Panasonic SC-PMX70, SC-PMX70B User Manual [et]

EG
EB
GN
2015/03/17
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 1 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時 21分
Ühendkuningriigile ja Iirimaale
Müügi- ja tugiteenuste info
Klienditeeninduskeskus
• Ühendkuningriigi klientidele: 0844 844 3899
• Iirimaa klientidele: 01 289 8333
• Esmaspäev kuni reede 9:00 kuni 17:00 (v.a riigipühadel).
• Külastage meie veebisaiti täiendava tootetoe saamiseks: www.panasonic.co.uk.
Panasonic UK otsemüük
• Tellige tarvikuid ja kulumaterjale oma toote jaoks lihtsalt ja mugavalt, helistades meie klienditeeninduskeskusesse esmaspäevast reedeni 9:00 kuni 17:00 (v.a riigipühadel).
• Või Internetist meie tarvikute tellimise rakenduse kaudu: www.pas-europe.com.
• Maksta saab enamiku krediit- ja deebetkaartidega.
• Kõikide päringute, tehingute ja tarnetega tegeleb vahetult Panasonic UK.
• See ei saaks olla lihtsam!
• Meie veebisaidilt saab osta ka paljusid muid tooteid. Sirvige seda lisainfo saamiseks.
Mudelinumbri järelliide “EB” tähistab Ühendkuningriigi mudelit.
Sisukord
Ohutusnõuded Hoiatus toitejuhtme kohta Komplekti kuuluvad tarvikud Hooldus Puldi töökorda seadmine Kõlarite paigutamine Ühendamine Juhtseadiste ülevaade Info Bluetooth®’i kohta Bluetooth®’i kasutamine Info andmekandjate kohta Andmekandjate sisestamine Andmekandjate esitusnupud FM-raadio
PMX70B
DAB+ Kell ja taimerid Heliefektid Välisseadme sisendi kasutamine Muu Rikkeotsing Tehnilised andmed
...................................................................................................3
........................................................................................................12
Kasutusjuhend
CD-stereosüsteem
Mudeli nr
SC-PMX70
SC-PMX70B
........................................................................................2
............................................................................................4
................................................................................................9
.......................................................................................10
......................................................................................11
.............................................................................................11
...........................................................................................12
.....................................................................3
................................................................3
.......................................................................3
..............................................................................4
...........................................................................5
...........................................................................6
........................................................................6
.....................................................................7
.................................................................8
................................................................8
.......................................................11
...............................................................................14
RQT9988-B
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 2 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時 21分
Tehke toimingud puldiga. Kui põhiseadmel on samad nupud, siis saab ka neid kasutada.
Tegelik süsteem võib juhendi joonistest pisut erineda. See juhend kehtib järgmisele süsteemile:
Süsteem SC-PMX70 SC-PMX70B Põhiseade SA-PMX70 SA-PMX70B Kõlarid SB-PMX70 SB-PMX70
Kui muud öeldud ei ole, siis on juhendi joonistel SC-PMX70. PMX70 : tähistab ainult mudelil SC-PMX70
olemasolevaid funktsioone.
PMX70B
: tähistab ainult mudelil SC-PMX70B olemasolevaid funktsioone.
MPEG Layer-3 audio kodeerimistehnoloogia on litsentsitud Fraunhofer IIS’ilt ja Thomsonilt.
Bluetooth®’i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG Inc’i registreeritud kaubamärgid ja Panasonic Corporation kasutab neid litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Google Play ja Android on Google Inc’i kaubamärgid.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” ja “Made for iPad” tähendavad, et elektrooniline tarvik on disainitud spetsiaalselt ühendumiseks iPod’i, iPhone’i või iPad’iga ja et arendaja on sertifitseerinud selle vastamise Apple’i standarditele.
RQT9988
Apple ei vastuta selle seadme talitluse eest ega selle vastavuse eest ohutusstandarditele ja muudele kohustuslikele nõuetele. Teadke, et selle tarviku kasutamine koos iPod’i, iPhone’i või
2
iPad’iga võib mõjutada juhtmeta talitlust. iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch ja Retina on Apple Inc’i USAs ja muudes riikides registreeritud kaubamärgid. iPad Air ja iPad mini on Apple Inc’i kaubamärgid.
Ohutusnõuded
HOIATUS!
Seade
• Tule-, elektrilöögi- ja toote kahjustumisohu vähendamiseks: – Hoidke seadet vihma, niiskuse, tilkuva ja pritsiva vedeliku eest. – Ärge asetage seadmele veega täidetud esemeid nagu vaase.
Kasutage ainult soovitatud tarvikuid.Ärge katteid eemaldage.Ärge seadet ise remontige. Laske vajalikud tööd teha
pädeval hooldustehnikul.
ETTEVAATUST!
Seade
• Tule-, elektrilöögi- ja toote kahjustumisohu vähendamiseks: – Ärge pange seadet raamatukappi, sisseehitatud kappi ega muusse umbsesse kohta. Tagage seadmele hea ventilatsioon. – Ärge katke seadme õhuavasid kinni ajalehe, laudlina, kardina ega muu sellisega. – Ärge asetage seadmele lahtise leegi allikaid nagu küünlaid.
• Seade on mõeldud kasutamiseks mõõdukas kliimas.
• Toitepistik on lahtiühendamisseade. Paigaldage seade nii, et toitepistiku saab viivitamata elektrivõrgu pistikupesast lahti ühendada.
• See seade võib võtta vastu mobiiltelefoni kasutamisega kaasnevat raadiointerferentsi. Palume teil sellise interferentsi ilmnemisel kasutada mobiiltelefoni sellest seadmest kaugemal.
• Seade kasutab laserit. Juhendis kirjeldatust erinev juhtseadiste kasutamine, reguleerimine või protseduuride tegemine võib põhjustada ohtlikku kokkupuudet kiirgusega.
Patarei
• Ärge patareid lahti võtke ega lühistage.
• Ärge laadige leelis- ega mangaanpatareid.
• Ärge kasutage mahakoorunud kattega patareid.
• Ärge kuumutage. Hoidke leegist eemal.
• Ärge jätke patareid kauaks ajaks otsese päikese­ valguse kätte suletud uste ja akendega autos.
• Võtke patarei välja, kui te ei kasuta pulti kaua aega. Hoidke jahedas ja pimedas kohas.
• Plahvatusoht patarei valesti asendamisel. Asendage ainult tootja soovitatud tüüpi patareiga.
• Pöörduge kohalikku omavalitsusse või müüja poole info saamiseks patareide nõuetekohase kõrvaldamismeetodi kohta.
Mandri-Euroopale, Ühendkuningriigile ja Iirimaale
Vastavusdeklaratsioon
Panasonic Corporation deklareerib käesolevaga, et see toode vastab direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Kliendid saavad laadida meie raadio- ja telekommunikatsiooni valdkonna toodete vastavus­deklaratsiooni originaali koopia alla järgmisest serverist: http://www.doc.panasonic.de. Volitatud esindaja kontaktandmed: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa See toode on mõeldud kasutamiseks tavatarbijale. (Kategooria 3)
Vanade seadmete ja patareide kasutuselt kõrvaldamine Ainult Euroopa Liidule ja ringlussevõtusüsteemidega riikidele
Nende toodete nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Lisainfot kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest. Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste jäätmete valesti kasutuselt kõrvaldamine olla karistatav.
Need sümbolid tootel, pakendil ja/või kaasasolevates dokumentides tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega. Vanad tooted ja patareid tuleb vastavalt siseriiklikele õigusaktidele viia nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks sihtotstarbelisse kogumispunkti.
