PANASONIC SC-PT150EG User Manual

RQTX0025-D
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
DVD-Heimkino-Soundsystem
Sistema del suono DVD Home Theater
Système DVD home cinéma
Model No. SC-PT150
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes
vollständig durch. Heben Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Es ist möglich, dass Ihre Anlage nicht genauso aussieht wie abgebildet.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
L’unità può non essere uguale a quella illustrata in questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi. Conserver ce
manuel.
Votre appareil peut être légèrement différent de celui de l’illustration.
USB Anschluss für MP3-Spieler Seite 32
Collegamento USB per lettori MP3 pag. 32
Connexion audio pour lecteurs MP3 page 32
Regionalcode/Numero regionale/Code de
zone
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben,
die mit dem Regionalcode „2“ oder „ALL
gekennzeichnet sind.
Con questo lettore si possono utilizzare i DVD
video marcati con le etichette contenenti il
numero regionale “2” o “ALL”.
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont
l’étiquette porte le code de zone “2” ou “ALL”.
Beispiel/Esempio/Exemple:
2 ALL
3
5
2
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
2
RQT8043
RQTX0025
2
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Die in dieser Anleitung erläuterten Bedienvorgänge beziehen sich in der Regel auf
die Fernbedienung. Sie können diese Vorgänge aber auch am Hauptgerät an den
entsprechenden Bedienelementen ausführen, falls vorhanden.
Anlage
SC-PT150
Hauptgerät
SA-PT150
Frontlautsprecher
SB-HF150
Mittellautsprecher
SB-HC150
Surround-Lautsprecher
SB-HS151
Subwoofer
SB-HW150 (Schwarz) oder SB-W340 (Silber)
(Im Inneren des
Gerätes)
(Seite des Produkts)
DEUTSCH
3
RQT8043
RQTX0025
INBETRIEBNAHME
3
– Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols –
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus
hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar
sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und
elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den
eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos
entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche
Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer
Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen
möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Aufstellung
Stellen Sie den Player auf einer
ebenen Fläche auf, die nicht direktem
Sonnenlicht, hohen Temperaturen,
hoher Luftfeuchtigkeit und starken
Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige
Umgebungsbedingungen können eine
Beschädigung des Gehäuses und anderer
Bauteile des Gerätes verursachen,
wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände
auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Hochspannungs-
Stromquellen. Diese können das Gerät
überlasten und einen Brand verursachen.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle.
Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig,
wenn Sie das Gerät auf einem Schiff oder
an einem anderen Ort benutzen, an dem
Gleichstrom verwendet wird.
Schutz des Netzkabels
Vergewissern Sie sich, dass das
Netzkabel korrekt angeschlossen und
unbeschädigt ist. Schlechter Anschluss
und Beschädigung des Kabels können
einen Brand oder elektrischen Schlag
verursachen. Vermeiden Sie Ziehen,
Knicken oder Belasten des Kabels mit
schweren Gegenständen.
Fassen Sie den Stecker beim Abziehen
des Kabels an. Ziehen am Kabel kann
einen elektrischen Schlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen an. Es kann sonst zu einem
elektrischen Schlag kommen.
Vorsichtsmaßnahmen
Fremdkörper
Lassen Sie keine Metallgegenstände
in das Gerät fallen. Es kann sonst zu
einem elektrischen Schlag oder einer
Funktionsstörung kommen.
Achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeiten in das Gerät eindringen. Es
kann sonst zu einem elektrischen Schlag
oder einer Funktionsstörung kommen.
Sollte dies geschehen, trennen Sie das
Gerät unverzüglich vom Stromnetz, und
kontaktieren Sie Ihren Händler.
Sprühen Sie keine Insektensprays auf oder
in das Gerät. Diese enthalten brennbare
Gase, die sich beim Sprühen in das Gerät
entzünden können.
Wartung
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren. Falls Tonstörungen auftreten,
Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch austritt,
oder ein anderes Problem auftritt, das nicht
in dieser Bedienungsanleitung behandelt
wird, ziehen Sie das Netzkabel ab, und
kontaktieren Sie Ihren Händler oder eine
autorisierte Kundendienststelle. Es kann
zu einem elektrischen Schlag oder einer
Beschädigung des Gerätes kommen, falls
das Gerät von unqualifizierten Personen
repariert, zerlegt oder rekonstruiert wird.
Verlängern Sie die Lebensdauer, indem
Sie das Gerät von der Stromquelle
trennen, wenn es längere Zeit nicht
benutzt werden soll.
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
4
RQT8043
RQTX0025
4
Liste der Sprachencodes
Abchasisch: 6566 Irisch: 7165 Russisch: 8285
Afar: 6565 Italienisch: 7384 Samoanisch: 8377
Afrikaans: 6570 Japanisch: 7465 Sanskrit: 8365
Albanisch: 8381 Javanisch: 7487 Schottisches Gälisch: 7168
Amharisch: 6577 Jiddisch: 7473 Serbisch: 8382
Arabisch: 6582 Kambodschanisch: 7577 Serbo-Kroatisch: 8372
Armenisch: 7289 Kannada: 7578 Shona: 8378
Aserbeidschanisch: 6590 Kasachisch: 7575 Sindhi: 8368
Assamesisch: 6583 Kashmiri: 7583 Singhalesisch: 8373
Aymara: 6589 Katalanisch: 6765
Slowakisch: 8375
Baschkir: 6665 Ketschua: 8185 Slowenisch: 8376
Baskisch: 6985 Kirgisisch: 7589 Somali: 8379
Belorussisch/Weißrussisch: 6669 Korsisch: 6779 Spanisch: 6983
Bengali; Bangla: 6678 Kroatisch: 7282 Suaheli: 8387
Bhutani: 6890 Koreanisch: 7579 Schwedisch: 8386
Bihari: 6672 Kurdisch: 7585 Sundanesisch: 8385
Bretonisch: 6682 Laotisch: 7679
Tadschikisch: 8471
Bulgarisch: 6671 Lateinisch: 7665 Tagalog: 8476
Burmesisch: 7789 Lettisch: 7686 Tamil: 8465
Chinesisch: 9072 Lingala: 7678 Tatarisch: 8484
Dänisch: 6865 Litauisch: 7684 Telugu: 8469
Deutsch: 6869 Malagassi: 7771 Thailändisch: 8472
Englisch: 6978 Malaiisch: 7783 Tibetisch: 6679
Esperanto: 6979 Malayalam: 7776 Tigrinya: 8473
Estnisch: 6984
Maltesisch: 7784 Tongalesisch/Tongaisch: 8479
Faröisch: 7079 Maori: 7773 Tschechisch: 6783
Fidschi/Fidschianisch: 7074 Marathi: 7782 Türkisch: 8482
Finnisch: 7073 Mazedonisch: 7775 Turkmenisch: 8475
Französisch: 7082 Moldauisch: 7779 Twi: 8487
Frisisch: 7089 Mongolisch: 7778 Ukrainisch: 8575
Galizisch: 7176 Nauru: 7865 Ungarisch: 7285
Georgisch: 7565 Nepalesisch: 7869 Urdu: 8582
Griechisch: 6976 Niederländisch: 7876 Uzbekisch: 8590
Grönländisch: 7576 Norwegisch: 7879 Vietnamesisch: 8673
Guarani: 7178
Orija: 7982 Volapük: 8679
Gujarati: 7185 Paschtu: 8083 Walisisch: 6789
Haussa: 7265 Persisch: 7065 Wolof: 8779
Hebräisch: 7387 Polnisch: 8076 Xhosa: 8872
Hindi: 7273 Portugiesisch: 8084 Yoruba: 8979
Isländisch: 7383
Punjabi: 8065 Zulu: 9085
Indonesisch: 7378 Rhäto-Romanisch: 8277
Interlingua: 7365 Rumänisch: 8279
DEUTSCH
5
RQT8043
RQTX0025
INBETRIEBNAHME
5
INBETRIEBNAHME
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
WEITERE FUNKTIONEN
REFERENZ
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßnahmen ..................................................................................3
Liste der Sprachencodes ..............................................................................4
Zubehör...................................................................................................6
Vorbereiten der Fernbedienung ......................................................................6
Aufstellung der Lautsprecherboxen ..................................................................7
Einfache Einrichtung ...................................................................................8
Herstellen der Verbindung ...................................................................................................................... 8
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher ................................................................ 10
Optionale Antennenanschlüsse ............................................................................................................ 10
Durchführung von QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung) ....................................... 11
Disc-Informationen ................................................................................... 12
Abspielbare Discs ................................................................................................................................. 12
Übersicht über die Bedienelemente ............................................................... 14
Hauptgerät ............................................................................................................................................ 14
Fernbedienung ...................................................................................................................................... 15
Disc — Einfache Wiedergabe ....................................................................... 16
Verwenden des Hauptgeräts / Verwenden der Fernbedienung ............................................................16
Erweiterte Wiedergabe .............................................................................. 18
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart ........................................................................... 18
Programm- und Zufallswiedergabe ....................................................................................................... 18
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs ............................................... 19
Abspielen von Datendiscs ..................................................................................................................... 19
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR) Discs ................................................................... 19
Gebrauch der Bildschirmmenüs .................................................................... 20
Funktions- Menü ................................................................................................................................... 20
Ändern der Player-Grundeinstellungen ............................................................ 23
MAIN (Haupt)- Menü ............................................................................................................................. 23
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit ......................................................................................... 25
Hinweise zum DivX VOD-Inhalt ............................................................................................................ 26
Tipps zur Erstellung von Daten-Discs ................................................................................................... 26
Verwendung des Radios ............................................................................. 28
Manuelle Abstimmung ........................................................................................................................... 28
Automatische Einspeicherung von Festsendern ................................................................................... 28
Abrufen von Festsendern ...................................................................................................................... 28
Verwendung von Klangeffekten ..................................................................... 29
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs: Center Focus .................................................................... 29
Einstellen der Bassstärke: Subwoofer-Ausgangspegel ........................................................................ 29
Ändern des Klangcharakters: Mode Equalizer (EQ) ............................................................................. 29
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II ................................................................................ 29
Verbessern des Stereoklangs: Super Surround .................................................................................... 29
Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels ..... 30
Anschluss anderer Geräte ........................................................................... 31
Fakultative Audioverbindung für Videokassettenrecorder ..................................................................... 31
Fakultative Verbindung für Set-Top-Box ............................................................................................... 31
Wahweise USB Verbindung und Betrieb ............................................................................................... 32
Ansteuerung des Fernsehgerätes ......................................................................................................... 33
Fehlersuchanleitung.................................................................................. 34
Glossar ................................................................................................. 37
Technische Daten ..................................................................................... 38
Pfl ege ................................................................................................... 39
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
6
RQT8043
RQTX0025
6
Zubehör
Bitte überprüfen und identifi zieren Sie das mitgelieferte Zubehör.
