Täname, et ostsite selle toote!
Lugege juhend enne toote kasutamist hoolikalt läbi.
Hoidke juhend tuleviku tarvis alles.
Ühendkuningriigile ja Iirimaale
Müügi- ja tugiteenuste info
Klienditeeninduskeskus
• Ühendkuningriigi klientidele: 0844 844 3899
• Iirimaa klientidele: 01 289 8333
• Esmaspäev kuni reede 9:00 kuni 17:00 (v.a riigipühadel).
• Külastage meie veebisaiti täiendava tootetoe saamiseks:
www.panasonic.co.uk.
Panasonic UK otsemüük
• Tellige tarvikuid ja kulumaterjale oma toote jaoks lihtsalt ja mugavalt,
helistades meie klienditeeninduskeskusesse esmaspäevast reedeni
9:00 kuni 17:00 (v.a riigipühadel).
• Või Internetist meie tarvikute tellimise rakenduse kaudu:
www.pas-europe.com.
• Maksta saab enamiku krediit- ja deebetkaartidega.
• Kõikide päringute, tehingute ja tarnetega tegeleb vahetult Panasonic UK.
• See ei saaks olla lihtsam!
• Meie veebisaidilt saab osta ka paljusid muid tooteid.
Sirvige seda lisainfo saamiseks.
Mudelinumbri järelliide “EB” tähistab Ühendkuningriigi mudelit.
Sisukord
Ohutusnõuded
Hoiatus toitejuhtme kohta
Komplekti kuuluvad tarvikud
Hooldus
Puldi töökorda seadmine
Kõlarite paigutamine
Ühendamine
Juhtseadiste ülevaade
Info Bluetooth®’i kohta
Bluetooth®’i kasutamine
Info andmekandjate kohta
Andmekandjate sisestamine
Andmekandjate esitusnupud
FM-raadio
PMX70B
DAB+
Kell ja taimerid
Heliefektid
Välisseadme sisendi kasutamine
Muu
Rikkeotsing
Tehnilised andmed
Kui muud öeldud ei ole, siis on juhendi joonistel
SC-PMX70.
PMX70: tähistab ainult mudelil SC-PMX70
olemasolevaid funktsioone.
PMX70B
: tähistab ainult mudelil SC-PMX70B
olemasolevaid funktsioone.
MPEG Layer-3 audio kodeerimistehnoloogia on litsentsitud
Fraunhofer IIS’ilt ja Thomsonilt.
Bluetooth®’i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG Inc’i
registreeritud kaubamärgid ja Panasonic Corporation kasutab
neid litsentsi alusel.
Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele
omanikele.
Google Play ja Android on Google Inc’i kaubamärgid.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” ja “Made for iPad” tähendavad,
et elektrooniline tarvik on disainitud spetsiaalselt ühendumiseks
iPod’i, iPhone’i või iPad’iga ja et arendaja on sertifitseerinud selle
vastamise Apple’i standarditele.
RQT9988
Apple ei vastuta selle seadme talitluse eest ega selle vastavuse
eest ohutusstandarditele ja muudele kohustuslikele nõuetele.
Teadke, et selle tarviku kasutamine koos iPod’i, iPhone’i või
2
iPad’iga võib mõjutada juhtmeta talitlust.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch ja Retina on Apple
Inc’i USAs ja muudes riikides registreeritud kaubamärgid.
iPad Air ja iPad mini on Apple Inc’i kaubamärgid.
Ohutusnõuded
HOIATUS!
Seade
• Tule-, elektrilöögi- ja toote kahjustumisohu vähendamiseks:
– Hoidke seadet vihma, niiskuse, tilkuva ja pritsiva
vedeliku eest.
– Ärge asetage seadmele veega täidetud esemeid
nagu vaase.
– Kasutage ainult soovitatud tarvikuid.
– Ärge katteid eemaldage.
– Ärge seadet ise remontige. Laske vajalikud tööd teha
pädeval hooldustehnikul.
ETTEVAATUST!
Seade
• Tule-, elektrilöögi- ja toote kahjustumisohu vähendamiseks:
– Ärge pange seadet raamatukappi, sisseehitatud
kappi ega muusse umbsesse kohta.
Tagage seadmele hea ventilatsioon.
– Ärge katke seadme õhuavasid kinni ajalehe,
laudlina, kardina ega muu sellisega.
– Ärge asetage seadmele lahtise leegi allikaid nagu
küünlaid.
• Seade on mõeldud kasutamiseks mõõdukas kliimas.
• Toitepistik on lahtiühendamisseade.
Paigaldage seade nii, et toitepistiku saab viivitamata
elektrivõrgu pistikupesast lahti ühendada.
• See seade võib võtta vastu mobiiltelefoni
kasutamisega kaasnevat raadiointerferentsi.
Palume teil sellise interferentsi ilmnemisel kasutada
mobiiltelefoni sellest seadmest kaugemal.
• Seade kasutab laserit. Juhendis kirjeldatust erinev
juhtseadiste kasutamine, reguleerimine või
protseduuride tegemine võib põhjustada ohtlikku
kokkupuudet kiirgusega.
Patarei
• Ärge patareid lahti võtke ega lühistage.