Märkus patareisümboli kohta (alumine sümbol):
Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
Joonis A
Joonis B
Kaitsmekate
Joonis A
Kaitse (5 A)
Joonis B
Kaitse (5 A)
R6/LR6, AA
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 3 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時 21分
Hoiatus toitejuhtme kohta
(Kolmekontaktilisele toitepistikule)
Ohutuse tagamiseks lugege järgmine tekst hoolikalt läbi. Seadmel on kasutaja ohutuse ja mugavuse tagamiseks valatud kolmekontaktiline toitepistik. Pistiku sees on 5 A kaitse. Kui kaitse on vaja välja vahetada, siis hoolitsege, et asenduskaitse on 5-amprine ning et sellel on ASTA või BSI heakskiit vastavalt standardile BS1362. Kontrollige, et kaitsmel on ASTA või BSI heakskiidutähis. Kui pistikul on eemaldatav kaitsmekate, siis tuleb see kaitsme väljavahetamisel kindlasti tagasi paigaldada. Kaitsmekatte kaotamisel ei tohi pistikut kasutada enne uue katte ostmist ja paigaldamist. Kaitsme asenduskatte saab osta kohalikult edasimüüjalt.
Enne kasutamist
Eemaldage konnektori kate.
Kaitsme asendamine
Kaitsme asukoht erineb toitepistiku tüübist (joonised A ja B) sõltuvalt. Kontrollige paigaldatud toitepistikut ja järgige järgmisi juhiseid. Tegelik toitepistik võib joonistel kujutatust pisut erineda.
1. Avage kruvitsaga kaitsmekate.
2. Vahetage kaitse välja ja sulgege kaitsmekate.
Komplekti kuuluvad tarvikud
Kontrollige, et seadmega on kaasas kõik näidatud tarvikud.
(Mandri-Euroopale)
1 toitejuhe
(K2CQ2YY00119)
(Ühendkuningriigile ja Iirimaale)
1 toitejuhe
(K2CT2YY00097)
(Austraaliale ja Uus-Meremaale)
1 toitejuhe
(K2CJ2YY00101)
1 pult
(N2QAYB001018)
1 patarei puldile
 
2 kõlarijuhet
(REE1713)
PMX70
() (RSAX0002)
PMX70B
()
(N1EYYY000015)
• Juhendis sisalduvad tootenumbrid on õiged
2014. a novembri seisuga. Neid võidakse muuta.
1 FM-siseantenn
1 DAB-antenn
Hooldus
• Pühkige süsteemi puhastamiseks kuiva pehme riidega.
• Ärge kasutage süsteemi puhastamiseks alkoholi, värvivedeldit ega bensiini.
• Enne keemiliselt töödeldud tolmulapi kasutamist lugege hoolikalt selle juhiseid.
Puldi töökorda seadmine
• Kasutage leelis- või mangaanpatareid.
• Sisestage patarei nii, et tähised + ja – langevad kokku samade tähistega puldil.
• Suunake pult takistusi vältides kaugjuhtimisandurile kuni 7 m kauguselt otse põhiseadme eest (kuni umbes 30° vasaku ja parema nurga alt).
RQT9988
3
Kõrgsagedusvaljuhääldi
22 11
33
Elektrivõrgu pistikupessa
22
11
33
Elektrivõrgu pistikupessa
Teip (ei kuulu komplekti)
Teip (ei kuulu komplekti)
Pingutage mutter korralikult.
+: vaskne –: hõbedane
Põhiseade (tagapaneel)
Parema kõlariga (tagapaneel)
Vasaku kõlariga (tagapaneel)
Nt DVD-mängija (ei kuulu komplekti)
Põhiseade (tagapaneel)
Audiojuhe (ei kuulu komplekti)
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 4 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時 21分
Kõlarite paigutamine
Pange kõlarid nii, et kõrgsagedusvaljuhääldi jääb sissepoole. Kõlarite kahjustamise vältimiseks ärge puudutage kõlarikoonuseid, kui võrgu eemaldate.
Kasutage ainult komplekti kuuluvaid kõlareid.
Põhiseadme ja kõlarite koos kasutamine tagab parima heli. Muude kõlarite kasutamine võib süsteemi kahjustada ja helikvaliteeti halvendada.
Märkus:
• Pange kõlarid õhuringluse tagamiseks rohkem kui 10 mm kaugusele põhiseadmest.
• Pange kõlarid tasasele kindlale pinnale.
• Nendel kõlaritel ei ole magnetilist varjestust. Ärge pange neid teleri, arvuti ega muu magnetvälja poolt lihtsalt mõjutatava seadme lähedale.
• Pikaajaline kõrgel helitugevusel esitamine võib süsteemi kahjustada ja selle eluiga lühendada.
• Vähendage järgmistel juhtudel kahjustuste vältimiseks helitugevust:
moonutatud heli esitades.helikvaliteeti reguleerides.
ETTEVAATUST!
• Kasutage kõlareid ainult soovitatud süsteemiga. Muidu võivad võimendi ja kõlarid kahjustuda ning esineks tuleoht. Kahjustumisel või talitluse äkilisel muutumisel konsulteerige pädeva tehnikuga.
• Paigutage ja ühendage kõlarid juhendis antud juhiseid järgides.
RQT9988
4
Ühendamine
Ühendage toitejuhe alles pärast kõikide muude juhtmete ühendamist.
PMX70
PMX70B
1 Pange antenn parima vastuvõtuga kohta.
• Kasutage välisantenni (ei kuulu komplekti) halva raadiovastuvõtu korral.
PMX70
PMX70B
2 Ühendage kõlarid.
Olge kahjustuste vältimiseks ettevaatlik, et kõlarijuhtmeid mitte ristamisi ühendada (lühistada) ning et nende polaarsust mitte ümber pöörata.
3 Ühendage toitejuhe.
Ärge kasutage toitejuhet muude seadmetega.
Energia kokkuhoidmine
Süsteem tarbib ka ooteolekus pisut energiat ( 14). Ühendage süsteem seetõttu elektrivõrgust lahti, kui te seda ei kasuta. Osad sätted kustuvad mälust süsteemi lahtiühendamisel. Peate need uuesti seadistama.
Muude seadmete ühendamine
Saate ühendada videomaki, DVD-mängija jne.
Märkus:
• Ühendage toitejuhe lahti enne ühendamist.
• Lülitage kõik seadmed välja ja lugege nende kasutusjuhendeid.
• Komponendid ja juhtmed on müügil eraldi.
• Konsulteerige audioseadme müüjaga siin kirjeldatust erineva seadme ühendamiseks.
• Adapteri kasutamisel võib heli olla moonutatud.
OPEN/CLOSE
5V 2.1A
VOLUME
SELECTOR
PAIRING
BASS
TREBLE
EXT-IN
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13 14
15
16
CD/USB
RADIO
DIMMER
6
4
1
21 22 23
24
20
11
5
17
18
19
Pealtvaade
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 5 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時 21分
Juhtseadiste ülevaade
1 Ooteoleku-/töörežiimi nupp [ , ]
Vajutage sisselülitatud seadme ooteolekusse või vastupidi lülitamiseks. Seade tarbib ka ooteolekus pisut energiat.
2 Numbrinupud [1 kuni 9, 0, 10]
• 2-kohalise numbri valimiseks Näide: 16: [10] [1] [6]
• 3-kohalise numbri valimiseks Näide: 124: [10] [10] [1] [2] [4]
3 Programmeeritud raja kustutamine 4 Audioallika valimine
Puldil [ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD” [RADIO, EXT-IN]: “DAB+” ( ) “FM”
“AUX” Põhiseadmel [SELECTOR]: “CD”
“BLUETOOTH” “DAB+” ( )
“USB”*
“USB”*
1
“AUX” “FM”
1
PMX70
PMX70B
5 Peamised esitusnupud 6
Heliefektide valimine
17 Näidik 18 iPhone’i/iPad’i/iPod’i ja USB-seadmete port 19 NFC-puuteala ( 6) 20 Bluetooth®’i paaristamise nupp
• Vajutage, et valida audioallikaks “BLUETOOTH”.
• Hoidke vajutatuna paaristamisrežiimi sisenemiseks ( 6) või Bluetooth®’iga seadme lahtiühendamiseks ( 7).
Plaadialuse avamine ja sulgemine
21 22 Kuularite pesa ( )
• Pistiku tüüp: 3,5 mm stereo (ei kuulu komplekti)
• Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kaua aega järjest kuulake.
• Liigne helirõhk kuularitest ja kõrvaklappidest võib põhjustada kuulmiskadu.
• Pikaajaline suurel helitugevusel kuulamine võib põhjustada kuulmiskahjustusi.