1 Fe rnbedienung
(N2QAYB000091)
2 Batterien für die Fernbedienung
1 Bogen mit Etiketten für
Lautsprecherkabel

&2/.4
2CH
35"
7//&%2
3522/5.$
2CH

&2/.4
,CH
#%.4%2
3522/5.$
,CH
&2/.4
,CH
#%.4%2
3522/5.$
,CH
&2/.4
2CH
35"
7//&%2
3522/5.$
2CH
1 UK W-Zimmerantenne
1 Netzkabel
Vorbereiten der Fernbedienung
Keine Akkus verwenden.
Verbrauchte Batterien
sachgerecht entsorgen.
R6/LR6, AA
1 Legen Sie die Batterien
so ein, dass die Pole
(+ und –) mit denen
der Fernbedienung
übereinstimmen.
Vermeiden Sie es:
alte und neue Batterien gemeinsam einzulegen;
Batterien verschiedener Sorten gemeinsam einlegen;
Batterien starker Wärme oder offenen Flammen aussetzen;
Batterien zu zerlegen oder kurzzuschließen;
zu versuchen Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen;
Batterien mit teilweise abgelöster Ummantelung zu verwenden.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zum Auslaufen
von Elektrolyt führen, was die Fernbedienung ernsthaft
beschädigen kann.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung
längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien
an einem kühlen, dunklen Ort.
7 Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung innerhalb eines maximalen
Abstands von 7 Metern direkt vor dem Gerät auf das Display
(\ Seite 14) an der Gerätefront, wobei Hindernisse auf dem
Übertragungsweg zu vermeiden sind.
DEUTSCH
7
RQT8043
RQTX0025
INBETRIEBNAHME
7
Aufstellung der Lautsprecherboxen
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten
Lautsprecher.
Durch den Gebrauch von anderen Lautsprecherboxen
kann das Gerät beschädigt werden, und die
Klangqualität wird beeinträchtigt.
Stellen Sie die Lautsprecher auf einer ebenen Unterlage
auf, damit sie nicht umkippen können. Falls eine
Aufstellung auf einer ebenen Unterlage aus irgendeinem
Grund nicht möglich ist, müssen geeignete Maßnahmen
getroffen werden, um ein Umkippen der Lautsprecher zu
verhindern.
Hauptgerät
Sorgen Sie für einen Mindestabstand von 10 mm
zwischen den Lautsprechern und der Anlage, damit eine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
Um eine ausreichende Belüftung und eine
gute Luftzirkulation zu gewährleisten, sollte ein
Mindestabstand von 5 cm auf allen Seiten eingehalten
werden.
Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen des Geräts
nicht.
Mittellautsprecher
Die vom Mittellautsprecher beim Betrieb erzeugten
mechanischen Schwingungen können Bildstörungen
verursachen, wenn der Mittellautsprecher direkt auf
dem Fernsehgerät aufgestellt wird. Stellen Sie den
Mittellautsprecher daher auf einem Hi-Fi-Schrank oder
Regal auf.
Um zu verhindern, dass die Lautsprecher herunterfallen,
sollten sie nicht direkt auf dem Fernsehgerät aufgestellt
werden.
Subwoofer
Stellen Sie den Subwoofer rechts oder links neben
dem Fernsehgerät, auf dem Boden oder auf einem
stabilen Regal auf, damit die beim Betrieb erzeugten
mechanischen Schwingungen keine negativen
Auswirkungen haben. Halten Sie einen Abstand von
30 cm zum Fernsehgerät.
Vorsicht
Berühren Sie das
Lautsprechernetz nicht.
Beispiel: Frontlautsprecher
Die Art und Weise, wie die einzelnen Lautsprecher im Hörraum angeordnet werden, kann die Wiedergabe der Bässe sowie
das erzeugte Klangfeld stark beeinfl ussen. Bitte beachten Sie daher die folgenden Hinweise:
Stellen Sie die Lautsprecher grundsätzlich auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf.
Werden Lautsprecher zu nahe am Boden oder zu dicht an Wänden oder Zimmerecken aufgestellt, kann dies dazu
führen, dass die Bässe übermäßig betont werden. Wände und Fenster sollten möglichst mit dicken Vorhängen
abgedeckt werden.
Aufstellungsbeispiel
Stellen Sie die Frontlautsprecher, den Mittellautsprecher
und die Surround-Lautsprecher jeweils etwa im gleichen
Abstand von der Hörposition auf. Bei den in dem unteren
Schema angegebenen Winkeln handelt es sich lediglich
um Richtwerte.
1
FRONTLAUT
SPRECHER
(L, R)
2
SURROUND
LAUTSPRECHER
(L, R)
3
MITTELLAUT
SPRECHER
4
SUBWOOFER
Hauptgerät
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher (\ Seite 10).
Hinweis
Wiedergabe mit hohem Lautstärkepegel über längere Zeiträume
hinweg kann zu einer Beschädigung der Lautsprecher und einer
Verkürzung ihrer Lebensdauer führen.
Verringern Sie den Lautstärkepegel in den folgenden
Situationen, um eine Beschädigung der Lautsprecher zu
vermeiden.
– Bei Wiedergabe von verzerrtem Klang.
– Wenn die Lautsprecher wegen eines Schallplattenspielers,
des Rauschens von UKW-Sendungen oder des Sinussignals
eines Oszillators, einer Test-Disc oder eines elektronischen
Instruments einen Hall erzeugen.
– Bei der Einstellung des Klangcharakters.
– Beim Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Bei Auftreten von Farbstörungen beim Fernsehempfang.
Die Front- und Mittellautsprecher im Lieferumfang dieser
Anlage sind auf den Betrieb in unmittelbarer Nähe
eines Fernsehgeräts ausgelegt, doch kann es je nach
Ausführung des Fernsehgeräts und Platzierung der
einzelnen Komponenten der Anlage zu Bildstörungen
kommen.
In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät
etwa 30 Minuten lang aus.
In den meisten Fällen wird eine derartige Störung durch die
eingebaute Entmagnetisierfunktion des Fernsehgerätes
beseitigt. Falls nicht, stellen Sie die Lautsprecher in einem
größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Achtung
Verwenden Sie diese Lautsprecherboxen
ausschließlich mit der dafür vorgesehenen Anlage.
Anderenfalls können der angeschlossene Verstärker
und die Lautsprecherboxen beschädigt werden und
es besteht Brandgefahr. Falls eine Beschädigung
aufgetreten ist oder sich die Wiedergabeleistung
plötzlich verschlechtert, wenden Sie sich bitte an eine
qualifi zierte Service-Kraft.
• Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, diese
Lautsprecher auf andere Weise als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben an einer Wand zu
befestigen.
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
8
RQT8043
RQTX0025
8
Einfache Einrichtung
Herstellen der VerbindungHerstellen der Verbindung
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse durchgeführt worden sind.
• Vergewissern Sie sich, dass das mitgelieferte Zubehör vollständig ist, ehe Sie alles anschließen.
Energieeinsparung
Auch im Bereitschafts-Modus verbraucht das Hauptgerät eine geringe Menge Strom (ca. 1 W). Trennen Sie daher den
Netzstecker von der Netzsteckdose, um Energie einzusparen, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll.
Nach erneutem Anschließen an das Stromnetz müssen bestimmte Einstellungen, die in der Zwischenzeit aus dem
Benutzerspeicher des Gerätes gelöscht wurden, wieder vorgenommen werden.
an Netzsteckdose
Schließen Sie die Lautsprecher an.
Bringen Sie die Etiketten an den Lautsprecherkabeln an, um die Identifi zierung der einzelnen Lautsprecher
beim Anschließen zu erleichtern.
Achten Sie darauf, keine
Kurzschlüsse zu produzieren und
die Polarität der Lautsprecherkabel
nicht zu verwechseln, da dies die
Lautsprecher beschädigen kann.
Schließen Sie das Stromkabel an.
Hinweis
Das mitgelieferte Netzkabel ist nur für den Einsatz mit diesem Gerät vorgesehen. Verwenden Sie es nicht in
Verbindung mit anderen Geräten.
Drücken!
Schieben Sie
die Drähte nicht
außerhalb der
Drahtisolierung
hinein.
6 SUBWOOFER
2 FRONTLAUT-
SPRECHER (R)
5 MITTELLAUTSPRECHER
Lautsprecherkabel-
Etiketten
+ : Weiß
− : Blau
1 FRONTLAUT-
SPRECHER (L)
4 SURROUND-
LAUTSPRECHER (R)
3 SURROUND-
LAUTSPRECHER (L)
DEUTSCH
9
RQT8043
RQTX0025
INBETRIEBNAHME
9
Schließen Sie die Antennen an.
7 UKW-Zimmerantenne
Befestigen Sie die Antenne an einer Stelle, die eine
optimale Empfangsqualität liefert.
Schließen Sie es an den SCART-Anschluss des Fernsehgeräts an.
Stellen Sie den Anschluss an das Fernsehgerät nicht indirekt über einen Videorecorder her.
