Panasonic SC-PMX70B, SC-PMX70 User Manual [sl]

EGEBGN
[For_the_United_Kingdom_and_Ireland]
Sales and Support Information
Customer Communications Centre
For customers within the UK: 0844 844 3899
For customers within Ireland: 01 289 8333
Monday–Friday 9:00 am 5:00 pm (Excluding public holidays).
For further support on your product, please visit our website: www.panasonic.co.uk
Direct Sales at Panasonic UK
Order accessory and consumable items for your product with ease and confidence by phoning our Customer Communications Centre Monday–Friday 9:00 am 5:00 pm (Excluding public holidays).
Or go on line through our Internet Accessory ordering application at www.pas-europe.com.
Most major credit and debit cards accepted.
All enquiries transactions and distribution facilities are provided directly by Panasonic UK.
It couldn’t be simpler!
Also available through our Internet is direct shopping for a wide range of finished products. Take a browse on our website for further details.
Model number suffix “EB” denotes UK model.
Navodila za uporabo
CD Stereo Sistem
Model št. SC-PMX70
SC-PMX70B
Kazalo
Varnostna priporočila.. . .......................................................................2
Previdnost pri AC napajalnih kablov. . ................................................3
Priložena oprema . . ...............................................................................3
Vzdrževanje . ..........................................................................................3
Priprava daljinskega upravljalnika . ....................................................3
Namestitev zvočnikov . .........................................................................4
Povezovanje. . ........................................................................................4
Pregled funkcij.. . ...................................................................................5
O Bluetooth®. . .......................................................................................6
Bluetooth® delovanje .. .........................................................................6
Informacije o medijih.. . .........................................................................7
Vstavljanje medija . ...............................................................................8
Delovanje predvajanja medijev . ..........................................................8
FM radio . ................................................................................................9
[PMX70B] DAB+ . . ..................................................................................10
Ura in časovniki.. .................................................................................11
Zvočni efekti.. . .....................................................................................11
Uporaba auxiliary vhoda . . .................................................................11
Ostalo . .................................................................................................12
Odprava težav. . ...................................................................................12
Tehnične lastnosti . . ...........................................................................14
RQT9988-B
Izvedite postopke z daljinskim upravljalnikom. Prav
tako lahko uporabljate tipke na glavni napravi, če so le ti enaki.
Vaš sistem in slike v teh navodilih se lahko razlikujejo. Ta
navodila za uporabo veljajo za naslednje modele.
Sistem SC-PMX70 SC-PMX70B
Glavna naprava SA-PMX70 SA-PMX70B
Zvočniki SB-PMX70 SB-PMX70
Če ni drugače navedeno, so prikazane slike v teh navodili
slike modela SC-PMX70.
[PMX70]: Označuje funkcijie uporabljene samo za
[PMX70B]: Označuje funkcijie uporabljene samo za
MPEG Layer-3 avdio kodirna tehnologija je pod licenco Fraun­hofer IIS in Thomson
Bluetooth® beseda in znak so v lasti Bluetooth SIG, Inc. in kakrš-na koli uporaba takih oznak s strani Panasonic Corpora-
tion jepod licenco.
Ostale blagovne znamke in imena so v lasti njihovih lastnikov
Google Play in Android so blagovne znamke Google Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone”, in “Made for iPad” pomeni, da so elektronski pri pomoček namenjeni posebej za v iPod, iPhone, ali iPad, in ga je potrdil razvijalec za izpolnjevanje standardov delovanja Apple. Apple ne odgovarja za delovanje te naprave ali njene skladnosti
RQT9988
z varnostnimi standardi in regulativami. Zavedajte se, da uporaba teh pripomočkov z iPod, iPhone, ali
2
iPad lahko vpliva na brezžične preformanse. AirPlay, AirPlay logo, iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, in iPod so blagovne znamke Apple Inc, registrirane v ZDA in drugih državah.
SC-PMX70.
SC-PMX70B.
Varnostna priporočila
Opozorilo!
Naprava
Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodb naprave
– Ne izpostavljajte naprave dežju, vlagi, kapljanju ali brizganju tekočin – Na napravo ne nameščajte stvari napolnjenih z
tekočinami, kot so vaze.
– Uporabljajte samo priporočeno opremo. – Ne odstranjujte pokrova – Sami ne poizkusite popravljati naprave. Posvetujte
se z pooblaščenim serviserjem.
POZOR!
Naprava
Za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara ali poškodbe izdelka – Ne postavite tega produkta na knjižno polico, vgrajen
kabinet alizaprt prostor. poskrbite da ima izdelek dobro kroženje zraka .
–Ne postavite tega produkta na knjižno polico,
vgrajen kabinet alizaprt prostor. poskrbite da ima izdelek dobro kroženje zraka
- Na napravo ne nameščajte izvorov odprtega ognja,
kot je prižgana sveča.
Naprava je namenjena uporabi v prostorih z zmerno klimo
• Električna vtičnica naj bo blizu naprave in enostavno
dostopna. Glavni vtič kabla za oskrbo z električno en­ergijo za omrežno napetost naj bo enostavno dostopen in enostaven za izklop.
• Izdelek lahko sprejema radijske motnje povzročene z mobilnimi telefoni med uporabo le teh. Če je motnja očit­na, povečajte razdaljo mednapravo in mobilnim telefonom
Naprava vsebuje laser. Uporaba ali prilagajanje zmogljivosti, razen tistih, ki so opisana v tem dokumentu, lahko povzroči nevarno eksplozijo
Baterije
NE izvajajte kratkega stika na bateriji.
NE polnite aplalnih ali manganskih baterij.
Ne uporabljate baterije, katerim se je odluščil zaščitni ovoj.
Ne segrevajte ali izpostavljajte beterij odprtemu ognju.
• Baterij ne puščajte v avtu z zaprtimi okni in vrati
izpostavljenemu direktni sončni svetlobi za daljše časovno obdobje
• Odstranite baterije, če ne boste uporabljali daljinskeg upravljalnika daljše obdobje. Baterije shranite v hladnem temnem prostoru.
• Obstaja nevarnost eksplozije, če so baterije nepravilno zamenjane. Zamenjajte baterije samo z enakim tipom kot jih priporoča proizvajalec.
• Ko odstranjujete baterije se posvetujte z vašim proda­jalcem ali serviserjem o načinu odstranitve baterij
Izjava o skladnosti (DoC)
S pričujočo izjavo podjetje “Panasonic Corporation” izjavlja, da so svoji izdelki skladni s poglavitnimi zahtevami in drugimi odgovarjajočimi predpisi direktive 1999/5/ES. Stranka lahko naloži izvod izvirnega DoC o naših izdelkih R&TTE s strežnika DoC: http://www.doc.panasonic.de Pooblaščeni zastopnik: Panasonic Marketing Europe GmbH,Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija Izdelek je namenjen splošni uporabi. (Razred 3)
Informacije za uporabnike za zbiranje in odstranjevanje stare opreme in upor­abljenih baterij
Ti simboli na izdelkih, embalaži in ali spremnih doku-
EC in 2006/66/ EC.Z razgradnjo teh produktov in
baterij, boste pomagali pri recikliranju pomembnih virov in preprečili onesnaževanje okolja, ki bi se lahko zgodilo z nepravilnim odlaganjem.Za več informacij o zbiranju in recikliranju starih izdelkov in baterj, se posvetujte z vašo lokalno skupnostjo, vašim komunalnim podjetjem ali z vašim prodajalcem.Kazni so lahko visoke za nepravilno odlaganje odslužene opreme
mentih pomenijo, da se rabljeni elektron-ski in električni izdelki in baterije ne smejo mešati z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Za ustrezno razgradnjo starih izdelkov in baterij, jihodvrzite na za to primerno določeno mesto za zbiranje po direktivah2002/96/
Opomba za simbol baterije (spodnji simbol)
Ta simbol se lahko uporablja v kom­binaciji s kemijskim simbolom. V tem primeru je v skladu z zahtevam in direktivami za odlaganje kemičnih izdelkov.