Plaadialus
23 24 Kaugjuhtimissignaali andur
*1: iPhone’i/iPad’i/iPod’i porti ühilduva iPhone’i/iPad’i/iPod’i ühendamisel ilmub näidikule automaatselt “IPOD”.
7 Esitusmenüü kasutamine 8 Sisuinfo vaatamine
Kella ja taimerite kasutamine
9 10 Programmifunktsiooni kasutamine
Süsteemi helitugevuse reguleerimine
11 12 Süsteemi heliväljundi katkestamine
Tühistamiseks vajutage uuesti. Heliväljund taastub ka helitugevuse reguleerimisel ja süsteemi väljalülitamisel.
Seadistusmenüüsse sisenemine
13 14 Raadiomenüü kasutamine
Suvandi valimine
15 16 Näidiku hämardamine
Tühistamiseks vajutage uuesti.
RQT9988
5
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 6 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時 21分
Info Bluetooth®’i kohta
Panasonic ei vastuta raadio teel edastamisega kaasneva andmelekkeohu eest.
Kasutatav sagedusriba
• Süsteem kasutab 2,4 GHz sagedusriba.
Seadme sertifikaat
• Süsteem vastab sageduspiirangutele ja on sertifitseeritud sagedusseaduste alusel. Seega ei ole raadioluba vaja.
• Järgmised tegevused on osades riikides seadusega karistatavad:
süsteemi koost lahti võtmine ja muutmine.andmesildi eemaldamine.
Kasutuspiirangud
• Raadio teel edastus ja/või kasutamine koos kõikide Bluetooth
• Kõik seadmed peavad vastama Bluetooth SIG Inc’i standarditele.
• Seadme tehnilistest andmetest ja sätetest sõltuvalt ei pruugi see ühenduda ja osad toimingud võivad olla erinevad.
• See süsteem toetab Bluetooth Töökeskkonnast ja/või sätetest sõltuvalt ei pruugi need olla piisavad. Olge ettevaatlik sellele süsteemile raadio teel andmeid edastades.
• Selle süsteemiga ei saa edastada andmeid Bluetooth
Tööpiirkond
• Kasutage kuni 10 m ulatuses. Tööpiirkond võib väheneda keskkonnast, takistustest ja häiretest sõltuvalt.
Interferents muudelt seadmetelt
• Kui see seade on liiga lähedal muudele Bluetooth seadmetele, siis ei pruugi see nõuetekohaselt töötada ja esineda võib häireid nagu müra ja heli hakkimine.
• See süsteem ei pruugi korralikult töötada, kui lähedase saatja jms raadiolained on liiga tugevad.
Kavandatud kasutus
• Süsteem on ettenähtud kasutamiseks tavatarbijale.
• Ärge kasutage raadiosagedushäirete suhtes tundlike
RQT9988
seadmete lähedal ega tundlikus keskkonnas (nt lennujaam, haigla, labor jne).
6
®
’iga seadmetega ei ole tagatud.
®
’i turbefunktsioone.
®
’iga seadmele.
®
’iga või 2,4 GHz sagedusriba kasutavatele
Bluetooth®’i kasutamine
Bluetooth®’i ühendust kasutades saab kuulata raadio teel edastatud Bluetooth®’iga audioseadme heli läbi selle süsteemi.
• Detailne info Bluetooth
®
’iga seadme kasutusjuhendist.
• Kui kasutate NFCga (lähiväljaside) ühilduvat Bluetooth®’iga seadet, siis vt ptk “Ühe puudutusega ühendumine (NFC abil ühendumine)”.
Bluetooth®’i menüü kaudu ühendumine
Ettevalmistused
• Lülitage ühendataval seadmel Bluetooth pange see selle süsteemi lähedale.
Bluetooth®’iga seadmega paaristamine
®
sisse ja
1 Vajutage [ ], et valida “BLUETOOTH”.
Kui näidikule ilmub “PAIRING”, siis jätkake punktiga 4.
Paaristamisrežiimi sisenemine*
1
2 Vajutage [PLAY MENU], et valida “PAIRING”. 3 Vajutage [ , ], et valida “OK? YES”, ja
vajutage siis [OK].
Seadmega paaristamine
4 Valige “SC-PMX70” Bluetooth
Bluetooth®’i menüüs.
Ühendunud seadme nimi ilmub mõneks sekundiks näidikule.
5 Alustage esitust Bluetooth
*1: Paaristamisrežiimi saab siseneda ka põhiseadmel [ PAIRING] vajutatuna hoides.
®
’iga seadme
®
’iga seadmel.
Paaristatud Bluetooth®’iga seadme ühendamine
1
Vajutage [ ], et valida “BLUETOOTH”.
Näidikule ilmub “READY”.
2
Valige “SC-PMX70” Bluetooth®’iga seadme Bluetooth®’i menüüs.
Ühendunud seadme nimi ilmub mõneks sekundiks näidikule.
3
Alustage esitust Bluetooth®’iga seadmel.
Märkus:
• Kui on vaja sisestada parool, siis sisestage “0000”.
• Selle süsteemi juurde saab registreerida kuni 8 seadet. 9nda seadme paaristamisel asendatakse seade, mida ei ole kõige kauem kasutatud.
• See süsteem saab olla korraga ühendunud ainult ühe seadmega.
• Kui allikaks valitakse “BLUETOOTH”, siis püüab see süsteem automaatselt ühenduda viimati ühendatud Bluetooth®’iga seadmega. (Selle protsessi ajal on näidikul “LINKING”.)
Ühe puudutusega ühendumine (NFC abil ühendumine)
Ainult NFC-ühilduvatele Bluetooth®’iga seadmetele (Android™’iga seadmed)
Saate lihtsalt NFCga (lähiväljaside) ühilduva Bluetooth seadmega seda süsteemi puudutades teha kõik ettevalmistused alates Bluetooth registreerimisest kuni ühendumiseni.
Ettevalmistused
• Lülitage ühendataval seadmel NFC sisse.
• Varasema versiooniga kui 4.1 Androidiga seadmele on vaja installida “Panasonic Music Streaming” rakendus (tasuta).
1 Sisestage “Panasonic Music Streaming” Google Play™ otsinguboksi ja valige siis “Panasonic Music Streaming”. 2 Käivitage ühendataval seadmel “Panasonic Music Streaming”.
– Järgige seadmel ekraanijuhiseid. – Kasutage alati rakenduse värskeimat versiooni.
®
’iga seadme
®
’iga
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 7 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時 21分
1 Vajutage [ ], et valida “BLUETOOTH”.
Hoidke ühendatavat seadet selle süsteemi
2
NFC-puuteala [ ] vastas. ( 5)
Ärge liigutage Bluetooth®’iga seadet enne, kui sellest kostab piiks, see kuvab teadet või see reageerib muudmoodi. Kui Bluetooth võib selle süsteemist eemale liigutada.
• Bluetooth ühendumise lõppemisel ilmub ühendunud seadme nimi mõneks sekundiks näidikule.
• NFC-puuteala asukoht varieerub seadmest sõltuvalt. Kui ühendumine ebaõnnestub Bluetooth seadmega selle süsteemi NFC-puuteala puudutamisele vaatamata, siis muutke ühendatava seadme asendit. Olukorda võib parandada ka sihtotstarbelise “Panasonic Music Streaming” rakenduse allalaadimine ja käivitamine.
Alustage esitust Bluetooth®’iga seadmel.
3
Märkus:
• Muu seadmega seda süsteemi puudutades saab Bluetooth seade ühendatakse sel juhul automaatselt lahti.
• Ühendumisel võib kasutatava seadme tüübist sõltuvalt esitus automaatselt alata.
• Ühe puudutusega ühendumine ei pruugi kasutatava seadme tüübist sõltuvalt korralikult toimida.
®
’iga seadme registreerimise ja
®
’i ühendust värskendada. Eelnevalt ühendunud
Bluetooth®’i edastusrežiim
Edastusrežiimi saab muuta, et seada prioriteediks edastuskvaliteet või helikvaliteet.
Ettevalmistused
• Vajutage [ ], et valida “BLUETOOTH”.
• Kui mõni Bluetooth siis ühendage see lahti.
Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
1
“LINK MODE”. Vajutage [ , ] režiimi valimiseks ja
2
vajutage siis [OK]. MODE1 : Prioriteediks on ühenduvus.
MODE2 : Prioriteediks on helikvaliteet.
Märkus:
• Valige “MODE 1”, kui heli katkeb.
• Tehasesäte on “MODE 2”.
®
®
’iga seade reageerib, siis
®
’iga
’iga seade on juba ühendunud,
Bluetooth®’i sisendtase
Kui Bluetooth®’iga seadme helisisendi tase on liiga madal, siis muutke seda.
Ettevalmistused
• Ühendage Bluetooth
1 Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida
“INPUT LEVEL”.
2 Vajutage [ , ] taseme valimiseks ja
vajutage siis [OK].
“LEVEL 0”
Märkus:
• Valige “LEVEL 0”, kui heli on moonutatud.
• Tehasesäte on “LEVEL 0”.
®
’iga seade.
“LEVEL +1 “LEVEL +2”
Bluetooth®’iga seadme lahtiühendamine
1 Kui Bluetooth
Vajutage korduvalt [PLAY MENU], et valida “DISCONNECT?”.
®
’iga seade on ühendunud:
2 Vajutage [ , ], et valida “OK? YES”,
ja vajutage siis [OK].
Märkus:
• Bluetooth®’iga seadme saab lahti ühendada ka põhiseadmel [ -PAIRING] vajutatuna hoides.
• Bluetooth®’iga seade ühendatakse lahti muu audioallika (nt “CD”) valimisel.
Bluetooth®’i ooteolek
“SC-PMX70” valimisel paaristatud Bluetooth®’iga seadme Bluetooth®’i menüüs lülitub see süsteem ooteolekust automaatselt sisse ja Bluetooth®’i ühendus aktiveerub.
1 Vajutage korduvalt [SETUP], et valida
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Vajutage [ , ], et valida “ON”, ja vajutage
siis [OK].
Märkus:
• Selle funktsiooni väljalülitamiseks valige “OFF” punktis 2.
• Tehasesäte on “OFF”. Selle funktsiooni sättele “ON” seadmisel suureneb süsteemi ooteoleku energiatarve.
Info andmekandjate kohta
• Teadke, et Panasonic ei vastuta andmekao eest.
Ühilduvad iPhone’id/iPad’id/iPod’id
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (III ja IV põlvkond) / iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini Retina-ekraaniga) / iPad mini
iPod touch (I kuni V põlvkond) iPod nano (II kuni VII põlvkond)
Märkus:
• Ärge ühendage eespool nimetamata mudeleid. Muidu võib esineda ootamatut talitlust.
• Ühilduvus sõltub tarkvara versioonist. Värskendage iPhone/iPad/iPod viimasele tarkvarale enne selle süsteemiga kasutamist.
• Leiate kasutusjuhised iPhone’i/iPad’i/iPod’i kasutusjuhendist.
(2014. a detsembri seisuga)
RQT9988
7
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Etikett ülespoole
• Ühendage ainult ühilduvaid iPhone’i/iPad’i/iPod’i mudeleid ( 7). Muidu võib esineda ootamatut talitlust.
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 8 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時 21分
• Ühendumist kõikide USB-seadmetega ei saa tagada.
• Toetatud on FAT12, FAT16 ja FAT32 failisüsteemid.
• Toetatud on järgmine standard: USB 2.0 High Speed.
• Seade toetab kuni 32 GB mälumahuga USB-seadmeid.
• Toetatud failivormingud ja -laiendid: MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”)
Märkus:
• Faile käsitatakse radade ja kaustu albumitena.
• Süsteemil on juurdepääs kuni:
800 albumile (k.a juurkaust)8000 rajale999 rajale ühes albumis
• Süsteemiga saab esitada CD-DA vormingule vastavaid plaate.
• Süsteemiga saab esitada CD-DA või MP3-vormingus sisuga CD-R/RW plaate.
• Plaat tuleb enne esitamist salvestusseadmel lõplikult vormistada.
• Plaat peab vastama ISO9660 tasemele 1 või 2 (v.a laiendatud vormingud).
Märkus:
• Osasid CD-R/RW plaate ei saa esitada salvestise seisundi tõttu.
• MP3-faile käsitatakse radade ja kaustu albumitena.
• Süsteemil on juurdepääs kuni:
CD-DA: 99 rajaleMP3: 999 rajale, 255 albumile (k.a juurkaust)
• Salvestisi ei esitata ilmtingimata salvestamisjärjekorras.
RQT9988
8
Ühilduvad USB-seadmed
Ühilduvad CDd
Andmekandjate sisestamine
CD
Vajutage [CD/USB], et valida “USB”.
iPhone/iPad/iPod või USB-seade
5V 2,1A
Vajutage [CD/USB], et valida “CD”.
Porti ühilduva iPhone’i/iPad’i/iPod’i ühendamisel ilmub näidikule automaatselt “IPOD”.
iPhone’i/iPad’i/iPod’i laadimine
Kui see seade on sisselülitatud, siis algab iPhone’i/iPad’i/iPod’i ühendamisel selle laadimine.
• Ka ooteolekus USB-juhtme ühenduse kaudu laadimise jätkamiseks tuleb hoolitseda, et iPhone’i/iPad’i/iPod’i laadimine on alanud enne selle seadme ooteolekusse lülitamist.
• Kontrollige iPhone’ilt/iPad’ilt/iPod’ilt, kas aku on täiesti täis laetud. (Ühendage iPhone/iPad/iPod lahti, kui laadimine on lõppenud.)
Märkus:
• Eemaldage CD alles siis, kui see on lakanud pöörlemast.
• Kasutage iPhone’i/iPad’i/iPod’i ühendamiseks sihtotstarbelist USB-juhet (ei kuulu komplekti).
• Sisestage USB-seade otse porti. Ärge USB-pikendusjuhet kasutage.
• Ühendage USB-seade lahti, kui selle kasutamise lõpetate.
• Valige enne USB-seadme lahtiühendamist muu allikas kui “USB”.
Andmekandjate esitusnupud
Järgmised tähised näitavad funktsiooni kasutatavust.
: CD-DA vormingus CD audio ja MP3-failidega CD
CD
: Ühilduvad iPhone’id/iPad’id/iPod’id
iPod
: MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC failidega USB-seadmed
USB
Bluetooth
: Ühendunud Bluetooth
Ettevalmistused
• Lülitage seade sisse.
• Sisestage andmekandja või ühendage Bluetooth seade.
• Vajutage [CD/USB] või [ ] audioallika valimiseks.
Põhitoimingud
CD
Esitus Vajutage [ ]. Seiskamine Vajutage [ ].
USB
USB
Paus Vajutage [ ].
Vajutage uuesti esituse jätkamiseks.
Vahelejätmine Vajutage [ ] või [ ] raja
vahelejätmiseks. (Põhiseade: [ ] või [ ])
CD
USB
: Vajutage [ ] või [ ] MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC
Otsing Esituse või pausi ajal
Märkus:
• Selle seadme puldiga Bluetooth®’iga seadme töö kaugjuhtimiseks peab Bluetooth AVRCPd (Audio Video Remote Control Profile). Ühendunud seadme olekust sõltuvalt ei pruugi kõik toimingud olla tehtavad.
• Toimingu tulemus võib varieeruda iPhone’i/iPad’i/iPod’i mudelist sõltuvalt.
• : Radu saab valida numbrinuppe vajutades.
CD
USB
albumi vahelejätmiseks.
Hoidke vajutatuna [ ] või [ ]. (Põhiseade: [ ] või [ ])
iPod
: Tagasisuunas otsing ainult aktiivse raja siseselt.
®
’iga seade
®
USB
iPod
: Seiskamispositsioon jääb mällu ja näidikule ilmub “RESUME”. : Vajutage kaks korda [ ] esituse täielikuks seiskamiseks.
®
’iga seade toetama
Bluetooth
’iga
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 9 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時 21分
Olemasoleva info vaatamine
USB
Bluetooth
USB
CD
Tühistab esitusrežiimi sätte.
• “1”, “ ” ilmub näidikule. (Liikuge vahelejätmisega soovitud rajale.)
FLAC/WAV/AAC albumit.