• Ärge laadige leelis- ega mangaanpatareid.
• Ärge kasutage mahakoorunud kattega patareid.
• Ärge kuumutage. Hoidke leegist eemal.
• Ärge jätke patareid kauaks ajaks otsese päikese valguse kätte suletud uste ja akendega autos.
• Võtke patarei välja, kui te ei kasuta pulti kaua aega.
Hoidke jahedas ja pimedas kohas.
• Plahvatusoht patarei valesti asendamisel.
Asendage ainult tootja soovitatud tüüpi patareiga.
• Pöörduge kohalikku omavalitsusse või müüja poole
info saamiseks patareide nõuetekohase
kõrvaldamismeetodi kohta.
Mandri-Euroopale, Ühendkuningriigile ja Iirimaale
Vastavusdeklaratsioon
Panasonic Corporation deklareerib käesolevaga, et
see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele
ja muudele asjakohastele sätetele.
Kliendid saavad laadida meie raadio- ja
telekommunikatsiooni valdkonna toodete vastavusdeklaratsiooni originaali koopia alla järgmisest serverist:
http://www.doc.panasonic.de.
Volitatud esindaja kontaktandmed:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Saksamaa
See toode on mõeldud kasutamiseks tavatarbijale.
(Kategooria 3)
Vanade seadmete ja patareide kasutuselt kõrvaldamine
Ainult Euroopa Liidule ja ringlussevõtusüsteemidega
riikidele
Nende toodete nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida
kokku väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku
negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale.
Lisainfot kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust
omavalitsusest.
Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete
valesti kasutuselt kõrvaldamine olla karistatav.
Need sümbolid tootel, pakendil ja/või
kaasasolevates dokumentides tähendavad,
et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid
ning patareisid ei tohi visata ära koos
tavaliste olmejäätmetega.
Vanad tooted ja patareid tuleb vastavalt
siseriiklikele õigusaktidele viia nõuetekohase
käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu
tagamiseks sihtotstarbelisse kogumispunkti.
Märkus patareisümboli kohta
(alumine sümbol):
Seda sümbolit võidakse kasutada koos
keemilise elemendi sümboliga.
Sellisel juhul vastab see antud kemikaali
kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
Ohutuse tagamiseks lugege järgmine tekst hoolikalt läbi.
Seadmel on kasutaja ohutuse ja mugavuse tagamiseks
valatud kolmekontaktiline toitepistik.
Pistiku sees on 5 A kaitse.
Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege, et
asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on ASTA või
BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362.
Kontrollige, et kaitsmel on ASTA või BSI
heakskiidutähis.
Kui pistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis tuleb see
kaitsme väljavahetamisel kindlasti tagasi paigaldada.
Kaitsmekatte kaotamisel ei tohi pistikut kasutada enne
uue katte ostmist ja paigaldamist.
Kaitsme asenduskatte saab osta kohalikult edasimüüjalt.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme asendamine
Kaitsme asukoht erineb toitepistiku tüübist (joonised A
ja B) sõltuvalt. Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja
järgige järgmisi juhiseid.
Tegelik toitepistik võib joonistel kujutatust pisut erineda.
1. Avage kruvitsaga kaitsmekate.
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.
Komplekti kuuluvad tarvikud
Kontrollige, et seadmega on kaasas kõik näidatud
tarvikud.
(Mandri-Euroopale)
1 toitejuhe
(K2CQ2YY00119)
(Ühendkuningriigile ja Iirimaale)
1 toitejuhe
(K2CT2YY00097)
(Austraaliale ja Uus-Meremaale)
1 toitejuhe
(K2CJ2YY00101)
1 pult
(N2QAYB001018)
1 patarei puldile
2 kõlarijuhet
(REE1713)
PMX70
()
(RSAX0002)
PMX70B
()
(N1EYYY000015)
• Juhendis sisalduvad tootenumbrid on õiged
2014. a novembri seisuga.
Neid võidakse muuta.
1 FM-siseantenn
1 DAB-antenn
Hooldus
• Pühkige süsteemi puhastamiseks kuiva pehme riidega.
• Ärge kasutage süsteemi puhastamiseks alkoholi,
värvivedeldit ega bensiini.
• Enne keemiliselt töödeldud tolmulapi kasutamist
lugege hoolikalt selle juhiseid.
Puldi töökorda seadmine
• Kasutage leelis- või mangaanpatareid.
• Sisestage patarei nii, et tähised + ja – langevad kokku
samade tähistega puldil.
• Suunake pult takistusi vältides kaugjuhtimisandurile
kuni 7 m kauguselt otse põhiseadme eest
(kuni umbes 30° vasaku ja parema nurga alt).
Pange kõlarid nii, et kõrgsagedusvaljuhääldi jääb
sissepoole. Kõlarite kahjustamise vältimiseks ärge
puudutage kõlarikoonuseid, kui võrgu eemaldate.
Kasutage ainult komplekti kuuluvaid kõlareid.
Põhiseadme ja kõlarite koos kasutamine tagab
parima heli. Muude kõlarite kasutamine võib süsteemi
kahjustada ja helikvaliteeti halvendada.
