Panasonic SC-PM86D User Manual [ru]

ПРИЛАГАЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ПРИЛАГАЕМОЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ
Пожалуйста, пpовеpьте наличие дополнительного оборудования, которое входит в комплект поставки.
1 x Кабель электpопитания
пеpеменного тока
1 x Пyльт ДУ
(N2QAYB000253)
2 x Батарейки пульта ДУ
Региональный код
Проигрыватель воспроизводит диски DVD-Video, маркированные этикетками, содержащими региональный код “5” или “ALL”.
Пример:
Перед подключением, работой или регулировкой данного устройства, пожалуйста, прочтите данную инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, данную инструкцию для того, чтобы иметь возможность сверяться с ней в будущем.
Операции в данной инструкции описаны для управления с помощью пульта ДУ, но Вы также можете осуществлять управление с основного блока устройства, если кнопки управления совпадают.
Приобретенный Вами аппарат может отличаться от аппарата, изображенного на рисунке.
ОБОРУДОВАНИЕ
1 x Внутpенняя FM-антенна
1 x Pамочнaя AM-антеннa
1 x Микрофон
1 x Демонстрационный
DVD-диска
1 x Видео кабель
2
5 ALL
3
5
Инструкция по эксплуатации
DVD-стереосистема
Mодель № SC-PM86D
Содеpжание
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меpы предосторожности ................................... 3
Размещение гpoмкoгoвopитeлeй ..................... 4
Подготовка пульта ДУ ........................................ 4
Функция DEMO (ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ
РЕЖИМ) ............................................................. 4
Простая настройка .............................................. 6
Выполнение быстрой установки
QUICK SETUP ................................................... 8
Обращение с лотком для дисков и диском ... 8
Информация о дисках ........................................ 9
Oбзор органов управления ..............................10
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
Диски — Основное воспроизведение ............12
Диски — Дополнительные режимы ...............13
Диски — Воспроизведение дисков с
данными при использовании меню
навигации ........................................................15
Диски — Использование экранных меню .....16
Диски — Изменение установок плеера ..........19
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
Использование FM/AM радио .......................... 23
Использование караоке ................................... 24
Использование звуковых эффектов ............. 25
Использование таймерoв ................................ 25
Использование другого оборудования ......... 26
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Руководство по поиску и устранению
неисправностей ............................................. 30
Глоссарий ............................................................ 34
Технические характеристики .......................... 35
Уход и техническое обслуживание ................ 36
RQTV0267-R
EE
RQTV0267_R_RU.indd 1RQTV0267_R_RU.indd 1 1/22/08 10:13:58 AM1/22/08 10:13:58 AM
Ru Ur
L0108KE0
Уважаемый покупатель
Благодаpим Вас за покупку этого изделия. Чтобы получить оптимальное качество pаботы системы и обеспечить безопасность работы, пожалуйста, внимательно пpочтите данную инстpукцию.
Эта инстpукция по эксплуатации пpименима к следующим системам.
Система
Основной устройство
РУССКИЙ ЯЗЫК
Громкоговорители
SC-PM86D
SA-PM86D
SB-PM86
ЭТОТ АППАРАТ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КЛИМАТЕ СРЕДНЕЙ ПОЛОСЫ.
Сетевая розетка должна быть расположена вблизи оборудования, и быть легко доступной. Вилка сетевого шнура питания должна оставаться быстро доступной. Чтобы полностью отсоединить этот аппарат от сети переменного тока, отсоедините вилку сетевого шнура питания от розетки переменного тока.
Это изделие может принимать радио помехи, обусловленные переносными телефонами. Если такие помехи являются очевидными, увеличьте, пожалуйста, расстояние между изделием и переносным телефоном.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
В ЭТОМ УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР. ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК, ОТЛИЧНЫХ ОТ НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ РЕМОНТ САМИ—ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ,
ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ);
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУ ЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
2
Bнyтpи aппapaтa
ПРЕДOCTEPEЖEHИE!
HE CЛEДУET УCTAHABЛИBATЬ ИЛИ PAЗMEЩATЬ
ДAHHЬIЙ AППAPAT B KHИЖHOM ШKAФУ, BCTPOEHHOM ШKAФУ ИЛИ ДРУГOM ОГPAHИЧEHHOM ПPOCTPAHCTBE ДЛЯ TOГO, ЧTOБЬI COXPAHИTЬ УCЛOBИЯ XOPOШEЙ BEHTИЛЯЦИИ. УДOCTOBEPЬTECЬ, ЧTO ШTOPЬI И ДPУГИE ПОДОБHЬIE ПPEДMETЬI HE ПPEПЯTCTBУЮT HOPMAЛЬHOЙ BEHTИЛЯЦИИ ДЛЯ ПPEДOTBPAЩEHИЯ PИCKA ПOPAЖEHИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА
ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
RQTV0267_R_RU.indd 2RQTV0267_R_RU.indd 2 1/22/08 10:14:01 AM1/22/08 10:14:01 AM
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Информация для покупателя
Название продукции: DVD-стереосистема
Название страны производителя:
Название производителя: Мацушита Электрик Индастриал
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке. Пример маркировки—Серийный номер № XX6AXXXXXXX (X-любая цифра или буква) Год: Трeтья цифра в серийном номере (6—2006, 7—2007, ...) Месяц: Четвeртая бyква в серийном номере (А—Январь, В—Февраль, ...L—Декабрь) Примечание: Сентябрь может указываться как “S” вместо “I”.
Дополнительная информация: Пожалуйста внимательно
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Основной устройство: Maлaйзия Громкоговорители:
Maлaйзия
Ко., Лтд.
прочитайте инструкцию по эксплуатации.
Меpы предосторожности
Расположение
Установите устройство на ровной поверхности подальше от прямого солнечного света, высоких темпеpатуp, высокой влажности и чрезмерных вибpаций. Подобные условия могут повpедить коpпус устройства, а также дpугие компоненты, тем самым сократив сpок его службы.
Во избежание искажения звука и нежелательных акустических эффектов, располагайте устройство на pасстоянии, по крайней мере, 15 см от стен.
Не ставьте на устройство тяжелые предметы.
Напpяжение
Не используйте источники электропитания высокого напряжения. Это может привести к перегрузке устройства и возникновению пожаpа.
Не используйте источники питания постоянного тока. Перед установкой устройства на судах, или в дpугом месте, где используется постоянный ток, обязательно пpовеpьте источник электропитания.
Защита кабеля электропитания
Убедитесь в том, что сетевой кабель переменного тока подключен правильно, и не поврежден. Плохое подключение, а также повреждение кабеля могут привести к пожару, или поражению электрическим током. Не тяните за кабель, не сгибайте его, а также не кладите на него тяжелые предметы.
При отключении кабеля, крепко держите его за штепсельную вилку. Если тянуть за сетевой кабель переменного тока, это может привести к поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Это может привести к поражению электрическим током.
Постоpонние пpедметы
Не допускайте попадания металлических предметов внутрь устройства. Это может привести к поражению электрическим током или неисправности.
Не допускайте попадания в аппарат жидкостей. Это может привести к поражению электрическим током или неисправности. Если это произойдет, немедленно отключите устройство от источника электропитания, и обратитесь к местному дилеру.
Не pаспыляйте на устройство, а также внутрь него инсектициды. Они содержат горючие газы, которые могyт воспламениться при распылении внутри устройства.
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ ЯЗЫК
Ремонт
Не пытайтесь отремонтировать данное устройство самостоятельно. Если прерывается звук, не светятся индикаторы, появился дым, или возникла любая другая неполадка, которая не описана в данной инструкции, отключите кабель электропитания переменного тока, и обратитесь к местному торговому представителю, или в уполномоченный центр сервисного обслуживания. Eсли ремонт устройства, его разборка или реконструкция выполняется неквалифицированным персоналом, возможно поражение электрическим током, или повреждение устройства.
Срок службы устройства можно увеличить, отключив его от источника электропитания, если он не будет использоваться в течение продолжительного периода времени.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
3
RQTV0267_R_RU.indd 3RQTV0267_R_RU.indd 3 1/22/08 10:14:02 AM1/22/08 10:14:02 AM
Размещение гpoмкoгoвopитeлeй
Громкоговорители являются одинаковыми, поэтому нет необходимости ориентировать их на правый и левый каналы.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Предостережение
Используйте эти громкоговорители только с рекомендуемой
системой. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению усилителя и громкоговорителей, а также к пожару. В случае повреждения или видимого изменения характера работы, обратитесь к специалисту.
Не размещайте данные громкоговорители на стенах или
пoтoлкe.
Используйте только прилагаемые акустические системы
Использование других акустических систем может привести к
повреждению аппарата и отрицательно сказаться на качестве звучания.
Размещайте динамики на плоских устойчивых основаниях. Если
не удается установить их вертикально на ровную поверхность, то следует принять соответствующие меры предосторожности, чтобы не допустить их падения.
Подготовка пульта ДУ
При нарушении цветопередачи на экране телевизора.
Фронтальные акустические системы предназначены для
использования рядом с телевизором, однако они могут вызвать
искажение изображения на экране некоторых моделей телевизоров и
при использовании отдельных установочных комбинаций.
В этом случае следует отключить телевизор приблизительно на
30 минут.
Функция размагничивания телевизора поможет избавиться от
проблемы. Если же неполадки не исчезают, отодвиньте акустические
системы подальше от телевизора.
Примечание:
Для обеспечения необходимой вентиляции, устанавливайте
динамики на расстояние, по крайней мере, 10 мм от системы.
При воспроизведении звука с высоким уровнем громкости в течение
длительного периода времени, Вы можете повредить динамики, или сократить срок их службы.
Для предотвращения повреждений, уменьшайте уровень громкости в
следующих случаях:
При воспроизведении искаженного звука.
Если акустические системы воспроизводят звук с реверберацией
из-за проигрывателя, помехи во время приема передач FM, непрерывный сигнал с осциллографа, тестового диска или электронного инструмента.
При регулировке качества звука.
При включении или выключении устройства.
Во избежание повреждения громкоговорителей не прикасайтесь к
куполам громкоговорителей, если Вы сняли сетки.
2
1
Вставьте так, чтобы
полюса (+ и –) батареек совпадали с обозначениями на пульте ДУ.
R6/LR6, AA
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.
• He используйте батареи перезаряжаемого типа.
• Нельзя допускать нагрев или контакт с пламенем.
• Нельзя оставлять батарейку(и) в автомобилях, не защищенных от воздействия прямых солнечных лучей в течение длительного времени с закрытыми дверями и окнами.
Функция DEMO (ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ)
При первом подключении устройства к электрической сети, на дисплее может отображаться
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
4
7, –DEMO
демонстрация его функций. Если функция демонстрации отключена, демонстрационный режим можно включить, выбрав “DEMO ON” (ВКЛЮЧИТЬ ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ).
Нажмите и удерживайте [7 , –DEMO] .
Дисплей изменяется каждый раз, когда удерживается кнопка. DEMO OFF DEMO ON
Можно уменьшить потребление электроэнергии в режиме ожидания, выключив демонстрационный режим “DEMO OFF” (ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ ОТКЛЮЧЕН).
Нельзя:
использовать старые и новые батарейки вместе.
одновременно использовать батарейки разных типов.
разбирать или допускать короткое замыкание батареек.
пытаться перезаряжать щелочные или марганцевые батарейки.
использовать батарейки со снятой оболочкой.
Неправильное использование батареек может вызвать вытекание электролита, что в свою очередь может серьезно повредить пульт дистанционного управления.
Вынимайте батарейки, если пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени. Храните их в прохладном темном месте.
Использование
Находясь непосредственно перед аппаратом, направьте на датчик сигнала дистанционного управления (\ стp. 10), избегая препятствий, с максимального расстояния 7 метров.
RQTV0267_R_RU.indd 4RQTV0267_R_RU.indd 4 1/22/08 10:14:02 AM1/22/08 10:14:02 AM
Cпиcoк кoдoв paзличныx языкoв
Cпиcoк кoдoв paзличныx языкoв
Абхазский: 6566 Итальянский: 7384 Санскрит: 8365
Азербайджанский: 6590 Йоруба: 8979 Сербский: 8382
Аймара: 6589 Казахский: 7575 Сербскохорватский: 8372
Албанский: 8381 Камбоджийский: 7577 Сингальский: 8373
Амхарский: 6577 Каннада: 7578 Синдхи: 8368
Английский: 6978 Каталонский: 6765 Словенский: 8376
Арабский: 6582 Кашмирский: 7583 Словацкий: 8375
Армянский: 7289 Кечуа: 8185 Сомалийский: 8379
Ассамский: 6583 Киргизский: 7589 Суахили: 8387
Афарский: 6565 Китайский: 9072 Суданский: 8385
Африканас: 6570 Корейский: 7579 Тагальский: 8476
Баскский: 6985 Корсиканский: 6779 Таджикский: 8471
Башкирский: 6665 Коса: 8872 Тайский: 8472
Белорусский: 6669 Курдский: 7585 Тамильский: 8465
Бенгальский; Бангладеш: 6678 Лаосский: 7679 Татарский: 8484
Бирманский: 7789 Латынь: 7665 Тви: 8487
Бихари: 6672 Латышский: 7686 Телугу: 8469
Бретонский: 6682 Лингала: 7678 Тибетский: 6679
Болгарский: 6671 Литовский: 7684 Тигриния: 8473
Бутанский: 6890 Македонский: 7775 Тонга: 8479
Валлийский: 6789 Малагасийский: 7771 Турецкий: 8482
Венгерский: 7285
Волапюк: 8679 Малаялам: 7776 Узбекский: 8590
Волоф: 8779 Мальтийский: 7784 Украинский: 8575
Вьетнамский: 8673 Маори: 7773 Урду: 8582
Галицийский: 7176 Маратхи: 7782 Фарси: 7079
Голландский: 7876 Молдавский: 7779 Фиджи: 7074
Гренландский: 7576 Монгольский: 7778
Греческий: 6976 Науру: 7865 Французский: 7082
Грузинский: 7565 Немецкий: 6869 Фризский: 7089
Гуарани: 7178 Непальский: 7869 Хауса: 7265
Гуджарати: 7185 Норвежский: 7879 Хинди: 7273
Гаэльский: 7168 Ория: 7982 Хорватский: 7282
Датский: 6865 Пенджабский: 8065 Чешский: 6783
Зулусский: 9085 Персидский: 7065 Шведский: 8386
Иврит: 7387
Идиш: 7473 Португальский: 8084 Эсперанто: 6979
Индонезийский: 7378 Пушту: 8083
Интерлингва: 7365 Ретороманский: 8277 Яванский: 7487
Ирландский: 7165 Румынский: 8279 Японский: 7465
Исландский: 7383 Русский: 8285
Испанский: 6983 Самоанский: 8377
Малайский: 7783 Туркменский: 8475
Финский: 7073
Польский: 8076 Шона: 8378
Эстонский: 6984
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
5
RQTV0267_R_RU.indd 5RQTV0267_R_RU.indd 5 1/22/08 10:14:06 AM1/22/08 10:14:06 AM
Простая настройка
Подключение кабелей
Подключите кабель электропитания перемениого тока только после того, как Вы подключите все остальные кабели.
Подключение антенны
Подключение динамиков
Подключение кабеля электропитания
Подключение кабелей
Подключите кабель электропитания перемениого тока только после того, как Вы подключите все остальные кабели.
Экономия электроэнергии
Основной аппарат потребляет небольшое количество электроэнергии (около 0,7 Вт). даже когда он находится в режиме ожидания. Для экономии электроэнергии отсоединяйте аппарат от сетевой розетки, если он не будет использоваться в течение длительного периода времени. После подсоединения аппарата потребуется восстановление некоторых элементов в памяти.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Подключение антенны
Рамочная АМ-антенна
Установите антенну вертикально на ее oснование.
Комнатная FM-антенна
Скотч
Прикрепите антенну скотчем в положение наилучшего приема.
К электрической розетке
Подробнее о подсоединении DIGITAL OUT смотри в разделе “Цифровой выход” на странице 28.
Подробнее о подключении AUX смотри в разделе “Подключение к другому внешнемустройству” на странице 27.
Подключение кабеля электропитания
Подключение динамиков
L
R
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Неправильное подключение может вызвать повреждение изделия.
RQTV0267
(3-Ω)
Подсоедините левую (L) сторону таким же образом
Установка разъема
Даже если разъем полностью вставлен в гнездо, то, в зависимости от типа гнезда, часть разъема может выступать, как показано на рисунке. Тем не менее, это не создает никаких проблем для использования изделия.
Гнездо для кабеля
Примечание:
Входящий в комплект сетевой кабель переменного тока
предназначен для использования исключительно с данным изделием. Не используйте его с другим оборудованием.
Не используйте сетевой шнур от другого оборудования.
Разъем
6
RQTV0267_R_RU.indd 6RQTV0267_R_RU.indd 6 1/22/08 10:14:06 AM1/22/08 10:14:06 AM
Подсоединение дополнительных антенн
Подключение видео кабелей
Подключение видео кабелей
• Не подключайте устройство через видеокассетный магнитофон.
• Изображение может воспроизводиться неправильно из-за срабатывания функции защиты от копирования.
• Перед подключением выключите телевизор, и следуйте инструкции по эксплуатации телевизора.
Телевизор с входными гнездами
COMPONENT VIDEO IN
Видеокабели
(не входит в комплект)
Телевизор
(не входит в комплект)
Выходные гнезда COMPONENT VIDEO OUT При соединении через эти выходные гнезда выводятся цветоразностные сигналы (P благодаря чему достигается более высокое качество цветопередачи.
Обозначения входных гнезд компонентного видеосигнала
зависит от конкретного телевизора или монитора (пример:
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
Y/P
Соедините гнезда одинакового цвета.
B/PR) и сигнал яркости (Y),
Телевизор с входным гнездом HDMI
HDMI-совместимый
телевизор
(не входит в комплект)
AV IN
HDMI-кабель (не входит в комплект)
Используйте подключение HDMI для наслаждения высококачественным звучанием и изображением всего через один кабель.
Установите “VIDEO PRIORITY” в положение “ON” и “AUDIO
OUT” в положение “ON” (\ стp. 21, Раздел “HDMI”).
Установите “VIDEO FORMAT” (\ стp. 18).
VIERA Link (“HDAVI Control
Если ваш телевизор Panasonic является телевизором, совместимым с системой управления VIERA Link, вы можете управлять им синхронно с использованием стерео аппаратуры или наоборот (\ стp. 28, Использование функции VIERA Link “HDAVI Control
Примечание:
Рекомендуется использовать HDMI-кабель Panasonic.
[Номер рекомендуемого изделия : RP-CDHG15 (1,5 м),
RP-CDHG30 (3,0 м), RP-CDHG50 (5,0 м), и т. д.]
Кабели, не совместимые с HDMI, не могут использоваться.
TM
”).
TM
”)
AV OUT
Телевизор с разъемом VIDEO IN
Телевизор
(не входит в комплект)
Видео кабель
(входит в комплект)
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подсоединение дополнительных антенн
Если качество приема радиостанций плохое, используйте наружную антенну.
Примечание:
Отсоединяйте наружную антенну, когда аппарат не используется.
Не используйте наружную антенну во время грозы.
Внешняя FM-антенна
Внешняя FM-антенна (не входит в комплект)
Коаксиальный кабель 75 Ом (не входит в комплект)
Отсоедините‚ внутреннюю FМ-антенну.
Антенну должен устанавливать квалифицированный специалист.
Внешняя AM-антенна
Внешняя AM-антенна (не входит в комплект)
5-12 м
Протяните отрезок провода с виниловой изоляцией горизонтально
вдоль окна или в любом другом удобном для Вас месте.
Не отсоединяйте рамочную антенну.
Рамочная AM-антенна (входит в комплект)
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
7
RQTV0267_R_RU.indd 7RQTV0267_R_RU.indd 7 1/22/08 10:14:09 AM1/22/08 10:14:09 AM
Выполнение быстрой установки QUICK SETUP
Экран функции QUICK SETUP помогает Вам выполнить необходимые установки.
Включите телевизор и выберите подходящий видео вход телевизора.
1 2 3 4 5 6
РУССКИЙ ЯЗЫК
Включите
устройство.
Для последующего изменения настроек
Выберите “QUICK SETUP” в разделе “OTHERS” (\ стр. 21).
Детали настройки
Язык меню
Выберите язык для отображения экранных сообщений.
Тип телевизор
Выберите в соответствии с типом телевизора.
Форматное соотношение телевизор
Выберите установку в соответствии с используемым телевизором и Вашими предпочтениями.
Цифровой вьıходной разъем PCM
Выберите максимальную частоту дискретизации “PCM OUTPUT”. Проверьте входные ограничения цифрового сигнала подключаемой аппаратуры.
Выберите “DVD/CD”. Отображается
экран функции
QUICK SETUP.
ENGLISH
РУССКИЙ
STANDARD
PROJECTION
4:3 PAN&SCAN
16:9 NORMAL
UP TO 48kHz
Для проведения
настройки,
следуйте
сообщениям.
FRANÇAIS
MAGYAR
CRT
PLASMA
4:3 LETTERBOX
16:9 SHRINK
UP TO 96kHz
Завершите
установку при
помощи функции
QUICK SETUP.
ESPAÑOL
ČESKY
LCD
4:3 ZOOM
16:9 ZOOM
Нажмите для
выхода.
DEUTSCH
POLSKI
Подчеркнутые пункты в приведенной выше таблице являются настройками изготовителя.
Обращение с лотком для дисков и диском
Невыполнение данного условия приведет к повреждению устройства.
Отключение кабеля электропитания
Для выключения устройства, нажмите [y/I]. Отключите кабель электропитания только после того, как с экрана исчезнут все меню.
Использование лотка Вставка диска
Чтобы вставить или вынуть диск, всегда нажимайте [0].
Не толкайте, и не тяните лоток рукой. Иначе это может привести к
повреждению устройства.
Меры предосторожности при обращении с дисками
Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки (это может
привести к деформации диска, что сделает его непригодным для использования).
Не пишите на этикеточной стороне шариковой ручкой или другими
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
пишущими принадлежностями.
Нельзя использовать аэрозоли для очистки грампластинок, бензин,
разбавители, антистатические жидкости и другие растворители.
Не используйте протекторы или футляры, предохраняющие от
царапин.
Положите диск стороной с этикеткой вверх, как показано на
рисунке.
Вкладывайте в каждый лоток только один диск.
Не используйте следующие диски:
– Диски со следами клея от удаленных этикеток или наклеек
(диски из проката и т.п.). – Сильно деформированные или потрескавшиеся диски. – Диски некруглой формы, например, в форме сердца.
Для очистки дисков
Протрите влажной салфеткой, а затем вытрите насухо.
RQTV0267
8
RQTV0267_R_RU.indd 8RQTV0267_R_RU.indd 8 1/22/08 10:14:12 AM1/22/08 10:14:12 AM
Диски, которые могут воспроизводиться
Информация о дисках
Диски, которые могут воспроизводиться
Коммерческие диски
Диск Логотип
Обозначение
в данных
инструкциях
Примечания
DVD-Video
Video CD
CD
Диски с фильмами и музыкой высокого качества.
Музыкальные диски с видео изображением. Включая формат SVCD (соответствует стандарту IEC62107).
Диски с музыкой.
Диски с записями (: Воспроизведение возможно, : Воспроизведение невозможно)
Записано при
помощи DVD
Диск Логотип
DVD-RAM
DVD-R/ RW
DVD-R DL
+R/+RW
+R DL
*1
CD-R/RW
——
——
видеомагнитофона,
и т.д.
*2
——
‡‡—‡
*3
——
(
‡)
(
‡)
• Из-за расхождений, связанных с типами дисков, условиями записи, методами записи или способом создания файлов, воспроизведение всех вышеуказанных дисков может быть невозможно (\ стр. 22, Советы по созданию дисков с данными).
*1
Данное устройство может воспроизводить диски CD-R/RW, записанные в формате CD-DA или Video CD.
*2
Диски, записанные на DVD видеомагнитофонах или DVD видеокамерах и т.п. при использовании версии 1.1 формата видеозаписи (единый
стандарт видеозаписи).
*3
Диски, записанные на DVD видеомагнитофонах или DVD видео камерах в формате видеозаписи версии 1.2 (объединенный стандарт
видеозаписи).
*4
Диски, записанные на DVD видеомагнитофонах или DVD видео камерах в формате DVD-Video.
*5
Диски, записанные не в формате DVD-Video. По этой причине некоторые функции могут быть недоступны.
*6
Процесс, который позволяет воспроизводить на совместимом оборудовании. Для воспроизведения диска, который отображается данным
устройством как “Обязательно”, вначале необходимо завершить запись информации на диск при помощи устройства, на котором производилась запись информации на него.
*7
Это можно сделать также путем закрытия сессии.
*8
Данные MPEG4, записанные при помощи мультимедийной видеокамеры Panasonic на карту памяти SD или при помощи DVD видеомагнитофона
[в соответствии с техническими требованиями SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) для видео систем/G.726 для аудио систем].
*9
Функции DivX Ultra не поддерживаются.
Записано на персональном компьютере,
и т.д.
*4 *8
‡‡ ‡ ‡
‡‡ ‡
——— — —
*5
*5
——
——— — —
—— —
‡‡‡ ‡ ‡
Завершение
*9
обязательно
Обязательно
Обязательно
Обязательно Обязательно
Обязательно
Не
*6
7
*
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Примечание об использовании дисков DualDisc
Цифровая аудио сторона диска DualDisc не соответствует техническим характеристикам, присущим стандарту цифровых аудио компакт-дисков (CD-DA), поэтому при воспроизведении могут возникнуть проблемы.
Диски, которые не могут воспроизводиться
DVD-RW версия 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, которые невозможно вынуть из
Видео системы
Данный аппарат может воспроизводить видеозаписи в системах PAL
и NTSC, если телевизор совместим с системой, использованной на диске.
Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на экране
телевизора системы NTSC.
Данное устройство может преобразовывать сигналы NTSC в формат
PAL 60 для просмотра на экране телевизора системы PAL (\ стp. 20, “NTSC DISC OUT” в разделе “VIDEO”).
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
картриджа, 2,6-ГБ и 5,2-ГБ DVD-RAM и “Chaoji VCD” доступные в продаже, включая CVD, DVCD и SVCD, которые не соответствуют стандарту IEC62107.
RQTV0267
9
RQTV0267_R_RU.indd 9RQTV0267_R_RU.indd 9 1/22/08 10:14:15 AM1/22/08 10:14:15 AM
Основной устройство
Oбзор органов управления
Основной устройство
Для выбора страницы смотрите цифры, указанные в скобках. Кнопки, обозначенные как на пульте дистанционного управления.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Индикатор питания [AC IN]
Этот индикатор горит, когда
аппарат подсоединен к
штепсельной розетке.
Bключатель питания
Нажмите включатель, чтобьı
режима “включено” в режим
режиме ожидания аппарат
standby/on [
переключить аппарат из
ожидания и наоборот. В
тем не менее потребляет
небольшое количество
электроэнергии.
/l]
, работают точно так же, как и элементы управления
Датчик сигнала пульта ДУ
Индикаторная панель
Переход или поиск дорожки, настройка или выбор предварительно установленного канала, регулирование времени
Подъем на “OPEN” для открытия крышки USB
Переключение D.BASS (25)
Гнездо микрофона (27)
Гнездо музыкального входа
Разъем для наушников ( )
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Во избежание проблем со
слухом, не используйте
длительного периода времени.
давление от наушников может
RQTV0267
наушники в течение
Избыточное звуковое
вызвать потерю слуха.
Тип разъема: Ø3,5 мм стерео
(не входит в комплект)
(27)
Регулятор громкости
Открытие или закрытие лотка для дисков
Лоток для дисков
Регулирование уровня громкости микрофона (24)
Порт USB (26)
10
RQTV0267_R_RU.indd 10RQTV0267_R_RU.indd 10 1/22/08 10:14:17 AM1/22/08 10:14:17 AM
Пульт ДУ
Пульт ДУ
Кнопки, обозначенные как ➊, работают точно так же, как и элементы управления на самом устройстве.
Режимы работы телевизора (27)
РУССКИЙ ЯЗЫК
Выбор номера заголовков диска и т.д.,
Выбор источника (Музыкальный вход,
Пропуск, замедленное воспроизведение,
предварительно установленной станции,
Выбор или подтверждение опций меню на
поиск, настройка или выбор
настройка времени (12, 13, 23, 25)
Воспроизведение диска (12)
Воспроизведение USB (26)
Отображение главного менюu
или списка программ (13)
покадровое воспроизведение (13)
Отображение меню диска или списка
Отображение экранного меню (16)
Ввод цифр (13)
AUX) (27)
экране телевизора (8),
воспроизведения (13)
Функция караоке (24)
Отображение флуоресцентного дисплея аппарата (13)
Автоматически запустите и начните воспроизведение диска/одновременно управляйте как системой домашнего кинотеатра, так и телевизором (28)
Остановка воспроизведения (12)
Пауза в воспроизведении (12)
Выбор тюнера (FM/AM) (23)
Отображение “Start” (стартового) меню (13)
Возврат в предыдущее окно (13) Функция караоке (24)
Отмена выбора (13)
ДО НАЧАЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Выбор звукового эффекта (25)
Выбор режима воспроизведения или функции
Установка таймера воспроизведения (25),
Данная функция дает возможность
автоматического выключения аппарата по
Нажмите [-SLEEP], чтобы выбрать “OFF”.
Для проверки оставшегося времени
Примечание:
Таймеры воспроизведения и сна могут быть
использованы вместе, как и таймеры записи и сна.
Таймер cна всегда имеет приоритет.
Убедитесь, что настройки таймеров не перекрываются.
Установка таймера сна,
истечении заданного времени.
Вновь нажмите [-SLEEP].
повтора (14)
Для отмены таймера
Для временного отключения звука
Чтобы отменить
• Нажмите кнопку [MUTING] повторно или настройте уровень громкости.
• Приглушение звука отменяется при переключении аппарата в режим ожидания.
Установка часов (25)
Отображение меню настройки (8)
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
11
RQTV0267_R_RU.indd 11RQTV0267_R_RU.indd 11 1/22/08 10:14:19 AM1/22/08 10:14:19 AM
Диски — Основное воспроизведение
y
РУССКИЙ ЯЗЫК
Кнопки с цифрами
4, ¢ ,
4, 3, SKIP
3, DVD/ CD
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
5, , 2, 3, OK
MENU,
PLAY LIST
FL DISPLAY
7
8
1, ¡ ,
SLOW/SEARCH
-RETURN
CANCEL
12
1
Откройте лоток.
Устройство включится.
Вставьте диск в лоток для дисков.
Пример:
Перед использованием, выньте диск из картриджа.
Остановка
Положение запоминается при отображении на дисплее индикатора “RESUME” (продолжить).
Нажмите [ , DVD/CD], чтобы возобновить
воспроизведение.
Для сброса сохраненного положения, нажмите [ ].
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Пауза
Для возобновления воспроизведения, нажмите [ , DVD/CD].
RQTV0267
2 3
Закройте лоток. Начните воспроизведение.
Поиск (во время воспроизведения)
Скорость воспроизведения возрастает до 5
раз.
Для возврата к нормальной скорости
воспроизведения нажмите [3, DVD/CD].
Замедленное воспроизведение (в режиме паузы)
Скорость воспроизведения возрастает до 5
раз.
Воспроизведение в замедленном
режиме применимо только для воспроизведения в прямом направлении.
Кроме .
Для возврата к нормальной скорости
воспроизведения нажмите [3, DVD/CD].
RQTV0267_R_RU.indd 12RQTV0267_R_RU.indd 12 1/22/08 10:14:20 AM1/22/08 10:14:20 AM
Пропуск
Использование “Start” (стартового) меню
——
[ , ]: Пропуск группы. [, ]: Пропуск содержимого.
Данная функция не работает “программного” воспроизведения, или воспроизведения “в произвольном порядке” (\ стp. 14).
Кадр за кадром (во время паузы)
Только в прямом направлении.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Ввод номеров
Отмена номеров
Выбор меню диска
(в режиме остановки)
Показывает верхнее меню диска.
Отображение списка программ (\ стp. 15).
(в режиме остановки)
Показывает меню диска.
Отображение списка воспроизведения (\ стp. 15).
c контролем воспроизведения (РВС)
Показывает меню диска.
(в режиме остановки)
Пример: чтобы выбрать 12: [ 10] [1] [2]
c контролем воспроизведения (РВС) Нажмите кнопку [ ], а затем нажмите кнопки с цифрами, чтобы отменить функции контроля воспроизведения (РВС).
Выбор опции на экране
Выбрать
Подтвердить
Выбрать
Возвращение к предыдущему экрану
Дисплей основного блока устройства
Дисплей времени Информационный дисплей
SLIDE (слайды)
Примечание:
ВО ВРЕМЯ ОТОБРАЖЕНИЯ МЕНЮ, ДИСК ПРОДОЛЖАЕТ
ВРАЩАТЬСЯ.