Oprema
R6/LR6, AA
Preverite dobavljeno opremo preden uporabite napravo.
(Za Kontinentalno Evropo)
1 x AC električni kabel
(K2CQ2YY00119)
∏ (Za Veliko Britanijo in Irsko)
1 x AC električni kabel
(K2CT2YY00097)
∏ (Za Australijo in Novo Zelandijo)
1 x AC električni kabel
(K2CJ2YY00101)
1 x Daljinski upravljalnik
(N2QAYB001018)
1 x Baterije daljinskega upravljalnika2 x Zvočniški kabli
(REE1713)
([PMX70]) 1 x FM notranja antena
(RSAX0002)
([PMX70B]) 1 x DAB notranja antena
(N1EYYY000015)
• Oznaka produkta spremenjena od Novebra 2014. To se
lahko predmet spremembe
Vzdrževanje
Za čiščenje glavne naprave, uporabite mehko suho krpo.
• Nikoli ne uporabljajte alkohola, barvnih razrečil za
čiščenje te naprave.
• Pred uporabo kemično obdelanih krpic, preverite
navodila za uporabo.
Priprava daljinskega upravljalnika
•Uporaba alkalnih ali manganskih baterij.
•Namestite baterije, tako da so poli (+ in –) porabnani s tistimi v daljinskem urpavljalniku.
•Usmerite daljinski upravljalnik v senzor daljinskega upravljalnika na glavni napravi, stran od ovir, na maksimalni razdalji 7 m direktno pred napravo, zno­traj kota približno 30° levo in desno.
RQT9988
3
Namestitev zvočnikov
Visokotonski
zvočik
22
11
33
V električno vtičnico
22
11
33
V električno vtičnico
Lepilni trak (Ni priložžen)
[PMX70B]
i: Zlata j: Srebrna
Glavna naprava (zadaj)
Desni zvočnik
(zadaj)
Levi zvočnik (zadaj)
npr DVD predvajalnik
(ni priložen)
Glavna naprava (zadaj)
Avdio kabel (ni priložen)
Levi in desni zvočnik sta enaka.
Ne morete ostraniti zaščitne mrežice zvočnikov.
Uporabljajte samo priložene zvočnike.
Če uporabljate druge zvočnike, lahko povzročite zman­jšan-je kvaltete zvoka ali poškodujete napravo.
Opomba:
• Vaši zvočniki naj bojo vsaj 10 mm stran od glavne naprave za potrebe prezračevanja.
• Namestite zvočnike na ravno površino.
• Zvočniki nimajo magnetne zaščite. Ne nameščajte zvočnikov blizu TV-ja, PC-ja ali drugih naprav, ki so občutljive na magnetno polje.
• Ko predvajate glasbo z visoko glasnostjo daljše obdob-je, lahok poškodujete zvočnike in zmanjšate življensko dobo zvočnikov.
• Zmanjšajte glasnost v nalsednjih pogojih, da preprečite poškodbe:
– Ko je zvok popačen. – Ko prilagajate kvaliteto zvoka.
OPOZORILO!
• Uporabljajte zvočnike samo z priporočenim sis-
temom. Če ne, lahko poškodujete ojačevalec in zvočnike in lahko povzročite požar. Posvetujte se z pooblaščenim serviserjem, če se pojavijo poškodbe ali okvare ali če se pojavi nenadna sprememba v preformansah naprave.
Sledite postopkom vključenih v teh navodilih za
uporabo, ko pritrjujete zvočnike.
RQT9988
4
Izvedba povezav
AC napajalni kabel povežite šele, ko ste opravili
vse ostale povezave.
[PMX70]
[PMX70B]
1 Povežite FM notranjo anteno.
Namestite anteno na mesto z najboljšim spre­jemom.
Če je sprejem radijskega signala slab, uporabite
zunanjo anteno (ni priložena)
[PMX70]
Lepilni trak (Ni priložžen)
Prepričajte se, da ste
dovolj dobro privili matico
2 Povežite zvočnike.
Bodite previdni, da ne za-menjate žic polaritete
zvočnikov ali naredite kratkega stika , ker lahko poškodujete zvočnike.
3 Povežite AC napajalne kable.
Ne uporabljajte AC napajalnih kablov drugih naprav.
Varčevanje energije
Sistem porablja manjšo količino el. energije, ko je naprava v stanju pri-pravljenosti. Izključite napajanje, če naprave ne boste upro-abljali dlje časa. Nekatere nasavitve se izgubijo, ko izključite električno napajanje naprave. Morali jih boste ponovno nastaviti.
Povezovanje drugih naprav
Povežete lahko VCR, DVD predvajalnik,..
Opomba:
• Pred povezovanjem izključite vse AC napajalne kable.
• Izključite naprave in preberite navodila za uporabo.
• Komponente in kabli so prodajani ločeno.
Če želite povrezati naprave, ki niso opisane, se
posvetujte s prodajalcem.
• Ko uporabjate pretvornike, se lahko pojavi popačenje
zvoka.
Pregled tipk
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21 22 23
24
20
11
5
17
18
19
Top view
1 Tipkaza vklop/izklop naprave [Í], [Í/I]
Pritisnite to tipko za vklop/izklop naprave. V stanju pripravljenosti, naprava še vedno porablja manjško
količino el. energije
2 Numerične tipke [1 do 9, 0, S10]
• Za izbiro 2-mestne številke
Primer: 16: [S10] > [1] > [6]
Za izbiro 3-mestne številke
Primer: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4]
3 Brisanje programiranega posnetka
4 Izberite avdio izvor
Na daljinskem upravljalniku
[ ]: “BLUETOOTH” [CD/USB]: “CD” [RADIO, EXT-IN]: “DAB+” (
Na napravi: [SELECTOR]: “CD” --. “BLUETOOTH” --. “DAB+” (
^-
“USB”
(
. “USB”*
*1 ( “AUX”
(
^
------
“FM”
5 Osnovne funkcije predvajanja
6 Izbira zvočnih efektov
7 Nastavitev menija predvajanja
8 Pregled informacije vsebine
9 Ura in časovniki
10 Nastavitev programske funkcije
11 Prilagoditev glasnosti sitema
12 Izklop zvoka sistema
Ponovno pritisnite tipko za preklic.
“MUTE” je prav tako preklican, ko prilagodite glasnost ali ko izključite napravo.
13 Nastavitveni meni 14 Nastavitveni meni radia 15 Izbira opcij 16 Zatemnitev zaslona naprave
Za preklic ponovno pritisnite tipko.
1
[PMX70B]
“AUX”
(b
) --. “FM”
(
-----
[PMX70B]
17 Zaslon naprave
18 Priključek za iPhone/iPad/iPod in USB naprava
19 NFC področje dotika (> 6)
20 Bluetooth®-tipka za povezavo
• Pritisnite za izbiro “BLUETOOTH” kot avdio izvor.
• Pritisnite in držite za vstop v povezovalni način (>
6) ali prekinitev Bluetooth
®
naprave (> 7).
21 Odpiranje/Zapiranje enote za zgoščenko.
22 Priključek za slušalke ( )
• Priključek : 3.5 mm stereo (ni priložen)
• Izogibajte se poslušanju z visoko glasnostjo skozi
daljše obdobje, da preprečite poškodbe sluha.
• Prekomerni zvočni pritisk iz slušalk, lahko
povzroči poškodbo sluha.
b
• Poslušanje pri vsoki glanosti skozi daljše obdobje,
lahko poškoduje sluh.
23 Enota za zgoščenko
)
24 Senzor daljinskega upravljalnika
*1: Zaslon se bo avtomatično spremenil v “IPOD” ko je
priključen združljiv iPhone/iPad/iPod na priključek za
iPhone/iPad/iPod.
RQT9988
5
O Bluetooth
Panasonic ne prevzema odgovornosti za
podatke in/ali informacije, ki so ogrožene med brezžičnim prenosom podatkov
Uporabljen frekvenčni pas
• Ta naprava uporablja 2.4GHz frekvenčni pas.
Certificiranje te naprave
• Ta sistem uporablja omejitve frekvenc in je prejel
certikikat zasnovan na zakonu o frekvencah. Tako brezžično dovoljenje ni potrebno.
• Spodnja dejanja so kazniva z zakonodajo v
nekaterih državah:
- Razstavljanje ali modificiranje naprave.
- Odstranjevanje tehničnih oznak.
Omejitve uporabe
• Brezžični prenos in/ali uporaba z Bluetooth®
opremljenimi napravami ni zagotovljena.
• Vse naprave morajo ustrezati standardom, nastavl-
jenih s straniBluetooth SIG, Inc.
Glede na tehnične lastnosti in nastavitve naprav, je
možno da se ne poveže ali pa bodo nekatere funkcije drugačne.
Ta sistem uporablja Bluetooth® varnostno
funkcijo.Vendar glede na okolje delovanja in/ali
nastavitve, ta varnost mogoče ne bo zadostovala. Previdno prenašajte podatke po brezžični povezavi.
Ta sismtem ne more oddajati podatkov na Bluetooth®
napravo..
Razpon uporabe
• Uporabite to napravo maksimalno do 10m.
Razdalja se lahko zmanjša glede na okolje, ovire ali motnje.
Motnje drugih naprav
Ta naprava mogoče ne bo delovala pravilno in
pojavijo se lahko težave, kot je hrup, preskakujoč zvok zaradi motenj radijskih valov, če je ta naprava preblizu druge Bluetooth® naprave ali naprave, ki uporablja frekvenčni pas 2.4 GHz .
• Ta sistem ne deluje pravilno, če je radisjki signal iz
bližnje postaje premočan..
Predvitena uporaba
• Ta naprava je namenjena za normalno splošno
uporabo
RQT9988
Te naprave ne uporabljajte blizu naprav ali v okolju,
kjer so velike motnje frekvence (npr.: letališča, bol-
6
nice, laboratoriji,...)
®
Bluetooth® delovanje
Z uporabo Bluetooth® povezav, lahko poslušate zvok iz Bluetooth® avdio naprav preko tega sistema.
• Glejte navodila za uproabvo Bluetooth®
naprave za podrobnosti.
Če želite uporabljati NFC (Near Field Commu­nication)-združljivo Bluetooth® napravo, nadaljujte
na “One-Touch Connection (Povezovanje z by
NFC)”.
Povezovanje preko Bluetooth® menija
Priprava
• Vključite Bluetooth® funkcijo naprave in namesite
napravo blitu te naprave
Povezovanje Bluetooth® naprav
1 Pritisnite [ ] za izbiro “BLUETOOTH”.
Če je na zaslonu prikazannapis “PAIRING” pojdite na korak 4.
Za vstop v način seznanjanja naprav*
1
2 Pritisnite[PLAYMENU] izberite“PAIRING”. 3 Pritisnite [2, 1] izberite“OK? YES” in na-
to pritisnite[OK].
Povezovanje naprav
4 Izbeirte “SC-PMX70” v Bluetooth
tooth® naprave.
Ime povezane naprave je prikazano na zaslonu nekajsekundi
5 Začnite s predvajanjem na Bluetooth
*1: Prav tako lahko začnete s p ovezovanjem naprav s pritiskom in držanjem [ -PAIRING] on the unit.
®
meniju Blue-
®
napravi.
Povezovanjeseznanjenih Bluetooth® naprav
1 Pritisnite[ ] izberite“BLUETOOTH”.
“READY” je prikazanna zaslonu.
2 Izberite “SC-PMX70” iz Bluetooth
tooth® naprave.
Ime povezane naprave je prikazano na zaslonu za nekaj sekund.
3 Začnite s predvajanjem na Bluetooth
Opomba:
Če je zahtevano geslo, vnesite “0000”.
• Shranite lahko do 8 naprav na ta sistem. Če je seznanje-
na deveta naprava, bo nadomeščena naprava, ki ni bila najdlje uporabljena.
• Ta naprava je lahko povezana samo na eno napravo hkrati.
• Ko je izbran “BLUETOOTH” kot izvor, se bo avtomatično poizkusila povezati na zadnjo povezano Bluetooth napravo.. (“LINKING” je prikazan na zaslonu med tem
postopkom.)
Povezovanje z dotikom (Povezovanje z NFC)
Samo NFC-združljive Bluetooth® naprave (Android™ devices)
Z eostavnnim dotikom NFC (Near Field Communica­tion)-združljive Bluetooth® naprave in z vašim
sistemom enostavno zaključitevse priprave za povezovanje, seznanjanje in ustvarjanje povezave med napravami.
Priprava
• Vključite NFC funkcijo na napravi.
• Android device version lower than 4.1 naprava verzije
niže od 4.1 potrebuje namestitev “Panasonic Music Streaming” aplikacije (brezplačna).
1 Vnesite “Panasonic Music Streaming” v iskalnik Google
Play™ za iskanje in izberite “Panasonic Music Stream­ing”.
2 Zaženite aplikacijo “Panasonic Music Streaming”
na vaši napravi. – Sledite navodilom na zaslonu vaše naprave. – Vedno uporabljajte najnovejšo zadnjo verzijo ap-
likacije.
®
menija Blue-
®
napravi.
®
1 Pritisnite [ ] Izberite “BLUETOOTH”. 2 Dotaknite in držite napravo na NFC področju
tega sistema [ ]. (> 5)
Ne premikajte Bluetooth® naprave, dokler ne
zapiska, prikaže sporočilo ali reagira na nek način.
Ko je Bluetooth® naprava reagirala, premaknite
napravo stran od te naprave.
• Ko je prijava in povezovanje naprav Bluetooth® končano, je prikazano ime naprave na sistemu za nekaj sekund. Premaknite napravo stran od sistema.
• Lokacija NFC področja dotika se razlikuje na različnih
napravah. Ko se povezava kljub dotiku NFC po-dročja
ni vzpostavila, spremenite položaj dotika in poizkusite ponovno. Pogoji se lahko izboljšajo, če naložite na-
mensko aplikacijo “Panasonic Music Streaming” in jo zaženete.
3 Začnite s predvajanjem na Bluetooth
Opomba:
Če se dotaknete druge naprave, lahko posodobite
Bluetooth® povezavo.Predhodno povezano napravo bo
avtomatiično prekinilo.
• Ko je povezava vspostavljena, se lahko predvajanje
začne avtomatično, kar je odvisno od tipa naprave, ki jo uporabljate.
Povezava na dotik mogoče ne bo delovala pravil­no, kar je odvisno od uporabljene naprave.
®
napravi.
Bluetooth® način prenosa
Spremenite lahko hitrost prenosa za prioritizacijo kvalitete prenosa ali kvalitete zvoka.
Priprava
Pritisnite [ ] izberite “BLUETOOTH”.
Če je že povezana Bluetooth® naprava, prekinite
povezavo.
1 Večkrat pritisnite[PLAYMENU]izberite
“LINKMODE”.
2 Prtitisnite [2, 1] izberite način in nato pritis-
nite [OK].
MODE 1: Prioriteto ima povezljivost MODE 2: Prioriteto ima kvaliteta zvoka
Opomba:
• Izberite“MODE1” če prekinja zvok.
Privzeta nastavitev je “MODE2”.
Bluetooth® vhodni nivo
Če je vhodni nivo zvoka Bluetooth® prenosa premajhen, spremenite nastavitve vhodsnega nivoja.
Priprava
• Povežite Bluetooth® naprave..
1
Večkrat pritisnite[PLAYMENU] izberite “INPUT LEVEL”.
2
Pritisnite [
“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
2, 1]
izberite nivo in nato pritisnite [OK].
^---------------------------------------------J
Opomba:
• Izberite“LEVEL0” če je zvok popačen.
• Privzeta nastavitev je“LEVEL0”.