Märkus:
• Pange kõlarid õhuringluse tagamiseks rohkem kui
10 mm kaugusele põhiseadmest.
• Pange kõlarid tasasele kindlale pinnale.
• Nendel kõlaritel ei ole magnetilist varjestust. Ärge pange
neid teleri, arvuti ega muu magnetvälja poolt lihtsalt
mõjutatava seadme lähedale.
• Pikaajaline kõrgel helitugevusel esitamine võib süsteemi
kahjustada ja selle eluiga lühendada.
• Vähendage järgmistel juhtudel kahjustuste vältimiseks
helitugevust:
– moonutatud heli esitades.
– helikvaliteeti reguleerides.
ETTEVAATUST!
• Kasutage kõlareid ainult soovitatud süsteemiga.
Muidu võivad võimendi ja kõlarid kahjustuda ning
esineks tuleoht.
Kahjustumisel või talitluse äkilisel muutumisel
konsulteerige pädeva tehnikuga.
• Paigutage ja ühendage kõlarid juhendis antud
juhiseid järgides.
RQT9988
4
Ühendamine
Ühendage toitejuhe alles pärast kõikide muude
juhtmete ühendamist.
PMX70
PMX70B
1 Pange antenn parima vastuvõtuga kohta.
• Kasutage välisantenni (ei kuulu komplekti)
halva raadiovastuvõtu korral.
PMX70
PMX70B
2 Ühendage kõlarid.
Olge kahjustuste vältimiseks ettevaatlik, et
kõlarijuhtmeid mitte ristamisi ühendada (lühistada)
ning et nende polaarsust mitte ümber pöörata.
3 Ühendage toitejuhe.
Ärge kasutage toitejuhet muude seadmetega.
Energia kokkuhoidmine
Süsteem tarbib ka ooteolekus pisut energiat ( 14).
Ühendage süsteem seetõttu elektrivõrgust lahti, kui te
seda ei kasuta. Osad sätted kustuvad mälust süsteemi
lahtiühendamisel. Peate need uuesti seadistama.
Muude seadmete ühendamine
Saate ühendada videomaki, DVD-mängija jne.
Märkus:
• Ühendage toitejuhe lahti enne ühendamist.
• Lülitage kõik seadmed välja ja lugege nende kasutusjuhendeid.
• Komponendid ja juhtmed on müügil eraldi.
• Konsulteerige audioseadme müüjaga siin kirjeldatust
erineva seadme ühendamiseks.
Panasonic ei vastuta raadio teel edastamisega
kaasneva andmelekkeohu eest.
Kasutatav sagedusriba
• Süsteem kasutab 2,4 GHz sagedusriba.
Seadme sertifikaat
• Süsteem vastab sageduspiirangutele ja on sertifitseeritud
sagedusseaduste alusel.
Seega ei ole raadioluba vaja.
• Järgmised tegevused on osades riikides seadusega
karistatavad:
– süsteemi koost lahti võtmine ja muutmine.
– andmesildi eemaldamine.
Kasutuspiirangud
• Raadio teel edastus ja/või kasutamine koos kõikide
Bluetooth
• Kõik seadmed peavad vastama Bluetooth SIG Inc’i
standarditele.
• Seadme tehnilistest andmetest ja sätetest sõltuvalt ei
pruugi see ühenduda ja osad toimingud võivad olla
erinevad.
• See süsteem toetab Bluetooth
Töökeskkonnast ja/või sätetest sõltuvalt ei pruugi need
olla piisavad. Olge ettevaatlik sellele süsteemile raadio
teel andmeid edastades.
• Selle süsteemiga ei saa edastada andmeid
Bluetooth
Tööpiirkond
• Kasutage kuni 10 m ulatuses.
Tööpiirkond võib väheneda keskkonnast,
takistustest ja häiretest sõltuvalt.
Interferents muudelt seadmetelt
• Kui see seade on liiga lähedal muudele
Bluetooth
seadmetele, siis ei pruugi see nõuetekohaselt töötada
ja esineda võib häireid nagu müra ja heli hakkimine.
• See süsteem ei pruugi korralikult töötada, kui
lähedase saatja jms raadiolained on liiga tugevad.
Kavandatud kasutus
• Süsteem on ettenähtud kasutamiseks tavatarbijale.
• Ärge kasutage raadiosagedushäirete suhtes tundlike
RQT9988
seadmete lähedal ega tundlikus keskkonnas
(nt lennujaam, haigla, labor jne).
6
®
’iga seadmetega ei ole tagatud.
®
’i turbefunktsioone.
®
’iga seadmele.
®
’iga või 2,4 GHz sagedusriba kasutavatele
Bluetooth®’i kasutamine
Bluetooth®’i ühendust kasutades saab kuulata raadio
teel edastatud Bluetooth®’iga audioseadme heli läbi
selle süsteemi.
• Detailne info Bluetooth
®
’iga seadme kasutusjuhendist.
• Kui kasutate NFCga (lähiväljaside) ühilduvat
Bluetooth®’iga seadet, siis vt ptk “Ühe puudutusega
ühendumine (NFC abil ühendumine)”.