Anderenfalls kann es aufgrund einer Kopierschutzvorrichtung vorkommen, dass das Bild nicht einwandfrei auf
dem Fernsehschirm angezeigt wird.
Schalten Sie das Fernsehgerät vor dem Anschließen aus, und schlagen Sie bezüglich der Anschlüsse auch in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgerätes nach.
7 Fernsehgerät mit SCART-Buchse
Fernsehgerät
(separat erhältlich)
SCART-Kabel
(separat erhältlich)
Verwendung der SCART (AV)-Buchse
Um eine Verbesserung der Bildqualität zu erzielen, können Sie den Typ des von der SCART (AV)-Buchse
ausgegebenen Videosignals dem jeweils verwendeten Fernsehgerät entsprechend von „VIDEO“ auf entweder
„S-VIDEO“ oder „RGB“ einstellen. Wählen Sie „S-VIDEO“ oder „RGB“ aus „VIDEO OUT – SCART“ im Register
„VIDEO“ (\ Seite 24).
Über diesen Anschluss kann auch der Klang vom Fernsehgerät über das Heimkino-System ausgegeben werden.
Weitere Informationen fi nden Sie unter „Anschluss anderer Geräte“ (\ Seite 31).
Klebestreifen
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
10
RQT8043
RQTX0025
10
Einfache Einrichtung (Fortsetzung)
Weitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der LautsprecherWeitere Möglichkeiten bei der Aufstellung der Lautsprecher
7 Montage an einer Wand
Sie können die Front-, Surround- und Mittellautsprecher an der Wand befestigen.
Die zur Montage vorgesehene Wand oder andere Oberfl ächen (Pfeiler usw.) muss ein Tragvermögen von mindestens
10 kg pro Schraube besitzen. Bitte konsultieren Sie bei Wandmontage der Lautsprecher einen Fachmann bezüglich
der geeigneten Vorgehensweise. Bei unsachgemäßer Montage können Wand und Lautsprecher beschädigt werden.
1 Schrauben Sie eine Schraube (separat erhältlich) an einer geeigneten Stelle in die zur Montage vorgesehene
Wand.
2 Hängen Sie den Lautsprecher an die Wand, indem Sie die Schraube(n) in das Loch bzw. die beiden Löcher an der
Rückwand des Lautsprecher einpassen.
Ø4,0 mm
Ø7,5 bis 9,5 mm
4,0 bis 6,0 mm
Wand oder Pfeiler
Front- und Surround-Lautsprecher Mittellautsprecher
Optionale AntennenanschlüsseOptionale Antennenanschlüsse
Wenn sich mit den mitgelieferten einfachen Antennen keine zufrieden stellende Empfangsqualität erzielen lässt, empfi ehlt
sich der Gebrauch von Außenantennen.
Hinweis
Trennen Sie die Antenne ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Verwenden Sie die Außenantenne auf keinen Fall während eines Gewitters.
UKW-Außenantenne
(Verwendung einer Fernsehantenne)
Rückseite
dieses Geräts
UKW-Außenantenne
(separat erhältlich)
75Ω
Koaxialkabel
(separat erhältlich)
Trennen Sie die UKW-Zimmerantenne ab.
Die Außenantenne sollte von einem fachlich qualifi zierten Techniker installiert werden.
DEUTSCH
11
RQT8043
RQTX0025
INBETRIEBNAHME
11
Das QUICK SETUP-Menü gestattet Ihnen, die bei der ursprünglichen Inbetriebnahme des Gerätes
erforderlichen Einstellungen bequem vorzunehmen.
Um das Bild von diesem Hauptgerät anzuzeigen, schalten Sie das Fernsehgerät ein und ändern Sie den Fernseh-
Eingangs-Modus, der mit dem Hauptgerät verbunden ist (Beispiel: VIDEO 1, AV 1, usw.).
Um den Fernseh-Eingangs-Modus zu ändern, sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach.
Diese Fernbedienung ist in der Lage, einige einfache Fernseh-Einstellungen durchführen (\ Seite 33).
Spätere Änderung dieser Einstellungen
Wählen Sie „QUICK SETUP“ im „OTHERS“ Register (\ Seite 25).
Durchführung von QUICK SETUP (Schnelle Einrichtung)
1
Schalten Sie
das Gerät an.
7 Einzelheiten der Einstellungen
Menüsprache
Wählen Sie die Sprache für die
Bildschirm-Mitteilungen aus.
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH
• ITALIANO • SVENSKA • NEDERLANDS • POLSKI
TV-Typ
Dient zur Anpassung der Videoausgabe
an den Fernsehgerätetyp.
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
TV’s Bildseitenformat
Dient zur Wahl der Einstellungen,
die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren
Wünschen entsprechen.
• 4:3 PAN&SCAN • 4:3 LETTERBOX • 4:3 ZOOM
• 16:9 NORMAL • 16:9 SHRINK • 16:9 ZOOM
Unterstrichene Punkte in der obigen Tabelle sind die Werkseinstellungen.
2
Wählen Sie
„DVD/CD“.
3
Zeigt das QUICK SETUP-
Menü an.
(Gedrückt halten)
4
Die Einstellungen
anhand der angezeigten
Informationen
vornehmen.
5
Beenden von QUICK
SETUP.
6
Zum Verlassen des Menüs
drücken.
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
12
RQT8043
RQTX0025
12
Abspielbare DiscsAbspielbare Discs
Disc Logo
In diesen
Anleitungen
angegeben
durch
Bemerkungen
DVD-Video
Hochwertige Film- und Musikdiscs.
Video CD
Musikdiscs mit Video.
Einschließlich SVCD (entspricht IEC62107).
CD
Musikdiscs.
7 Vorsichtshinweise zur Handhabung (: Spielbar, *: Nicht spielbar)
Disc Logo
Aufgenommen
mit einem DVD-
Videorecorder, usw.
Aufgenommen mit einem Personal Computer,
usw.
Finalisieren
*6
* 2
* 4
* 9
DVD-RAM
*
‡‡
* 8
Nicht nötig
DVD-R/ RW
‡‡
*
‡‡‡‡
Nötig
DVD-R DL
* 3
*****
Nötig
+R/+RW
*
()
* 5
*****
Nötig
+R DL
*
(
)
* 5
*****
Nötig
CD-R/RW
*1
——
‡‡‡‡‡
Nötig
*7
Es kann vorkommen, dass nicht alle oben aufgeführten Discs, je nach Disc-Typ, Zustand der Aufnahme, der
Aufnahmemethode oder der Art, wie die Dateien erzeugt wurden, abgespielt werden können (\ Seite 26, Tipps zur
Erstellung von Daten-Discs).
*1
Dieses Gerät kann CD-R/RW-Discs wiedergeben, die mit CD-DA oder Video CD-Format aufgenommen wurden.
*2
Discs, die auf DVD Videorekordern oder DVD Videokameras u.ä. unter Verwendung von Version 1.1 des Video Recording Formats (ein
einheitlicher Standard für Videoaufnahmen).
*3
Discs, die auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras mit Version 1.2 des Videoaufnahmeformats aufgenommen wurden (ein
vereinheitlichter Videoaufnahmestandard).
*4
Discs, die auf DVD-Videorecordern oder DVD-Videokameras mit DVD-Videoformat aufgenommen wurden.
*5
Aufgenommen mit einem Format, das sich vom DVD-/Videoformat unterscheidet, und deshalb können einige Funktionen nicht benutzt
werden.
*6
Ein Verfahren, das eine Wiedergabe der Discs mit kompatiblen Geräten ermöglicht. Um eine Disc abzuspielen, die auf diesem Gerät als
„Nötig“ angezeigt wurde, muss die Disc zuerst, auf dem Gerät, wo sie aufgenommen wurde, fi nalisiert werden.
*7
Schließen der Session ist ebenfalls möglich.
*8
MPEG4 Daten, die mit Panasonic SD Multikameras oder DVD Videorekordern aufgenommen wurden [konform mit SD VIDEO
Spezifi kationen (ASF standard) / MPEG4 (einfaches Profi l) Videosystem/G.726 Audiosystem].
*9
Funktionen, die mit DivX Ultra hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
Disc-Informationen
DEUTSCH
13
RQT8043
RQTX0025
INBETRIEBNAHME
13
Hinweis zur Verwendung einer DualDisc
Der Inhalt einer digitalen Audioseite von DualDisc erfüllt nicht die
technischen Angaben des Compact Disc Digital Audio
(CD-DA) Formats; eine Wiedergabe ist vielleicht nicht möglich.
7 Nicht abspielbare Discs
DVD-RW Version 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM,
CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, die nicht
aus ihrer Cartridge entfernt werden können, 2.6-GB und
5.2-GB DVD-RAM, sowie im Handel als “Chaoji VCD”
vertriebene Discs, einschließlich CVD, DVCD und SVCD-
Discs, die nicht der Norm IEC62107 entsprechen.
7 Videosysteme
Dieser Player kann sowohl PAL als auch NTSC
wiedergeben, aber Ihr Fernsehgerät muss mit dem auf
der Disc verwendeten System kompatibel sein.
PAL-Discs können auf einem NTSC-Fernsehgerät nicht
korrekt wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann NTSC-Signale in PAL 60
umwandeln, zur Anzeige auf einem PAL-Fernseher
(\ Seite 24, „NTSC DISC OUT“ im Register „VIDEO“).
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
„DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene
Warenzeichen von DTS, Inc.
Dieses Produkt ist mit einer Urheberschutz-Vorrichtung
ausgestattet, deren Technologie durch US-Patente und
geistige Eigentumsrechte im Besitz von Macrovision
Corporation und anderen Inhabern von Urheberrechten
geschützt ist. Der Gebrauch dieser Urheberschutz-
Vorrichtung muss durch Macrovision Corporation
genehmigt werden und ist ausschließlich für die
private Nutzung vorgesehen, sofern dem Benutzer
keine weitergehende Genehmigung von Macrovision
Corporation erteilt worden ist. Untersuchungen dieses
Gerätes zum Zweck eines unbefugten Nachbaus und
Zerlegens sind untersagt.
