Благодарим Ви, че избрахте този продукт.
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
инструкцията за употреба.
Тази инструкция за употреба е предназначена за следната система:
Система
Основен блок
Озвучителни тела
(Задна страна на продукта)
SC-PM86D
SA-PM86D
SB-PM86
Информация за правилното изхвърляне на старите и
ненужните уреди и използваните батерии
Тези символи, поставени върху продукта и/или
придружаващи го документи, означава, че
използваните електрически и електронни уреди
не трябва да се смесват с домакинските отпадъци.
За правилната обработка на отпадъците, моля
отнесете тези продукти до предназначените за тази
цел места за събиране. Спазвайте местното законодателство и Директиви 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Правилното изхвърляне и грижа за уредите и
батериите ще спомогне за спестяване на ценни
ресурси и предотвратяване на потенциални негативни ефекти както за човешкото здраве, така и
за и околната среда.
Моля, свържете се с вашия оторизиран дилър и
с местните власти за повече подробности относно
правилното изхвърляне на отпадъци от този вид.
Възможно е да са предвидени глоби и наказания
при нарушения на тези правила, в зависимост от
местното законодателство.
За бизнес потребители в Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този уред, моля,
обърнете се към дилъра си, за да получите
информация за правилното му изхвърляне.
[Информация за потребители в страни, извън
Европейския съюз]
Tези символи са валидни само в рамките на
Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите този
уред, моля, обърнете се към дилъра си, за да получите информация за правилното му изхвърляне.
За символа за батериите (долните два примера):
Tези символи могат да се използват в комбинация
с химическия символ. В този случай той продуктът
трябва да се третира и в съотвествие с
Директивата за химическите въздействия.
Вътрешна
страна
на продукта
За Континентална Европа, Великобритания, Австралия и Н.З.
TОЗИ УРЕД Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ЗА РАБОТА В УМЕРЕН КЛИМАТ.
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSKБЪЛГАРСКИ
За Югоизточна Азия
TОЗИ УРЕД Е ПРЕДНАЗНАЧЕН ЗА РАБОТА В ТРОПИЧЕН КЛИМАТ.
RQTV0265
2
ВНИМАНИЕ!
ТОЗИ ПРОДУКТ ИЗПОЛЗВА ЛАЗЕР.
РАБОТАТА С БУТОНИТЕ И РЕГУЛИРАНЕТО ИЛИ ИЗПЪЛНЕНИЕТО НА ПРОЦЕДУРИТЕ ПО НАЧИН, РАЗЛИЧЕН ОТ ОПИСАНИЯ, МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ОПАСНО ОБЛЪЧВАНЕ ОТ
ЛАЗЕР. НЕ ОТВАРЯЙТЕ КОРПУСА НА УРЕДА И НЕ ИЗВЪРШВАЙТЕ САМИ РЕМОНТИ. ОБРЪЩАЙТЕ СЕ КЪМ СЕРВИЗ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
ЗА ДА СЕ НАМАЛИ РИСКА ОТ ПОЖАР, ТОКОВ УДАР ИЛИ
ПОВРЕДА:
p
НЕ ИЗЛАГАЙТЕ ТОЗИ УРЕД НА ДЪЖД, ВЛАГА, ИЛИ КАПКИ
ВОДА, И СЕ УВЕРЕТЕ, ЧЕ НАБЛИЗО ИЛИ ВЪРХУ УРЕДА
НЯМА СЪДОВЕ, ПЪЛНИ С ВОДА, НАПРИМЕР ВАЗИ.
p
ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО ПРЕПОРЪЧАНИТЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
p
НЕ ОТСТРАНЯВАЙТЕ КАПАЦИТЕ НА УРЕДА. ПРИ НЕОБХОДИМОСТ ОТ РЕМОНТ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СПЕЦИАЛИЗИРАН
СЕРВИЗ НА PANASONIC.
ВНИМАНИЕ!
p НЕ ИНСТАЛИРАЙТЕ И НЕ РАЗПОЛАГАЙТЕ ТОЗИ УРЕД В
КУТИЯ, ШКАФ, И ДРУГО ЗАТВОРЕНО ПРОСТРАНСТВО.
УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ УРЕДЪТ МОЖЕ ДОБРЕ ДА СЕ ОХЛАЖДА.
ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ ТОКОВ УДАР ИЛИ ПОЖАР
ПОРАДИ ПРЕГРЯВАНЕ, УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ НАБЛИЗО НЯМА
ЗАВЕСИ ИЛИ ДРУГИ МАТЕРИАЛИ, КОИТО ДА ПРЕЧАТ НА
ВЕНТИЛАЦИОННИТЕ ОТВОРИ.
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ВЕСТНИЦИ, ПОКРИВКИ И ДРУГИ
p
ПОДОБНИ ВЪРХУ ВЕНТИЛАЦИОННИТЕ ОТВОРИ.
p
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ БЛИЗО ДО УРЕДА ИЗТОЧНИЦИ
НА ОГЪН ИЛИ ОТКРИТ ПЛАМЪК, НАПРИМЕР СВЕЩ.
p ИЗХВЪРЛЯЙТЕ БАТЕРИИТЕ ПО УКАЗАНИЯ НАЧИН,
БЕЗ ДА ЗАМЪРСЯВАТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА.
NORSK
БЪЛГАРСКИ
ВЪВЕДЕНИЕ
Контактът на елекрическата инсталация трябва да е монтиран
близо досистемата и да е лесно достъпен.
Щепселът на захранващия трябва да остане лесно достъпен и
удобен за изключване.
За да изключите изцяло това устройство от елекрическата
инсталация, трябва да изключите щепсела от контакта.
Tози уред може да приема радио смущения, причинени
от мобилни телефони, по време на работа. Ако се появят
такива смущения, моля отдалечете уреда от мобилния
телефон.
SUOMI
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
3
Указания за безопасност
Pазположение
Инсталирайте уреда на стабилна, равна повърхност без директна
слънчева светлина, висока влажност, вибрации и висока температура. Това може значително да скъси експлоатационния срок
на уреда или да причини повреда.
Разположете компонетните на системата така, че да са отдалечени на минимум 15 cm от стените, за да не се изкривява звукът.
Не поставяйте тежки предмети върху уреда.
БЪЛГАРСКИ
Захранващо напрежение
Не използвайте източници с високо напрежение. Може да
претоварите уреда и да предизвикате пожар.
Не използвайте постояннотокови източници. Проверявайте
внимателно източниците при пътувания, например с кораб.
За захранващия кабел
Уверете се, че захранващият кабел е свързан правилно и не е
повреден. Неправилното свързване може да причини токов удар
или пожар.
Не прегъвайте кабела и не поставяйте тежки предмети
върху него. Когато изключвате кабела от контакта, хващайте
щепсела, а не кабела.
Не докосвайте захранващия кабел с влажни или мокри ръце.
Чужди тела
Не позволявайте вътре в уреда да попадат каквито и да е
предмети, особено метални.
Не позволявайте вътре или върху уреда да попадат каквито
и да е течности. Това може сериозно да повреди уреда и да
причини пожар. Ако това се случи, незабавно изключете
захранващия кабел от контакта и се обърнете към сервиз.
Не пръскайте уреда със спрейове и други подобни.
Ремонти
В никакъв случай не отстранявайте капаците на корпуса на уреда.
Не се опитвайте сами да ремонтирате уреда. Вътре в уреда няма
детайли, подлежащи на ремонт или настройка от потребителя.
При възникване на проблем в работата на уреда, изключете
захранващия кабел от контакта и се обърнете към специализиран
сервиз за проверка и ремонт на уреда.
Когато не използвате уреда дълго време, изключвайте
захранващия кабел от контакта.
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
4
Разположение на озвучителните тела
Озвучителните тела са
специална лява или дясна ориентация.
Внимание!
• Използвайте озвучителните тела само с тази система.
В противен случай могат да се повредят
говорителите, а и това може да предиз
Консултирайте се с квалифицирано лице, ако се случи
инцидент, или при промяна в работата на системата.
• Í
е монтирайте озвучителните тела на стена или таван.
Използвайте предоставените озвучителни тела.
•
Работата с други озвучителни тела може да повреди
системата, и качеството на звука да бъде влошено.
•
Разположете озвучителните тела на равна и стабилна
хоризонтална повърхност. Ако повърхността не е равна,
вземете мерки да не паднат озвучителните тела .
еднакви, така че не е необходима
усилвателя и
вика пожар.
Подготовка на дистанционното
2
1
Поставете батериите,
така че означенията
"+" и "-" да съвпадат
с тези на дистанционното.
R6/LR6, AA
ВНИМАНИЕ
Има опасност от експлозия, ако батериите са поставени
неправилно. Подменяйте батериите само със същите или
екивалентни, препоръчани от производителя. Изхвърлете
батериите съгласно указанията на производителя.
•
Не използвайте акумулаторни батерии.
Не нагрявайте или не излагайте батериите на огън.
•
Не оставяйте батериите в затворен автомобил, изложен на
•
директна слънчева светлина.
Ако на екрана на телевизора се появят необичайни цветове.
По принцип, озвучителните тела могат да се поставят близо
до телевизор, но при определени обсттоятелства може да се
наблюдават смущения в картината на телевизора.
Ако това се случи, изключете телевизора за около 30 минути.
Системата за размагнитване на телевизора би трябвало да коригира проблема. Отдалечете озвучителните тела от телевизора.
Забележки:
•
Поставете озвучителните тела на разстояние поне 10 mm
от системата за добра вентилация.
•
Може да повредите говорителите или да скъсите екслоата-
ционния им срок, ако слушате силен звук дълго време.
•
В следните случаи незабавно намалете силата на звука:
–
Когато се възпроизвежда звук с изкривявания.
–
Когато се възпроизвежда звук със смущения или шумове от грамофон, микрофон (с изключение на
Континентална Европа, Австралия и Н.З.
дълъг сигнал от осцилатор или тестов диск и др. подобни.
–
По време на регулиране на звуковото качество.
–
Когато включвате или изключвате системата.
•
За да предотвратите повреда на говорителите, не докосвайте
конусите им, ако сте свалили предпазната решетка.
Съблюдавайте стрикно следните забрани:
• Не смесвайте стари и нови батерии.
• Не използвайте различни видове батерии едновременно.
• Не предизвиквайте късо съединение.
• Не опитвайте да презаредите алкални или манганови батерии.
• Не използвайте батериите, ако покритието им се е обелило.
Неправилното боравене с батериите може да доведе до изтичане
на електролит и повреда на уреда, както и да предизвика пожар.
Àêî äúëãî време нÿìà да използвате дистанциîííîòî óïðàвление,
èçâадете батериите от него.
Употреба
Q
Насочете дистанционното към сензора на системата (стр. 10),
на не повече от 7 метра разстояние, без прегради помежду им.
Великобритания,
), шум от FM радио,
\
БЪЛГАРСКИ
ВЪВЕДЕНИЕ
Демо-функция
7, –DEMO
Когато устройството се включи за пръв път, се показва демонстрация на
възможностите му на екрана.
Ако демo-функцията е изключена, можете да покажете демонстрацията чрез
избиране на “DEMO ON”.
Натиснете и задръжте
Дисплеят се променя всеки път, когато задържите натиснат бутона.
DEMO OFF DEMO ON
В standby режим, изберете “DEMOOFF”, за да намалите консумацията.
[7 , –DEMO].
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
5
Свързване на антената
Свързване на захранващия кабел
Инсталиране
Свързване на озвучителните тела
Свързване
Не свързвайте захранващия кабел, докато не реализирате всички останали връзки.
Икономия на енергия
Основният блок консумира известно количество енергия, дори ако е в standby режим (прибл. 0.7W). За да намалите консумацията,
когато системата не се използва дълго, трябва да я изключите от контакта. След това ще трябва да направите отново някои настройки.
Свързване на антената
БЪЛГАРСКИ
QAM кръгова антена
Изправете антената върху основата й.
QFM стайна антена
Лепяща лента
(тиксо)
Прикрепете края на антената на място с добро приемане.
Моля вижте "Свързване към друго външно
устройство" на стр. 27 за повече информация
относно връзките към AUX входа.
За Великобритания, Континентална Европа
Австралия и Н.З.
Моля вижте "Свързване на универсален док за iPod"
на стр. 27 и "Свързване на Bluetooth устройство"
на стр. 28 за повече информация относно връзките
РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗ СТАРТИнсталиране
към AUX входа.
Свързване на озвучителните тела
L
R
(3-Ω)
RQTV0265
Неправилното свързване ще повреди системата.
6
Свържете
лявото озв.
тяло (L) по
същия начин
Към контакт от
ел. инсталацията
Моля вижте "Цифров изход" на стр. 28 за повече
информация относно връзките към DIGITAL OUT.
Свързване на захранващия кабел
Вкарване на куплунга
Дори когато е включен правилно, куплунгът на
захранващия кабел може да не влиза чак до
края, както е показано на илюстрацията.
Това е нормално и по този начин системата
може да се изпозлва.
Гнездо на основния блок
Забележки:
•
Предоставеният захранващ кабел може да се използва
само с тази система. Не го използвайте с други уреди.
Не използвайте захранващ кабел от друг уред.
•
Куплунг
Видео връзки
Свързване на външна антена
Видео връзки
Не реализирайте видео връзките през видеорекордер.
•
Поради защитата срещу презапис на видеорекордера, изображенията може да не се показват правилно.
•
•
Преди да започнете свързването, изключете телевизора. Прочетете и инструкцията за употреба на телевизора.
За Великобритания и Континентална Европа
Q Телевизор със SCART (скарт) терминал
Телевизор
(не е предоставен)
Използване на SCART (AV) терминала
За да подобрите качеството на образа, може да промените
извеждания видео сигнал през SCART (AV) терминала,
в зависимост от вида на телевизора, който използвате.
За Континентална Европа
•
Изберете “S-VIDEO”, “RGB 1” или “RGB 2” от “VIDEO OUT
- SCART” (\
За Великобритания
•
Изберете “VIDEO”, “S-VIDEO” или “RGB 1” от “VIDEO OUT
– SCART” (\
• (\, “HDMI” ).