Prekinitev povezave Bluetooth® naprave
1 Med tem ko je povezana Bluetooth
naprava: Večkrat pritisnite [PLAY MENU] in izberite “DISCONNECT?”.
2 Pritisnite
tisnite [OK].
Note:
• Prav tako lahko prekinete povezavo Bluetooth® naprave s pritiskom na [ -PAIRING] na napravi.
• Bluetooth® napravo bo prekinilo tudi, če izberete drug
izvor glasbe(npr.“CD”) .
[
2, 1] izberite “OK? YES” in nato pri-
®
Bluetooth® stanje pripravljenosti
Ko je izbran “SC-PMX70” iz menija seznanjene Blue­tooth® naprave, se bo ta naprava avtomatično vključila
iz stanja pripravljenosti in vspostavila Bluetooth
povezavo.
®
1 Večkrat pritisnite [SETUP] izberite
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Pritisnite [2, 1] izbeirte “ON” in nato pritisnite
[OK].
Opomba:
• Izključite funkcijo tako da izberete “OFF” v koraku 2.
tovarniška nastavitev je “OFF”. Če je ta funkcija nastavl-
jena na “ON”, se bo povečala poraba električne energije v stanju pripravljenosti.
Informacije o medijih
Zavedajte se, da Panasonic ne prevzema odgov-
ornosti za izgubo podatkov
Združljivi iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (tretje in četrtegeneraci-
je) / iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad
mini with Retina display) / iPad mini iPod touch (prve do pete generacije) iPod nano (druge do sedme generacije)
Opomba:
• Ne povezujte modelov, ki niso navedeni zgoraj. Pojavi se
lahko neobičajno obnašanje naprave.
Združljivost je odvisna od verzije programske opreme. Nadgradite va iPhone/iPad/iPod na najnovejšo program­sko verzijo, preden uporabite na tej napravi.
• PReberite navodila za uproabo iPhone/iPad/iPod za
posetopke delovanja.
(Od decembra 2014)
RQT9988
7
ZdružljiveUSB naprave
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Stran z napisom navzgor
• Povežite samo združljive iPhone/ iPad/iPod modele (> 7).
Če tega ne upoštevate, se
lahko pojavi neobičajno de­lovanje naprave.
• Ta naprava ne zagotavlja povezljivosti z vsemi USB napravami.
• Podprti so datotečni sistemi FAT12, FAT16 in FAT32.
Ta naprava podpira USB 2.0 full speed.
Ta naprava podpira USB naprave do velikosti 32 GB.
• Podprti formati datotek: MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”)
Opomba:
• Datoteke so določene kot posnetki in mape so
določeni kot albumu.
Ta sistem lahko dostopa do :
- 800 albumob (vključno z root mapo)
- 8000 posnetkov
- 999 posnetkov v albumu
Združljiv CD
• Ta naprava predvaja zgoščenke, ki ustrezajo CD­DA formatu.
• Ta naprava lahko predvaja CD-R/RW z CD-DA ali MP3 vsebino.
• Pred predvajanjem zaklučite zgoščenko na napravi,
s katero je bila zgoščenka posneta.
Zgoščenka mora ustrezati ISO9660 level 1 ali 2 (razen razširjen format).
Opomba:
• Nekaterih CD-R/RW ne bo možno predvajati zaradi
pogojev v katerih je bila zgoščenka posneta.
• MP3 datoteke so določene kot posnetki in mape kot
albumu.
• Ta naprava lahko dostopa do:
- CD-DA: 99 posnetkov
- MP3: 999 posnetkov, 255 albumov (vključno z root
mapo)
• Posnetki ne bodo nujno predvajani v posnetem vrstnem
redu.
RQT9988
8
Vstavljanje medija
CD
Pritisnite [CD/USB] izberite “CD”.
iPhone/iPad/iPod ali USB naprave
5V 2.1A
Pritisntie [CD/USB] za izbiro “USB”.
Zaslon bo avtomatično spremenil napis v “IPOD” ko je
povezan združljiv iPhone/iPad/iPod na priključek.
Polnjenje iPhone/iPad/iPod
Med tem ko je naprava vključena, se začne poljnjen-
je iPhone/iPad/ iPod.
Za nadaljevanje polnjenja iz USB povezovalnega kabla
med stanjem pripravljenosti, se prepričajte, da se je
iPhone/iPad/iPod začel polniti preden ste izključili to
napravo.
• Preverite iPhone/iPad/iPod ali je baterija polno napol-
njena. (Ko je popolnoma napolnjena, odstranite iPhone/
iPad/ iPod.)
Opomba:
• Odstranite CD šele ko se preneha vrteti.
• Ko povezujete iPhone/iPad/iPod, uporabite namenski USB kabel (ni priložen).
• Vstavite USB napravo direktno. Ne uporabljajte
USB podaljševalnih kablov.
• Odstranite USB napravo, ko jo prenehate uporabljati.
• Pred odstranitvijo USB naprave, izberite izvor, ki ni “USB”.
Funkcije predvajanja
N
Aslednje oznake označujejo funkcije predvajanja
[CD]:
[iPod]:
CD audio v CD-DA format in CD ki vsebuje MP3 datoteke zdrućljivi iPhone/iPad/iPod
[USB]: USB naprave ki vsebujejo MP3/AIFF/
FLAC/ WAV/AAC files
[Bluetooth]:
Priprava
• Vključite napravo.
• Vstavite medij ali povežite Bluetooth® napravo.
Povezane Bluetooth® naprave
• Pritisntie [CD/USB] ali [ ] za izbirio avdio izvora.
Osnovne funkcije [CD] [iPod] [USB] [Bluetooth]
Predvajanje Pritisnite [1/;]. Ustavitev Pritisnite [].
Pavza Pritisnite [1/;]. Ponovno pritisnite za
Preskok Pritisnite [:] ali [9] za preskok
Iskanje
Opomba:
Za uporabo daljinskega upravljalnika te naprave z Bluetooth napravo, mora Bluetooth® naprava podpriatiAVRCP (Audio
Video Remote Control Profile). Glede na status naprave, nekatere funkcije ne bodo delo-
vale.
• Delovanje se lahko razlikuje glede na iPhone/iPad/ iPod modele.
[CD] [USB]:Posnetki so lahko izbrani s pritiskom na numer-
ične tipke.
[USB]: Položaj je shranjen in
prikazan je “RESUME”.
[USB]: Dvakrat pritisnite [] za pol-
no ustavitev predvajanja.
nadaljevanje predvajanja.
posnetka. (glavna naprava: [:/6]
ali [5/9])
[CD] [USB]
:
Pritisnite
preskok
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC a
buma
.
Med predvajanjem ali pavzo Pritisnite pritisnite in držite [6] ali [5].
(naprava: [:/6] ali [5/9])
[iPod]: Iskanje nazaj je samo znotraj
trenutnega posnetka.
[3] ali [4] z
.
a
®
l-
Pregled informacij na voljo
[CD] [USB] [Bluetooth]
Večkrat pritisntie [DISPLAY].
npr. MP3
“A”: Številka albuma “T”: Številka posnetka (“  ” predstavlja številko) “
”: album
Opomba:
• Maksimalno število prikaznaih znakov je
približno 32.
• Ta naprava podpira verzijo 1.0, 1.1 in 2.3 ID3
.Tekstovni podatki, ki niso podprti, ne bodo prikazani
ali pa bodo prikazani drugače.
”: posnetek
Predvajalni meni [CD] [USB]
1 Pritisnite [PLAY MENU] izberite
“PLAYMODE” ali “REPEAT”.
2 Pritisnite [2, 1] izberite nastavitev in nato pri-
tisnite [OK].
Predvajalni način
OFF PLAYMODE
1-TRACK
1-ALBUM
RANDOM Naključno predvajanje vsebine.
1-ALBUM RANDOM
REPEAT ON REPEAT Vklop načina ponavljanja.
OFF REPEAT Izklop načina ponavljanja
Preklic nastavitev predvajanja
Prikaz samo izbranih posnetkov
• “1”, “ ” je prikazan. (Preskok na željen posnetek.)