Windows Media und das Windows-Logo sind
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch bestimmte
Rechte an geistigem Eigentum von Microsoft Corporation
und Dritten. Nutzung oder Verteilung einer derartigen
Technologie außerhalb dieses Produkts ohne Erteilung
einer entsprechenden Lizenz durch Microsoft, ein
autorisiertes Microsoft-Tochterunternehmen oder
autorisierte Dritte ist verboten.
WMA ist ein Kompressionsformat, das von Microsoft
Corporation entwickelt wurde. Es erreicht die gleiche
Klangqualität wie MP3 mit einer kleineren Dateigröße als
MP3.
Dieses Produkt ist unter der Bezeichnung MPEG-4
Visual Patent Portfolio License für die persönliche und
nichtkommerzielle Nutzung vonseiten eines Benutzers
lizenziert, um (i) Videos in Übereinstimmung mit
dem MPEG-4 Video Standard („MPEG-4 Video“) zu
kodieren und/oder (ii) ein MPEG-4 Video, das von
einem Benutzer für persönliche und nicht-kommerzielle
Zwecke kodiert wurde und/oder von einem durch MPEG
LA zur Bereitstellung von MPEG-4 Video lizenzierten
Videovertreiber bereitgestellt wurde, zu dekodieren. Für
andere Zwecke wird keine Lizenze gewährt und ist hierin
auch nicht eingeschlossen. Weitere Informationen, auch
zur Werbe-, internen und kommerziellen Verwendung
und Lizenzierung, erhalten Sie von MPEG LA, LLC.
Siehe http://www.mpegla.com.
Offiziell DivX
®
Certified
produkt.
Spielt alle Versionen
von DivX
®
-Video
(einschließlich DivX
®
6) im
Standardwiedergabemodus
für DivX
®
Media-Dateien ab.
DivX, DivX Certified und
dazugehörige Logos sind
Markenzeichen von DivX,
Inc. und werden unter
Lizenz verwendet.
INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
14
RQT8043
RQTX0025
14
Übersicht über die Bedienelemente
HauptgerätHauptgerät
Netzstrom-
Versorgungsanzeige [AC IN]
Diese Anzeige leuchtet, wenn
das Gerät an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist.
0 OPEN/CLOSE
Das Disc-Fach öffnen oder schließen (16)
Display
7/-TUNE MODE/–FM MODE
Stopp Wiedergabe,
Tuning-Modus auswählen (28),
UKW-Epfangsbedingung einstellen (28)
3
/MEMORY
Disc wiedergeben (16),
Radiosender speichern (28)
+, – VOLUME
Drehen Sie die
Lautstärke lauter
oder leiser (16)
4/1, ¡/¢ / 4 TUNING 3
Überspringen oder
Zeitlupenwiedergabe/Suchlauf,
Radiosender auswählen (28)
Bereitschafts-/Ein-Schalter [y/I] (16)
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der
elektrischen Betriebsbereitschaft heraus
eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand
nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom
auf.
SELECTOR (16, 28)
DVD/CD = USB = FM = AV =
AUX = Zurück zu DVD/CD
USB-Port
Schließen Sie ein USB-Gerät an (32)
DEUTSCH
15
RQT8043
RQTX0025
INBETRIEBNAHME
15
(29) (29) (29)
(30) (18, 30)
(29)
FernbedienungFernbedienung
Anpassen der Fernsehlautstärke (33)
Quelle auswählen
DVD: DVD/CD (11)
FM (28)
EXT-IN: AV
(33), AUX (31), USB (32)
Zeigt die aktuelle Wiedergabe-
Betriebsart der Disc an (18)
Passen Sie die Lautstärke des Geräts
an (30)
Einfache Bedienungsvorgänge zur
Wiedergabe (17)
Menü einer Disc oder Abspielliste (17)
anzeigen
Menüoptionen auf dem Fernsehschirm
auswählen oder bestätigen (11),
Einzelbild-Weiterschaltung (17)
Rückkehr zum vorherigen Menü (17),
Setup-Menü anzeigen (11)
Fernseh-Bedienungsvorgänge (33)
Das Gerät ein- oder ausschalten (11)
Umschalten des Eingangsmodus des
Fernsehgeräts (33)
Wählen Sie Disctitelnummern usw.,
Geben Sie Zahlen ein (17)
Auswählen von Festsendern (28)
Hauptmenü einer Disc (17)
oder Programmliste (17) anzeigen
Bildschirmmenü anzeigen (20)
Zeigt das Display auf dem Hauptgerät
(17),
Einschlaf-Zeitschaltuhr einstellen
Diese Funktion ermöglicht Ihnen
das Gerät nach der Einstellzeit
automatisch auszuschalten.
SLEEP 30 SLEEP 60
OFF SLEEP 120 SLEEP 90
Aufheben der Zeitschaltuhrfunktion
Gedrückt halten [−SLEEP] zur
Auswahl von „OFF“.
So stellen Sie die Restzeit fest
Gedrückt halten erneut [−SLEEP].
Stummschalten des Klangs
Aufheben dieser Betriebsart
• Drücken Sie nochmals [MUTING] oder
regulieren Sie die Lautstärke.
• Durch Umschalten des Gerätes in den
Bereitschaftszustand wird die
Stummschaltung aufgehoben.
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
16
RQT8043
RQTX0025
16
8, PAUSE
7, STOP
3, PLAY
FL DISPLAY
5, , 2, 3,
ENTER
1, ¡ ,
SLOW/SEARCH
DVD
CANCEL
4, ¢ ,
4, 3, SKIP
Nummerntasten
y
MENU,
PLAY LIST
-RETURN
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
Disc — Einfache Wiedergabe
Verwenden des HauptgerätsVerwenden des Hauptgeräts
Verwenden der FernbedienungVerwenden der Fernbedienung
1
Anschalten.
2
Wählen Sie „DVD/CD“.
4
Anpassung der Lautstärke und Beginn
der Wiedergabe.
3
Legen Sie eine Disc in das Fach.
Legen Sie doppelseitige Discs so ein, dass die
Beschriftung der Seite, die Sie abspielen möchten, nach
oben zeigt.
Für DVD-RAM, entfernen Sie die Disc aus der Cartridge,
bevor Sie sie verwenden.
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
17
RQT8043
RQTX0025
17
Pause
Drücken Sie [3, PLAY], um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Suchlauf (während der Wiedergabe)
Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt
in 5 Schritten.
Drücken Sie [3, PLAY], um die
normale Wiedergabe fortzusetzen.
Stopp
Während die Anzeige „RESUME“ im
Display erscheint, wird die aktuelle Position
gespeichert.
Drücken Sie [3, PLAY], um die Wiedergabe
fortzusetzen.
Drücken Sie [7, STOP], um die gespeicherte
Position zu löschen.
Zeitlupenwiedergabe (im Pausenzustand)
Die Wiedergabegeschwindigkeit steigt
in 5 Schritten.
Die Zeitlupenwiedergabe ist nur
für die Vorwärtsrichtung.
• Außer .
Drücken Sie [3, PLAY], um die
normale Wiedergabe fortzusetzen.
Display des Hauptgerätes
Zeitanzeige Informationsanzeige
SLIDE Informationsanzeige
Überspringen
Eingeben von Zahlen
(im Stoppmodus)
Beispiel: Um 12 auszuwählen,
mit Wiedergabesteuerung (PBC)
Drücken Sie [7, STOP] und
anschließend die numerischen Tasten,
um die PBC-Funktionen zu löschen.
Hinweis
Die numerischen Tasten mit Funktionen,
hängen von der Titelanzahl auf der VCD
ab.
Löschen der Nummern
Wahl von Einträgen des Bildschirmmenüs
Bestätigen
Auswählen
Auswählen
Disc-Menüs
Anzeigen des Hauptmenüs einer Disc.
Anzeigen der Programme (\ Seite 19).
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Anzeigen einer Abspielliste (\ Seite 19).
mit Wiedergabesteuerung (PBC)
Anzeigen eines Disc-Menüs.
Einzelbild-Weiterschaltung (im Pausenzustand)
Nur in
Vorrtsrichtung.
Zurückkehren zur vorherigen Bildschirmanzeige
Hinweis
DIE DISC DREHT SICH WEITER, WÄHREND MENÜS
ANGEZEIGT WERDEN.
Drücken Sie [ 7 , STOP] nach beendeter Einstellung, um den
Laufwerkmotor und den Fernsehschirm zu schonen.
Die Gesamtanzahl der Titel wird möglicherweise bei +R/+RW
nicht korrekt angezeigt.
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
18
RQT8043
RQTX0025
18
Erweiterte Wiedergabe
Programm- und Zufallswiedergabe
(während des Stoppmodus)
Beispiel:
Programm Zufall
Aus (Normale Wiedergabe)
Um, während des Stoppmodus den Programm- oder
Zufallswiedergabe-Modus zu verlassen.
(mehrere Male)
Einige Einträge können nicht wiedergegeben
werden, auch wenn Sie von Ihnen programmiert
wurden.
Die Funktionen von Programm- und Zufallswiedergabe
können nur innerhalb des Ordners „AUDIO“,
„PICTURE“ und „VIDEO“ ausgewählt werden.
Programmwiedergabe (bis zu 30 Disc-Einträge)
1 Auswählen eines Eintrags.
Drücken Sie [-RETURN], um aus dem
vorhergehenden Ordner auszuwählen.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Disc-
Einträge zu programmieren.
