegel aller übrigen Lautsprecher so ein, dass ihr Ton an der
DEUTSCH
Hörposition die gleiche Lautstärke wie der von den Frontlautsprechern abgegebene Ton zu besitzen scheint.
C, RS, LS: −6 dB bis +6 dB
Abschalten des Testsignals
Drücken Sie nochmals [TEST].
Justieren des Lautsprecher-Ausgangspegels während der Wiedergabe
(Diese Funktion steht bei der Wiedergabe von mehrkanaligen Audiodaten oder bei Dolby Pro Logic II zur Verfügung.)
1. Halten Sie [– CH SELECT] zur Wahl des
Lautsprechers gedrückt.
L C R RS LS SW
SW: Subwoofer
• Der Ausgangspegel des Subwoofers (SW) kann nur eingestellt werden, wenn ein Subwoofer-Kanal auf der Disc aufgezeichnet ist.
• „SW“ wird im Display nicht angezeigt und ist nicht einstellbar, wenn „Ÿ PL II“ aufl euchtet.
• „S“ wird im Display angezeigt, wenn mit Super Surround „MOVIE“, „MUSIC“ ausgewählt wird. (\ Seite 29).
In diesem Fall können Sie beide Surround-
Lautsprecherhöhen gleichzeitig unter Verwendung von [5, ∞] anpassen.
S: −6 dB bis +6 dB
2. Drücken Sie [5] (Erhöhen) oder [] (Verringern),
um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher wunschgemäß einzustellen.
C, RS, LS, SW: −6 dB bis +6 dB (L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.)
• Einstellen der Balance der Frontlautsprecher
Während „L“ oder „R“ ausgewählt ist, drücken Sie
[2, 3].
WEITERE FUNKTIONEN
RQTX0118
30
RQT8043
30
Loading...
+ 86 hidden pages