• “1”, “ ” ilmub näidikule.
• “RND” ilmub näidikule.
Esitab juhuslikus järjekorras valitud MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC albumi radasid.
• Vajutage [ ] või [ ], et valida MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC album.
• “1”, “ ”, “RND” ilmub näidikule.
• “
” ilmub näidikule.
Korduvesitus lülitub välja.
CD
Vajutage korduvalt [DISPLAY].
Nt MP3
“A  ” : albumi number “T  ” : raja number (“ ” asemel on number.) “ ” : album “ ” : rada
Märkus:
• Kuvatavate tärkide maksimaalne arv: kuni 32
• Süsteem toetab versioonide 1 ja 2 ID3-silte.
• Süsteemi poolt toetamata tekstiandmed võivad ilmuda erinevalt.
Esitusmenüü
Vajutage [PLAY MENU], et valida “PLAYMODE”
1
või “REPEAT”. Vajutage [ , ] sätte valimiseks ja vajutage
2
siis [OK].
PLAYMODE ehk esitusrežiim OFF
PLAYMODE 1-TRACK Esitab ainult valitud rada.
1-ALBUM Esitab ainult valitud MP3/AIFF/
RANDOM Esitab sisu juhuslikus järjekorras.
1-ALBUM RANDOM
REPEAT ON REPEAT Korduvesitus lülitub sisse.
OFF REPEAT
Märkus:
• Juhuslikus järjekorras esituse ajal ei saa liikuda vahele­ jätmisega juba esitatud radadele ega vajutada numbrinuppe.
• Esitusrežiimi funktsioon ei tööta koos programmi esitusega.
• Režiim tühistatakse plaadialuse avamisel või USB-seadme lahtiühendamisel.
USB
Programmi esitus
See funktsioon võimaldab programmeerida kuni 24 rada.
(CD-DA)
CD
Vajutage seisatud olekus [PROGRAM].
1
Mõneks sekundiks ilmub näidikule “PROGRAM”.
CD
2 Vajutage numbrinuppe soovitud raja valimiseks.
Korrake seda toimingut muude radade programmeerimiseks.
Vajutage [ ] esituse alustamiseks.
3
CD
(MP3),
USB
1 Vajutage seisatud olekus [PROGRAM].
Mõneks sekundiks ilmub näidikule “PROGRAM”.
2 Vajutage [ , ] soovitud albumi valimiseks. 3 Vajutage [ ] ja siis numbrinuppe soovitud
raja valimiseks.
4 Vajutage [OK].
Korrake toiminguid 2-4 muude radade programmeerimiseks.
5 Vajutage [ ] esituse alustamiseks.
Programmi sisu kontrollimine
Viimase raja kustutamine
Programmirežiimi tühistamine
Kõikide programmeeritud radade kustutamine
Märkus:
• Programmi mälu kustub plaadialuse avamisel või USB-seadme lahtiühendamisel.
Vajutage seisatud olekus [ ] või [ ].
Vajutage seisatud olekus [DEL].
Vajutage seisatud olekus [PROGRAM].
• Mõneks sekundiks ilmub näidikule “PGM OFF”.
Vajutage seisatud olekus [ ]. Näidikule ilmub “CLR ALL”. Vajutage 5 s jooksul uuesti [ ].
FM-raadio
Eelhäälestada saab 30 FM-jaama.
Ettevalmistused Vajutage korduvalt [RADIO, EXT-IN], et valida “FM”.
Automaatne eelhäälestamine
1 Vajutage [RADIO MENU], et valida “A.PRESET”. 2 Vajutage [ , ], et valida “LOWEST” või
“CURRENT”. LOWEST:
Automaatse eelhäälestamise alustamiseks madalaimast sagedusest (FM 87,50).
CURRENT:
Automaatse eelhäälestamise alustamiseks aktiivsest sagedusest.*
Vajutage [OK] eelhäälestamise alustamiseks.
3
• Tuuner alustab kõikide vastuvõetavate jaamade kasvavas järjekorras kanalitele eelhäälestamist.
Tühistamiseks vajutage [ ].
*1: Sageduse muutmiseks vt “Käsitsi häälestumine ja eelhäälestamine”.
1
Käsitsi häälestumine ja eelhäälestamine
Vajutage [ ] või [ ] jaamale häälestumiseks.
1
• Või vajutage [ ] või [ ] põhiseadmel, kui häälestusrežiimiks on valitud “MANUAL”*2.
Automaatselt häälestumiseks hoidke nuppu vajutatuna, kuni sagedus hakkab kiiresti muutuma.
2 Vajutage [PROGRAM]. 3 Vajutage numbrinuppe eelhäälestatud jaama
mälukoha valimiseks.
Korrake toiminguid 1-3 järgmiste jaamade eelhäälestamiseks. Uus jaam asendab samal eelhäälestatud jaama mälukohal oleva jaama.
Eelhäälestatud jaama valimine
Vajutage numbrinuppe, [ ] või [ ] eelhäälestatud jaama valimiseks.
• Või vajutage [ ] või [ ] põhiseadmel, kui häälestusrežiimiks on valitud “PRESET”* *2: Häälestusrežiimi muutmine
1 Vajutage korduvalt [RADIO MENU], et valida “TUNE MODE”. 2 Vajutage [ “PRESET”, ja vajutage siis [OK].
, ], et valida “MANUAL” või
2
.
RQT9988
9
Vastuvõtukvaliteet 0 (kehv) kuni 8 (suurepärane)
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 10 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時21分
FM-signaali oleku kontrollimine
Vajutage [DISPLAY].
• Mandri-Euroopale: Vajutage korduvalt [DISPLAY], et valida “FM STATUS”.
“FM ST”: Seade on häälestunud FM-jaamale ja võtab vastu stereosignaali.
“FM - - - -”: Seade ei ole jaamale häälestunud või võtab vastu FM-monosignaali.
“FM MONO”: “FM MODE” on sättel “MONO”. ( 12, “Kui FM-vastuvõttu segab liigne müra”)
RDS
(Ainult Mandri-Euroopale)
Süsteemi näidikult saab vaadata osades piirkondades raadioandmesüsteemiga (RDS) edastatavaid tekstiandmeid.
Vajutage korduvalt [DISPLAY].
“PS”: programmiteenus “PTY”: programmi tüüp “FREQ”: sagedus
Märkus:
• RDS on kasutatav ainult stereovastuvõtuga.
• RDS ei pruugi olla halva vastuvõtu korral kasutatav.
PMX70B
Ettevalmistused Vajutage korduvalt [RADIO, EXT-IN], et valida “DAB+”.
Esmakordsel “DAB+” valimisel alustab süsteem “DAB AUTO SCAN” protseduuri.
Märkus:
• “SCAN FAILED” ilmub näidikule, kui ühtki jaama ei tuvastatud. Reguleerige antenni ja proovige uuesti.
DABi automaatskannimine
DAB+
1 Vajutage [RADIO MENU], et valida “AUTOSCAN”,
ja vajutage siis [OK].
Näidikule ilmub “START?”.
2 Vajutage [OK].
Näidikule ilmub “DAB AUTO SCAN”.
RQT9988
10
DABi käsitsi häälestamine
Kasutage antenni parima asendi leidmiseks käsitsi häälestamist, et otsida valitud DABi sagedusplokki.
1 Vajutage korduvalt [RADIO MENU], et valida
“MANUAL SCAN”.
2 Vajutage [ , ] skannitava sagedusploki
valimiseks ja vajutage siis [OK].
Mällu eelhäälestamine
Eelhäälestada saab kuni 20 DAB-jaama.
1 Vajutage [ ] või [ ] jaama valimiseks.
• Või vajutage [ ] või [ ] põhiseadmel, kui häälestusrežiimiks on valitud “STATION”*1.
2 Vajutage [PROGRAM].
Vajutage numbrinuppe eelhäälestatud jaama
3
mälukoha valimiseks.
Korrake toiminguid 1-3 järgmiste jaamade eelhäälestamiseks.
Märkus:
• Eelnevalt salvestatud jaam kirjutatakse üle muu jaama samale eelhäälestatud jaama mälukohale salvestamisel.
• Jaama ei saa eelhäälestada, kui see ei anna parajasti saadet eetrisse või kui valitud on sekundaarteenus.
• Automaatskannimisel kustutatakse mälust eelnevalt eelhäälestatud jaamad.
Eelhäälestatud jaama valimine
Vajutage numbrinuppe, [ ] või [ ] eelhäälestatud jaama valimiseks.
• Või vajutage [ ] või [ ] põhiseadmel, kui häälestusrežiimiks on valitud “PRESET”*
1
*
: Häälestusrežiimi muutmine
1 Vajutage korduvalt [RADIO MENU], et valida “TUNE MODE”. 2 Vajutage [ ja vajutage siis [OK].
, ], et valida “STATION” või “PRESET”,
1
.
Olemasoleva info vaatamine
Saate vaadata infot DAB-saate kohta, programmi tüüpi, esitaja silti, sagedust ja aega.
Vajutage [DISPLAY] olemasoleva info vaatamiseks.
DABi sätted
1 Vajutage korduvalt [RADIO MENU] suvandi
valimiseks.
2 Vajutage [ , ] soovitud sätte valimiseks ja
vajutage siis [OK].
DAB SECONDARY PRIMARY Primaarteenuse kuulamiseks. SECONDARY Sekundaarteenuse kuulamiseks.
AUTO CLOCK ADJ ON ADJUST Kellaaja automaatse korrigeerimise
OFF ADJUST Kellaaja automaatse korrigeerimise
DABi signaalikvaliteet
Antenni reguleerimise ajal saab kontrollida vastuvõtukvaliteeti.
1
Vajutage korduvalt [RADIO MENU], et valida “SIGNAL QUALITY”.
2
Vajutage [ , ] sageduse valimiseks.
Näidikule ilmub esmalt aktiivne sageduseplokk ja siis vastuvõtukvaliteedi näit.
” ilmub näidikule.
aktiveerimiseks.
tühistamiseks.
“SLEEP 30” “SLEEP 60”
“SLEEP 90” “SLEEP 120”
“OFF” (Cancel)
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 11 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時21分
Kell ja taimerid
Kellaaja seadmine
Seadmel on 24 h süsteemiga kell.
Vajutage [CLOCK/TIMER], et valida “CLOCK”.
1
Vajutage [ , ] kellaaja seadmiseks ja
2
vajutage siis [OK].
Kellaaja vaatamine
Vajutage [CLOCK/TIMER].
Märkus:
• Seadke kell korrapäraselt uuesti täpsuse säilitamiseks.
Unetaimer
Unetaimer lülitab süsteemi välja seatud aja möödudes.
Vajutage korduvalt [SLEEP] sätte (minutites) valimiseks.
Märkus:
• Väljalülitumiseni jäänud aeg on näidikul (v.a muude toimingute tegemisel).
• Unetaimerit saab kasutada koos esitustaimeriga.
• Unetaimeril on alati eelisõigus. Ärge seadistage kattuvaid aegu.
Esitustaimer
Taimeri saab seada seadet kindlal ajal sisse lülitama, et teid üles äratada.
Ettevalmistused
Seadke kellaaeg.
1 Vajutage korduvalt [CLOCK/TIMER], et valida
“TIMER ADJ”.
1
valimiseks
2 Vajutage [ , ] algusaja (“ON TIME”)
seadmiseks ja vajutage siis [OK].
3 Vajutage [ , ] lõpuaja (“OFF TIME”)
seadmiseks ja vajutage siis [OK].
4 Vajutage [ , ] muusikaallika*
ja vajutage siis [OK].
Taimeri sisselülitamine
1 Valmistage ette muusikaallikas ja seadke
helitugevus.
2 Vajutage [ , PLAY].
Näidikule ilmub “ ”. Tühistamiseks vajutage uuesti [ , PLAY]. Süsteem peab olema väljalülitatud, et taimer töötaks.
Sätete kontrollimine
Vajutage korduvalt [CLOCK/TIMER], et valida “TIMER ADJ”. (Ooteolekus vajutage kaks korda [CLOCK/TIMER].)
Märkus:
• Taimer lülitab seadme tööle madalal helitugevusel ja suurendab selle siis järkjärgult seatud tasemeni.
• Taimer töötab iga päev, kui on sisselülitatud.
• Kui lülitate taimeri töösoleku ajal süsteemi välja ja sisse, siis ei lülita taimer lõpuajal seadet välja.
1
*
: Võimalikud muusikaallikad: “CD”, “USB”, “DAB+”
( ) ja “FM”.
PMX70B
• Taimeri muusikaallikaks iPhone’i/iPad’i/iPod’i ja USB-seadmete pordi valimiseks valige “USB”.
Heliefektid
Helikvaliteedi muutmine
1 Vajutage korduvalt [SOUND] heliefekti
valimiseks.
2 Vajutage [ , ] sätte valimiseks.
BASS TREBLE SURROUND “ON SURROUND” või
Ainult põhiseadmelt Keerake [BASS] või [TREBLE] taseme reguleerimiseks.
Eelseadistatud ekvalaiser
Vajutage korduvalt [PRESET EQ] sätte valimiseks.
HEAVY Lisab rokile käredust. SOFT Tagab taustamuusika pehmuse. CLEAR VOCAL Lisab vokaalile kõla. FLAT
Dünaamilised bassid
See funktsioon võimaldab nautida jõulist bassiefekti.
Vajutage [D.BASS], et valida “ON D.BASS” või “OFF D.BASS”.
-4 kuni +4
“OFF SURROUND”
Muudab kõrged sagedused selgeks.
Tühistab heliefekti.
Välisseadme sisendi kasutamine
Saate ühendada videomaki, DVD-mängija jms audio läbi selle süsteemi kuulamiseks.
Ettevalmistused
Ühendage välisseade.
Vajutage korduvalt [RADIO, EXT-IN], et
1
valida “AUX”. Alustage välisseadmel esitust.
2
RQT9988
11
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 12 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時21分
Muu
Automaatse väljalülitumise funktsioon
Tehasesättena lülitub seade automaatselt ooteolekusse, kui umbes 20 min jooksul puudub heli ja seadet ei kasutata.
Selle funktsiooni tühistamine
Vajutage korduvalt [SETUP], et valida
1
“AUTO OFF”.
2
Vajutage [ , ], et valida “OFF”, ja vajutage siis [OK].
Märkus:
• Selle funktsiooni sisslülitamiseks valige “ON” punktis 2.
• Seda sätet ei saa valida, kui allikaks on raadio.
• See funktsioon ei tööta, kui ühendatud on Bluetooth seade.
Tarkvara värskendamine
Panasonic võib aegajalt värskendada selle seadme tarkvara mõne funktsiooni toimimise parandamiseks. Sellised värskendused on saadaval tasuta. Detailsem info järgmiselt veebisaidilt: http://panasonic.jp/support/global/cs/. (See sait on ainult ingliskeelne.)
Tarkvaraversiooni kontrollimine
Tehke nii installitud tarkvara versiooni kuvamiseks:
Vajutage korduvalt [SETUP], et valida “SW VER.”, ja vajutage siis [OK].
• Väljumiseks vajutage [OK].
Rikkeotsing
Kontrollige alltoodut enne hoolduse tellimist. Kui kahtlete mõne punkti osas või kui probleem ei lahene, siis konsulteerige seadme müüjaga juhiste saamiseks.
Üldised probleemid
Puldiga ei saa seadme tööd juhtida.
• Kontrollige, et patarei on õigesti sisestatud.
RQT9988
12
®
Heli on moonutatud või puudub.
• Reguleerige süsteemi helitugevust.
• Lülitage süsteem välja, tehke kindlaks ja kõrvaldage põhjus ja lülitage siis süsteem uuesti sisse. Seda võib põhjustada kõlarite kurnamine liigse helitugevuse või võimsusega või süsteemi kuumas keskkonnas kasutamine.
• Kontrollige, et kõlarid on ühendatud õigesti ja kindlalt. ( 4)
Esitamisel on kuulda undamist.
• Juhtmete lähedal on toitejuhe või luminofoorlamp. Hoidke muud seadmed ja juhtmed selle süsteemi juhtmetest eemal.
Seade ei tööta.
• Aktiveerunud võib olla seadme mõni ohutusseadis.
’iga
Lähtestage seade nii:
1 Vajutage põhiseadmel [ ] selle ooteolekusse lülitamiseks.
• Kui seade ei lülitu ooteolekusse, siis hoidke põhi­ seadmel [ ] umbes 10 s vajutatuna. Seade lülitub sunnitult ooteolekusse. Või ühendage toitejuhe lahti, oodake vähemalt 3 min ja ühendage see siis uuesti. 2 Vajutage põhiseadmel [ ] selle sisselülitamiseks. Konsulteerige müüjaga, kui seade ikka ei tööta.
Kostab müra.
• “AUX” režiimis võib ühendatud seadmetest sõltuvalt tekkida müra, kui seadmed on ühendatud nii AUX IN pessa kui USB-porti. Ühendage sel juhul USB-juhe USB-pordist lahti.
Plaat
Kuva ei ole korrektne. Esitus ei alga.
• Plaat on valesti sisestatud. Sisestage õigesti.
• Plaat on määrdunud. Puhastage plaat.
• Asendage plaat, kui see on kriimustatud, kõver või mittestandardne.
• Tekkinud on kondensaat. Jätke süsteem 1-2 h kuivama.
Raadio
Vastuvõtt on kehv või kostab tuikav heli.
• Hoidke antenn eemal arvutist, telerist ja muudest juhtmetest.
• Kasutage välisantenni.
• Lülitage teler välja või paigutage süsteemist eemale.
Kui FM-vastuvõttu segab liigne müra
• Lülituge monoväljundile. 1 Vajutage korduvalt [RADIO MENU], et valida “FM MODE”. 2 Vajutage [ , ], et valida “MONO”, ja vajutage siis [OK]. Seade lülitub monoväljundile.
• Tühistamiseks valige “STEREO” või muutke sagedust. Tavatingimustes valige “STEREO”.
iPhone/iPad/iPod
Ei saa laadida või kasutada.
• Kontrollige, et iPhone/iPad/iPod on korralikult ühendatud.
• Ühendage iPhone/iPad/iPod uuesti või restartige iPhone/iPad/iPod.
• Ooteolekus ei alga laadimine USB-juhtme ühendusest. Lülitage see seade sisse ja kontrollige enne selle uuesti ooteolekusse lülitamist, et laadimine on alanud.
• iPhone’i/iPad’i/iPod’i aku on tühi. Laadige iPhone/iPad/iPod ja proovige siis uuesti.
Lülitage see seade pordi kasutamiseks sisse.
Ärge lülitage seda seadet välja enne, kui iPhone/iPad/iPod muutub kasutatavaks.
USB
USB-seadet või selle sisu ei saa lugeda.
• USB-seadme või selle sisu vorming on süsteemiga ühildumatu.
USB-seadme talitlus on aeglane.
• Suure mahuga sisu või suure mälumahuga USB-seadme lugemiseks kulub rohkem aega.
Kuvatud möödunud aeg erineb tegelikust esitusajast.
• Teisaldage andmed teise USB-seadmesse või varundage andmed ja vormindage USB-seade uuesti.
Bluetooth
Seadet ei saa paaristada.
• Kontrollige Bluetooth
Seadet ei saa ühendada.
• Seadme paaristamine ebaõnnestus või registreering on asendatud. Proovige seade uuesti paaristada.
• Süsteem võib juba olla muu seadmega ühendunud. Ühendage muu seade lahti ja proovige soovitud seade uuesti paaristada.
• Kui probleem ei lahene, siis lülitage seade välja ja sisse ja proovige uuesti.
®
®
’iga seadme olekut.
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 13 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時21分
Seade on ühendunud, aga selle heli ei ole kuulda läbi selle süsteemi.
• Osadel sisseehitatud Bluetooth audioväljund käsitsi sättele “SC-PMX70” seada. Detailne info ühendunud seadme kasutusjuhendist.
Heli katkeb.
• Seade on väljaspool 10 m sideulatust. Pange Bluetooth
• Eemaldage takistused selle süsteemi ja ühendunud seadme vahelt.
• Muud 2,4 GHz sagedusriba kasutavad seadmed (juhtmeta ruuter, mikrolaineahi, juhtmeta telefon jms) põhjustavad häireid. Pange Bluetooth süsteemile lähemale ja muudest seadmetest kaugemale.
• Valige “MODE 1” stabiilse side tagamiseks. ( 7)
Ühe puudutusega ühendumine (NFC-funktsioon) ei toimi.
• Kontrollige, et seade ja selle NFC-funktsioon on sisselülitatud. ( 6)
®
’iga seade sellele süsteemile lähemale.
®
’iga seadmetel tuleb
®
’iga seade sellele
Kuvad põhiseadme näidikul
“--:--”
• Ühendasite toitejuhtme esmakordselt või hiljuti esines elektrikatkestus. Seadke kellaaeg.
“ADJUST CLOCK”
• Kell on õigeks panemata. Seadke kellaaeg.
“ADJUST TIMER”
• Esitustaimer on seadistamata. Seadistage see.
“AUTO OFF”
• Seadet ei ole umbes 20 min kasutatud ja see lülitub minuti pärast välja. Tühistamiseks vajutage mõnd nuppu.
“CHECKING CONNECTION”
• Seade kontrollib ühendatud iPhone’i/iPad’i/iPod’i või USB-seadet.
• Kui see kuva ilmub korduvalt, siis kontrollige, et iPhone’i/iPad’i/iPod’i aku ei ole tühi ja et iPhone/iPad/iPod on sisselülitatud ja korralikult ühendatud.
“ERROR”
• Tegite vale toimingu. Lugege juhiseid ja proovige uuesti.
” (“ ” asemel on number.)
“F 
• Seadme tööd takistab mingi probleem. Kirjutage kuvatud number üles, ühendage toitejuhe lahti ja konsulteerige seadme müüjaga.
“NO DEVICE”
• iPhone/iPad/iPod või USB-seade on ühendamata. Kontrollige ühendust.
• iPhone’i/iPad’i/iPod’i aku on tühi. Laadige iPhone/iPad/iPod ja lülitage see enne ühendamist sisse.
“NO DISC”
• Plaat on sisestamata või süsteem ei saa sisestatud plaati esitada.
“NO MEMORY” ( )
• Valimiseks puuduvad eelhäälestatud DAB-jaamad. Eelhäälestage mõned kanalid.
“NO PLAY”
• Kontrollige sisu. Esitada saab ainult toetatud vorminguid.
• USB-seadme failid võivad olla rikutud. Vormindage USB-seade ja proovige uuesti.
• Seadme tööd võib takistada mingi probleem. Lülitage välja ja siis uuesti sisse.
“NO SIGNAL” ( )
• Seda jaama ei saa vastu võtta. Kontrollige antenni.
“DEVICE NO RESPONSE” “HUB NOT SUPPORTED” “NOT SUPPORTED”
• Ühendatud on iPhone/iPad/iPod, mida ei saa esitada.
• Kui iPhone/iPad/iPod on ühilduv, siis lülitage see sisse ja ühendage õigesti.
• Ühendatud on toetamata USB-seade.
“PGM FULL”
• Programmis on juba 24 rada.
“PLAYERROR”
• Esitasite toetamata faili. Süsteem jätab selle raja vahele ja esitab järgmist.
“READING”
• Seade kontrollib CD infot. Alustage kasutamist, kui see kuva kaob.
“REMOTE
• Pult ja seade kasutavad erinevaid koode. Muutke koodi puldil.
– Kui näidikul on “REMOTE 1”, siis hoidke vähemalt 4 s vajutatuna [OK] ja [1]. – Kui näidikul on “REMOTE 2”, siis hoidke vähemalt 4 s vajutatuna [OK] ja [2].
PMX70B
PMX70B
” (“
” asemel on number.)
“SCAN FAILED” ( )
• Jaamad ei ole vastu võetavad. Kontrollige antenni ja proovige DABi käsitsi häälestada.
“USB OVER CURRENT ERROR”
• iPhone/iPad/iPod või USB-seade võtab liiga palju voolu. Ühendage iPhone/iPad/iPod või USB-seade lahti. Lülitage süsteem välja ja siis uuesti sisse.