Predvajanje samo izbranih MP3/ AIFF/ FLAC/WAV/AAC albumov.
• “1”, “ ” je prikazan.
• “RND” je prikazan.
Predvajanje posnetkov v izbranem MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC naključnem albumu.
Pritisnite [3] ali [4] izberite MP3/
AV/AAC album.
• “1”, “ ”, “RND” je prikazan.
• “`” je prikazan.
Note:
• Med naključnim predvajanjem ne mrete preskočiti na
posnetke, ki so bili predvajani ali pritisniti tipko s številko.
• Funkcija predvajanja ne deulje z “Programme playback”.
• Način je preklican, ko odprete enoto za zgoščenko ali odstranite USB napravo.
Programme playback [CD] [USB]
Ta funkcija vam omogoča programiranje do 24 pos-
netkov. [CD] (CD-DA)
1 Pritisnite [PROGRAM] ko je predvajanje ustavljeno.
“PROGRAM” je prikazan za nekaj sekund.
2 Pritisnite numerično tipko, izberite željen posnetek.
Ponovite ta korak za programiranje ostalih pos-
netkov.
3 Pritisnite [1/;] za začetek predvajanja.
[CD] (MP3), [USB]
1 Pritisnite [PROGRAM] ko je predvajanje ustavljeno.
“PROGRAM” je prikazan za nekaj sekund.
2 Pritisnite [3, 4] izberite željen album. 3 Pritisnite [9] in nato pritisnite tipko s številko,
izberite željen posnetek
4 Pritisnite [OK].
Ponovno izvedite korake 2 do 4 za programi­ranje ostalih posnetkov.
5 Pritisnite [1/;] za začetek predvajanja.
Preverjanje
vsebine programa
Brisanje zad-
njega posnetka
Preklic pro-
gramskega načina
Brisanje vseh
posnetkov v programu
Opomba:
• Spomin programa je izbrisan, če odprete enoto za
zgoščenko ali odstranite USB napravo.
Pritisnite [:] ali [9] ko je
predvajanje ustavljeno.
Pritisnite [DEL] ko je predvajanje ustavljeno.
Pritisnite [PROGRAM] ko je predva- janje ustavljeno.
• “PGM OFF” je prikazan za nekaj
sekund.
Pritisnite [] ko je predvajanje ustavl- jeno. “CLR ALL” je prikazan. V času 5 sekund ponovno pritisnite [].
FM radio
Nastavite lahko do 30 postaj.
Priprave Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] izberite “FM”.
Avtomatično nastavljanje postaj
1 Pritisnite [RADIO MENU] izberite “A.PRESET”. 2 Pritisnite [2, 1] izberite “LOWEST”
ali “CURRENT” frekvenco. LOWEST:
Za začetek avtomatičnega nastavljanja pri najnižji frekvenci, FM 87.50).
CURRENT:
Za začetek avtomatičnega nastavljanja pri trenutni frekvenc*
1
3 Pritisnite [OK] za začetek nastavljanja postaj.
• Naprava začne z nastavljanjem vseh postaj, ki jih
lahko sprejema v naraščajočem vrstnem redu..
Za preklic pritisnite [].
*1: Za spremembo frekvence, glejte “Ročno iskanje in nas-
tavljanje postaj”.
Ročno iskanje in nastavljanje postaj”
1 Pritisnite [6] ali [5] za iskanje postaje.
ali pritisnite [:/6] ali [5/9] na napravi, ko
je izbran “MANUAL” kot način iskanja*
Za avtomatično iskanje pritisnite in držite tipko dokler se
frekvenca ne začne hitro spreminjati.
2
.
2 Pritisnite [PROGRAM]. 3 Pritisnite tipko s šteivlko, izberite prednas-
tavljeno številko.
Ponovno ponovite korake 1 do 3 za dodajanje več
postaj. Nova postaja zamenja trenutno postajo.
Poslušanje nastavljenih postaj
Pritisnite numerično tipko, [:] ali [9] izberite prednastavljeno postajo.
ali pritisnite [:/6] ali [5/9] na napravi, ko je
izbran “PRESET” kot način iskanja.*
*2: Z
a spremembo načina iskanja
1 Večkrat pritisnite [RADIO MENU] izberite “TUNE
MODE”.
2 Pritisnite [2, 1] izberite “MANUAL” ali “PRESET”, in
nato pritisnite [OK].
2
.
:
RQT9988
9
Prikaz trenutnega stanja signala FM
Prikaz kvalitete 0 (slabo) do 8 (odlično)
Pritisnite [DISPLAY].
Za celinsko Evropo:
Večkrat pritisnite [DISPLAY] izberite “FM STATUS”.
“FM ST”: “FM - - - -”: Ni uglašenega signala ali pa je FM sig-
“FM MONO”: “MONO” je izbran kot “FM MODE”. (>
FM signal je uglašen v stereo.
nal mono.
12, “Če je šum prekomeren med FM
sprejemom.”)
RDS
(Za celinsko Evropo)
Naprava lahko prikazuje tekstovne podatke posredovane po radijskem podatkovnem sistemu (RDS) na voljo v nekaterih državah.
Večkrat pritisnite [DISPLAY].
“PS”: Programska storitev “PTY”: Programski tip “FREQ”: Prikaz frekvence
Note:
• RDS je na voljo samo ko deluje stereo sprejem.
• RDS mogoče ne bo deoval, če je sprejem slab.
[PMX70B] DAB+
Priprava
Večkrat p
Če izberete “DAB+” za prvič, bo sistem začel “DAB AUTO SCAN” postopek
Opomba:
Če ni zaznana nobena postaja, je prikazan “SCAN
ritisnite
[RADIO, EXT-IN] z
FAILED”. Prilagodite anteno in ponovno poizkusite
a izbiro
“DAB+”.
DAB avtomatično iskanje
1 Pritisnite [RADIO MENU] izberite “AUTOSCAN”in
na to pritisnite [OK].
“START?” je prikazan.
2 Pritisntie [OK].
“DAB AUTO SCAN” je prikazan.
RQT9988
10
DAB Ročno iskanje
Za iskanje najboljšega položaja antene, uproabite
ročno iskanje izbranega DAB frekvenčnega bloka
1 Večkrat pritisntie [RADIO MENU] izberite
“MANUAL SCAN”.
2 Pritisntie [2, 1] izberite frekvenčni blok za
iskanje in nato pritisnite [OK].
Shranjevanje v spomin
Shranite lahko do 20 DAB postaj.
1 Pritisntie [6] ali [5] izberite postajo.
ali pritisntie [:/6] ali [5/9] na glavni
napravi, ko je izbran “STATION” kot način
1
iskanja*
.
2 Pritisnite [PROGRAM]. 3 Pritisnite numerično tipko za izbiro številke.
Ponovno ponovite korakte 1 do 3 za nastavitev več
postaj.
Opomba:
Ko shranite novo postajo na mesto, kjer je že shran-
jena postaja, jo boste prepisali.
• NE morete prednastaviti postaj, ko postaja ne oddaja ali
ko ste izbrali drugo storitev.
Predhodno shranjene postaje so izbrisane med
avtomatičnim iskanjem.
Izbira prednastavljene postaje
Pritisnite numerično tipko, [:] ali [9] za izbiro
prednastavljene postaje.
ali pritisntie [:/6] ali [5/9] na glavni napravi,
ko je izbran “PRESET” kot način iskanja*
*1: Za spremembo načina iskanja
1 Večkrat pritisntie [RADIO MENU] za izbiro “TUNE
MODE”.
2 Pritisntie [2, 1] izberite “STATION” ali “PRESET”,
in nato pritisntie [OK].
1
.
Pregled informacij, ki so na voljo
Pregledujete lahko informacije o DAB oddajanju, tipu pro-
grama, programme type, ime izvajalca, frekcvenco in uro. Pritisntie [DISPLAY] za prikaz informacij.
DAB nastavitev
1 Večkrat pritisnite [RADIO MENU] za izbiro
možnosti.
2 Pritisnite [2, 1] za izbiro željenih nastavitev in
nato pritisnite [OK].
DAB SECONDARY
PRIMARY
SECONDARY
AUTO CLOCK ADJ
ON ADJUST Začetek avtmatičnega prilagajanje ure.
OFF ADJUST Preklic avtomatičnega prilagajanje ure.
Za poslušanje primarne storitve
Za poslušanje sekundarne storitve. “ ” je prikazan.
DAB kvaliteta signala
Ko prilagajate anteno, reverite kvaliteto spre-
jema signala.
1 Večkrat pritisnite [RADIO MENU] pritis-
nite za izbiro “SIGNAL QUALITY”.
2 Pritisntie [2, 1] za izbiro frekvence.
Trenutni frekvenčni blok je prikazan in nato je oz-
načena kvaliteta sprejema.
Ura in časovniki
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^------------------- “OFF” (Preklic) (------------------
b
Nastavitev ure
To je 24-urni prikaz.
1 Pritisnite [CLOCK/TIMER] za izbiro “CLOCK”. 2 Pritisnite [3, 4] za nastavitev ure in nato pritis-
nite [OK]. Za preverjanje ure
Pritisnite [CLOCK/TIMER].
Opomba:
• Ponastavite uro redno, da vzdržijete točen čas.
Časovni izklop
Časovni izklop lahko izključi napravo po določenem času
Večkrat pritisnite [SLEEP] za izbiro nastavitev (v
minutah).
Opombe:
• Preostali čas je rpokazan na zaslonu naprave, razen ko izvajate druge funkcije.
Časovni izklop lahko uporabljate skupaj z časovnikom za
predvajanje.
Časovnik predvajanja in časovni izkop lahko uproabljate skupaj. Časovni izklop ima vedno prednost.
Časovnik predvajanja
Nastavite lahko časovnik, tako da se naprava vsak dan vključi ob določenem času.
Priprave
Nastavite uro
1 Večkrat pritisnite [CLOCK/TIMER] izberite
“TIMER ADJ”.
2 Pritisnite [3, 4] za nastavitev začetnega časa
(“ON TIME”) in nato pritisnite [OK].
3 Pritisnite [3, 4] za nastavitev končnega časa
(“OFF TIME”) in nato pritisnite [OK].
4 Pritisnite [3, 4] za izbiro izvora glasbe in
nato pritisnite[OK].
Vključite časovnik
1 Izberite izvor glasbe in nastavite željteno
glasnost.
2 Pritisnite [F, PLAY].
Fje prikazan. Za preklic ponovno pritisnite [F, PLAY].
Sistem morate izključiti da bo časovnik deloval.
Za preverjanje nastavitev
Večkrat pritisnite [CLOCK/TIMER] izberite “TIMER ADJ”. (V stanju prirpavljenosti, pritisnite [CLOCK/ TIMER] dvakrat.)
Opomba:
Časovnik se začne z nizko glasnostjo in se postopno
povečuje na nastavljen nivo.
ČAsovnik se vključi ob nastavljenem času vsak dan, če je
časovnik vključen.
Če ste napravo izključili in jo ponovno vkljjučili, ko je
časovnik aktiven, se časovnik ne bo ustavil ob končnem času.
*1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX70B]), in “FM” so lahko nas-
tavljeni kot izvor glasbe.
Za časovni izvor glasbe preko priključka za iPhone/ iPad/iPod in USB naprave, izberite “USB”.
Zvočni efekti
Spreminjanje kvalitete zvoka
1 Večkrat pritisnite [SOUND] za izbiro zvočnega
efekta.
2 Pritisnite [2, 1] za izbiro željene natavitve.
BASS
TREBLE
SURROUND
Samo z glavno napravo
Obrnite [BASS] ali [TREBLE] za prilagajanje.
Prednastavljeni EQ
Večkrat pritisnite [PRESET EQ] za izbiro nastavitev.
HEAVY SOFT CLEAR VOCAL FLAT
D.BASS
Ta funkcija omogoča uživanje v močnih bas efektih.
Pritisnite [D.BASS] izberite “ON D.BASS” ali “OFF
D.BASS”.
-4 do +4
“ON SURROUND” ali “OFF SURROUND”
doda udarce na rock
Za glasbo v ozadju
Povdari višje frekvence Doda sijaj vokalu Preklic zvočnih efektov.
Uporaba auxiliary vhoda
Povežete lahko VCR, DVD predvajalni, .. in poslušate
zvok preko sistema.
Priprava
Povežite zunanje naprave.
1 Večkrat pritisnite [RADIO, EXT-IN] za izbiro
“AUX”.
2 Predvajajte z zunanje naprave.
RQT9988
11
Ostalo
Avtomatični izklop
Tovarniška nastavitev te naprave je, da se bo naprava izključila avtomatično, če ni predva-janega zvoka prib-
ližno 20 minut.
Za preklic te funkcije
1 Večkrat pritisnite[SETUP] za izbiro“AUTOOFF”. 2 Pritisnite [2, 1] za izbiro “OFF” in nato pritis
nite tisnite [OK].
Opomba:
Za vklop avtomatičnega preklopa v stanje prirpavljenosti, i zberite “ON” v koraku 2
Te nastavitve ne morete izbrati, ko je izvor radio. .
• Ko je povezana Bluetooth® napraa, funkcija ne deluje.
Posodobitve programske opreme
Občasno, Panasonic izda posodobitve programske opreme naprave, ki lahko dodajo ali izboljšajo delovan­je. Te posodobitve so brezplačne. Za podrobnosti preverite naslednjo internetno stran
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Stran je samo v angleškem jeziku.)
Preverjanje verzije programske opreme
Prikazana je verzija nameščene programske opreme.
Večkrat pritisnite[SETUP] za izbiro “SWVER.” in nato pritisnite [OK].
Pritisntie[OK] za izhod.
Odprava težav
Preden zahtevate popravilo, preverite naslednje. Če ste v dvomih o nekaterih točkah preverjanja, ali pa predlagana rešitev ne reši vaše težave, se posvetujte z vašim proda-jalcem za nadalnja navodila.
Pogoste težave
Z daljjinskim urpavljalnikom ne morete upravljati
naprave.
• Preverite ali so baterije pravilno nameščene.
RQT9988
12
Zvok je popačen ali pa ni zvoka.
Prilagodite glasnost naprave.
Izključite sistem, določite napako in opdpravite
težavo, nato ponovno vključite napravo. To se lahko zgodi, če preveč obremenite zvočnike z visoko mojčjo glasnosti in ko uporabljate napravo v okolju z visoko temperaturo.
Preverite ali so kabli zvočnikov pravilno povezani..
(> 4)
Med predvajanjem je slišati brnenje.
• V bližini kablov se nazaha AC napajalni kabel ali
flouroscenčna luč. Kabli drugih naprav naj bodo oddaljeni od kablov te naprave.
Naprava ne deluje
• Eden od varnostnih mehanizmov je bil aktivi-
ran. Izključite napravo kot sledi:
Reset the unit as follows:
1 Pritisnite [Í/I] na napravi, za izklop naprave.
Če se naprava ne izključi, pritisnite in držite [Í/I] na
napravi približno 10 sekund. Naprava je nemudoma
izključena, drugače izključite AC napajalni kabel in počakajte približno 3 minute in jo ponovno povežite.
2 Pritisnite [Í/I] na napravi za vklop.če še vedno ne
morete upravljati z napravo, se posvetujte z vašim trgovcem.
Slišati je šum.
• MEd “AUX” načinom, ko je naprava povezana na AUX IN priključek in USB priključek, se lahko
ustvari šum, kar je odvisno od naprave. V tem primeru odstranite USB kabel iz USB priključka.
Zgoščenke
Nepravilen prikaz
Predvajanje se ne začne.
Zgoščenke niste pravilno vstavili. Vstavite zgoščenko pravilno.
Zgoščenka je umazana, očistite zgoščenko
Zamenjajte zgoščenko, če je spraskana, zvi-
ta ali nestandardne oblike.
P
ojavila se je kondenzacija. Pustite sušiti
napraov 1 do 2 uri.
Radio
Sprejem je slab, slišati je mogoče ritmični zvoki.
Prilagodite položaj antene. stran od PC-jev, TV-ja
ostalih kablov.
Uporabite zunanjo anteno.
• Izključite TV ali ostale avdio predvajalnike s te
naprave.
Če je prevečik šum med FM sprejemom.
• SPremenite avdio predvajanje na mono.
1 Večkrat pritisnite [RADIOMENU] izberite “FM MODE”.
2 Pritisnite [2,1] izberite “MONO” in nato pritisnite [OK].
Zvok postane mono.
Za preklic izberite “STEREO” ali spremenite frekvenco
V običajnih pogojih izberite “STEREO”.
iPhone/iPad/iPod
Ne polni ali deluje.
• Preverite ali je iPod/iPhone/iPad pravilno povezan.
• Connect the iPhone/iPad/iPod again or try to restart the iPhone/iPad/iPod.
Vstanju pripravljenosti, se polnjenje ne začne na
USB povezavi.
Vključite napravo i nse prepričajte, da se je polnjenje za-
čelo, preden ste napravo izključili v stanje pripravljenosti.
BaterokaiPhone/iPad/iPod je izpraznjena. Napolnite
iPhone/iPad/iPod, in ponovno poizkusite. – Ko uporabljate priključek, vključite to napravo. Naprave
ne izklapljajte, dokler je iPhone/iPad/iPod ne postane delujoč.
USB
PogonaUSB ali vsebine ni možno prebrati.
• Format pogonaUSB ali veibina ni združljiva s to napravo
Počasno delovanjeUSB naprave.
Za napravo z veliko zasedenega spomina je potrebno
veliko več časa za branje.
Prikazan pretekli čas je drugačen od dejanskega predvajalnega časa.
Kopirajte podatke na drugo USB napravo ali arhivira­jte podatke in formatirajte USB napravo.
Bluetooth
Seznanjanje naprav ni možno.
Preverite povezavo Bluetooth® naprave.
Naprave ne morete povezati.
Povetovanje naprav ni bilo uspešno ali pa je bila registracija zamenjana. Poizkusite ponovno povezati naprave.
• Ta naprava je lahko povezana na drugo napravo. Izključite ostale naprave in ponovno poizkusite povezati naprave.
Če se težava še pojavlja, izključite napravo in jo
ponovno vključite.
®
Naprava je povezana, vendar ni predvajanega zvoka preko te naprave.
Za nekatere vgrajene Bluetooth® naprave morate ročno nastaviti predvajanje zvoka na “SC-PMX70” manually. Preberite navodila za uporabvo vaše naprave za več informacij
Zvok je prekinjen
• Naprava je izven 10 meterskega dosega. Bluetooth®
napravo približajte tej napravi.
Odstranite ovire med to napravo in vašo napravo.
Ostale naprave, ki uporabljajo 2.4 GHz frekvenčni pas
(brezžični usmerjevalniki, mikrovalovne pečice, telefoni...) motijo povezavo. Bluetooth®napravo približajte tej napravi in oddaljite od drugih naprav.
Iznerite“MODE1” za stabilno komunikacijo(> 7)
Povezovanje z enim dotikom ne deluje (NFC funkcija).
• Prepričajte se, da je funkcija NFC na NFC-združljivi napravi vključena. (> 6)
Zaslon glavne naprave
“--:--”
• Prvič ste priključili AC napajalni kabel ali pa je bilo prekinjeno elek-trično napajanje. Nastavite uro
“ADJUST CLOCK”
• Ura ni nastavljena. Nastavitte uro.
“ADJUST TIMER”
Časovnik predvajanja ni nastavljen. Ustrezno nas-
tavite časovnik predvajanja.
“AUTO OFF”
Naprave niste uporabljali približno 20 minute in se bo izključila v naslednji minuti. Pritisnite katero koli tipko za preklic.
“CHECKING CONNECTION”
Naprava preverja povezavo iPod/iPhone/iPad.
Če se to pogosto prikazuje, se prepričajte da baterije
iPod/ iPhone/iPad niso izčrpane in da je iPod/iPhone/ iPad vključen in da deluje pravilno
“ERROR”
Nepravilno delovanje. Preberite navodila za uporabo in ponovno poizkusite.
“F” (“ ” stands for a number.)
Težava s to napravo. Zapišite si to številko, izključite AC napajalni kabel in se posve-tujte s serviserjem
“NO DEVICE”
• iPhone/iPad/iPod ali USB naprava ni povezana. PReverite povezavo.
• Baterije iPod/iPhone/iPad so izčrpane. Napolnite
iPod/ iPhone/ iPad in ga vključite preden začnete s povezovanjem.
“NO DISC”
• Vstavite zgoščenko za predvajanje
“NO MEMORY” ([PMX70B])
Ni prednastavljenih DAB postaj za izbiro. Nas-
tavite nekaj postaj.
“NO PLAY”
Preverite vsebino. Predvajate lahko samo pod-
prte formate
• Datoteke na USB napravi so lahko pokvarjene. For­matirajte USB napravo in ponovno poizkusite
Naprava ima lahko težavo. Izključite in povnono vkjlljučite napravo.
“NO SIGNAL” ([PMX70B])
Postaje ni možno sprejemati. Preverite vašo anteno.
“DEVICE NO RESPONSE” “HUB NOT SUPPORTED” “NOT SUPPORTED”
Povezali ste iPhone/iPad/iPod katerega ni možno
predvajati.
Če je iPhone/iPad/iPod združljiv compatible, ga
vključite in pravilno povežite.
• Povezali ste nepodprto USB napravo.
“PGM FULL”
Številka programiranega posnetka je več kot 24.
“PLAYERROR”
• Predvajali ste nepodprto datoteko. Sistem bo preskočil
to datoteko in predvajal naslednjo.
“READING”
Naprava preverja CD informacije. Ko izgine ta napis, začnite z uporabo
“REMOTE ” (“ ” predstavlja številko.)
Daljinski upravljalec in ta naprava uporabljajo razžične kode. Spremenite kodo na daljinskem upravljalniku.
– Ko je prikazan napis “REMOTE 1” pritisnite in držite
[OK] in [1] za več kot 4 sekunde.
– Ko je prikazan napis “REMOTE 2” pritisnite in držite
[OK] [2] za več kot 4 sekunde.
“SCAN FAILED” ([PMX70B])
• Stations are not receivable. Check your antenna and try DAB manual tuning.
“USB OVER CURRENT ERROR”
• The iPhone/iPad/iPod or USB device is drawing too much power. Remove the iPhone/iPad/iPod or USB device. Switch the system off and on again.
“VBR”
• The system cannot show the remaining play time for variable bit rate (VBR) tracks.
Memory reset (initialisation)
Reset the memory when the following situations occur:
• There is no response when buttons are pressed.
• You want to clear and reset the memory contents.
1 Disconnect the AC mains lead.
Wait 3 minutes before you continue with step 2.
2 While you press and hold [Í/I] on the main unit,
connect the AC mains lead again.
“- - - - - - - - - ” is shown.
3 Release [Í/I].
All the settings are set back to the factory default. It is necessary to set the memory items again.
Remote control code
When other Panasonic equipment responds to the remote control of this system, change the remote control code for this system.
To set the code to “REMOTE 2”
1 Press [SELECTOR] on the main unit to select
“CD”.
2 Press and hold [SELECTOR] on the main unit
and [2] on the remote control until “REMOTE 2” is shown.
3 Press and hold [OK] and [2] for a minimum of
4 seconds.
• The factory default is “REMOTE 1”.
• To change the mode back to “REMOTE 1”, repeat the steps above but replace the button pressed on the remote control from [2] to [1].
RQT9988
13
Tehnične lastnosti
Splšno
Napajanje AC 220 V do 240 V, 50 Hz Podaba el. energije 44 W Dimenzije (Glavna naprava)
Teža (Glavna naprava) približno. 2.8 kg
razpon delovne temperature 0°C do +40°C
Razpon dellovne vlažnosti
Poraba el. energije v stanju pripravljenosti*
(Ko je “BLUETOOTH STANDBY” na “ON”)*
(Š x Vx G) 211 x 114 x 267 mm
35% do 80% RH (brez kondenzacije)
0.4 W (Približno)
0.45 W (Približno)
OJAČEVALEC
Izhodna moč RMS
Sprednji kanal
60 W na kanal (3 ), 1 kHz, 10% THD
Skupna moč 120 W
FM
Spomin 30 postaj
Frekvenčni razpon
87.50 MHz do 108.00 MHz (50 kHz korak)
Priključki antene 75 ™ (neprilagojeno)
DAB ( [PMX70B] )
DAB spomin Krekvenčni pas (vlaovna dolžina)
Band III 5A do 13F
Občutljivost *BER 4x10
Min zahteve
DAB znanji antenski priključek F-Connector (75 ™)
(174.928 MHz do 239.200 MHz)
-4
20 kanalov
ZGOŠČENKE
Zgoščenke (8 cm ali 12 cm)
LASER
Valovna dolžnina 790nm
RQT9988
(CD)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
14
1, 2
2
–98 dBm
PRIKLJUČKI
USB
USB napajanje porta USB standard USB 2.0 High Speed Podprti formati medijskih datotek
Audio podprti formati
USB datotečni sistem
Slušallke Analogni avdio izhod
AUX IN (EXT-IN) Pin jack
MP3 (¢.mp3)
MP3
Vzorčna frekvenca Audio word size 16 bits
Število kanalov
AIFF/FLAC*4/WAV
Vzorčna frekvenca
Audio word size 16 bits/24 bits
Število kanalov
5
AAC*
Vzorčna frekvenca Audio word size 16 bits
Število kanalov
, AIFF (
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
DC OUT 5 V 2.1 A
¢.aiff
WAV (¢.wav), AAC (¢.m4a)
), FLAC (¢.flac),
32/44.1/48 kHz
2 ch
2 ch
32/44.1/48 kHz
FAT12, FAT16, FAT32
Stereo, 3.5 mm jack
2 ch
Zvočniki
Zvočniki naprave
Bas Visoki toni Super visoki toni
Impedanca 3 Dimenzije (Š x V x G) 161 mm x 238 mm x 262 mm Mass Approx. 2.6 kg
1.5 cm piezoelectric type x 1
14 cm cone type x 1
1.9 cm dome type x 1
Bluetooth®
Verzija Razred Class 2 Podprti profili frekvenčni pas Razdalja delovanja Podprti kodeki AAC, SBC
Bluetooth® Ve r.2.1 +EDR
A2DP, AVRCP
2.4 GHz band FH-SS
10 m vidne razdalje
Opomba:
• Tehnične lastnosti se lahko spremnijo brez vnapre-jšne-
ga opozorila. Teža in dimenzije so približne.
• Skupna harmonična popačenja so izmerjena z dig-
italnim spektralnim analizatorjem.
*1: ““BLUETOOTH STANDBY” je “OFF”. *2: Naprava ni povezana na na USB priključek pred izklo-
pom v stanje pripravljenosti.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4:
Nekompresirane pravilno delovale
P
odprti so bloki od
*5: P
odprti so smao profili
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007, 2008,2009 Josh Coalson
Posredovanje in uporaba izvorne in binarne oblike, z ali brez sprememb, so dovoljene pod pogojem, da so izpol­njeni naslednji pogoji:
- Posredovana izvorna koda mora ohraniti gornje opozo­rilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo zavrnitev.
- Posredovana binarna koda mora ohraniti gornje opozo­rilo o avtorskih pravicah, ta seznam pogojev in spodnjo zavrnitev v dokumentaciji in / ali drugih materialov, ki z distribucijo.
- Niti lahko ime Xiph.org fundacije niti imen svojih sodelavcev se uporabljajo za promocijo izdelkov, ki izhajajo iz te programske opreme brez izrecnega predhodnega pis­nega dovoljenja.
TO PROGRAMSKO OPREMO, KI JIH IMETNIKI AVTORSKIH PRAVIC IN SODELAVCI “KOT JE” IN VSAKEGA IZRECNEGA ALI
NAZNAČENEGA JAMSTVA, VKLJUČNO Z, VENDAR NE OMEJENO NA, ZAKONSKE GARANCIJE ZA PRODAJO IN USTREZNOSTI ZA DOLOČEN NAMEN SO ZAVRNJENE. V NOBENEM PRIMERU NE FUNDACIJA ALI SODELAVCI NE ODGOVARJAJO ZA NOBENO POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO, KAZENSKO ALI POSLEDIČNO ŠKODO (VKLJUČNO, VENDAR NE OMEJENO NA, PRIDOBIVANJE NADOMESTNIH DOBRIN ALI USLUG, ZA IZGUBO UPORABNOSTI, PODATKOV ALI DOBIČKA ALI PREKINITVE POSLOVANJA), KAKOR VZROK IN NA TEORIJO ODGOVORNOSTI, BODISI PO POGODBI, IZRECNI ODGOVORNOSTI ALI ŠKODI (VKLJUČNO Z MALOMARNOSTJO ALI DRUGAČE), KI BI NASTALA NA KAKRŠEN KOLI NAČIN ZARADI UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME, TUDI ČE SO OBVEŠČENI O MOŽNOSTI tAKE ŠKODE.
FLAC d
atoteke mogoče ne bodo
.
115 2 do 4096.
AAC-LC.
01-01-2011
15
RQT9988
(Back of product)
[PMX70]
[PMX70B]
(Back of product)
Proizvajalec
Uvoznik za Evropo:
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Internetna stran : http://panasonic.net
p
C Panasonic Corporation 2015
RQT9988-B
F1114TM1015
EU
Mreža pooblaščenih servisov za avdio-video izdelke, gospodinjske aparate, aparate za osebno nego in projektorje
Centralni servis:
Centralni servis:
RAM2 d.o.o. Bratislavska 7 1000 LJUBLJANA tel.: +386 1 586 27 13 / 14 fax: +386 1 524 92 27 e-mail: panasonic@ram2.si
Točke predaje:
TV, VIDEO HI-FI SERVIS Zdenka Presker s.p. Koroška cesta 63 2000 MARIBOR tel.: +386 2 251 24 40 fax: +386 2 251 24 41
JANUS TRADE d.o.o. Koroška cesta 53c 4000 KRANJ tel.: +386 4 20 15 865 fax: +386 4 20 15 857 e-mail: gsm@janustrade.si GSM: 041 855 558
Točke predaje:
ELTUS PLUS d.o.o. Tbilisijska ulica 59 1000 LJUBLJANA tel.: +386 1 2000 290 fax: +386 1 2000 275 e-mail: servis@eltus.si GSM: +386 41 796 385
ELTUS PLUS d.o.o. Vodnikova cesta 187 1000 LJUBLJANA tel: +386 1 5140 280 fax: +386 1 5140 285 GSM: +386 31 652 536
RTV SERVIS ŽUPEVC Ptujska cesta 9 2000 MARIBOR tel.: +386 2 33 16 400 e-mail: preseren.mb@siol.net
ELEKTRONIKA MATJAŽ s.p. Bajčeva 12 8000 NOVO MESTO tel.: +386 7 33 79 70 e-mail: msinkovc@siol.net
NTT d.o.o. Efenkova cesta 61 3320 VELENJE tel.: +386 3 897 39 54 e-mail: servis@ntt.si
Centralni servis za projektorje:
TSE d.o.o. Tržaška cesta 126 1000 LJUBLJANA tel.: +386 1 24 25 400 fax: +386 1 42 37 190 e-mail: servis@tse.si
Loading...