После окончания, нажмите кнопку [
электродвигатель устройства, а также экран телевизора.
На дисках +R/+RW общее число заголовков может отображаться
неправильно.
Информационный дисплей
], чтобы сохранить
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
Диски — Дополнительные режимы
Использование “Start” (стартового) меню
1 Во время остановки нажмите кнопку [START] .
Пример:
VD / CDD
Playback DI SC
(
)
DVD
TOP MENU
)
MENU(DV
D
Input Selection
OK RETURN
2 Дл выбора элемента нажмите кнопку [5, ∞] и затем [OK].
Выход из окна
Нажмите [START].
RQTV0267_R_RU.indd 13RQTV0267_R_RU.indd 13 1/22/08 10:14:23 AM1/22/08 10:14:23 AM
Экранный выбор
Для подтверждения выбора нажмите кнопку [5, ∞] и затем [OK].
Нужный источник можно выбрать при выборе “Input Selection”. – DVD/CD (\ стp. 12), FM и AM (\ стp. 23), AUX (TV) (\ стp. 27), USB
(\ стp. 26) и MUSIC PORT (\ стp. 27).
Доступ к воспроизведению или меню можно получить после того, как выбран источник.
Пример:
VD / CDD
Playback DI SC
(
)
TOP MENU
DVD
)
MENU(DVD
Для управления воспроизведением можно также использовать экранную панель, когда она появляется.
Пример:
PAUSE
SEARCHSEARCH
PLAY
RETURN
STOP
Доступ к воспроизведению или меню
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
13
Диски — Дополнительные режимы (продолжение)
Программное воспроизведение и воспроизведение в произвольном порядке
Повторное воспроизведение
Программное воспроизведение и воспроизведение в произвольном порядке
Нажмите кнопку [ -PLAY MODE] во время остановки или в режиме “RESUME”.
Пример:
РУССКИЙ ЯЗЫК
Программное В произвольном порядке
Выкл. (Нормальное воспроизведение)
Для выхода из режима воспроизведения по списку или режима случайного воспроизведения во время остановки.
Несколько раз нажмите кнопку [-PLAY MODE].
Некоторые пункты не могут быть воспроизведены, даже
если вы запрограммировали их.
Функции программного воспроизведения и воспроизведения в
произвольном порядке действуют только в пределах выбранной папки “AUDIO”, “PICTURE” и “VIDEO”.
Программное воспроизведение (до 30 элементов)
1 Нажмите кнопку [5, ∞] и затем [OK], чтобы выбрать элементы,
которые необходимо запрограммировать.
Для выбора из предыдущих папок, нажмите кнопку [RETURN].
Повторите эту операцию для программирования остальных
элементов.
Пример:
VD V PROGRAMD
SELECT T I TLE T I TL CEH .AP
TITLE 1
T TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 TITLE 5 TITLE 6 TITLE 7
RT :STA PLAY CLE ALLAR
VD V PROGRAMD
SELECT CHAPTER T IT L CEH .AP
ALL
CHA
P. 1 CHAP . 2 CHAP . 3 CHAP . 4 CHAP . 5 CHAP . 6 CHAP . 7 CHAP . 8 CHAP . 9
RT :STA PLAY CLE ALLLAR
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
2
1 2
2
3
3
4
3
5
5
6
5
7
5
8
5
9
2
10
2
1
2 6 3 1 5 7
8
1 4
Воспроизведение в произвольном порядке
1 Нажмите кнопку [5, ∞] и затем [OK], чтобы выбрать заголовок.
Пример:
Нажмите [OK] еще раз, чтобы отменить выбор.
VD V RANDOMD
SELECT T I TLE
TITLE 1
TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 TITLE 5 TITLE 6 TITLE 7
SSPRE RTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
SELECT T I TLE
TITLE 1
TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 TITLE 5 TITLE 6 TITLE 7
SSPRE RTSTAPLAY TO
2 Нажмите [ 3, DVD/CD].
Повторное воспроизведение
(Только если отображается истекшее время воспроизведения.)
(Во время воспроизведения)
Несколько раз нажмите и удерживайте кнопку [ –REPEAT], чтобы выбрать элементы, которые необходимо повторить.
Пример: TITLE (Раздел) CHAPTER (Глава) OFF (Выкл.)
Чтобы выбрать, нажмите “OFF”.
Показанные пункты различаются в зависимости от типа диска и режима воспроизведения.
2 Нажмите [ 3, DVD/CD].
Для выбора всех элементов
Нажмите [5, ], чтобы выбрать “ALL”. Затем повторно нажмите [OK] для подтверждения.
Удаление выбранного элемента программы
Нажмите кнопки [3, 5, ] для выбора номера программы.
1.
Нажмите [CANCEL].
2.
Удаление всей программы
Выберите “CLEAR ALL” при помощи кнопок [3], затем нажмите [OK]. Вся программа удаляется при выключении аппарата, открывании лотка для дисков или после выбора другого источника.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
14
RQTV0267_R_RU.indd 14RQTV0267_R_RU.indd 14 1/22/08 10:14:28 AM1/22/08 10:14:28 AM
Диски — Воспроизведение дисков с данными при использовании меню навигации
Воспроизведение дисков с данными
Воспроизведение RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков
Воспроизведение дисков с данными
Выберите “DATA” в разделе “OTHERS” (\ стр. 21) для воспроизведения записей в форматах WMA, MP3, JPEG, MPEG4 или DivX.
Воспроизведение элементов из меню (PLAYBACK MENU)
Когда диск содержит как видео формат (MPEG4 /DivX), так и другие форматы, (WMA/ MP3/JPEG), появляется экран “PLAYBACK MENU”.
LAYBACK MENUP
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
AUD I O
VIDEO
/
PCTURE
I
OK
Нажмите кнопку [5, ] и затем [OK] , чтобы выбрать “AUDIO/ PICTURE” или “VIDEO”.
Воспроизведение с выбранного элемента
1 Нажмите [MENU].
Пример:
ATA– D I SCD
OROT/Audio
01
Sup e rman 09 Running
02
Al
le
ns
03
Ca
rr
y
Me
Fo
Wa
He Ha So
rg it av
ng
~
iv
en
~
f
or
en
~
o
n
F
ar
04 05 06 07 0 8
OK RETURN
*
В данных инструкциях файлы рассматриваются таким же
~
E
: Группa (Папка)
*
: JPEG : WMA/MP3
содержимое (Файл)
: MPEG4 и DivX
видео содержимое
*
(Файл)
*
образом, как содержимое и папки рассматриваются в качестве групп. Максимальное содержание знаков в названии файла или папки: примерно 12 знаков
2 Нажмите кнопку [5, ∞] и затем [OK], чтобы выбрать группу.
3 Нажмите кнопку [5, ∞] и затем [OK], чтобы начать
воспроизведение с выбранного содержимого.
Выход из окна
Нажмите [MENU].
Воспроизведение RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR) дисков
Заголовки отображаются только в том случае, если они записаны на
диск.
Редактирование программ, списков воспроизведения и заголовков
невозможно.
Воспроизведение программ
(В режиме остановки)
1 Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
Пример:
GDATELENTH TI
01/
10:00:21
00 : 0 0
01/
20:00:56
00 : 0 0
01/
30:00:23
00 : 0 0
OK
RETURN
G
10
10
10
TELP
01
02
03
2 Для выбора из программы нажмите [5, ∞].
Нажмите кнопку [
, ] для перехода со страницы на страницы.
3 Нажмите [OK].
Выход из окна
Нажмите [DIRECT NAVIGATOR].
Воспроизведение списков воспроизведения
Применимо, только когда диск содержит список воспроизведения.
(В режиме остановки)
1 Нажмите [PLAY LIST].
Пример:
LDATELENTH TI
01/
10:05:41
11 : 4 3
01/
20:00:46
11 : 4 8
01/
30:00:15
12 : 0 2
OK
RETURN
G
01
01
01
TELP
РУССКИЙ ЯЗЫК
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
2 Для выбора из списка воспроизведения нажмите [5, ∞].
Нажмите кнопку [
3 Нажмите [OK].
Выход из окна
Нажмите [PLAY LIST].
, ] для перехода со страницы на страницы.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
15
RQTV0267_R_RU.indd 15RQTV0267_R_RU.indd 15 1/22/08 10:14:30 AM1/22/08 10:14:30 AM
Диски — Использование экранных меню
Меню функций
2
Выберите пункт.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Отображение экрана
1
функций.
Меню функций
TRACK SEARCH TITLE SEARCH CONTENT SEARCH CHAPTER SEARCH PG (Программа) SEARCH PL (Список воспроизведения) SEARCH
AUDIO
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
PLAY SPEED
RQTV0267
3
Выполните установки.
Выбор
Подтверждение
Выбор
Выбор
4
Нажмите для выхода.
Отображаемые опции отличаются в зависимости от типа диска, а также от формата записи.
Чтобы начать с определенного элемента
Пример:
T
5 C 13 1: ENG /20ch
OFF
TITLE SEARCH
Пример:
T
5C13 1: ENG /20ch
OFF
AUD I O
(с несколькими звуковыми дорожками)
Для выбора аудио саундтрека
Для выбора “L”, “R” , “L+R” или “L R”
(Диски караоке) (\ стр. 24, Использование караоке)
Для выбора “ON” или “OFF” для песен Чтобы выбрать“OFF”, “V2”, “V1” или “V1+V2” для различного выбора вокального исполнения
Прочитайте дополнительную информацию в инструкции к диску.
Тип сигнала/данных
LPCM/PPCM/ Пример: 3 /2 .1ch
.1: Низкочастотный эффект (не отображается, если нет сигнала) 0: Нет окружающего звучания 1: Монофоническое окружающее звучание 2: Стереофоническое окружающее звучание (левая/правая) 1: Центральная 2: Левая фронтальная + Правая фронтальная 3: Левая фронтальная + Правая фронтальная + Центральная
При изменении настроек воспроизведения звука на видеодиске DivX может потребоваться некоторое
время для начала воспроизведения.
Для изменения скорости воспроизведения
– от “x0.6” до “x1.4” (в шаг, равный 0.1-единицы) Пример:
T
5 C 13 1: ENG /20ch
OFF
PLAY SPEED
Для продолжения воспроизведения нажмите [3, DVD/CD].
После изменения скорости.
– Частота дискретизации 96 кГц преобразовывается в 48 кГц.
Данная функция может не работать в зависимости от записи диска.
OFF
OFF
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигнала кГц (Частота дискретизации)/bit/ch (Количество каналов)
OFF
x1.0
x1.0
x1 . 0
1
1
1
Подтверждение
16
RQTV0267_R_RU.indd 16RQTV0267_R_RU.indd 16 1/22/08 10:14:31 AM1/22/08 10:14:31 AM
Меню функций (продолжение)
Меню функций (продолжение)
DATE DISPLAY
REPEAT MODE
ROTATION
SUBTITLE
ANGLE
PICTURE MODE
ZOOM
TRANSFER MODE
: OFF ON
JPG
C
4
OFF
DAT E D I S PLAY
(\ стp. 14, Повторное воспроизведение)
C−−−−
OFF
REPEAT MODE
A-B Repeat (Повтор заданной части)
За исключением Нажмите кнопку [OK] в точке начала и в точке завершения. Для отмены выберите “OFF”.
Чтобы повернуть изображение (в режиме паузы)
C4
OFF
ROT AT I ON
Чтобы выбрать язык субтитров
Пример:
T
5 C 13 1: ENG /20ch
OFF
SUBT I TL E
Включите опцию +R/+RW. Для субтитров, которые не отображаются, может быть показан номер субтитра.
Надписи “ON” или “OFF” появляются только при использовании дисков, содержащих
включающуюся /отключающуюся информацию о субтитрах (Включающаяся /отключающаяся информация о субтитрах не может быть записана при использовании Panasonic DVD магнитофона).
(с несколькими ракурсами) Выбор угла видеоизображения Пример:
T
5 C 13 1: ENG /20ch
OFF
ANGL E
Пример:
OF F
DATE
JPG
OF F
DATE
(часть стоп-кадра) (SVCD)
0 90 18 0 270
:
JPG
OF F
DATE
OFF
(с субтитрами на нескольких языках)
(только SVCD)
OFF
N
ORMAL NORMA L
x1 . 0
x1 . 0
0
0
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
1
1
PICTURE MODE
NORMAL : Нормальное изображение.
CINEMA1 : Придает изображению больше насыщенности и выделяет детали в темных сценах. CINEMA2 : Делает изображения более резкими и выделяет детали в темных сценах. DYNAMIC : Улучшает контрастность для ярких изображений.
ANIMATION : Подходит для анимации. Чтобы выбрать различный масштаб изменения изображения
Пример:
N
ORMALNORMAL
ZOOM
NORMAL AUTO x2 x4
Пример:
AUTO
TRANSFER DMO E
Если были выбраны “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” (построчная) или “1080i” (чересстрочная) ( стp. 18, “VIDEO FORMAT”), выберите способ преобразования для прогрессивного выхода в соответствии с типом материала. – При открытии лотка для диска, отключении устройства или выборе другого источника настройка
переключится на AUTO или AUTO1.
При воспроизведении дисков PAL
AUTO : Режим автоматически определяет пленку или видеоматериал и соответственно конвертирует
VIDEO : Выберите при использовании AUTO и в случае искажения воспроизводимого
FILM : Выберите этот режим, если края пленки повреждены и содержат неровности
При воспроизведении дисков NTSC
AUTO1 : Автоматически определяет пленку и видеоматериал и соответственно конвертирует его. AUTO2 : В добавлении к AUTO1, автоматически определяет пленку, содержащую различные частоты
VIDEO : Выберите при использовании AUTO1 и AUTO2, когда материал деформирован.
его.
видеоизображения.
при выборе режима AUTO. Однако если видеоматериал деформирован, как показано на рисунке справа, выберите режим AUTO.
смены кадров и соответственно конвертирует их.
NORMALNORMAL
RQTV0267
17
РУССКИЙ ЯЗЫК
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267_R_RU.indd 17RQTV0267_R_RU.indd 17 1/22/08 10:14:34 AM1/22/08 10:14:34 AM
Диски — Использование экранных меню (продолжение)
Меню функций (продолжение)
Меню функций (продолжение)
SOURCE SELECT
РУССКИЙ ЯЗЫК
HDMI STATUS
HD ENHANCER
VIDEO FORMAT
COLOUR SPACE
DIALOGUE ENHANCER
RE-MASTER (Цифровой)
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
KARAOKE MODE
RQTV0267
18
При выборе “AUTO” происходит автоматическое распознавание способа организации видеоматериала DivX и осуществляется автоматическая настройка выхода. В случае искажения изображения выберите “INTERLACE” или “PROGRESSIVE” в зависимости от способа организации материала при его записи на диск.
AUTO INTERLACE PROGRESSIVE
Пример:
AUTO
SOURCE ESCLE T
NORMALNORMAL
UA T O
Показывает различную информацию при подключении через разъемы HDMI AV OUT. (\ стp. 19, Проверка информации HDMI)
HDMI
SSTATU
OFF 5 7 6 YCbC r 4 4:4:
HDTMI S A
TUS
p
Эта функция работает при использовании подключения HDMI и установке “VIDEO PRIORITY” (\ стp. 21, Раздел “HDMI”) в положение “ON”.
HDMI
SSTATU
OFF 576 YCbCr 4 4:4:
HDAENH N
CER
p
Чтобы сделать качество изображения “720p”, “1080i” и “1080p” более резким OFF
1 2 3 (самое резкое изображение)
Для выбора качества изображения, соответствующего вашему телевизору
(Видеозаписи будут преобразовываться и подаваться на выход как видео высокого разрешения.) При использовании подключения HDMI и установке “VIDEO PRIORITY” (\ стp. 21, Раздел “HDMI”) в
положение “ON”
*
480p/576p/720p/1080p (построчная)
При искажениях изображения нажмите и держите нажатой клавишу [CANCEL] до тех пор, пока изображение
не будет показываться без искажений.
Выход с разъемов COMPONENT VIDEO OUT будет “480i” или “576i”.
*
480i/576i/1080i (чересстрочная)
Показываемые номера зависят от воспроизводимого диска. Показывается один из номеров, показанных
выше.
HDMI
SSTATU OFF 576 YCbC r 4 4:4:
VI
EO O
DF
RMA T
p
Эта функция работает при использовании подключения HDMI и установке “VIDEO PRIORITY” (\ стp. 21, Раздел “HDMI”) в положение “ON”.
HDMI
SSTATU OFF 5 7 6 YCbC r 4 4:4:
CO
OU S
LR
PACE
p
Для выбора цвета изображения, соответствующего вашему телевизору YCbCr (4 :2:2) YCbCr (4:4:4) RGB
Если указанная выше настройка не совместима с вашим телевизором, она не будет показываться.
Чтобы лучше слышать диалоги в фильмах
Пример:
OFF FOF
D I ALOGUE ENHANCER
(Dolby Digital, DTS, MPEG, 3-канальный звук или с большим количеством каналов, если диалоги
записаны на центральном канале)
(Dolby Digital, 3-канальный звук или с большим количеством каналов, с записанным на центральном
канале диалогом)
OFF ON
[(\ стp. 25, Изменение качества звука: Ремастеринг (RE-MASTER) (Аналоговый)]
OFF
RE -MA
STE
R
FO
F
Выбор качества звука OFF 1 2 3
Фактический эффект зависит от выбранного источника. OFF ON (\ стp. 24, Использование караоке) Пример:
O
FF
KARAOKE MODE
RQTV0267_R_RU.indd 18RQTV0267_R_RU.indd 18 1/22/08 10:14:36 AM1/22/08 10:14:36 AM
Проверка информации HDMI
Проверка информации HDMI
Пример:
HDMI — INFORMATION
Состояние подключения
Показывает тип выходного сигнала
Показывает число аудиоканалов
(\ стp. 18, “VIDEO FORMAT”)
(\ стp. 18, “COLOUR SPACE”)
Примечание:
Если в “AUDIO OUT” выбрано “OFF” (\ стp. 21, Раздел “HDMI”), в “AUDIO STREAM” и “MAX CHANNEL” будет показываться “– – –”.
CONNECTED STATE CONNECTED
AUDIO STREAM PCM
MAX CHANNEL 2Ch
VIDEO FORMAT 720p
COLOUR SPACE YCbCr 4:4:4
Диски — Изменение установок плеера
1
Отображает MAIN (главное) меню.
2
Выберите
4
Выполните установки.
Выбор
Подтверждение
вкладку.
Выбор
РУССКИЙ ЯЗЫК
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
Подтверждение
3
Выберите элемент.
Выбор
AINM
DISC VIDEO AUD I O DISPLAY HDMI OTHERS
SET RETURN
Раздел
Если не выбран режим QUICK SETUP (\ стp. 8), отображается окно QUICK SETUP.
EX I ETUPT:S
Подтверждение
Выбор
Элемент Установка
5
Нажмите для выхода.
ISCD
SETT ING STATE AUD IO E NGL I SH SUBT I TL AUTO MENU S E NGL I SH RAT INGS 8 NO L I M I PASSWORED
SET RETURN
EX I ETUPT:S
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
T
RQTV0267
19
RQTV0267_R_RU.indd 19RQTV0267_R_RU.indd 19 1/22/08 10:14:38 AM1/22/08 10:14:38 AM
Диски — Изменение установок плеера (продолжение)
MAIN (главное) меню
Установки сохраняются даже после переключения аппарата в режим ожидания.
В следующей таблице подчеркнутые пункты являются настройками изготовителя.
Функция QUICK SETUP позволяет производить последовательную настройку пунктов в затененной области.
MAIN (главное) меню
Раздел “DISC”
РУССКИЙ ЯЗЫК
AUDIO
Выберите язык озвучивания.
SUBTITLE
Выберите язык субтитров.
MENUS
Выберите язык для меню диска. Изменение языка меню в QUICK SETUP изменяет также эту установку.
RATINGS
Установка уровня ограничений воспроизведения дисков DVD-Video.
PASSWORD
Измените пароль для “RATINGS”.
ENGLISH
HUNGARIANCZECH
3
*
AUTO
RUSSIAN
ENGLISH
HUNGARIANCZECH
OTHER – – – –
Установка уровня (когда выбран уровень 8)
0 LOCK ALL: Чтобы запретить воспроизведение дисков без информации об уровне ограничений.
1 до 7: Чтобы запретить воспроизведение DVD-Video с соответствующим уровнем ограничения,
указанном на них.
8 NO LIMIT
При установке уровня ограничений отображается окно пароля. Введите свой пароль и следуйте инструкциям на экране.
Не забудьте свой пароль.
Если в аппарат вставлен диск DVD-Video, уровень ограничений которого превышает установленный уровень, отображается окно с сообщением. Следуйте инструкциям на экране.
SETTING
Изменение характеристик (Когда выбран уровень от 0 до 7)
CHANGE: Следуйте инструкциям на экране.
FRENCH
ENGLISH
HUNGARIANCZECH
FRENCH
*2
SPANISH
POLISH
FRENCH
SPANISH
POLISH
GERMAN
ORIGINAL
SPANISH
POLISH
GERMAN
RUSSIAN
1
*
• OTHER – – – –
GERMAN
OTHER – – – –
RUSSIAN
*2
*2
Раздел “VIDEO”
TV ASPECT
Выберите установку в соответствии с используемым телевизором и Вашими предпочтениями.
TV TYPE
Выберите в соответствии с типом телевизора.
TIME DELAY
При соединении с плазменным дисплеем выполните регулировку, если заметно, что аудиосигнал не синхронизирован с видеосигналом.
NTSC DISC OUT
Выберите тип выходного сигнала: PAL 60 или NTSC при воспроизведении дисков NTSC (\ стp. 9, Видео системы).
STILL MODE
Определяет тип изображения, показываемого во время паузы.
VIDEO OUT (I /P)
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Выберите “PROGRESSIVE” (прогрессивный) только при подсоединении к совместимому с телевизором прогрессивному выходному гнезду.
4 : 3 PAN&SCAN: Телевизор обычного формата (4:3)
Боковые края широкоэкранного изображения обрезаются так, что оно заполняет
экран (при отсутствии соответствующего запрета на диске).
4 : 3 LETTERBOX: Телевизор обычного формата (4:3)
Широкоэкранное изображение отображается в формате “почтовый конверт”.
4 : 3 ZOOM: Телевизор обычного формата (4:3)
Масштаб изображения дается крупным и мелким планом.
16 : 9 NORMAL: Широкоэкранный телевизор (16:9)
Горизонтально растягивает изображения.
16 : 9 SHRINK: Широкоэкранный телевизор (16:9)
Изображения появляются в центре экрана.
16 : 9 ZOOM: Широкоэкранный телевизор (16:9)
Увеличивается до соотношения 4:3.
STANDARD
PROJECTION
0 ms/AUTO • 20 ms
При использовании VIERA Link “HDAVI Control (\ стp. 29), выберите “0 ms”. Аудио и видеосигнал синхронизируются автоматически.
NTSC: Если подсоединен телевизор системы NTSC.
PAL60: Если подсоединен телевизор системы PAL.
AUTO
FIELD*4 : Изображение не размыто, однако качество изображения ниже.
*4
FRAME
INTERLACE
PROGRESSIVE (появится экран с сообщениями, следуйте отображаемым на экране инструкциям)
: Общее качество высокое, но изображение может выглядеть нерезким.
CRT
PLASMA
40 ms • 60 ms • 80 ms • 100 ms
TM
” с ТВ, поддерживающим “HDAVI Control 3”
LCD
RQTV0267
20
RQTV0267_R_RU.indd 20RQTV0267_R_RU.indd 20 1/22/08 10:14:40 AM1/22/08 10:14:40 AM
MAIN (главное) меню (продолжение)
MAIN (главное) меню (продолжение)
Раздел “AUDIO”
PCM OUTPUT
(\ стp. 28, Цифровой выход)
DOLBY DIGITAL
(\ стp. 28, Цифровой выход)
DTS
(\ стp. 28, Цифровой выход)
MPEG
(\ стp. 28, Цифровой выход)
DYNAMIC RANGE
*5
*5
*5
*5
• UP TO 48kHz • UP TO 96kHz
BITSTREAM
PCM
BITSTREAM
PCM
BITSTREAM
PCM
ON: Регулирует четкость даже при низком уровне громкости. Удобно для ночных просмотров.
(Работает только с Dolby Digital)
OFF
Сделайте выбор в соответствии с типом оборудования, которое Вы подключили к разъему HDMI AV OUT
Выберите опцию “BITSTREAM”, когда оборудование способно декодировать поток двоичных данных (цифровая форма передачи 5.1 канальных данных). В обратном случае, выберите опцию “PCM”. (Если поток двоичных данных подается на оборудование, на котором не установлен декодер, может издаваться высокий уровень шума, что, в свою очередь, может привести к повреждению динамиков и ухудшению слуха.)
РУССКИЙ ЯЗЫК
Раздел “DISPLAY”
LANGUAGE
ENGLISH
MAGYAR
FRANÇAIS
ČESKY
ESPAÑOL
POLSKI
DEUTSCH • РУССКИЙ
Раздел “HDMI”
VIDEO PRIORITY
AUDIO OUT
RGB RANGE
Установите “COLOUR SPACE” на “RGB” (\ стp. 18, Меню функций).
VIERA Link
• ON: При использовании разъема HDMI AV OUT для видеовыхода. Разрешение выходного видеосигнала, выводимого с разъема HDMI AV OUT, оптимизируется в соответствии с возможностями подключенного оборудования (пример, телевизора).
• OFF: Если разъем HDMI AV OUT для видеовыхода не используется. Выходной видеосигнал определяется не подключенным оборудованием, но самой системой домашнего кинотеатра.
ON: При осуществлении выхода через разъем HDMI AV OUT. (В зависимости от возможностей
подключенного оборудования аудиовыход может отличаться от аудионастроек основного устройства.)
OFF: При осуществлении аудиовыхода не через разъем HDMI AV OUT. (Аудиовыход осуществляется
в соответствии с настройками основного блока.)
STANDARD
ENHANCED: Когда черно-белые изображения неразличимы.
ON: Доступна функция VIERA Link “HDAVI ControlTM” (\ стp. 28).
OFF
Раздел “OTHERS”
REGISTRATION
Показывает регистрационный код устройства.
JPEG TIME
Установите скорость демонстрации слайдов.
FL DIMMER
Изменение яркости дисплея аппарата.
QUICK SETUP
DVD-VR /DATA
Выберите воспроизведение только формата DVD-VR или DATA. (\ стp. 15).
DEFAULTS
Это возвращает все значения в MAIN (главном) меню к стандартным настройкам.
*1
Выбирается оригинальный язык, заданный для диска.
2
*
Введите числовой код, руководствуясь таблицей (\ стp. 5).
*3
Если язык, выбранный для “AUDIO”, недоступен, субтитры будут отображаться на этом языке (если они имеются на диске).
*4
Смотрите “Кадры и поля” (\ стр. 34, Глоссарий).
*5
Если выходной аудио сигнал подается на разъем HDMI AV OUT, а подключенное оборудование не поддерживает выбранную опцию, действительное качество звука будет зависеть от технических характеристик данного подключенного оборудования.
SHOW CODE Вам необходим данный регистрационный код для покупки и воспроизведения видеоматериалов DivX Video-on-Demand (VOD). (\ стp. 22, “О видеоматериале DivX VOD”)
1 SEC • 2 SEC • 3 SEC • 4 SEC дo 15 SEC
15 SEC дo 60 SEC (в шаг, равный 5 единицам)
60 SEC дo 180 SEC (в шаг, равный 30 единицам)
BRIGHT
DIM
AUTO: Дисплей затемнен, но подсвечивается при выполнении некоторых операций.
SET
YES (Следуйте инструкциям на экране.)
NO
DVD-VR: Воспроизведение видеопрограмм на DVD-RAM или DVD-R/-RW.
DATA: Воспроизведение файлов данных на DVD-RAM или DVD-R/-RW.
RESET Если установлена функция “RATINGS” (\ стp. 20) отображается окно пароля. Введите, пожалуйста,
тот же пароль, затем выключите аппарат и включите его снова.
ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
21
RQTV0267_R_RU.indd 21RQTV0267_R_RU.indd 21 1/22/08 10:14:41 AM1/22/08 10:14:41 AM
Диски — Изменение установок плеера (продолжение)
Советы по созданию дисков с данными
О видеоматериале DivX VOD
О видеоматериале DivX VOD
Видеоматериал DivX Video-on-Demand (VOD) зашифрован для защиты авторских прав. Для воспроизведения видеоматериалов DivX VOD на данном устройстве вам сначала необходимо зарегистрировать устройство.
Следуйте инструкциям по приобретению видеоматериалов DivX VOD для ввода регистрационного кода устройства и его регистрации. Для
РУССКИЙ ЯЗЫК
дополнительной информации о DivX VOD зайдите на web-сайт www.divx.com/vod.
Вывод на экран регистрационного кода устройства
(\ стp. 21, “REGISTRATION (DIVX)” в раздел “OTHERS”)
THERS - REGI STRAT ION I V(DX
O
()
IVXDR
VIDEO NODEMAND
YOUR R E I S TRA T I ON CODE I S
G
X
XXXXXXX
TO L EAR MORE V I S I T www . d i vNx.com/vod
SET RETURN
• Мы рекомендуем записать этот код для последующего использования.
После первого воспроизведения видеоматериалов DivX VOD
в “REGISTRATION (DIVX)” будет показываться другой регистрационный код. Не используйте данный регистрационный код для приобретения видеоматериалов DivX VOD. Если вы используете этот код для приобретения видеоматериалов DivX VOD и затем воспроизведете эти материалы на данном устройстве, вы больше не сможете воспроизводить любые видеоматериалы, приобретенные с использованием предыдущего кода.
Если вы приобрели видеоматериалы DivX VOD с использованием
регистрационного кода, отличного от кода данного устройства, вы не сможете воспроизвести эти видеоматериалы. (На экране будет показываться “AUTHORIZATION ERROR”.)
Относительно видеоматериалов DivX, которые могут
)
8 буквенно­цифровых символов
быть воспроизведены только ограниченное количество раз
Некоторые видеоматериалы DivX VOD могут быть воспроизведены только ограниченное количество раз. При воспроизведении данных видеоматериалов на экране будет отображаться оставшееся количество воспроизведений. Вы не сможете воспроизвести данные материалы, когда оставшееся количество воспроизведений будет равно нулю. (На экране будет отображаться “RENTAL EXPIRED”.)
При воспроизведении данных видеоматериалов
Оставшееся число воспроизведений будет уменьшаться на
единицу, если: – нажать кнопку [ ] или нажать [SETUP]. – нажать кнопку [7] (Остановка). – нажать [4, ¢] (Переход) или [1, ¡] (медленный/поиск) и т.
п. и перейти на другой видеоматериал.
Функция возобновления (\ стp. 12, Остановка) не работает.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
22
Советы по созданию дисков с данными
При наличии более восьми групп, группы, начиная с восьмой, будут
отображаться на одной вертикальной линии в окне меню.
Изображения на экранном меню и на экране компьютера могут
отличаться.
Данное устройство не может воспроизводить файлы, записанные с
использованием пакетной записи.
DVD-RAM
Диски должны соответствовать UDF 2.0.
DVD-R/RW
Диски должны соответствовать UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Это устройство несовместимо с записью, создаваемой в несколько
сеансов. Воспроизводится только стандартный сеанс.
CD-R/RW
Диски должны соответствовать стандарту ISO9660 уровень 1 или 2
(за исключением расширенных форматов).
Данный аппарат совместим с записью, создаваемой в несколько
сеансов, но если имеется множество сеансов, потребуется больше времени, чтобы начать воспроизведение. Чтобы избежать этого, используйте минимальное количество сеансов.
Присваивание имен папкам и файлам
На данном устройстве файлы рассматриваются как содержание, а папки как группы.
Во время записи, присвойте имена папкам и файлам. Это должны быть номера с одинаковым количеством цифр, которые должны указываться в порядке, в котором вы хотите воспроизводить их (это может работать не всегда). Файлы должны иметь расширение (\ см. ниже).
(Расширение: “.WMA” или “.wma”)
Совместимая степень сжатия: между 48 кб/сек и 320 кб/сек.
Вы не можете воспроизводить файлы WMA, имеющие защиту от
копирования.
Данный аппарат не поддерживает формат Multiple Bit Rate (MBR).
(Расширение: “.MP3” или “.mp3”)
Совместимая степень сжатия: между 32 кб/сек и 320 кб/сек.
Данный аппарат не поддерживает тэги ID3.
Совместимые частоты дискретизации: – DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 и 48 кГц – CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 и 48 кГц
(Расширение: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” или “.jpeg”)
Файлы JPEG, снятые на цифровой камере, соответствующей
стандарту DCF (Design rule for Camera File system) Версия 1.0 отображаются. Файлы, измененные, отредактированные или сохраненные с помощью компьютерного программного обеспечения, могут не отображаться.
Данное устройство не может воспроизводить движущиеся
изображения, MOTION JPEG и другие такие же форматы, неподвижные изображения, отличающиеся от JPEG (Пример: TIFF), или воспроизводить изображения с прикрепленным звуком.
(Расширение: “.ASF” или “.asf”)
На данном устройстве вы можете воспроизводить данные в
формате MPEG4 [соответствующие техническим условиям SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Simple Profile) видеосистема/G.726 аудиосистема], записанные мультикамерами Panasonic SD или DVD-видеорекодерами.
Дата записи может отличаться от действительной даты.
(Расширение: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” или “.avi”)
Возможно воспроизведение всех версий видео DivX® (включая
®
6) [DivX видеосистемы /MP3, Dolby Digital или MPEG
DivX аудиосистемы] со стандартным воспроизведением медиа файлов
®
. Функции, добавленные с DivX Ultra не поддерживаются.
DivX
Файлы DivX, размер которых превышает 2 ГБ, или не имеющие
указателя, могут некорректно воспроизводиться данным устройством.
Данное устройство поддерживает все разрешения вплоть до
720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
На данном устройстве можно выбрать до восьми типов звучания и
субтитров.
RQTV0267_R_RU.indd 22RQTV0267_R_RU.indd 22 1/22/08 10:14:42 AM1/22/08 10:14:42 AM
Использование FM/AM радио
Рyчнaя нacтpoйкa
Предварительные установки памяти
Выбор предустановленных каналов
Рyчнaя нacтpoйкa
1 Нажмите [ FM/AM] для выбора диапазона “FM” или “AM”.
2 Нажмите [-PLAY MODE] (основной устройство: [7 , DEMO])
чтобы выбрать “MANUAL” (ручной).
3 Нажмите [1 , SLOW/SEARCH] или [¡, SLOW/SEARCH] для
настройки на частоту необходимой станции.
Чтобы начать автоматическую настройку, нажмите и удерживайте кнопку [1, SLOW/SEARCH] или [¡, SLOW/SEARCH], пока значение частоты не начнет прокручиваться. Настройка остановится, когда будет найдена радиостанция.
Улучшение качества звука в диапазоне FM
Нажмите и удерживайте [-PLAY MODE], чтобы вывести на дисплей “MONO”.
Выберите режим моно звука и шумопонижения, если сигнал слабый. Снова нажмите и удерживайте [-PLAY MODE], чтобы отменить режим.
Режим “MONO” также отменяется, если изменяется частота.
Предварительные установки памяти
Можно предварительно настроить 30 FM и 15 AM станций.
Подготовка
Нажмите кнопку [FM/AM] для выбора диапазона “FM” или “AM”.
Автоматическая предварительная настройка
Нажмите и удерживайте кнопку [OK]. Отпустите кнопку, когда на экране появится “FM AUTO” или “AM AUTO”.
Тюнер переключается на самую низкую частоту и начинает выполнять предварительную установку всех станций, которые он может принять, на каналы в возрастающем порядке.
• После установки радиостанций, отображается индикатор
“SET OK”, и радиоприемник настраивается на последнюю предустановленную радиостанцию.
Если автоматическая предустановка заканчивается безуспешно,
отображается индикатор “ERROR”. Выполните предустановку вручную (\ смотрите слева).
Выбор предустановленных каналов
1 Нажмите [FM/AM] для выбора диапазона “FM” или “AM”.
2 Используйте кнопки с цифрами для выбора канала.
Или же нажмите кнопку [4, 4] или [¢, 3].
При приеме стерео FM сигнала на дисплее отображается
надпись “ST”.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
Ручная предварительная настройка
1 Во время прослушивания радиопередачи
Нажмите [OK].
2 Пока на дисплее мигает значение частоты
Используйте кнопки с цифрами для выбора канала.
• Для каналов с 10 по 30 нажмите кнопку
цифры.
Или же нажмите кнопку [4, 4] или [¢, 3], затем нажмите
[OK].
Радиостанция, занимающая канал, стирается, если этому каналу назначается другая радиостанция.
[ 10]
, а потом две
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
23
RQTV0267_R_RU.indd 23RQTV0267_R_RU.indd 23 1/22/08 10:14:43 AM1/22/08 10:14:43 AM
Использование караоке
Караоке можно использовать с дисками караоке, DVD и VCD
Использование простого караоке с другими источниками сигнала
Регулирование уровня громкости микрофона
(только при помощи основного блока устройства)
Добавление эхо-эффекта
Функция отмены вокала
Изменение высоты
I
Караоке можно использовать с дисками караоке, DVD и VCD
1 Прежде всего, уменьшите уровень громкости микрофона
до значения “MIN” (\ см. справа, Регулирование уровня громкости микрофона), затем включите микрофон в гнездо микрофона.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Используйте динамический микрофон (не входит в комплект). Тип разъема : Ø6,3 мм монофонический
2 Начните воспроизведение источника звука.
3 Для отображения аудио меню на экране телевизора,
нажмите и удерживайте кнопку [ –KARAOKE].
4 Нажмите кнопку [OK] или [5, ], чтобы включить “ON”
функцию караоке.
5 Отрегулируйте уровень громкости микрофона и начните
исполнение.
Выход из окна
Нажмите [–KARAOKE].
Примечание:
• Если во время использования микрофона издаются странные шумы (свист), отодвиньте микрофон от динамиков, или уменьшите уровень громкости микрофона.
• Если микрофон не используется, отключите его от устройства, и уменьшите уровень громкости микрофона до значения “MIN”.
и другие источники
L R : Звук левого канала воспроизводится левым
L : Только звук левого канала — вокала нет R : Только звук правого канала — вокал L + R : Звуки левого и правого каналов смешаны, и слышны
Для караоке выберите режим без вокала.
Можно перевернуть вокал и аккомпанемент.
Регулирование уровня громкости микрофона
(только при помощи основного блока устройства)
Нажмите кнопку [+/-, MIC VOL] , чтобы отрегулировать уровень громкости микрофона.
Добавление эхо-эффекта
Нажмите и удерживайте кнопку [ –ECHO], чтобы выбрать желаемую настройку.
Примечание:
• Прежде чем выбрать нужную настройку убедитесь, что микрофон подключен.
• При повышении уровня эффект усиливается.
динамиком, а звук правого канала воспроизводится правым динамиком — вокал и аккомпанемент
из обоих динамиков
ECHO OFF ECHO 1 ECHO 2
ECHO 4
ECHO 3
Использование простого караоке с другими источниками сигнала
Вы также можете петь простое караоке не только с описанными форматами дисков, но и с другими форматами.
1 Повторите шаги 1 и 2 для Воспроизведения караоке с DVD и
VCD караоке (\ см. выше) .
См. страницы с описанием;
Если Вы поете под музыку, которая воспроизводится с
дисков
Вставьте диск (\ стр. 12).
Если Вы поете под музыку, которая воспроизводится от
радио
Выберите станцию (\ стр. 23).
Если Вы поете без музыкального сопровождения с
использованием другого оборудования
Подключите, и подготовьте другое оборудование (\ стр. 26).
2 Отрегулируйте уровень громкости микрофона и начните
исполнение.
(\ см. справа, Регулирование уровня громкости микрофона).
Аудио режим (AUDIO CHANGE)
1 Повторите шаги 1 и 3 для Воспроизведения караоке с DVD и
VCD караоке (\ см. выше) .
2 Нажмите кнопку [] , затем [OK], чтобы выбрать “AUDIO
CHANGE”.
3 Нажмите кнопку [5, ], чтобы выбрать желаемую настройку.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
24
(Диски караоке)
Solo (Coлo)
Off (выкл.) : Вокала нет On (вкл.) : Вокал есть
Duet (Дуэт)
Off (выкл.) : Вокала нет V1+V2 : Вокал 1 и 2 V1 : Вокал 1 V2 : Вокал 2
Выберите “Off” (выкл.) для караоке.
Выберите “V1” или “V2” для дуэта с проигрывателем.
Функция отмены вокала
Используйте эту функцию, чтобы изменить высоту звука.
1 Повторите шаги 1 и 3 для Воспроизведения караоке с DVD и
VCD караоке (\ см. слева).
2 Нажмите кнопку [3], затем [OK], чтобы выбрать “VOCAL
CANCEL”.
3 Нажмите кнопку [5, ∞], чтобы включить “ON” или выключить
“OFF” функцию.
Примечание:
Данная функция не подходит для следующих источников.
Монофонические записи
Хоровые работы или дуэты
Изменение высоты
Чтобы включить или выключить функцию.
1 Повторите шаги 1 и 3 для Воспроизведения караоке с DVD и
VCD караоке (\ см. слева).
2 Нажмите кнопку [3], затем [OK], чтобы выбрать “KEY
CONTROL”.
3 Нажмите кнопку [5, ], чтобы выбрать желаемую настройку.
6 ... OFF (Выкл.) ... #6
RQTV0267_R_RU.indd 24RQTV0267_R_RU.indd 24 1/22/08 10:14:44 AM1/22/08 10:14:44 AM
Использование звуковых эффектов
Изменение качества звука: Предварительная установка эквалайзера (Preset EQ)
Изменение качества звука: Ручной эквалайзер (Manual EQ)
Изменение качества звука: Объемное звучание
Изменение качества звука: Ремастеринг (RE-MASTER) (Аналоговый)
Использование басов: D.BASS
Настройка часов
Использование таймера воспроизведения
Примечание:
В зависимости от типа источника следующие звуковые эффекты
могут быть недоступны или могут не иметь эффекта.
Вы можете ощутить снижение звукового качества при использовании
данных звуковых эффектов с некоторыми источниками. Если это происходит, отключите функцию звуковых эффектов.
Нажмите [SOUND].
(Для файлов с расширением “.mp3” или “.MP3”.)
При выборе DVD/CD, USB или AUX;
PRE EQ (Preset EQ) MAN EQ (Manual EQ)
D.BASS SURROUND
При выборе входа MUSIC PORT или тюнера FM /AM;
PRE EQ (Preset EQ) MAN EQ (Manual EQ)
D.BASS RE-MASTER SURROUND
Изменение качества звука: Предварительная установка эквалайзера (Preset EQ)
1 Нажмите [ SOUND] для выбора параметра “PRE EQ”.
Часы показывают вpемя в 24-часовом формате.
1 Нажмите [CLOCK / TIMER] для выбора параметра “CLOCK”.
2 (
Нажмите [4 ,
3 Нажмите [CLOCK / TIMER], чтобы закончить установку
Отображение времени
Нажмите [CLOCK / TIMER] один раз, когда аппарат включен, или находится в режиме ожидания. Время будет отображено на несколько секунд.
Примечание:
Регулярно переустанавливайте часы для поддержания точности.
2 Нажмите кнопку [2] или [ 3], чтобы выбрать желаемую
настройку.
HEAVY : Прибавляет энергии звучанию рока. SOFT : Для музыкального фона. CLEAR : Делает ясными высокие частоты. VOCAL : Прибавляет глянец вокалу. EQ OFF : Ни одного эффекта.
HEAVY SOFT CLEAR
EQ OFF VOCAL
Изменение качества звука: Ручной эквалайзер (Manual EQ)
Можно настроить таймер на определенное время для пробуждения.
Подготовка
Включите аппарат и настройте часы. Подготовьте источник звука с музыкальными произведениями, который Вы хотите прослушать: диск, радио, дополнительный порт USB, или разъем для подключения аудио звука, и настройте уровень громкости.
1 Нажимайте [CLOCK/TIMER], чтобы выбрать таймер
1 Нажмите [SOUND] для выбора параметра “MAN EQ”.
В течение около 3 секунд
2 (
Измените качество звука с помощью кнопок курсора.
Выберите диапазон звука, который должен быть настроен, с
помощью [
Настройте уровень с помощью [ ] или [ ].
(от –4 до +4) Повторите действия пункта 2, чтобы установить нужное качество
звука.
] или [ ].
BASS MID TREBLE
Изменение качества звука: Объемное звучание
1 Нажмите [SOUND] для выбора параметра “SURROUND”. 2 Нажмите кнопку [2] или [3], чтобы выбрать “SURROUND ON”
или “SURROUND OFF”.
Изменение качества звука: Ремастеринг (RE-MASTER) (Аналоговый)
Данная функция доступна только для режима выбора входа MUSIC PORT или тюнера FM/AM.
)
2 (
Нажмите [4 , запуска.
3 Нажмите [CLOCK/TIMER] для подтверждения заданного
4 Повторите шаги 2 и 3 для установки времени отключения
Включение таймера
5 Нажмите и удерживайте кнопку [TIMER PLAY], чтобы включить
На экране отобразится индикация “˚PLAY ON”.
6 Нажмите [
Аппарат должен быть отключен для срабатывания таймера.
1 Нажмите [SOUND] для выбора параметра “RE-MASTER”. 2 Нажмите кнопку [2] или [3], чтобы выбрать “RE-MASTER ON”
или “RE-MASTER OFF”.
Подробнее для других режимов с контентом MP3 смотри на странице 18.
Использование басов: D.BASS
1 Нажмите [SOUND] для выбора параметра “D.BASS”. 2 Нажмите кнопку [2] или [3], чтобы выбрать “D.BASS ON” или
“D.BASS OFF”.
Или несколько раз нажмите [D.BASS] на основном устройстве, чтобы выбрать “D.BASS ON” или “D.BASS OFF”.
Использование таймерoв
Настройка часов
CLOCK
Начальный дисплей
В течение около 5 секунд
] или [¢ , ] , чтобы установить время.
времени.
Использование таймера воспроизведения
воспроизведения.
CLOCK
Начальный дисплей
В течение около 5 секунд
] или [¢ , ] , чтобы установить время
времени.
таймера.
таймер.
y
] для отключения аппарата.
Для того, чтобы Выполните следующее
Изменить настройки Повторите действия пунктов с 1 по 4 и 6.
Изменить источник или громкость
Проверить настройки (когда аппарат включен или находится в режиме ожидания)
Отменить Нажмите и удерживайте кнопку
1) Нажмите и удерживайте кнопку
[TIMER PLAY], чтобы выбрать “˚PLAYOFF”.
2) Измените источник или уровень громкости.
3) Выполните действия пунктов с 5 и 6.
Нажмите [CLOCK/TIMER] несколько раз для выбора “˚PLAY”.
[TIMER PLAY], чтобы выбрать “˚PLAYOFF”.
˚
PLAY
)
˚
PLAY
)
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
25
RQTV0267_R_RU.indd 25RQTV0267_R_RU.indd 25 1/22/08 10:14:45 AM1/22/08 10:14:45 AM
Избегайте влияния на работу другого оборудования Panasonic
Присоединение и воспроизведение с запоминающего устройства большой емкости USB
Использование таймерoв (продолжение) Использование другого оборудования
Примечание:
Таймер воспроизведения активируется в заданное время. Громкость
звучания будет плавно увеличиваться до заданного уровня.
Если таймер включен, он будет срабатывать в установленное время
каждый день.
Аппарат должен находиться в режиме ожидания для срабатывания
таймера.
Если отключить и снова включить аппарат во время работы таймера,
настройка времени окончания не будет активирована.
Если в качестве источника выбран вход MUSIC PORT, или USB,
РУССКИЙ ЯЗЫК
при срабатывании таймера система включается и выбирает вход MUSIC PORT или USB в качестве источника. Если Вы желаете выполнить воспроизведение с другого оборудования, включите режим воспроизведения данного оборудования и увеличьте уровень громкости. (См. инструкцию пользователя соответствующего оборудования.)
Использование другого оборудования
Перед подключением
Отключите кабель электропитания переменного тока.
Выключите всю аппаратуру, и изучите соответствующие инструкции
по эксплуатации.
Указанные способы подключения устройств приведены только в
качестве примера.
Периферийное оборудование и дополнительные кабели продаются
отдельно, если не указано иное.
Избегайте влияния на работу другого оборудования Panasonic
При управлении данного аппарата с помощью предоставляемого пульта ДУ может начать функционировать другое аудио или видео оборудование Panasonic.
Управление данным аппаратом можно осуществлять, настроив режим работы пульта ДУ на “REMOTE 2”.
Основной аппарат и пульт ДУ должны быть установлены в один и тот же режим.
1 Нажмите и удерживайте кнопку [¡ / ¢] на основном
аппарате и кнопку [2] на пульте ДУ, пока на дисплее основного аппарата не появится надпись “REMOTE 2”.
2 Нажмите и удерживайте [OK] и кнопку [2] на пульте ДУ, по
меньшей мере, в течение 2 секунд.
Чтобы изменить режим и вновь вернуться к “REMOTE 1”, повторите оба действия, указанные выше, заменяя кнопку [2] кнопкой [1].
Присоединение и воспроизведение с запоминающего устройства большой емкости USB
Возможность подключения USB устройств позволяет Вам подключить и воспроизводить дорожки или файлы с запоминающих USB устройств большой емкости. Обычно это накопители информации USB (только пересылка большого объема данных)
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Подготовка
Перед подключением устройств хранения информации через USB разъем, убедитесь, что имеется резервная копия данных, хранящихся на устройстве хранения информации.
Не рекомендуется использовать удлинительный кабель USB. USB устройства не распознаются данным устройством.
RQTV0267
26
(продолжение)
1 Подключите USB устройство хранения информации
(не входит в комплект).
Передняя панель аппарата
Устройство, подключаемое через разъем USB
(не входит в комплект) Не рекомендуется использовать удлинительный кабель USB. Устройство, подключенное через удлинительный кабель, не будет распознано данным устройством.
2 Нажмите [ , USB] для выбора параметра “USB”.
Пример:
SBU
OROT
MIC
IN.DIR ILiveMyL
FM I
N.
DI
Ta
k
e
Me
10
1
**
?
Bo
n
us
Th
e
ra
(B
e
ees
Ge
al
l
yb
OK
R
y
rt ye
my
a
To
ck rp
**?
~
Mi
s
Bo
n
~
Na a
t
Th
e
~
&
Ev
e
~
S
Me
a
s
yo
u us t rack lie
l
m gC
aar
di ry in
th
g
lt
oa f
Ii
-
~
~ ~ ~
b
~ ~ ~
3 Установите уровень громкости основного устройства.
4 Нажмите кнопку [5] или [], затем нажмите [OK] , чтобы
выбрать нужный вам элемент для воспроизведения.
Другие функции подобны тем, которые описаны в разделе “ОПЕРАЦИИ С ДИСКАМИ” (\ стp. 12 дo 22).
Совместимые устройства
Устройства, распознаваемые как USB устройства хранения:
– USB устройства, поддерживающие групповую пересылку данных. – USB устройства, поддерживающие предельную скорость USB 2.0.
Поддерживаемые форматы
Имя файла Расширение файла
Неподвижные
изображения
Музыка MP3
Видео
1
*
Воспроизведение всех файлов может быть невозможным вследствие условий их создания.
*2
Для Panasonic D-Snap/DIGA.
Примечание:
Протокол CBI (команды/групповой обмен данными/прерывание) не
поддерживается.
Цифровые камеры, которые используют протокол PTP, или для
работы которых необходима установка дополнительных программ, не поддерживаются при подключении к ПК.
Устройство, использующее файловую систему NTFS, не
поддерживается.
[Поддерживается только файловая система FAT 12/16/32 (таблица
размещения файлов 12/16/32)].
В зависимости от размера сектора некоторые файлы могут не
работать.
Устройство не будет работать с устройствами Janus, работающими
по протоколу MTP (протокол передачи мультимедиа).
JPG
WMA
MPEG4
*1
.jpg .jpeg
.mp3 .wma
*2
.asf
RQTV0267_R_RU.indd 26RQTV0267_R_RU.indd 26 1/22/08 10:14:46 AM1/22/08 10:14:46 AM
Подключение к портативному звуковому оборудованию
Подключение к другому внешнем устройству
Управление телевизором
Прослушивание аудио на телевизоре
Использование другого оборудования (продолжение)
Максимальное количество каталогов: 256 каталогов
Максимальное количество файлов: 4000 файлов
Максимальное количество символов в имени файла: 12 символов
Максимальное количество символов в названии каталога: 12
символов
При подключении USB устройства для считывания нескольких
карт памяти, будет выбрана только одна карта памяти. Обычно это первая установленная карта памяти.
1 Нажмите [FM/AM] несколько раз, пока на дисплее не будет
2 Начните воспроизведение с внешнего источника.
Подключение к портативному звуковому оборудованию
Данная функция дает возможность слушать музыку с портативного звукового оборудования.
MUSIC PORT вход
Примечание:
• Дополнительную информацию Вы можете найти в инструкции по
• Если необходимо подключить устройства, не описанные выше,
• При использовании адаптера, который не входит в комплект
Воспроизведение с внешнего устройства
отображено “AUX” (ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ).
AM MUSIC P. AUX
FM
эксплуатации внешнего устройства.
пожалуйста, проконсультируйтесь с Вашим дилером.
поставки, может возникнуть искажение звука.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
Аудио кабель
(не входит в
комплект)
Воспроизведение с портативного звукового оборудования
Перед тем, как подключить портативное звуковое оборудование к музыкальному входу (MUSIC PORT), выключите функцию эквалайзера (если имеется). В противном случае, звук, исходящий из громкоговорителя, может быть искажен.
Портативное звуковое оборудование (не входит в комплект)
Передняя панель аппарата
1 Подключите аудио кабель к входному аудио разъему, а
затем нажмите [FM /AM] для выбора “MUSIC PORT” (АУДИО РАЗЪЕМ ).
FM AM MUSIC P.
AUX
2 Начните воспроизведение от переносного аудио
оборудования. (См. инструкцию по эксплуатации переносного аудио оборудования.)
Подключение к другому внешнем устройству
Вы можете подключить устройство к аналоговому плееру с эквалайзером для наушников.
(L)
(R)
Положение “LINE OUT” (ЛИНЕЙНЫЙ ВЫХОД)
Аналоговый плеер
(
не входит в комплект
)
Задняя панель аппарата
Управление телевизором
Направьте пульт ДУ на телевизор для выполнения следующих операций.
Нажмите, чтобы включить или выключить телевизор
Нажмите, чтобы переключить режим входа видеосигнала на телевизоре
Нажмите, чтобы отрег улировать уровень громкости
Примечание:
Некоторые модели не могут управляться с помощью этого пульта ДУ.
Прослушивание аудио на телевизоре
Подготовка
Подтвердите аудио подключение к разъему AUX на основном аппарате ( стр. 7).
Нажмите кнопку [FM/AM], чтобы выбрать “AUX”.
AUX : Для аудио ввода через разъем AUX.
Уменьшите уровень громкости на телевизоре до минимума и затем отрегулируйте уровень громкости на основном аппарате.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
27
RQTV0267_R_RU.indd 27RQTV0267_R_RU.indd 27 1/22/08 10:14:48 AM1/22/08 10:14:48 AM
Использование другого оборудования (продолжение)
Цифровой выход
Домашний кинотеатр—Наслаждение более мощным звучанием
Использование функции VIERA Link “HDAVI Control
TM
Цифровой выход
После того как оборудование будет подключено через разъем аппарата DIGITAL OUT, измените настройки.
PCM OUTPUT
РУССКИЙ ЯЗЫК
Выберите максимальную частоту дискретизации “PCM OUTPUT”. Проверьте входные ограничения цифрового сигнала подключаемой аппаратуры.
“UP TO 48kHz” (До 48 кГц): Сигналы с частотой более 48 кГц преобразуются в сигналы с частотой 48 кГц или 44,1 кГц
“UP TO 96kHz” (До 96 кГц): Сигналы с частотой свыше 96 кГц преобразуются в сигналы с частотой 48 кГц или 44,1 кГц
Примечание:
• Частота сигналов с дисков, защищенных от копирования, преобразуется в 48 кГц или 44,1 кГц независимот от настроек.
• Некоторые виды аппаратуры не поддерживают частоту дискретизации 88,2 кГц, даже если они поддерживают частоту дискретизации 96 кГц. Дополнительную информацию см. в инструкции по эксплуатации аппаратуры.
DOLBY DIGITAL, DTS и MPEG
“BITSTREAM” (“DOLBY DIGITAL” и “DTS” являются заводскими настройками): Выберите, если подключенное оборудование может декодировать сигнал.
“PCM” (“MPEG” является заводской настройкой): Выберите, если подключенное оборудование не может декодировать сигнал.
ВАЖНО Если подключенное оборудование не может декодировать сигнал, необходимо сменить настройку на “PCM”. В противном случае сигналы, которые оборудование не может обработать, будут выпускаться этим аппаратом, вызывая громкие шумы, которые могут причинить вред вашему слуху и громкоговорителям.
Домашний кинотеатр—Наслаждение более мощным звучанием
Наслаждайтесь мощным домашним кинотеатром и звучанием, как в кинозале, доступном с множеством аудио каналов, обнаруживаемых на DVD-Видео при подключении усилителя и громкоговорителей.
Задняя панель аппарата
Усилитель (не входит в комплект)
(DVD) IN
VOLUME
Громкоговоритель (пример) Для достижения объемного звучания подключите три или более громкоговорителя.
Коаксиальный цифровой кабель
(не входит в комплект) Не следует сильно сгибать при подключении.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Вывод записи
При использовании DVD необходимо соблюдение следующих
условий:
a) диск не должен иметь защиты, препятствующей цифровой
записи и
RQTV0267
b) записывающее оборудование должно обрабатывать сигналы с
28
частотой дискретизации 48 кГц.
Запись WMA/MP3 невозможна.
При записи DVD установите следующие параметры. – “PCM OUTPUT”: “UP TO 48kHz” ( – “DOLBY DIGITAL”/“DTS”/“MPEG”: “PCM” ( стр. 21, Раздел “AUDIO”).
Использование функции VIERA Link “HDAVI
Функция VIERA Link “HDAVI ControlTM” удобна для совместной работы данного устройства с телевизором Panasonic (VIERA), который имеет функцию “HDAVI Control подключив оборудование при помощи кабеля HDMI.
Для получения более подробной информации относительно работы устройства, смотрите инструкции по эксплуатации подключаемого внешнего оборудования.
• Мы разработали и внедрили уникальную функцию VIERA Link
• Данное устройство имеет функцию “HDAVI Control 3”.
Телевизор с функцией “HDAVI Control 2 (или позднее)” может выполнять следующие операции: Функция управления внешним оборудованием VIERA работает только при помощи пульта дистанционного управления телевизора [для “HDAVI Control 2” (или позднее)] (
Подготовка
Убедитесь, что Вы подключили оборудование через разъем “HDMI”
Установите опцию “ON” ( стp. 21, Раздел “HDMI”) функции “VIERA
Для правильного выполнения и активирования подключения
При изменении подключения или настроек, снова подтвердите соблюдение вышеуказанных параметров.
Настройки для “TV ASPECT”1 ( стp. 20, Раздел “VIDEO”) и “LANGUAGE” значение настроек телевизор. (Это может не работать, если соответствующие настройки на телевизор недоступны на данном устройстве.)
*1
*2
Вы можете включить стереосистему и телевизор и начать воспроизведение диска, помещенного для воспроизведения, одним нажатием кнопки.
Нажмите [ONE TOUCH PLAY].
Громкоговорители стереосистемы включатся автоматически (
Эта функция также работает при нажатии [ , DVD/CD] на пульте ДУ стереосистемы во время, пока стереосистема находится в режиме ожидания.
Примечание:
Воспроизводимое изображение может не отображаться на экране телевизора немедленно. Если Вы пропустили начальный отрывок воспроизводимого изображения, нажмите кнопку [4, 4] или [1, SLOW/SEARCH] для перехода к месту начала воспроизведения изображения.
TM
Control
Что такое функция VIERA Link “HDAVI ControlTM”?
“HDAVI Control HDMI, известного отраслевого стандарта HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Однако, ее функционирование с оборудованием других производителей, которое поддерживает стандарт HDMI CEC, не гарантируется. (См. инструкции по эксплуатации вашего оборудования.)
“HDAVI Control 3” является новейшим стандартом (текущий на декабрь 2007) для HDAVI Control- совместимого оборудования Panasonic. Этот стандарт совместим с традиционным HDAVI­оборудованием Panasonic.
(
Link”.
включите все совместимое с системой VIERA Link “HDAVI Control соответствующий для стереосистем режим ввода HDMI.
TM
”. Вы можете использовать данную функцию,
TM
”, которая основана на функциях управления
стp. 29)
стp. 7).
TM
” оборудование и установите настройку телевизора в
Автоматическая установка
2
( стp. 21, Раздел “DISPLAY”) автоматически примут
При использовании VIERA Link “HDAVI ControlTM” с телевизор, поддерживающим “HDAVI Control 3” При использовании VIERA Link “HDAVI ControlTM” с телевизор, поддерживающим “HDAVI Control 2 (или позднее)”
Воспроизведение нажатием одной кнопки (One Touch Play)
стp. 29, Управление динамиками).
стр. 21, Раздел “AUDIO”).
RQTV0267_R_RU.indd 28RQTV0267_R_RU.indd 28 1/22/08 10:14:49 AM1/22/08 10:14:49 AM
Управление динамиками
Используя настройки телевизионного меню, можно выбрать каким образом будет выводиться звук: из стереосистемы или телевизионных динамиков. Для получения более подробной информации, смотрите руководство по эксплуатации Вашего телевизора.
Система домашнего кинотеатра
Активны громкоговорители стереосистемы.
Когда стереосистема находится в режиме ожидания, смена
При использовании источника “DVD/CD” или “USB” можно контролировать меню диска стереосистемы с помощью пульта ДУ телевизором. Подробнее о кнопках управления, задействованных при работе с пультом ДУ телевизора, смотрите на иллюстрации ниже.
1.
телевизионных динамиков на громкоговорители стереосистемы в телевизионном меню автоматически включит стереосистему и выберет “AUX” в качестве источника.
Динамики телевизора будут автоматически отключены.
Вы можете контролировать уровень громкости нажатием кнопок
изменения уровня громкости, или кнопки временного отключения звука на пульте дистанционного управления телевизора (уровень громкости отображается на основном FL дисплее устройства.)
Для отмены приглушения можно также использовать пульт ДУ
стереосистемы. (
При выключении стереосистемы автоматически включаются
стp. 11).
телевизионные динамики.
Телев изор
Динамики телевизора включены.
Уровень громкости стереосистемы установлен на “0”.
2. Выберите нужный пункт из “Start” (стартового) меню ( стp. 13).
– Эта функция работает только, когда в качестве источника на
стереосистеме выбраны “DVD/CD”, “USB” или “AUX”.
Выходной аудио сигнал имеет 2 канала.
При переключении между громкоговорителями стереосистемы и динамиками телевизора экран телевизора в течение нескольких секунд может оставаться пустым.
Вы можете управлять воспроизведением с помощью указанных органов управления.
Экранную панель управления можно выбрать напрямую при
Выключение при помощи внешнего устройства
Когда включен телевизор, стереосистема автоматически переходит в режим ожидания.
Эта функция работает, только когда в качестве источников на
стереосистеме выбраны “DVD/CD”, “USB” или “AUX”.
Когда включен телевизор, автоматическое включение
стереосистемы не происходит. (Недоступно соединение включения питания.)
Примечание:
При нажатии кнопки [ стереосистемы, выключается только стереосистема. Другое совместимое с VIERA Link “HDAVI Control включенным.
y
] с целью отключения от электричества
TM
” оборудование остается
использовании кнопки на телевизионном пульте ДУ (пример: [OPTION]). (Это применимо только во время действия режима “DVD/CD” или “USB”.)
Примечание:
Функция VIERA Link Control работает только от пульта дистанционного управления телевизор [для “HDAVI Control 2” (или позднее)]
Выберите рабочее меню стереосистемы, используя настройки
телевизионного меню. (Подробнее смотри в инструкциях по эксплуатации телевизора.)
На экране отобразится “Start” (стартовое) меню.
Пример:
VD / CDD
Playback DI SC
(
)
TOP MENU
DVD
)
MENU(DV
D
Input Selection
OK RETURN
Доступ к воспроизведению или меню
При появлении экранной панели управления;
Пример:
[когда “Playback Disc” выбран из “Start”
(стартового) меню]
PAUSE
SEARCHSEARCH
PLAY
RETURN
STOP
В зависимости от выбранного меню, некоторые функции не
работают при нажатии функциональных кнопок на пульте дистанционного управления ТВ.
Вы не можете вводить номера, используя цифровые кнопки на
телевизионном пульте ДУ (от [0] до [9]). Вы можете использовать пульт ДУ этого аппарата для выбора списка воспроизведения и т.п.
РУССКИЙ ЯЗЫК
ДРУГИЕ ОПЕРАЦИИ
Автоматическое переключение источника сигнала
При переключении телевизионного входа в режим телевизионного
тюнера стерео система автоматически переключится на “AUX ”.
Когда вы начнете воспроизведение диска, телевизор автоматически
переключится на режим ввода HDMI для стереосистемы.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
29
RQTV0267_R_RU.indd 29RQTV0267_R_RU.indd 29 1/22/08 10:14:50 AM1/22/08 10:14:50 AM
Руководство по поиску и устранению неисправностей
Перед обращением к специалисту по техническому обслуживанию, выполните следующие действия. Если у Вас есть сомнения относительно некоторых пунктов проверки, или перечисленные в списке меры не решают проблему, проконсультируйтесь с Вашим дилером относительно дальнейших действий.
Питание Стр.
Нет питания. Аппарат автоматически
переключается в режим ожидания.
РУССКИЙ ЯЗЫК
Отсутствие реакции или неуправляемость функции
Аппарат не реагирует на нажатие любой кнопки.
Аппарат не реагирует на нажатие кнопок не пульте ДУ.
Пульт дистанционного управления влияет на работу других устройств.
Нет изображения или звука.
Забылся пароль для уровня ограничений.
Верните все установки к заводским предустановкам.
Функция VIERA Link “HDAVI
TM
” не отвечает.
Control
Нежелательное или неожиданное функционирование
Воспроизведение начинается с некоторой задержкой.
Папки на исходном CD неправильно отображены.
Во время пропуска или поиска появляется окно меню.
Не отображается меню управления воспроизведением.
с управлением
воспроизведением
Не действуют функции программного воспроизведения и воспроизведения в произвольном порядке.
Воспроизведение не запускается.
Субтитры
Отсутствуют субтитры.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
A-B repeat
Точка B устанавливается автоматически.
Меню
Меню Setup недоступно.
RQTV0267
Надежно подключите кабель электропитания. 6
Включен таймер сна, и наступило время, установленное на таймере. 11
Данный аппарат не может воспроизводить диски, отличные от указанных в настоящей
инструкции по эксплуатации.
Возможны неполадки в работе аппарата из-за освещения, статического электричества или
каких-либо других внешних факторов. Выключите и снова включите аппарат. Или же выключите аппарат, отсоедините сетевой шнур, а затем снова подсоедините его.
Образовался конденсат: Подождите 1–2 часа, пока он испарится.
Проверьте правильность установки батареек.
Разряжены батарейки. Замените батарейки.
Для управления направляйте пульт ДУ на датчик сигнала дистанционного управления.
Изменение режима работы пульта дистанционного управления. 26
Проверьте подсоединение видео аппаратуры или акустических систем.
Проверьте настройки мощности или входного сигнала подсоединенного оборудования и
главного устройства.
Проверьте, есть ли запись на диске.
В режиме остановки, когда источником является “DVD/CD”, нажмите и удерживайте кнопку
[7, –DEMO] (остановка) на основном аппарате и кнопку [ с экрана телевизора не исчезнет индикатор “INITIALIZED”. Выключите и снова включите аппарат.
Все установки вернутся к установкам по умолчанию.
(Данная операция во время режимов запрограммированного и произвольного воспроизведения или при отображении меню настройки или меню START невозможна.)
В зависимости от состояния стереосистемы или подключенного оборудования, для правильной
работы функции, возможно, потребуется повторить ту же операцию.
Если дорожка MP3 содержит данные неподвижного изображения, то для начала
воспроизведения может потребоваться некоторое время. Даже после начала воспроизведения дорожки, возможно отображение неправильного времени воспроизведения. Это нормальное явление.
Это нормальное явление для видеодисков DivX.
Папки, расположенные ниже восьмого уровня, отображаются в восьмом уровне.
Это нормальное явление для дисков Видео CD.
Дважды нажмите кнопку [ 7], затем нажмите кнопку [ 3, DVD/CD].
Эти функции недоступны на некоторых дисках DVD-Video.
Данное устройство может не воспроизводить диски WMA и MPEG4, содержащие данные
неподвижных изображений.
При воспроизведении материалов DivX VOD обратитесь на домашнюю страницу сайта, где вы
приобрели материалы DivX VOD. (Пример: www.divx.com/vod)
Если диск содержит формат CD-DA и другие форматы, его правильное воспроизведение
может быть невозможно.
Выведите субтитры на экран. (“SUBTITLE” в меню Функций)
Субтитры могут не отображаться для дисков с некоторыми параметрами.
Если достигается конец элемента, в этом месте ставится точка B.
Выберите в качестве источника “DVD/CD”.
Отменить “программное” воспроизведение или воспроизведение “в произвольном порядке”.
Отмените воспроизведение JPEG.
h
10] на пульте ДУ до тех пор, пока
9
4 4
10
6, 7
— —
28
17 17
14
30
RQTV0267_R_RU.indd 30RQTV0267_R_RU.indd 30 1/22/08 10:14:51 AM1/22/08 10:14:51 AM
Анормальный или несоответствующий звук Стр.
Искаженный звук.
Не действуют эффекты. При воспроизведении слышен
гул. Нет звука.
Воспроизведение файлов WMA может сопровождаться шумом.
При использовании входа HDMI, звук может не подаваться через другие разъемы.
Для отдельных дисков некоторые звуковые эффекты не действуют или проявляются слабее.
Питающая сеть переменного тока или флуоресцентного света находится рядом с главным
устройством. Держите другие приборы и шнуры вдали от главного устройства.
При изменении скорости воспроизведения возможна короткая остановка в звучании.
В зависимости от способа создания файлов звук может не подаваться на выход.
Звук может отсутствовать при подключении более 4 устройств через кабели HDMI.
Уменьшите количество подключенных устройств.
При использовании подключения HDMI убедитесь, что “AUDIO OUT” в разделе “HDMI”
установлен в положение “ON”.
— —
— —
— — —
21
Изображение анормальное или не отображается
Изображение телевизора не отображается корректно или исчезает.
Изображение останавливается.
Аппарат и телевизор работают в разных видеосистемах.
Используйте мультисистемный телевизор или телевизор PAL.
Система, используемая на диске, не соответствует системе телевизора. – Диски PAL не могут правильно воспроизводиться на экране телевизора системы NTSC. – Данный аппарат может преобразовывать сигналы NTSC в формат PAL 60 для просмотра на экране телевизора системы PAL (“NTSC DISC OUT” в разделе “VIDEO”).
Убедитесь, что аппарат подсоединен к телевизору напрямую, а не через видеомагнитофон.
Зарядные устройства мобильных телефонов могут вызывать некоторые искажения.
Если Вы используете комнатную антенну, замените ее на внешнюю антенну.
Кабель телевизионной антенны находится слишком близко к аппарату. Уберите его подальше
от аппарата.
Измените параметр “SOURCE SELECT” в меню Функций.
Изображение может отсутствовать при подк лючении более 4 устройств через кабели HDMI.
Уменьшите количество подключенных устройств.
При использовании разъема COMPONENT VIDEO OUT убедитесь, что при подключении
телевизора, несовместимого с прогрессивной разверткой, не выбран прогрессивный вывод. Нажмите и удерживайте кнопку [CANCEL], пока изображение не начнет отображаться правильно. (Вывод вернется к “480i”.)
При использовании разъема HDMI AV OUT убедитесь, что не выбран видео выход,
недопустимый с подключенным телевизором. Нажмите и удерживайте кнопку [CANCEL], пока изображение не начнет отображаться правильно. (Вывод вернется к “480p” или “576p”.)
При использовании разъема VIDEO OUT установите настройку “VIDEO PRIORITY” в меню
“HDMI” на “OFF”.
Изображение может останавливаться, если файлы DivX превышают размер 2 ГБ.
20
7
— — —
18
18
21
21
РУССКИЙ ЯЗЫК
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Размер изображения не соответствует экрану.
Меню отображается неправильно.
Функция автоматического масштабирования работает неудовлетворительно.
При воспроизведении дисков PAL изображение искажено.
Измените параметр “TV ASPECT” в разделе “VIDEO”.
Используйте телевизор, чтобы изменить формат.
Измените установку увеличения. (“ZOOM” в меню Функций)
Восстановите коэффициент увеличения “NORMAL”. (“ZOOM” в меню Функций) 17
Отключите функцию телевизора изменения масштаба изображения.
Функция масштабирования может работать неудовлетворительно, особенно на темных
сценах, и может не работать на дисках некоторых типов.
Установите “TRANSFER MODE” в меню Функций на “AUTO”. 17
HDMI или прогрессивное видео
Наблюдается раздвоение изображения, когда включен выход построчного сигнала или выход HDMI.
Изображения выводятся не в построчном формате.
Эта проблема вызвана методом редактирования или материалом, используемым на DVD-
Video, но может быть устранена за счет использования чересстрочного выходного сигнала. При использовании разъема HDMI AV OUT установите параметр “VIDEO FORMAT” в меню Функций на “480i” или “576i”. Или отключите подключение HDMI AV OUT и используйте другие видеоподключения.
При использовании разъема COMPONENT VIDEO OUT установите параметр “VIDEO OUT
(I/ P)” в раздел “VIDEO” на “INTERLACE”. (Либо нажмите кнопку [ CANCEL] и держите ее нажатой до тех пор, пока “PRG” не исчезнет с дисплея основного блока.)
Выберите “PROGRESSIVE” в “VIDEO OUT (I/ P)” раздел “VIDEO”.
С разъема VIDEO OUT системы домашнего кинотеатра подается выходной чересстрочный
сигнал, даже в случае если на дисплее отображается “PRG”.
20
17
— —
18
18
18
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
31
RQTV0267_R_RU.indd 31RQTV0267_R_RU.indd 31 1/22/08 10:14:52 AM1/22/08 10:14:52 AM
Руководство по устранению неполадок (продолжение)
Индикаторы на дисплее аппарата Стр.
Когда устройство находится в режиме ожидания, дисплей загорается и постоянно меняется.
Дисплей не светится. “NO PLAY”
РУССКИЙ ЯЗЫК
“NO DISC”
“OVER CURRENT ERROR”
“F61”
“DVD U11” “ERROR”
“DVD H
“DVD F
означает номер.
“REMOTE 1” или “REMOTE 2”
“U70 &
& отводится под номер. Реальное число после “U70” зависит от состояния основного устройства.
Выключите функцию демонстрации.
Если Вы установили часы, функция демонстрации выключится автоматически.
Выберите опцию “BRIGHT” в “FL DIMMER” в разделе “OTHERS”. 21
Вы вставили диск, который не может быть воспроизведен устройством; вставьте другой диск.
Вставлен чистый диск (болванка).
Вы вставили диск, который не был закрыт.
Диск не вставлен. Вставьте диск.
Диск вставлен неправильно. Вставьте диск правильно.
Устройство USB потребляет слишком много электроэнергии. Переключитесь в режим DVD/CD,
отключите устройство USB и выключите аппарат.
Проверьте и исправьте подключeниe проводов динамиков.
Если неисправность остается, причина в источнике питания. Обратитесь к Вашему дилеру.
Диск загрязнен. Протрите его начисто. 8
Выполнена неправильная операция. Прочтите инструкцию, и попытайтесь снова.
Возможно возникновение неполадок. Число, следующее за “H” и “F”, зависит от состояния
устройства. Выключите устройство, а затем включите снова. Или выключите устройство, отключите от электрической розетки, а затем снова подключите.
Если сервисный номер не исчезает, запишите его, и обратитесь к квалифицированному
специалисту по техническому обслуживанию.
Установите совпадающие режимы работы устройства и пульта дистанционного управления. В
зависимости от отображаемой цифры (“1” или “2”), нажмите и удерживайте кнопку [OK], а также соответствующую цифровую кнопку ([1] или [2]) в течение, по крайней мере, в течение 2 секунд.
HDMI-подключение ведет себя необычно. – Пожалуйста, используйте кабели HDMI, имеющие логотип HDMI (как показано на титульной странице). – Подключенное оборудование не совместимо с HDMI. – Слишком длинный кабель HDMI. – Кабель HDMI поврежден.
4
9
— —
8
6
— —
26
— — —
На экране телевизора
“” “ERROR”
“Check the disc” “THIS DISC MAY NOT BE PLAYED
IN YOUR REGION” “AUTHORIZATION ERROR”
“RENTAL EXPIRED”
Заставка основного устройства остается на экране.
Использование устройства USB
USB накопитель или его содержимое не могут быть прочитаны.
Медленная работа USB устройства.
Прослушивание радиоприемника
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Слышен искаженный звук или шум. Индикатор “ST” мигает или не горит.
Слышен пульсирующий звук.
Это запрещенная операция для аппарата или диска.
Вы пытаетесь воспроизвести несовместимую группу или композицию.
Вы пытаетесь воспроизвести несовместимую группу или содержание. Вы не сможете
воспроизвести ее.
Возможно, диск загрязнен.
Возможно воспроизведение исключительно видео дисков DVD, включающих или имеющих
такой же региональный код, как на задней панели данного устройства.
Вы пытаетесь воспроизвести видеоматериал DivX VOD, который был приобретен с
использованием другого регистрационного кода. Вы не можете воспроизвести этот видеоматериал на данном устройстве.
Видеоматериал DivX VOD имеет нулевое количество оставшихся воспроизведений. Вы не
можете воспроизвести его.
При использовании подключения HDMI аудио/видео информация непрерывно передается
между основным устройством и телевизором, независимо от того, какой источник был выбран на основном устройстве. Это нормальное явление.
Формат USB накопителя или его содержимого не совместим/мы с системой.
Функция USB-хоста данного продукта может не работать с некоторыми USB устройствами.
USB устройство с емкостью хранения, превышающей 32 ГБ, в некоторых случаях может не
функционировать.
Чтение и воспроизведение на ТВ файла большого размера или USB-флэш накопителя с
высокой памятью занимает больше времени.
Отрегулируйте положение FM- или AM-антенны.
Используйте наружную антенну.
Отделите антенну от других кабелей.
— —
Обложка
22
22
— — —
7
RQTV0267
32
RQTV0267_R_RU.indd 32RQTV0267_R_RU.indd 32 1/22/08 10:14:53 AM1/22/08 10:14:53 AM
Переустановка памяти (Инициализация)
Если происходят следующие ситуации, обращайтесь к приведенной ниже инструкции, чтобы переустановить память:
Нет отклика, когда нажимаются кнопки.
Вы хотите очистить и переустановить содержание памяти.
Чтобы переустановить память 1 Отключите кабель электропитания переменного тока.
(подождите, по крайней мере, 3 минуты перед тем, как перейти к выполнению действий пункта 2).
2 Нажимая и удерживая [
заново подключите кабель электропитания переменного
тока. На дисплее загорится индикатор “– – – – – – – – –”. 3 Отпустите [
Все установки вернутся к заводским предварительным
установкам.
Вам будет необходимо вновь установить настройки памяти.
/I].
/I] на основном блоке устройства,
РУССКИЙ ЯЗЫК
iPod является торговой маркой компании Apple Inc., которая зарегистрирована в США и других странах.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. Dolby и символ с двойным “D” – товарные знаки фирмы Dolby Laboratories.
“DTS” является зарегистрированным товарным знаком DTS, Inc., “DTS 2.0 + Digital Out” является товарным знаком компании DTS, Inc.
Номера патента США 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 и 5,583,936.
Данное изделие включает технологию защиты авторских прав, защищенную патентами США и другими правами на объекты интеллектуальной собственности. Использование данной технологии защиты авторских прав должно быть одобрено корпорацией Macrovision, и она предназначена для использования в быту и другого ограниченного использования для просмотра, если только иное не одобрено корпорацией Macrovision. Запрещается обратный инжиниринг и демонтаж изделия.
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах.
Это изделие защищено определенными законами по защите интеллектуальной собственности корпорации Microsoft и третьих сторон. Использование или распространение такой технологии за пределами этого продукта запрещается без лицензии корпорации Microsoft или уполномоченного представителя корпорации Microsoft и третьих сторон.
WMA – это формат сжатия, разработанный корпорацией Microsoft. У этого формата качество звучания такое же, как у формата MP3, однако размер файла меньше, чем файл формата MP3.
Данное изделие лицензировано в рамках пакетной лицензии на патент визуального формата MPEG-4 для личного и некоммерческого использования потребителем для (i) кодирования видео изображения в соответствии с визуальным стандартом MPEG-4 (“MPEG-4 Video”) и/или (ii) декодирования видео изображения в формате MPEG-4, которое было закодировано потребителем в результате личной или некоммерческой деятельности, и/или было получено потребителем от производителя видео изображения, имеющего лицензию MPEG LA на производство видео изображения в формате MPEG-4. Для какого-либо другого использования лицензия не предоставляется, и ее предоставление не подразумевается. Дополнительная информация, связанная с использованием в рекламных, внутренних и коммерческих целях, а также с лицензированием, может быть получена у компании MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com.
®
Изделие, официально сертифицированное DivX
®
Воспроизводит видео DivX стандартном воспроизведении файлов мультимедиа DivX
DivX, DivX Certified и соответствующие логотипы являются торговыми марками DivX, Inc. и используются по лицензии.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми марками пли зарегистрированными торговыми марками корпорации HDMI Licensing LLC.
TM
HDAVI Control Electric Industrial Co., Ltd.
является торговой маркой компании Matsushita
всех версий (в том числе DivX®6) при
Certified.
®
.
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
33
RQTV0267_R_RU.indd 33RQTV0267_R_RU.indd 33 1/22/08 10:14:53 AM1/22/08 10:14:53 AM
Глоссарий
Декодер
Декодер служит для обратного преобразования в нормальный формат кодированных звуковых сигналов, записанных на дисках DVD. Этот процесс называется декодированием.
DivX
DivX – это популярная технология мультимедиа, созданная компанией DivX, Inc. Файлы мультимедиа DivX содержат видео с высокой степенью сжатия, сохраняющее высокое визуальное качество
РУССКИЙ ЯЗЫК
изображения при относительно малом размере файла.
Dolby Digital
Метод кодирования цифровых сигналов, разработанный компанией Dolby Laboratories. Помимо стереофонического (2-канального) звука, эти сигналы могут нести многоканальный звук. Данный метод позволяет записывать на диск большое количество аудиоданных.
DTS (Digital Theater Systems) (Системы домашнего театра)
Это система окружающего звучания, которая используется во многих кинотеатрах по всему миру. Благодаря хорошему разделению каналов, она позволяет добиться эффекта реалистичного звучания.
Динамический диапазон
Динамический диапазон – это разность между самым низким уровнем звучания, которое слышится сквозь шум аппаратуры, и высшим уровнем звучания до появления искажений.
Пленка и видеоматериал
Видеоматериалы DVD записываются при использовании либо пленки, либо видеоматериалов. Данное устройство способно определять, какой тип используется, и затем использует наиболее подходящий метод прогрессивного вывода.
Пленка: Записанная на 25 кадров в секунду (диски PAL) или 24
Видео: Записано на 25 кадров/50 полей в секунду (диски PAL)
кадра в секунду (диски NTSC). (А также диски NTSC, записанные на 30 кадров в секунду). Обычно подходит для пленки кинофильмов.
или 30 кадров/60 полей в секунду (диски NTSC). Обычно подходит для телевизионных драматических программ или мультипликации.
Типы изображения I / P/B
MPEG 2 – стандарт сжатия видеоданных, применяемый для записи на диски DVD-Video, кодирует кадры, используя 3 типа изображения. I: Изображение, кодированное только на основании имеющейся в
нем информации
Такое изображение имеет наивысшее качество, и его лучше всего
использовать при настройке изображения.
P: Изображение, кодирование с предсказанием на основе
предыдущих кадров
Это изображение рассчитывается на основе ряда предыдущих
I- или Р-изображений.
B: Изображение, кодированное с предсказанием на основе
предыдущих и/или следующих кадров
Это изображение рассчитывается посредством сравнения
предыдущих и будущих I- и P-изображений, поэтому оно содержит самый малый объем информации.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Это система, которая используется для сжатия/декодирования цветных изображений. При выборе системы JPEG в качестве системы хранения для цифровых камер и т.д., данные будут сохраняться в отношении 1/10–1/100 от первоначального объема. Преимуществом формата JPEG является меньший уровень искажения качества изображения, принимая во внимание степень сжатия.
Линейная PCM (импульсно-кодовая модуляция)
Это несжатые цифровые сигналы, подобные сигналам на дисках CD.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Метод компрессии звуковой информации, который позволяет сжимать звуковые данные в отношении один к десяти по сравнению с первоначальным размером, без каких-либо значительных потерь качества звука.
MPEG4
Система сжатия, используемая в мобильных устройствах или локальных сетях, позволяющая осуществлять высокоэффективную запись с использованием низкой скорости передачи данных.
Управление воспроизведением (PBC)
Если диск Video CD имеет функцию управления воспроизведением, она позволяет выбирать сцены и информацию при помощи меню.
Кадры и поля
Кадры – это сменяющие друг друга неподвижные изображения (снимки), из которых состоит кинофильм. Каждую секунду сменяется около 30 кадров. Каждый кадр состоит из двух полей. Чередование этих полей формирует кадры обычного телевизионного изображения. Если приостановить воспроизведение движущегося изображения (пауза), отображается стоп-кадр. Кадр образуется из двух чередующихся полей, поэтому изображение может быть нерезким, но общее качество будет высоким. Поле обладает высокой резкостью, но поскольку в одном поле содержится лишь половина всей информации кадра, качество такого изображения ниже.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI – это цифровой интерфейс следующего поколения, используемый для бытовых электронных устройств. В отличие от обычных подключений, он передает несжатые цифровые видео и аудио сигналы по одному кабелю. Это устройство поддерживает видеовыход высокого разрешения (720p, 1080i, 1080p) через разъем
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
HDMI AV OUT. Для наслаждения видео высокого разрешения необходим телевизор, совместимый с видео высокого разрешения.
RQTV0267
34
Прогрессивный/чересстрочный режим
Стандарт видео сигнала PAL имеет 576 пересеченных строк развертки (i), тогда как прогрессивное сканирование, названное 576р, использует дважды число строк развертки. Для стандарта NTSC они названы соответственно 480i и 480p. Используя прогрессивный вывод, Вы можете наслаждаться видео с высоким разрешением, записанным на такие носители, как видео DVD. Для просмотра прогрессивного видео Ваш телевизор должен быть совместимым.
Частота дискpeтизaции
Дискретизация – это процесс преобразования значений амплитуды звуковой волны (аналогового сигнала), которые берутся с определенной периодичностью, в цифровой формат (цифровое кодирование). Частота дискретизации показывает, сколько значений берется за одну секунду. Чем выше частота дискретизации, тем меньше отличается исходный и воспроизводимый звук.
TM
WMA (Windows Media
WMA это формат сжатия, разработанный компанией Microsoft Corporation. Он архивирует звуковую информацию с тем же качеством звука, что и формат MP3, при меньшем размере файла, чем в формате MP3.
Audio)
RQTV0267_R_RU.indd 34RQTV0267_R_RU.indd 34 1/22/08 10:14:54 AM1/22/08 10:14:54 AM
Технические характеристики
РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ
Выходная мощность RMS
THD 10% 80 Вт на канал (3 Ом), 1 кГц Полная мощность RMS в режиме Dolby Digital 160 Вт (PMPO) Пиковая выходная мощность 1800 Вт
ТЮНЕР FМ/AM, PAЗЪЕМЫ
Предустановленная станция FМ 30 станций AM 15 станций
Частотная модуляция (FМ)
Диапазон частот 87,50 до 108,00 MГц (с шагом 50 кГц) Чувствительность 2,5 мкВ (IHF) Сигнал/шум 26 дБ 2,2 мкВ Антенный(ыe) разъем(ы) 75 Ом (несогласованный)
Амплитудная модуляция (AM) Диапазон частот 522 до 1629 кГц (с шагом 9 кГц) Чувствительность AM Звук/Шум 20 дБ при 999 кГц 1000 мкВ/м Цифровой аудио выход
Коаксиальный цифровой выход Штекерное гнездо
Музыкальный вход (передний)
Чувствительность 100 мВ, 10 кОм Разъем Стерео, гнездо 3,5 мм
Гнездо наушников
Разъем Стерео, гнездо 3,5 мм Уровень вывода (CD, 1 кГц, -20 дБ) 32 Ом
Разъем для микрофона
Чувствительность 0,7 мВ, 600 Ом Разъем Гнездо моно, 3,5 мм (2 системы)
РАЗДЕЛ ВИДЕО
Видео система PAL625/50, PAL525/60, NTSC Выход композитного видео
Выходной уровень 1 Vp-p (75 Ом) Разъем Штырьковый разъем (1 система)
Компонентный видео выход
Выходной уровень Y 1 Vp-p (75 Ом) Выходной уровень P Выходной уровень P
Разъем Штырьковый разъем (Y: зеленый, P Выход HDMI AV
Разъем Разъем типа “A” (19 штырьковый) Данное устройство поддерживает функцию “HDAVI Control 2”.
РАЗДЕЛ USB
Порт USB
Стандарт USB USB 2.0 с быстродействием Поддерживаемые форматы файлов MP3 (
WMA ( JPEG (
MPEG4 ( Файловая система устройства USB FAT12, FAT16, FAT32 Питание порта USB 500 мA (Макс.)
РАЗДЕЛ ДИСКОВ
Воспроизводимые диски (8 см или 12 см)
(1) DVD (DVD-Video, DivX (2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3 (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
(6) +R/+RW (Video) (7) +R DL (Video) (8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD*1, MP3
MPEG4
*6, *7
DivX
WMA
*3, *7
*5, *7
)
, JPEG
0,7 Vp-p (75 Ом)
B
0,7 Vp-p (75 Ом)
R
: синий, PR: красный) (1 система)
B
*6, *7
)
, DivX
*6, *7
*4, *7
*2, *7
)
, MPEG4
, JPEG
*5, *7
, DivX
*
2, *7
*2, *7
*4, *7
, JPEG
, MPEG4
, JPEG
*6, *7
)
*4, *7
*2, *7
*5, *7
,
*4, *7
, DivX
, MPEG4
,
*
.mp3)
*
.wma)
*
.jpg, *.jpeg)
*
*6, *7
)
5, *7
*
,
.asf)
*1
Удовлетворяющий стандарту IEC62107
*2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Не поддерживает режим Multiple Bit Rate (MBR)
*4
Файлы Exif Ver 2.1 JPEG Baseline
Разрешение изображения: между 160 x 120 и 6144 x 4096 пикселов
(Субвыборка 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 или 4:4:4). Слишком широкие и узкие изображения могут не воспроизводиться.
*5
Данные MPEG4, записанные на SD-мультикамерах или
DVD-видеорекордерах Panasonic
РУССКИЙ ЯЗЫК
Соответствующие спецификациям SD VIDEO (стандарт ASF)/
видеосистема MPEG4 (Простой профиль)/ аудиосистема G.726
*6
Воспроизводит все версии формата DivX® видео (включая
®
6) со стандартным воспроизведением медиа файлов DivX®.
DivX Сертифицирован как DivX Home Theater Profile.
*7
Общее совместное максимальное количество распознаваемого
содержимого аудио, изображения, видео и групп: 4000 наименований содержимого аудио, изображений и видео, и 400 наименований групп.
Считывающее устройство
СПРАВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ
Длина волны (DVD/CD) 655/785 нм Мощность лазера (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M
Аудио выход (Диск)
Количество каналов 2 канала (FL, FR)
РАЗДЕЛ ДИНАМИКОВ
*
Номинальная характеристика усилителя, оборудованного фильтром верхних частот.
Ти п Система – 2 полосы,2 головки (с фазоинвертором) Гpoмкoгoвopитeль(ли)
Низкoчacтoтный гpoмкoгoвopитeль 10 см кoничecкoгo типa Высокoчacтoтный гpoмкoгoвopитeль 6 см кoничecкoгo типa
Сопротивление 3 Ом Входная мощность (IEC) 80 Вт Выходное звуковое давление 81 дБ/Вт (1,0 м)
*
(Макс.)
Переходная частота 5 кГц Частотный диапазон от 52 Гц до 31 кГц (–16 дБ) от 74 Гц до 27 кГц (–10 дБ)
Габариты (ШхВхГ) 145 мм x 240 мм x 217 мм Масса 2,1 кг
ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ
Питание
Переменный ток, 230 В, 50 Гц
Потребляемая мощность 95 Вт Размеры (ШxВxГ) 175,0 мм x 240,0 мм x 342,3 мм Масса 4,5 кг Диапазон температуры зксплуатации от 0°С до 40°С Диапазон влажности зксплуатации
от 35% до 80% относительной влажности (без конденсации)
Потребляемая мощность в режиме ожидания
приблизительно 0,7 Bт
Примечание:
1. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Вес и размеры даны приблизительно.
2. Полный коэффициент гармонических искажений измерялся с помощью цифрового анализатора спектра.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
35
RQTV0267_R_RU.indd 35RQTV0267_R_RU.indd 35 1/22/08 10:14:54 AM1/22/08 10:14:54 AM
Уход и техническое обслуживание
Протирайте аппарат мягкой сухой тканью.
– Нельзя использовать для очистки данного аппарата спирт, разбавитель для красок или бензин. – Перед использованием салфеток, обработанных химическими составами, внимательно прочитайте инструкции по их применению. – Не используйте имеющиеся в продаже очистители линз, так как это может привести к неполадкам. (Обычно линза не нуждается в очистке,
однако это зависит от условий эксплуатации.)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RQTV0267
Web Site: http://panasonic.net
36
36
RQTV0267_R_RU.indd 36RQTV0267_R_RU.indd 36 1/22/08 10:14:54 AM1/22/08 10:14:54 AM
АКСЕСУАРИ, ЯКІ ПОСТАЧАЮТЬСЯ
АКСЕСУАРИ, ЯКІ ПОСТАЧАЮТЬСЯ
РАЗОМ ІЗ ПРИСТРОЄМ
Перевірте наявність аксесуарів, які постачаються разом із пристроєм, та їх відповідність опису.
1 x Кабель живлення
1 x Пульт дистанційного
(N2QAYB000253)
2 x Батареї до пульта
Номер регіону
Програвач може відтворювати диски у форматі DVD-Video, що мають етикетку з номером регіону “5” aбо “ALL” (Усі).
Приклад:
Перед тим, як підключати, використовувати або налаштовувати цей пристрій, будь ласка, до кінця прочитайте ці інструкції.
Збережіть цей документ для використання в майбутньому.
У цій інструкції описується робота з використанням пульта дистанційного керування, але Ви також можете використовувати кнопки керування на панелі головного блока, якщо вони співпадають.
Зовнішній вигляд Вашого пристрою може дещо відрізнятися від зображеного.
РАЗОМ ІЗ ПРИСТРОЄМ
змінного струму
керування (ДК)
дистанційного керування
1 x Кімнатна антена FM
1 x Рамкова антена AM
1 x Мікрофон
1 x Демонстраційний
1 x Відеокабель
5 ALL
диск DVD
2
3
5
Інструкції з експлуатації
DVD-стереосистема
Moдель № SC-PM86D
Зміст
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Застережні заходи ............................................... 3
Розміщення динаміків ........................................ 4
Підготуйте пульт дистанційного
керування ......................................................... 4
Функція DEMO ...................................................... 4
Просте встановлення ......................................... 6
Здійснення швидкої настройки
QUICK SETUP ................................................... 8
Правила поводження з лотком і диском ........ 8
Інформація про диск ........................................... 9
Огляд елементів керування .............................10
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
Диски — Основні функції відтворення ..........12
Диски — Додаткові можливості
відтворення ....................................................13
Диски — Відтворення дисків даних з
використанням навігаційних меню ............15
Диски — Використання екранних меню ........16
Диски — Зміна настройок програвача ...........19
ІНШІ ОПЕРАЦІЇ
Використання FM/AM-радіо ............................. 23
Функція караоке ................................................ 24
Використання звукових ефектів .................... 25
Використання таймерів .................................... 25
Використання іншого обладнання ................. 26
ДОВІДКА
Вказівки з усунення несправностей .............. 30
Глосарій .............................................................. 34
Технічні характеристики ................................... 35
Технічне обслуговування ................................. 36
RQTV0267-R
EE
RQTV0267_R_UR.indd 1RQTV0267_R_UR.indd 1 1/22/08 9:54:20 AM1/22/08 9:54:20 AM
Ur Ru
L0108KE0
Шановний, покупцю,
Дякуємо за придбання цього виробу. Щоб забезпечити найбільш оптимальну та безпечну роботу, будь ласка, уважно ознайомтеся з цими інструкціями.
Ці інструкції з експлуатації призначені для наступних систем.
Система
Гол овний бло к
Динаміки
SC-PM86D
SA-PM86D
SB-PM86
УКРАЇНСЬКА
ЦEЙ AПAPAТ ПРИЗHAЧEHИЙ ДЛЯ BИKOPИCTAHHЯ У ПОМIPHИX KЛlМATИЧHИХ УМОBAХ
Штепсельну розетку потрібно встановити біля обладнання та забезпечити вільний доступ до неї. Штепсельна вилка шнура живлення повинна бути готова до виккористання. Щоб повністю відключити цей пристрій від мережі живлення змінного струму, вийміть штепсельну вилку зі штепсельної розетки.
Цeй вирiб може приймати радiоперешкоди, що створюються мобiльними телефонами пiд час їх використання. Якщо такi перешкоди є помiтними, будь ласка, збiльшiть вiдстaнь мiж виpoбом та мобiльним телефоном.
УBAГA!
У ЦЬОМУ ВИРОБІ ЗАСТОСОВАНО ЛАЗЕР. ВИКОРИСТАННЯ ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ АБО РЕГУЛЮВАННЯ ЧИ ВИКОНАННЯ ПРОЦЕДУР ІНШИХ, НІЖ ЗАЗНАЧЕНО ТУТ, МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕБЕЗПЕЧНОГО РАДІОАКТИВНОГО ВИПРОМІНЮВАННЯ. НЕ ВІДКРИВАЙТЕ КРИШОК І НЕ ВИКОНУЙТЕ РЕМОНТ САМОСТІЙНО. ЗВEPTAЙTECЬ ЗA OБCЛУГOBУBAHHЯM ДO KBAЛІФІKOBAHOГO ПEPCOHAЛY.
УBAГA!
ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ ВИНИКНЕННЯ ПОЖЕЖІ, УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ АБО ПОШКОДЖЕННЯ ВИРОБУ:
ЗАПОБІГАЙТЕ ПОТРАПЛЯННЮ НА ПРИСТРІЙ ДОЩОВИХ
КРАПЕЛЬ, ВОЛОГИ АБО БРИЗОК, ТА НЕ СТАВТЕ НА ПРИСТРІЙ ПРЕДМЕТИ, НАПОВНЕНІ ВОДОЮ, НАПРИКЛАД, ВАЗИ ТОЩО.
ВИКОРИСТОВУЙТЕ ТІЛЬКИ РЕКОМЕНДОВАНІ ПРИЛАДДЯ.
НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (ЧИ ЗАДНЮ ПАНЕЛЬ); ВСЕРЕДИНІ
НЕМАЄ ДЕТАЛЕЙ, ЯКІ ПОТРЕБУЮТЬ ОБСЛУГОВУВАННЯ АБО МОЖУТЬ БУТИ ПОЛАГОДЖЕНІ КОРИСТУВАЧЕМ. ДОВІРЯЙТЕ РОБОТИ З РЕМОНТУ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ТІЛЬКИ КВАЛІФІКОВАНИМ СПЕЦІАЛІСТАМ.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
Усередені виробу
УBAГA!
HE BCTAHOBЛЮЙTE I HE POЗMIЩУЙTE ЦЕЙ AПAPAT У
KHИЖKOBIЙ ШAФI, BБУДOBAHИX MEБЛЯX AБO B IHШOMУ OБMEЖEHOMУ ПРОСТОРІ. ПEPEKOHAЙTECЬ, ЩO AПAPAT ДOБPE BEHTИЛЮЄTЬCЯ. ДЛЯ ЗАПОБIГAHHЯ HEБEЗПЕKИ УPAЖEHHЯ EЛEKTPИЧHИM CTPУMOM AБO BИНИKHEHHЯ ПОЖЕЖІ BHACЛIДOK ПEPEГPIBУ, ПEPEKOHAЙTECЬ, ЩO ЗABICKИ ЧИ БУДЬ-ЯKI IHШI MATEPIAЛИ HE ЗАГОРОДЖУЮTЬ BEHTИЛЯЦІЙНІ OTBOPИ.
HE ЗAГOPOДЖУЙTE BEHTИЛЯЦІЙHI OTBOPИ ГAЗETAMИ,
CKATEPTИHAMИ, ЗABICKAMИ TA ПOДIБHИMИ ПPEДMETAMИ.
HE CTABTE ДЖEPEЛA BIДKPИTOГO ПOЛУM’Я, HAПPИKЛAД,
ЗАПАЛEHI CBIЧKИ, HA AПAPAT.
ЛIKBIДУЙTE БATAPEЙKИ EKOЛOГIЧHO ПPИЙHЯTИM
CПOCOБOM.
2
RQTV0267_R_UR.indd 2RQTV0267_R_UR.indd 2 1/22/08 9:54:24 AM1/22/08 9:54:24 AM
-За наявності цього знаку-
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території Європейського Союзу. При потребі утилізації даного виробу зверніться до місцевого керівництва або дилера щодо правильного методу її здійснення.
Інформація для покупця
Назва продукції: DVD-стереосистема
Назва країни виробника:
Назва виробника: Мацушіта Електрик Індастріал
Юридична адреса: 1006 Кадома, Осака, Японія
Дата виготовлення: Можна уточнити рік та місяць за серійним номером у табличці. Приклад маркіровки—Серійний номер № XX6AXXXXXXX (X-будь-яка цифра чи буква) Рік: третя цифра серійного номера (6—2006, 7—2007, ...) Місяць: четверта буква серійного номера (A–січень, B–лютий, ..., L–грудень) Примітка: Вересень може бути вказаний як “S” замість “I”.
Додаткова інформація: Будь ласка, уважно прочитайте
Встановлений виробником відповідно до п. 2 ст. 5 федерального закону “Про захист прав споживачів” термін служби цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення, за умови, що виріб використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу.
Головний блок : Малайзія Динаміки: Малайзія
Ко., Лтд.
інструкцію з експлуатації.
Застережні заходи
Розташування пристрою
Розташовуйте пристрій на рівній поверхні, подалі від прямих сонячних променів, джерел високої температури, вологості та надмірної вібрації. Ці фактори можуть пошкодити корпус та інші компоненти пристрою і скоротити строк його служби.
Щоб не допустити спотворення звуку і виникнення небажаних звукових ефектів, розмістіть його не менше, ніж за 15 см від поверхні стіни.
Не кладіть важкі предмети на пристрій.
Живлення
Не використовуйте джерела живлення високої напруги. Це може призвести до перенапруги пристрою та викликати пожежу.
Не використовуйте джерела живлення постійного струму. У важно перевірте джерело живлення перед тим, як встановлювати пристрій на борту судна або в будь-якому іншому місці, де використовується постійний струм.
Захист кабелю живлення змінного струму
Перевірте, чи кабель живлення змінного струму не пошкоджено та правильно під’єднано. Поганий контакт або пошкодження кабелю може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Не смикайте, не згинайте кабель та не ставте на нього важкі предмети.
Щоб витягнути кабель з розетки, візьміться міцно за штепсельну вилку та потягніть її. Смикання кабелю живлення змінного струму може призвести до ураження електричним струмом.
Не доторкайтесь до штепсельної вилки вологими руками. Це може призвести до ураження електричним струмом.
Сторонні предмети
Не допускайте потрапляння металевих предметів всередину пристрою. Це може призвести до ураження електричним струмом або несправної роботи пристрою.
Не допускайте проникнення рідини всередину пристрою. Це може призвести до ураження електричним струмом або несправної роботи пристрою. Якщо це трапилось, негайно від’єднайте пристрій від мережі живлення та зверніться до магазину, в якому Ви його придбали.
Не розпилюйте засоби від комах або тарганів на пристрій або всередину. Такі засоби містять легкозаймисті гази, що можуть спалахнути в разі потрапляння у пристрій.
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
УКРАЇНСЬКА
Обслуговування
Не намагайтеся відремонтувати пристрій власноруч. Якщо звук стає переривчастим, не спрацьовують світлові індикатори, з’являється дим або виникає будь-яка інша проблема, яка не згадується в цих інструкціях, від’єднайте кабель живлення змінного струму від настінної розетки та зверніться до магазину, в якому Ви придбали цей пристрій, або до авторизованого центру обслуговування. Наслідками ремонту, розбирання та переладнання пристрою некваліфікованими спеціалістами може стати ураження електричним струмом або пошкодження пристрою.
Щоб подовжити строк служби пристрою, від’єднуйте його від мережі живлення, коли він не використовується протягом тривалого часу.
3
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
RQTV0267_R_UR.indd 3RQTV0267_R_UR.indd 3 1/22/08 9:54:25 AM1/22/08 9:54:25 AM
Розміщення динаміків
Динаміки спроектовані ідентично, отже немає потреби у вивірці лівого або правого каналу.
УКРАЇНСЬКА
Попередження
Використовуйте динаміки лише з рекомендованою системою.
В іншому випадку можливе пошкодження підсилювача та динаміків, а також виникнення пожежі. В разі пошкодження або різкої зміни в роботі апарата зверніться до спеціаліста.
Не прикріплюйте ці динаміки до стін чи стелі.
Використовуйте тільки колонки, які входять у комплект апарата
Використання інших колонок може призвести до пошкодження
апарата або до спотворення відтворюваного звуку.
Розташовуйте динаміки на пласкій стійкій поверхні. Якщо це
неможливо, Вам необхідно вжити належні заходи для запобігання їх падінню.
Підготуйте пульт дистанційного керування
2
1
Вставте батарейки
таким чином, щоб полюси (+ та –), відповідали позначеним на пульті ДК.
R6/LR6, AA
При появі на телевізорі незрозумілих кольорів.
За конструкцією передні колонки призначені для використання поблизу
телевізора, проте з деякими телевізорами або поєднаннями настройок
це може негативно впливати на зображення.
У такому випадку вимкніть телевізор приблизно на 30 хвилин.
Функція демагнітизації телевізора повинна усунути проблему. Якщо
ця проблема залишається, розташуйте колонки на більшій віддалі від
телевізора.
Примітка:
Для забезпечення належної вентиляції динаміки слід встановлювати
на відстані щонайменше 10 мм від системи.
Динаміки можуть зазнати пошкоджень та їх строк експлуатації може
скоротитися, якщо протягом тривалого часу прослуховувати звук на високій гучності.
Зменште гучність звуку в наступних випадках для уникнення
пошкодження динаміків.
Коли відтворюється викривлений звук.
Коли динаміки відтворюють незвичайний шум (свистіння) у
разі використання мікрофона або програвача, шуми під час прослуховування радіопрограм FM-діапазону або постійні сигнали від осцилятора, пробного диска чи електронних інструментів.
Під час регулювання якості звучання.
Під час вмикання чи вимикання пристрою.
Для уникнення пошкодження динаміків, не торкайтеся куполів
динаміків, якщо Ви зняли сітку.
Не рекомендується:
змішувати старі та нові батарейки.
використовувати різні типи батарейок одночасно.
розбирати батарейки або замикати їхні контакти.
перезаряджати лужні або марганцеві батарейки.
використовувати батарейки з пошкодженим покриттям.
Неправильне поводження з батарейками може призвести до витоку
електроліту, що може істотно пошкодити пульт ДК.
Виймайте батарейки, якщо пульт ДК не використовується впродовж
тривалого часу. Зберігайте їх у прохолодному і темному місці.
Використання
Направте на приймач сигналу з пульта ДК (\ стор. 10), уникаючи
перешкоди, максимум із віддалі 7 метрів від передньої панелі апарата.
УВАГА
Якщо батарейка встановлена неправильно, існує небезпека вибуху. Замінюйте її тільки на аналогічну батарейку або батарейку подібного типу, відповідно до рекомендацій виробника обладнання. Використані батарейки утилізуйте згідно з інструкціями компанії­виробника.
• Не використовуйте акумуляторнi батарейки.
• Не допускайте нагрівання чи контакту батарей з полум’ям.
• Не залишайте батарею(-ї) в машині під прямим сонячним промінням на тривалий термін із закритими вікнами та дверима.
Функція DEMO
Коли апарат ввімкнено вперше, на дисплеї може з’явитись демонстраційний екран його функцій. Якщо настройку демонстрації вимкнено, можна показати демонстрацію, вибравши “DEMO ON” (ДЕМО УВІМК).
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
7, –DEMO
RQTV0267
Натисніть та утримуйте [ 7, –DEMO].
Зображення на дисплеї змінюється кожного разу після натиснення та утримування кнопки. DEMO OFF DEMO ON
Для зменшення енергоспоживання в режимі очікування виберіть “DEMO OFF” (ДЕМО ВИМК).
4
RQTV0267_R_UR.indd 4RQTV0267_R_UR.indd 4 1/22/08 9:54:26 AM1/22/08 9:54:26 AM
Cписок із кодами мов
Cписок із кодами мов
Абхазька: 6566 Йоруба: 8979 Сербо-хорватська: 8372
Азербайджанська: 6590 Казахська: 7575 Сербська: 8382
Аймара: 6589 Камбоджійська: 7577 Сингальська: 8373
Албанська: 8381 Каннада: 7578 Сіндхі: 8368
Амегарік: 6577 Каталанська: 6765 Словацька: 8375
Англійська: 6978 Кашмірська: 7583 Словенська: 8376
Арабська: 6582 Кечуа: 8185 Сомалі: 8379
Ассамська: 6583 Киргизька: 7589 Суахілі: 8387
Афар: 6565 Китайська: 9072 Сунданська: 8385
Африкаанс: 6570 Корейська: 7579 Тагальська: 8476
Бангладеська, Бангла: 6678 Корсіканська: 6779 Таджицька: 8471
Баскська: 6985 Курдська: 7585 Тайська: 8472
Башкирська: 6665 Кхоса: 8872 Тамільська: 8465
Білоруська: 6669 Лаоська: 7679 Татарська: 8484
Бірманська: 7789 Латвійська, латиська: 7686 Тві: 8487
Біхарі: 6672 Латинська: 7665 Телугу: 8469
Болгарська: 6671 Литовська: 7684 Тібетська: 6679
Бретонська: 6682 Лінгала: 7678 Тігрін’я: 8473
Бутанська: 6890 Македонська: 7775 Тонганська: 8479
В’єтнамська: 8673 Малагасійська: 7771 Турецька: 8482
Вірменська: 7289 Малайська: 7783 Туркменська: 8475
Волап’юк: 8679
Волоф: 8779 Мальтійська: 7784 Уельська: 6789
Галісійська: 7176 Маорі: 7773 Узбецька: 8590
Голландська: 7876 Маратхі: 7782 Українська: 8575
Гренландська: 7576 Молдавська: 7779 Урду: 8582
Грецька: 6976 Монгольська: 7778 Фарерська: 7079
Грузинська: 7565 Науру: 7865
Гуарані: 7178 Непальська: 7869 Фінська: 7073
Гуджараті: 7185 Німецька: 6869 Французька: 7082
Датська: 6865 Норвезька: 7879 Фризька: 7089
Есперанто: 6979 Орія: 7982 Хауса: 7265
Естонська: 6984 Панджабі: 8065 Хінді: 7273
Єврейська: 7387 Перська: 7065 Хорватська: 7282
Зулуська: 9085 Польська: 8076 Чеська: 6783
Ідиш: 7473
Індонезійська: 7378 Пушту: 8083 Шона: 8378
Інтерлінгва: 7365 Ретороманська: 8277
Ірландська: 7165 Російська: 8285 Яванська: 7487
Ісландська: 7383 Румунська: 8279 Японська: 7465
Іспанська: 6983 Самоанська: 8377
Італійська: 7384 Санскрит: 8365
Малаяамська: 7776 Угорська: 7285
Фіджі: 7074
Португальська: 8084 Шведська: 8386
Шотландська: 7168
УКРАЇНСЬКА
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
5
RQTV0267_R_UR.indd 5RQTV0267_R_UR.indd 5 1/22/08 9:54:29 AM1/22/08 9:54:29 AM
Просте встановлення
Здійснення підключень
Під’єднуйте кабель живлення змінного струму лише після того, як були підключені всі інші пристрої.
Підключення антени
Підключення динаміків
Підключення до джерела живлення
Здійснення підключень
Під’єднуйте кабель живлення змінного струму лише після того, як були підключені всі інші пристрої.
Енергозбереження
Апарат споживає незначну кількість енергії, навіть коли він перебуває у режимі очікування (прибл. 0,7 Вт). Для економії електроенергії вимикайте апарат від мережної розетки, якщо він не буде використовуватись упродовж довгого часу. Після повторного підключення апарата слід буде заново зробити деякі настройки пам’яті.
УКРАЇНСЬКА
Підключення антени
Рамкова антена AM-діапазону
Встановіть антену вертикально на підставці.
Кімнатна антена FM-діапазону
Клейка стрічка
Закріпіть антену у місці найкращого прийому сигналу за допомогою клейкої стрічки.
До побутової розетки змінного струму
Детальнішу інформацію щодо під’єднання до виходу DIGITAL OUT див. у розділі
Детальнішу інформацію щодо під’єднання до входу AUX див. у розділі “Підключення до іншого зовнішнього пристрою” на стор. 27.
Підключення динаміків
L
R
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Неправильне підключення може спричинити пошкодження апарата.
RQTV0267
(3-Ω)
Виконайте підключення лівого (L) динаміка таким самим чином
Підключення до джерела живлення
Установка з’єднувача в гніздо
Навіть якщо з’єднувач повністю вставлений в гніздо, то залежно від типу гнізда частина з’єднувача може виступати, як показано на малюнку. Проте це не спричиняє жодних проблем із використанням апарата.
Примітка:
Шнур живлення ЗС, що додається до комплекту, призначений
для використання лише з цим апаратом.
Не використовуйте шнур живлення змінного струму від іншого
обладнання.
“Цифровий вихідний сигнал” на стор. 28.
Гніздо для кабеля
З’єднувач
6
RQTV0267_R_UR.indd 6RQTV0267_R_UR.indd 6 1/22/08 9:54:29 AM1/22/08 9:54:29 AM
Під’єднання додаткових антен
Підключення кабелів для передачі відеосигналу
Підключення кабелів для передачі відеосигналу
• Не підключайте пристрій через відеомагнітофон.
• Завдяки системі захисту від копіювання зображення може не відтворюватися належним чином.
• Перед підключенням вимкніть телевізор та зверніться до інструкцій з використання телевізора.
Телевізор з компонентними відеовходами
COMPONENT VIDEO IN
Відеокабель
(не постачається)
Телевізор
(не постачається)
COMPONENT VIDEO OUT термінал Підключення за допомогою цих терміналів виводить окремо сигнали колірності (P високої точності відтворення кольорів.
Опис терміналів компонентного відеовходу залежить від
телевізора або монітора (приклад: Y/P
B/CR).
Y/C
Підключайте до терміналів однак-ового кольору.
B/PR) та сигнал яскравості (Y) доягнення
B/PR, Y/B-Y/R-Y,
Телевізор із терміналом HDMI
Телевізор із
підтримкою HDMI
(не постачається)
AV IN
Використовуйте підключення HDMI за допомогою одного кабелю для отримання вищої якості звучання та зображення.
Встановіть “VIDEO PRIORITY” на “ON” та “AUDIO OUT” на
“ON” (\ стoр. 21, Закладка “HDMI”).
Встановіть “VIDEO FORMAT” (\ стoр. 18).
VIERA Link (“HDAVI Control
Якщо Ваш телевізор Panasonic підтримує стандарт VIERA Link, Ви можете здійснювати керування телевізором за допомогою стереосистеми і навпаки (\ стoр. 28, Користування VIERA Link “HDAVI Control
Примітка:
Рекомендуємо використовувати кабель Panasonic HDMI.
[Позначення рекомендованих кабелів: RP-CDHG15 (1,5 м), RP-CDHG30 (3,0 м), RP-CDHG50 (5,0 м), тощо]
Забороняється використовувати кабелі, не сумісні з HDMI.
Телевізор з відеовходом VIDEO IN
(не постачається)
TM
Телевізор
Кабель HDMI (не постачається)
TM
”)
”).
Звичайні відеокабелі
(постачається)
УКРАЇНСЬКА
AV OUT
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Під’єднання додаткових антен
Якщо прийом радіосигналу занадто слабкий, використовуйте зовнішню антену.
Примітка:
Коли пристрій не використовується, від’єднуйте зовнішню антену.
Не використовуйте зовнішню антену під час грози.
Зовнішня FM-антена
Зовнішня FM-антена (не постачається)
Кoaкciaльний кабель 75 Oм (не постачається)
Від’єднайте кімнатну антену FM-діапазону.
Антену повинен встановлювати кваліфікований спеціаліст.
Зовнішня AM-антена
Зовнішня AM-антена (не постачається)
5-12 м
Натягніть вініловий дріт вздовж вікна або в іншому зручному місці.
Залишайте рамочну антену під’єднаною.
Рамкова AM-антена (постачається)
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
7
RQTV0267_R_UR.indd 7RQTV0267_R_UR.indd 7 1/22/08 9:54:32 AM1/22/08 9:54:32 AM
Здійснення швидкої настройки QUICK SETUP
Завдяки меню QUICK SETUP Ви можете виконати необхідні налаштування.
Увімкніть телевізор та оберіть у його параметрах відповідний вхідний відеосигнал.
1 2 3 4 5 6
УКРАЇНСЬКА
Увімкніть пристрій. Виберіть
відповідний режим, натиснувши кнопку
“DVD/CD”.
Щоб змінити ці настройки пізніше
Виберіть пункт “QUICK SETUP” на закладці “OTHERS” (\ стор. 21).
З’являється меню QUICK
SETUP (ШВИДКЕ
НАСТРОЮВАННЯ).
Виконуйте вказівки
на екрані та
настройте пристрій.
Завершіть роботу
в меню QUICK
SETUP (ШВИДКЕ
НАСТРОЮВАННЯ).
Інформація про настройки
Мова меню
Виберіть мову для екранних повідомлень.
Тип телевізора
Виберіть згідно з типом телевізора.
Формат зображення телевізора
Виберіть настройки, які потрібні Вам та підтримуються Вашим телевізором.
Цифровий вивід PCM
Оберіть максимальну частоту стробування “PCM OUTPUT”. Перевірте обмеження цифрового входу на обладнані, що приєднується.
Підкреслені позиції у наведеній вище таблиці є заводськими настройками.
ENGLISH
РУССКИЙ
STANDARD
PROJECTION
4:3 PAN&SCAN
16:9 NORMAL
UP TO 48kHz
FRANÇAIS
MAGYAR
CRT
PLASMA
4:3 LETTERBOX
16:9 SHRINK
UP TO 96kHz
ESPAÑOL
ČESKY
LCD
4:3 ZOOM
16:9 ZOOM
Правила поводження з лотком і диском
Недотримання наведених далі вказівок може призвести до пошкодження пристрою.
Від’єднання штепсельної вилки
Натисніть кнопку [y/I], щоб вимкнути пристрій. Вийміть штепсельну вилку лише після повного вимкнення дисплея.
Правила поводження з лотком Встановлення дискаа
Натисніть для
виходу з меню.
DEUTSCH
POLSKI
Завжди натискайте кнопку [0], щоб вставити або вийняти
диск.
Не штовхайте і не тягніть лоток рукою, тому що це може призвести
до нещасного випадку.
Правильно вставте диск етикеткою догори, як показано на малюнку.
Вкладайте лише по одному диску до кожного лотка.
Застереження щодо користування дисками
Не прикріплюйте наклейок та етикеток на диски. (Це може
призвести до їх деформування).
Не робіть на титульній поверхні дисків написи кульковою ручкою
або іншими засобами для писання.
Не використовуйте для чищення дисків розпилювачі, бензин,
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
розчинники, рідини для зняття статичного заряду і т.ін.
Не використовуйте з дисками пристрої для захисту від стирання
або обгортки.
RQTV0267
Не використовуйте наступні диски:
– Диски з залишками клейкої речовини від наклейок або етикеток
(наприклад, диски взяті на прокат і т.ін.). – Деформовані диски або диски з тріщинами. – Диски неправильної форми, наприклад, у вигляді серця.
Чищення дисків
Чистіть вологою ганчіркою, а тоді протріть насухо.
8
RQTV0267_R_UR.indd 8RQTV0267_R_UR.indd 8 1/22/08 9:54:35 AM1/22/08 9:54:35 AM
Диски, придатні для відтворення
Інформація про диск
Диски, придатні для відтворення
Комерційні диски
Диск Логотип
У цій
інструкції
позначено
Примітки
DVD-Video
Video CD
CD
Диски з фільмами і музикою високої якості.
Музичні диски з даними у форматі відео. У тому числі диски у форматі SVCD (Відповідно до IEC62107).
Музичні диски.
Записані диски (: Відтворення можливе, : Відтворення неможливе)
Записаний з
допомогою
Диск Логотип
DVD-RAM
DVD-R/ RW
DVD-R DL
+R/+RW
+R DL
*1
CD-R/RW
——
——
——
пристрою запису
на DVD тощо.
*2
——
‡‡—‡‡ ‡ ‡
*3
(
‡) ‡)
(
• У деяких випадках відтворення перелічених вище дисків буває неможливим залежно від типу диска, стану запису, способу запису або способу створення файлів (\ стoр. 22, Поради щодо запису дисків даних).
*1
Цей пристрій може відтворювати диски CD-R/RW, записані у форматі CD-DA або Video CD.
*2
Диски, записані з використанням пристроїв запису на DVD або DVD-відеокамер тощо, які відповідають вимогам формату відеозапису версії 1.1
(уніфікований стандарт запису відеосигналів).
*3
Диски, записані з використанням пристроїв запису на DVD або DVD-відеокамер, що відповідають вимогам формату відеозапису версії 1.2
(уніфікований стандарт запису відеосигналів).
*4
Диски, записані з використанням пристроїв запису на DVD або DVD-відеокамер, що працюють у форматі DVD-Video.
*5
Запис здійснено в іншому форматі, ніж формат DVD-Video, тому деякі функції недоступні.
*6
Процес, який дозволяє відтворювати файли з використанням сумісного обладнання. Щоб відтворити на цьому пристрої диск, позначений як
“Обов’язково”, диск слід спершу фіналізувати на пристрої, на якому було здійснено запис.
*7
Функція завершення сеансу також працюватиме.
8
*
Дані формату MPEG 4, записані за допомогою відеокамер Panasonic SD або пристроїв запису на DVD [які відповідають вимогам SD VIDEO
(стандарт ASF)/відеосистем запису і відтворення файлів MPEG4 (проста конфігурація)/ аудіосистем типу G.726].
*9
Функції, додані з допомогою DivX Ultra, не підтримуються.
Записаний з допомогою персонального
комп’ютера тощо.
*4 *8
‡‡ ‡ ‡
—— —
*5
—— — — —
*5
—— — — —
——
‡‡ ‡ ‡ ‡
Фіналізація
*9
Необов’язково
Обов’язково
Обов’язково
Обов’язково Обов’язково
Обов’язково
УКРАЇНСЬКА
*6
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
*7
Примітка про використання диска типу DualDisc
Сторона диска DualDisc, на якій записані аудіодані, не відповідає вимогам формату цифрового аудіо компакт-диска (CD-DA), тому ці дані можуть не відтворюватися.
Диски, що не відтворюються в цьому пристрої
Формат DVD-RW версії 1,0, диски у форматах DVD-Audio, DVD-ROM,
Відеосистеми
Даний апарат може відтворювати диски системи PAL та NTSC, однак
Ваш телевізор повинен відповідати системі диска.
Диски системи PAL неможливо відтворити належним чином на
телевізорах NTSC.
Даний апарат не конвертує сигнали NTSC у PAL 60 для перегляду на
телевізорах PAL (\ стор. 20, “NTSC DISC OUT” на вкладці “VIDEO”).
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, які неможливо вийняти з упаковки, диски DVD-RAM 2,6 Гб та 5,2 Гб та “Chaoji VCD”, які доступні у продажу, диски у форматах CVD, DVCD та SVCD включно, які не відповідають стандарту IEC62107.
RQTV0267
9
RQTV0267_R_UR.indd 9RQTV0267_R_UR.indd 9 1/22/08 9:54:39 AM1/22/08 9:54:39 AM
Головний блок
Огляд елементів керування
Головний блок
Номер сторінки, на якій можна знайти додаткову інформацію, вказано у дужках. Кнопки, позначені як ➊, функціонують аналогічно засобам управління на пульті дистанційного управління.
УКРАЇНСЬКА
Індикатор живлення
змінного струму [AC IN]
Цей індикатор горить, коли
апарат підключений до
мережі електроживлення
змінного струму.
Сенсор сигналу з пульта ДК
Панель дисплея
Перемикач режимiв
(очiкування/ввiмкнено) [
роботи standby/on
Натисніть вимикач, щоб
переключити апарат з
режиму “ввімкнено” у режим
очікування і навпаки. Навiть
у режимi очікування апарат
споживає невелику кількість
електроенергії.
Пропуск або пошук доріжки, налаштування чи попереднє налаштування
/l]
каналів, налаштування часу
Встановіть у положення “OPEN”, щоб відкрити кришку з’єднання USB
Вибір налаштування D. BASS (25)
Регулятор гучності
Відкрити або закрити лоток для дисків
Лотки для дисків
Гніздо для мікрофона ( 27)
Гніздо музичного входу (27)
Гніздо для підключення
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Намагайтеся не слухати музику
впродовж тривалого часу, щоб запобігти пошкодженню слуху.
Надлишковий звуковий тиск у навушниках може спричинити
Тип штекера: Ø3,5 мм стерео
RQTV0267
навушників (
(не постачається)
)
втрату слуху.
Регулятор гучності мікрофона (24)
Порт USB (26)
10
RQTV0267_R_UR.indd 10RQTV0267_R_UR.indd 10 1/22/08 9:54:41 AM1/22/08 9:54:41 AM
Пульт ДК
Пульт ДК
Кнопки, позначені як ➊, функціонують аналогічно засобам управління на самому апараті.
Робота телевізора (27)
УКРАЇНСЬКА
Вибір номерів заголовків диска тощо,
Вибір джерела (Музичний вхід, AUX) (27)
Пропуск, уповільнене відтворення, пошук,
точна настройка або налаштування каналів,
Вибір або підтвердження елементів меню на
налаштування часу (12, 13, 23, 25)
Відтворення з USB-пристрою (26)
Відображення основного меню диска або
Відображення меню диска або списку
Відображення екранного меню (16)
Введення номерів (13)
Відтворення з диска (12)
списку програм (13)
екрані телевізора (8),
функція Кадр за кадром (13)
відтворення (13)
Функція караоке (24)
Відображення дисплею на основному апараті (13)
Увімкнення та відтворення диска автоматично/Керування системою домашнього кінотеатру та телевізором (28)
Зупинити відтворення (12)
Призупинити відтворення (12)
Вибір тюнера (FM/AM) (23)
Показати меню “Start” (початок) (13)
Перехід до попереднього екрана (13), Функція караоке (24)
Скасувати вибір (13)
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Вибрати звуковий ефект (25)
Вибрати режим відтворення або функцію
Встановити таймер відтворення (25),
Установлення таймера режиму сну
Завдяки цій функції апарат автоматично
вимикається через встановлений період часу.
Щоб вибрати “OFF”, натисніть кнопку [-SLEEP].
Натисніть кнопку [-SLEEP] ще раз.
Примітка:
Таймери відтворення та сну можуть бути
використаними разом, як і таймери запису та сну.
Таймер cну завжди має пріоритет.
Переконайтесь, що настройки таймерів не перекриваються.
Щоб скасувати таймер
Щоб вивести залишковий час
повтору (14)
Для вимкнення звуку
Щоб скасувати
• Натисніть [MUTING] знову або відрегулюйте рівень гучності.
• Режим вимкнення звуку скасовується при переключенні апарату в режим очікування.
Встановити годинник (25)
Відображення меню Setup (8)
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
11
RQTV0267_R_UR.indd 11RQTV0267_R_UR.indd 11 1/22/08 9:54:42 AM1/22/08 9:54:42 AM
Диски — Основні функції відтворення
y
УКРАЇНСЬКА
DIRECT NAVIGATOR
Цифрові
клавіші
4, ¢ ,
4, 3, SKIP
3, DVD/ CD
TOP MENU,
5, , 2, 3, OK
MENU,
PLAY LIST
FL DISPLAY
7
8
1, ¡ ,
SLOW/SEARCH
-RETURN,
CANCEL
1 2 3
Відкрийте лоток.
Пристрій вмикається.
Завантажте диск у лоток.
Приклад:
Перш ніж використовувати диск, вийміть його з упаковки.
Зупинення
Місце зупинення вноситься до пам’яті пристрою, а на дисплеї відображається напис “RESUME”.
Натисніть [ , DVD/CD], щоб поновити відтворення.
Натисніть [ ] ще раз, щоб скасувати поновлення
відтворення з цього місця.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Призупинення відтворення
Натисніть кнопку [ , DVD/CD], щоб поновити відтворення.
RQTV0267
Закрийте лоток. Почніть відтворення.
Пошук (під час відтворення запису)
Сповільнене відтворення (під час паузи)
12
Швидкість відтворення можна збільшувати в 5
разів.
Натисніть клавішу [3, DVD/CD], щоб
повернутися до звичайного режиму відтворення.
Швидкість відтворення можна збільшувати в 5
разів.
Сповільнене відтворення можливе
лише вперед.
Окрім .
Натисніть клавішу [3, DVD/CD], щоб
повернутися до звичайного режиму відтворення.
RQTV0267_R_UR.indd 12RQTV0267_R_UR.indd 12 1/22/08 9:54:43 AM1/22/08 9:54:43 AM
Пропуск
Використання меню “Start” (початок)
——
[ , ]: Пропуск групи. [, ]: Пропуск вмісту.
Ця функція не доступна у режимі відтворення “За програмою” та “У довільному порядку” (\ стор. 14).
Покадрове відтворення (під час призупинення відтворення)
Може виконуватись лише в
прямому напрямку.
УКРАЇНСЬКА
Введення цифр
Приклад, щоб ввести 12: [ 10] [1] [2]
(PBC) Натисніть [ ], а потім кнопки з цифрами, щоб скасувати дію функцій РВС (керування відтворенням).
Вимкнення режиму цифр
Вибір меню дисків
(Якщо відтворення зупинено)
Відображає головне меню диска.
Відображає список програм (\ стор.15).
(Якщо відтворення зупинено)
Відображає меню диска.
Відтворює список записів (\ стор.15).
з функціями керування відтворенням (PBC)
Відображає меню диска.
(Якщо відтворення зупинено)
з функціями керування відтворенням
Зміна екранних елементів
Вибір
Підтвердження
Вибір
Повернення до попереднього меню
Дисплей головного блока
Відображення часу Відображення інформації
SLIDE Відображення інформації
Примітка:
ДИСК ПРОДОВЖУЄ ОБЕРТАТИСЯ ПІД ЧАС ВІДОБРАЖЕННЯ
МЕНЮ.
Натисніть [
зайве навантаження на двигун пристрою та телевізійний екран.
На дисках +R/+RW загальна кількість заголовків може відображатись
неправильно.
] по завершенні операцій з пристроєм, щоб не подавати
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
Диски — Додаткові можливості відтворення
Використання меню “Start” (початок)
1 Натисніть кнопку [START] у режимі зупинки.
Приклад:
VD / CDD
Playback DI SC
(
)
TOP MENU
DVD
)
MENU(DV
D
Input Selection
OK RETURN
2 Натисніть [5, ∞], а тоді [OK], щоб вибрати пункт.
Щоб вийти з екрана
Натисніть [START].
RQTV0267_R_UR.indd 13RQTV0267_R_UR.indd 13 1/22/08 9:54:47 AM1/22/08 9:54:47 AM
Вибір екранного меню
Натисніть [5, ∞], а тоді [OK], щоб підтвердити вибір.
Потрібне джерело можна вибрати в меню “Input Selection”. – DVD/CD (\ стор. 12), FM та AM (\ стор. 23), AUX (TV) (\ стор. 27),
USB (\ стор. 26) та MUSIC PORT (\ стор. 27). Режим відтворення або меню можна увімкнути після вибору джерела. Приклад:
VD / CDD
Playback DI SC
(
)
DVD
TOP MENU
)
MENU(DVD
Для управління режимом відтворення можна також скористатися екранною панеллю.
Приклад:
PAUSE
SEARCHSEARCH
PLAY
RETURN
STOP
Доступ до режиму відтворення або меню
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
13
Диски — Додаткові можливості відтворення (продовження)
Програмне відтворення та відтворення у випадковому порядку
Повторне відтворення
Програмне відтворення та відтворення у випадковому порядку
Натисніть кнопку [ -PLAY MODE] у режимі зупинки або режимі “RESUME”.
Приклад:
УКРАЇНСЬКА
Програмне У випадковому порядку
Вимк. (Звичайне відтворення)
Щоб вийти з режиму програмного відтворення або відтворення у випадковому порядку у режимі зупинки.
Натисніть кнопку [-PLAY MODE] кілька разів.
Деякі об’єкти неможливо відтворити, навіть якщо ви
запрограмували їх.
Відтворення “Програмне” та “У випадковому порядку” можливе
лише у межах обраного каталогу “AUDIO”, “PICTURE” та “VIDEO”.
Програмне відтворення (до 30 записів)
1 Натисніть [5, ], а тоді [OK], щоб вибрати пункт(и) для
програмування.
Натисніть [RETURN] для вибору одного з попередніх каталогів.
Повторіть цей крок для програмування інших записів.
Приклад:
VD V PROGRAMD
SELECT T I TLE T I TL CEH .AP
TITLE 1
T TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 TITLE 5 TITLE 6 TITLE 7
RT :STA PLAY CLE ALLAR
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
VD V PROGRAMD
SELECT CHAPTER T IT L CEH .AP
ALL
CHA
P. 1 CHAP . 2 CHAP . 3 CHAP . 4 CHAP . 5 CHAP . 6 CHAP . 7 CHAP . 8 CHAP . 9
RT :STA PLAY CLE ALLLAR
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
1
2
2
2
6
3
3
3
1
5
5
5
7
5
8
5
1
2
4
2
2 Натисніть [ 3, DVD/CD].
Щоб вибрати всі елементи
Натисніть [5, ] для вибору “ALL”. Після цього натисніть [OK] знову, щоб підтвердити.
Щоб стерти вибрану програму
Натисніть [3, 5, ], щоб вибрати номер програми.
1.
Натисніть [CANCEL].
2.
Щоб стерти всю програму
Виберіть “CLEAR ALL” за допомогою клавіш [3], а тоді натисніть клавішу [OK]. Програмування усіх записів скасовується також при вимкненні програвача, при відкриванні лотка для дисків або при виборі іншого джерела.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Відтворення у випадковому порядку
1 Натисніть [5, ∞], а тоді [OK], щоб вибрати заголовок.
Приклад:
Натисніть [OK] знову, щоб скасувати вибір.
VD V RANDOMD
SELECT T I TLE
TITLE 1
TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 TITLE 5 TITLE 6 TITLE 7
SSPRE RTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
SELECT T I TLE
TITLE 1
TITLE 2 TITLE 3 TITLE 4 TITLE 5 TITLE 6 TITLE 7
SSPRE RTSTAPLAY TO
2 Натисніть [ 3, DVD/CD].
Повторне відтворення
(Використовується лише за умови, коли може відображатися час відтворення, що минув.)
(Під час відтворення)
Натисніть та утримуйте кнопку [–REPEAT] протягом деякого часу, щоб вибрати пункт, який слід повторити.
Приклад: TITLE (Заголовок) CHAPTER (Глава) OFF (Вимк.)
Для скасування, натисніть кнопку “OFF”.
Елементи меню відображатимуться у залежності від типу диску і режиму відтворення.
RQTV0267
14
RQTV0267_R_UR.indd 14RQTV0267_R_UR.indd 14 1/22/08 9:54:52 AM1/22/08 9:54:52 AM
Диски — Відтворення дисків даних з використанням навігаційних меню
Відтворення дисків даних
Відтворення дисків RAM і DVD-R/-RW (DVD-VR)
Відтворення дисків даних
Виберіть “DATA” у закладці “OTHERS” (\ стор. 21) для відтворення даних формату WMA, MP3, JPEG, MPEG4 або DivX.
Відтворення пунктів меню (PLAYBACK MENU)
Екран “PLAYBACK MENU” з’являється, коли диск містить і відео (MPEG4/ DivX), і інші формати (WMA/ MP3/JPEG).
LAYBACK MENUP
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
AUD I O
VIDEO
/
PCTURE
I
OK
Натисніть [5, ], а тоді [OK] , щоб вибрати пункт “AUDIO/ PICTURE” або “VIDEO”.
Відтворення вибраного елемента
1 Натисніть [MENU].
Приклад:
ATA– D I SCD
OROT/Audio
01
Sup e rman 09 Running
02
Al
le
ns
03
Ca
rr
y
Me
Fo
Wa
He Ha So
rg
it av ng
~
iv
en
~
f
or
en
~
o
n
F
ar
04 05 06 07 0 8
OK RETURN
*
У цій інструкції файли розглядаються як вміст, а каталоги – як
~
: Групa (Каталог)
E
: JPEG : Дані формату WMA/
: Відео-дані формату
MP3 (Файл)
MPEG4 та DivX (Файл)
*
*
*
групи. Максимальна довжина назви файла або каталогу: приблизно 12 символів
2 Натисніть [5, ∞], а тоді [OK], щоб вибрати групу.
3 Натисніть [5, ∞], а тоді [OK], щоб розпочати відтворення
вибраного вмісту.
Щоб вийти з екрана
Натисніть [MENU].
Відтворення дисків RAM і DVD-R/-RW (DVD-VR)
Заголовки відображаються тільки тоді, якщо вони записані на диску.
Програми, списки записів та заголовки дисків не доступні для
редагування.
Відтворення програм
(Якщо відтворення зупинено)
1 Натисніть [DIRECT NAVIGATOR].
Приклад:
GDATELENTH TI
01/
10:00:21
00 : 0 0
01/
20:00:56
00 : 0 0
01/
30:00:23
00 : 0 0
OK
RETURN
G
10
10
10
TELP
01
02
03
2 Натисніть [5, ∞] для вибору програми.
За допомогою кнопки [
, ] можна пропускати сторінки.
3 Натисніть [OK].
Щоб вийти з екрана
Натисніть [DIRECT NAVIGATOR].
Відтворення списку записів
Стосується лише відтворення дисків, на яких міститься список записів.
(Якщо відтворення зупинено)
1 Натисніть [PLAY LIST].
Приклад:
LDATELENTH TI
01/
10:05:41
11 : 4 3
01/
20:00:46
11 : 4 8
01/
30:00:15
12 : 0 2
OK
RETURN
G
01
01
01
TELP
УКРАЇНСЬКА
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
2 Натисніть [5, ∞] для вибору зі списку відтворення.
За допомогою кнопки [
3 Натисніть [OK].
Щоб вийти з екрана
Натисніть [PLAY LIST].
, ] можна пропускати сторінки.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
15
RQTV0267_R_UR.indd 15RQTV0267_R_UR.indd 15 1/22/08 9:54:54 AM1/22/08 9:54:54 AM
Диски — Використання екранних меню
Меню функцій
2
УКРАЇНСЬКА
1
Меню функцій
TRACK SEARCH TITLE SEARCH CONTENT SEARCH CHAPTER SEARCH PG (Програмне) SEARCH PL (Список відтворення) SEARCH
AUDIO
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
PLAY SPEED
RQTV0267
Виберіть об’єкт.
Вибір
Виведіть на екран меню
Підтвердження
Вибір
функцій.
Елементи меню відображатимуться у залежності від типу диску, а також формату запису.
Щоб почати відтворення потрібного елементу
Приклад:
T
5 C 13 1: ENG /20ch
OFF
TITLE SEARCH
Приклад:
T
5C13 1: ENG /20ch
OFF
AUD I O
(із багатьма звуковими доріжками)
Щоб вибрати звукову доріжку
Щоб вибрати “L”, “R”, “L+R” або “L R”
(Диски караоке) (\ стор. 24, Функція караоке)
Щоб вибрати “ON” або “OFF” щодо вокалу Щоб вибрати “OFF”, “V2”, “V1” або “V1+V2” для різних режимів вокалу
Детальнішу інформацію можна знайти в інструкції.
Тип/дані сигналу
LPCM/PPCM/ Приклад: 3 /2 .1ch
.1: Ефект низької частоти (не відображається при відсутності сигналу) 0: Без об’ємного звуку 1: Монофонічний об’ємний звук 2: Стереофонічний об’ємний звук (ліва/права) 1: Центральна 2: Фронтальна ліва + Фронтальна права 3: Фронтальна ліва + Фронтальна права + Центральна
Для початку відтворення потрібен деякий час після зміни аудіо на DivX відеодиску.
Щоб змінити швидкість відтворення
– від “x0.6” до “x1.4” (з кроком 0,1) Приклад:
T
5 C 13 1: ENG /20ch
OFF
PLAY SPEED
Натисніть клавішу [3, DVD/CD], щоб повернутися до звичайного режиму відтворення.
Після зміни швидкості.
– Частота стробування конвертується з 96 кГц на 48 кГц.
Ця функція може не працювати у залежності від типу запису.
OFF
OFF
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигнала kГц (Частота стробування)/bit/ch (Кількість каналів)
OFF
x1.0
x1.0
x1 . 0
3
Здійсніть настройки.
Вибір
Підтвердження
4
Натисніть для виходу з меню.
1
1
1
16
RQTV0267_R_UR.indd 16RQTV0267_R_UR.indd 16 1/22/08 9:54:56 AM1/22/08 9:54:56 AM
Меню функцій (продовження)
Меню функцій (продовження)
DATE DISPLAY
REPEAT MODE
ROTATION
SUBTITLE
ANGLE
PICTURE MODE
ZOOM
TRANSFER MODE
: OFF ON
JPG
C
4
OFF
DAT E D I S PLAY
(\ стор. 14, Повторне відтворення)
C−−−−
OFF
REPEAT MODE
A-B Repeat (Щоб повторити певний розділ)
Крім Натисніть [OK] у точках початку і кінця. Виберіть “OFF”, щоб скасувати.
Щоб повернути зображення (під час паузи)
C4
OFF
ROT AT I ON
Щоб вибрати мову субтитрів
Приклад:
T
5 C 13 1: ENG /20ch
OFF
SUBT I TL E
На дисках +R/+RW може висвітлюватися номер субтитрів, які не відображаються.
“ON” або “OFF” з’являється лише при відтворенні дисків, на яких міститься інформація про
увімкнення/вимкнення субтитрів (інформація про увімкнення/вимкнення субтитрів записувальними пристроями Panasonic DVD не записується).
(із багатьма кутами зйомки) Щоб вибрати кут відеозображення Приклад:
T
5 C 13 1: ENG /20ch
OFF
ANGL E
Приклад:
OF F
DATE
JPG
OF F
DATE
(нерухоме зображення) (SVCD)
0 90 18 0 270
:
JPG
OF F
DATE
OFF
(із багатьма субтитрами)
(лише диски SVCD)
OFF
N
ORMAL NORMA L
x1 . 0
x1 . 0
0
0
1
1
PICTURE MODE
NORMAL : Звичайні зображення.
CINEMA1 : Пом’якшує тони зображень та покращує деталізацію затемненого зображення. CINEMA2 : Робить різкішими тони зображень та покращує деталізацію затемненого зображення. DYNAMIC : Підсилює контрастність для яскравих зображень.
ANIMATION : Підходить для мультиплікації. Щоб вибрати різний масштаб
Приклад:
N
ORMALNORMAL
ZOOM
NORMAL AUTO x2 x4
Приклад:
AUTO
TRANSFER DMO E
Якщо ви вибрали “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” (прогресивна) або “1080i” (черезстрічкова) ( стор. 18, “VIDEO FORMAT”), визначте метод конвертування прогресивного відеосигналу, який відповідав би типу матеріалу. – Настройка повернеться до значення AUTO або AUTO1 у разі відкриття лотка для дисків, вимкнення апарата
або вибору іншого джерела.
Під час відтворення дисків, записаних у системі PAL
AUTO : Автоматично аналізує інформацію про фільм і відео файли та відповідним чином їх конвертує. VIDEO : Виберіть при використанні режиму AUTO, та коли відеоматеріали спотворені. FILM : Виберіть цей пункт, якщо краї відео зображення нечіткі або розмиті у режимі
Під час відтворення дисків, записаних у системі NTSC
AUTO1 : Автоматично аналізує інформацію про фільм і відео файли та відповідним чином їх конвертує. AUTO2 : У доповнення до режиму AUTO1, автоматично виявляє відео файли з різною частотою кадрів і
VIDEO : Виберіть цей режим, користуючись AUTO1 і AUTO2, а також коли дані спотворено.
AUTO. Проте, якщо відео дані спотворені, як показано на малюнку праворуч, виберіть режим AUTO.
відповідним чином конвертує їх.
NORMALNORMAL
УКРАЇНСЬКА
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
17
RQTV0267_R_UR.indd 17RQTV0267_R_UR.indd 17 1/22/08 9:54:59 AM1/22/08 9:54:59 AM
Диски — Використання екранних меню (продовження)
Меню функцій (продовження)
Меню функцій (продовження)
При виборі “AUTO” метод побудови вмісту DivX визначається та виводиться автоматично. Якщо зображення спотвор-ене, виберіть “INTERLACE” або “PROGRESSIVE” у залежності від того, який метод побудови використовувався під час запису вмісту на диск.
SOURCE SELECT
УКРАЇНСЬКА
HDMI STATUS
HD ENHANCER
VIDEO FORMAT
COLOUR SPACE
DIALOGUE ENHANCER
RE-MASTER (Цифровий)
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
KARAOKE MODE
RQTV0267
AUTO INTERLACE PROGRESSIVE
Приклад:
AUTO
SOURCE ESCLE T
NORMALNORMAL
UA T O
Відображає різноманітну інформацію при підключенні до термінала HDMI AV OUT. (\ стор. 19, Підтвердження інформації HDMI)
HDMI
SSTATU
OFF 5 7 6 YCbC r 4 4:4:
HDTMI S A
TUS
p
Спрацьовує при використанні підключення HDMI та встановленні “VIDEO PRIORITY” (\ стoр. 21, Закладка “HDMI”) на “ON”.
HDMI
SSTATU
OFF 576 YCbCr 4 4:4:
HDAENH N
CER
p
Щоб покращити якість зображення “720p”, “1080i” та “1080p” OFF
1 2 3 (найчіткіше зображення)
Для вибору відповідної якості зображення на телевізорі
(Здійснюється конвертація відеозаписів у відео високої чіткості.) При використанні підключення HDMI та встановленні “VIDEO PRIORITY” (\ стoр. 21, Закладка “HDMI”) на
“ON”
*
480p/576p/720p/1080p (прогресивна)
Якщо зображення спотворене, натисніть та притримайте [CANCEL], доки зображення стане нормальним.
Вихід із терміналів COMPONENT VIDEO OUT буде “480i” або “576i”.
Номери відображаються відповідно до типу відтворюваного диска. Відображається один з вищевказаних
номерів.
HDMI
SSTATU OFF 576 YCbC r 4 4:4:
VI
EO O
DF
RMA T
p
Спрацьовує при використанні підключення HDMI та встановленні “VIDEO PRIORITY” (\ стoр. 21, Закладка “HDMI”) на “ON”.
HDMI
SSTATU OFF 5 7 6 YCbC r 4 4:4:
CO
OU S
LR
PACE
p
Для вибору відповідного кольору зображення на телевізорі YCbCr (4 :2:2) YCbCr (4:4:4) RGB
Якщо вищенаведена настройка не підтримується вашим телевізором, тоді вона не відображатиметься.
Щоб покращити звучання діалогів у кінофільмах
Приклад:
OFF FOF
D I ALOGUE ENHANCER
(Dolby Digital, DTS, MPEG, з трьома та більше каналами та діалогом, записаним на центральному
каналі)
(Dolby Digital, з трьома та більше каналами та діалогом, записаним на центральному каналі)
OFF ON
[(\ стoр. 25, Зміна якості звуку: Система Re-master (RE-MASTER) (Аналоговий)]
OFF
RE -MA
STE
R
FO
F
Для вибору якості звуку OFF 1 2 3
Реальний ефект залежить від вибраного джерела. OFF ON (\ стор. 24, Функція караоке) Приклад:
O
FF
KARAOKE MODE
*
480i/576i/1080i (черезстрічкова)
18
RQTV0267_R_UR.indd 18RQTV0267_R_UR.indd 18 1/22/08 9:55:01 AM1/22/08 9:55:01 AM
Підтвердження інформації HDMI
Підтвердження інформації HDMI
Приклад:
HDMI — INFORMATION
Стан підключення
Відображає тип вихідного сигналу
Відображає число аудіоканалів
(\ стoр. 18, “VIDEO FORMAT”)
(\ стoр. 18, “COLOUR SPACE”)
Примітка:
При виборі “OFF” у “AUDIO OUT” (\ стoр. 21, Закладка “HDMI”), “– – –” відображатиметься у “AUDIO STREAM” та “MAX CHANNEL”.
CONNECTED STATE CONNECTED
AUDIO STREAM PCM
MAX CHANNEL 2Ch
VIDEO FORMAT 720p
COLOUR SPACE YCbCr 4:4:4
Диски — Зміна настройок програвача
1
Виведіть на екран меню MAIN (головне).
2
Виберіть
4
Здійсніть настройки.
Вибір
Підтвердження
закладку.
Вибір
УКРАЇНСЬКА
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
Підтвердження
3
Виберіть елемент.
Вибір
AINM
DISC VIDEO AUD I O DISPLAY HDMI OTHERS
SET RETURN
Закладка
Якщо ви не встановили QUICK SETUP (\ стор. 8), відображається екран QUICK SETUP (Швидка настройка).
EX I ETUPT:S
Підтвердження
Вибір
Параметр Настройка
5
Настройте гучність.
ISCD
SETT ING STATE AUD IO E NGL I SH SUBT I TL AUTO MENU S E NGL I SH RAT INGS 8 NO L I M I PASSWORED
SET RETURN
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
T
EX I ETUPT:S
RQTV0267
19
RQTV0267_R_UR.indd 19RQTV0267_R_UR.indd 19 1/22/08 9:55:03 AM1/22/08 9:55:03 AM
Диски — Зміна настройок програвача (продовження)
Меню MAIN (головне)
Настройки залишаються дійсними навіть при переключенні програвача у режим очікуванням.
Підкреслені позиції є заводськими настройками у наведеній далі таблиці.
Швидка настройка QUICK SETUP дозволяє почергово настроїти елементи, вказані у затінених клітинках.
Меню MAIN (головне)
УКРАЇНСЬКА
Закладка “DISC”
AUDIO
Вибір мови звукової доріжки.
SUBTITLE
Вибір мови субтитрів.
MENUS
Вибір мови меню диска. Зміна мови меню у меню QUICK SETUP автоматично змінює дану настройку.
RATINGS
Встановлення рейтингових рівнів для обмеження відтворення дисків DVD-Video.
PASSWORD
Змініть пароль для “RATINGS”.
ENGLISH
HUNGARIANCZECH
3
*
AUTO
RUSSIAN
ENGLISH
HUNGARIANCZECH
OTHER – – – –
Встановлення рейтингу (при вибраному 8 рівні)
0 LOCK ALL: для унеможливлення відтворення дисків без рейтингових рівнів.
1 до 7: Щоб заборонити відтворення DVD-Video, позначеного відповідними рейтингами.
8 NO LIMIT
FRENCH
ENGLISH
HUNGARIANCZECH
FRENCH
*2
При встановлення рейтингового рівня відображається екран для введення пароля. Введіть пароль та виконайте екранні інструкції.
Не забудьте свій пароль.
При вставлянні в програвач диска DVD-Video з вищим рейтинговим рівнем на екрані з’являється повідомлення. Виконайте екранні інструкції.
SETTING
Зміна рейтингу (при виборі рівня від 0 до 7)
CHANGE: Виконайте екранні інструкції.
SPANISH
POLISH
FRENCH
SPANISH
POLISH
GERMAN
ORIGINAL
SPANISH
POLISH
GERMAN
RUSSIAN
1
*
• OTHER – – – –
GERMAN
OTHER – – – –
RUSSIAN
*2
*2
Закладка “VIDEO”
TV ASPECT
Виберіть настройки, які потрібні Вам та підтримуються Вашим телевізором.
TV TYPE
Виберіть згідно з типом телевізора.
TIME DELAY
Настройте цю функцію, якщо при підключенні до плазмового дисплея відсутня синхронізація між звучанням та зображенням.
NTSC DISC OUT
Виберіть вихід PAL 60 або NTSC при відтворенні дисків NTSC (\ стор. 9, Відеосистеми).
STILL MODE
Під час паузи вкажіть тип відображення картинки.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
VIDEO OUT (I /P)
Виберіть “PROGRESSIVE” (прогресивний), якщо пристрій підключено до телевізора з прогресивним виходом.
4 : 3 PAN&SCAN: Телевізор зі звичайним вікном перегляду (4:3)
Сторони широкоформатного кінофільму урізаються, щоб кадри кінофільму
поміщались на екрані (якщо підтримується диском).
4 : 3 LETTERBOX: Телевізор зі звичайним вікном перегляду (4:3)
Кінофільми відображаються у широкоформатному стилі.
4 : 3 ZOOM: Телевізор зі звичайним вікном перегляду (4:3)
Масштаб зображення збільшується і зменшується.
16 : 9 NORMAL: Широкоекранні телевізори (16:9)
Розтягує зображення горизонтально.
16 : 9 SHRINK: Широкоекранні телевізори (16:9)
Зображення відображаються в центрі екрана.
16 : 9 ZOOM: Широкоекранні телевізори (16:9)
Розширюється до формату 4:3.
STANDARD
PROJECTION
0 ms/AUTO • 20 ms
При використанні VIERA Link “HDAVI Control
CRT
PLASMA
40 ms • 60 ms • 80 ms • 100 ms
TM
” із “HDAVI Control 3” сумісним телевізором
LCD
(\ стор. 29), виберіть “0 ms”. Звук та відео буде автоматично встановлене на синх.
NTSC: При підключенні до телевізора NTSC.
PAL60: При підключенні до телевізора PAL.
AUTO
FIELD*4 : Картинка не розмита, однак її якість нижча.
*4
FRAME
INTERLACE
PROGRESSIVE (коли з’являється вікно-повідомлення, виконайте вказані у ньому інструкції)
: Загальна якість картинки висока, однак вона може бути розмитою.
RQTV0267
20
RQTV0267_R_UR.indd 20RQTV0267_R_UR.indd 20 1/22/08 9:55:06 AM1/22/08 9:55:06 AM
Меню MAIN (головне) (продовження)
Меню MAIN (головне) (продовження)
Закладка “AUDIO”
PCM OUTPUT
(\ стoр. 28, Цифровий вихідний сигнал)
DOLBY DIGITAL
(\ стoр. 28, Цифровий вихідний сигнал)
DTS
(\ стoр. 28, Цифровий вихідний сигнал)
MPEG
(\ стoр. 28, Цифровий вихідний сигнал)
DYNAMIC RANGE
*5
*5
*5
*5
Закладка “DISPLAY”
LANGUAGE
Закладка “HDMI”
VIDEO PRIORITY
AUDIO OUT
RGB RANGE
Встановіть “COLOUR SPACE” на “RGB” (\ стoр. 18, Меню функцій).
VIERA Link
• UP TO 48kHz • UP TO 96kHz
BITSTREAM
PCM
BITSTREAM
PCM
BITSTREAM
PCM
Вибір залежить від типу обладнання, підключеного до виходу HDMI AV OUT
Виберіть “BITSTREAM”, якщо обладнання підтримує декодування потоку бітів (цифрова форма даних 5.1-канального сигналу). У протилежному разі, виберіть “PCM” (імпульсно-кодова модуляція). (Якщо потік бітів подається на вхід обладнання, що не містить декодувального пристрою, можлива поява гучного шуму, а також пошкодження динаміків і слуху.)
ON: Регулювання чіткості навіть при низькому рівні гучності. Зручна при нічному перегляді.
(Працює тільки з Dolby Digital)
OFF
ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ
ENGLISH
MAGYAR
FRANÇAIS
ČESKY
ESPAÑOL
POLSKI
DEUTSCH • РУССКИЙ
• ON: При використанні роз’єма HDMI AV OUT для виводу відео. Роздільна здатність виводу відео з роз’єму HDMI AV OUT оптимізується відповідно до технічних характеристик підключеного обладнання (приклад, телевізора).
• OFF: Якщо роз’єм HDMI AV OUT не використовується для виводу відео. Вивід відео буде залежати не від підключеного обладнання, а від даного апарата.
ON: Коли звучання виводиться з термінала HDMI AV OUT. (У залежності від підключеного
обладнання аудіовихід може не відповідати настройкам на основному апараті.)
OFF: Коли звучання не виводиться з термінала HDMI AV OUT. (Звучання виводиться згідно з
настройками на основному апараті.)
STANDARD
ENHANCED: Якщо чорно білі зображення не чіткі.
ON: Функція VIERA Link “HDAVI ControlTM” працює. (\ стoр. 28).
OFF
УКРАЇНСЬКА
Закладка “OTHERS”
REGISTRATION
Відображає реєстраційний код апарата.
JPEG TIME
Установіть швидкість показу слайдів.
FL DIMMER
Змінює яскравість дисплея програвача та індикатора гучності.
QUICK SETUP
DVD-VR/DATA
Виберіть один з цих пунктів, якщо потрібно відтворювати лише дані формату DVD-VR або DATA. (\ стор. 15).
DEFAULTS
Усім параметрам у меню MAIN (головне) будуть повернені значення за умовчанням.
*1
Вибрана оригінальна мова диску.
*2
Наберіть цифровий код, користуючись таблицею (\ стор. 5).
3
*
Якщо мова, вибрана для “AUDIO” недоступна, тоді з’являються титри цією мовою (якщо вони доступні на диску).
*4
Перейдіть до “Кадри та поля” (\ стор. 34, Глосарій).
*5
Коли аудіо-сигнал виводиться через вихід HDMI AV OUT, а підключене обладнання не підтримує вибраного об’єкта, фактичний результат залежатиме від роботи підключеного обладнання.
SHOW CODE Реєстраційний код потрібен для придбання та відтворення записів DivX Video-on-Demand (VOD). (\ стор. 22, “Про вміст DivX VOD”)
1 SEC • 2 SEC • 3 SEC • 4 SEC дo 15 SEC
15 SEC дo 60 SEC (з кроком 5)
60 SEC дo 180 SEC (з кроком 30)
BRIGHT
DIM
AUTO: Якщо не виконуються жодні операції, дисплей тьмяніє і спалахує при виконанні будь-яких
операцій.
SET
YES (Виконайте екранні інструкції.)
NO
DVD-VR: Для відтворення відеопрограм на DVD-RAM або DVD-R/-RW.
DATA: Для відтворення файлів даних на DVD-RAM або DVD-R/-RW.
RESET Якщо встановлено рейтинг “RATINGS” (\ стор. 20), з’являється екран для набору пароля. Введіть
той же пароль, а потім вимкніть пристрій і знову його увімкніть.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
21
RQTV0267_R_UR.indd 21RQTV0267_R_UR.indd 21 1/22/08 9:55:07 AM1/22/08 9:55:07 AM
Диски — Зміна настройок програвача (продовження)
Поради щодо запису дисків даних
Про вміст DivX VOD
Про вміст DivX VOD
DivX Video-on-Demand (VOD) зашифрований з метою захисту авторського права. Для відтворення вмісту DivX VOD на даному апараті ви повинні спершу зареєструвати його.
Виконайте онлайнові інструкції щодо придбання вмісту DivX VOD, щоб ввести реєстраційний код апарата та зареєструвати апарат.
УКРАЇНСЬКА
Детальнішу інформацію про DivX VOD можна знайти на www.divx.com/vod.
Відображення реєстраційного коду апарата
(\ стор. 21, “REGISTRATION (DIVX)” на закладці “OTHERS”)
THERS - REGI STRAT ION I V(DX
O
()
IVXDR
VIDEO NODEMAND
YOUR R E I S TRA T I ON CODE I S
G
X
XXXXXXX
TO L EAR MORE V I S I T www . d i vNx.com/vod
SET RETURN
• Рекомендуємо вам занотувати даний код для подальшого звертання.
Після першого відтворення вмісту DivX VOD у вікні
“REGISTRATION (DIVX)” відображається інший реєстраційний код. Не використовуйте його для придбання записів DivX VOD. При використанні цього коду для купівлі записів DivX VOD та відтворенні їх на даному апараті Ви не зможете більше відтворювати будь-які записи, які Ви придбали, використовуючи попередній код.
При купівлі вмісту DivX VOD із використанням коду, відмінного
від коду даного апарата, ви не зможете відтворювати цей вміст. (Відображається “AUTHORIZATION ERROR”.)
Стосовно вмісту DivX, який можна відтворювати лише
)
8 буквено-цифрових символів
певну кількість разів
Деякий вміст DivX VOD можна відтворювати лише певну кількість разів. При відтворенні подібного вмісту на екрані відображається залишкова кількість відтворень. Ви не зможете далі відтворювати вміст після того, як на екрані відобразиться нуль. (На дисплеї відображається повідомлення “RENTAL EXPIRED”.)
При відтворенні даного вмісту
Кількість залишкових відтворень зменшується на одне: – натиснути [ ] або [SETUP]. – при натискуванні клавіші [7] (Зупинення). – при натискуванні клавіші [4, ¢] (пропуск) або [1, ¡]
(уповільнене відтворення/пошук) та переході до іншого вмісту.
Функція поновлення (\ стор. 12, Зупинення) не працює.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
22
Поради щодо запису дисків даних
За наявності понад восьми груп, кожна група, починаючи з восьмої,
відображатиметься на окремій вертикальній лінії на екрані меню.
Порядок відображення груп на екрані меню та комп’ютера може не
збігатись.
Даний апарат не відтворює файли, записані пакетним способом.
Диски DVD-RAM
Диски повинні відповідати стандарту UDF 2.0.
Диски DVD-R/RW
Диски повинні відповідати стандарту UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
Даний апарат не підтримує відтворення багатосеансних дисків.
Відтворюється лише сеанс за замовчуванням.
Диски CD-R/RW
Диски повинні відповідати стандарту ISO9660 першого або другого
рівня (окрім розширених форматів).
Даний пристрій підтримує диски з багатосеансним записом, однак
чим більше на диску сеансів запису, тим більше часу потрібно для початку відтворення запису. Тому намагайтесь звести кількість сеансів до мінімуму.
Надання назв папкам та файлам
Файли сприймаються цим пристроєм як об’єкти, а папки – як групи.
Під час запису вказуйте префікси у вигляді цифр перед назвами папок та файлів у тому порядку, в якому Ви бажаєте, щоб вони відтворювались (час від часу це може не спрацьовувати). Файли повинні мати розширення (\ дивіться нижче).
(Розширення: “.WMA” або “.wma”)
Сумісний коефіцієнт стиснення: від 48 Кб/сек до 320 Кб/сек.
Ви не можете відтворювати файли WMA, що захищені від
копіювання.
Цей пристрій не підтримує відтворення файлів із множинною
швидкістю передачі бітів (MBR).
(Розширення: “.MP3” або “.mp3”)
Сумісний коефіцієнт стиснення: від 32 Кб/сек до 320 Кб/сек.
Даний апарат не підтримує теги ID3.
Частота вибірки, що підтримується: – DVD-RAM, DVD-R/RW: 11,02, 12, 22,05, 24, 44,1 та 48 кГц – CD-R/RW: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24, 32, 44,1 та 48 кГц
(Розширення: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” або “.jpeg”)
Файли формату JPEG, що створені за допомогою цифрового
фотоапарата і відповідають стандартові DCF версії 1.0 (Design rule for Camera File system - правила проектування файлової системи для камер), відображаються. Файли, які було змінено, редаговано чи збережено з допомогою комп’ютерного програмного забезпечення для обробки зображень, можуть не відображатися.
Даний апарат не відтворює рухомі картинки MOTION JPEG та
картинки подібних форматів, а також фотографії інших форматів, окрім JPEG (Приклад: TIFF). Апарат не відтворює картинок із прикріпленими звуковими файлами.
(Розширення: “.ASF” або “.asf”)
Ви можете відтворювати на даному апараті дані MPEG4 [згідно з
технічними характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/MPEG4 (Простий профіль) відеосистема/ G.726 аудіосистема], записані камерами Panasonic SD або програвачами DVD video.
Дата запису може відрізнятись від дійсної дати.
(Розширення: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” або “.avi”)
Можна відтворювати відео диски всіх версій DivX® (у тому числі
®
6) [відео система DivX/ аудіо система MP3, Dolby Digital або
DivX MPEG), які передбачають можливість стандартного відтворення файлів з носіїв у форматі DivX Ultra, не підтримуються.
Файли DivX, більші, ніж 2 Гбайт, або які не мають індексу, можуть не
відтворюватись на даному апараті.
Даний апарат підтримує всі роздільні здатності аж до максимальної
720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
Даний апарат дозволяє вибрати до восьми типів звучання та
субтитрів.
®
. Функції, додані з допомогою DivX
RQTV0267_R_UR.indd 22RQTV0267_R_UR.indd 22 1/22/08 9:55:08 AM1/22/08 9:55:08 AM
Використання FM/AM-радіо
Настроювання вручну
Попередня настройка пам’яті
Вибір встановлених каналів
Настроювання вручну
1 Натисніть [ FM/AM] для вибору діапазону “FM” aбo “AM”.
2 Натисніть [-PLAY MODE] (головний блок: [7 , DEMO]) щоб
вибрати “MANUAL” (вручну).
3 Натисніть [1 , SLOW/SEARCH] або [¡, SLOW/SEARCH] для
настройки на частоту необхідної станції.
Щоб розпочати автоматичне налаштування, натисніть та утримуйте кнопку [1, SLOW/SEARCH] або [¡, SLOW/SEARCH], поки не почнуть змінюватися значення частоти. При знаходженні радіостанції автоматична настройка зупиняється.
Покращення якості звуку в діапазоні FM
Натисніть і утримуйте [-PLAY MODE], щоб вивести на екран “MONO”.
Коли прийом сигналу занадто слабкий, відтворюється монофонічний звук та знижується рівень шумів.
Натисніть і утримуйте [-PLAY MODE] ще раз, щоб скасувати цей режим. Також з режиму “MONO” можна вийти, змінивши частоту.
Автоматична попередня настройка
Натисніть та утримуйте кнопку [OK]. Відпустіть кнопку, коли на екрані з’явиться індикація “FM AUTO” або “AM AUTO”.
Тюнер налаштовується на найнижчу частоту і починає автоматичний пошук і запам’ятовування усіх станцій, які він може приймати, за каналами у зростаючому порядку.
• “SET OK” відображається після встановлення станцій, а радіо
настроюється на останню програмовану станцію.
“ERROR” відображається, якщо при автоматичному встановленні
станцій виникла помилка. Встановлення каналів вручну (\ дивіться у колонці ліворуч).
Вибір встановлених каналів
1 Натисніть [FM/AM] для вибору діапазону “FM” aбo “AM”
2 Натисніть цифрові клавіші для вибору каналу.
Або ж, натисніть кнопку [4, 4] чи [¢, 3].
Під час приймання стереотрансляції FM на дисплеї засвічується
“ST”.
УКРАЇНСЬКА
ІНШІ ОПЕРАЦІЇ
Попередня настройка пам’яті
Попередньо можна настроїти до 30 радіостанцій у діапазоні FM та до 15 – у діапазоні AM.
Підготовка
Натисніть [FM/AM] для вибору діапазону “FM” aбo “AM”.
Ручна попередня настройка
1 Під час прослуховування радіопередачі
Натисніть [OK].
2 Поки значення частоти миготить на дисплеї
Натисніть цифрові клавіші для вибору каналу.
• Для каналів з 10 по 30 натисніть кнопку
цифри.
Або ж, натисніть кнопку [4, 4] або [¢, 3], після чого натисніть
[OK].
Радіостанція, яка займає канал, буде стерта, при програмуванні іншої радіостанції на цей канал.
[ 10]
, а тоді дві
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
23
RQTV0267_R_UR.indd 23RQTV0267_R_UR.indd 23 1/22/08 9:55:09 AM1/22/08 9:55:09 AM
Функція караоке
Функція караоке з використанням караоке-дисків форматів DVD та VCD
Використання функції простого караоке з іншими джерелами
Налаштування гучності мікрофона
(Тільки для основного пристрою)
Додавання ефекту луни
Функція скасувати вокал
Зміна висоти
I
Функція караоке з використанням караоке-дисків форматів DVD та VCD
1 Спершу зменшіть рівень гучності до значення “MIN”
(\ дивіться колонку праворуч, Налаштування гучності мікрофона), а тоді під’єднайте мікрофон до відповідного гнізда.
УКРАЇНСЬКА
Використовуйте електродинамічний мікрофон (не постачається). Тип штекера : монофонічний Ø6,3 мм
2 Почніть відтворення з джерела звуку.
3 Натисніть та утримуйте кнопку [ –KARAOKE], щоб відобразити
меню звуку на екрані телевізора.
4 Натисніть кнопку [OK] або [5, ], щоб увімкнути “ON” функцію
караоке.
5 Відрегулюйте гучність мікрофона і співайте.
Щоб вийти з екрана
Натисніть [–KARAOKE].
Примітка:
• Якщо під час використання мікрофона чути незвичайний шум (свистіння), відсуньте його від динаміків або зменште гучність мікрофона.
• Якщо мікрофон не використовується, відключіть його від гнізда мікрофона та вимкніть мікрофон “MIN”.
та інші джерела
L R : Звук лівого каналу звучить з лівого динаміка, а звук
L : Звук лише лівого каналу. Без вокалу R : Звук лише правого каналу. Вокал L + R : Звуки з лівого та правого каналів змішуються, і їх чути
Для роботи в режимі караоке виберіть значення “без вокалу”.
Настройки “вокал” та “без вокалу” можна поміняти місцями.
Налаштування гучності мікрофона
(Тільки для основного пристрою)
Натисніть кнопку [+/-, MIC VOL], щоб налаштувати рівень гучності мікрофона.
Додавання ефекту луни
Натисніть та утримуйте кнопку [ –ECHO], щоб вибрати потрібне налаштування.
Примітка:
• Перш ніж вибрати потрібне налаштування, перевірте, чи під’єднано мікрофон.
• Цей ефект більше проявляється з наростанням гучності.
правого каналу – з правого. Вокал та акомпанемент
з обох динаміків
ECHO OFF ECHO 1 ECHO 2
ECHO 4
ECHO 3
Використання функції простого караоке з іншими джерелами
Функцію простого караоке можна виконати з використанням інших компакт-дисків, ніж описано.
1 Повторіть кроки 1 – 2, описані у розділі “Функція караоке з
використанням караоке-дисків форматів DVD та VCD” (\ дивіться вище).
Перейдіть до сторінок, на яких описано роботу з джерелом;
Для співу під диск
Вставте потрібний диск (\ стoр. 12).
Для співу під радіо
Виберіть потрібну станцію (\ стoр. 23).
Для співу під музику з іншого обладнання
Підключіть і підготуйте інше обладнання (\ стoр. 26).
2 Відрегулюйте гучність мікрофона і співайте.
(\ дивіться колонку праворуч, Налаштування гучності мікрофона).
Режим аудіо (AUDIO CHANGE)
1 Повторіть кроки 1 – 3, описані у розділі “Функція караоке з
використанням караоке-дисків форматів DVD та VCD” (\ дивіться вище).
2 Натисніть [], а тоді [OK], щоб вибрати пункт “AUDIO CHANGE”. 3 Натисніть [5, ], щоб вибрати потрібне налаштування.
(Диски з караоке)
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
24
Solo (Соло)
Off : Без вокалу On : Вокал
Duet (Дует)
Off : Без вокалу V1+V2 : Вокали 1 та 2 V1 : Вокал 1 V2 : Вокал 2
RQTV0267
Для роботи в режимі караоке виберіть значення “Off” (Вимкнути).
Щоб співати дуетом з програвачем, виберіть “V1” чи “V2”.
Функція скасувати вокал
Завдяки використанню цієї функції з джерелами стереозвуку вокал вимикається, і ви можете співати під музику.
1 Повторіть кроки 1 – 3, описані у розділі “Функція караоке
з використанням караоке-дисків форматів DVD та VCD” (\ дивіться у колонці ліворуч).
2 Натисніть [3], тоді [OK], щоб вибрати пункт “VOCAL CANCEL”.
3 Натисніть [5, ], щоб увімкнути “ON” чи вимкнути “OFF”
функцію.
Примітка:
Ця функція не сумісна з такими джерелами.
Монофонічні записи
Хорові композиції або дуети
Зміна висоти
Використайте цю функцію, щоб змінити висоту звуку.
1 Повторіть кроки 1 – 3, описані у розділі “Функція караоке
з використанням караоке-дисків форматів DVD та VCD” (\ дивіться у колонці ліворуч).
2 Натисніть [3], тоді [OK], щоб вибрати пункт “KEY CONTROL”.
3 Натисніть [5, ], щоб вибрати потрібне налаштування.
6 ... OFF (Вимк.) ... #6
RQTV0267_R_UR.indd 24RQTV0267_R_UR.indd 24 1/22/08 9:55:10 AM1/22/08 9:55:10 AM
Використання звукових ефектів
Зміна якості звуку: Попереднє налаштування еквалайзера (Preset EQ)
Зміна якості звуку: Налаштування еквалайзера вручну (Manual EQ)
Зміна якості звуку: Об’ємний звук
Зміна якості звуку: Система Re-master (RE-MASTER) (Аналоговий)
Використання басів: D.BASS
Настройка годинника
Використання таймера відтворення
Примітка:
Перелічені далі звукові ефекти можуть бути відсутні або не
функціонувати у залежності від типу джерела.
При використанні цих звукових ефектів з деякими джерелами
можливе погіршення якості звучання. У такому разі вимкніть звукові ефекти.
Натисніть [SOUND].
(Для файлів з розширенням “.mp3” або “.MP3”.)
Коли вибрано DVD/CD, USB або AUX;
PRE EQ (Preset EQ) MAN EQ (Manual EQ)
D. BAS S SURROUND
Коли вибрано вхід MUSIC PORT або тюнер FM/AM ;
PRE EQ (Preset EQ) MAN EQ (Manual EQ)
D.BASS RE-MASTER SURROUND
Зміна якості звуку: Попереднє налаштування еквалайзера (Preset EQ)
1 Натисніть кнопку [ SOUND], щоб вибрати пункт “PRE EQ”. 2 За допомогою кнопок [2] або [ 3] виберіть потрібне
налаштування.
HEAVY SOFT CLEAR
EQ OFF VOCAL
HEAVY : Додає сили звучанню року. SOFT : Для фонової музики. CLEAR : Очищує вищі частоти. VOCAL : Додає сили вокалу. EQ OFF : Жодного ефекту.
Зміна якості звуку: Налаштування еквалайзера вручну (Manual EQ)
1 Натисніть кнопку [SOUND] , щоб вибрати пункт “MAN EQ”.
Приблизно через 3 секунд
2 (
Змініть якість звуку за допомогою кнопок керування курсором.
Виберіть діапазон звуку, який необхідно відрегулювати, за
допомогою кнопок [
BASS MID TREBLE
Відрегулюйте рівень за допомогою кнопок [ ] або [ ].
(–4 до +4) Повторіть крок 2, щоб встановити бажану якість звуку.
Зміна якості звуку: Об’ємний звук
)
] або [ ].
1 Натисніть кнопку [SOUND] , щоб вибрати пункт “SURROUND”. 2 За допомогою кнопок [2] або [3] вберіть пункт “SURROUND ON”
або “SURROUND OFF”.
Зміна якості звуку: Система Re-master (RE-MASTER) (Аналоговий)
Ця функція доступна лише у режимі входу MUSIC PORT або тюнера FM/AM.
1 Натисніть кнопку [SOUND] , щоб вибрати пункт “RE-MASTER”. 2 За допомогою кнопок [2] або [3] виберіть пункт “RE-MASTER
ON” або “RE-MASTER OFF”.
Про інші режими відтворення змісту у форматі MP3, див. стор. 18.
Використання басів: D.BASS
1 Натисніть кнопку [SOUND] , щоб вибрати пункт “D.BASS”. 2 За допомогою кнопок [2] або [3] виберіть пункт “D.BASS ON”
або “D.BASS OFF”.
Окрім того, можна декілька разів натиснути [D.BASS] на основному апараті та вибрати “D.BASS ON” або “D.BASS OFF”.
Використання таймерів
Настройка годинника
Годинник в системі відображає час у 24-годинному форматі.
1 Натисніть [CLOCK / TIMER] для вибору режиму настроювання
годинника “CLOCK”.
Приблизно через 5 секунд
2 (
Натисніть [4,
] або [¢, ] для встановлення часу.
CLOCK
Початковий дисплей
˚
PLAY
)
3 Натисніть [CLOCK / TIMER], щоб затвердити встановлення часу.
Відображення часу
Коли пристрій увімкнений або працює в режимі очікування, натисніть [CLOCK / TIMER] один раз. Час відображається протягом декількох секунд.
Примітка:
Для забезпечення точності годинника періодично перевстановлюйте час.
Використання таймера відтворення
Ви можете настроїти таймер на визначений час для Вашого Пробудження.
Підготовка
Включіть апарат та настройте годинник. Підготуйте джерело музики, яке Ви хочете прослухати: компакт-диск, радіо, USB-пристрій чи джерело, підключене до додаткового або музичного входу, та настройте гучність.
1 Натисніть [CLOCK/TIMER], щоб вибрати режим роботи таймера
відтворення.
Приблизно через 5 секунд
2 (
Натисніть [4, таймера.
] або [¢, ] для настройки часу включення
CLOCK
Початковий дисплей
˚
PLAY
)
3 Натисніть [CLOCK/TIMER] для підтвердження заданого часу. 4 Повторіть кроки 2 i 3 щоб встановити час виключення таймера.
Включення таймера
5 Натисніть та утримуйте кнопку [–TIMER PLAY], щоб увімкнути
таймер.
З’явиться індикація “˚PLAY ON”.
6 Натисніть [
Щоб таймер спрацював, пристрій повинен бути вимкнутим.
Для того, щоб Виконайте наступне
змінити настройки
змінити джерело чи гучність
перевірити настройки (коли апарат ввімкнено або в режимі очікування)
відмінити Натисніть та утримуйте кнопку
y
] для вимкнення апарату.
Повторіть кроки від 1 до 4 і 6.
1) Натисніть та утримуйте кнопку [–TIMER PLAY], щоб вибрати пункт “˚PLAYOFF”.
2) Змініть джерело відтворення або гучність.
3) Зробіть кроки 5 і 6.
Натисніть [CLOCK/TIMER] кілька раз, щоб вибрати бажаний режим роботи таймера “˚PLAY”.
[–TIMER PLAY], щоб вибрати пункт “˚PLAYOFF”.
25
УКРАЇНСЬКА
ІНШІ ОПЕРАЦІЇ
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
RQTV0267_R_UR.indd 25RQTV0267_R_UR.indd 25 1/22/08 9:55:11 AM1/22/08 9:55:11 AM
Уникайте перешкод від іншого обладнання Panasonic
Під’єднання і відтворення зі зовнішнього запам’ятовуючого пристрою USB
Використання таймерів (продовження) Використання іншого обладнання
Примітка:
Таймер відтворення активується у встановлений час. Гучність звуку
буде поступово збільшуватися за встановленого рівня.
Якщо таймер включено, він буде спрацьовувати у встановлений час
кожного дня.
Апарат повинен перебувати в режимі очікування для того, щоб
таймер спрацював.
Якщо Ви виключили та знову включили aпaрaт під час роботи
таймера, настройка часу закінчення не буде діяти.
УКРАЇНСЬКА
Якщо на момент увімкнення таймера джерелом обрано вхід MUSIC
PORT або USB, система вмикається та активує вхід MUSIC PORT або USB як джерело. Якщо Ви бажаєте відтворити запис з іншого обладнання, увімкніть режим відтворення цього обладнання і збільште рівень гучності. (Див. інструкцію цього обладнання.)
(продовження)
1 Підключіть запам’ятовуючий USB-пристрій великої ємності
(не постачається).
Пристрій, що підключається через USB
(не постачається) Не рекомендується користуватися кабельним USB- подовжувачем. Цей апарат не розпізнає пристрій, підключений через кабель.
2 Натисніть кнопку [ , USB], щоб вибрати пункт “USB”.
Приклад:
SBU
Використання іншого обладнання
Перед під’єднанням
Від’ єднайте шнур живлення.
Вимкніть усе обладнання та ознайомтесь із відповідними
інструкціями з експлуатації.
Описане підключення обладнання наводиться виключно як приклад.
Периферійне обладнання та додаткові шнури продаються окремо,
якщо не вказано інше.
OROT
MIC
IN.DIR ILiveMyL
FM I
N.
DI
Ta
k
e
Me
10
1
**
?
Bo
n
us
Th
e
ra
(B
e
ees
Ge
al
l
yb
OK
R
y
rt ye
my
a
To
ck rp
**?
~
Mi
s
Bo
n
~
Na a
t
Th
e
~
&
Ev
e
~
S
Me
a
s
yo
u us t rack lie
l
m gC
aar
di ry in
th
g
lt
oa f
Ii
-
~
~ ~ ~
b
~ ~ ~
3 Відрегулюйте гучність на основному апараті.
Уникайте перешкод від іншого обладнання Panasonic
Інше аудіо- або відеообладнання Panasonic може розпочати роботу, коли Ви управлятимете пристроєм за допомогою пульта дистанційного керування, що додається.
Пристроєм можна управляти в іншому режимі, налаштувавши режим дистанційного керування у положення “REMOTE 2”.
Головний пристрій і пульт дистанційного керування слід налаштувати на однаковий режим.
1 Натисніть та утримуйте кнопку [¡ / ¢] на головному пристрої
та [2] на пульті дистанційного керування, поки на дисплеї головного пристрою не з’явиться індикація “REMOTE 2”.
4 За допомогою кнопок [5] або [] і кнопки [OK] виберіть
потрібний пункт для відтворення.
Що стосується інших робочих функцій, вони подібні до описаних у розділі “ОПЕРАЦІЇ З ДИСКАМИ” (\ стор. 12 дo 22).
Сумісні пристрої
Пристрої, позначені як клас USB-пристроїв великої ємності:
– USB-пристрої з підтримкою лише групової передачі даних. – USB-пристрої з підтримкою повної швидкості передачі даних
USB 2.0.
Передня панель цього основного апарату
2 Натисніть та утримуйте кнопку [OK] і [2] на пульті
дистанційного керування впродовж принаймні 2 секунд.
Щоб знову встановити режим “REMOTE 1”, потворіть дії обох кроків, замінивши [2] на [1].
Під’єднання і відтворення зі зовнішнього запам’ятовуючого пристрою USB
З’єднання USB дозволяє підключати запам’ятовуючі USB-пристрої великої ємності та відтворювати доріжки або файли, що містяться на них. Зазвичай, мова йде про запам’ятовуючі USB-пристрої. (Лише групова передача даних)
Підготовка
Перед тим, як підключити до цього апарату будь-який запам’ятовуючий USB–пристрій великої ємності, обов’язково зробіть резервну копію даних, що зберігаються на ньому.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Не рекомендується користуватися кабельним USB-подовжувачем. Цей апарат не розпізнає USB-пристрої.
RQTV0267
26
Підтримувані формати
Назва файлу Розширення
файлу
Фотографії
JPG
*1
Музика MP3
WMA
Відео
*1
Відтворення деяких файлів буває неможливим у залежності від їхнього стану або способу їхнього створення.
*2
Для Panasonic D-Snap/DIGA.
MPEG4
*2
.jpg .jpeg
.mp3 .wma
.asf
Примітка:
Функція CBI (Контроль/Масив/Перервати) не підтримується.
Цифрові камери, у яких застосовано протокол PTP або які при
підключенні до персонального комп’ютера вимагають встановлення додаткових програм, не підтримуються.
Пристрій, у якому використовується файлова система NTFS, не
підтримується.
[Підтримується лише файлова система FAT 12/16/32 (таблиця
розміщення файлів 12/16/32)].
У залежності від розмірів сектора, деякі файли можуть не
відтворюватися.
Він не працюватиме з пристроями, у яких з допомогою Janus
увімкнено функцію MTP (протокол передачі медіа-даних).
RQTV0267_R_UR.indd 26RQTV0267_R_UR.indd 26 1/22/08 9:55:12 AM1/22/08 9:55:12 AM
Під’єднання до портативного аудіо-обладнання
Підключення до іншого зовнішнього пристрою
Керування телевізором
Прослуховування звуку з телевізора
Використання іншого обладнання (продовження)
Максимальна кількість каталогів: 256 каталогів
Максимальна кількість файлів: 4000 файлів
Максимальна довжина назви файла: 12 символи
Максимальна довжина назви каталогу: 12 символи
При підключенні USB-зчитувача карт з кількома портами буде
обрано лише одну карту пам’яті. Зазвичай, це карта пам’яті, вставлена першою.
Відтворення з зовнішнього апарату
1 Натискайте [FM/AM] кілька разів поспіль, поки на дисплеї не
з’явиться “AUX”.
AM MUSIC P. AUX
FM
Під’єднання до портативного аудіо-обладнання
Ця функція дає Вам можливість відтворювати музику на портативному аудіо-пристрої.
Гніздо MUSIC PORT
Аудіо-кабель
(не постачається)
Портативне аудіо-обладнання (не постачається)
Відтворення на портативному аудіо-обладнанні
Перед тим, як під’єднати портативне аудіо-обладнання до гнізда музичного входу (MUSIC PORT), вимкніть функцію еквалайзера (якщо вона передбачена) у цьому обладнанні. У протилежному випадку звук, що відтворюватиметься динаміком, може бути спотвореним.
Передня панель цього основного апарату
1 Підключіть аудіокабель до гнізда MUSIC PORT і натисніть
[FM/AM], щоб вибрати “MUSIC PORT”.
FM AM MUSIC P. AUX
2 Почніть відтворення з портативного аудіопристрою. (Дивіться
посібник з використання портативного аудіопристрою.)
2 Розпочніть відтворення із зовнішнього джерела.
Примітка:
• Детальнішу інформацію дивіться в інструкції до пристрою, який Ви підключаєте.
• Якщо потрібно підключити пристрої, не описані у цій інструкції, зверніться до продавця електроніки.
• У разі використання адаптера, який відрізняється від того, що входить до комплекту, можливе спотворення звуку.
Керування телевізором
Спрямуйте пульт ДК на телевізор для виконання наступних операцій.
Натисніть, щоб увімкнути або вимкнути телевізор
Натисніть, щоб встановити вхідний відеосигнал телевізора
Натисніть, щоб налаштувати гучність
Примітка:
Керування деякими моделями телевізорів за допомогою цього пульта ДК неможливе.
УКРАЇНСЬКА
ІНШІ ОПЕРАЦІЇ
Підключення до іншого зовнішнього пристрою
Цей пристрій можна підключити до аналогового програвача з вбудованим еквалайзером.
(L)
(R)
Позиція лінійного виходу “LINE OUT”
Аналоговий програвач
(
не постачається
)
Задня панель цього основного апарату
Прослуховування звуку з телевізора
Підготовка
Перевірте під’єднання аудіо до роз’єму AUX на головному пристрої ( стор. 7).
Натисніть кнопку [FM/AM], щоб вибрати пункт “AUX”.
AUX : Для вхідного аудіосигналу через роз’єм AUX.
Зменшіть гучність телевізора до мінімуму, а тоді налаштуйте гучність на головному пристрої.
RQTV0267
27
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267_R_UR.indd 27RQTV0267_R_UR.indd 27 1/22/08 9:55:13 AM1/22/08 9:55:13 AM
Використання іншого обладнання (продовження)
Цифровий вихідний сигнал
Домашній кінотеатр — Прослуховування більш потужного звуку
Користування VIERA Link “HDAVI Control
TM
Цифровий вихідний сигнал
(DVD) IN
VOLUME
Динамік (приклад) Під’єднайте три або більше динаміків для об’ємного звуку.
Змініть налаштування, попередньо під’єднавши обладнання до роз’єму DIGITAL OUT.
УКРАЇНСЬКА
PCM OUTPUT
Оберіть максимальну частоту стробування “PCM OUTPUT”. Перевірте обмеження цифрового входу на обладнані, що приєднується.
“UP TO 48kHz”: Сигнали з частотою більше 48 кГц конвертуються у 48 кГц або 44,1 кГц
“UP TO 96kHz”: Сигнали з частотою більше 96 кГц конвертуються у 48 кГц або 44,1 кГц
Примітка:
• Сигнали з дисків, які захищені від копіювання, конвертуються у частоту 48 кГц або 44,1 кГц незалежно від настройок.
• Деяке обладнання не підтримує частоту стробування 88,2 кГц, навіть якщо підтримує частоту 96 кГц. Докладна інформація наведена в інструкції до обладнання.
DOLBY DIGITAL, DTS і MPEG
“BITSTREAM” (заводське налаштування для “DOLBY DIGITAL” і “DTS”): Виберіть, якщо під’єднане обладнання може розкодовувати сигнал.
“PCM” (заводське налаштування для “MPEG”): Виберіть, якщо під’єднане обладнання не може розкодувати сигнал.
ВАЖЛИВО Якщо під’єднане обладнання не може розкодувати сигнал, слід встановити налаштування “PCM”. В іншому випадку, сигнали, які обладнання не може опрацювати, буде виведено цим пристроєм, з високим рівенем шуму, що може призвести до погіршення слуху і пошкодження гучномовців.
Домашній кінотеатр — Прослуховування більш потужного звуку
Насолоджуйтеся потужним багатоканальним звуком DVD-Video як у кінотеатрі, під’єднавши підсилювач і динаміки.
Підсилювач (не постачається)
При записі DVD виконайте наступні настройки. – “PCM OUTPUT”: “UP TO 48kHz” ( – “DOLBY DIGITAL”/“DTS”/“MPEG”: “PCM” ( стор. 21, Закладка
“AUDIO”).
Користування VIERA Link “HDAVI Control
Що таке VIERA Link “HDAVI ControlTM”?
VIERA Link “HDAVI ControlTM” – це зручна функція, яка дозволяє одночасно керувати роботою цього пристрою та телевізора Panasonic (VIERA) з допомогою “HDAVI Control функцією, необхідно з’єднати обладнання кабелем HDMI.
У інструкції з експлуатації підключеного обладнання можна дізнатися докладнішу інформацію про його роботу.
• Функція VIERA Link “HDAVI Control керування, які доступні завдяки HDMI – промисловому стандарту, що відомий як HDMI CEC (Consumer Electronics Control), – це унікальна можливість, що розроблена та додана компанією Panasonic. Тому функціонування з обладнанням інших виробників, що підтримує стандарт HDMI CEC, не гарантується. (Див. посібник користувача вашого обладнання.)
• У цьому пристрої передбачена підтримка функції “HDAVI Control 3”. “HDAVI Control 3” – це новітній стандарт (дійсно з грудня 2007 року) для обладнання компанії Panasonic, що сумісне з HDAVI Control. Цей стандарт сумісний з традиційним обладнанням з підтримкою HDAVI компанії Panasonic.
Телевізор з підтримкою функції “HDAVI Control 2 (або пізніше)” уможливлює виконання такої операції: Керування каналом зв’язку VIERA лише з допомогою пульту ДК телевізора [для “HDAVI Control 2” (або пізніше)] (
Підготовка
Переконайтеся, що встановлено підключення через HDMI
стор. 7).
(
Увімкніть “VIERA Link” у позицію “ON” ( стор. 21, Закладка
“HDMI”).
Щоб виконати і активувати під’єднання належним чином, увімкніть
усе обладнання з підтримкою стандарту VIERA Link “HDAVI Control HDMI стереосистеми.
При кожній зміні підключення або настроювань повторіть наведені вище кроки.
Автоматична настройка
Настройки для “TV ASPECT”1 ( стор. 20, Закладка “VIDEO”) та “LANGUAGE” змінюватись відповідно до настройок на телевізорі. (За виключенням, якщо настройка, зроблена на телевізорі, недоступна на даному апараті.)
*1
При використанні VIERA Link “HDAVI ControlTM” із “HDAVI Control 3” сумісним телевізором
*2
При використанні VIERA Link “HDAVI ControlTM” із “HDAVI Control 2 (або пізніше)” сумісним телевізором
стор. 29)
TM
” і встановіть для телевізора відповідний вхіднийсигнал
2
( стор. 21, Закладка “DISPLAY”) будуть автоматично
стор. 21, Закладка “AUDIO”).
TM
TM
”. Щоб скористатися цією
TM
”, що базується на функціях
Задня панель цього основного апарату
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Запис вихідного сигналу
З DVD, слід дотримуватись таких умов:
a) диск не має мати захисту, що не дозволяє здійснювати цифровий
запис, і
b) записуюче обладнання може опрацювати сигнали з частотою
RQTV0267
вибірки 48 кГц.
Не можна записувати WMA/MP3.
28
RQTV0267_R_UR.indd 28RQTV0267_R_UR.indd 28 1/22/08 9:55:14 AM1/22/08 9:55:14 AM
Коаксіальний цифровий кабель
(не постачається) Не згинайте під час під’єднання.
Можна увімкнути стереосистему і телевізор і розпочати відтворення з диска одним натисненням кнопки.
Натисніть [ONE TOUCH PLAY].
Динаміки стереосистеми буде увімкнено автоматично ( Керування колонками).
Ця функція також працює, якщо натиснути [ , DVD/CD] на пульті дистанційного керування стереосистеми в режимі очікування стереосистеми.
Примітка:
Відтворення на телевізорі може початися з деяким запізненням. Якщо ви пропустили початок потрібного фрагменту, натисніть [4, 4] або [1, SLOW/SEARCH], щоб повернутися до моменту початку відтворення.
Відтворення одним натискуванням (One Touch Play)
стор. 29,
Керування колонками
За допомогою налаштувань меню телевізора можна вибрати, чи виводити звук з динаміків стереосистеми, чи телевізора. Докладнішу інформацію можна знайти в інструкції з експлуатації телевізора.
Домашній кінотеатр
Динаміки стереосистеми увімкнено.
Коли стереосистема перебуває у режимі очікування, під час зміни
динаміків телевізора на динаміки стереосистеми, у меню телевізора автоматично увімкнеться стереосистема і буде вибрано сигнал “AUX” в якості джерела.
Динаміки телевізора автоматично вимикаються.
Регулювати рівень гучності можна кнопками регулювання гучності
або вимкнення звуку на пульті ДК телевізора. (Рівень гучності відображається на дисплеї FL головного апарату.)
Щоб скасувати вимкнення звуку, можна також скористатися пультом
дистанційного керування стереосистеми ( стор. 11)
Якщо вимкнути стереосистему, динаміки телевізора буде увімкнено
автоматично.
Телев ізор
Динаміки телевізора активні.
Гучність стереосистеми встановлено у положення “0”.