“VBR”
• Süsteem ei saa näidata muutuva bitikiirusega radade järelejäänud esitusaega.
PMX70B
Mälu lähtestamine (algväärtustamine)
Lähtestage mälu järgmistes olukordades:
• Seade ei reageeri nupuvajutustele.
• Soovite mälu sisu kustutada ja lähtestada.
Ühendage toitejuhe lahti.
1
Oodake 3 min, enne kui jätkate punktiga 2.
Hoidke põhiseadmel [ ] vajutatuna ja ühendage
2
samal ajal toitejuhe uuesti.
Näidikule ilmub “- - - - - - - - - ”.
Vabastage [ ].
3
Kõik sätted lähtestatakse tagasi tehasesätetele. Mäluelemendid tuleb uuesti seadistada.
Kaugjuhtimiskood
Kui Panasonicu muud seadmed reageerivad selle süsteemi puldile, siis muutke selle süsteemi kaugjuhtimiskoodi.
Et seada koodiks “REMOTE 2”
Vajutage põhiseadmel [SELECTOR], et
1
valida “CD”. Hoidke põhiseadmel [SELECTOR] ja puldil [2]
2
vajutatuna, kuni näidikule ilmub “REMOTE 2”. Hoidke [OK] ja [2] vähemalt 4 s vajutatuna.
3
• Tehasesäte on “REMOTE 1”.
• Et seada koodiks tagasi “REMOTE 1”, korrake eelnevaid toiminguid, ent vajutage puldil [2] asemel [1].
RQT9988
13
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 14 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時21分
Tehnilised andmed
Üldist
Toide 220-240 V vahelduvpinge, 50 Hz Energiatarve 44 W Mõõdud (põhiseade)
Kaal (põhiseade) Umbes 2,8 kg Töötemperatuur 0°C kuni +40°C Tööniiskus
(L x K x S) 211 x 114 x 267 mm
35% kuni 80% suhteline õhuniiskus
(ilma kondensaadita)
Ooteoleku energiatarve*
(Kui “BLUETOOTH STANDBY” on sättel “ON”)*
1, 2
0,4 W (ligilähedane)
0,45 W (ligilähedane)
Võimendi
Ruutkeskmine väljundvõimsus
Esikanal (üheaegselt testitud)
Ruutkeskmine koguvõimsus
60 W kanali kohta (3 Ω), 1 kHz, 10% THD
FM-raadio
Eelhäälestatud mälu Sageduspiirkond
87,50 MHz kuni 108,00 MHz (50 kHz samm)
Antennipesa 75 Ω (asümmeetriline)
DAB-raadio ( )
DABi mälukohad 20 kanalit Sagedusriba (lainepikkus)
III riba
Tundlikkus *BER 4x10
PMX70B
(174,928 MHz kuni 239,200 MHz)
-4
DAB-välisantenni pesa F-konnektor (75 Ω)
Plaadimängija
Esitatavad plaadid (8 cm või 12 cm) Lugemisseade
RQT9988
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3)
14
2
120 W
30 jaama
5A kuni 13F
–98 dBm Minimaalne vajadus
790 nm (CD)Lainepikkus
Ühenduspesad
USB-port
USB-pordi toide USB standard USB 2.0 High Speed Meediumifaili vormingu tugi
MP3 (.mp3), AIFF (.aiff), FLAC (.flac),
Toetatud audiovormingud
MP3
Diskreetimissagedus Audio diskreedisuurus
AIFF/FLAC*
Diskreetimissagedus
4
Audio diskreedisuurus
5
AAC*
Diskreetimissagedus Audio diskreedisuurus Kanaleid
USB-seadme failisüsteem
Kuularid Analoogaudiosisend
AUX IN (EXT-IN)
5 V alalispingeväljund, 2,1 A
WAV (.wav), AAC (.m4a)
32/44,1/48 kHz
/WAV
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
16 bitti/24 bitti
32/44,1/48 kHz
FAT12, FAT16, FAT32
Stereo, 3,5 mm pistik
Kontaktpesa
16 bitti
Kanaleid
16 bitti
Kõlarid
Valjuhääldi(d)
Kõrgsagedusvaljuhääldi Superkõrgsagedusvaljuhääldi
Impedants 3 Ω Mõõdud (L x K x S) 161 mm x 238 mm x 262 mm Kaal
Umbes 2,6 kg
Bluetooth
Versioon Bluetooth Klass Klass 2 Toetatud profiilid Sagedusriba 2,4 GHz FH-SS riba Töökaugus 10 m otsenähtavusega Toetatud kodekid AAC, SBC
®
14 cm koonusetüüpi x 1 Bassvaljuhääldi
1,9 cm kuplitüüpi x 1
1,5 cm piesotüüpi x 1
®
Ver.2.1+EDR
A2DP, AVRCP
Märkus:
• Tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma ette teatamata. Kaal ja mõõdud on ligilähedased.
• Koguharmoonmoonutust (THD) on mõõdetud digitaalse spektrianalüsaatoriga.
1
*
: “BLUETOOTH STANDBY” on sättel “OFF”. *2: Ooteolekusse lülitamisel ei ole USB-porti ühendatud seadet. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Tihendamata FLAC-failid ei pruugi korralikult töötada. Toetatud plokisuurus: 1152 kuni 4096.
2Kanaleid
5
*
: Toetatud on ainult AAC-LC profiil.
2
2
FLACi dekooder (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Taasjaotus ja kasutus muudetud või muutmata lähtekoodina ja binaarsel kujul on lubatud eeldusel, et tagatud on vastavus järgmistele tingimustele:
- Lähtekoodi taasjaotusel tuleb manustada eesolev autoriõigusemärkus, see tingimuste nimekiri ja järgnev lahtiütlus.
- Binaarsel kujul taasjaotuses tuleb reprodutseerida eesolev autoriõigusemärkus, see tingimuste nimekiri ja järgnev lahtiütlus jaotuse komplekti kuuluvas dokumentatsioonis ja/või muudes materjalides.
- Xiph.org Foundationi ja selle toetajate nimesid ei tohi kasutada ilma eelneva kirjaliku loata sellest tarkvarast tuletatud toodete reklaamimiseks ega müügitoetuseks.
AUTORIÕIGUSTE OMANIKUD JA TOETAJAD PAKUVAD SEDA TARKVARA NII, NAGU SEE ON, ILMA MIS TAHES SELGESÕNALISE VÕI SÕNALISELT VÄLJENDAMATA GARANTIITA, KAASA ARVATUD MUUHULGAS ILMA TURUSTATAVUSE VÕI KINDLAKS OTSTARBEKS SOBIVUSE KAUDSE GARANTIITA. FOND JA TOETAJAD EI OLE MINGIL JUHUL VASTUTAVAD MIS TAHES OTSESTE, KAUDSETE, JUHUSLIKE, ERILISTE, ISELOOMULIKE EGA JOHTUVATE KAHJUDE EEST (KAASA ARVATUD MUUHULGAS ASENDUSTOODETE VÕI -TEENUSTE OSTMINE, KASUTUSVÕIMALUSE, ANDMETE VÕI KASUMI KAOTUS VÕI ÄRITEGEVUSE KATKEMINE) HOOLIMATA NENDE TEKKEVIISIST NING IGA VASTUTUSETEOORIA ALUSEL (LEPINGULINE, OTSENE VÕI KAHJU TEKITAMINE, KAASA ARVATUD HOOLETUS JA MUU), MIS TULENEB MIS TAHES VIISIL SELLE TARKVARA KASUTAMISEST KA SELLISTE KAHJUDE VÕIMALIKKUSEST TEAVITAMISEL.
(Toote tagapaneel)
(Toote tagapaneel)
Tootja:
Euroopasse importija:
Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Jaapan Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Saksamaa
Panasonic Corporation Veebisait:
http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2015
RQT9988-B
F1114TM1015
SC-PMX70-70B_EGEBGN-RQT9988-B.book 74 ページ 2014年12月29日 月曜日 午後1時21分
PMX70
I KLASSI LASERTOODE
PMX70B
I KLASSI LASERTOODE
EU
Loading...