Настройте “VIDEO PRIORITY” на “OFF”ñòð.21
Когато използвате скарт кабел за връзка, не използвайте
HDMI кабел.
За Югоизточна Азия, Австралия и Н.З.
ñòð. 20, “VIDEO”).
ñòð. 20, “VIDEO”).
Скарт кабел
(не е предоставен)
Q Телевизор с COMPONENT VIDEO IN
терминал
Използване на COMPONENT VIDEO OUT терминалите
Тези терминали могат да се използват за извеждане на сигнал с презредова или поредова развивка. С тази връзка се
предават отделно цветовите разлики (P
•
Компонентните видео входове се означават по различен начин на различните телевизори (напр. Y/P
Свържете към терминалите със същите цветове.
•
За да гледате видео с поредова развивка (прогресивно сканиране)
Свържете към телевизор, съвместим с поредова развивка (прогресивно сканиране).
Настройте “VIDEO PRIORITY” на “OFF”стр.21
Настройте “VIDEO FORMAT” на “480p” или “480p” и следвайте инструкциите на екрана стр.18)
Видео кабели
(не са предоставени)
Телевизор
(не е предоставен)
B/PR) и яркостния сигнал (Y), за да се постигне високо качество на образа.
(\, “HDMI”
Q Телевизор с HDMI терминал
HDMI-съвместим
телевизор
(не е предоставен)
AV IN
HDMI кабел (не е предоставен)
Използвайте HDMI връзката за високо качество на
картината и звука при свързване само с един кабел.
Настройте “VIDEO PRIORITY” на “ON” и “AUDIO OUT”
•
на “ON” (
Настройте “VIDEO FORMAT” ( стр. 18).
• \
VIERA Link (“ HDAVI Control
Ако вашият телевизор Panasonic е съвместим с VIERA
Link, можете да управлявате телевизора в синхрон с
тази система и обратно (
VIERA Link “HDAVI ControlTM”).
Забележки:
•
Препоръчваме ви да използвате HDMI кабел Panasonic.
[Препоръчани парт. номера: RP-CDHG15 (1.5 m),
RP-CDHG30 (3.0 m), RP-CDHG50 (5.0 m)].
•
Не използвайте кабели, които не са HDMI.
За Югоизточна Азия, Австралия и Н.З.
ñòð. 21, “HDMI”).
\
TM
”)
стр. 28, Използване на
\
Q Телевизор с VIDEO IN терминал
Телевизор
(не е предоставен)
).
Видео кабел (предоставен)
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR).
\
(
БЪЛГАРСКИ
AV OUT
ВЪВЕДЕНИЕ
Свързване на външна антена
Използвайте външната антена, ако радиоприемането е лошо.
Забележки:
•
Изключете външната антена, когато системата не се използва.
•
Не използвайте външната антена по време на гръмотевична буря.
Външна FM антена
Външна FM антена
(не е предоставена)
751
коаксиален кабел
(не е предоставен)
За Великобритания
•
Изключете стайната FM антена.
•
Антената трябва да се инсталира от квалифициран специалист.
Използвайте
антенния
адаптер
Външна АM антена
Външна АM антена
(не е предоставена)
5-12 m
•
Прокарайте парче винилов кабел хоризонтално,
на прозореца или друго удобно място.
Оставете кръговата антена свързана.
•
AM кръгова антена
(предоставена)
РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗ СТАРТИнсталиране
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
7
Извършване на QUICK SETUP (Бърза първоначална настройка)
Екранът за QUICK SETUP ще ви помогне да направите бързо и лесно необходимите настройки.
Включете телевизора и изберете видео входа, към който е свързана системата.
1234
БЪЛГАРСКИ
Включете
системата.
За да промените тези настройки по-късно.
Изберете “QUICK SETUP” от “OTHERS”.Ñòð. 21)
Подробности за настройките
Q
Menu language (Език на менюто)
Изберете езика за екранните
менюта и съобщенията на екрана.
TV type (Тип на телевизора)
Изберете типа на телевизора.
TV’s aspect ratio (Екранен формат)
Изберете настройка, в зависимост
от екранния формат на телевизора.
PCM Digital Output (PCM цифров изход)
Изберете максималната честота на
семплиране на “PCM OUTPUT”.
*
Възможности за избор на език:
За Великобритания, Австралия и Н.З.
:
FRANÇAIS, ESPAÑOL, DEUTSCH, ITALIANO, SVENSKA, NEDERLANDS, POLSKI
За Континентална Европа
За Югоизточна Азия
•
Оградените настройки в горната таблица са фабрично зададените.
Изберете “DVD/CD”.
(\
: FRANÇAIS, ESPAÑOL, DEUTSCH, РУCCКИЙ, MAGYAR, ČESKY, POLSKI
: ᑪᝂˀ
Активирайте
QUICK SETUP.
• ENGLISH •
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
• 4:3 PAN&SCAN • 4:3 LETTERBOX • 4:3 ZOOM
• 16:9 NORMAL • 16:9 SHRINK • 16:9 ZOOM
• UP TO 48kHz • UP TO 96kHz
Поставяне на диска
Следвайте съобщенията и направете настройките.
(Възможности за избор на език)
56
Завършете
QUICK SETUP.
Натиснете за изход.
*
Следвайте долните указания, иначе може да предизвикате повреда.
Изключване на щепсела
Натиснете, за да изключите системата, и изключете щепсела от контакта, чак след като всичко на дисплея изчезне.
•
•
РЪКОВОДСТВО ЗА БЪРЗ СТАРТПървоначална настройка
[y/I]
Винаги натискайте [0], за да поставите или извадите диск.
Не натискайте или дърпайте платформата с ръка, това
може да предизвика повредата й.
Поставяне на дискаПлатформа на диска
•
Поставете диска с етикета нагоре в центъра на платформата.
•
Поставяйте само по един диск в платформата.
Използване на дисковете
•
Не поставяйте стикери или етикети върху дисковете. Това
•
може да ги направи неизползваеми.
•
Не пишете върху страната на етикета с химикал или други
пишещи средства с твърд писец.
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
Не използвайте почистващи спрейове, бензин, спирт, разре-
•
дител, антистатични течности и други силни разтворители.
•
Не използвайте защитни калъфи против надраскване.
RQTV0265
Не използвайте следните дискове:
–
Дискове с нарушена повърхност от свалени стикери или
етикети, например взимани под наем.
Дискове, които са повредени, надраскани или счупени.
–
Дискове с неправилна форма, например с форма на сърце.
–
За да почистите диск
Q
Почистете с мека влажна кърпа, после избършете със суха кърпа.
8
Discs that can be played
Информация за дисковете
Дискове, които може да се възпроизвеждат
Q Дискове от търговската мрежа
ÄèñêËîãî
Означение в
òàçè
инструкция
Заблежки
DVD-Video
Video CD
CD
Записваеми дискове (‡: Възможно възпроизвеждане, —: Невъзможно възпроизвеждане)
Q
Записани с DVD
ÄèñêËîãî
DVD-RAM
DVD-R/ RW
DVD-R DL
видео рекордер, и др.
*2
‡
‡‡
*3
‡
+R/+RW——
+R DL——
CD-R/RW
•
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*1
Възможно е да не можете да възпроизвеждате всички гореуказани дискове в някои случаи, в зависимост
от вида на диска и/или записа ( \ стр. 22, Съвети за записването на дискове с данни).
Tази система може да възпроизвежда CD-R/RW дискове, записани в CD-DA или Video CD формат.
Дискове, записани на DVD видео рекордери или DVD видео камери с Version 1.1 на Video Recording Format (унифициран видео
стандарт за запис).
Дискове, записани на DVD видео рекордери или DVD видео камери с Version 1.2 на Video Recording Format (унифициран видео
стандарт за запис).
Дискове, записани на DVD видео рекордери или DVD видео камери в DVD-Video формат.
Записани във формат, различен от DVD-Video, затова някои функции не могат да се използват.
Процес, който позволява възпроизвеждане със съвместимо оборудване. За възпроизвеждане на дисковете, при които
е изписано "Необходимо", те трябва да се финализират на устройството, на което се записват
Затварянето на сесията също може да е достатъчно.
MPEG4 данни, записани с SD видеокамери или DVD рекордери Panasonic [съответстващи на SD VIDEO спецификациите
(ASF стандарт)/MPEG4 (Simple Profile) видео система/G.726 аудио система].
Не се поддържат функции, добавени с DivX Ultra.
———
Висококачествени дискове с филми и музика.
Mузикални дискове с видео.
Включително SVCD (Cъответстващи на IEC62107).
Mузикални дискове.
Записани с персонален компютър и др.
*4*8
——
—
‡
*5
‡)
(
*5
(
‡)
——— — —
——— — —
——— — —
‡‡ ‡ ‡
‡‡ ‡ ‡
‡‡‡ ‡ ‡
*9
необходимо
Необходимо
Необходимо
Необходимо
Необходимо
Необходимо
Финализиране
Íå å
БЪЛГАРСКИ
ВЪВЕДЕНИЕ
*6
*7
За Великобритания
: DivX не може да се използва.
Забележка относно DualDisc
Цифровият аудио запис на DualDisc не съответства на
техническите спецификации на Compact Disc DigitalAudio
(CD-DA) формата и възпроизвеждането може да не е възможно.
Дискове, които не може да се възпроизвеждат
Q
DVD-RW версия 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G,
SACD, Photo CD, DVD-RAM дискове, които не могат да се извадят
от касетата, 2.6 GB и 5.2 GB DVD-RAM, и “Chaoji VCD”, предлагани
на пазара, включително CVD, DVCD и SVCD, които не отговарят
на IEC62107.
Q Видео системи
•
Tази система възпроизвежда PAL и NTSC дискове, но
телевизорът трябва да поддържа системата на диска.
PAL дисковете не се възпроизвеждат на NTSC телевизор.
•
•
Tази система може да преобразува NTSC сигналите в
PAL 60 сигнали за гледане на PAL телевизор.
(\ ñòð. 20
,
“NTSC DISC
OUT”
îò
“VIDEO”).
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
9
Main unit
Органи за управление
Основен блок
Направете справка na съответните страници, означени със скоби.
Бутони с означение, подобно на 1, функционират по същия начин както бутоните на дистанционното управление.
БЪЛГАРСКИ
Натиснете, за да превключите
системата от включена на
standby режим или обратно.
В standby режим системата все
още консумира малко мощност.
Индикатор за
захранването [AC IN]
Този индикатор светва,
когато системата
е включена в контакта
Включване/
Изключване
[ /l]
Сензор за дистанционно
управление
Дисплей
Прескачане или търсене,
запаметяване на станции,
регулиране на времето
Вдигнете при “OPEN”, за
за отворите USB порта
Избиране на D. BASS (25)
Регулиране на силата
на звука
Отваряне и затваряне на
платформата за диска
Платформа за диска
За Великобритания, Континентална Европа
Австралия и Н.З.
Music port âõîä (27)
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
Жак за слушалки (
Избягвайте слушане за
по-дълги периоди от време,
за да не увредите слуха си.
Много високото звуково
налягане от слушалките
може да причини загуба
RQTV0265
Вид на жака: 3.5 mm стерео
(не е предоставен)
10
Възпроизвеждане от порта Option
За Югоизточна Азия
Избиране на тунера (FM/AM) (23)
l)
За Югоизточна Азия
íà ñëóõ.
Микрофонен вход (24)
Сила на звука от микрофона
За Великобритания, Континентална Европа
Австралия и Н.З.
Избиране на тунера (FM/AM), Избиране
на Music port, Избиране на AUX
За Югоизточна Азия
Избиране на източник (Music port, AUX)
USB ïîðò (26)
Дистанционно управление
Бутони с означение, подобно на 1, функционират по същия начин както бутоните на дистанционното управление.
Работа с телевизор (28)
БЪЛГАРСКИ
Избиране на номера на записи от
диска и др.; Въвеждане на номера (13)
За Великобритания,
Континентална Европа,
Възпроизвеждане от порта Option (27)
Избиране на източник (Music port, AUX)
Прескачане, бавно възпроизвеждане,
търсене, настройване на тунера, избор
на запаметена станция (12, 13, 23, 25)
Активиране на топ-менюто на диска
позиции от менюто на ТВ екрана (8)
Възпроизвеждане кадър по кадър (13)
Австралия и Н.З.
За Югоизточна Азия
Възпроизвеждане на диск (12)
Възпроизвеждане от USB (26)
или програмния списък (13)
Избиране или потвърждение на
Меню на диска или Playlist (13)
Екранно меню (16)
За Югоизточна Азия
Караоке функция
(27)
Превключване на диспеля на
основния блок (13)
Автоматичен старт и възпроизвеждане
на диска. Управление на системата и
телевизор (29)
ВЪВЕДЕНИЕ
Стоп на възпроизвеждането (12)
Пауза на възпроизвеждането (12)
За Великобритания,
Континентална Европа,
Австралия и Н.З.
Избиране на тунера (FM/AM) (23),
Избиране Music port входа (27),
Избиране на AUX входа (27)
За Югоизточна Азия
Избиране на тунера (FM/AM) (23)
Активиране на менюто “Start” (13)
Към предишен екран (13)
За Югоизточна Азия
Караоке функция
Избор на режим на възпроизвеждане
Таймер за възпроизвеждане (25)
С тази функция системата се изключва
автоматично след зададеното време.
За отмяна на действието на таймера
Натискайте [-SLEEP], за да изберете “OFF”.
За да проверите оставащото време
Забележки:
Таймерът за възпроизвеждане и Sleep таймерът
•
могат да се използват едновременно.
Sleep таймерът винаги е с приоритет. Уверете
•
се, че настройките не се припокриват.
или повторение (14)
Sleep таймер
Натиснете [-SLEEP] отново.
Отмяна на избора (13)
Избор на звуков ефект (25)
Изключване на звука
За отмяна на изключването:
•
Натиснете отново [MUTING] или регулирайте
силата на звука.
•
Действието на [MUTING] се отменя при
изключване на системата.