Bluetooth®’i menüü kaudu ühendumine
Ettevalmistused
• Lülitage ühendataval seadmel Bluetooth
pange see selle süsteemi lähedale.
Bluetooth®’iga seadmega paaristamine
®
sisse ja
1 Vajutage [ ], et valida “BLUETOOTH”.
Kui näidikule ilmub “PAIRING”, siis jätkake punktiga 4.
Paaristamisrežiimi sisenemine*
1
2 Vajutage [PLAY MENU], et valida “PAIRING”.
3 Vajutage [ , ], et valida “OK? YES”, ja
vajutage siis [OK].
Seadmega paaristamine
4 Valige “SC-PMX70” Bluetooth
Bluetooth®’i menüüs.
Ühendunud seadme nimi ilmub mõneks
sekundiks näidikule.
5 Alustage esitust Bluetooth
*1: Paaristamisrežiimi saab siseneda ka põhiseadmel
[ PAIRING] vajutatuna hoides.
Ühendunud seadme nimi ilmub mõneks
sekundiks näidikule.
3
Alustage esitust Bluetooth®’iga seadmel.
Märkus:
• Kui on vaja sisestada parool, siis sisestage “0000”.
• Selle süsteemi juurde saab registreerida kuni 8 seadet.
9nda seadme paaristamisel asendatakse seade, mida ei
ole kõige kauem kasutatud.
• See süsteem saab olla korraga ühendunud ainult ühe
seadmega.
• Kui allikaks valitakse “BLUETOOTH”, siis püüab see süsteem
automaatselt ühenduda viimati ühendatud Bluetooth®’iga
seadmega. (Selle protsessi ajal on näidikul “LINKING”.)
Ühe puudutusega ühendumine
(NFC abil ühendumine)
Ainult NFC-ühilduvatele Bluetooth®’iga seadmetele
(Android™’iga seadmed)
Saate lihtsalt NFCga (lähiväljaside) ühilduva Bluetooth
seadmega seda süsteemi puudutades teha kõik
ettevalmistused alates Bluetooth
registreerimisest kuni ühendumiseni.
Ettevalmistused
• Lülitage ühendataval seadmel NFC sisse.
• Varasema versiooniga kui 4.1 Androidiga seadmele
on vaja installida “Panasonic Music Streaming”
rakendus (tasuta).
1 Sisestage “Panasonic Music Streaming” Google Play™
otsinguboksi ja valige siis “Panasonic Music Streaming”.
2 Käivitage ühendataval seadmel “Panasonic Music
Streaming”.
– Järgige seadmel ekraanijuhiseid.
– Kasutage alati rakenduse värskeimat versiooni.
Ärge liigutage Bluetooth®’iga seadet enne, kui sellest
kostab piiks, see kuvab teadet või see reageerib
muudmoodi. Kui Bluetooth
võib selle süsteemist eemale liigutada.
• Bluetooth
ühendumise lõppemisel ilmub ühendunud seadme
nimi mõneks sekundiks näidikule.
• NFC-puuteala asukoht varieerub seadmest sõltuvalt.
Kui ühendumine ebaõnnestub Bluetooth
seadmega selle süsteemi NFC-puuteala
puudutamisele vaatamata, siis muutke ühendatava
seadme asendit. Olukorda võib parandada ka
sihtotstarbelise “Panasonic Music Streaming”
rakenduse allalaadimine ja käivitamine.
Alustage esitust Bluetooth®’iga seadmel.
3
Märkus:
• Muu seadmega seda süsteemi puudutades saab
Bluetooth
seade ühendatakse sel juhul automaatselt lahti.
• Ühendumisel võib kasutatava seadme tüübist sõltuvalt
esitus automaatselt alata.
• Ühe puudutusega ühendumine ei pruugi kasutatava
seadme tüübist sõltuvalt korralikult toimida.
®
’iga seadme registreerimise ja
®
’i ühendust värskendada. Eelnevalt ühendunud
Bluetooth®’i edastusrežiim
Edastusrežiimi saab muuta, et seada prioriteediks
edastuskvaliteet või helikvaliteet.
Ettevalmistused
• Vajutage [ ], et valida “BLUETOOTH”.
• Kui mõni Bluetooth
siis ühendage see lahti.
Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
1
“LINK MODE”.
Vajutage [ , ] režiimi valimiseks ja
2
vajutage siis [OK].
MODE1 : Prioriteediks on ühenduvus.
MODE2 : Prioriteediks on helikvaliteet.
Märkus:
• Valige “MODE 1”, kui heli katkeb.
• Tehasesäte on “MODE 2”.
®
®
’iga seade reageerib, siis
®
’iga
’iga seade on juba ühendunud,
Bluetooth®’i sisendtase
Kui Bluetooth®’iga seadme helisisendi tase on liiga
madal, siis muutke seda.
Ettevalmistused
• Ühendage Bluetooth
1 Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
“INPUT LEVEL”.
2 Vajutage [ , ] taseme valimiseks ja
vajutage siis [OK].
“LEVEL 0”
Märkus:
• Valige “LEVEL 0”, kui heli on moonutatud.
• Tehasesäte on “LEVEL 0”.
®
’iga seade.