Beispiel:
RT :STA PLAY CLE ALLAR
VD V PROGRAMD
T
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SELECT T I TLE T IT L CEH .AP
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
RT :STA PLAY CLE ALLLAR
VD V PROGRAMD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
SELECT CHAPTER TI T L CEH .AP
CHA
ALL
P. 1
CHAP . 2
CHAP . 3
CHAP . 4
CHAP . 5
CHAP . 6
CHAP . 7
CHAP . 8
CHAP . 9
2
2
3
3
5
5
5
5
2
2
1
2
6
3
1
5
7
8
1
4
2
Wahl aller Disc-Einträge
Drücken Sie [5, ], um „ALL” auszuwählen.
Drücken Sie dann noch einmal [ENTER], um die
Auswahl zu bestätigen.
So löschen Sie das ausgewählte Programm
1.
Drücken Sie [3, 5, ], um die Programmnummer
auszuwählen.
2.
Drücken Sie [CANCEL].
So löschen Sie das ganze Programm
Wählen Sie „CLEAR ALL“ mit [3] und drücken Sie dann
[ENTER].
Das gesamte Programm wird auch durch Ausschalten
des Gerätes, Öffnen des Disc-Fachs oder Wechseln der
Programmquelle gelöscht.
Zufallswiedergabe
1 Auswählen eines Titels.
Beispiel:
SSPRE RTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
SELECT T I TLE
SSPRE RTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
SELECT T I TLE
Drücken Sie nochmals [ENTER], um die Auswahl
zu löschen.
2
Anzeige der gegenwärtigen Wiedergabe-Betriebsart
(während der Wiedergabe)
Beispiel:
T1 C TIME 0:13:032
1
5 6
2 3 4
T1 C TIME 2:30:212
3
Die Abkürzungen des OSD’s (On Screen Display)
werden unten beschrieben;
1 Aktueller Wiedergabeeintrag
Beispiel: T = Titel ( ) oder Track ( )
C = Inhalt (
)
PG = Programm oder
PL = Abspielliste (
)
2 Aktuelles Wiedergabekapitel
Beispiel: C= Kapitel (
)
3 Verstrichene oder verbleibende Spielzeit
(Drücken Sie [5, ], um die verstrichene oder
verbleibende Spielzeit zu sehen)
4 Wiedergabe-Modus
5 Wiedergabe-Betriebsart
6 Gegenwärtige Wiedergabeposition
Hinweis
Die verbleibende Wiedergabezeit ist nicht sichtbar.
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
19
RQT8043
RQTX0025
19
Abspielen von Datendiscs mit Navigationsmenüs
Abspielen von Datendiscs
Wählen Sie „DATA” im Register „OTHERS”
(\ Seite 25), um WMA, MP3, JPEG, MPEG4 oder
DivX-Inhalt wiederzugeben.
Abspielen eines Programms (PLAYBACK MENU)
LAYBACK MENUP
AUD IO
/
PCTURE
VIDEO
I
Auswählen von „AUDIO/PICTURE“ oder „VIDEO“.
Abspielen ausgewählter Einträge
1
ATA– D I SCD
Baby
Bike & ar
Ca r t oo
Ca t & D g
~
OROT
C
n
o
Hams t r
Mickey Fr
Othe r A
e
&
nimal
Othe r C te
Panda
u
Pho ost
Pok em n
disney 2005
~
disney 2005
~
disney 2005
~
disney 2005
~
disney 2005
~
disney 2005
~
o
Pooh da
Au t umn
n
~
Fr
: JPEG
: WMA/MP3
Inhalt (Datei)
*
: MPEG4 und
DivX Video-
Inhalt (Datei)
*
: Gruppe
(Ordner)
*
*
In dieser Anleitung werden Dateien als Inhalte und Ordner als
Gruppen betrachtet.
Maximale Anzahl an Zeichen für Datei- oder Ordnername: ca.
12 Ze chen.
2 Auswählen einer Gruppe.
3 Abspielen ausgewählten Inhalts starten.
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [MENU].
Wiedergabe von RAM- und DVD-R/-RW (DVD-VR)
Discs
Titel werden nur angezeigt, wenn sie auf der Disc
aufgezeichnet sind.
Programme, Abspiellisten und Disc-Titel können nicht
editiert werden.
Abspielen eines Programms
1
(während des Stoppmodus)
GDATELENTH TI
02/
10:00:00
19 : 33
012345678 90123
45678 901234. . .
ABCD E F GH I J KLMN
OPQRST UVWXY . . .
21
07/
20:00:06
16 : 47
20
02/
30:00:00
19 : 34
21
02/
40:00:00
19 : 34
21
TELP
G
2 Auswählen aus dem Programm.
3
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Wiedergabe einer Abspielliste
Kann nur angewendet werden, wenn die Disc eine
Abspielliste enthält.
1
PL# 0 1
PL# 0 2
LDATELENTH TI
09/
10:00:06
0 8 :50
60
09/
20:02:00
0 8 :50
60
09/
30:00:21
0 8 :54
60
09/
40:00:10
0 8 :54
60
TELP
G
2 Auswählen aus der Abspielliste.
3
Verlassen der Bildschirmanzeige
Drücken Sie [PLAY LIST].
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
20
RQT8043
RQTX0025
20
Gebrauch der Bildschirmmenüs
1
Zeigt den
Funktionsbildschirm
an.
4
Zum Verlassen des
Menüs drücken.
2
Den Eintrag wählen.
Bestätigen
Auswählen
Auswählen
3
Die Einstellungen
vornehmen.
Auswählen
Bestätigen
Die angezeigten Einträge sind je nach Typ der Disc und dem Aufnahmeformat unterschiedlich.
Funktions- Menü
TRACK SEARCH
TITLE SEARCH
CONTENT SEARCH
CHAPTER SEARCH
PG (Programm) SEARCH
PL (Abspielliste) SEARCH
Starten der Wiedergabe mit einem bestimmten Disc-Eintrag
Beispiel:
T
TITLE SEARCH
2 C 1 1: ENG /3 2.1c h
OFF
OFF
x1.0
1
AUDIO
Beispiel:
T2 C1
OFF
OFF
x1 . 0
1
1: ENG /3ch2.1
AUD IO
(mit mehreren Tonspuren)
So wählen Sie eine Tonspur aus
Zur Auswahl von „L“, „R“ ,
L+R“ oder
L R“
(Karaoke-Disc)
Zur Auswahl von „ON“ oder „OFF“ für Stimmen
Auswahl von “OFF”, “V2”, “V1” oder “V1+V2” für unterschiedliche Gesangsstimmen
Einzelheiten hierzu fi nden Sie in der Begleitliteratur der Disc.
Signaltyp/Daten
LPCM/PPCM/
ŸDigital /DTS/MP3/MPEG: Signaltyp kHz (Abtastfrequenz)/bit/ch (Anzahl der Kanäle)
Beispiel: 3 /2 .1ch
.
1: Niederfrequenzeffekt (keine Anzeige, wenn kein Signal vorliegt)
0: Kein Surround
1: Mono-Surround
2:
Stereo-Surround (links/rechts)
1: Mit te
2: Frontkanal links + Frontkanal rechts
3: Frontkanal links + Frontkanal rechts + Mitte
Bei einer DivX-Disc kann es einige Zeit dauern, bis die Wiedergabe beginnt, wenn Sie die
Audioeinstellung ändern.
DATE DISPLAY
: OFF ON
C
DAT E D I SPLAY
8 OFF
OFF
0
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
21
RQT8043
RQTX0025
21
Funktions- Menü (Fortsetzung)
PLAY SPEED
So ändern Sie die Wiedergabegeschwindigkeit
– von „x0.6“ zu „x1.4“ (in Schritte von 0,1 Einheit)
Beispiel:
T
PLAY SPEED
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1ENG
x1 . 0
1
Drücken Sie [3, PLAY], um die normale Wiedergabe fortzusetzen.
Nachdem Sie die Geschwindigkeit änderten.
Dolby Pro Logic II hat keinen Effekt.
– Audioausgabe schaltet auf Stereo 2 Kanäle.
– Die Schaltfrequenz von 96 kHz wird auf 48 kHz konvertiert.
Diese Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, abhängig von der Disc-Aufnahme.
ROTATION
So rotieren Sie ein Bild (im Pausenzustand)
:
0 90 180 270
C
ROT AT I ON
8 OFF 0
OFF
REPEAT MODE
Beispiel:
T
REPEAT MODE
2C2 1:✱✱✱ /20ch x1.0
OFF
: 1 E NG 1
(Nur wenn die verstrichene Spielzeit einer Disc angezeigt werden kann.)
: OFF (Aus) TITLE (Titel) CHAP. (Kapitel) A–B
: OFF (Aus) ALL (Alle) PG (Programm) oder PL (Abspielliste) A–B
: OFF (Aus) ALL (Alle) TRACK A–B
: OFF (Aus) ALL (Alle) GROUP (Gruppe)
*
CONTENT (Inhalt) A–B
: OFF (Aus) ALL (Alle) GROUP (Gruppe)
*
CONTENT (Inhalt)
: OFF (Aus) ALL (Alle) GROUP (Gruppe)
*
*
„GROUP (Gruppe)“ wird während der Programmoder Zufallswiedergabe nicht angezeigt.
SUBTITLE
So wählen Sie die Untertitelsprache aus
Beispiel:
T
SUBT I T EL
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1ENG 1
x1 . 0
(mit mehreren Untertiteln)
(nur SVCD)
Bei +R/+RW wird möglicherweise eine Nummer für Untertitel angezeigt, die nicht auf dem Bildschirm
erscheinen.
„ON“ oder „OFF“ erscheint nur bei Discs, die Informationen zum An- und Abschalten von
Untertiteln beinhalten (Informationen zum An- und Abschalten von Untertiteln können nicht mit
Panasonic DVD-Recordern aufgezeichnet werden).
ANGLE
(bei einer Disc mit mehreren Betrachtungswinkeln) Zum Auswählen eines Video
Betrachtungswinkels
Beispiel:
T
ANGLE
2C2 1:✱✱✱ /20ch
OFF
: 1 1ENG
x1 . 0
PICTURE MODE
Beispiel:
N
PICTURE M EOD
ORMAL NO R AML
NORMAL : Normalbilder.
CINEMA1 : Bilder werden weicher reproduziert und Details in dunklen Szenen werden
hervorgehoben.
CINEMA2 : Liefert ein schärferes Bild und verbessert die Detailwiedergabe in dunklen Szenen.
DYNAMIC : Der Kontrast für ausdrucksvolle Bilder wird hervorgehoben.
ANIMATION : Für Animation geeignet.
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
22
RQT8043
RQTX0025
22
Gebrauch der Bildschirmmenüs (Fortsetzung)
Funktions- Menü (Fortsetzung)
ZOOM
Auswählen verschiedener Zoomgrößen
Beispiel:
N
ZOOM
ORMAL NO R AML
NORMAL
AUTO
x2
x4
SOURCE SELECT
Wenn Sie „AUTO“ auswählen, wird automatisch das Format des DivX-Inhalts bestimmt und
ausgegeben. Wenn das Bild verzerrt ist, wählen Sie „INTERLACE“ oder „PROGRESSIVE“ aus,
abhängig davon, welches Format verwendet wurde, als der Inhalt der Disc aufgezeichnet wurde.
AUTO
INTERLACE
PROGRESSIVE
Beispiel:
N
SOURCE ESCLE T
ORMAL NO R AML
UA T O
DIALOGUE ENHANCER
Anheben des Dialogtons von Spielfi lmen
Beispiel:
O
DIALOGUE AENH RNCE
FF
OFF
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)
(Dolby Digital, 3 Kanäle oder mehr, Dialogton auf Mittelkanal aufgezeichnet)
OFF ON
Dolby PLII
OFF MOVIE MUSIC
(\ Seite 29, Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II)
Beispiel:
O
Do l b y PLII
FF
OFF
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
23
RQT8043
RQTX0025
23
SELECT :
SET : ENTER EX I ETUPT:S
AINM
DISC
VIDEO
AUD IO
DISPLAY
OTHERS
SELECT : RETURN TURN:RE
SET : ENTER EX I ETUPT:S
ISCD
SETT ING STAT E
AUTO ENGL I SH
SUBT IT L AUTO
MENU S ENGL I SH
RAT INGS 8 NO L I M I
PASSWOR
E
D
T
MAIN (Haupt)- Menü
7 „DISC“ Register
AUDIO
Dient zur Wahl der Tonspursprache.
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH • GERMAN
• ITALIAN • SWEDISH • DUTCH • POLISH
• ORIGINAL
*1
• OTHER – – – –
*
2
SUBTITLE
Dient zur Wahl der Untertitelsprache.
• AUTO
3
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH
• GERMAN • ITALIAN • SWEDISH • DUTCH
• POLISH • OTHER – – – –
*2
MENUS
Dient zur Wahl der Sprache der
Disc-Menüs.
Nach einer Änderung der im
QUICK SETUP-Menü eingestellten
Menüsprache ändert sich diese
Einstellung ebenfalls.
• ENGLISH • FRENCH • SPANISH • GERMAN
• ITALIAN • SWEDISH • DUTCH • POLISH
• OTHER – – – –
*2
RATINGS
Stellen Sie eine Sicherungsstufe ein,
um die Wiedergabe von DVD-Videos
einzuschränken.
Einstellen der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 8)
• 0 LOCK ALL: Verhindert das Abspielen von Discs ohne Kindersicherungsstufe.
• 1 bis 7: Verhindert die Wiedergabe von DVD-Videos durch entsprechend installierte
Kindersicherungen.
• 8 NO LIMIT
Bei der Auswahl einer Sicherungsstufe erscheint eine Passwort-Eingabeaufforderung.
Geben Sie das Passwort ein und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Merken Sie sich Ihr Passwort.
Eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm, wenn ein DVD-Video die eingestellte
Sicherheitsstufe überschreitet.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
PASSWORD
Ändern Sie das Passwort für
„RATINGS“.
• SETTING
Änderung der Kindersicherung (bei Wahl der Stufe 0 bis 7)
• CHANGE
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
*1
Die Originalsprache der Disc wird ausgewählt.
*2
Geben Sie unter Bezugnahme auf die Tabelle (\ Seite 4) einen Code ein.
*
3
Falls die im Eintrag „AUDIO“ gewählte Sprache nicht zur Verfügung steht, erscheinen Untertitel in der betreffenden Sprache (sofern
auf der Disc aufgezeichnet).
Diese Einstellungen bleiben auch nach Umschalten des Gerätes in den Bereitschaftszustand erhalten.
Unterstrichene Punkte in der folgenden Tabelle sind die Werkseinstellungen.
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffi erten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
Ändern der Player-Grundeinstellungen
1
Anzeigen des
MAIN (Haupt)-
Menüs.
(Gedrückt halten)
2
Das Register
wählen.
Auswählen
Bestätigen
3
Den Eintrag
wählen.
Bestätigen
Auswählen
Auswählen
Wenn QUICK SETUP
(\ Seite 11) noch nicht
ausgeführt wurde, wird
der Bildschirm QUICK
SETUP angezeigt.
4
Die Einstellungen
vornehmen.
Bestätigen
Auswählen
5
Zum Verlassen
des Menüs
drücken.
(Gedrückt halten)
Register
Eintrag
Einstellung
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
24
RQT8043
RQTX0025
24
MAIN (Haupt)- Menü (Fortsetzung)
7 „VIDEO“ Register
TV ASPECT
Dient zur Wahl der Einstellungen,
die Ihrem Fernsehgerät oder Ihren
Wünschen entsprechen.
4 : 3 PAN&SCAN: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)
Breitformat-Videomaterial wird am linken und rechten Bildrand
beschnitten, sodass es den Bildschirm füllt (sofern dies nicht von der Disc
gesperrt ist).
4 : 3 LETTERBOX: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)
Breitformat-Videomaterial wird im Letterbox-Format dargestellt.
4 : 3 ZOOM: Fernsehgerät mit regulärem Bildseitenverhältnis (4:3)
Das Bild wird hin und her gezoomt.
16 : 9 NORMAL: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9)
Das Bild wird seitlich gestreckt.
16 : 9 SHRINK: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9)
Das Bild erscheint in der Mitte des Bildschirms.
16 : 9 ZOOM: Breitformat-Fernsehgerät (Bildseitenverhältnis 16:9)
Führt eine Vergrößerung auf das Bildseitenverhältnis 4:3 durch.
TV TYPE
Dient zur Anpassung der Videoausgabe
an den Fernsehgerätetyp.
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
TIME DELAY
Nehmen Sie diese Einstellung bei
Anschluss eines Plasma-Displays vor,
falls eine Verzögerung der Tonausgabe
gegenüber der Bildausgabe festgestellt
wird.
0ms • 20ms • 40ms • 60ms • 80ms • 100ms
NTSC DISC OUT
Wählen Sie PAL 60 oder
NTSC-Ausgabe bei der Wiedergabe
von NTSC-Discs (\ Seite 13,
Videosysteme).
NTSC: Beim Anschluss an ein NTSC-Fernsehgerät.
PAL60: Beim Anschluss an ein PAL-Fernsehgerät.
STILL MODE
Dient zur Angabe des im
Pausenzustand angezeigten Bildtyps.
• AUTO
• FIELD
*4
: Das Bild ist nicht verschwommen, aber die Bildqualität ist schlechter.
• FRAME
*4
: Die Gesamtqualität ist hoch, aber das Bild erscheint u. U. verschwommen.
VIDEO OUT – SCART
Wählen Sie das Videosignalformat
aus, das von der SCART (AV)-Buchse
ausgegeben werden soll.
VIDEO • S–VIDEO • RGB
7 „AUDIO“ Register
DYNAMIC RANGE
ON: Sorgt selbst bei einem niedrigen Lautstärkepegel für eine deutlich hörbare
Wiedergabe, indem der Pegelbereich zwischen den leisesten und den lautesten
Passagen komprimiert wird. Diese Funktion ist besonders praktisch beim Betrachten
von Spielfi lmen spät nachts. (Funktioniert nur mit Dolby Digital)
• OFF
SPEAKER SETTINGS (\ Seite 25)
Dient zur Einstellung der
Verzögerungszeit für den
Mittellautsprecher und die
Surround-Lautsprecher.
• SETTINGS
C DELAY: • 0ms • 1ms • 2ms • 3ms • 4ms • 5ms
SL/SR DELAY: • 0ms • 5ms • 10ms • 15ms
7 „DISPLAY“ Register
LANGUAGE
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH • ITALIANO
• SVENSKA • NEDERLANDS • POLSKI
*4
Siehe unter “Vollbild-Standbild und Halbbild-Standbild” (\ Seite 37, Glossar).
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
QUICK SETUP ermöglicht es, alle Einträge innerhalb des schraffi erten Bereichs der Reihe nach einzustellen.
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
25
RQT8043
RQTX0025
25
MAIN (Haupt)- Menü (Fortsetzung)
7 „OTHERS“ Register
REGISTRATION
Zeigt den Registrierungscode des
Geräts an.
• SHOW CODE
Sie benötigen diesen Registrierungscode, um DivX Video-on-Demand (VOD) -Inhalt zu
erwerben und abzuspielen. (\ Seite 26, “Hinweise zum DivX VOD-Inhalt”)
JPEG TIME
Setzt die Geschwindigkeit der
Diavorführung fest.
1 SEC • 2 SEC • 3 SEC • 4 SEC bis 15 SEC
• 15 SEC bis 60 SEC (in Schritte von 5 Einheit)
60 SEC bis 180 SEC (in Schritte von 30 Einheit)
FL DIMMER
Ändert die Helligkeitseinstellung des
Gerätedisplays.
• BRIGHT
• DIM
AUTO: Das Display wird abgedunkelt, die ursprüngliche Helligkeit wird wiederhergestellt,
sobald irgendwelche Bedienungsvorgänge ausgeführt werden.
QUICK SETUP
• SET
• YES
• NO
DVD-VR /DATA
Auswählen, um nur als DVD-VR oder
DATA Format wiederzugeben
(\ Seite 19).
• DVD-VR
• DATA
DEFAULTS
Es werden alle Werte im MAIN (Haupt) -
Menü auf die Standardeinstellungen
zurückgesetzt.
• RESET
Der Bildschirm für das Passwort wird angezeigt, falls „RATINGS” (\ Seite 23) eingestellt
ist. Bitte geben Sie das gleiche Passwort ein und schalten anschließend das Gerät aus und
dann wieder an.
Ändern der Lautsprecher-Verzögerungszeit
7 Eingabe der Lautsprecher-Einstellung
1 Auswählen des Lautsprechers.
ODER
C DELAY = Verzögerung des Mittellautsprechers
SL / SR DELAY = Verzögerung des Surround links /
Surround rechts
2 Auswählen der Verzögerungszeit.
ODER
SE LE CT : RETURN TURN:RE
SET : ENTER EX I ETUPT:S
UD I O SPEAKER SA
SETT ING STATE
CDELAY 0ms
1ms
2ms
3ms
SL / SR D LAY
4ms
5ms
E
––ETT INGS C
Verlassen des Setups
Halten Sie [–SETUP] gedrückt.
Wirksam bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Audio)
(nur Mittellautsprecher und Surround-Lautsprecher)
Um einen optimalen Höreindruck mit 5,1-Kanal-Ton zu
erzielen, müssen alle Lautsprecher, mit Ausnahme des
Subwoofers, den gleichen Abstand von der Sitzposition
haben. Wenn der Mittellautsprecher oder die Surround-
Lautsprecher aus Platzgründen näher an der Sitzposition
platziert werden müssen, stellen Sie die Verzögerungszeit
ein, um die Differenzen auszugleichen.
:
Tatsächliche
Lautsprecherposition
:
Ideale
Lautsprecherposition
:
Primärer Hörabstand
Ungefähre
Raumabmessungen
Umkreis des
primären
Hörabstands
Wenn der Abstand a oder b kleiner ist als c, ermitteln
Sie die Differenz in der Tabelle, und ändern Sie die aktuelle
Einstellung auf den empfohlenen Wert.
a Mittellautsprecher
Abstand (ungefähr)
Einstellung
30 cm
1 ms
60 cm 2 ms
90 cm 3 ms
120 cm
4 ms
150 cm 5 ms
b Surround-Lautsprecher
Abstand (ungefähr)
Einstellung
150 cm
5 ms
300 cm 10 ms
450 cm 15 ms
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
26
RQT8043
RQTX0025
26
Hinweise zum DivX VOD-InhaltHinweise zum DivX VOD-Inhalt
DivX Video-on-Demand (VOD)-Inhalt ist zum
Urheberrechtschutz verschlüsselt. Um DivX VOD-Inhalt
auf diesem Gerät abzuspielen, müssen Sie es zuerst
registrieren.
Folgen Sie den Anweisungen zum Kauf von DivX VOD-
Inhalt, um den Gerät-Registrierungscode einzugeben und
das Gerät zu registrieren. Weitere Informationen zu DivX-
VOD fi nden Sie auf www.divx.com/vod.
7 Anzeigen des Gerät-Registrierungscodes
(\ Seite 25, „REGISTRATION (DIVX)“ im Register
„OTHERS“)
8 alphanumerische
Zeichen
THERS - REGI STRAT I ON I V
(
DX
)
O
IVXDR
()
VIDEO NODEMAND
YOUR RE I STRA T I ON CODE I S
X
XXXXXXX
G
TO L EAR MORE V I S I T
www . d i v
N
x.com/vod
SSPRE T ICON UENOYTENTER KE
Wir empfehlen, dass Sie sich den Code notieren, um
ihn nachschlagen zu können.
Nachdem Sie zum ersten Mal DivX VOD-Inhalt
abgespielt haben, wird unter „REGISTRATION (DIVX)“
ein anderer Registrierungscode angezeigt. Verwenden
Sie diesen Registrierungscode nicht, um DivX VOD-
Inhalt zu erwerben. Wenn Sie mit diesem Code DivX
VOD-Inhalt erwerben und den Inhalt dann auf diesem
Gerät abspielen, können Sie keinen Inhalt mehr
abspielen, den Sie mit dem vorherigen Code erworben
haben.
Wenn Sie DivX VOD-Inhalt mit einem anderen
Registrierungscode als dem des Geräts erwerben,
können Sie diesen Inhalt nicht abspielen.
(„Authorization Error“ wird angezeigt.)
7 Hinweise zu DivX-Inhalt, der nicht unbegrenzt
abgespielt werden kann
Bestimmter DivX VOD-Inhalt kann nicht unbegrenzt
abgespielt werden. Wenn Sie diesen Inhalt abspielen, wird
die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge angezeigt.
Sie können diesen Inhalt nicht mehr abspielen, wenn
die verbleibende Anzahl Null erreicht hat. („RENTAL
EXPIRED“ wird angezeigt.)
Beim Abspielen dieses Inhalts
Die verbleibende Anzahl der Abspielvorgänge reduziert
sich um eins, wenn
Sie [y] drücken oder [–SETUP] gedrückt halten.
Sie [7, STOP] drücken. (Drücken Sie [8, PAUSE], um
die Wiedergabe anzuhalten.)
Sie [4, ¢] (überspringen) oder [1, ¡]
(langsam/suchen) etc.drücken und bei einem
anderen Inhalt oder dem Beginn des aktuellen Inhalts
ankommen.
Die Fortsetzungs (\ Seite 17, Stopp) – Funktion ist
nicht aktiv.
Tipps zur Erstellung von Daten-DiscsTipps zur Erstellung von Daten-Discs
Wenn es mehr als acht Gruppen gibt, werden von der achten Gruppe an alle Gruppen in der Menüanzeige auf einer
vertikalen Linie dargestellt.
Die Darstellungsreihenfolge des Bildschirmmenüs kann von der Anzeige des Computerbildschirms abweichen.
Das Gerät kann keine Dateien abspielen, die im „Packet Writing“-Modus aufgenommen worden sind.
DVD-RAM
Discs müssen UDF 2.0 entsprechen.
DVD-R/RW
Discs müssen UDF Bridge (UDF 1.02/ISO9660) entsprechen.
Dieses Gerät unterstützt keine Multisessions. Es wird nur die Standard-Sitzung abgespielt.
CD-R/RW
Discs müssen dem Standard ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte Formate) entsprechen.
Dieses Gerät unterstützt Multisession. Sind jedoch viele Sessions vorhanden, vergeht mehr Zeit bis zum Start der
Wiedergabe. Halten Sie daher die Zahl der Sessions so klein wie möglich, um dies zu vermeiden.
Ändern der Player-Grundeinstellungen (Fortsetzung)
FUNKTIONEN DES DVD-PLAYERS
DEUTSCH
27
RQT8043
RQTX0025
27
Benennung von Ordnern und Dateien
Dieses Gerät behandelt Dateien als Inhalt und Ordner als Gruppen.
Versehen Sie Ordner- und Dateinamen bei der Aufzeichnung mit Präfi x-Nummern. Die Nummern sollten eine einheitliche
Anzahl von Ziffern enthalten und die gewünschte Wiedergabereihenfolge einhalten (dies funktioniert hin und wieder nicht).
Dateien müssen jeweils eine der folgenden Erweiterungen besitzen (\ siehe unten).
(Erweiterung: „.WMA“ oder „.wma“)
Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 48 kbps und 320 kbps.
Sie können keine kopiergeschützten WMA-Dateien wiedergeben.
Dieses Gerät unterstützt keine Multiple Bit Rate (MBR).
(Erweiterung: „.MP3“ oder „.mp3“)
Kompatible Komprimierungsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbps.
Dieses Gerät unterstützt keine ID3-Tags.
• Kompatible Abtastfrequenzen:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 und 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz
(Erweiterung: „.JPG“, „.jpg“, „.JPEG“ oder „.jpeg“)
Es werden JEPG-Dateien angezeigt, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden, die der Norm DCF (Design rule
for Camera File system) Version 1.0 entsprechen. Dateien, die mit Computer Editing Picture Software verändert, editiert
oder gespeichert wurden, werden möglicherweise nicht angezeigt.
Dieses Gerät ist nicht geeignet zur Anzeige von Laufbildern, MOTION JPEG und ähnlichen Formaten sowie von
Standbildern eines anderen Formats als JPEG (Beispiel: TIFF) oder zur Wiedergabe von Bildern mit eingefügtem
Ton material .
(Erweiterung: „.ASF“ oder „.asf“)
Sie können mit diesem Gerät MPEG4 -Daten [entsprechend den SD VIDEO-Spezifi kationen (ASF-Norm)/MPEG4
(Simple Profi le) Videosystem/G.726 Audiosystem] abspielen, die mit den Panasonic SD Multi Cameras oder DVD-
Videorecordern aufgenommen wurden.
Das Aufnahmedatum kann sich vom tatsächlichen Datum unterscheiden.
(Erweiterung: „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“ oder „.avi“)
Sie können alle Versionen von DivX
®
-Video wiedergeben (einschließlich DivX
®
6) [DivX Videosystem/MP3, Dolby Digital
oder MPEG Audiosystem] im Standardwiedergabemodus von DivX
®
Media Dateien. Funktionen, die mit DivX Ultra
hinzugefügt wurden, werden nicht unterstützt.
GMC (Global Motion Compensation) wird nicht unterstützt.
DivX-Dateien, die größer als 2 GB sind und keinen Index haben, werden auf diesem Gerät möglicherweise nicht richtig
wiedergegeben.
Dieses Gerät unterstützt alle Aufl ösungen bis maximal 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
Sie können bei diesem Gerät bis zu acht Arten Audio und Untertitel auswählen.
Befestigen Sie keinerlei Etiketten oder Aufkleber an
Discs. Dies kann ein Verwellen der Disc verursachen,
wodurch sie unbrauchbar gemacht wird.
Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit
einem Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays,
Benzol, Farbverdünner, Antistatikfl üssigkeiten oder andere
Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder
Abdeckungen.
Vermeiden Sie den Einsatz der folgenden Arten von
Discs:
Discs, auf denen sich Klebstoffreste von abgezogenen
Aufklebern oder Etiketten befi nden (Leih-Discs usw.).
Stark verwellte oder gesprungene Discs.
Unregelmäßig geformte (z.B. herzförmige, achteckige
usw.) Discs.
7 Reinigen von Discs
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken
wischen.
Vorsichtshinweise zur Handhabung
WEITERE FUNKTIONEN
DEUTSCH
28
RQT8043
RQTX0025
28
Verwendung des Radios
Automatische Einspeicherung von Festsendern
1 Auswählen von „FM“.
ODER
(Hauptgerät) (Fernbedienung)
2 Gedrückt halten.
ODER
(Hauptgerät)
(Fernbedienung)
Lösen Sie die
Taste, sobald „FM
AUTO“ angezeigt
wird.
Der Tuner stellt die niedrigste Frequenz ein und
beginnt alle Sender, die er in den Kanälen empfangen
kann, aufsteigend zu speichern.
„SET OK“ wird angezeigt, sobald die Sender
eingestellt sind, und das Radio stellt den zuletzt
festgelegten Sender ein.
„ERROR“ wird angezeigt, wenn eine automatische
Einspeicherung nicht möglich war. In einem
solchen Fall müssen Sie die Festsender manuell
einspeichern (\ siehe links).
Manuelle Abstimmung
1 Auswählen von „FM“.
ODER
(Hauptgerät) (Fernbedienung)
2 Auswählen von „MANUAL“.
(Hauptgerät)
3 Auswählen der Frequenz.
ODER
(Hauptgerät) (Fernbedienung)
Halten Sie [4 TUNING 3] so lange gedrückt, bis sich
die Frequenzanzeige schnell fortlaufend zu ändern
beginnt, um den automatischen Sendersuchlauf zu
starten. Sobald ein Sender abgestimmt worden ist,
stoppt der Sendersuchlauf.
Speichern des Kanals
Nur Fernbedienung
Für FM können bis zu 30 Sender eingestellt werden.
1.
Während des Empfangs eines Radiosenders
Drücken Sie [ENTER].
2. Während Frequenz und „PGM“ auf dem Display blinken
Drücken Sie die Zifferntasten, um den Kanal
auszuwählen.
So wählen Sie eine 2-stellige Nummer
Beispiel: Um 12 auszuwählen,
Als Alternative können Sie [4, 3] betätigen und
anschließend [ENTER] drücken.
Ein ggf. in dem gewählten Speicherplatz bereits
eingespeicherter Festsender wird durch die
Einspeicherung eines neuen Senders gelöscht.
Abrufen von Festsendern
1 Auswählen von „FM“.
2 Auswählen des Senders.
BIS
Alternativ hierzu können Sie auch [4, 3] drücken.
Bei Empfang einer UKW-Stereosendung leuchtet im
Display „ST“ auf.
Bei stark verrauschtem Empfang im UKW
Nur Hauptgerät
Halten Sie [– FM MODE] gedrückt, um „MONO“
anzuzeigen.
Halten Sie [FM MODE] nochmals gedrückt, um den
Modus zu löschen.
Der Modus wird auch gelöscht, wenn Sie die Frequenz
wechseln.
WEITERE FUNKTIONEN
DEUTSCH
29
RQT8043
RQTX0025
29
Verwendung von Klangeffekten
Hinweis
Die folgenden Toneffekte stehen eventuell nicht zur Verfügung
oder haben keine Auswirkung je nach Art der Quelle.
Bei bestimmten Quellen kann es vorkommen, dass die
Klangqualität durch den Gebrauch dieser Soundeffekte
beeinträchtigt wird. In einem solchen Fall schalten Sie die
Soundeffekte aus.
Einstellen der Bassstärke: Subwoofer-
Ausgangspegel
Die Stärke des Basses lässt sich einstellen. Das Gerät
wählt je nach Art der Wiedergabequelle automatisch die
am besten geeignete Einstellung.
SUB W 2 (Voreinstellung) SUB W 3
SUB W 1 SUB W 4
Bei Auswahl von AV oder AUX als Quelle
SUB W 1 (Voreinstellung) SUB W 2
SUB W 4 SUB W 3
Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken
Sie [SW.LEVEL].
Die voreingenommene Einstellung wird gespeichert
und jedes Mal, wenn Sie die gleiche Art von Quelle
abspielen, wieder aufgerufen.
Verbessern des Mittellautsprecher-Klangs:
Center Focus
Dies gilt nur für Discs, bei denen der Dialogton auf
dem Mittelkanal aufgezeichnet ist.
Diese Funktion vermittelt den akustischen Eindruck,
dass der Ton des Mittellautsprechers aus dem Inneren
des Fernsehgerätes kommt.
C FOCUS ON C FOCUS OFF
Bei aktivierter Dolby Pro Logic II-Betriebsart steht
diese Funktion ebenfalls zur Verfügung.
Verbessern des Stereoklangs: Super Surround
MOVIE : Verwenden Sie diesen Modus,
wenn Sie Spielfi lmsoftware
wiedergeben.
MUSIC : Fügt Surround-Effekte zur
Stereoquelle hinzu.
OFF : Abbrechen.
Super Surround und EQ können gleichzeitig aktiviert
werden.
Diese Funktion ist nur für FM, AV und AUX-Modus
verfügbar.
Ändern des Klangcharakters: Mode Equalizer
(EQ)
SOFT
*
: Für Hintergrundmusik geeignet.
HEAVY : Fügt Rockmusik größere
Durchschlagkraft hinzu.
CLEAR : Sorgt für transparente Höhen.
FLAT : Deaktiviert (linearer
Frequenzgang) (werkseitige
Voreinstellung).
Um die aktuelle Einstellung zu überprüfen, drücken
Sie [EQ].
Sie können die Lautstärke der Surround-Lautsprecher
anpassen, um den bestmöglichen Surround-Effekt
zu erhalten (\ Seite 30, Einstellen der Lautstärke für
jeden Lautsprecher: Einstellung des Lautsprecher-
Ausgangspegels).
*
Die werkseitige Einstellung ist AV oder AUX als
Quelle.
Verbessern des Stereoklangs: Dolby Pro Logic II
Außer
Bei Dolby Pro Logic II handelt es sich um ein
fortschrittliches Decodiersystem, das einen 5-kanaligen
Surround-Sound (linker und rechter Frontkanal,
Mittenkanal, linker und rechter Surround-Kanal) aus
jedem beliebigen Stereo-Programmmaterial erzeugen
kann, auch wenn dieses nicht speziell im Format Dolby
Surround codiert ist.
MOVIE : Spielfi lmsoftware,
aufgenommen in Dolby
Surround.
MUSIC : Stereoquellen.
OFF : Abbrechen.
Diese Funktion ist nur für DVD/CD und USB-Modus
verfügbar.
• „ŸPL II“ leuchtet bei bestehendem Effekt auf.
WEITERE FUNKTIONEN
DEUTSCH
30
RQT8043
RQTX0025
30
Einstellen der Lautstärke für jeden Lautsprecher:
Einstellung des Lautsprecher-Ausgangspegels
Bei dieser Einstellung handelt es sich um eine weitere
Möglichkeit, wie Sie einen optimalen Surround-Effekt
erzielen können.
Vorbereitung
1 Im Stoppmodus und ohne Bildschirmanzeige
Erzeugen eines Testsignals.
L: Frontkanal links C: Mitte
R: Frontkanal rechts RS: Surround rechts
LS: Surround links
Über den Subwoofer-Kanal (SW) erfolgt keine
Ausgabe des Testsignals.
2 Einstellen des normalerweise zur Wiedergabe
verwendeten Lautstärkepegels.
3 Einstellen des Ausgangspegels für jeden
Lautsprecher.
ODER
Stellen Sie den Ausgangspegel aller übrigen
Lautsprecher so ein, dass ihr Ton an der
Hörposition die gleiche Lautstärke wie der von den
Frontlautsprechern abgegebene Ton zu besitzen
scheint.
C, RS, LS: −6 dB bis +6 dB
Abschalten des Testsignals
Drücken Sie nochmals [TEST].
Verwendung von Klangeffekten (Fortsetzung)
Justieren des Lautsprecher-Ausgangspegels
während der Wiedergabe
(Diese Funktion steht bei der Wiedergabe von
mehrkanaligen Audiodaten oder bei Dolby Pro Logic II
zur Verfügung.)
1. Halten Sie [– CH SELECT] zur Wahl des
Lautsprechers gedrückt.
L C R RS LS SW
SW: Subwoofer
Der Ausgangspegel des Subwoofers (SW) kann
nur eingestellt werden, wenn ein Subwoofer-Kanal
auf der Disc aufgezeichnet ist.
„SW“ wird im Display nicht angezeigt und ist nicht
einstellbar, wenn „ŸPL II“ au euchtet.
„S“ wird im Display angezeigt, wenn mit Super
Surround „MOVIE“, „MUSIC“ ausgewählt wird.
(\ Seite 29).
In diesem Fall können Sie beide Surround-
Lautsprecherhöhen gleichzeitig unter Verwendung
von [5, ] anpassen.
S: −6 dB bis +6 dB
2. Drücken Sie [5] (Erhöhen) oder [] (Verringern),
um den Ausgangspegel für jeden Lautsprecher
wunschgemäß einzustellen.
C, RS, LS, SW: −6 dB bis +6 dB
(L, R: Nur die Balance kann eingestellt werden.)
Einstellen der Balance der Frontlautsprecher
Während „L“ oder „R“ ausgewählt ist, drücken Sie
[2, 3].
Loading...
+ 86 hidden pages