Настройване на часовника (25)
Активиране на setup менюто (8)
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
11
Дискове — Основни функции
БЪЛГАРСКИ
Номерирани бутони
4, ¢ ,
4, 3, SKIP
3, DVD/ CD
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
5, ∞, 2, 3, OK
MENU,
PLAY LIST
y
FL DISPLAY
7
8
1, ¡ ,
SLOW/SEARCH
RETURN
CANCEL
1
Отворете платформата за диска.
Системата ще се включи.
Поставете диска в платформата.
Например:
Извадете диска от касетата, преди да го поставите.
Ñòîï
Позицията на спиране се запаметява, докато
“RESUME” е изобразено на дисплея.
• Натиснете [ 3, DVD/CD] за продължаване.
• Натиснете отново [ 7] за изтриване.
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
Пауза
Натиснете [ 3, DVD/CD] за продължаване
на нормалното възпроизвеждане.
RQTV0265
23
Затворете платформата.
Търсене (при възпроизеждане)
• Скоростта се увеличава на 5 степени.
• Натиснете [ 3, DVD/CD] за продължаване
на нормалното възпроизвеждане.
Бавно възпроизвеждане (при пауза)
• Скоростта се увеличава на 5 степени.
• Бавното възпроизвеждане е
възможно само напред.
• С изключение на .
• Натиснете [ 3, DVD/CD] за продължаване
на нормалното възпроизвеждане.
Стартирайте възпроизвеждането.
12
Използване на “Start” менюто
Прескачане
——
[, ]: Прескачане на група.
Прескачане на съдържание.
[, ]:
Тази функция не работи при
програмно възпроизеждане и
възпроизвеждане в случаен ред
(\
ñòð. 14).
Възпроизвеждане кадър по кадър (при пауза)
само напред.
БЪЛГАРСКИ
Въвеждане на цифри
(ïðè "ñòîï")
Например: За да въведете 12,
[ 10] [1] [2]
с функция Playback control (PBC)
Натиснете [7] и натиснете номерираните
бутони, за да изключите PBC функцията.
Отмяна на въведени цифри
Меню на диска
(ïðè "ñòîï")
Показва топ-менюто на диска.
Показва програмния списък (\ ñòð. 15).
(ïðè "ñòîï")
Показва менюто на диска.
Показва Рlaylist (\ ñòð. 15).
с функция Playback control (PBC)
Показва менюто на диска.
Избиране на позиции от екрана
Избор
Потвърждение
Избор
ОПЕРАЦИИ С ДИСКОВЕ
Връщане към предишен екран
Дисплей на основния блок
Времеви дисплейИнформационен диплей
Забележки:
• ДИСКЪТ ПРОДЪЛЖАВА ДА СЕ ВЪРТИ, ДОКАТО Е
ИЗОБРАЗЕНО МЕНЮТО.
Натиснете [7], когато приключите, за да не се износват
електромотора и екрана на телевизора.
• Общият брой може да не се изписва правилно при +R/+ RW.
Слайд-шоуИнформационен диплей
Дискове — Допълнителни функции
Използване на “Start” менюто
1 В режим "стоп" натиснете [START].
Например:
VD / CDD
Playback D ISC
(
)
TOP MENU
DVD
)
MENU(DV
D
Input Selection
OK
RET URN
2 С натискане на [5, ∞] и [OK] изберете желаната позиция.
За изход от този екран
Натиснете [START].
Избиране от екрана
Изберете с [5, ∞] и натиснете [OK] за потвърждение.
Може да изберете желания източник с “Input Selection”:
– DVD/CD (\ 12), (\ 23), AV
AUX (TV) (\ 27), USB (\ 26), OPTION
äî 28) è MUSIC PORTñòð.
Когато сте избрали източник, може да активирате
функции за възпроизвеждане или менюто на диска.
Например:
Можете да използвате и панела за възпроизвеждане на екрана,
когато се появи.
Например:
1
За Великобритания и Континентална Европа
2
За Великобритания, Континентална Европа
ñòð.
FM è AMñòð.ñòð.
ñòð.ñòð.ñòð.
(\ 27).
VD / CDD
Playback D ISC
TOP MENU
MENU(DVD
PLAY
PAUSE
STOP
(
DVD
)
SEARCHSEARCH
RETURN
)
Австралия и Н.З.
1
*
(\ 7),
2
*
(\ 27
Възпроизвеждане
или меню на диска.
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
13
Повторно възпроизвеждане
Дискове — Допълнителни функции (Продължение)
Програмирано възпроизвеждане и
възпроизвеждане в случаен ред
Програмирано възпроизвеждане и
възпроизвеждане в случаен ред
Натискайте [-PLAY MODE] в режим "стоп или “RESUME”.
Например:
ПрограмаСлучаен ред
Изключена функция
БЪЛГАРСКИ
За изход от функцията (при "стоп").
Натиснете [-PLAY MODE] няколко пъти.
• Някои позиции не могат да се възпроизвеждат,
дори и да сте ги включили в програмата.
• Програмирането и възпроизвеждането в случаен ред работят само при избрани папки “AUDIO”, “PICTURE” è “VIDEO”.
Програмирано възпроизвеждане (до 30 позиции)
1 Натискайте [5, ∞] след това [OK], за да изберете
позициите, които желаете да програмирате.
• Натиснете [RETURN] (или [-RETURN] ) , за избиране
от предишни папки.
• Повторете тази стъпка за избор на други позиции.
Например:
VD V PROGRAMD
SELECT T I T LET I TLCEH .AP
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
RT :STAPLAYCLEALLAR
VD V PROGRAMD
SELECT CHAPTERT I TLCEH .AP
ALL
CHA
CHAP .2
CHAP .3
CHAP .4
CHAP .5
CHAP .6
CHAP .7
CHAP .8
CHAP .9
RT :STAPLAYCLEALLLAR
12
T
P.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
2
6
3
3
3
1
5
5
5
7
5
8
5
1
2
4
2
2 Натиснете [ 3, DVD/CD].
За да изберете всички позиции
Натискайте [5,∞], за да изберете “ALL”.
След това натиснете [OK] за потвърждение.
За да изтриете избрана позиция от програмата
Ñ [3, 5,∞] изберете номера в програмата.
1.
2.
Натиснете [CANCEL].
За да изтриете цялата програма
Изберете “CLEAR ALL” с [ 3] и натиснете [OK].
Цялата програма се изтрива и при изключване на
системата, отваряне на платформата за диска или
превключване на източника.
Възпроизвеждане в случаен ред
1
С натискане на [5, ∞] и [OK] изберете желаното заглавие.
Например:
Натиснете [OK] отново, за да отмените избора.
VD V RANDOMD
SELECT T I T LE
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
SSPRERTSTAPLAY TO
VD V RANDOMD
SELECT T I T LE
TITLE 1
4
TITLE 2
TITLE 3
TITLE 4
TITLE 5
TITLE 6
TITLE 7
SSPRERTSTAPLAY TO
2 Натиснете [ 3, DVD/CD].
Повторно възпроизвеждане
(Само ако изминалото време може да се изобрази.)
(При възпроизвеждане)
Натиснете и задръжте [–REPEAT] няколко пъти, за да
изберете позицията, която желаете да се повтаря.
Например:
За отмяна, изберете “OFF”.
Показваните позиции са различни, в зависимост от диска и
режима на възпроизвеждане.
1
2
TITLE CHAPTER OFF
За Великобритания, Континентална Европа
Австралия и Н.З.
За Югоизточна Азия
14
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
Възпроизвеждане на дискове с данни
Възпроизвеждане на RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR)
Дискове — Възпроизвеждане на дискове с данни
Възпроизвеждане на дискове с данни
Изберете “DATA” от менюто “OTHERS” ( \ ñòð. 21), за да
възпроизвеждате WMA, MP3, JPEG, MPEG4 èëè DivX.
Възпроизвеждане на RAM и DVD-R/-RW (DVD-VR)
• Заглавията се появяват, само ако на диска са записани
заглавия.
• Не може да редактирате програми, Рlaylist и заглавия на диска.
Възпроизвеждане от менюто (PLAYBACK MENU)
Екранът “PLAYBACK MENU” се появява, когато дискът
съдържа едновременно видео (MPEG4/DivX) и други
данни (WMA/MP3/JPEG).
LAYBACK MENUP
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
AUD I O
VIDEO
/
PCTURE
I
OK
Натискайте [5, ∞] след това [OK], за да изберете
“AUDIO/PICTURE” (звук/снимки) или “VIDEO” (видео).
Възпроизвеждане от избрана позиция
1 Натиснете [MENU].
Например:
ATA– D I SCD
OR OT/Audio
01
Sup e rman09 Running
02
Al
le
ns
03
Ca
rr
y
Me
Fo
Wa
He
Ha
So
rg
it
av
ng
~
iv
en
~
f
or
en
~
o
n
F
ar
04
05
06
07
08
OK
RETURN
*
В тази инструкция, файловете се третират като записи, а
папките - като групи.
Maксимална дължина на имената на папките и файловете:
12 символа
С натискане на [5, ∞] и [OK] изберете желаната група.
2
3
Натискайте [5, ∞] след това [OK], за да стартирате
възпроизвеждането и избраната позиция.
За изход от екрана
Натиснете [MENU].
~
: Група (Папка)
E
: JPEG
: WMA/MP3
запис (Файл)
: MPEG4 è
DivX видео
запис (Файл)
Възпроизвеждане на програми
(ïðè "ñòîï")
1 Натиснете [DIRECT NAVIGATOR].
Например:
GDATELENTHTI
01/
10:00:21
00 : 00
01/
20:00:56
00 : 00
01/
30:00:23
00 : 00
OK
RETURN
2
Натискайте [5, ∞], за да изберете програмата.
*
Натискайте [ , ] за прескачане страница по страница.
G
10
10
10
3 Натиснете [OK].
*
За изход от екрана
Натиснете [DIRECT NAVIGATOR].
*
Възпроизвеждане на Playlist
Възможно, само ако дискът съдържа Рlaylist
(ïðè "ñòîï")
1 Натиснете [PLAY LIST].
Например:
LDATELENTHTI
01/
10:05:41
11 : 43
01/
20:00:46
11 : 48
01/
30:00:15
12 : 02
OK
RETURN
G
01
01
01
01
02
03
БЪЛГАРСКИ
TELP
TELP
ОПЕРАЦИИ С ДИСКОВЕ
2
Натискайте [5, ∞], за да изберете Playlist.
Натискайте [ , ] за прескачане страница по страница.
3 Натиснете [OK].
За изход от екрана
Натиснете [PLAY LIST].
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
15
Функционално меню
Дискове — Екранно меню
Изберете позиция.
2
БЪЛГАРСКИ
Активирайте екрана с
1
функционалното меню.
Позициите на менютата са различни, в зависимост от възпроизвеждания диск и форматът на записа.
Функционално меню
TRACK SE ARCH
TITLE SEARCH
CONTENT SEARCH
CHAPTER SEARCH
PG (Program) SEARCH
PL (Playlist) SEARCH
AUDIO
PLAY SPEED
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
Направете настройки.
3
Избор
Потвърждение
Избор
4
За стартиране възпроизвеждането от определено място
Например:
T
TITLE SEARCH
Например:
T
AUD I O
За да изберете желания саундтрак
За да изберете “L”, “R” , “L+R” или “L R”
За да изберете “ON” or “OFF” за вокалите
За да изберете “OFF”, “V2”, “V1” или “V1+V2” за различни настройки на вокалите
• За подробности, прочетете инструкцията на диска.
Тип на сигнала/данните
LPCM/PPCM/
Íàïð. :
0: Без съраунд
1: Моно съраунд 2: Стерео съраунд (ляв/десен)
1: Център
3:
Промяна скоростта на възпроизвеждане
–
îò “x
Например:
T
PLAY SPEED
Натиснете [3, DVD/CD]
•
След като промените скоростта.
•
–
• Tази функция може да не работи при определени дискове или записи
5 C 131: ENG/20ch
OFF
5C131: ENG/20ch
OFF
(Караоке диск)
3 /2 .1ch
Може да е необходимо известно време, докато започне възпроизвеждането след смяна на звука.
0.6”äo “x1.4” (
5 C 131: ENG/20ch
OFF
Ако честотата на
OFF
OFF
(с повече от един саундтракове)
ŸDigital/DTS/MP3/MPEG: Тип сигнал kHz (Честота на семплиране)/bit/ch (Брой канали)
.1: Нискочестотни ефекти (не се изобразява, ако не е записан сигнал)
A-B Repeat (A-B повторение) - Повторно възпроизвеждане на определена част
Освен(Частта със снимки)
Натиснете [OK] в началната и крайната точка.
Изберете “OFF” за отмяна.
Завъртане на изображението (при "пауза")
C4
ROT A T I ON
Избиране на език на субтитрите
Например:
T
SUBT I T LE
• Ïðè +R/+RW, номерът на субтитрите може да се изписва и за субтитри, които не могат да се показват.
•
(със записани различни зрителни ъгли) Избиране на зрителния ъгъл
Например:
T
ANGLE
Например:
PICTURE MODE
NORMAL : Нормални изображения.
CINEMA1 : Мека картина, с подобрени детайли в тъмните сцени.
CINEMA2 : Остра картина с подобрени детайли в тъмните сцени.
DYNAMIC : Увеличен контраст за по-впечатляващи картини.
ANIMATION : Подходяща настройка за анимация.
За да изберете различна степен на увеличаване на картината
Например:
DATE
OFF
стр. 14, Повторно възпроизвеждане
JPG
C−−−−
DATE
OFF
REPEAT MODE
0 90 180 270
:
JPG
DATE
OFF
5 C 131: ENG/20ch
OFF
(със записани субтитри на различни езици)
(ñàìî ïðè SVCD)
изключване на субтитрите (такива дискове не може да се записват с DVD рекодрери Panasonic).
“ON” èëè “OFF” се появява само при дискове, които дават възможност за включване и
5 C 131: ENG/20ch
OFF
N
ORMALNORMAL
ZOOM
NORMAL AUTO x2 x4
Например:
AUTO
TRANSFERDMO E
Ако сте избрали “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” (progressive) or “1080i” (interlace) ( стр. 18, “VIDEO
FORMAT”), изберете метода на преобразуване в поредова развивка, според видео записа.
Tази настройка се връща на AUTO èëè AUTO1 при отваряне на платформата за диска, при
–
изключване на системата или при смяна на източника.
При възпроизвеждане на PAL дискове:
TRANSFER MODE
AUTO : Aвтоматично разпознаване на вида на записа - филм или видео.
VIDEO : Изберете, ако при AUTO картината е с изкривявания.
FILM
: Изберете, ако контурите на обектите са изкривени или трептят при
настройка AUTO. Но ако видео записите се изобразяват със смущението,
показано на илюстрацията вдясно, изберете настройка AUTO.
OF F
OF F
(SVCD)
OF F
OFF
OFF
N
ORMALNORMAL
x1.0
x1.0
0
0
1
1
NORMALNORMAL
БЪЛГАРСКИ
ОПЕРАЦИИ С ДИСКОВЕ
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
При възпроизвеждане на NTSC дискове:
AUTO1 :
AUTO2 : В допълнение към AUTO1
VIDEO : Изберете, ако при АUTO1 и AUTO2 се наблюдават смущения и изкривявания.
Aвтоматично разпознаване на вида на записа - филм или видео.
честота и го преобразува по съответния начин.
, автоматично разпознава, ако записът е с различна кадрова
RQTV0265
17
Дискове — Екранно меню (Продължение)
Функционално меню (Продължение)
Функционално меню (Продължение)
Ако изберете “AUTO”, системата ще разпознае автоматично метода на създаване на DivX записа и
ще изведе съответния сигнал. Ако картината е с изкривявания, изберете “INTERLACE” (презредова
развивка) или “PROGRESSIVE” (поредова развивка), в зависимост от записа на диска.
SOURCE SELECT
БЪЛГАРСКИ
HDMI STATUS
HD ENHANCER
AUTO INTERLACE PROGRESSIVE
Например:
AUTO
SOURCEESCLE T
За да се покаже различна информация при използване на HDMI AV OUT изхода.
(➜19, Проверка на HDMI информацията)
HDMI
SSTATU
OFF57 6YCbC r 4 4:4:
HDTMI S ATUS
Tази функция работи,
настроено на “ON”.
HDMI
SSTATU
OFF5 7 6YCbCr 4 4:4:
HDAENH NCER
За да подобритекачеството на “720p”, “1080i” и “1080p” картината
OFF
1 2 3
За да изберете подходящото качество за картината на вашия телевизор
(видео записите ще бъдат конвертирани, както и изхода, в high-definition видео)
Когато се използва HDMI връзка и “VIDEO PRIORITY” (➜ 21, меню “HDMI”) е настроено на “ON”.
*
480p/576p/720p/1080p
•
VIDEO FORMAT
COLOUR SPACE
(èëè COLOR SPACE)
Ако изображението е изкривено, натиснете и задръжте [CANCEL] докато то не се покаже коректно.
1
•
От COMPONENT VIDEO OUT изхода се извежда “480i” или “576i” сигнал.
Числата, които се показват, зависят от вида на диска. Показва се едно от горните числа.
HDMI
SSTATU
OFF576YCbCr 4 4:4:
VIDFEOORMAT
Tази функция работи, когато се използва HDMI връзка с “VIDEO PRIORITY” (➜ 21, меню “HDMI”),
настроено на “ON”.
HDMI
SSTATU
OFF5 7 6YCbC r 4 4:4:
COLROUS PACE
За да изберете подходящо качество на картината
YCbCr (4 :2 :2 ) YCbCr (4 :4 :4) RGB
•
Ако настройките по-горе не са съвместими с вашия телевизор, те не се показват.
За да се чуват по-добре диалозите във филма
Например:
OFFFOF
DIALOGUE ENHANCER
D I ALOGUE ENHANCER
(Dolby Digital, DTS, MPEG,3 или повече звукови канала, с диалози в централния канал)
(Dolby Digital,
OFF ON
[\
стр. 25, Промяна на звуковото качество Ре-мастеринг (Аналогов)]
OFFFOF
RE-MASTER
(Digital)
RE-MASTER
За да изберете звуковото качество
OFF 1 2 3
Реалният ефект зависи от възпроизвеждания източник.
OFF ON
Например:
O
FF
KARAOKE MODE
2
KARAOKE MODE
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
NORMALNORMAL
UA T O
p
когато се използва HDMI връзка и “VIDEO PRIORITY” (➜ 21, ìåíþ “HDMI”) å
p
(най-голям ефект)
(прогресивно)
p
p
*
480i/576i/1080i
(поредова развивка)
3 или повече звукови канала, с диалози, записани в централния канал)
18
1
За Югоизточна Азия, Австралия и Н.З.
2
За Югоизточна Азия
RQTV0265
Проверка на HDMI информацията
Проверка на HDMI информацията
Например:
HDMI — INFORMATION
Cъстояние на връзката
Показва вида на изходния сигнал.
Показва какъв е броя на аудио каналите
(\
Страница 18, “VIDEO FORMAT”)
(\
Страница 18, “COLOUR SPACE”)
Забележка:
Когато “OFF” е избрано в “AUDIO OUT” (
CONNECTED STATECONNECTED
AUDIO STREAMPCM
MAX CHANNEL2Ch
VIDEO FORMAT720p
COLOUR SPACEYCbCr 4:4:4
➜ 21, “HDMI”
меню), ще се покаже съобщение “– – –” в “AUDIO STREAM” и “MAX CHANNEL”.
Дискове — Промяна на настройките на плейъра
Активирайте
1
главното меню.
Изберете меню.
2
Избор
Направете настройки.
4
Избор
Потвърждение
БЪЛГАРСКИ
ОПЕРАЦИИ С ДИСКОВЕ
Потвърждение
Изберете позиция.
3
Избор
AINM
DISC
VIDEO
AUD I O
DISPLAY
HDMI
OTHERS
SET
RETURN
Ìåíþ
Ако не сте извършили QUICK SETUP (\ стр. 8), ще се появи екранът QUICK SETUP
EX IETUPT:S
Потвърждение
Избор
Позиция
Натиснете за изход.
5
ISCD
SETT ING ST ATE
AUD IOE NGL I SH
SUBT I TLAUTO
MENU SE NGL I SH
RAT INGS8 NO L IM I
PASSWORED
SET
RET URN
T
EX IETUPT:S
Настройка
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
19
Главно меню
Дискове — Промяна на настройките на плейъра (Продължение)
• Настройките остават запаметени, дори и да изключите системата в standby.
• Оградените настройки са фабрично зададени.
Позициите, настройвани при QUICK SETUP, са защриховани.
Главно меню
Q Ìåíþ “DISC” (Äèñê)
AUDIO
БЪЛГАРСКИ
Превключване на саундтрака.
SUBTITLE
Избиране езика на субтитрите.
MENUS
Избиране езика на менюто на
диска. Cмяната на езика на
менюто в QUICK SETUP
променя и тази настройка.
RATINGS
Задаване ниво на ограничение на
възпроизвеждането на DVD-Video.
PASSWO RD
Cмяна на паролата за “RATINGS”.
• ENGLISH
*4
• AUTO
• ENGLISH
• OTHER – – – –
• (Възможни езици)
• ENGLISH • OTHER – – – –
• (Възможни езици)
*3
Задавани нива (При избрано ниво 8)
• 0 LOCK ALL: За забрана на възпроизвеждането на дискове без зададени нива.
• 1 äo 7: За забрана на възпроизвеждането на DVD-Video дискове със съответното ниво.
• 8 NO LIMIT
Когато изберете ниво на ограничение, се появява екран за задаване на парола.
Въведете парола и следвайте инструкциите на екрана.
Не забравяйте паролата.
Aко в системата се постави DVD-Video диск, чието ниво надвишава зададеното, се
появява съобщение.
Следвайте инструкциите на екрана.
: Без ограничения
• SETTING
Cмяна на нивото (При избрано ниво от 0 äî 7)
• CHANGE: Следвайте инструкциите на екрана.
*1
• ORIGINAL
*1
*2
• OTHER – – – –
• (Възможни езици)
*3
*1
*3
Меню “VIDEO” (Видео)
Q
TV ASPECT
Изберете настройката, отговаряща
на екранния формат на телевизора.
TV TYPE
Изберете типа на телевизора.
TIME DELAY
Изберете съответната настройка,
ако при плазмен телевизор, звукът
и картината се разминават.
NTSC DISC OUT
Изберете PAL 60 èëè NTSC при възпроизвеждане на NTSC дискове
(\ стр. 9, Видео системи)
STILL MODE
Задайте типа на картината, показвана при стоп-кадър (пауза).
VIDEO OUT – SCART
Изберете видео сигнала, извеждан
през SCART (AV) терминала.
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
VIDEO OUT (I/P)
Изберете “PROGRESSIVE”, ñàìî àêî
RQTV0265
cте свързали системата към телевизор,
20
поддържащ поредова развивка.
• 4 : 3 PAN&SCAN :
Краищата на картината се отрязва и тя запълва екрана (ако не е
забранено от диска).
Обикновен телевизор (4:3)
• 4 : 3 LETTERBOX: Обикновен телевизор (4:3)
Широкоекранната картина се изобразява в стил "letterbox".
• 4 : 3 ZOOM: Обикновен телевизор (4:3)
Картината се увеличава и намалява.
• 0 ms/AUTO • 20 ms • 40 ms • 60 ms • 80 ms • 100 ms
Когато използвате VIERA Link “HDAVI Control
(\
стр. 29), изберете “0 ms”. Звукът и картината ще се синхронизират автоматично.
• NTSC:
• PAL60
(
• AUTO
• FIELD
• FRAME
*7
• VIDEO • S–VIDEO
p RGB 1: (само при свързване с RGB cъвместим телевизор)
p RGB 2: (само при свързване с RGB cъвместим телевизор)
Телевизионната картина ще се покаже, когато селекторът е поставен на “AV”. При други
позиции на селектора, ще се покаже картината от тази система.
(
*9
• INTERLACE
• PROGRESSIVE
При свързване към NTSC телевизор.
:
При свързване към PAL телевизор.
*5
“NTSC” е фабрична настройка.
*6
Картината не трепти, но качеството й е по-ниско.
:
*6
По-високо качество на картината, но е възможно тя да трепти.
:
Ако искате винаги да виждате картината от тази система с RGB сигнал, изберете този режим.
Телевизионният екран ще се превключи автоматично за да покаже картината от системата,
когато системата е включена.
Когато е включен ТВ тунер, ако селекторът е на “DVD/CD”, телевизионният екран ще се превключи
автоматично, за да покаже картината от тази система, само при възпроизвеждане на диск
*8
“RGB 2” е фабрична настройка.)
или при преглед на екранното меню на DVD/CD диск.
)
(Появява се събщение на екрана. Следвайте инструкциите на екрана)
TM
” с “HDAVI Control 3” съвместим телевизор
(
Главно меню (Продължение)
Главно меню (Продължение)
QМеню “AUDIO” (Аудио)
PCM OUTPUT
(\
Стр. 28, Цифров изход)
DOLBY DIGITAL
(\
Стр. 28, Цифров изход)
*10
DTS
(\
Стр. 28, Цифров изход)
MPEG
(\
Стр. 28, Цифров изход)
*10
*7 *10
DYNAMIC RANGE
*10
• UP TO 48kHz • UP TO 96kHz
• BITSTREAM
• PCM
• BITSTREAM
• PCM
• BITSTREAM
• PCM
Звукът става по-разбираем
• ON:
при използване на системата късно вечер или през нощта (Работи само при Dolby Digital)
• OFF
Изберете настройка, в зависимост от тима на свързаното към
HDMI AV OUT терминала устройство (стр. 13).
Изберете "Bitstream", ако устройството може да декодира много-
каналните Bitstream данни от диска. Ако не може, изберете “PCM”.
(Ако се изведе Bitstream сигнал към устройство, което няма декодер,
ще се чуе силен шум, който може да повреди озвучителните тела).
при слушане при ниски нива. Тази настройка е подходяща
Q Меню “DISPLAY” (Дисплей)
LANGUAGE (Език на дисплея)
*11
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH • ITALIANO
• SVENSKA • NEDERLANDS • POLSKI
*12
• ENGLISH • FRANÇAIS • ESPAÑOL • DEUTSCH • РУCCКИЙ
• MAGYAR • ČESKY • POLSKI
*5
• ENGLISH • ᑪᝂˀ
QÌåíþ “HDMI”
VIDEO PRIORITY
AUDIO OUT
RGB RANGE
Настройте “COLOUR SPACE” на “RGB”
(\
Стр. 18, Функционално меню)
VIERA Link
При използване на HDMI AV OUT терминал за видео изход. Резолюцията на видео сигнала
• ON
:
от HDMI AV OUT терминала се оптимизира съгласно възможностите на свързаното устрой-
ство (напр. телевизор).
Когато не се извежда видео през HDMI AV OUT терминала. (Видео сигналът се
• OFF:
извежда според настройките, зададени на системата)
Когато се извежда звук през HDMI AV OUT терминала. (В зависимост от свързаното
• ON:
устройство, звукът може да е различен от настройките, зададени на системата)
:
• OFF
Когато не се извежда звук през HDMI AV OUT терминала. (Звукът се извежда
според настройките, зададени на системата)
• STANDARD
• ENHANCED:
:
• ON
• OFF
Когато черно-белите изображения не са качествени.
Функцията VIERA Link “HDAVI Control” е активирана (\ ñòð. 39).
QМеню “OTHERS” (Други)
REGISTRATION
Показва регистрационния код
на системата.
JPEG TIME
Скорост на показване на изображенията при слайд-шоу
FL DIMMER
Промяна яркостта на дисплея на
основния блок.
QUICK
SETUP (Бърза настройка)
DVD-VR/DATA
Възпроизвеждане само на DVD-VR
или DATA записите (\ ñòð. 15).
DEFAULTS
Възстановяване на фабричните настройки на функциите от менюто.
*1
Възможни езици:
За Великобритания, Австралия и Н.З.
За Континентална Европа
За Югоизточна Азия
*2
Избира се оригиналния език на диска
*3
Въведете съответния код на езика от таблицата (\ ñòð. 33).
*4
Ако езикът, избран за “Audio”, не е достъпен, субтитрите се появяват на този език (ако са записани на диска).
*5
За Югоизточна Азия
*6
Вижте “Стоп-кадър и стоп-полукадър” ( \ ñòð. 34, Речник).
*7
За Великобритания и Континентална Европа
*8
За Великобритания
*9
За Югоизточна Азия, Австралия и Н.З.
*10
Когато се извежда звук през HDMI AV OUT терминала и свързаното устройство не поддържа избрания звуков режим,
звуковият режим се превключва на този, който поддържа свързното устройство.
*11
За Великобритания, Австралия и Н.З.
*12
За Континентална Европа
:
CHINESE TRAD.
• SHOW CODE
Регистрационният код ви е необходим за купуване и възпроизвеждане на DivX Video-onDemand (VOD) записи (\ ñòð. 22, “Çà DivX VOD cъдържанието”)
• 1 SEC • 2 SEC • 3 SEC • 4 SEC to 15 SEC
• 15 SEC äo 60 SEC (през 5 стъпки)
• 60 SEC äo 180 SEC (през 30 стъпки)
• BRIGHT
• DIM
Дисплеят се затъмнява, но при извършване на настройки става ярък.
• AUTO:
• SET
• YES
(Следвайте инструкциите на екрана)
• NO
:
• DVD-VR
• DATA :
• RESET
Появява се екранът за паролата от “RATINGS” (\ стр. 20). Моля, въведете същата
парола, след което изключете системата и я включете отново.
Дискове — Промяна на настройките на плейъра (Продължение)
Относно DivX VOD съдържанието
Съвети за записването на дискове с данни
DivX Video-on-Demand (VOD) са видеоматериали, кодирани
за защита от презапис. За да възпроизвеждате DivX VOD
материали на тази система, трябва да я регистрирате.
Следвайте online инструкциите, когато купувате DivX VOD видеоматериали, за да въведете регистрационния код на системата.
За повече информация за DivX VOD, посетете: www.divx.com/vod.
БЪЛГАРСКИ
Q Показване на регистрационния код на системата
(\ ñòð. 21, “REGISTRATION (DIVX)” в менюто “OTHERS”)
THERS - REGI STRAT I ONI V(DX
O
()
IVXDR
VIDEO NODEMAND
YOUR RE I STRA T I ON CODE I S
G
X
XXXXXXX
TO LEARMORE V I S I T
www . d i vNx . com/vod
SET
RETURN
• Препоръчваме ви да си запишете кода за бъдещи
справки.
• След като възпроизвеждате DivX VOD видеоматериали
за пръв път на тази система, кодът в “REGISTRATION
(DIVX)” се променя. Не използвайте новия код за купуване
на DivX VOD видеоматериали. Ако възпроизвеждате на
системата DivX VOD видеоматериали, закупени с новия
код, след това системата няма да може да възпроизвежда материалите, закупени с предишния код.
• Ако закупите DivX VOD материали с регистрационен код,
различен от този на системата, системата няма да ги
възпроизвежда (ще се изпише “Authorization Error”).
За DivX записите, които могат да се възпроиз-
Q
)
8 символа
(букви и цифри)
веждат само определен брой пъти
Някои DivX VOD материали могат да се възпроизвеждат
само определен брой пъти. При възпроизвеждане на такъв
материал, на дисплея се изписва броят на оставащите
възможни възпроизвеждания. Когато този брой стане 0, не
може да възпроизвеждате материала (изписва се
"RENTAL EXPIRED").
Когато възпроизвеждате такива видеоматериали:
• Броят на възможните възпроизвеждания се намалява с 1
при следните случаи:
– ако натиснете [ ] или натиснете [SETUP].
– ако натиснете [7] (стоп).
– ако натиснете [4, ¢] èëè [1, ¡] и започнете да
възпроизвеждате следващия материал или текущия
материал отначало.
• Когато записвате повече от осем групи, групите от осмата
нататък ще се изобразяват на една вертикална линия в менюто.
• Възможно е позициите да се изобразяват в различен ред
на екрана и на компютърния монитор.
• Не могат да се възпроизвеждат пакетно записани файлове.
DVD-RAM
• Дисковете трябва да съответстват на UDF 2.0.
DVD-R/RW
• Дисковете трябва да съответстват на UDF bridge
(UDF 1.02/ISO9660 ).
• Тази система не поддържа мултисесийни дискове. Възпроизвежда се само сесията, зададена по подразбиране.
CD-R/RW
• Дисковете трябва да съответстват на ISO9660level 1 èëè
2 (с изключение на разширените формати).
• Тази система може да възпроизвежда мултисесийни дискове,
но ако сесиите са много, е необходимо повече време за
прочитането на диска. Затова е добре сесиите да са по-малко.
Имена на папките и файловете
Тази система третира файловете като записи (content),
а папките - като групи (groups).
При записа трябва да зададете първите символи на имената на
папките и файловете. Те трябва да са цифри, като броят им
трябва да е еднакъв. Цифрите образуват числа, определящи
реда на възпроизвеждането на файловете/папките. Файловете
трябва да имат посочените по-долу разширения.
(Разширение: “.WMA” или “.wma”)
• Съвместими степени на компресия: между 48kbps è 320kbps.
• Системата не възпроизвежда WMA файлове, които са
защитени срещу копиране.
• Системата не поддържа Multiple Bit Rate (MBR).
(Разширение: “.MP3” или “.mp3”)
• Съвместими степени на компресия: между 32 kbps и 320 kbps.
• Системата не поддържа ID3 тагове.
• Съвместими честоти на семплиране:
– DVD-RAM, DVD-R/RW: 11.02, 12, 22.05, 24, 44.1 и 48 kHz
– CD-R/RW: 8, 11.02, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 и 48 kHz
(Разширение: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” èëè “.jpeg”)
• Файловете трябва да са записани например с цифров фотоапарат и да отговарят на DCF стандарта (Design rule
for Camera File system) Version1.0. Не преработвайте
файловете и не променяйте имената им.
• Тази система не може да възпроизвежда MOTION JPEG
видеоклипове, картини със звук, и статични изображения с формат, различен от JPEG (напр. TIFF).
22
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
(Разширение: “.ASF” èëè “.asf”)
• Системата може да възпроизвежда MPEG4 данни, [съответстващи на SD VIDEO спецификациите (ASF стандарт)/
MPEG4 (Simple Profile) видео система/G.726 аудио
система], записани с DVD рекордер или SD камера Panasonic
• Датата на записа може да е различна от действителната.
(Разширение: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” èëè “.avi”)
• Системата може да възпроизвежда всички версии на DivX
video (âêë. DivX
или MPEG aудио система] със стандартно възпроизвеждане
на DivX
• Възможно е да не се възпроизвеждат правилно DivX файлове
с големина над 2GB или такива, които нямат индекси.
• Системата поддържа всички резолюции до 720 x 480 (NTSC)/
720 x 576 (PAL).
• Можете да изберете до 8 типа звук и субтитри.
®
6)[DivX видео система/MP3, Dolby Digital
®
медийни файлове. DivX Ultra не се поддържа.
®
.
Ръчна настройка
Запаметяване настройките на станциите
Избиране на запаметена станция
Слушане на FM/AM радио
Ръчна настройка
1
С натискане на [EXT-IN, FM/AM]1 ( или [FM/AM]2) изберете
“FM” или “AM”.
2 С натискане на [-PLAY MODE] (основен блок: [7 , −DEMO])
изберете “MANUAL”.
3 С натискане на [1, SLOW/SEARCH] èëè
[¡, SLOW/SEARCH] изберете честотата на желаната
станция.
Натиснете и задръжте [1, SLOW/SEARCH] èëè
[¡, SLOW/SEARCH], докато честотата започне да се
променя. Търсенето автоматично ще спре при първата
открита станция.
При наличие на шум в FM радиоприемането
Запаметяване настройките на станциите
Може да запаметите настройките на 30 FM и 15 AM станции.
Подготовка
С [EXT-IN, FM/AM] (или [FM/AM] ) изберете “FM” или “AM”.
12
Ръчно запаметяване
Докато слушате радио-станция
1
Натиснете [OK].
Докато честотата и мига на дисплея
2
С номерираните бутони изберете желания канал.
•
За канали от 10 до 30 натиснете [ 10] и две цифри.
• [4, 4] [¢, 3]
Може да използвате и или , после [OK].
Станцията се запаметява в избрания канал. Ако в този
канал е била запаметена друга станция, тя се изтрива.
БЪЛГАРСКИ
ДРУГИ ОПЕРАЦИИ
Натиснете и задръжте [-PLAY MODE], за да се изпише “MONO”.
Тунерът ще се превключи в моно режим и шумът ще
отслабне, ако приемането е слабо.
За връщане към стерео приемане, натиснете и
задръжте [-PLAY MODE] отново.
Промяна на AM стъпката (само от основния блок)
Освен със стъпка 9 kHz, тази система може да приема и АМ
радиопредавания със стъпка от 10 kHz.
За да промените стъпката от 9 kHz на 10 kHz:
1 Изберете “FM”.
2 Натиснете и задръжте [FM/AM].
След няколко секунди дисплея започва да мига при
текущата минимална честота.
3 Продължавайте да натискате [FM/AM].
• Когато се промени минималната честота, отпуснете
бутона. За да се върнете към оригиналната стъпка,
повторете горната процедура.
• След промяната на стъпката, всички предишни
запаметени станции ще бъдат изтрити.
1
За Великобритания, Континентална Европа
Австралия и Н.З.
2
За Югоизточна Азия
Автоматично запаметяване
Натиснете и задръжте [OK].
Освободете бутона, когато се изпише “FM AUTO”
или “AM AUTO”.
Тунерът се настройва на най-ниската честота и сканира ефира,
като запаметява станциите по реда на откриването им
2
• “SET OK” се изписва, когато настройката завърши и тунерът
се настройва на последната станция.
• “ERROR” се изписва, ако настройката не е успешна.
Настройте станциите ръчно (\ вижте по-горе).
Избиране на запаметена станция
1 С натискане на [EXT-IN, FM/AM]
“FM” èëè “AM”.
С номерираните бутони изберете желания канал.
2
• [4, 4] [¢, 3]
Може да използвате и или .
•
При приемане на FM стерео станция, светва на
дисплея.
1
( èëè [FM/AM]2) изберете
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
23
RDS система за радиоданни
За Великобритания и Континентална Европа
RDS система за радиоданни
Тази система може да приема RDS радиоданни,
излъчвани от някои радио-станции.
При приемане на станция, излъчваща радиоданни,
“RDS” светва на дисплея.
БЪЛГАРСКИ
Докато слушате станция, излъчваща RDS
Натискайте [FUNCTIONS], за да се изобрази:
PS PTY FREQ
PS: Програмни услуги (Program Service)
: Тип на програмата (Program TYpe)
PTY
FREQ : Изобразяване на честотата
Типове програми, показвани при PTY
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
SPORTM-O-R- M
EDUCATELIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICSTRAVELTEST
CULTUREOTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHERJAZZ
*
M-O-R- M = Middle-of-the-Road music
Забележка:
RDS функцията може да не работи при лошо радиоприемане.
1
За Великобритания, Континентална Европа
Австралия и Н.З.
2
За Югоизточна Азия
*
RELIGIONFOLK M
24
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
Preset EQ
Звукови ефектиТаймер
Промяна на звуковото качество
Manual EQ
Промяна на звуковото качество
Съраунд звук
Промяна на звуковото качество
Ре-мастеринг (аналогов)
Промяна на звуковото качество
Засилване на басите: “D.BASS”
Настройване на часовника
Таймер за възпроизвеждане
Забележки:
• Някои от описаните по-долу звукови ефекти може да не
се активират при някои източници.
• Възможно е в определени случаи да се влоши звуковото
качество. При такъв случай, отменете активираната
настройка.
Натискайте [SOUND].
(За файлове с разширение “.mp3” или “.MP3”.)
При избиране от DVD/CD, USB, AUX или AV
PRE EQ (Preset EQ) MAN EQ (Manual EQ)
D.BASSSURROUND
При избиране от MUSIC PORT, OPTION2 или FM/AM тунер:
PRE EQ (Preset EQ) MAN EQ (Manual EQ)
D.BASS RE-MASTER SURROUND
Промяна на звуковото качество
Preset EQ
1
:
1 Като натискате [SOUND], изберете “PRE EQ”.
Часовникът работи в 24-часов формат.
Натиснете [CLOCK / TIMER], за да изберете “CLOCK”.
1
2
В рамките на 5 секунди
()
Ñ [ 4 ,
3 Натиснете [CLOCK/TIMER], за да завършите настройката.
Показване на часовника
Натиснете веднъж [CLOCK/TIMER], за да се покаже
часовника за няколко секунди.
Забележка:
Сверявайте редовно часовника.
2 Ñ [2] èëè [3] изберете желаната настройка.
HEAVY SOFT CLEAR
EQ OFF VOCAL
HEAVY :
SOFT :
CLEAR :
VOCAL :
EQ OFF :
Като натискате [SOUND], изберете “MAN EQ”.
1
2 ()
Променете звуковото качество с бутоните за посоки.
Повтаряйте стъпка 2, докато постигнете желаното звучене.
Като натискате [SOUND], изберете “SURROUND”.
1
2
Ñ [2] èëè [3] изберете “SURROUND ON” или
“SURROUND OFF”.
Тази функция е достъпна само при използване на MUSIC PORT,
или OPTION порта, или FM/AM тунера.
Като натискате [SOUND], изберете “RE-MASTER”.
1
2
Ñ [2] èëè [3] изберете “RE-MASTER ON” или
“RE-MASTER OFF”.
За други режими, свързани с MP3 записите, вижте стр. 18.
Като натискате [SOUND], изберете “D.BASS”.
1
2
Ñ [2] èëè [3] изберете “D.BASS ON” или “D.BASS
OFF”.
Също така, можете да натискате [D.BASS] на лицевия панел,
за да изберете “D.BASS ON” или “D.BASS OFF”.
1
За Великобритания и Континентална Европа
2
За Великобритания, Континентална Европа, Австралия и Н.З.
Добавя тежест и ударност на рока.
За фонова музика.
Изчиства високите честоти.
Добавя блясък на вокала.
Няма ефект.
Промяна на звуковото качество
Manual EQ
В рамките на 3 секунди
Изберете ниски, средни или високи честоти с [ ] или [ ].
BASS MID TREBLE
Настройте нивото на избрания честотен обхват с
[ ] или [ ] (от –4 до +4).
Промяна на звуковото качество
Съраунд звук
Промяна на звуковото качество
Ре-мастеринг (аналогов)
2
Засилване на басите: “D.BASS”
Можете да настроите таймера за възпроизвеждане да включва
системата в точно определено време, за да ви събужда.
Подготовка
Включете системата и настройте часовника.
Подгответе музикалния източник - диск, радио, USB,
опционален или музикален порт, и настройте силата на звука.
Натиснете [CLOCK / TIMER], за да изберете таймера (PLAY).
1
2
В рамките на 5 секунди
()
Ñ [ 4 ,
3 Натиснете [CLOCK/TIMER], за да потвърдите.
Повторете стъпки 2 и 3, за да зададете крайния момент.
4
За да активирате таймера:
Натиснете и задръжте [-TIMER PLAY], за да включите
5
таймера.
“˚PLAY ON”
6 Натиснете [y], за да изключите системата.
Системата трябва да е изключена, за да работи таймера.
Çà äà:Действие:
Смените настройките
Смените източника /
силата на звука
Проверете таймера
(когато системата е
вкл. или е в standby)
Изключите таймера
Забележки:
• Таймерът за възпроизвеждане ще стартира в зададеното време,
като звукът ще нараства постепенно до зададеното ниво.
Таймерът се включва в зададеното време всеки ден, ако е включен.
•
• Системата трябва да е в standby режим, за да се включи.
• Ако изключите системата и пак я включите при функциониращ
таймер, настройката за крайния момент няма да се активира.
• Ако MUSIC PORT, OPTION или USB портът е избран като
източник при активиране на таймера, системата ще се включи
и ще избере порта като източник. Ако искате да възпроизвеждате от свързаното аудио устройство, активирайте възпроизвеждането на това устройство и увеличете звука. (Вижте
инструкцията за употреба на свързаното устройство).
Настройване на часовника
CLOCK
Оригинален дисплей
] èëè [¢ , ] задайте настройка на часовника.
Таймер за възпроизвеждане
CLOCK
Оригинален дисплей
] èëè [¢ , ] задайте началния момент.
ще се изобрази.
Повторете стъпки от 1 до 4 и 6.
1) Натиснете и задръжте [-TIMER PLAY],
за да избрете
2) Сменете източника / силата на звука.
3) Изпълнете стъпки 5 и 6.
Натиснете неколкократно [CLOCK/TIMER],
за да избрете
Натиснете и задръжте [-TIMER PLAY],
за да избрете
2
˚ PLAY
˚ PLAY
“˚PLAYOFF”.
“˚PLAY
”.
“˚PLAYOFF”.
БЪЛГАРСКИ
ДРУГИ ОПЕРАЦИИ
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
25
Използване с други устройства
на сигналите от
дистанционното управление
Ако други уреди на Panasonic реагират
устройство (mass storage)
Свързване и възпроизвеждане на USB
Преди да свържете други устройства към системата:
Изключете захранващия кабел от контакта.
•
Изключете всички устройства и прочетете инструкциите им за употреба.
•
Описаните свързвания към други устройства са само примерни.
•
Всички външни устройства и свързващи кабели се продават отделно, освен ако изрично не е посочено друго.
•
Регулирайте силата на звука на основния блок.
Ако други уреди на Panasonic реагират
на сигналите от дистанционното управление
БЪЛГАРСКИ
Други уреди на Panasonic може да реагират на сигналите от
дистанционното управление на тази система.
Ако дистанционното въздейства и на други уреди, можете
да превключите режима на “REMOTE 2”.
Режимите на дистанционното и на основния блок трябва да
са еднакви.
3
4 С натискане на [5] èëè [∞], последвано от натискане на
[OK], изберете записите, които искате да възпроизвеждате.
За други функции при възпроизвеждане, вижте описанието
на работата с дискове (\ ñòð. 12 äî 22).
1 Натиснете и задръжте [¡ / ¢] на основния блок и [2]
на дистанционното, докато дисплеят на основния блок
покаже “REMOTE 2”.
Натиснете и задръжте [OK] и [2] на дистанционното
2
за поне 2 секунди.
За връщане към “REMOTE 1” режим, изпълнете и двете
стъпки по-горе, като използвате [1] вместо [2].
Съвместими устройства
Устройства, които са определени като "USB mass storage":
–
USB устройства, които поддържат "bulk only transfer".
–
USB устройства, които поддържат USB 2.0 full speed.
Поддържани формати
Свързване и възпроизвеждане на USB
устройство (mass storage)
USB свръзката позволява да се свържат и да се възпроизвеждат
записи от външно USB устройство (mass storage). Обикновено
това са USB памети (поддържащи bulk only transfer).
Подготовка
Преди да свържете външно USB устройство, трябва да се уверите,
че е направено резервно копие на запаметените на него данни.
Не се препоръчва да използвате удължителен USB кабел. В
този случай USB устройството може да не бъде разпознато.
Свържете USB устройството (не е предоставено).
1
Лицев панел
на основния блок
USB външно устройство
(не е предоставено)
Не се препоръчва да използвате
удължителен USB кабел. В този
случай USB устройството може
да не бъде разпознато.
2 Натиснете [ , USB] за възпроизвеждане от “USB”.
Например:
SBU
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
OROT
MIC
IN.DIRILiveMyL
FM I
N.
DI
Ta
k
e
Me
10
1
**
?
Bo
n
us
Th
e
ra
(B
e
ees
Ge
al
l
yb
OK
R
y
rt
ye
my
a
To
ck
rp
&
**?
~
Mi
s
Bo
n
~
Naa
t
Th
e
~
Ev
e
~
S
Me
a
s
yo
u
us t r ack
lie
l
m
aar
di
ryin
th
lt
oa f
Ii
gC
g
-
~
~
~
~
b
~
~
~
Тип на файлаРазширение
Снимки
Музика
Видео
*1
Възможно е да не се възпроизвеждат всички файлове,
в зависимост от начина на създаването им.
*2
Çà Panasonic D-Snap/DIGA.
JPG
MP3
WMA
MPEG4
*1
*2
.jpg .jpeg
.mp3
.wma
.asf
Забележки:
•
CBI (Control/Bulk/Interrupt) не се поддржа.
•
Не могат да се използват цифрови фотоапарати с PTP протокол
или такива, които изискват допълнителен сифтуер за връзка с РС.
•
Не могат да се използват устройства, с NTFS файлова система.
Поддържа се само FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32)
файлова система.
•
В зависимост от размера на сектора, някои файлове не се четат.
•
Не могат да се използват MTP (Media Transfer Protocol)
устройства с Janus.
•
Максимален брой папки: 256
•
Максимален брой файлове: 4000
•
Максимална дължина на имената на файловете: 12 символа
•
Максимална дължина на имената на папките: 12 символа
•
При свързване на USB картов четец с няколко слота, ще бъде
избрана само една карта-памет (обикновено първата).
26
RQTV0265
Свързване към друго външно устройство
Свързване на портативно аудио устройство
Свързване на универсален док за iPod
Свързване на портативно аудио устройство
Свързване на универсален док за iPod
3, 4
Music Port позволява да възпроизвеждате записи от
външни портативни аудио устройства.
MUSIC PORT
Аудио кабел
(не е предоставен)
Портативно аудио устройство
(не е предоставено)
Възпроизвеждане от портативно аудио устройство
Изключете фунцкията на еквилайзера (ако има такъв) на
преносимото аудио устройство, преди да го включите в
MUSIC PORT. Иначе звукът може да е изкривен.
1 Включете аудио кабела в MUSIC PORT и натиснете [EXT-IN,
FM/AM]
3, 4
(èëè [EXT-IN]5), за да изберете “MUSIC PORT”.
*3
FM AM MUSIC P. AUX AV
*4
FM AM MUSIC P. AUX
*5
ÈËÈ
ÈËÈ
MUSIC P.! !AUX
Лицев панел на
основния блок
2 Стартирайте възпроизвеждането на преносимото аудио
устройство (вижте инструкцията му за употреба).
Можете да зареждате и да възпроизвеждате от iPod, като
свържете универсален док за iPod (SH-PD10, не е предоставен).
Свързване и зареждане на iPod
1 Свържете универсалния док за iPod в порта OPTION.
Заден панел на
основния блок
SH-PD10
(не е предоставен)
iPod
(не е предоставен)
2 Вкарайте съответния адаптер и поставете iPod в универ-
салния док. (Вижте инструкцията за употреба на SH-PD10).
Забележки:
Задръжте дока, когато изваждате iPod.
•
iPod се зарежда, независимо дали е включен или не.
•
Възпроизвеждане от iPod
1 Свържете iPod по описания по-горе начин.
БЪЛГАРСКИ
ДРУГИ ОПЕРАЦИИ
Свързване към друго външно устройство
Връзка с аналогов плейър или грамофон с вграден еквалайзер
(L)
(R)
Аналогов плейър
(не е предоставен)
Възпроизвеждане от външния източник
Натискайтеèëè
1 [EXT-IN, FM/AM]
се изобрази “AUX”.
*3
“LINE OUT”
положение
3, 4
FM AM MUSIC P. AUX AV
*4
FM AM MUSIC P. AUX
*5
ÈËÈ
ÈËÈ
MUSIC P.! !AUX
Заден панел на
основния блок
( [EXT-IN]5), докато
2 Стартирайте възпроизвеждането на външния източник.
Забележки:
•
Вижте инструкцията за употреба на свързаното
устройство.
•
Консултирайте се с дилъра си, ако искате да свържете
устройство, различно от описаните по-горе.
•
Изпозлвайте само препоръчаните принадлежности.
Иначе звукът може да е с изкривявания.
2 Натиснете [ , OPTION], за да изберете “OPTION”.
Ñèëè
3 [
, ] [¢ , ] изберете записа, който искате
да възпроизвеждате.
4 Регулирайте силата на звука на основния блок.
5
Натиснете [ , OPTION], за старт на възпроизвеждането.
Основни управляващи бутони
ФункцияБутон
[7]
[8]
, ], [¢, ]
[
(натиснете и задръжте)
[, SLOW/SEARCH],
[¡, SLOW/SEARCH]
Забележки:
•
Намалете силата на звука на основния блок, преди да
изключите дока от порта OPTION.
•
Вижте инструкцията за употреба на SH-PD10 за
съвместимите iPod модели.
3
За Великобритания и Континентална Европа
4
За Австралия и Н.З.
5
За Югоизточна Азия
Ñòîï
Пауза
Прескачане
Търсене
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
27
Цифров изход
Използване с други устройства (Продължение)
Свързване на Bluetooth устройство
Работа с телевизор
Мощен звук за домашно кино
Слушане на звук от телевизора
Използване на VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Свързване на Bluetooth устройство
За Великобритания и Континентална Европа
Чрез свързване на Bluetooth приемник (напр. SH-FX570R)
(продава се отделно), може да се приема и да се възпроизвежда
звук, запаметен в Bluetooth аудио източник (РС, и др.)
БЪЛГАРСКИ
Заден панел на
основния блок
SH-FX570R
(не е предоставен)
Свържете Bluetooth приемника в порта OPTION и
1
натиснете [ , OPTION], за да изберете “OPTION”.
Осъществете сдвояването и стартирайте възпроизвежда-
2
нето на Bluetooth устройството (Вижте инструкцията за
употреба на SH-FX570R
Ñèëè
3
[ , ] [¢ , ] изберете желания запис.
4
Регулирайте силата на звука на основния блок.
5
Натиснете [ , OPTION], за старт на възпроизвеждането.
Работа с телевизор
2
Извеждане на PCM сигнали (PCM OUTPUT)
Задайте максимална честота на семплиране на “PCM OUTPUT”.
Проверете ограниченията на свързаното устройство.
“UP TO 48kHz”:
Сигналите над 48 kHz се конвертират на 48 kHz или 44.1 kHz
“UP TO 96kHz”:
Сигналите над 96 kHz се конвертират на 48 kHz или 44.1 kHz
Забележки:
•
Сигналите от защитените срещу презапис дискове се конвертират на 48 kHz or 44.1 kHz, независимо от тази настройка.
•
Някои устройства не могат да работят с 88.2 kHz честота на
семплиране, дори да поддържат 96 kHz. Вижте инструкциите
им за употреба.
Извеждане на DOLBY DIGITAL, DTS è MPEG сигнали
“BITSTREAM” (фабр
Изберете, ако свързаното устройство може да ги декодира.
“PCM” (фабрична настройка за “MPEG”):
Изберете, ако свързаното устройство може да ги декодира.
ВАЖНО
Ако свързаното устройство не може да декодира сигналите,
оставете настройката на “PCM”. Иначе, устройството няма
да успее да обработи тези сигнали и може да изведе силен
шум, който да увреди слуха ви и озвучителните тела.
Мощен звук за домашно кино
За да слушате мощен пространствен звук, подобен на този
в киносалоните, можете да свържете системата към
външен усилвател и озвучителни тела за домашно кино.
ична настройка за “DOLBY DIGITAL” и “DTS”):
Усилвател (не е предоставен)
VOLUME
Насочете дистанционното управление към телевизора.
Включване/изключване на телевизора
Превключване на видео входа на телевизора
Регулиране силата на звука
Забележка:
Някои модели не могат да се управляват с това дистанционно.
Слушане на звук от телевизора
Подготовка
Проверете аудио връзките към SCART (AV) или AUX терминала
на основния блок (➜ ñòð. 7)
1
Натиснете [EXT-IN, FM/AM]
*2
” èëè “AUX”.
“AV
*2
За аудио вход през SCART (AV) терминала.
:
AV
За аудио вход през AUX терминала.
AUX :
Намалете силата на звука на телевизора до минимум и после
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
регулирайте силата на звука на основния блок.
Цифров изход
RQTV0265
28
Променете настройките, когато сте свързали устройство към
DIGITAL OUT изхода на тази система.
(èëè [EXT-IN]
*2
3
), за да изберете
(DVD) IN
Озвучителни тела
(примерни)
Свържете три или повече
за пространствен звук.
Коаксиален цифров кабел
(не е предоставен)
Не прегъвайте
кабела.
Заден панел на
основния блок
Изход за запис
•
При DVD трябва да са изпълнение следните условия:
a)
Дискът не трябва да има защита срещу цифров презапис
и
b)
Записващото устройство трябва да може да работи със
сигнали с честота на семплиране 48 kHz.
VIERA Link “HDAVI ControlTM” е удобна функция, осигуряваща
съвместна работа на тази система с телевизор Panasonic
(VIERA) чрез “HDAVI Control
функция, като свържете устройствата с HDMI кабел.
Вижте инструкциите за употреба на всички свързани
устройства.
ñòð. 21, ìåíþ “AUDIO”).
ñòð. 21, ìåíþ
TM
”. Можете да използвате тази
•
VIERA Link “HDAVI Control”, която е базирана на функциите за
управление на HDMI - производствен стандарт, известен още
като HDMI CEC (Consumer Electronics Control), е уникална,
разработена и добавена от нас функция. По тази причина
работата с уреди на други производители, поддържащи HDMI
CEC, не е гарантирана.
Тази система поддържа функция “HDAVI Control 3”.
•
“HDAVI Control 3” е най-новият стандарт (наличен от
Декември 2007) за съвместими с HDAVI Control на Panasonic
уреди. Този стандарт е cъвместим с традиционните,
поддържащи HDAVI уреди на Panasonic.
Tелевизор с “HDAVI Control 2 (или по-късна)” функция позволява
следните операции: VIERA Link Control само с дистансионното на
телевизора (за “HDAVI Control 2 (или по-късна)”] (➜ вижте отдясно).
Подготовка
p Проверете HDMI cвързването (➜ 7).
p Настройте “VIERA Link” на “ON” (➜ 21, ìåíþ “HDMI” ).
p За да завършите и активирате коректно свързването, включете
цялото съвместимо VIERA Link “HDAVI Control” и задайте на телевизора съответстващия HDMI входен режим за това устройство.
Когато и да промените свързването или настройките, проверете
отново гореизброените изиквания.
Q Aвтоматична настройка
Настройките за “TV ASPECT”
“LANGUAGE”
автоматично настройките на телевизора.
(тази функция може да не работи, ако настройките, които
са направени на телевизора, не са достъпни на тази система).
a
4
При работа с VIERA Link “HDAVI Control” с “HDAVI Control 3”
cъвместим телевизор
a
5
При работа с VIERA Link “HDAVI Control” с “HDAVI Control 2"
a5
(➜ 21, меню “DISPLAY”) ще следват
a4
(➜ 20, ìåíþ “VIDEO” ) è
(или по-късна версия) cъвместим телевизор.
Възпроизвеждане с едно докосване
Можете да включите тази система и телевизора, и да стартирате
възпроизвеждане на диск с едно натискане на бутона.
Натиснете [ONE TOUCH PLAY].
Озвучителните тела на системата ще се активират автоматично
(➜ по-долу - Контрол на озвучителните тела).
Tази функция също работи, ако натиснете [ DVD/CD] íà
дистанционното на системата, когато е в
Забележка:
Възпроизвеждането може да не се покаже веднага на телевизора.
Ако не се покаже първата част, натиснете [, V] èëè
[, SLOW/SEARCH], çà äà ñå
режим standby.
върнете в началото.
Контрол на озвучителните тела
Можете да изберете дали звукът да се извежда с озвучителните
тела на системата или с говорителите на телевизора. За повече
информация, вижте инструкцията за употреба на телевизора.
Home Cinema (Домашно кино)
Озвучителните тела на тази система са активни.
Когато системата е в режим standby, смяната на
•
говорителите на телевизора с озвучителните тела на
системата от менюто на телевизора ще включи авто-
матично системата и ще избере “AUX” като източник.
•
Говорителите на телевизора ще се изключат автоматично.
•
Можете да регулирате силата на звука чрез дистанционното на телевизора (сзвуковото ниво се изобразява на
дисплея на системата.
•
За да отмените изключването на говорителите, можете да
ползвате и дистанционното на системата (
•
Ако изключите системата, говорителите на телевизора ще
се активират автоматично.
ñòð. 11).
Television (Телевизор)
Говорителите на телевизора са активни.
•
Силата на звука на тази система се настройва на “0”.
Tази функция работи само при избрано “DVD/CD”, “USB”
–
или AUX” като източник за тази система.
•
Извежда се стерео звук (2-канален).
При смяната на говорителите на телевизора с тези на системата
и обратно, екранът на телевизора може да е тъмен за момент.
Свързано изключване (Power off link)
При изключване на телевизора, системата автоматично се
изключва в standby.
Tази функция работи само при избрано “DVD/CD”, “USB”
•
или AUX” като източник за тази система.
При включване на телевизора, системата не се включва
•
(няма функция Свързано включване").
Забележка:
Само системата се изключва, когато натиснете [ ], за да я
изключите. Останалите устройства, съвместими с VIERA Link
“HDAVI Control”, остават включени.
y
Aвтоматично превключване на входа
Когато превключите телевизора на ТВ тунер, тази система
•
автоматично ще превключи входа си на “AUX.
•
Когато стартирате възпроизвеждане на диск, телевизорът ще
превключи автоматично HDMI входа за тази система.
*2
•
ще се превключи автоматично към тунер.
*2
•
Когато изберете
телевиозорът ще превключи атоматично на ТВ тунер.
Когато спре възпроизвеждането, телевиозорът
“AUX”
îò “Input Selection” в START менюто,
VIERA Link Control само с дистанционното на телевизора
[за “HDAVI Control 2” (или по-късна версия)]
Можете да контролирате менютата за възпроизвеждане на
тази система с дистанционното на телевизора. Когато работите
с дистанционното на телевизора, направете справка с
илюстрацията по-долу относно работата с бутоните.
Изберете менюто на тази система, като използвате менюто
1.
на телевизора (за подробности, направете справка с
инструкцията за употреба на телевизора).
Менюто “Start” ще се покаже.
Например:
VD / CDD
Playback D ISC
(
)
TOP MENU
DVD
)
MENU(DV
D
I nput Se l ec t ion
OK
RET URN
Изберете желаната позиция в “Start” менюто (➜ 13).
2.
Възпроизвеждане/
достъп до менюто
When the on-screen control panel appears;
(когато е избрано “Playback Disc” от меню
Например:
“Start”)
Можете да управлявате възпроизвеждането с означените бутони.
Контролният панел може да бъде показан с бутон от
дистанционното управление на телевизора (напр. [OPTION]).
(Tази функция работи само в
*2
Ако телевизорът е автоматично превключен на HDMI входа
за тази система
Когато натиснете бутона [EXIT] на дистанционното на
телевизора,за да излезете от режим VIERA Link Control,
телевизорът ще превключи автоматично на ТВ тунер. (Tази
функция работи само в “DVD/CD” или “USB” режим).
PAUSE
SEARCHSEARCH
PLAY
RETURN
STOP
“DVD/CD” èëè “
(
➜ Aвтоматично превключване на входа
USB” режим).
Забележки:
•
В зависимост от менюто, някои операции може да не е възможно
да се активират от дистанционното управление на телевизора.
•
Не може да въвеждате числа с номерираните бутони на дистанционното управление на телевизора от ([0] до [9]). Използвайте
дистанционното на системата за избор на playlist и др.
1
За Великобритания, Континентална Европа
Австралия и Н.З.
2
За Великобритания и Континентална Европа
3
За Югоизточна Азия
БЪЛГАРСКИ
ДРУГИ ОПЕРАЦИИ
)
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
29
Решаване на проблеми
Преди да се обърнете към сервиз, направете справка в таблицата по-долу. Ако не можете да отстраните проблема според указанията
по-долу, или повредата не е описана тук, се обърнете към най-близкия оторизиран сервиз или към дилъра си.
Захранване
Q
Няма захранване.
Системата автоматично се
изключва в standby.
БЪЛГАРСКИ
Неправилно функциониране на системата
Q
Системата не реагира на
натискане на бутоните на
лицевия панел.
Системата не реагира на
натискане на бутоните на
дистанционното.
Други уреди реагират на
дистанционното управление.
Няма картина или звук
Забравили сте паролата за нива
на защита.
Възстановете фабричните
настройки на всички функции.
Функцията VIERA Link
“HDAVI Control” не реагира.
• Включетезахранващия кабел в контакта
• Активиран е Sleep таймерът и е достигнато определеното времеза
изключване на системата.
• Поставили сте несъвместим диск. Вижте спецификациите за
дисковете, възпроизвеждани оттазисистема.
• Системата е блокирала поради висока температура, влажност и др. Изключете
яималко по-къс
• Възможно е в системата да е кондензирала влага. Изчакайте 1-2 часа и опитайтепак.
• Проверете
• Батериите може да са изтощен
• Насочете дистанционното управлениекъмсензора на лицевияпанел.
Сменете работния режим на дистанционното управление
•
• Проверетевидео- и аудио връзките.
• Проверете дали свързанитесъссистемата устройства са включени.
• Уверете се, че на диска има запис.
• В режим "стоп" и “DVD/CD”, превключен като източник, натиснетеизадръжте
[7, –DEMO] (ñòîï) на лицевияпанели [
“INITIALIZED” (èëè “INITIALISED”) изчезне отекрана на телевизора
те системата и я включете отново. Ôабричните настройки ще се възстановят.
(тази функция не работи при програмно възпроизвеждане или възпроизвеждане в
случаен ред, както и при активирано setup èëè START ìåíþ).
• В зависимост от състоянието на системата и на свързаното устройство,
може да се наложи да повторите някои операции, за да работи
VIERA Link.
но явключете отново.
дали батериите са поставени правилно.
и. Сменетегис нови.
h
10] на дистанционното управление, докато
. Изключе-
Ñòð.
6
11
9
—
—
5
5
10
26
6, 7
—
—
—
28
Неочаквана или неспецифична реакция на определени действия
Q
Възпроизвеждането започва с
известно закъснение
Папките не се изобразяват
правилно.
Менюто се появява по време на
търсене или прескачане.
Контролното меню не се
появява.
функция
Програмиране и възпроизвеждане в произволен ред
не работят.
Възпроизвеждането не
започва
Субтитри
Q
Няма субтитри.
с PBC
• При МР3 записи е необходимо повече време, ако записите съдържат голям
обем данни.
• Това е нормално при DivX видео.
• Ако дълбочината на записаните на диска папки надвишава 8 нива,
нивата след 8-мо
• Toва е нормално при Video CD.
• Натиснете два пъти [7], след това [ 3, DVD/CD].
• Tази функция не работи при някои DVD-Vi de o д искове
зможно есистемата да неможе да възпроизвежда някои WMA записии
– PAL дисковете не се възпроизвеждат правилно на NTSC телевизор.
– Плейърътможе да конвертира NTSC сигналитев PAL 60 сигнали за
гледан
• Уверетесе, чесистемата есвързана директно към телевизора, а не през видеорекордер.
• Заряднитеустройства за мобилни телефони могат да причинят смущения.
• Aко използватев
• Близо до системата има телевизионна антена. Отдалечетея.
• Cменете “SOURCE SELECT” във функционалното меню.
• Картина може да не се изобразява, ако повече от 4 устройства са свързани с HDMI кабели. Намалете броя на устройствата.
• През HDMI изхода се извежда само видео сигнал с поредова развивка.
Използвайте друг изход, ако телевизорът не подържа поредова развивка.
•
• При използване на COMPONENT VIDEO OUT изхода, уверете се, че поредовата
развивка е изключена, ако свързаният телевизор не поддържа поредова развивка.
Натиснете и задръжте [CANCEL], докато картината се изобрази добре (“480i” или “576i”).
• При използване на SCART (AV), настройте “VIDEO PRIORITY” от “HDMI” на “OFF”.
• Картината може да спре, ако DivX файловете са с обем, по-голям от 2GB
• Задайтевярната настройка на “TV ASPECT”вменюто “VIDEO”.
• Промете настройката за екранния формат на телевизора.
• Променете “Zoom” настройките. (“ZOOM” във функционално меню)
• Върнете настройката за увеличението на “NORMAL”. (“ZOOM” във функционално меню)
• Изключете функцията увеличаване на телевизора.
• Функцията може да неработи добрепри някои дисковеилизаписи,
напримерпритъмнитесцени.
• Настройте “TRANSFER MODE” във функционалното меню на “AUTO”.
е на PAL телевизор (настройте “NTSC DISC OUT” във “VIDEO”).
ътрешна антена, сменете я с външна.
ЗА СПРАВКА
—
—
20
7
—
—
—
18
—
18
21
21
—
20
—
17
17
—
—
17
Q HDMI или видео с прогресивно сканиране (поредова развивка)
• Tова епроблем на прео
Появяват се следи
при поредова развивка
или HDMI връзка
Извежданата картина не е
с поредова развивка.
*1
За Великобритания, Континентална Европа, Австралия и Н.З.
*2
За Югоизточна Азия
3
За Югоизточна Азия, Австралия и Н.З.
*3
диска и трябва да изчезне при превключване на презредова развивка.
Настройте “VIDEO FORMAT” на “480i” или “576i”.
(èëè äеактивирайте HDMI AV OUT връзката и използвайте друга връзка).
*3
• При използване на COMPONENT VIDEO OUT изхода, настройте “VIDEO OUT (I/P)” в меню
“VIDEO” на “INTERLACE”. (или натиснете и задръжте [CANCEL] докато се изобрази “PRG”).
• Изберете “PROGRESSIVE” îò “VIDEO OUT (I/P)” âúâ “VIDEO”.
• При свързване на телевизора към VIDEO OUT извежда само презредова развивка.
бразуването на сигнала или на записа на DVD-Video,
18
18
18
—
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
31
Решаване на проблеми (Продължение)
Q Диспей на основния блок на системата
В standby режим
дисплеят светва и се
прооменя непрекъснато.
Дисплеят е тъмен.
“NO PLAY”
“NO DISC”
БЪЛГАРСКИ
“OVER CURRENT ERROR”
“F61”
“DVD U11”
“ERROR”
“DVD H
“DVD F
“REMOTE 1” èëè “REMOTE 2”
“U70 &”
&
Числото зависи от
текущото състояние
на системата.
” ”
означава число.
означава число.
•
•
• Изберете “BRIGHT” от “FL DIMMER” на менюто “OTHERS”.
• Поставили сте несъвместим диск.
• Поставили сте празен диск.
• Поставили сте нефинализиран диск.
• Нестепоставили диск.
• Поставили сте диска неправилно.
• USB устройството консумира много електроенергия.Превключете на
• Възникнал е проблем със свързването на озвучителните тела. Изключете
• Дискът е замърсен. Почистете го.
• Задали
• Възникнал е проблем при работата на системата. Изключете системата,
• Aко съобщението продължава да сепоказва, изключетесистемата и
• Съчетайтережимите на дистанционнот
• HDMI връзката работи неправилно.
Изключете демо-функцията.
Ако настроите часовника, демо-функцията ще се изключи автоматично.
DVD/CD, извадете USB устройството и изключете системата.
системата и проверете връзките.
сте грешна команда. Прочетете тази инструкция и опитайте отново.
изключете кабела от контакта, след което включете отново кабела и
системата
се обърнете към сервиз за проверка и ремонт.
зависимост от показвания номер (“1” или “2”), натиснете и задръжте
[OK] исъответниябутон ([1] или [2]) за поне 2 секунди.
– Използвайте кабел с HDMI лого )показано е на корицата).
– Свързаното устройство не е HDMI-съвместимо.
– HDMI кабелът е много дълъг.
– HDMI кабелът
еповреден.
о управлениеи на основния блок. В
Ñòð.
5
—
21
9
—
—
—
8
—
6
8
—
—
—
26
—
—
—
—
Телевизионен екран
Q
“”
“ERROR”
“Check the disc”
“THIS DISC MAY NOT BE
PLAYED IN YOUR REGION”
“AUTHORIZATION ERROR”
“RENTAL EXPIRED”
Скрийн-сейвърът на
основния блок остава.
Q Използване на USB устройство
устройството или
USB
неговото съдържание не
могат да се възпроизвеждат.
USB устройството работи
бавно.
Q Слушане на радио
Чува се шум или изкривен
звук.
“ST”мига или не свети.
Чуват се смущения в звука.
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
• Операцията езабранена от системата или диска.
• Опитвате се да възпроизвеждате група или съдържание (видеоматериали),
които неса
• Дискътможе да езамърсен. Проверете го
• Регионалният номер на DVD-Video диска може да не съответства на
регионалния номер, поддържан отсистемата (плейъра).
• Въвели сте грешвидеоматериал.
• DivX VOD видеоматериалът неможеповече да се възпроизвежда.
•
—
При HDMI връзка, аудио/видео информацията непрекъснато се обменя между
телевизора и системата, независимо кой източник е избран в момента. Това е
нормално.
• Форматът на USB устройството или съдържанието му не са съвместими с уреда.
• USB функцията на този уред не може да работи с някои USB устройства.
• USB устройствата с капацитет, по-голям от 32 GB, може да не работят.
• Ако файлът е много голям или USB устройството
възпроизвеждането му ще отнемеизвестно време.
• Регулирайтеположението на FM антената
• Използвайтевъншна антена.
• Изключететелевизора или го отдалечете от системата
съвместимисъссистемата илиса защитени.
Корица
ен регистрационен код при възпроизвеждане на DivX VOD
е с голям капацитет,
—
—
—
—
22
22
—
—
—
—
—
7
—
32
RQTV0265
Рестартиране на паметта (инициализация)
Списък с кодове на езиците
В следните случаи вижте указанията по-долу, за да
рестартирате паметта:
•
Няма реакция при натискане на бутоните.
Искате да изтриете и да рестартирате запаметените
За да рестартирате паметта
1 Изключете захранващия кабел от контакта (Изчакайте
поне 3 минути, преди да преминете към стъпка 2).
2 Докато задържате натиснат бутона [ /I] на основния
блок, включете захранващия кабел в контакта.
“– – – – – – – – –”
3 Освободете [ /I].
Ще се възстановят фабричните стойности на всички
настройки. Ще трябва да ги направите отново.
се появява на дисплея.
БЪЛГАРСКИ
ЗА СПРАВКА
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
33
Речник
Декодер
Д
екодерът възстановява кодираните аудио сигнали
DVD
от
DivX
Метод на компресия на видео записи, разработен от
DivXNetworks, Inc. При него значително се намалява
обемъ
БЪЛГАРСКИ
Dolby Digital
Метод на кодиране на многоканални аудиосигнали,
разработен от Dolby Laboratories. Благодарение на
него, на един диск може да се запише голямо
количество звуков
DTS (Digital Theater Systems)
Съраунд система за кодиране на многоканален звук, която
предлага изключително високо качество и динамика.
Използва се в много киносалони и в домашното кино.
Динамичен обхват
Разликата ме
системата може да възпроизведе без изкривявания, и
най-ниското ниво, което може да серазличи от
шумовете.
Филм и видео
DVD-Video записите могат да бъдат или филм, или видео
записи. Това устр
записа и да използва подходящия метод за
възпроизвеждане.
Филм: записва се на 25 кадъра/секунда (PAL дискове)
или 24 кадъра/секунда (NTSC дискове). (NTSC
дисковесезаписватсъщо и на 30 кадъра/секунда).
Виде
полукадъра/секунда (PAL дискове) или 30 кадъра/60
полукадъра/секунда (NTSC дискове). Основно се
използва за ТВ програми и анимация.
Стоп-кадър и стоп-полукадър
Видео картината се състои от поредица от
неподвижни
секунда на екрана се изобразяват 25-30 кадъра.
Всеки кадър се състои от два полу-кадъра, които се
показват един след друг при обикновените телевизори.
При „па
се показва целият кадър, той ще се състои от два
полукадъра и може леко да трепти, но качеството на
изображението ще е по-добро. ко се показва само
еди
н полукадър, изображението ще е по-стабилно, но
качеството няма да е толкова високо, тъй като само
половината от изображението ще се вижда (през ред).
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface)
HDMI е ново поколение цифров интерфейс за потребителската електроника. При него, по един кабел се прехвърлят некомпресирани цифрови аудио и видео данни.
Тази система може да извежда High-Definition видео
сигнал (
си. За да
Definition телевизор.
. Процесътсе нарича декодиране.
диска
т на данните, безсъществена загуба на качество.
а информация.
жду най-високото ниво на звука, което
ойство може да регистрира вида на
о: записва се на 25 кадъра/50
изображения, наречени кадри. За 1
уза” (стоп-кадър), ако на екрана
720p, 1080i, 1080p
гледате този сигнал, ви е необходим
) през HDMI AV OUT изхода
High-
I/P/B
Начин
на кодиране
компресията, за да бъде адаптирана за DVD-Video формата:
I: ”Intra” кодиране – тази картина е с най-високо качество
P: ”Predictive” кодиране – базирано на предишни I-
или P-картини.
B: „Bidirectionally” кодиране
и следващи I- или P-картини. При това кодиране информацията
е с най-малък обем.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Това еметод, който сеизползва за компресиране/декодиране
на цветни неподвижниизобрметод за записване на данни на цифров фотоапарат, данните
щебъдаткомпресиранив диапазона между 1/10 или 1/100 оттехния оригинален размер.Предимството на JPEG езапазването
на качеств
тоест прилага се алгоритъм на компресия с минимална загуба на
информация.
Линейна PCM модулация
Некомпресирани цифрови звукови сигнали. С този метод се
записват сигналите в
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Метод на компресияза аудио данни, който компресира аудио
данни до приблизително една десета от размера на оригиналния запис, беззагуба на звуково качество.
MPEG4
Метод на компресия, използван примобилниустройства или
нет. Характеризира сесмалък обем данни.
в Интер
PBC (Playback control)
Video-CD дисковете предлагат т.нар. управление на
възпроизвеждането – избор на сцени, менюта и др.
Прогресивно сканиране/презредово сканиране
Стандартът за PAL видео сигнал има 576 презредово
сканиращи редове (i), до
използва двойно повече сканиращи редове. За NTSC стандарта
тези редове са съответно 480i и 480P. С използване на изход за
прогресивно сканиране можете да се наслаждавате на видео с
висока рез
Вашият телевизор трябва да е съвместим с прогресивно видео.
Честота на дискретизация
(Sampling frequency) – показва колко пъти в секундата се отчита
стойността на аналоговия звуков сигнал при преобразуването
му в циф
ров.
WMA (Windows Media™ Audio)
WMA е форматза компресия, разработен от Microsoft Corporation.
Той постига същото качество на звука както MP3 формата, но с по-малъкразмер
на
картината при
– базирано на предишни
ото на изображението спрямо степента на компресиране,
ърху CD.
като прогресивното сканиране – 576p,
олюция, записано например на DVD-video.
MPEG 2
ажения. ко изберете JPEG като
34
LANG - 5LANG - 4FRANÇAISDANSK
RQTV0265
Спецификации
УСИЛВАТЕЛ
За Великобритания, Континентална Европа
Австралия и Н.З.
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline файлове
Резолюция: между 160M120 è 6144M4096 пиксела (Суб-
семплиране 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 или 4:4:4). Много дълги и тесни
, JPEG
изображения може да не се възпроизвеждат
*5
MPEG4 данни, записани с SD камери или DVD рекордери
Panasonic
Съответстващи на SD VIDEO спецификациите (ASF стандарт)/
MPEG4 (Simple Profile) видео система/G.726 аудио система
*6
Възпроизвежда всички версии на DivX® видео (вкл.
DivX®6) със стандартно възпроизвеждане на DivX®
медийни файлове. DivX Home Theater Profile сертиф.
*7
Максимален общ комбиниран брой разпознаваеми аудио и
видео записи, и групи: 4000 аудио и видео записи и снимки,
и 400 групи.
Четящо устройство
Дължина на вълната на лазера (DVD/CD)
Мощност на лазера (DVD/CD)
CLASS 1/CLASS 1M
NORSK
Bølgelengde (DVD/CD) 655/785 nm
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
1 Спецификациите може да се променят без предупреждение.
Теглото и размерите са приблизителни.
2 Хармоничните изкривявания са измерени с цифров спектрален
анализатор.
AC 230 V, 50 Hz
95 W
175.0 mm x 240.0 mm x 342.3 mm
35 % до 80 % RH (без кондензация)
AC 220 äî 240 V, 50/60 Hz
Поддръжка
Почиствайте компонентите на системата със суха мека кърпа
Никога не използвайте спирт, ацетон и други силни разтворители.
–
Ако използвате почистващи кърпички, прочетете внимателно инструкциите на производителя.
–
Не използвайте комплекти за почистване на лещите на четящия механизъм, тъй като може да предизвикате повреда
–
(по принцип, не е необходимо да ги почиствате).
При преместване на системата, извадете диска от нея.
В противен случай тя може да се повреди.
0°C äî 40°C
прибл. 0.7 WКонсумация в режим standby
iPod е търговска марка на Apple Inc., регистрирана в САЩ
и други държави.
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby
и символът двойно-D са търговски марки на Dolby
Laboratories.
“DTS” е регистрирана търговска марка на DTS, Inc.
“DTS 2.0 + Digital Out” е търговска марка на DTS, Inc.
Произведено по лиценз, чрез U.S. Patent No.: 6,836,549;
6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 и 5,583,936.
Tози продукт използва технология за защита от презапис, която
е защитена от патенти в САЩ и други права за интелектуална
собственост. Тази технология може да се използва само с разрешение на Macrovision и е предназначена само за домашна
употреба, освен в ограничен брой случаи, разрешени от
Macrovision. Разглобяване и обратен инженеринг са забранени.
Windows Media, и логото Windows са запазени или регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и други
държави.
Tози продукт е защитен като интелектуална собственост на
Microsoft Corporation и трети страни. Използването на тази
технология извън този продукт, без лиценз от Microsoft или
упълномощени от него страни, е забранено.
WMA е формат за компресия, разработен от Microsoft
Corporation. С него се постига същото звуково качество,
както при MP3 формата, но размерът на файловете е
по-малък от този при MP3.
Tози продукт е лицензиран под портфолиото на MPEG-4
Visual патент за лична и некомерсиална употреба за
потребителско (i) кодиране на видео в съответствие с
MPEG-4 Visual Standard (“MPEG-4 Video”) и/или (ii)
декодиране на MPEG-4 Video, което е кодирано за лични
и некомерсиални цели от потребители, притежаващи лиценз
от MPEG LA за разпространение на MPEG-4 Video. Не е
предоставен лиценз за всякаква друга употреба. Допълнителна информация относно лицензирането на тази
технология може да се получи от MPEG LA, LLC. Вижте
http://www.mpegla.com
Официален DivX® сертифициран продукт.
Възпроизвежда всички версии на DivX® видео (вкл. DivX®6)
със стандартно възпроизвеждане на DivX® медийни файлове.
DivX, DivX Certified и съответните им лога са търговски марки
на DivX, Inc., и са използвани по лиценз.
HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Industrial Co., Ltd.
.
TM
е търговска марка на Matsushita Electric
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Óåá ñàéò: http://panasonic.net
Съответствие с Директива 2004/108/EC, член 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Bg
RQTV0265-4B
L0108KE4048
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.