↔ “LEVEL +1 ↔ “LEVEL +2”
Bluetooth®’iga seadme lahtiühendamine
1 Kui Bluetooth
Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
“DISCONNECT?”.
®
’iga seade on ühendunud:
2 Vajutage [ , ], et valida “OK? YES”,
ja vajutage siis [OK].
Märkus:
• Bluetooth®’iga seadme saab lahti ühendada ka põhiseadmel
[ -PAIRING] vajutatuna hoides.
• Bluetooth®’iga seade ühendatakse lahti muu audioallika
(nt “CD”) valimisel.
Bluetooth®’i ooteolek
“SC-PMX70” valimisel paaristatud Bluetooth®’iga seadme
Bluetooth®’i menüüs lülitub see süsteem ooteolekust
automaatselt sisse ja Bluetooth®’i ühendus aktiveerub.
1 Vajutage korduvalt [SETUP], et valida
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Vajutage [ , ], et valida “ON”, ja vajutage
siis [OK].
Märkus:
• Selle funktsiooni väljalülitamiseks valige “OFF” punktis 2.
• Tehasesäte on “OFF”. Selle funktsiooni sättele “ON”
seadmisel suureneb süsteemi ooteoleku energiatarve.
• Salvestisi ei esitata ilmtingimata
salvestamisjärjekorras.
RQT9988
8
Ühilduvad USB-seadmed
Ühilduvad CDd
Andmekandjate sisestamine
CD
Vajutage [CD/USB], et valida “USB”.
iPhone/iPad/iPod või USB-seade
5V 2,1A
Vajutage [CD/USB], et valida “CD”.
Porti ühilduva iPhone’i/iPad’i/iPod’i ühendamisel
ilmub näidikule automaatselt “IPOD”.
iPhone’i/iPad’i/iPod’i laadimine
Kui see seade on sisselülitatud, siis algab
iPhone’i/iPad’i/iPod’i ühendamisel selle laadimine.
• Ka ooteolekus USB-juhtme ühenduse kaudu laadimise
jätkamiseks tuleb hoolitseda, et iPhone’i/iPad’i/iPod’i
laadimine on alanud enne selle seadme
ooteolekusse lülitamist.
• Kontrollige iPhone’ilt/iPad’ilt/iPod’ilt, kas aku on täiesti
täis laetud. (Ühendage iPhone/iPad/iPod lahti, kui
laadimine on lõppenud.)
Märkus:
• Eemaldage CD alles siis, kui see on lakanud pöörlemast.
• Kasutage iPhone’i/iPad’i/iPod’i ühendamiseks
sihtotstarbelist USB-juhet (ei kuulu komplekti).
• Sisestage USB-seade otse porti.
Ärge USB-pikendusjuhet kasutage.
• Ühendage USB-seade lahti, kui selle kasutamise lõpetate.
• Valige enne USB-seadme lahtiühendamist muu
allikas kui “USB”.
Andmekandjate esitusnupud
Järgmised tähised näitavad funktsiooni kasutatavust.
: CD-DA vormingus CD audio ja MP3-failidega CD
CD
: Ühilduvad iPhone’id/iPad’id/iPod’id
iPod
: MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC failidega USB-seadmed
USB
Bluetooth
: Ühendunud Bluetooth
Ettevalmistused
• Lülitage seade sisse.
• Sisestage andmekandja või ühendage Bluetooth
seade.
• Vajutage [CD/USB] või [ ] audioallika valimiseks.
Põhitoimingud
CD
Esitus Vajutage [ ].
SeiskamineVajutage [ ].
•
USB
•
USB
PausVajutage [ ].
Vajutage uuesti esituse jätkamiseks.
VahelejätmineVajutage [ ] või [ ] raja
vahelejätmiseks. (Põhiseade:
[ ] või [ ])
CD
USB
: Vajutage [ ] või [ ]
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC
OtsingEsituse või pausi ajal
Märkus:
• Selle seadme puldiga Bluetooth®’iga seadme töö
kaugjuhtimiseks peab Bluetooth
AVRCPd (Audio Video Remote Control Profile).
Ühendunud seadme olekust sõltuvalt ei pruugi kõik
toimingud olla tehtavad.
• Toimingu tulemus võib varieeruda iPhone’i/iPad’i/iPod’i
mudelist sõltuvalt.
• : Radu saab valida numbrinuppe vajutades.
CD
USB
albumi vahelejätmiseks.
Hoidke vajutatuna [ ] või [ ].
(Põhiseade: [ ] või [ ])
•
iPod
: Tagasisuunas otsing ainult
aktiivse raja siseselt.
®
’iga seade
®
USB
iPod
: Seiskamispositsioon jääb mällu
ja näidikule ilmub “RESUME”.
: Vajutage kaks korda [ ]
esituse täielikuks seiskamiseks.
Tehasesättena lülitub seade automaatselt ooteolekusse,
kui umbes 20 min jooksul puudub heli ja seadet ei
kasutata.
Selle funktsiooni tühistamine
Vajutage korduvalt [SETUP], et valida
1
“AUTO OFF”.
2
Vajutage [ , ], et valida “OFF”, ja vajutage
siis [OK].