– Ця функція працює лише, коли в якості джерела сигналу
стереосистеми вибрано пункт “DVD/CD”, “USB” або “AUX”.
На аудіо-вихід подається 2-канальний аудіо-сигнал.
Під час перемикання між динаміками стереосистеми і телевізора зображення може зникнути з екрана телевізора на кілька секунд.
Сигнал вимкнення живлення
Коли телевізор вимкнено, стереосистема переходить у режим очікування автоматично.
Ця функція працює лише, коли в якості джерела сигналу
стереосистеми вибрано пункт “DVD/CD”, “USB” або “AUX”.
Коли вмикається телевізор, стереосистема не вмикається
автоматично. (Сигнал увімкнення живлення не подається.)
Примітка:
y
Коли натиснути кнопку [ під’єднане обладнання з підтримкою стандарту VIERA Link “HDAVI
TM
” залишається увімкненим.
Control
], буде вимкнено лише стереосистему. Інше
Керування каналом зв’язку VIERA лише з допомогою пульта ДК телевізора [для “HDAVI Control 2” (або пізніше)]
Меню диска стереосистеми можна управляти за допомогою пульта дистанційного керування телевізора, якщо встановлено режим “DVD/CD” або “USB”. Оперуючи пультом дистанційного керування телевізора, див. малюнок кнопок управління нижче.
Виберіть меню управління стереосистеми, скориставшись
1. параметрами меню телевізора. (Докладнішу інформацію можна знайти в інструкції з експлуатації телевізора.)
З’явиться меню “Start” (початок).
Приклад:
VD / CDD
Playback DI SC
(
)
TOP MENU
DVD
)
MENU(DV
D
Input Selection
OK RETURN
Доступ до режиму відтворення або меню
2. Виберіть потрібний пункт у меню “Start” (початок) ( стор. 13). Коли з’явиться екранна панель керування;
Приклад:
(коли у меню “Start” (початок) вибрано пункт
“Playback Disc”)
PAUSE
SEARCHSEARCH
PLAY
RETURN
STOP
За допомогою вказаних елементів керування можна керувати відтворенням.
Екранну панель керування можна вибрати безпосередньо за допомогою кнопки на пульті дистанційного керування телевізора (приклад: [OPTION]). (Це стосується лише відтворення у режимі “DVD/ CD” або “USB”.)
Примітка:
У залежності від меню з пульту ДК телевізора не виконуються
команди деяких кнопок.
Не можна вводити цифри за допомогою кнопок з цифрами на пульті
дистанційного керування телевізора ([0] - [9]). Щоб вибрати список відтворення та ін., скористайтесь пультом дистанційного керування пристрою.
УКРАЇНСЬКА
ІНШІ ОПЕРАЦІЇ
Автоматичне перемикання джерела вхідного сигналу
При переключенні входу телевізора у режим тюнера, стереосистема
автоматично перемикається у режим “AUX ”.
Після початку відтворення з диска телевізор автоматично перейде у
режим вхідного сигналу HDMI для стереосистеми.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
29
RQTV0267_R_UR.indd 29RQTV0267_R_UR.indd 29 1/22/08 9:55:16 AM1/22/08 9:55:16 AM
Вказівки з усунення несправностей
Перш ніж звертатись до ремонтної служби, прочитайте надані нижче поради. Якщо Ви маєте якісь сумніви стосовно порад у цьому списку або запропоновані в таблиці дії не вирішують проблеми, зверніться до магазину, в якому Ви придбали виріб.
Живлення Стор.
Немає живлення. Пристрій автоматично
перемикається в режим очікування.
УКРАЇНСЬКА
Функція не відповідає або не виконується
Жодної відповіді при натисканні будь-яких клавіш.
Жодної відповіді при натисканні клавіш пульта ДК.
На команди пульту ДК реагують інші прилади.
Відсутній звук або зображення.
Ви забули рейтинговий пароль.
Відновіть заводські настройки.
Функція VIERA Link “HDAVI
TM
” не реагує.
Control
Надійно вставте кабель живлення змінного струму. 6
Таймер режиму очікування працював і досягнув ліміту встановленого часу. 11
Даний програвач не може відтворювати диски, окрім тих, які вказані в даній інструкції з
експлуатації.
Порушення у роботі програвача можуть виникати внаслідок спалаху блискавки, впливу
статичного заряду та деяких інших зовнішніх факторів. Вимкніть та увімкніть програвач знову. Спробуйте також вимкнути програвач, відключити його шнур живлення від розетки та знову підключити його.
Утворився конденсат: Зачекайте 1–2 години, поки він випарується.
Перевірте правильність встановлення батарейок.
Батарейки розряджені. Замініть їх на нові.
Направте пульт ДК на приймач сигналу з пульта ДК та розпочніть виконання операцій.
Змініть режим роботи пульту ДК. 26
Перевірте підключення відеокабелю або колонок.
Перевірте напругу або настройки входу підключеного обладнання та основного апарату.
Перевірте, чи є записи на диску.
В режимі зупинки та при виборі “DVD/CD” як джерела, натисніть та притримайте клавішу
[7, –DEMO] (зупинення) на основному апараті та [ з екрана телевізора. Вимкніть та увімкніть програвач знову.
Усі значення настройок будуть змінені на встановлені за умовчанням.
(Не працює в програмному режимі та режимі випадкового відтворення, а також, коли відображається меню START.)
Залежно від стану стереосистеми чи під’єднаного обладнання, можливо потрібно буде повторити
ті самі дії, щоб функція працювала належним чином.
h
10] на пульті ДК, доки “INITIALIZED” зникне
9
4 4
10
6, 7
— —
28
Небажане або неочікуване виконання деяких операцій
Відтворення запису починається через деякий час.
Каталоги на компакт-диску з даними не відображаються правильно.
Під час переходу або пошуку відображається екран меню.
Меню керування відтворенням не виводиться.
відтворенням
Функції програмного відтворення та відтворення у випадковому порядку не працюють.
Відтворення не розпочинається.
із керуванням
Якщо трек МР3 містить картинку, для початку його відтворення потрібен час. Не є
проблемою, якщо одразу ж після початку відтворення запису, відображається невірний час його відтворення. Це нормально.
Це нормально на DivX відео.
Каталоги глибиною більш ніж 8 рівнів відображаються як 8 рівень.
Це нормально для дисків Відео CD.
Натисніть двічі клавішу [7 ], а тоді натисніть клавішу [ 3, DVD/ CD].
Ці функції не працюють із деякими DVD-відеодисками.
Даний апарат може не відтворювати файли WMA та MPEG4, які містять фотографії.
Якщо це трапилось при відтворенні вмісту DivX VOD, зверніться до web-сторінки, на якій ви
придбали вміст DivX VOD. (Приклад: www.divx.com/vod)
Якщо диск містить CD-DA та інші формати, можуть виникати проблеми з відтворенням.
Субтитр
Відсутні субтитри.
Увімкніть відображення субтитрів. (“SUBTITLE” у меню функцій)
Субтитри можуть не відображатись у залежності від диска.
A-B repeat
Точка B встановлюється автоматично.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Кінець елемента стає точкою В при її досягненні.
— —
— —
17 17
Меню
Немає доступу до меню Setup.
RQTV0267
Виберіть “DVD/CD” як джерело.
Скасуйте відтворення Програмне та У випадковому порядку.
Скасуйте відтворення даних формату JPEG.
14
30
RQTV0267_R_UR.indd 30RQTV0267_R_UR.indd 30 1/22/08 9:55:17 AM1/22/08 9:55:17 AM
Звучання надто гучне або неправильне Стор.
Звук спотворено.
Ефекти не працюють.
Під час відтворення чути гудіння.
Відсутній звук.
Шум може виникати при відтворенні файлів WMA.
При використанні виходу HDMI звучання може не виводитись із інших терміналів.
Часом звукові ефекти не працюють або працюють не належним чином при відтворенні деяких
дисків.
Поблизу основного апарату знаходиться шнур живлення або люмінесцентна лампа. Тримайте
інші прилади та шнури подалі від основного апарату.
Під час зміни швидкості відтворення запису може наступити пауза у звучанні.
Звук може не виводитись у зв’язку із умовами створення файлів.
Звучання може не бути чутним, якщо більш ніж 4 пристрої підключені за допомогою кабелів
HDMI. Зменшіть число підключених пристроїв.
При використанні підключення HDMI упевніться, що “AUDIO OUT” на закладці “HDMI”
встановлено на “ON”.
— —
— — —
21
Картинка неправильна або не відтворюється зовсім
Зображення на екрані телевізора відтворюється неправильно або зникає.
Зображення зупиняється. Розмір зображення не відповідає
формату екрана.
Меню відображається неправильно.
Функція автоматичного зуму не працює належним чином.
При відтворенні диску, записаного у форматі PAL, зображення спотворене.
Програвач та телевізор використовують різні відеосистеми.
Використовуйте багатосистемні телевізори PAL.
Система запису диска не відповідає системі Вашого телевізора. – PAL диски не підлягають правильному перегляду на телевізорах NTSC. – Даний апарат може конвертувати NTSC сигнали у PAL 60 для перегляду на телевізорах PAL (“NTSC DISC OUT” на закладці “VIDEO”).
Упевніться, що апарат підключений безпосередньо до телевізора, а не через
відеомагнітофон.
Зарядні пристрої для мобільних телефонів можуть створювати деякі перешкоди.
Якщо ви використовуєте кімнатну антену, замініть її на зовнішню.
Кабель телевізійної антени знаходиться надто близько до апарата. Розмістіть кабель антени
подалі від апарата.
Змініть параметри “SOURCE SELECT” у меню функцій.
Зображення може не відображатись, якщо більш ніж 4 пристрої підключені за допомогою
кабелів HDMI. Зменшіть число підключених пристроїв.
Використовуючи роз’єм COMPONENT VIDEO OUT, перевірте, чи не вибрано послідовний
вихідний сигнал, якщо телевізор не підтримує такого сигналу. Натисніть та утримуйте кнопку [CANCEL], поки зображення не відображатиметься належним чином. (Буде втсновлено вихідний сигнал “480i”).
Використовуючи роз’єм HDMI AV OUT, перевірте, чи не вибрано вихідний відеосигнал,
не сумісний з під’єднаним телевізором. Натисніть і утримуйте кнопку [CANCEL], поки зображення не відображатиметься належним чином. (Буде встановлено вихідний сигнал “480p” або “576p”).
Використовуючи роз’єм VIDEO OUT, встановіть для параметра “VIDEO PRIORITY” у меню
“HDMI” значення “OFF”.
Зображення може зупинитись, якщо DivX файли є більшими, ніж 2 Гбайт.
Змініть “TV ASPECT” на закладці “VIDEO”.
Змініть формат зображення у телевізорі.
Змініть настройки зуму. (“ZOOM” у меню функцій)
Відновіть коефіцієнт збільшення на “NORMAL”. (“ZOOM” у меню функцій) 17
Вимкніть функцію зміни масштабу телевізора.
Функція зуму не завжди працює коректно, особливо в темних сценах, і може не працювати у
залежності від типу диска.
Установіть “TRANSFER MODE” у меню функцій у позицію “AUTO”. 17
20
7
— — —
18
18
21
21
20
17
— —
УКРАЇНСЬКА
ДОВІДКА
HDMI чи послідовний відеосигнал
При використанні прогресивного відео або виходу HDMI виникає подвоєння зображення.
Зображення формується не прогресивним відеосигналом.
Ця проблема викликана методами редагування або матеріалами, які використовуються на
DVD-Video, але може бути усунена при використанні черезстрічкового відеосигналу. При використанні роз’єму HDMI AV OUT встановіть “VIDEO FORMAT” в Меню функцій на “480i” або “576i”. Вимкніть підключення HDMI AV OUT та скористайтесь іншим підключенням відео.
При використанні роз’єму COMPONENT VIDEO OUT встановіть “VIDEO OUT (I/P)” в закладка
“VIDEO” на “INTERLACE”. (Або натисніть та притримайте [CANCEL], доки “PRG” зникне з дисплея основного апарата.)
Виберіть “PROGRESSIVE” у “VIDEO OUT (I/P)” у закладка “VIDEO”.
Роз’єм апарата VIDEO OUT видає черезстрічковий сигнал, навіть коли на екрані значок
“PRG”.
18
18
18
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
31
RQTV0267_R_UR.indd 31RQTV0267_R_UR.indd 31 1/22/08 9:55:18 AM1/22/08 9:55:18 AM
Вказівки з усунення несправностей (продовження)
Індикатори на дисплеї апарату Стор.
Коли апарат у режимі очікування, дисплей засвічується і постійно змінюється.
Дисплей тьмяний. “NO PLAY”
УКРАЇНСЬКА
“NO DISC”
“OVER CURRENT ERROR”
“F61”
“DVD U11” “ERROR” “DVD H ”
“DVD F
відповідає номеру.
“REMOTE 1” або “REMOTE 2”
“U70 &
& означає номер. Дійсне число, яке йде за “U70”, буде залежати від стану основного апарата.
Вимкніть демонстраційний режим.
Після налаштування годинника демонстраційний режим вимикається автоматично.
Виберіть “BRIGHT” у “FL DIMMER” на закладці “OTHERS”. 21
Ви вставили диск, який пристрій не може відтворити. Вставте інший диск.
Ви вставили пустий диск.
Ви вставили диск, який не був фіналізований.
Ви не вставили диск; вставте диск.
Ви неправильно вставили диск; вставте диск правильно.
Пристрій USB потребує багато енергії. Переключіть на режим DVD/CD, відключіть USB та
вимкніть пристрій.
Перевірте та виправте з’єднання шнурів динаміків.
Якщо після цього проблему не вдасться усунути, це може бути збій подачі живлення. Зверніться
до магазину, в якому Ви придбали систему.
Поверхня диска забруднена. Очистіть диск. 8
Виконано некоректну операцію. Прочитайте інструкції та повторіть спробу.
Можливо, виникла несправність. Цифри, що стоять після “H” та “F”, залежать від стану
апарата. Вимкніть апарат, а потім знову увімкніть. Також можна вимкнути апарат, вийняти шнур живлення з розетки, а потім знову його підключити.
Якщо сервісний номер не зникає, запишіть його та зверніться за допомогою до кваліфікованого
майстра.
Режим головного блока та пульта ДК повинні співпадати. Залежно від номера, що
відображається (“1” або “2”), натисніть і утримуйте [OK] та кнопку з відповідним номером ([1] або [2]) протягом щонайменше 2 секунд.
Підключення HDMI поводиться незвичайно. – Використовуйте кабелі HDMI, які мають логотип HDMI (як показано на обкладинці). – Підключене обладнання не підтримує HDMI. – Кабель HDMI надто довгий. – Кабель HDMI пошкоджений.
4
9
— —
8
6
— —
26
— — — —
На екрані телевізора
“” “ERROR”
“Check the disc” “THIS DISC MAY NOT BE PLAYED
IN YOUR REGION” “AUTHORIZATION ERROR”
“RENTAL EXPIRED” Заставка на екрані основного
апарата не зникає.
Використання USB-пристрою
Неможливе зчитування USB-накопичувача або його вмісту.
Повільна робота USB-пристрою.
Прослуховування радіоприймача
Чутно спотворений звук або шум. “ST” блимає або не засвічується.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
Чути звук вдаряння.
Дана операція не підтримується програвачем або диском.
Ви намагаєтесь відтворити несумісні групи або вміст.
Ви намагаєтесь відтворити захищену групу або вміст. Ви не зможете його відтворити.
Ймовірно цей диск забруднений.
Можливе відтворення лише тих дисків DVD-Video, які містять або мають той же номер регіону,
що знаходиться на задній панелі цього апарата.
Ви намагаєтесь відтворити вміст DivX VOD, який був придбаний за допомогою іншого
реєстраційного коду. Ви не зможете відтворити даний вміст на цьому апараті.
Ліміт вітворення вмісту DivX VOD вичерпався. Ви не зможете його відтворити. 22
При використанні підключення HDMI основний апарат та телевізор безперервно обмінюються
даними аудіо/відео, незалежно від того, яке джерело було вибране на основному апараті. Це нормально.
Формат USB-накопичувача або його вміст не сумісний з системою.
Функція USB-порту цього виробу може не працювати з деякими USB-пристроями.
У деяких випадках USB-пристрої ємністю пам’яті більш ніж 32 Гбайт можуть не працювати.
Через великий розмір файлу або велику ємність, зчитування та відображення даних з флеш-
пам’яті USB на телевізорі може відбуватися із затримками.
Відрегулюйте положення антени FM-діапазону або антени AM-діапазону.
Застосуйте зовнішню антену.
Вимкніть телевізор або розмістіть його далі від апарату.
Титульна сторінка
— —
— —
22
— — —
7
RQTV0267
32
RQTV0267_R_UR.indd 32RQTV0267_R_UR.indd 32 1/22/08 9:55:19 AM1/22/08 9:55:19 AM
Відновлення вмісту пам’яті (ініціалізація)
У разі виникнення наступних обставин виконайте наведені нижче інструкції, щоб відновити вміст пам’яті:
відсутня жодна реакція на натискання кнопок;
Ви бажаєте очистити та відновити вміст пам’яті.
Щоб відновити вміст пам’яті 1 Від’єднайте кабель живлення змінного струму. (Перш ніж
виконати крок 2 почекайте щонайменше 3 хвилини.)
2 Натисніть та утримуйте [
під’єднайте кабель живлення змінного струму. На дисплеї з’явиться напис “– – – – – – – – –”. 3 Відпустіть [
Значення всіх параметрів повертаються до заводських
налаштувань.
Вам доведеться відновити налаштування пам’яті.
/I].
/I] на головному блоці,
УКРАЇНСЬКА
ДОВІДКА
iPod є торговою маркою компанії Apple Inc., зареєстрованою у США та інших країнах.
Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories. Dolby і значок подвійного D є торговими марками компанії Dolby Laboratories.
“DTS” є зареєстрованою торговою маркою компанії DTS, Inc., а “DTS 2.0 + Digital Out”, є торговою маркою компанії DTS, Inc.
Номери патентів в США - 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 та 5,583,936.
Даний виріб обладнано технологією захисту авторських прав, яка захищена патентним законодавством США та іншими правами на інтелектуальну власність. Використання цієї технології захисту авторських прав потребує узгодження з корпорацією Macrovision, і така технологія призначена лише для використання у побутових та інших обмежених цілях, якщо інше не схвалено корпорацією Macrovision. Забороняється використання реверсних технологій та демонтаж виробу.
Windows Media та логотип Windows є торговими марками або зареєстрованими торговими марками корпорації Microsoft Corporation у Сполучених Штатах Америки та/або інших країнах.
Цей виріб захищений певними правами інтелектуальної власності корпорації Microsoft Corporation та інших компаній. Використання або розповсюдження технологій, до яких застосовуються ці права, за межами використання цього виробу без ліцензії від корпорації Microsoft або авторизованого філіалу корпорації Microsoft та інших компаній забороняється.
WMA – формат стиснення, розроблений компанією Microsoft Corporation. Він забезпечує якість звуку, єквівалентну формату МР3 при значно меншому розмірі звукового файлу, ніж MP3.
Цей виріб виготовлено за патентною ліцензією MPEG-4 Visual для приватного та некомерційного використання споживачем з метою (і) кодування відеосигналу відповідно до стандарту MPEG-4 Visual (“MPEG-4 Video”) та/або (іі) декодування відеосигналу у форматі MPEG- 4 Video, закодованого споживачем, який займається діяльністю у приватних і некомерційних цілях, та/або одержаного від продавця носіїв з відеоданими, який має ліцензію компанії MPEG LA для продажу відеоданих у форматі MPEG-4 Video. Ліцензії не видаються і не передбачені для будь-яких інших способів використання. Докладнішу інформацію, зокрема про використання у рекламних, внутрішніх та комерційних цілях та ліцензування, можна одержати у компанії MPEG LA, LLC. Для цього перейдіть на вебсайт http://www.mpegla.com.
®
Офіційно сертифікована продукція DivX Відтворює усі версії відеозаписів DivX
стандартним відтворенням мультимедійних файлів DivX DivX, DivX Certified та пов’язані з ними логотипи є торговими
марками DivX, Inc. та використовуються за ліцензією.
HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є торговими марками або зареєстрованими торговими марками HDMI Licensing LLC.
TM
HDAVI Control Industrial Co., Ltd.
є торговою маркою компанії Matsushita Electric
Certified.
®
(включно з DivX®6) із
®
.
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
33
RQTV0267_R_UR.indd 33RQTV0267_R_UR.indd 33 1/22/08 9:55:20 AM1/22/08 9:55:20 AM
Глосарій
Декодер
Декодер відновлює кодовані аудіосигнали на DVD-дисках до нормальних аудіосигналів. Це називається декодуванням.
DivX
DivX - це популярна мультимедійна технологія, створена компанією DivX, Inc. Високе стиснення мультимедійних файлів DivX дозволяє отримувати високоякісні відеозаписи із відносно малим розміром файлів.
УКРАЇНСЬКА
Dolby Digital
Це один із методів кодування цифрових сигналів, розроблений компанією Dolby Laboratories. Окрім стереозвучання (2-канального), дані сигнали можуть також бути багатоканального звучання. За допомогою цього методу можна записувати на диск великі об’єми звукової інформації.
DTS (Digital Theater Systems) (Системи цифрового кінотеатру)
Дана система об’ємного звуку використовується у багатьох кінотеатрах світу. Хороше розділення звуку між каналами забезпечує виникнення реалістичних звукових ефектів.
Динамічний діапазон
Динамічний діапазон – це різниця між найнижчим рівнем звуку, чутного крізь шум обладнання, та найвищим рівнем звуку, перед тим як виникає спотворення.
Кінофільми та відео
Диски DVD-Video записуються у форматі кіно- або відеофільму. Цей апарат може виявити використаний тип, а потім використовує найвідповідніший спосіб відтворення прогресивного відеосигналу.
Кінофільм: Записано на швидкості 25 кадрів за секунду (диски
Відео: Записано на швидкості 25 кадрів/50 полів за секунду
Кадри та поля
Кадри – це окремі картинки, які при послідовному відтворенні разом створюють рухомі зображення. Кожної секунди відображається приблизно 30 кадрів. Кожен кадр складається з двох полів. Звичайні телевізори відображають послідовно ці поля, які формують кадри. Поля можна побачити, зупинивши відтворення зображення. Нерухомий кадр складається з двох змінних полів, а отже зображення виглядає розмито, при достатньо високій його загальній якості. Нерухоме поле не є розмитим, однак воно відображає лише половину інформації кадра, тому якість зображення є низькою.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI – це передовий цифровий інтерфейс, що застосовується у побутових електронних виробах. На відміну від звичайних підключень він передає нестиснені цифрові відео та аудіосигнали по єдиному кабелю. Даний апарат підтримує відеовихід високої чіткості (720p, 1080i, 1080p) з термінала HDMI AV OUT. Для перегляду відео високої чіткості потрібен телевізор, який підтримує це відео.
формату PAL) або 24 кадри за секунду (диски формату NTSC) (Диски формату NTSC також записуються на швидкості 30 кадрів за секунду). У більшості випадків підходить для перегляду художніх кінофільмів.
(диски формату PAL) або 30 кадрів/60 полів за секунду (диски формату NTSC). У більшості випадків підходить для перегляду драматичних телепрограм або мультфільмів.
I/P/B
MPEG 2, стандарт стиснення відео, прийнятий для використання з DVD-Video, кодує кадри з використанням 3 типів зображення. I: Внутрішньо кодоване зображення Дана картинка має найвищу якість та вважається найкращою для
настройки зображення.
P: Предиктивно кодоване зображення Дана картинка розраховується на основі попередніх І або Р-
зображеннях.
B: Двосторонньо-предиктивно кодоване зображення Дана картинка розраховується у порівнянні з попередніми та
наступними І та Р-зображеннями, а отже несе найменший об’єм інформації.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Ця система використовується для стиснення/декодування кольорових фотографій. Якщо ви назначили JPEG системою зберігання даних на цифрових камерах тощо, дані стискатимуться до 1/10–1/100 від вихідного розміру. Перевагою JPEG є слабше погіршення якості зображення, зважаючи на ступінь стиснення.
Лінійна PCM (кодово-імпульсна модуляція)
Це не стиснені цифрові сигнали, схожі на ті, які знаходяться за компакт-дисках.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Спосіб стиснення аудіо-даних, завдяки якому аудіо-дані стискаються приблизно у десять разів у порівнянні зі своїми розмірами без істотного погіршення якості звучання.
MPEG4
Система стиснення для використання в мобільних пристроях або мережах, яка забезпечує високоефективний запис із низькою швидкістю передачі бітів.
Керування відтворенням (PBC)
За наявності системи контролю зображення на диску Video СD, ви можете використовувати меню для вибору сцен та інформації.
Прогресивна/черезрядкова
Стандарт відеосигналу PAL використовує 576 строк розгортки (i), а у прогресивній розгортці, що називається 576p, використовується удвічі більше строк розгортки. У стандарті NTSC вони називаються 480i і 480p відповідно. Завдяки прогресивній розгортці можна проглядати відео-зображення високої чіткості, записані на таких носіях як диски DVD-Video. Щоб переглядати прогресивний відеосигнал, телевізор повинен передбачати його підключення.
Частота стробування
Стробування – це процес перетворення висот зразка звукової хвилі (аналоговий сигнал), взятих упродовж заданого періоду, в цифровий формат (цифрове кодування). Частота стробування – це кількість зразків, взятих за секунду. Отже, чим більша їх кількість, тим правдивіше відтворення оригінального звуку.
TM
WMA (Windows Media
WMA є форматом стиснення файлів, розробленим корпорацією Microsoft Corporation. Завдяки ньому досягається та ж якість звуку, що й у MP3, але при розмірі файлу, меншому ніж у MP3.
Audio)
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
34
RQTV0267_R_UR.indd 34RQTV0267_R_UR.indd 34 1/22/08 9:55:21 AM1/22/08 9:55:21 AM
Технічні характеристики
СЕКЦІЯ ПІДСИЛЮВАЧА
Ефективне значення вихідної потужності
THD 10% 80 Вт на канал (3 Ω), 1 кГц Повна потужність режиму RMS Dolby Digital 160 Вт Пікова вихідна потужність (PMPO) 1800 Вт
TЮНЕР FM/AM ДІАПАЗОНУ, КОНТАКТИ
Налаштована станція 30 станцій діапазону FM 15 станцій діапазону AM
Частотна модуляція (FM)
Діапазон частот 87,50 до 108,00 МГц (крок – 50 кГц) Чутливість 2,5 μВ (IHF) Сигнал/шум 26 дБ 2,2 μВ Контакт(и) антени 75 Ω (незбалансовані)
Амплітудна модуляція (AM) Діапазон частот 522 до 1629 кГц (крок – 9 кГц) Чутливість у діапазоні АМ S/N 20 дБ на частоті 999 кГц 1000 мВ/м Цифровий аудіовихід
Коаксіальний цифровий вихід Контактне гніздо
Music Port (передня панель)
Чутливість 100 мВ, 10 кΩ Контакт стерео, гніздо 3,5 мм
Гніздо для навушників
Контакт стерео, гніздо 3,5 мм Рівень вихідного сигналу (компакт-диск, 1 кГц, -20 дБ) 32 Ω
Гніздо для підключення мікрофона
Чутливість 0,7 мВ, 600 Ω Гніздо Моно, гніздо 3,5 мм (система 2)
СЕКЦІЯ ВІДЕО
Відеосистема PAL625/50, PAL525/60, NTSC Композитний відеовихід
Рівень вихідного сигналу 1 Vp-p (75 Ω) Гніздо Контактне гніздо (1 система)
Компонентний відеовихід
Рівень вихідного сигналу Y 1 Vp-p (75 Ω) Рівень вихідного сигналу P Рівень вихідного сигналу P
Гніздо Контактне гніздо (Y: зелене, P Вихід HDMI AV
Термінал Роз’єм типу А (19 виводів) У цьому пристрої передбачена підтримка функції “HDAVI Control 2”.
СЕКЦІЯ USB
Порт USB
Стандарт USB USB 2.0 з повною швидкістю передачі даних Підтримка мультимедійних файлів MP3 (
WMA ( JPEG (
MPEG4 ( Файлова система USB-пристрою FAT12, FAT16, FAT32 Живлення порту USB 500 мA (Макс.)
СЕКЦІЯ ДИСКА
Диски, що відтворюються (8 см або 12 см)
(1) DVD (DVD-Video, DivX (2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3 (3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
(6) +R/+RW (Video) (7) +R DL (Video) (8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD*1, MP3
MPEG4
*6, *7
DivX
WMA
*3,
*5, *7
)
*7
, JPEG
, DivX
*4, *7
0,7 Vp-p (75 Ω)
B
0,7 Vp-p (75 Ω)
R
: синє, PR: червоне) (1 система)
B
*6, *7
)
*6, *7
, MPEG4
*2, *7
)
, JPEG
*5, *7
, DivX
*2, *
*4, *7
7
, JPEG
*2, *7
, MPEG4
, JPEG
*6, *7
)
*4, *7
*4, *7
*2, *7
*5, *7
,
, MPEG4
,
, DivX
*
.mp3)
*
.wma)
*
.jpg, *.jpeg)
*
*7
*6,
)
7
*5, *
,
.asf)
*1
Відповідно до IEC62107
*2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3
Windows Media Audio Ver.9.0 L3
Не сумісний з технологією Multiple Bit Rate (MBR)
*4
Базові файли JPEG, формат Exit Ver 2.1
Роздільні характеристики зображення: від 160 x 120 до 6144 x 4096
пікселів (Субдискретизація - 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 або 4:4:4). Дуже видовжені та вузькі зображення можуть не відображатися.
*5
Дані MPEG4, записані камерами Panasonic SD або відео-
рекордерами DVD
Згідно з технічними характеристиками SD VIDEO (стандарт ASF)/
MPEG4 (Простий профіль) відеосистема/ G.726 аудіосистема
*6
Відтворює диски всіх версій DivX® video (у тому числі DivX®6) які
передбачають можливість стандартного відтворення файлів з носіїв у форматі DivX домашнього кінотеатру DivX.
*7
Загальна максимальна кількість об’єктів та груп аудіоданих,
®
. Видано сертифікат відповідності вимогам
зображень та відеоданих, що розпізнаються пристроєм: 4000 об’єктів аудіо-, відеоданих, зображень та 400 груп.
Відбір
Довжина хвилі (DVD/CD) 655/785 нм Потужність лазера (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M
Звуковий вихід (диск)
Кількість каналів 2 канали (FL, FR)
СЕКЦІЯ ДИНАМІКІВ
*
Рейтинг з підсилювачем, обладнаним фільтром верхніх частот.
Ти п 2-стороння система з 2-ма динаміками (Відбиття низьких частот) Динамік(и)
Вуфер 10 см, конічний Динамік для відтворення високих частот 6 см, конічний
Імпеданс 3 Ω Вхідна потужність (МЕК) 80 Вт Рівень вихідного звуку 81 дБ/Вт (1,0 м)
*
(макс.)
Частота розділення 5 кГц Діапазон частот 52 Гц до 31 кГц (–16 дБ) 74 Гц до 27 кГц (–10 дБ)
Розміри (ШxВxГ) 145 мм x 240 мм x 217 мм Вага 2,1 кг
ЗАГАЛЬНІ ПАРАМЕТРИ
Живлення Споживана потужність 95 Вт Розміри (ШxВxГ) 175,0 мм x 240,0 мм x 342,3 мм Вага 4,5 кг Робочий діапазон температури від 0°С до 40°С Робочий діапазон вологості
Примітка:
1. Технічні характеристики можуть змінюватись без сповіщення. Вага та розміри вказані приблизно.
2. Сумарне значення коефіцієнта нелінійних викривлень вимірюється
230 В змінного струму, 50 Гц
від 35% до 80% відносної вологості (без конденсації)
Споживання енергії в режимі очікування
приблизно 0,7 Bт
цифровим аналізатором спектру.
УКРАЇНСЬКА
ДОВІДКА
LANG - 5 LANG - 4 DANSK
RQTV0267
35
RQTV0267_R_UR.indd 35RQTV0267_R_UR.indd 35 1/22/08 9:55:21 AM1/22/08 9:55:21 AM
Технічне обслуговування
Чистіть даний прилад м’якою, сухою ганчіркою.
– Не використовуйте для чищення алкогольних напоїв, розчинників або бензину. – Перед використанням для чищення хімічно обробленої тканини ознайомтесь із інструкцією, яка входить у її комплект. – Використання наявних у продажі пристосувань для чищення лінз може призвести до пошкодження програвача. (Чистити лінзу не обов’язково,
хоча це залежить від умов, в яких використовується програвач.)
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
RQTV0267
Web Site: http://panasonic.net
36
36
RQTV0267_R_UR.indd 36RQTV0267_R_UR.indd 36 1/22/08 9:55:22 AM1/22/08 9:55:22 AM
Loading...