Märkus:
• Selle funktsiooni sisslülitamiseks valige “ON” punktis 2.
• Seda sätet ei saa valida, kui allikaks on raadio.
• See funktsioon ei tööta, kui ühendatud on Bluetooth
seade.
Tarkvara värskendamine
Panasonic võib aegajalt värskendada selle seadme
tarkvara mõne funktsiooni toimimise parandamiseks.
Sellised värskendused on saadaval tasuta.
Detailsem info järgmiselt veebisaidilt:
http://panasonic.jp/support/global/cs/.
(See sait on ainult ingliskeelne.)
Tarkvaraversiooni kontrollimine
Tehke nii installitud tarkvara versiooni kuvamiseks:
Vajutage korduvalt [SETUP], et valida “SW VER.”,
ja vajutage siis [OK].
• Väljumiseks vajutage [OK].
Rikkeotsing
Kontrollige alltoodut enne hoolduse tellimist. Kui kahtlete
mõne punkti osas või kui probleem ei lahene, siis
konsulteerige seadme müüjaga juhiste saamiseks.
Üldised probleemid
Puldiga ei saa seadme tööd juhtida.
• Kontrollige, et patarei on õigesti sisestatud.
RQT9988
12
®
Heli on moonutatud või puudub.
• Reguleerige süsteemi helitugevust.
• Lülitage süsteem välja, tehke kindlaks ja kõrvaldage
põhjus ja lülitage siis süsteem uuesti sisse. Seda võib
põhjustada kõlarite kurnamine liigse helitugevuse või
võimsusega või süsteemi kuumas keskkonnas
kasutamine.
• Kontrollige, et kõlarid on ühendatud õigesti ja kindlalt.
( 4)
Esitamisel on kuulda undamist.
• Juhtmete lähedal on toitejuhe või luminofoorlamp.
Hoidke muud seadmed ja juhtmed selle süsteemi
juhtmetest eemal.
Seade ei tööta.
• Aktiveerunud võib olla seadme mõni ohutusseadis.
’iga
Lähtestage seade nii:
1 Vajutage põhiseadmel [ ] selle ooteolekusse
lülitamiseks.
• Kui seade ei lülitu ooteolekusse, siis hoidke põhi seadmel [ ] umbes 10 s vajutatuna. Seade lülitub
sunnitult ooteolekusse. Või ühendage toitejuhe lahti,
oodake vähemalt 3 min ja ühendage see siis uuesti.
2 Vajutage põhiseadmel [ ] selle sisselülitamiseks.
Konsulteerige müüjaga, kui seade ikka ei tööta.
Kostab müra.
• “AUX” režiimis võib ühendatud seadmetest sõltuvalt
tekkida müra, kui seadmed on ühendatud nii AUX IN
pessa kui USB-porti. Ühendage sel juhul USB-juhe
USB-pordist lahti.
Plaat
Kuva ei ole korrektne.
Esitus ei alga.
• Plaat on valesti sisestatud. Sisestage õigesti.
• Plaat on määrdunud. Puhastage plaat.
• Asendage plaat, kui see on kriimustatud, kõver või
mittestandardne.
• Tekkinud on kondensaat. Jätke süsteem 1-2 h kuivama.
Raadio
Vastuvõtt on kehv või kostab tuikav heli.
• Hoidke antenn eemal arvutist, telerist ja muudest
juhtmetest.
• Kasutage välisantenni.
• Lülitage teler välja või paigutage süsteemist eemale.
Kui FM-vastuvõttu segab liigne müra
• Lülituge monoväljundile.
1 Vajutage korduvalt [RADIO MENU], et valida “FM MODE”.
2 Vajutage [ , ], et valida “MONO”, ja vajutage siis [OK].
Seade lülitub monoväljundile.
• Tühistamiseks valige “STEREO” või muutke sagedust.
Tavatingimustes valige “STEREO”.
iPhone/iPad/iPod
Ei saa laadida või kasutada.
• Kontrollige, et iPhone/iPad/iPod on korralikult ühendatud.
• Ühendage iPhone/iPad/iPod uuesti või restartige
iPhone/iPad/iPod.
• Ooteolekus ei alga laadimine USB-juhtme ühendusest.
Lülitage see seade sisse ja kontrollige enne selle uuesti
ooteolekusse lülitamist, et laadimine on alanud.
• iPhone’i/iPad’i/iPod’i aku on tühi.
Laadige iPhone/iPad/iPod ja proovige siis uuesti.
– Lülitage see seade pordi kasutamiseks sisse.
Ärge lülitage seda seadet välja enne, kui
iPhone/iPad/iPod muutub kasutatavaks.
USB
USB-seadet või selle sisu ei saa lugeda.
• USB-seadme või selle sisu vorming on süsteemiga
ühildumatu.
USB-seadme talitlus on aeglane.
• Suure mahuga sisu või suure mälumahuga
USB-seadme lugemiseks kulub rohkem aega.
Kuvatud möödunud aeg erineb tegelikust
esitusajast.
• Teisaldage andmed teise USB-seadmesse või
varundage andmed ja vormindage USB-seade uuesti.
Bluetooth
Seadet ei saa paaristada.
• Kontrollige Bluetooth
Seadet ei saa ühendada.
• Seadme paaristamine ebaõnnestus või registreering
on asendatud. Proovige seade uuesti paaristada.
• Süsteem võib juba olla muu seadmega ühendunud.
Ühendage muu seade lahti ja proovige soovitud
seade uuesti paaristada.
• Kui probleem ei lahene, siis lülitage seade välja ja
sisse ja proovige uuesti.
Seade on ühendunud, aga selle heli ei ole
kuulda läbi selle süsteemi.
• Osadel sisseehitatud Bluetooth
audioväljund käsitsi sättele “SC-PMX70” seada.
Detailne info ühendunud seadme kasutusjuhendist.
Heli katkeb.
• Seade on väljaspool 10 m sideulatust. Pange
Bluetooth
• Eemaldage takistused selle süsteemi ja ühendunud
seadme vahelt.
• Muud 2,4 GHz sagedusriba kasutavad seadmed
(juhtmeta ruuter, mikrolaineahi, juhtmeta telefon jms)
põhjustavad häireid. Pange Bluetooth
süsteemile lähemale ja muudest seadmetest kaugemale.
• Valige “MODE 1” stabiilse side tagamiseks. ( 7)
Ühe puudutusega ühendumine (NFC-funktsioon)
ei toimi.
• Kontrollige, et seade ja selle NFC-funktsioon on
sisselülitatud. ( 6)
®
’iga seade sellele süsteemile lähemale.
®
’iga seadmetel tuleb
®
’iga seade sellele
Kuvad põhiseadme näidikul
“--:--”
• Ühendasite toitejuhtme esmakordselt või hiljuti esines
elektrikatkestus. Seadke kellaaeg.
“ADJUST CLOCK”
• Kell on õigeks panemata. Seadke kellaaeg.
“ADJUST TIMER”
• Esitustaimer on seadistamata. Seadistage see.
“AUTO OFF”
• Seadet ei ole umbes 20 min kasutatud ja see lülitub
minuti pärast välja. Tühistamiseks vajutage mõnd
nuppu.
“CHECKING CONNECTION”
• Seade kontrollib ühendatud iPhone’i/iPad’i/iPod’i või
USB-seadet.
• Kui see kuva ilmub korduvalt, siis kontrollige, et
iPhone’i/iPad’i/iPod’i aku ei ole tühi ja et
iPhone/iPad/iPod on sisselülitatud ja korralikult
ühendatud.
“ERROR”
• Tegite vale toimingu. Lugege juhiseid ja proovige
uuesti.
” (“ ” asemel on number.)
“F
• Seadme tööd takistab mingi probleem.
Kirjutage kuvatud number üles, ühendage toitejuhe
lahti ja konsulteerige seadme müüjaga.
“NO DEVICE”
• iPhone/iPad/iPod või USB-seade on ühendamata.
Kontrollige ühendust.
• iPhone’i/iPad’i/iPod’i aku on tühi.
Laadige iPhone/iPad/iPod ja lülitage see enne
ühendamist sisse.
“NO DISC”
• Plaat on sisestamata või süsteem ei saa sisestatud
plaati esitada.
“NO MEMORY” ( )
• Valimiseks puuduvad eelhäälestatud DAB-jaamad.
Eelhäälestage mõned kanalid.
“NO PLAY”
• Kontrollige sisu. Esitada saab ainult toetatud
vorminguid.
• USB-seadme failid võivad olla rikutud.
Vormindage USB-seade ja proovige uuesti.
• Seadme tööd võib takistada mingi probleem.
Lülitage välja ja siis uuesti sisse.
“NO SIGNAL” ( )
• Seda jaama ei saa vastu võtta. Kontrollige antenni.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
• Ühendatud on iPhone/iPad/iPod, mida ei saa esitada.
• Kui iPhone/iPad/iPod on ühilduv, siis lülitage see
sisse ja ühendage õigesti.
• Ühendatud on toetamata USB-seade.
“PGM FULL”
• Programmis on juba 24 rada.
“PLAYERROR”
• Esitasite toetamata faili. Süsteem jätab selle raja
vahele ja esitab järgmist.
“READING”
• Seade kontrollib CD infot.
Alustage kasutamist, kui see kuva kaob.
“REMOTE
• Pult ja seade kasutavad erinevaid koode.
Muutke koodi puldil.
– Kui näidikul on “REMOTE 1”, siis hoidke vähemalt
4 s vajutatuna [OK] ja [1].
– Kui näidikul on “REMOTE 2”, siis hoidke vähemalt
4 s vajutatuna [OK] ja [2].
PMX70B
PMX70B
” (“
” asemel on number.)
“SCAN FAILED” ( )
• Jaamad ei ole vastu võetavad. Kontrollige antenni ja
proovige DABi käsitsi häälestada.
“USB OVER CURRENT ERROR”
• iPhone/iPad/iPod või USB-seade võtab liiga palju voolu.
Ühendage iPhone/iPad/iPod või USB-seade lahti.
Lülitage süsteem välja ja siis uuesti sisse.
“VBR”
• Süsteem ei saa näidata muutuva bitikiirusega
radade järelejäänud esitusaega.
PMX70B
Mälu lähtestamine (algväärtustamine)
Lähtestage mälu järgmistes olukordades:
• Seade ei reageeri nupuvajutustele.
• Soovite mälu sisu kustutada ja lähtestada.
Ühendage toitejuhe lahti.
1
Oodake 3 min, enne kui jätkate punktiga 2.
Hoidke põhiseadmel [ ] vajutatuna ja ühendage
2
samal ajal toitejuhe uuesti.
Näidikule ilmub “- - - - - - - - - ”.
Vabastage [ ].
3
Kõik sätted lähtestatakse tagasi tehasesätetele.
Mäluelemendid tuleb uuesti seadistada.
Kaugjuhtimiskood
Kui Panasonicu muud seadmed reageerivad selle
süsteemi puldile, siis muutke selle süsteemi
kaugjuhtimiskoodi.
Et seada koodiks “REMOTE 2”
Vajutage põhiseadmel [SELECTOR], et
1
valida “CD”.
Hoidke põhiseadmel [SELECTOR] ja puldil [2]
2
vajutatuna, kuni näidikule ilmub “REMOTE 2”.
Hoidke [OK] ja [2] vähemalt 4 s vajutatuna.
3
• Tehasesäte on “REMOTE 1”.
• Et seada koodiks tagasi “REMOTE 1”, korrake
eelnevaid toiminguid, ent vajutage puldil [2]
asemel [1].
Impedants3 Ω
Mõõdud (L x K x S) 161 mm x 238 mm x 262 mm
Kaal
Umbes 2,6 kg
Bluetooth
Versioon Bluetooth
KlassKlass 2
Toetatud profiilid
Sagedusriba2,4 GHz FH-SS riba
Töökaugus 10 m otsenähtavusega
Toetatud kodekidAAC, SBC
®
14 cm koonusetüüpi x 1 Bassvaljuhääldi
1,9 cm kuplitüüpi x 1
1,5 cm piesotüüpi x 1
®
Ver.2.1+EDR
A2DP, AVRCP
Märkus:
• Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata.
Kaal ja mõõdud on ligilähedased.
• Koguharmoonmoonutust (THD) on mõõdetud digitaalse
spektrianalüsaatoriga.
1
*
: “BLUETOOTH STANDBY” on sättel “OFF”.
*2: Ooteolekusse lülitamisel ei ole USB-porti ühendatud
seadet.
*3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*4: Tihendamata FLAC-failid ei pruugi korralikult töötada.
Toetatud plokisuurus: 1152 kuni 4096.
2Kanaleid
5
*
: Toetatud on ainult AAC-LC profiil.
2
2
FLACi dekooder
(C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
2009 Josh Coalson
Taasjaotus ja kasutus muudetud või muutmata lähtekoodina
ja binaarsel kujul on lubatud eeldusel, et tagatud on vastavus
järgmistele tingimustele:
- Lähtekoodi taasjaotusel tuleb manustada eesolev autoriõigusemärkus,
see tingimuste nimekiri ja järgnev lahtiütlus.
- Binaarsel kujul taasjaotuses tuleb reprodutseerida eesolev
autoriõigusemärkus, see tingimuste nimekiri ja järgnev lahtiütlus
jaotuse komplekti kuuluvas dokumentatsioonis ja/või muudes materjalides.
- Xiph.org Foundationi ja selle toetajate nimesid ei tohi kasutada ilma
eelneva kirjaliku loata sellest tarkvarast tuletatud toodete reklaamimiseks
ega müügitoetuseks.
AUTORIÕIGUSTE OMANIKUD JA TOETAJAD PAKUVAD SEDA
TARKVARA NII, NAGU SEE ON, ILMA MIS TAHES SELGESÕNALISE
VÕI SÕNALISELT VÄLJENDAMATA GARANTIITA, KAASA ARVATUD
MUUHULGAS ILMA TURUSTATAVUSE VÕI KINDLAKS OTSTARBEKS
SOBIVUSE KAUDSE GARANTIITA. FOND JA TOETAJAD EI OLE
MINGIL JUHUL VASTUTAVAD MIS TAHES OTSESTE, KAUDSETE,
JUHUSLIKE, ERILISTE, ISELOOMULIKE EGA JOHTUVATE KAHJUDE
EEST (KAASA ARVATUD MUUHULGAS ASENDUSTOODETE
VÕI -TEENUSTE OSTMINE, KASUTUSVÕIMALUSE, ANDMETE VÕI
KASUMI KAOTUS VÕI ÄRITEGEVUSE KATKEMINE) HOOLIMATA
NENDE TEKKEVIISIST NING IGA VASTUTUSETEOORIA ALUSEL
(LEPINGULINE, OTSENE VÕI KAHJU TEKITAMINE, KAASA ARVATUD
HOOLETUS JA MUU), MIS TULENEB MIS TAHES VIISIL SELLE
TARKVARA KASUTAMISEST KA SELLISTE KAHJUDE
VÕIMALIKKUSEST TEAVITAMISEL.
(Toote tagapaneel)
(Toote tagapaneel)
Tootja:
Euroopasse importija:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Jaapan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa