Panasonic SC-PM86D User Manual [et]

Page 1
LISATUD TARVIKUD
LISATUD TARVIKUD
Kontrollige ja tutvuge lisatud tarvikutega. Tarvikute vahetamisel kasutage nende tellimiseks sulgudes märgitud numbreid (alates jaanuar 2008).
1 X vahelduvvoolu toitejuhe
Suurbritannias
(K2CT 3CA00004)
Mandri-Euroopas
(K2CQ 2CA00007)
Austraalias ja Uus-Meremaal
(K2CJ 2DA00008)
Kagu-Aasias
(K2CQ 2CA00006)
1 X kaugjuhtimispult
Suurbritannias ja mandri-Euroopas
(N2QAYB0002 52)
Austraalias ja Uus-Meremaal
(N2QAYB0002 54)
Kagu-Aasias
(N2QAYB0002 53)
Mängija taasesitab kõiki DVD-videoid, mille sildil on regiooninumber või märge "ALL" ("KÕIK").
Suurbritannia ja mandri-Euroopa
Kagu-Aasia
Suurbritannias ja mandri-Euroopas
Näide:
Enne käesoleva seadme ühendamist, kasutamist või häälestamist palun lugege selle kasutusjuhend täielikult läbi. Hoidke kasutusjuhend alles edaspidiseks kasutamiseks.
Kui ei ole vastupidi märgitud, kehtivad antud juhendis toodud andmed Suurbritannia ja mandri-Euroopa kohta. Käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud toimingud on teostatud kaugjuhtimispuldi abil, kuid neid samu toiminguid saab teostada ka põhiseadme juhtimisnuppe kasutades. Teie poolt soetatud seadme välimus võib erineda joonisel kujutatust.
Märkus:
(RSA0007-L1)
(N1DAAAA00001)
(K1YZ02000013)
(K2K A2BA00001)
2 ALL
2 X kaugjuhtimispuldi patareid
1 X FM-sageduse siseantenn
1 X AM-sageduse silmusantenn
1 x antennipistiku adapter
Suurbritannias
1 x videokaabel
Kagu-Aasias, Austraalias ja Uus-Meremaal
NumberRegioon
2
3
4Austraalia ja Uus-Meremaa
2
3
5
Kasutusjuhend
DVD Stereosüsteem
Mudel nr. SC-PM86D
Sisukord
ALUSTAMINE
Vahelduvvoolu toitejuhtme ettevaatusabinõud
Ettevaatusabinõud .....................................4
Kõlarite paigutus ........................................5
Kaugjuhtimispuldi ettevalmistamine........ 5
DEMO-funktsioon .......................................5
KIIRALUSTAMISE JUHEND
KIIRALUSTAMISE JUHEND
Lihtne seadistamine................................... 6
Kiirseadistamine......................................... 8
Plaadialuse ja plaadi käsitsemine............. 8
Informatsioon plaatide kohta ....................9
Juhtnuppude ülevaade ..............................10
TOIMINGUD PLAATIDEGA
Plaadid - tavaline taasesitus .....................12
Plaadid - keerukam taasesitus ..................13
Plaadid - andmeplaatide taasesitamine
liikumismenüüde abil................................. 15
Plaadid - ekraanimenüüde kasutamine ....16
Plaadid - mängija seadistuste muutmine
TEISED TOIMINGUD
FM-/AM-raadio kasutamine..................... 23
Karaoke nautimine
Heliefektide kasutamine ......................... 25
Taimerite kasutamine.............................. 25
Teiste seadmete kasutamine.................. 26
(Kagu-Aasias) ........... 24
VIITED
Veaotsing ...................................................30
Sõnaseletused ...........................................34
Tehnilised andmed....................................35
Seadme hooldamine ....................tagaküljel
...4
....19
Lihtne seadistamine Leheküljed 6 – 8
KIIRALUSTAMISE JUHEND
RQTV0265-1B
Page 2
Lugupeetud klient,
Täname Teid käesoleva toote ostmise eest. Seadme optimaalseks ja turvaliseks kasutamiseks lugege järgnevad kasutusjuhised hoolega läbi.
Kasutusjuhised on rakendatavad järgnevate süsteemide puhul:
Süsteem
Põhiseade
EESTI KEEL
Kõlarid
1.KLASSI LASERTOODE
(Seadme tagakülg)
SC-PM86D
SA-PM86D
SB-PM86
(Seadme sees)
Informatsioon müügi- ja klienditoe kohta
(Suurbritannias ja Iiri Vabariigis)
Klienditeeninduskeskus
• Suurbritannia klientidele: 0844 844 3852
• Iiri Vabariigi klientidele: 01 289 8333
• Tooteinformatsiooniga tutvumiseks külastage meie veebilehte
• E-post: customer.care@panasonic.co.uk
Otsemüük Panasonic UK-s
• Lisatarvikute ja teiste tooteosade lihtsaks ja usaldusväärseks
tellimiseks helistage meie klienditoe keskusesse
(E-N 09:00-17:30, R 09:30-17:30; v.a. riiklikud pühad).
• Või kasutage meie Internetis www.panasonic.co.uk asuvat
lisatarvikute tellimise vormi.
• Aktsepteerime enamusi tuntud deebet- ja krediitkaarte. Kõik infopäringud, tehingud ja levikanalid on otseselt Panasonic UK Ltd hallata.
• See ei saaks olla lihtsam!
• Lisaks pakub meie koduleht laia valikut valmistooteid – detailsema informatsiooni saamiseks vaadake kodulehte.
Kas olete huvitatud pikendatud garantiiaja ostmisest? Palun helistage numbril 08702406284 või külastage meie kodulehte www.panasonic.co.uk/guarantee.
-Antud sümboli esinemisel-
Informatsioon utiliseeritavate elektriliste ja elektrooniliste seadmete kasutajatele (eratarbijad)
See sümbol tootel ja/või kaasasolevatel dokumentidel tähendab, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ei tohi ära visata tavapärase majapidamisprügi hulka. Korrektseks käitlemiseks, kogumiseks ja taaskasutuseks, palun viige märgitud tooted vastavatesse tasuta kogumispunktidesse. Lisaks võite osades riikides uue samaväärse toote
ostmisel tagastada kasutatud toote edasimüüjale. Korrektne kasutusest kõrvaldamine aitab märkimisväärselt säästa ressursse ja vältida võimalikku potentsiaalset negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Täpsema informatsiooni saamiseks võtke ühendust oma kohaliku kogumispunktiga. Ebaõige utiliseerimise eest kohaldatakse sanktsioone vastavalt rahvuslikele regulatsioonidele.
Euroopa Liidu äriühingud
Kui te soovite kasutusest kõrvaldada elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid, palun võtke täpsema informatsiooni saamiseks ühendust oma edasimüüja või varustajaga.
Informatsioon väljaspool Euroopa Liitu olevatele maadele seadmete kasutusest kõrvaldamise kohta
See sümbol kehtib vaid Euroopa Liidus. Kui te soovite kasutusest kõrvaldada elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid, palun võtke täpsema informatsiooni saamiseks ühendust oma edasimüüja või varustajaga.
Suurbritannias, mandri-Euroopas, Austraalias ja Uus-Meremaal
ANTUD SEADE ON MÕELDUD KASUTAMISEKS MÕÕDUKAS KLIIMAS.
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
2
RQTV0265
Page 3
TÄHELEPANU!
ANTUD SEADE KASUTAB LASERIT. JUHENDIS MITTEKIRJELDATUD TOIMINGUTE VÕI REGULATSIOONIDE KASUTAMINE VÕIB PÕHJUSTADA OHTLIKKU KIIRITUSOHTU. ÄRGE EEMALDAGE KORPUST EGA TEOSTAGE ISE PARANDUSTÖID. JÄTKE SEADME HOOLDUS JA REMONT KVALIFITSEERITUD HOOLDUSSPETSIALISTIDE HOOLEKS.
HOIATUS:
TULE- JA ELEKTRILÖÖGIOHU VÄHENDAMISEKS NING SEADME PURUNEMISE VÄLTIMISEKS
• ÄRGE JÄTKE SEADET EGA LISASEADMEID VIHMA EGA NIISKUSE KÄTTE
NING ÄRGE ASETAGE KAAMERALE VEDELIKEGA TÄIDETUD ANUMAID (VAASE JMT).
• KASUTAGE AINULT VALMISTAJA POOLT SOOVITATUD LISASEADMEID.
• ÄRGE EEMALDAGE SEADME PEALMIST KATET (VÕI TAGAKATET).
SEADME SEES EI OLE KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID OSI. JÄTKE SEADME HOOLDUS JA REMONT KVALIFITSEERITUD HOOLDUSSPETSIALISTIDE HOOLEKS.
HOIATUS!
• ÄRGE ASETAGE SEADET RAAMATURIIULISSE, SAHTLISSE
VÕI MÕNDA TEISE KITSASSE PIIRATUD RUUMI.
KONTROLLIGE, ET SEADE OLEKS PIISAVALT VENTILEERITUD. ELEKTRI-, TULEKAHJUOHU JA SEADME ÜLEKUUMENEMISE VÄLTIMISEKS KONTROLLIGE, ET
KARDINAD JA TEISED ESEMED EI KATAKS SEADME VENTILATSIOONIAVASID.
• ÄRGE KATKE SEADME VENTILATSIOONIAVASID AJALEHE, LAUDLINA, KARDINATEGA VÕI TEISTE SAMALAADSETE
ESEMETEGA.
• ÄRGE ASETAGE LAHTISE TULE ALLIKAT (NÄITEKS
KÜÜNALT) SEADME PEALE.
• UTILISEERIGE AKUD KESKKONDA SÄÄSTVAL VIISIL.
Seadme vooluvõrguga ühendamiseks kasutatav seinakontakt peab asetsema seadme lähedal ning olema kergesti ligipääsetav. Toitejuhtme pistik peab olema igal ajal kergesti kättesaadav. Seadme vooluvõrgust täielikuks lahtiühendamiseks tõmmake toitejuhe vahelduvvoolu vastuvõtjast välja.
Antud seade võib kasutamisel ajal võtta vastu mobiiltelefoni tekitatud raadiointerferentsi. Taolise interferentsi esinemisel suurendage seadme ja mobiiltelefoni vahelist kaugust.
ALUSTAMINE
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
RQTV0265
3
Page 4
Tähelepanu vahelduvvoolu juhtmestikuga
Suurbritannias, ainult "EB" piirkonnakoodiga mudel.
Enda ohutuse huvides lugege järgnev tekst tähelepanelikult läbi. Antud seade on Teie ohutuse ja mugavuse huvides varustatud kolmeotsalise pistikuga. Pistikus on 5-ampriline kaitse. Kaitsme vahetamise vajadusel tehke kindlaks, et asenduskaitse on
5-ampriline ning ASTA või BSI kuni BS1362-e poolt heaks kiidetud. Leidke kaitsmel ASTA või BSI ikoon.
EESTI KEEL
Kui pistikul on eemaldatav kaitsmekate, peate kaitsme ümbervahetamisel tegema kindlaks, et kate on paigas.
Katte kaotamise korral ei tohi pistikut enne asenduskatte paigaldamist kasutada.
Kaitsme asenduskatte saate osta oma kohaliku edasimüüja käest.
ETTEVAATUST!
KUI KAASASOLEV KOLMEOTSALINE PISTIK ON TEIE STEPSLI JAOKS SOBIMATU, EEMALDAGE KAITSE, LÕIGAKE PISTIK OTSAST ÄRA JA UTILISEERIGE NEED VASTAVALT EESKIRJADELE. OTSAST ÄRALÕIGATUD PISTIKU PANEMISEL ÜKSKÕIK MILLISESSE 13-AMPRILISSE STEPSLISSE ESINEB TÕSINE OHT SAADA ELEKTRILÖÖK.
Uue pistiku ühendamisel järgige allpool toodud kaabeldusjuhiseid. Kahtluse korral konsulteerige kvalifitseeritud elektrikuga.
TÄHTIS
Juhtmes antud juhtmestikus on värvitud vastavalt järgmisele koodile: sinine – neutraalne ("Neutral"), pruun ("Live") – pinge all.
Kuna antud värvikoodid ei pruugi vastata Teie pistiku ühendusklemme iseloomustavate markeeringutega, käituge järgnevalt:
Sinine juhe tuleb ühendada klemmiga, mis markeeritud tähega "N" või mille värviks must või sinine.
Pruun juhe tuleb ühendada klemmiga, mis markeeritud tähega "L" või mille värviks pruun või punane.
Ettevaatusabinõud
Paigutus
Paigutage seade tasasele pinnale, kus puudub otsene päikesevalgus, kõrged temperatuurid/niiskus ja liigne vibratsioon. Nimetatud tingimused võivad seadme korpust ja teisi komponente kahjustada ja seeläbi lühendad seadme tööiga.
Moondunud ja mittesoovitud akustiliste efektide vältimiseks seintest vähemalt 15cm kaugusele.
Ärge asetage seadmele raskeid esemeid.
Pinge
Ärge kasutage kõrgepingega vooluallikaid – see võib põhjustada lühise ja omakorda tulekahju.
Ärge kasutage alalisvooluga vooluallikaid. Enne seadme kasutamist laeval või muus taolises kohas, kus alalisvoolu üldiselt kasutatakse, kontrollige vooluallikat.
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
Toitejuhtme kaitse
Veenduge, et toitejuhe on korralikult ühendatud ja kahjustusteta. Kehv ühendus ja juhtmete kahjustused võivad põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge tirige ega väänake juhtmeid ning ärge asetage juhtmeteke raskeid esemeid. Juhtme väljatõmbamisel haarake pistikust
RQTV0265
korralikult kinni. Juhtmestiku tirimine võib põhjustada elektrilöögi. Ärge käsitsege
4
pistikut märgade kätega – see võib põhjustada elektrilöögi.
HOIATUS: ÄRGE ÜHENDGE JUHET MAANDUSKLEMMIGA ("EARTH"), MIS MARKEERITUD TÄHEGA "E", MAANDUSIKOONIGA VÕI MILLE VÄRVIKS ROHELINE / KOLLANE.
PISTIK EI OLE VEEKINDEL – HOIDKE SEDA KUIVANA.
Enne kasutamist
Eemaldage ühendusklemmi kate.
Kaitsme ümbervahetamine
Kaitsme asukoht vastavalt vahelduvvoolu juhtmestikuga pistiku tüübile (joonised A ja B). Kontrolli pistiku sobivust ja järgi allpool toodud juhiseid. Joonised võivad tegelikust pistikust erineda.
1. Avage kaitsmekate kruvikeerajaga.
Joonis A Joonis B
2. Vahetage kaitse ja sulgege või kinnitage kate.
Joonis A Joonis B
Kaitsekork (5 amprit)
Võõrkehad
Vältige metallist esemete seadmesse sattumist - see võib põhjustada elektrilöögi või talitlushäireid. Vältige vedelikke seadmesse sattumist ­see võib põhjustada elektrilöögi või talitlushäireid.
Kui see peaks juhtuma, ühendage seade koheselt vooluvõrgust lahti ning võtke ühendust edasimüüjaga. Ärge pihustage seadmele või seadmesse putukamürke.
Need sisaldavad süttivaid gaase, mis võivad seadmesse pihustamisel süttida.
Hooldus
Ärge üritage seadet ise parandada. Kui heli on moonutatud, indikaatorlambid ei sütti, seadmest tuleb suitsu või esineb ükskõik milline muu probleem, mida pole antud juhendis kirjeldatud, ühendage seade vooluvõrgust lahti ning võtke ühendust edasimüüja või kvalifitseeritud hoolduskeskusega. Seadme parandamisel, lahtivõtmisel või rekonstrueerimisel mittekvalifitseeritud isikute poolt võib esineda elektrilöögioht või seade võib saada kahjustada.
Seadme tööiga pikendab selle pikajalalise mittekasutamisel vooluvõrgust lahiühendamine.
Kaitsekorgi kate
Kaitsekork (5 amprit)
Page 5
Kõlarite paigutus
Kõlarid on projekteeritud identselt, vasaku või parema kanali valik ei ole vajalik.
Hoiatus
• Kasutage kõlareid ainult koos soovitatud süsteemiga. Vastupidine kasutamine võib kahjustada võimendit ja kõlareid, ning võib põhjustada tulekahju. Kahjustuste või ootamatute töötõrgete ilmnemisel konsulteerige kvalifitseeritud spetsialistiga.
• Ärge paigaldage käesolevaid kõlareid seinale või lakke.
Kasutage ainult seadmega kaasasolevaid kõlareid.
• Teistsuguste kõlarite kasutamine võib kahjustada seadet ning mõjuda helile halvasti.
• Asetage kõlarid kindlale tasasele pinnale. Kui see on võimatu,
võtke kõlarite kukkumise takistamiseks kasutusele vajalikud meetmed.
Kaugjuhtimispuldi ettevalmistamine
Paigaldage nii, et
poolused (+ ja -)
ühtiksid juhtimispuldi omadega.
R6/LR6, AA
OHT!
Patarei ebakorrektsel paigaldamisel esineb plahvatusoht. Asendage ainult sama või tootja poolt soovitatud samaväärset tüüpi tootega. Patareid utiliseerige vastavalt tootjapoolsetele juhistele.
• Ärge kasutage taaslaetavaid patareisid.
• Ärge kuumutage ega hoidke leegis.
• Ärge jätke patareid/patareisid pikemaks ajaks otseses päikesevalguses seisvasse suletud uste-akendega autosse.
Teleriekraanil on ebaregulaarne värvus.
Esimesed kõlarid on mõeldud ekraani lähedal kasutamiseks, kuid mõningate telerite ja seadistuskombinatsioonide puhul võivad nad
pilti mõjutada.
Eelnimetatu esinemisel lülitage teler umbes 30 minutiks välja.
Teleri demagnetiseerimise funktsioon peaks probleemi kõrvaldama. Kui ei, liigutage kõlarid ekraanist kaugemale.
Märkus:
• Kõlarite korralikku ventilatsiooni tagamiseks hoidke neid süsteemist vähemalt 10 mm kaugusel.
• Kõlarid võivad kahjustuda või nende tööiga lüheneda, kui kasutata pikaajaliselt kõrget helitugevust.
Kahjustuse vältimiseks vähendage järgmistel juhtudel helitugevust:
• – Moonutatud heli esitamine. – Kui kõlarid kajavad plaadimängija või mikrofoni
(v.a. Suurbritannias, mandri-Euroopas, Austraalias
ja Uus-Meremaal), kasutamise, FM-ülekande müra või
võnkegeneraatori, testplaadi või elektroonilise instrumendi
kasutamise tõttu.
– Helikvaliteedi reguleerimisel.
– Seadme sisse või välja lülitamisel.
• Kahjustuse vältimiseks ärge puudutage kõlarikoonuseid,
kui kaitsevõrk on eemaldatud.
Ärge:
• kasutage segamini vanu ja uusi patareisid.
• kasutage samaaegselt eritüüpi patareisid.
• võtke patareisid lahti ega ajage neid lühisesse.
• püüdke taaslaadida alkaline ega mangaanpatareisid.
• kasutage patareisid, mille kattekiht on maha kooritud.
Patareide väärkasutamisel võib esineda elektrolüütide lekkimist, mis võib põhjustada tõsist kahju kaugjuhtimispuldile.
Kui kaugjuhtimispulti ei plaanita kasutada pikema aja jooksul, eemaldage patareid. Hoidke neid jahedas ja pimedas kohas.
Kasutamine
Suunake seadme ees asuva kaugjuhtimissensori ( lk.10) poole maksimaalselt 7 meetri kauguselt, vältige takistusi.
EESTI KEEL
ALUSTAMINE
DEMO-funktsioon
, –DEMO
Seadme esmakordsel sisselülitamisel võidakse ekraanil kuvada funktsioonide kasutamise juhendid. Kui DEMO-funktsioon on välja lülitatud, lülitage selle kuvamiseks funktsioon sisse (valige "DEMO ON").
Vajutage ja hoidke [, –DEMO].
Ekraan muutub iga kord, kui nuppu all hoitakse. DEMO OFF DEMO ON
Ooterežiimis lülitage DEMO-funktsiooni voolutarbimise vähendamiseks välja.
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
RQTV0265
5
Page 6
6
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
Lihtne seadistamine
Ühenduste loomine
Toitejuhe ühendage vooluvõrku pärast kõigi teiste ühenduste loomist.
Voolu säästmine
Põhiseade tarbib väikese koguse voolu, seda isegi ooterežiimis (umbes 0,7W). Voolu säästmiseks seadme pikemaajalisel mittekasutamisel tõmmake toitejuhe vooluvõrgust välja. Peale seadme vooluvõrgust lahtiühendamist on tarvis mõningad mäluseaded uuesti seadistada.
Pistikusse
Antenniühendused
FM-siseantenn
Kleebislint
Kinnitage antenn kleeplindiga parima leviga kohta.
AM-silmusantenn
Asetage antenn alusele püsti.
Suurbritannias ja mandri-Euroopas
Valikulise pesa ühenduse kohta lugege lähemalt "iPodi universaalse pesaga ühendamise" juhistest lk.27 ja "Bluetooth-seadme ühendamise ja taasesitamise" juhistest lk.28.
(3-Ω)
L
R
(Ühendage (L) pool sama moodi)
Ebaõige ühendamine võib seadet kahjustada.
Kõlarite ühendused
AINULT SUURBRITANNIAS ENNE ÜHENDAMIST LUGEGE LK.4 "TÄHELEPANU VAHELDUVVOOLU JUHTMESTIKUGA".
Pistiku paigaldamine
Isegi korrektsel paigaldamisel võib sõltuvalt pesa tüübist pistiku esiosa jääda pesast välja (joonisel) – see ei põhjusta probleeme seadme kasutamisel.
Pistik
Pistikupesa
Märkus:
• Kaasasolev toitejuhe on mõeldud ainult antud seadmega kasutamiseks. Ärge kasutage seda teiste seadmetega.
• Ärge kasutage teiste seadmete toitejuhtmeid.
Vooluallikaga ühendamine
Digitaalse väljundi ühenduse kohta lugege lähemalt "Digitaalse väljundi" juhistest lk.28.
AUX-ühenduse kohta lugege lähemalt "Teise välise seadmega ühendamise" juhistest lk.27.
Lihtne seadistamine
KIIRALUSTAMISE JUHEND
Page 7
7
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
ALUSTAMINE
• Ärge ühendage seadet läbi videomaki.
• Kopeerimiskaitse funktsiooni tõttu ei pruugita pilti korralikult kuvada.
• Enne ühendamist lülitage teler välja ning lugege selle kasutusjuhendit.
Halva vastuvõtu puhul kasutage välisantenni.
Märkus:
• Kui seadet ei kasutata, ühendage antenn lahti.
• Ärge kasutage antenni äiksetormi ajal.
FM-välisantenn
FM-välisantenn (pole kaasas)
75 Ω koaksiaalkaabel (pole kaasas)
Kasutage kaasasolevat antenniadapterit.
Suurbritannias
• Ühendage siseantenn lahti.
• Antenni peaks paigaldama kvalifitseeritud tehnik.
AM-välisantenn
AM-silmusantenn (kaasas)
5-12 m
AM-välisantenn (pole kaasas)
• Viige jupp vinüüljuhet põiki üle akna vms sobiva koha.
• Hoide silmusantenni ühendatuna.
Valikulised antenniühendused
Suurbritannias ja mandri-Euroopas
SCART-pesaga teler
Teler
(pole kaasas)
SCART kaabel
(pole kaasas)
SCART-terminali (AV) kasutamine Pildi kvaliteedi parandamiseks saate muuta väljundisignaali tüüpi SCART-terminalist (AV) oma teleriga ühtivaks.
Mandri-Euroopas
• Valige "Videoväljund - SCART" all "S-VIDEO", "RGB 1" või "RGB 2" ( lk.20, "VIDEO" lipik)
Suurbritannias
• Valige "Videoväljund - SCART" all "VIDEO", "S-VIDEO" või "RGB 1" ( lk.20, "VIDEO" lipik)
Lülitage "VIDEO PRIORITEET" välja ("OFF") ( lk.21, "HDMI" lipik) Ühenduse loomiseks SCART-kaabli kasutamisel ärge kasutage HDMI-kaablit.
Videoühendused
HDMI-pesaga teler
AV IN
AV OUT
HDMI-kaabel (pole kaasas)
HDMI-ühilduv teler
(pole kaasas)
Kõrgema heli- ja videokvaliteedi nautimiseks ühe kaabliga kasutage HDMI-kaablit.
• Lülitage "VIDEO PRIORITEET" ning "AUDIOVÄLJUND" (AUDIO OUT") sisse ("ON") ( lk.21, "HDMI" lipik)
• Määrale "VIDEOFORMAAT" ("VIDOE FORMAT") ( lk.18)
VIERA Link ("HDAVI Control
TM
")
Kui Teie Panasonicu teler on VIERA Link ühilduv, võite toiminguid läbi viia teleri stereokeskusega sünkroniseerimisel või vastupidi [ lk.28, kasutage VIERA Link ("HDAVI Control
TM
")]
Märkus:
• Soovitame kasutada Panasonicu HDMI-kaablit. [Soovitatava osa number: RP-CDHG15 (1.5 m), RP-CDHG30 (3.0 m), RP-CDHG50 (5.0 m), jne]
• HDMI-ga mitteühilduvaid kaableid ei saa kasutada.
Kaugu-Aasias, Austraalias ja Uus-Meremaal
Komponent-videoväljundite pesadega teler
Teler
(pole kaasas)
Video kaablid
(pole kaasas)
Komponent-videoväljundite pesade kasutamine
Neid pesasid saab kasutada kas ülerealaotuse või täiskaadrilaotusega väljundi jaoks. Antud väljundeid kasutav ühendus väljutab värvi diferentssignaali (PB/PR) ja luminestsents signaali eraldi saavutamaks värvide taastootmisel kõrgkvaliteedi.
• Komponent-videosisendi pesade välimus sõltub telerist või monitorist (nt. Y/PB/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR)
• Ühendage samavärvi pessa.
Kagu-Aasias, Austraalias ja Uus-Meremaal
Videosisendi-pesaga teler
Teler
(pole kaasas)
Video kaabel
(pole kaasas)
Lihtne seadistamine
KIIRALUSTAMISE JUHEND
Täiskaadrilaotusega video nautimiseks Ühendage täiskaadrilaotuse videoväljundiga ühilduva teleriga. Lülitage "VIDEO PRIORITEET" ("VIDEO PRIORITY") välja ("OFF") ( lk.21, "HDMI" lipik) Valige "VIDEOFORMAADIKS" "480p" VÕI "576p" ja seejärel järgige menüüekraanil olevaid juhiseid [ lk.18, funktsioonide menüü].
Page 8
8
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
KIIRSEADISTAMISE ekraan abistab Teid vajalike seadete määramisel.
Lülitage teler sisse ning valige sobilik videosisendi tüüp.
1 2 3 4 5 6
Lülitage
põhiseade sisse.
Valige
"DVD / CD".
Kuvab
KIIRSEADISTAMISE
ekraani.
Järgige kirjeid
ning määrake
seaded.
KIIRSEADISTAMISE
lõpetamine.
Vajutage
väljumiseks.
Seadmete hiljem muutmiseks:
Valige "TEISTE" lipikul KIIRSEADISTAMINE ( lk.21).
Seadete detailid
Menüü keel
Valige ekraanikirjete keel.
• ENGLISH • (Keelevalikud)*
Teleritüüp
Määrake sobilik tüüp.
DCL TRC D RADNATS
• PROJEKTSIOON • PLASMA
Teleriekraani külgede suhe
Valige teleri ja eelistustega sobivad seaded.
• 4:3 PAN&SCAN • 4:3 LETTERBOX • 4:3 ZOOM
• 16:9 NORMAL • 16:9 SHRINK • 16:9 ZOOM
PCM digitaalne väljund
Valige PCM digitaalse väljundi
maksimaalne testsagedus.
• KUNI 48kHz • KUNI 96kHz
*
Keelevalikud:
Suurbritannias, Austraalias ja Uus-Meremaal:
FRANÇAIS, ESPAÑOL, DEUTSCH, ITALIANO, SVENSKA, NEDERLANDS, POLSKI
Mandri-Euroopas
: FRANÇAIS, ESPAÑOL, DEUTSCH, РУCCКИЙ, MAGYAR, ČESKY, POLSKI
Kagu-Aasias
: 繁體中文
• Ülemises tabelis toodud karpides tarnitavad artiklid on tehaseseades.
KIIRSEADISTAMISE teostamine
Plaadisahtli ja plaatide käsitsemine
Järgmiste juhiste mittejärgmine kahjustab seadet.
Pistiku eemaldamine
Seadme välja lülitamiseks vajutage [
y
/I] ning eemaldage pistik vaid siis, kui ekraani on kustunud.
Ettevaatust plaadisahtliga Plaadi paigaldamine
• Plaadi paigaldamiseks või eemaldamiseks vajutage alati [ ]
• Ärge tõmmake ega lükake sahtlit käega, kuna see võib põhjustada õnnetuse.
• Asetage plaat silt ülespool (nagu joonisel näidatud)
• Asetage sahtlisse üks plaat korraga.
Plaadi käsitsemise ettevaatusabinõud
• Ärge kleepige plaatidele silte ega kleebiseid. See võib põhjustada plaadi väändumist ja muuta plaadi kasutuskõlbmatuks.
• Ärge kirjutage plaadi sildiküljele pastaka ega ühegi teise kirjutusvahendiga.
• Ärge kasutage plaatide puhastus-spreisid, bensiini, lahusteid, anti-staatilisi vedelikke ega teisi lahusteid.
• Ärge kasutage kriipimiskindlaid kaitseid ega karpe.
• Ärge kasutage järgimisi plaate: – Plaate, millele on eemaldatud kleebistest või siltidest jäänud lahtine liim (laenutatud plaadid jmt) – Tugevalt väändunud või pragunenud plaate.
– Ebatavaliste kujudega plaate (nt. südamekujulisi)
Plaatide puhastamine
Pühkige niiske lapiga ja seejärel kuivatage.
KIIRSEADISTAMISE teostamine
KIIRALUSTAMISE JUHEND
Page 9
9
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
ALUSTAMINE
Taasesitatavad plaadid
Kommertsplaadid
Antud
juhiste
viide
MärkusedLogo
Plaat
DVD-video
Video-CD
CD
Kõrgkvaliteetsed muusika- ja videoplaadid
Videotega muusikaplaadid (kaasaarvatud SVCD; vastab IEC62107-le)
Muusikaplaadid
Kirjutatud plaadid (O: taasesitatav, -: ei ole taasesitatav)
Plaat Logo
Filmitud
DVD-filmikaameras
Arvutiga vms salvestatud
Lõpetamine
6
24 89
DVD-RA M
  
Pole vajalik
DVD-R /RW
  
Vajalik
DVD-R DL
3
———
Vajalik
+R/ +RW
(
)
5
———
Vajalik
+R DL
(
)
5
———
Vajalik
CD-R /RW
* 1
   
Vajalik
7
• Kõigi ülalmainitud plaatide esitamine ei pruugi olla mõningatel juhtudel võimalik olenevalt plaadi tüübist, kirjutamistingimustest, kirjutamismeetodist või sellest, kuidas failid loodi ( lk.22, juhtnööre andmeplaatide tegemiseks).
1
Antud seade suudab mängida CD-DA või Video CD formaadis kirjutatud CD-R/RW-plaate. DVD-kirjutajates või DVD-videokaamerates (DVD Recording Format Version 1.1 - ühtne videosalvestamisstandard) kirjutatud plaate. DVD-kirjutajates või DVD-videokaamerates (DVD Recording Format Version 1.2 - ühtne videosalvestamisstandard) kirjutatud plaate.
DVD-kirjutajates või DVD-videokaamerates (DVD Video formaadiga) kirjutatud plaate.
Kirjutatud DVD Video formaadist erineva formaadiga, seega ei ole mõningate funktsioonide kasutamine võimalik. Protsess, mis lubab taasesitust ühilduval seadmel. Esitades plaati, mis on antud seadmel kuvatud "Vajalikuna" ("Necessary"), peab plaat olema eelnevalt selle kirjutamise seadmes lõplikult vormistatud. Sessiooni sulgemine aitab samuti. MPEG4-andmed, mis on kirjutatud Panasonic SD-multikaameras või DVD-videokirjutajas [ühtib SD VIDEO eeskirjadega (ASF-standard) / MPEG4 (lihtne profiil - "Simple Profile") videosüsteemiga / G.726-audiosüsteemiga]. DivX Ultraga lisatud funktsioone ei toetata.
2
3
4
5
6
7
8
9
Märkus kahepoolsete plaatide ("DualDisc") kasutamise kohta:
Kahepoolse plaadi audiopool ei vasta Compact Disc Digital Audio
(CD-DA) formaadile, seega ei pruugi taasesitus olla võimalik.
Plaadid, mida ei saa taasesitada
DVD-RW versioon 1.0, DVD-Audio, DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Photo CD, DVD-RAM, mida ei saa kassetist eemaldada, 2.6 GB ja 5.2 GB DVD-RAM ning "Chaoji VCD" turul
saadaolevad, kaasaarvatud CVD, DVCD ja SVCD,
mis ei ühti IEC62107-ga.
Videosüsteemid
• Antud seade suudab taasesitada PAL ja NTSC regioone, kuid selleks peab Teie teler ühilduma plaadil kasutatava süsteemiga.
• PAL-plaate ei saa NTSC-teleris otse vaadata.
• Antud seade on võimeline muutma NTSC-signaali PAL 60-ks PAL-teleris vaatamiseks (lk.20, "VIDEO" lipikul "NTSC DISC OUT").
Plaatide informatsioon
Suurbritannias
: DivX-funktsioon ei ole rakendatav.
Page 10
10
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
Põhiseade
Sulgudes toodud numbrid viitavad teemaga seotud lehekülgedele. Nupud, mis on märgitud märgiga, töötavad täpselt samamoodi nagu juhtnupud kaugjuhtimispuldil.
Kaugjuhtimisandur
Ekraanipaneel
Loo vahelejätmine/otsimine, jaama otsimine või salvestatud jaama valik, täppisregulatsioon
USB-katte avamiseks tõstke "OPEN" ("AVA") suunas.
D.BASS valik (25)
Helitugevuse reguleerimine
Plaadialuse avamine või sulgemine
Plaadialus
Vahelduvvoolu
toiteindikaator [AC IN]
Antud lamp süttib, kui
seade on vooluvõrku
ühendatud.
Ooterežiimi /
sisselülitamise lüliti [ ]
/l
Vajutage lülitamaks
ooterežiimis olevat
seadet sisse ja vastupidi.
Ooterežiimis seade tarbib
vähesel määral energiat.
Kõrvaklappide pesa ( )
Vältige pikaajalist kuulamist
kuulmiskahjustuste vältimiseks.
Liigne kõrvaklappidest ja kuularitest tulev helisurve võib põhjustada kuulmise kadumist.
Pesa tüüp: Ø3,5mm stereo (pole kaasas)
Muusikapordi
pesa (27)
USB-port (26)
Kagu-Aasias
Mikrofoni pesa (24) Mikrofoni helitugevuse reguleerimine
Juhtnuppude ülevaade
Page 11
11
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
ALUSTAMINE
Kaugjuhtimispult
Nupud, mis on märgitud märgiga, töötavad täpselt samamoodi nagu juhtnupud põhiseadmel.
Kuvab põhiseadme ekraani (13)
Plaadi esitamise automaatne alustamine; nii stereosüsteemi kui teleri juhtimine (29)
Taasesituse peatamine (12)
Taasesituse ajutine peatamine (12)
"Start"-menüü kuvamine (13)
Valiku tühistamine (13)
Heliefekti valimine (25)
Hääletu-funktsiooni kasutamine
• Vajutage uuesti [MUTING]-nuppu või reguleerige helitugevust.
• Hääletus tühistatakse seadme ooterežiimi minemisel.
Kellaaja määramine (25)
Seadistamismenüü kuvamine (8)
Eelmisele ekraanile tagasipöördumine (13)
Kagu-Aasias
Karaoke-funktsioon (24)
Toimingud teleriga (28)
Plaadi pealkirjadenumbrite jmt valimine,
numbrite sisestamine (13)
Loo vahelejätmine/otsimine, loo
kiire edasikerimine/tagasi kerimine,
häälestatava/eelseatava kanali valik,
aja määramine (12, 13, 23, 25)
Plaadi taasesitus (12)
USB-taasesitus (26)
Plaadi peamenüü või
programmiloendi kuvamine (13)
Menüüvalikute tegemine või
kinnitamine teleriekraanil (8),
kaaderhaaval (13)
Plaadimenüü või
esitusloendi kuvamine (13)
Valige esitusrežiim või
kordusfunktsioon (14)
Esitusrežiimi või
kordamisfunktsiooni valimine (25)
Taimeri seadistamine
Antud funktsioon võimaldab Teil lülitada
seade automaatselt teatud aja möödudes välja.
Taimeri tühistamine
Vajutage [-SLEEP]-nuppu valimaks "OFF".
Allesjäänud aja kinnitamine
Vajutage uuesti [-SLEEP]-nuppu.
Märkus:
• Taasesituse ja automaatse väljalülituse taimereid
saab kasutada samaaegselt.
• Automaatse väljalülituse taimer on alati esmane.
Veenduge, et taimerite seadistused ei kattu.
Ekraanimenüü kuvamine (16)
Kagu-Aasias
Karaoke-funktsioon (24)
Raadiosageduse (FM/AM) valimine (23), muusikapordi valimine (27), AUX-sisendi valimine (27)
Kagu-Aasias, Austraalias ja Uus-Meremaal
Raadiosageduse (FM/AM) valimine (23)
Valikuline taasesitamine (27)
Kagu-Aasias, Austraalias ja Uus-Meremaal
Allike valimine (muusikaport,
AUX) (27)
Page 12
12
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
Plaadid – tavaesitus
1
2 3
Avage plaadisahtel.
Seade lülitub sisse.
Asetage plaat sahtlisse.
Näide:
Võtke plaat enne kasutamist karbist välja.
Alustage taasesitamist.Sulgege plaadisahtel.
Peatamine ("Stop")
Asukoht on mälus nii kaua, kuni ekraanil on kirje "RESUME" ("JÄTKAMINE")
• Jätkamiseks vajutage [ , DVD/CD].
• Asukoha nullimiseks vajutage uuesti [ ].
Ajutine peatamine ("Pause")
Taasesituse jätkamiseks vajutage [ , DVD/CD].
Otsing ("Search") (taasesituse ajal)
• Esituskiirus suureneb kuni viis korda.
• Tavaesituse jätkamiseks vajutage [►, DVD/CD].
Aeg-luubis taasesitus ("Slow-motion play") (ajutise peatamise ajal)
• Esituskiirus suureneb kuni viis korda.
Aeg-luubis taasesitust saab kasutada
ainult edasisuunas.
Väljaarvatud
.
• Tavaesituse jätkamiseks vajutage [► , DVD/CD].
, DVD/C D
▲,▼,◄,►, OK
, , SLOW/S EARCH ("aeglane/otsing")
FL-EKRAAN
, , SKIP ("vahelejätmine")
Numbrite nupud
RETURN ("tagasipöördumine")
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATION
("peamenüü,
otse-liikumine")
MENU, PLAY LIST
("menüü, esitusloend")
CANCEL ("tühistamine")
Page 13
13
RQTV0265
EESTI KEEL
TOIMINGUD PLAATIDEGA
Märkus:
PLAAT PÖÖRLEB MENÜÜD KUVAMISE AJAL. Seadme osade ja teleriekraani kaitsmiseks vajutage lõpetamisel [ ].
• +R/+RW-plaatide puhul ei pruugita pealkirjade täielikku numbrit korrektselt kuvada.
Vahelejätmine ("Skip")
——
[ , ]: Grupi vahelejätmine. [ , ]: Sisu vahelejätmine.
Antud funktsioon ei tööta programmeeritud ja suvalise taasesituse ajal ( lk.14).
Ekraanivalikute tegemine
Kinnita
Vali
Vali
Eelmisele ekraanile tagasipöördumine
Põhiseadme ekraan
Kellaaja ekraan Informatsiooni ekraan
SLIDE ("lüliti") Informatsiooni ekraan
Kaaderhaaval ("Frame-by-frame") (ajutise peatamise ajal)
Ainult edasisuunas.
Plaadimenüüd
(peatamise ajal)
Kuvab plaadi peamenüü.
Kuvab programmiloendi ( lk15).
(peatamise ajal)
Kuvab plaadi menüü.
Kuvab esitusloendi ( lk15).
taasesituse juhtnupuga (PBC) Kuvab plaadi menüü.
Numbrite sisestamine
(peatamise ajal)
Näide: 12-ne valimine: [ 10] [1] [2] taasesituse juhtnupuga (PBC) PBC-funktsioonide tühistamiseks vajutage [ ] ja seejärel vajutage numbrinuppe.
Numbrite tühistamine
Plaadid – keerukam taasesitus
"Start"-menüü kasutamine
1 Vajutage peatamise ajal [START]-nuppu.
Näide:
OK
VD / C DD
P l ayba c k DI S C TOP M ENU
(
DVD
)
MEN U(DV
I npu t Se l ec t i on
D
)
RE TURN
2 Valikule tegemiseks vajutage [
▲,▼
]
ja seejärel [OK].
Ekraanilt lahkumiseks
Vajutage [START]-nuppu.
Ekraanivalikud
Valiku kinnitamiseks vajutage [
▲,▼
] ja seejärel [OK].
"Sisendi valikuga" ("Input Selection") saab valida soovitud allika. – DVD/CD ( lk.12), FM ja AM ( lk.23), AV* ( lk.7), AUX (TV) ( lk.27), USB ( lk.26), VALIK* ("OPTION") ( lk.27-28) ja muusikaport ( lk.27). Kui allikas on valitud, pääsete ligi taasesitusfunktsioonile või menüüsse.
Näide:
VD / C DD
P l ayba c k DI S C TOP M ENU
(
DVD
)
MEN U(DVD
)
Esitus või menüü avamine
Taasesituse juhtimiseks võite kasutada ka ekraanipaneeli.
Näide:
SE AR CHSE AR CH
P LA Y
S TO P
PAU S E
RETU RN
*
Suurbritannias ja mandri-Euroopas
Page 14
14
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
Plaadid – keerukam taasesitus (jätkub)
Programmeeritud ja juhuslik taasesitus
Vajutage peatamise või jätkamise režiimis [-ESITUSREŽIIMI]-nuppu ([-PLAY MODE]).
Näide:
Programm Juhuslik
Väljas (tavaesitus)
Programmeeritud või suvalise taasesituse režiimist väljumine
peatamise ajal.
Vajutage mitu korda [-ESITUSREŽIIMI]-nuppu.
• Mõningaid valikuid ei ole võimalik esitada ka siis, kui need on programmeeritud.
• Programmeeritud ja juhuslik taasesitus töötab ainult valitud "AUDIO", "PICTURE" ("PILDI") või "VIDEO" kaustas.
Programmeeritud taasesitus (kuni 30 valikut)
1 Programmeeritavate valikute määramiseks vajutage [▲, ▼]
ja seejärel [OK].
• Eelmisest kaustast valimiseks vajutage [TAGASIPÖÖRDUMISE]-nuppu ([RETURN]).
• Teiste valikute programmeerimiseks korrake antud samme.
Näide:
RT : LLAELCYALPATS AR
VD V PR OGR AMD
T
1 2
3
4 5 6 7 8 9
10
SE L EC T T I T L E T I T L CE H .A P
TIT LE 1 TIT LE 2 TIT LE 3 TIT LE 4 TIT LE 5 TIT LE 6 TIT LE 7
RT : LAELCYALPATS LLAR
VD V PR OGR AMD
1 2
3
4 5 6 7 8 9
10
SE L EC T CH AP TE R T I T L CE H .A P
CH A
AL L
P . 1 CH AP . 2 CH AP . 3 CH AP . 4 CH AP . 5 CH AP . 6 CH AP . 7 CH AP . 8 CH AP . 9
2
2
3 3
5 5 5 5 2 2
1
2 6
3
1 5 7 8 1 4
2 Vajutage [►, DVD/CD].
Kõigi valikute valimiseks
"KÕIGI" ("ALL") valimiseks vajutage [▲,▼]. Kinnitamiseks vajutage [OK].
Valitud programmi tühjendamine
1. Programminumbri valimiseks vajutage [►,▲,▼].
2. Vajutage [TÜHISTA] ([CANCEL]).
Kogu programmi tühjendamine
"KÕIGI KUSTUTAMISEKS" ("CLEAR ALL") vajutage [►] ja seejärel vajutage [OK]. Kogu programm tühjeneb ka seadme väljalülitamisel, plaadisahtel avaneb ja valitakse uus allikas.
Juhuslik taasesitus
1
Pealkirja valimiseks vajutage [▲, ▼] ja seejärel [OK].
Näide:
SS TRERP ST AP LA Y TO
VD V RA NDOMD
TIT LE 1
TIT LE 2 TIT LE 3 TIT LE 4 TIT LE 5 TIT LE 6 TIT LE 7
SE L EC T T I T L E
SS TRERP ST AP LA Y TO
VD V RA NDOMD
TIT LE 1
TIT LE 2 TIT LE 3 TIT LE 4 TIT LE 5 TIT LE 6 TIT LE 7
SE L EC T T I T L E
Valiku tühistamiseks vajutage uuesti [OK].
2 Vajutage [►, DVD/CD].
Kordamine
(Ainult siis, kui on võimalik kuvada möödunud aega.)
(Taasesituse ajal)
Vajutage ja hoidke all korratava valiku määramiseks
[-KORDAMISE]-nuppu ([-REPEAT]).
Näide:
TITLE → CHAPTER → OFF (pealkiri → peatükk → väljas)
Tühistamiseks valige "VÄLJAS" ("OFF").
Kuvatavad valikud võivad erineda olenevalt plaadi tüübist ja taasesituse režiimist.
Page 15
15
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
TOIMINGUD PLAATIDEGA
Plaadid — andmeplaatide taasesitamine liikumismenüüde abil
Andmeplaatide taasesitamine
Valige “OTHERS” kaustast “DATA” ( lk 21), et esitada WMA, MP3, JPEG, MPEG4 või DivX formaadis sisu.
Menüüelementide taasesitamine (PLAYBACK MENU)
“PLAYBACK MENU” ekraan kuvatakse, kui plaat sisaldab nii videot (MPEG4/DivX) kui ka teisi formaate (WMA/MP3/JPEG).
LA Y BAC K MEN UP
AU D I O
/
P CT UR E
V I D EO
I
OK
WMA/MP3/JPEG
MPEG4/DivX
Vajutage [▲,▼] ning seejärel vajutage [OK], et valida
“AUDIO/PICTURE” (heli/pilt) või “VIDEO”.
Valitud nimetusest taasesitamine
1 Vajutage [MENU].
Näiteks:
AT A – D I S CD
0 1
0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8
A l C a F o
Wa
H e H a S o
l e r r r g i t a v n g
F
n s y i v
f
e n
o
a r
Me e n o r
~
n
~
~
S up e r ma n 0 9 Ru n n i n g
~
OR OT / A ud i o
OK RETURN
: JPEG : WMA/MP3
sisu (fail)
: MPEG4 ja DivX videosisu (fail)
E
: Grupp (kaust)
Käesolevates juhistes viidatakse failidele kui sisule ning kaustadele kui gruppidele. Maksimaalne faili või kausta nimetuse pikkus: umbes 12 tähemärki
2 Vajutage [▲,▼] ning seejärel vajutage
[OK], et valida grupp.
3 Vajutage [▲,▼] ning seejärel vajutage
[OK], et taasesitada alates valitud sisust.
Ekraanivaatest väljumiseks
Vajutage [MENU].
RAM ja DVD-R/-RW (DVD-VR) plaatide taasesitamine
• Pealkirjad kuvatakse vaid siis, kui need on plaadile salvestatud.
• Programme, esitusloendit ning plaadi nime ei saa redigeerida.
Programmide taasesitamine
(Kui on peatatud)
1 Vajutage [DIRECT NAVIGATOR].
Näiteks:
G DAT E L EN T H T I
0 1 /
1 0 : 0 0 : 2 1
0 0 : 0 0
0 1
0 2
0 3
10
0 1 /
2 0 : 0 0 : 5 6
0 0 : 0 0
10
0 1 /
3 0:00 : 2 3
0 0 : 0 0
10
T ELP
G
OK RE T URN
2 Vajutage [▲,▼], et valida programm.
Vajutage [◄, ►], et lehelt lehele liikuda.
3 Vajutage [OK].
Ekraanivaatest väljumiseks
Vajutage [DIRECT NAVIGATOR].
Esitusloendi taasesitamine
Võimalik vaid siis, kui plaat sisaldab esitusloendit.
(Kui on peatatud)
1 Vajutage [PLAY LIST].
Näiteks:
L DA TE L EN T H T I
0 1 /
1 0:05 : 4 1
1 1 : 4 3
01
0 1 /
2 0 : 0 0 : 4 6
1 1 : 4 8
01
0 1 /
3 0 : 0 0 : 1 5
1 2 : 0 2
01
T ELP
G
OK RETURN
2 Vajutage [▲, ▼], et valida taasesitusloendist.
Vajutage [◄, ►], et liikuda lehelt lehele.
3 Vajutage [OK].
Ekraanivaatest väljumiseks
Vajutage [PLAY LIST].
Page 16
16
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
Plaadid - ekraanimenüüde kasutamine
1
Kuvage funktsioonide ekraan.
4
Vajutage väljumiseks.
2
Nimetuse valimine
Kinnitage
Valige
Valige
3
Tehke seaded.
Valige
Kinnitage
Funktsioonide menüü
TRACK SEARCH (loo otsing) TITLE SEARCH (nimetuse otsing) CONTENT SEARCH (sisu otsing) CHAPTER SEARCH (peatüki otsing) PG (Program) SEARCH (programmiotsing) PL (Playlist) SEARCH (taasesitusloendi otsing)
Kindlast nimetusest alustamne
Näiteks:
T
TIT L E S EA RC H
5 C 13 1: ENG /2 0 c h
OF F
O FF
x 1.0
1
AUDIO (heli)
Näiteks:
T
AUD I O
5 C 13 1: ENG /2 0 c h
OF F
O FF
x 1.0
1
(mitme helireaga)
Helirea valimine
“L” (vasaku), “R” (parema) , “L+R” (vasak + parem) või “L R” (vasak parem) valimine
(Karaoke plaat) ( lk 24, Karaoke nautimine)
Vokaalide sisse (“ON”) või välja (“OFF”) lülitamine Erinevate vokaalisektsioonide juhtimine (“OFF”, “V2”, “V1” või “V1+V2”)
Lugege plaadil olevaid juhiseid.
Signaali tüüp/andmed
LPCM/PPCM/ŸDigital/DTS/MP3/MPEG: Signaali tüüp kHz (diskreetimissagedus)/bit/kanal (kanalite arv) Näiteks:
3 /2 .1ch
.1: Madalasageduslik efekt (kui signaal puudub, seda ei näidata) 0: Ruumiline heli puudub 1: Mono ruumiline heli 2: Stereo ruumiline heli (vasak/parem) 1: Keskmine 2: Eesmine vasak + Eesmine parem 3: Eesmine vasak + Eesmine parem + Keskmine
Taasesitamise alguse aeg võib pisut viibida kui muudate DivX videoplaadi heliriba.
PLAY SPEED (taasesituskiirus)
Taaesituskiiruse muutmine
– “x0.6” kuni “x1.4” (sammuga 0.1) Näiteks:
T
P LA Y S P EE D
5 C 13 1: ENG /2 0 c h
OF F
O FF
x 1.0
1
Vajutage [►, DVD/CD], et valida taas normaalne taasesitus.
• Pärast kiiruse muutmist.
– Diskreetimissagedus 96 kHz konverteeritakse 48 kHz-ks.
• See funktsioon ei pruugi toimida olenevalt plaadile salvestatust.
Näidatud elemendid võivad olenevalt plaadist ning salvestusformaadist erineda.
Page 17
17
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
TOIMINGUD PLAATIDEGA
Funktsioonide menüü (jätkub)
DATE DISPLAY (kuupäeva kuvamine)
: OFF (väljas) ON (sees)
C
DA T E D I S P L AY
4
JPG
DATE
OF F
OF F
REPEAT MODE
(kordamisrežiim)
( lk 14, Kordamine)
C −−−−
JPG
DATE
OF F
OF F
0
RE P EA T MO DE
A-B Repeat (kindla sektsiooni kordamine)
Välja arvatud (seisva pildi osa)
(SVCD) Vajutage algus- ja lõpupunktides [OK]. Tühistamiseks valige “OFF”.
ROTATION (pööramine)
Pildi pööramiseks (pausi ajal)
:
0 90 180 270
C 4
JPG
DATE
OF F
OF F
0
RO TA T I O N
SUBTITLE (subtiitrid)
Subtiitrite keele valik
Näiteks:
T
SU BT I T L E
5 C 13 1: ENG /2 0 c h
OF F
O FF
x 1.0
1
(mitme erineva subtiitriga)
(vaid SVCD)
• +R/+RW plaatidega võidakse kuvada mitteesitatavate subtiitrite numbreid.
• “ON” või “OFF” kuvatakse vaid plaatidega, mis sisaldavad subtiitrite sisse või välja lülitamise informatsiooni (subtiitrite sisse/välja lülitamise informatsiooni ei saa Panasonic DVD salvestajatega salvestada).
ANGLE (vaatenurk)
(mitme vaatenurgaga) Vaatenurga valimine Näiteks:
T
ANG L E
5 C 13 1: ENG /2 0 c h
OF F
O FF
x 1.0
1
PICTURE M ODE
(pildirežiim)
Näiteks:
N
P I C T URE MO DE
ORM AL NOR MAL
NORMAL: Tavaline pilt. CINEMA1 : Pehmendab pilti ning suurendab detailsust pimedates stseenides. CINEMA2 : Teravustab pilti ning parandab pimedate stseenide detailsust. DYNAMIC : Suurendab kontrastsust võimsama pildi saamiseks. ANIMATION : Sobiv animatsiooni vaatamiseks.
ZOOM (suurendamine)
Erinevate suurendusmäärade valimine
Näiteks:
N
ZOO M
ORM ALNOR MA L
NORMAL AUTO x2 x4
TRANSFE R MODE
(edastusrežiim)
Näiteks:
NOR MA LNOR MA L
AU TO
TR AN SF E R DMO E
Kui valisite “480p”/“576p”/“720p”/“1080p” (täiskaadrilaotus) või “1080i” (ülerealaotus) ( lk 18, “VIDEO FORMAT”), valige täiskaadrilaotuse väljastamise konversiooni meetod, mis sobib vastavat tüüpi materjaliga. – Kui plaadisahtel avatakse, lülitatakse seade välja või valitakse mõni muu signaalallikas, naastakse seadesse AUTO või AUTO1.
PAL plaatide esitamisel:
AUTO : Tuvastab automaatselt filmi ja video sisu ning konverteerib selle vastavalt. VIDEO : Valige AUTO režiimi kasutades ning kui sisu on moonutatud. FILM : Valige see, kui AUTO režiimil tunduvad filmi sisu ääred olema teravad või
robustsed. Siiski, kui video sisu on moonutatud nagu on näidatud paremal oleval illustratsioonil, siis valige AUTO.
NTSC plaatide esitamisel
AUTO1 : Automaatselt tuntakse ära filmi- ja videosisu ning konverteeritakse see vastavalt. AUTO2 : Lisaks AUTO1-le tuvastab automaatselt erinevate kaadrikiirustega filmi sisu ja
muundab selle vastavalt. VIDEO : Valige see, kui kasutate AUTO 1 ja AUTO 2, ja sisu on moonutatud.
Page 18
18
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
Plaadid - ekraanimenüüde kasutamine (jätkub)
Funktsioonide menüü (jätkub)
SOURCE SELECT (allika valik)
Kui valite “AUTO”, tuvastatakse ja väljastatakse DivX ülesehituse sisu automaatselt. Kui pilt on moondunud, valige “INTERLACE” või “PROGRESSIVE” olenevalt sellest, millist ülesehitusmeetodit kasutati kui sisu plaadile salvestati.
AUTO INTERLACE PROGRESSIVE
Näiteks:
NOR MA LNOR MA L
AU TO
UA T O
SOU RC E ES CL E T
HDMI STATUS (HDMI olek)
Erinev HDMI-d puudutav informatsioon, kui on ühendatud HDMI AV OUT terminal. ( lk 19, HDMI informatsiooni kinnitamine)
S ST AT U
HDMI
OF F 5 7 6 Y Cb C r 4 4: 4:
p
HD TM I S A TU S
HD ENHANCER (HD täiustaja)
See toimib siis, kui HDMI ühendust kasutatakse “VIDEO PRIORITY” ( lk 21, “HDMI” menüüosa)
režiimis (“ON”).
S ST AT U
HDMI
OF F 5 7 6 Y Cb C r 4 4: 4:
p
HD AE NH N CER
“720p”, “1080i” ja “1080p” pildikvaliteedi teravustamine OFF
1 2 3 (teravaim pilt)
VIDEO FORMAT (videoformaat)
Valige oma telerile sobiv pildikvaliteet
(Videosalvestised konverteeritakse ning väljastatakse kõrglahutusega videona) Kui kasutatakse HDMI ühendust ning “VIDEO PRIORITY” ( lk 21, “HDMI” menüüosa) on sisse lülitatud (“ON”).
*
480p /576p/ 720p/1080 p (täiskaadrilaotus) *480i/5 76i/1080i (ülerealaotus)
• Kui pilt on moonutatud vajutage ja hoidke all [CANCEL] kuni pilt kuvatakse korrektselt.
1
• COMPONENT VIDEO OUT terminalidest väljastatakse “480i” või “576i”. Kuvatavad numbrid sõltuvad esitatavast plaadist. Kuvatakse üht ülaltoodud numbritest.
S ST AT U
HDMI
OF F 5 7 6 Y Cb C r 4 4: 4:
p
V I D FEO O RMA T
COLOUR SPACE (või COLOR SPACE) (värviruum)
See toimib siis, kui HDMI ühendust kasutatakse “VIDEO PRIORITY” (
lk 21, “HDMI” menüüosa)
režiimis (“ON”).
S ST AT U
HDMI
OF F 5 7 6 Y Cb C r 4 4: 4:
p
CO L ROU SP AC E
Telerile sobiva värviruumi valimine YCbCr (4: 2:2) YCbCr (4:4:4 ) RGB
• Kui ülaltoodud seade ei sobi Teie teleriga, siis vastavat seadet ei kuvata.
DIALOGUE ENHANCER (dialoogi heli täiustaja)
Et filmides esitatavaid dialooge oleks kergem kuulata
Näiteks:
D I A LO GU E E NH ANC ER
OF F FO F
(„Dolby Digital”, DTS, MPEG, 3-kanaliline või kõrgem, kui dialoog on salvestatud keskmisele kanalile)
(„Dolby Digital”, 3-kanaliline või kõrgem, kui dialoog on salvestatud keskmisele kanalile)
OFF (väljas) ON (sees)
RE-MASTER (Digital)
[lk 25, Helikvaliteedi muutmine: RE-MASTER (analoog)]
RE - MA STER
OF F FO F
Helikvaliteedi valimine OFF (väljas) 1 2 3
Tegelik efekt sõltub valitud allikast.
KARAOKE MODE 2
(karaoke režiim)
OFF(väljas) ON (sees) ( lk 24, Karaoke nautimine)
O
KA RAO KE MOD E
F F
1
Kagu-Aasias, Austraalias ja Uus-Meremaal
2
Kagu-Aasias
Page 19
19
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
TOIMINGUD PLAATIDEGA
Plaadid - mängija seadistuste muutmine
1
Kuvage peamenüü.
2
Valige vastav menüüosa.
Valik
Kinnitamine
3
Valige element.
Kinnitamine
Valik
Valik
Kui kiirseadistus (“QUICK SETUP”) on tegemata ( lk8), ilmub “QUICK SETUP” menüüekraan.
4
Tehke oma seadistused.
Valik
Kinnitamine
5
Vajutage väljumiseks.
A I NM
D I S C V I D EO AUD I O D I S P LA Y HDM I OT HE RS
SE T
EX I E T UPT:S
RE T URN
I S CD
SE T T I N G ST AT E
HSILGNEOIDUA
SU BT I T L A UT O
HSILGNESUNEM RA T I N GS 8 NO L I M I PA SSWO RED
T
SE T
EX I E T UPT:S
RETURN
Menüüosa
Seade Element
Ühenduse olek
Näitab väljundsignaali tüüpi
Näitab helikanalite arvu
( lk 18, videoformaat)
( lk 18, värviruum)
HDMI — INFORMATION
CONNECTED STATE CONNECTED
AUDIO STREAM PCM
MAX CHANNEL 2Ch
VIDEO FORMAT 720p
COLOUR SPACE YCbCr 4:4:4
Näiteks:
Märkus:
Kui “AUDIO OUT” on välja lülitatud (“OFF”) ( lk 21, “HDMI” menüüosa), kuvatakse “AUDIO STREAM”-s ja “MAX CHANNEL”-is järgmist: “– – –”.
HDMI informatsiooni kinnitamine
Page 20
20
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
Plaadid - mängija seadistuste muutmine (jätkub)
Peamenüü (“MAIN”)
“DISC” (plaadimenüü) menüüosa
AUDIO (heli)
Valige heliriba keel.
• ENGLISH
(Language options)
1
ORIGINAL
2
• OTHER – – – –
3
SUBTITLE (subtiitrid)
Valige subtiitrite keel.
• AUTO
4
• ENGLISH
(Language options)
1
• OTHER – – – –
3
MENUS (menüüd)
Valige plaadimenüüde keel. Menüükeele muutmine kiirseadistuste (QUICK SETUP) alt muudab ka seda seadistust.
• ENGLISH
(Language options)
* 1
• OTHER – – – –
3
RATINGS (reitingud)
DVD- videote esituse piiramiseks seadke piirangute tase.
Piirangutasemed (Kui olete valinud taseme 8)
• 0 ALL (lukusta kõik): piirangute taseme määratluseta plaatide esitamise tõkestamiseks.
• 1 kuni 7: et takistada vastavate reitingutega DVD-videote esitamist
• 8 NO LIMIT (piirangud puuduvad) Piirangu taseme valimisel kuvatakse salasõna aken.
Sisestage oma salasõna ning järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
Ärge unustage oma salasõna.
Kui seadmesse on sisestatud piirangute taset ületav DVD- Video plaat, kuvatakse vastav teade. Järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
PASSWORD (salasõna)
Muutke DVD-videote piirangute (“RATINGS”) salasõna.
• SETTING Piirangute taseme muutmine (Kui on valitud tase 0 kuni 7)
• CHANGE: järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.
“VIDEO” menüüosa
TV ASPECT (kuvasuhe)
Valige seadistus, mis sobiks Teie teleri ja isiklike eelistustega.
4 : 3 PAN&SCAN : Teleri tavaline kuvasuhe (4:3) Laiekraanformaadis on pildi küljed ära lõigatud, et see täidaks kogu ekraani (juhul, kui plaat seda ei keela).
• 4 : 3 LETTERBOX: Teleri tavaline kuvasuhe (4:3) Laiekraanformaadis pilti näidatakse ribapildina.
• 4 : 3 ZOOM: Teleri tavaline kuvasuhe (4:3) Pilti suurendatakse ja vähendatakse.
• 16 : 9 NORMAL: Laiekraaniga televisioon(16:9) Venitab pilti laiusesse.
• 16 : 9 SHRINK: Laiekraankuva (16:9) Pilti kuvatakse ekraani keskel.
• 16 : 9 ZOOM: Laiekraankuva (16:9) Laieneb 4:3 kuvasuhtesse
TV TYPE (TV tüüp)
Valige sobiv teleri tüüp.
• STANDARD • CRT • LCD
• PROJECTION • PLASMA
TIME DELAY (viivitusaeg)
Kui kasutate plasmaekraani, kohandage viivitusaega, kui märkate, et heli ei ole videoga sünkroonis.
• 0 ms/AUTO • 20 ms • 40 ms • 60 ms • 80 ms • 100 ms
Kui kasutate VIERA Link “HDAVI Control
TM
”-i koos “HDAVI Control 3” ühilduva teleriga
( lk 29), valige “0 ms”. Heli ja pilt sünkroniseeritakse automaatselt.
NTSC DISC OUT (NTSC plaadi väljund)
Valige PAL 60 või NTSC väljund kui esitate NTSC plaate ( lk 9, Videosüsteemid).
• NTSC: Kui ühendate NTSC TV-ga.
• PAL60
: Kui ühendate PAL TV-ga.
(
5
“NTSC” on tehaseseade.)
STILL MODE (stoppkaadri režiim)
Täpsustage pausi režiimis kuvatava pildi tüüp.
• AUTO
• FIELD
6
(väli) : Pilt pole hägune, kuid selle kvaliteet on madalam.
• FRAME
6
(kaader) : Üldine kvaliteet on kõrge, kuid pilt võib näida hägune.
VIDEO OUT – SCART (SCART videoväljund)
7
Valige videosignaali väljastamiseks SCART (AV) terminal.
• VIDEO • S–VIDEO
• RGB 1: (Vaid ühendamisel RGB ühilduva TV-ga) Kui soovite alati vaadata pilti RGB signaaliga, valige see režiim. Teleri ekraan kuvab automaatselt pilti seadmest.
• RGB 2: (Vaid ühendamisel RGB ühilduva TV-ga) Kui TV on televisioonirežiimis ja valitud on “DVD/CD”, kuvatakse plaadi esitamisel ekraanil automaatselt pilti plaadilt ( ) või DVD/CD menüült.
Telepilti kuvatakse kui valitud on “AV”. Teiste valikute puhul kuvatakse pilt vastavast signaalallikast.
(
8
“RGB 2” on tehaseseade.)
VIDEO OUT (I/P)
(videoväljund)
9
Valige täiskaadrilaotus (“PROGRESSIVE”) vaid siis, kui kasutate täiskaadrilaotust toetavat telerit.
• INTERLACE (ülerealaotus)
• PROGRESSIVE (täiskaadrilaotus) (kuvatakse teade, järgige juhiseid)
• Seadistused püsivad muutumatuna ka seadme ooterežiimile lülitamisel.
• Raamistatud elemendid järgnevas tabelis viitavad tehaseseadistustele.
QUICK SETUP (kiirseadistus) võimaldab varjutatud ala elementidega teha jooksvaid seadistusi.
Page 21
21
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
TOIMINGUD PLAATIDEGA
Peamenüü (jätkub)
“AUDIO” (heli) menüüosa
PCM OUTPUT
10
( lk 28, Digitaalväljund)
KUNI 48kHz KUNI 96kHz
DOLBY DIGI TAL
10
( lk 28, Digitaalväljund)
BITSTREAM
PCM
Valige vastavalt HDMI AV OUT terminaliga ühendatud seadmele.
Valige “BITSTREAM”, kui ühendatud seade suudab dekodeerida bitivoogu (digitaalne vorm 5.1 kanalilisest heliinfost). Muul juhul valige “PCM”. (Kui bitivoog väljastatakse seadmesse ilma vahepealse dekodeerimiseta, võib esineda kõrge tugevusega müra mis võivad kahjustada kõlareid ning Teie kõrvakuulmist).
DTS
10
( lk 28, Digitaalväljund)
BITSTREAM
PCM
MPEG
7 
10
( lk 28, Digitaalväljund)
BITSTREAM
PCM
DYNAMIC RANGE (dünaamiline ulatus)
ON (sees): Tagab selge heli ka vähese helitugevuse korral. Sobib vaatamiseks hilisõhtul. (Töötab ainult Dolby Digital’iga).
OFF (väljas)
“DISPLAY” (kuvamenüü) menüüosa
LANGUAGE (keel)
* 11
• ENGLISH • FRANĒAIS • ESPAŃOL • DEUTSCH • ITALIANO
SVENSKA • NEDERLANDS • POLSKI
* 12
• ENGLISH • FRANĒAIS • ESPAŃOL • DEUTSCH • РУCCКИЙ
• MAGYAR • ČESKY • POLSKI
* 5
• ENGLISH 繁體中文
“HDMI” menüüosa
VIDEO PRIORITY (video prioriteet)
ON
(sees): Kui kasutate videoväljastamiseks HDMI AV OUT terminali. HDMI AV OUT terminali väljastatava videosignaali resolutsioon optimeeritakse vastavaks ühendatud seadmega (nt. teleriga).
• OFF(väljas): Kui Te ei kasuta videoväljastamiseks HDMI AV OUT terminali. Videoväljastus ei
sõltu ühendatud lisaseadmest vaid antud seadmest.
AUDIO O UT (heliväljund)
• ON (sees): Kui heli väljastatakse HDMI AV OUT terminalist. (Ühendatud seadme võimalustest
sõltuvalt võib audioväljund põhiseadme audioseadistustest erineda).
OFF
(väljas): Kui heli ei väljastata HDMI AV OUT terminalist. (Heli väljastatakse põhiseadme seadistuste kohaselt.)
RGB RA NGE (RGB ulatus)
Valige värviruumiks (“COLOUR SPACE”) “RGB” ( lk 18, Funktsioonide menüü).
STANDARD
• ENHANCED (täiendatud): Kui must ja valge kujutis piisavalt ei eristu.
VIERA Link
ON
(sees): kasutada saab VIERA Link “HDAVI ControlTM” funktsiooni ( lk 28).
OFF (väljas)
“OTHERS” (muu) menüüosa
REGISTRATIO N (registreerimine)
Kuvatakse seadme registreerimiskood.
SHOW CODE (koodi näitamine) Seda koodi vajate, et osta ja esitada DivX VOD sisuga plaate (
lk 22, “DivX VOD sisust”)
JPEG TIME
Slaidiesitluse kiiruse määramine.
• 1 SEC • 2 SEC • 3 SEC • 4 SEC kuni 15 SEC
• 15 SEC kuni 60 SEC (5-ühikuliste sammudega)
• 60 SEC kuni 180 SEC (30-ühikuliste sammudega)
FL DI MMER (FL valgusregulaator)
Seadme näidiku heleduse muutmiseks.
• BRIGHT (hele)
DIM (hämardatud)
AUTO: Ekraan on tuhm, kuid toimingute teostamisel muutub heledaks.
QUICK SETUP (Kiirseadistamine)
SET (seadistamine)
YES (jah) (Järgige ekraanile kuvatavaid juhiseid.)
NO (ei)
DVD-V R/DATA
Valige, et esitada vaid DVD-VR või DATA formaadis plaate ( lk 15).
DVD-VR
: DVD-RAM või DVD-R/-RW plaatide videoprogrammide esitamiseks.
• DATA: DVD-RAM või DVD-R/-RW plaatide andmefailide esitamiseks.
DEFAULTS (tehaseseaded)
Kõik peamenüü (“MAIN”) seaded taastatakse tehaseseadetele.
RESET Salasõna ekraani kuvatakse, kui salasõna on kinnitatud (“RATINGS”) (lk 20). Sisestage palun sama salasõna ning lülitage seade välja ning taas sisse.
1
Keelevalikud:
Suurbritannias, Austraalias ja Uus-Meremaal
: PRANTSUSE, HISPAANIA, SAKSA, ITAALIA, ROOTSI, HOLLANDI ja POOLA.
Mandri-Euroopas
: PRANTSUSE, HIPAANIA, SAKSA, VENE, UNGARI, TšEHHI, POOLA.
Kagu-Aasia
: TRAD. HIINA.
2
Kuvatakse plaadile salvestatud originaalkeel.
3
Sisestage tabelist kood ( lk 33).
4
Kui valitud keeles heli (“AUDIO”) ei ole saadaval, kuvatakse selles keeles subtiitrid (kui on plaadil olemas).
5
Kagu-Aasia
6
Vaadake “Kaadri ja välja seisatamine” ( lk 34, Sõnaseletused).
7
Suurbritannias ja Mandri-Euroopas
8
Suurbritannias
9
Kagu-Aasias, Austraalias ja Uus-Meremaal
10
Kui heli väljastatakse HDMI AV OUT terminali kaudu ning ühendatud seade ei toeta valitud elementi, oleneb tegelik väljastuse kvaliteet ühendatud seadmest.
11
Suurbritannias, Austraalias ja Uus-Meremaal
12
Mandri-Euroopas
Page 22
22
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
Plaadid - mängija seadistuste muutmine (jätkub)
• Kui on rohkem kui kaheksa gruppi, kuvatakse kaheksandast grupist edaspidi menüüekraanil ühe vertikaalse reana.
• Ekraanimenüü kuvamisjärjestus võib olla erinev arvuti monitoril kuvatavast.
• Selle seadmega ei saa taasesitada pakksalvestamisega kirjutatud faile.
DVD-RAM
• Plaadid peavad vastama UDF 2.0 standardile.
DVD-R/RW
• Plaadid peavad vastama UDF standardile (UDF 1.02/ISO9660).
• See seade ei toeta mitmesessioonilisi plaate. Esitatakse ainult vaike-sessiooni.
CD-R/RW
• Plaadid peavad vastama ISO9660 tasemele 1 või 2 (väljaarvatud laiendatud vormingud).
• See seade toetab mitmesessioonilisi plaate, kuid suure arvu sessioonide puhul kulub taasesitamise algamiseni rohkem aega. Selle vältimiseks hoidke sessioonide arvu minimaalsena.
Kaustade ja failide nimetamine
Selles seadmes käsitsetakse faile kui sisu ning kaustu kui gruppe.
Salvestamise ajal paigutage kausta ja failide nimedele eesliited. Eesliiteks peaks olema võrdsete kohtade arvuga numbrid ning selles järjekorras nagu soovite neid esitada (mõnikord see ei toimi). Failidel peavad olema laiendid (
lugege järgnevat).
(laiend: “.WMA” või “.wma”)
• Ühilduv tihendusmäär: 48 kbps kuni 320 kbps.
• Kopeerimiskaitsega WMA faile ei saa esitada.
• Käesolev seade ei toeta rohkearvulist bitikiirust (MBR).
(laiend: “.MP3” või “.mp3”)
• ühilduv kompressioonitase: 32 kbps kuni 320 kbps.
• Käesolev seade ei toeta ID3 tekstiinfot.
• Ühilduvad diskreetimissagedused: – DVD-RAM, DVD-R/RW: 11.02, 12, 22.05, 24, 44.1 ja 48 kHz – CD-R/RW: 8, 11.02, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1 ja 48 kHz
(laiend: “.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” või “.jpeg”)
• Kuvatakse DCF standardile versiooniga 1.0 (Design rule for Camera File system - kaamera failisüsteemi nõuded) vastava digitaalkaameraga tehtud JPEG faile. – Arvutis pilditöötlustarkvaraga muudetud, redigeeritud või salvestatud faile ei pruugi olla võimalik kuvada.
• Käesoleva seadmega ei saa kuvada liikuvaid pilte, MOTION JPEG ja teisi taolisi formaate, JPEG vormingust erinevaid pilte (näiteks TIFF), ja pilte, millele on lisatud heli.
(laiend: “.ASF” või “.asf”)
• Esitada saab MPEG4 andmeid [vastavalt SD VIDEO tehnilistele andmetele (ASF standard)/MPEG4 (lihtprofiil) videosüsteem/G.726 helisüsteem] mis on salvestatud Panasonic´u SD multikaameratega või DVD salvestajatega.
• Salvestuskuupäev võib tegelikust kuupäevast erineda.
(laiend: “.DIVX”, “.divx”, “.AVI” või “.avi”)
• Esitatakse kõiki DivX
®
video versioone (kaasaarvatud DivX®6) [DivX videosüsteem/MP3, Dolby Digital või MPEG helisüsteem] standardse DivX
®
meediafailide taasesitusega. Ei toetata DivX
Ultra´ga lisatud funktsioone.
• See seade ei pruugi korrektselt esitada DivX faile, mis on suuremad kui 2 GB või millel puudub indeks.
• See seade toetab kõiki resolutsioone kuni maksimaalselt 720 x 480 (NTSC)/720 x 576 (PAL).
• Selle seadmega saate valida kuni 8 tüüpi heli ja subtiitreid.
Nõuanded andmeplaatide tegemiseks
Nõuanded andmeplaatide tegemiseks
DivX VOD sisust
DivX nõudevideo(VOD) sisu on krüpteeritud, et kaitsta autoriõigusi. Et selle seadmega DivX VOD sisu esitada peate kõigepealt seadme registreerima.
Järgige DivX VOD sisu ostmise juhiseid ning sisestage seadme registreerimiskood ning registreerige see. Rohkema info saamiseks DivX VOD kohta külastage veebilehte www.divx.com/vod.
Seadme registreerimiskoodi kuvamiseks
( lk 21, “OTHERS” menüüosas valige “REGISTRATION (DIVX)”)
8 kohaline kood
TH E RS - R EG I S TR AT I O N I V(D X
)
O
I V XD R
( )
VIDE O NO D EMA ND YOU R RE I S T RA T I ON C OD E I S X
XXXXXXX
G
TO L E AR MORE V I S I T
www . d i vNx . c o m / v o d
S ET RE T URN
• Soovitame see kood tuleviku tarbeks üles märkida.
• Pärast DivX VOD sisu esmakordset esitamist kuvatakse “REGISTRATION (DIVX)”-s teist koodi. Ärge kasutage seda koodi DivX VOD sisu ostmiseks. Kui kasutate seda koodi DivX VOD sisu ostmiseks ning esitate sisu sellel seadmel, ei saa Te eelmise koodi abil ostetud seadmeid enam esitada.
• Kui kasutate DivX VOD sisu ostmiseks registratsioonikoodi, mis erineb selle seadme koodist, ei saa ostetud sisu selle seadmega esitada. (kuvatakse teade “AUTHORIZATION ERROR” (autoriseerimisviga).
DivX sisust, mida saab esitada vaid
kindel arv kordi
Mõnda DivX VOD plaati saab esitada vaid kindel arv kordi. Sellise plaadi esitamisel kuvatakse järelejäänud esituskordade arv. Seda plaati ei saa enam esitada kui allesjäänud esituskordade arv on 0. ( kuvatakse teade “RENTAL EXPIRED”). Sellise plaadi esitamisel:
• Järelejäänud esituskordade arv väheneb ühe võrra kui: – vajutate [ ] or või [SETUP]. – vajutate [ ■ ] (stop). – vajutate [ , ] (skip (vahelejätmine)) või [ , ] (slow/search (aeglane/otsing) jne ja jõuate mõne muu sisuni.
• Jätkamise (“resume”) funktsioon ( lk 12, Stop) ei toimi.
Page 23
23
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
TEISED TOIMINGUD
FM-/AM-raadio kasutamine
Manuaalne häälestamine
1 Vajutage [ EXT-IN, FM/AM], et valida “FM” või “AM”. 2 Vajutage [-PLAY MODE] (põhiseade: [ , −DEMO]),
et valida “MANUAL”.
3 Vajutage [ , SLOW/SEARCH (aeglane/otsing)] või [ ,
SLOW/SEARCH (aeglane/otsing)], et valida
soovitud jaama sagedus.
Automaatseks häälestamiseks vajutage ja hoidke all [ , SLOW/SEARCH] või [ , SLOW/SEARCH] kuni sagedused hakkavad muutuma. Kui jaam leitakse, otsing peatub.
FM helikvaliteedi parendamiseks
Vajutage ja hoidke all [-PLAY MODE (esitusrežiim)],
et kuvataks “MONO”.
Valitakse monoheli ning nõrga vastuvõtu korral vähendatakse müra.
Režiimi tühistamiseks vajutage ja hoidke all uuesti [-PLAY MODE]. “MONO” tühistatakse ka siis, kui sagedust muudetakse.
Kagu-Aasias
AM paigutuse seaded (vaid põhiseadme poolt)
Sammud lisaks 9 kHz sammule.
Sammu muutmine 9 kHz-st 10 kHz-le
1 Valige “FM”. 2 Vajutage ja hoidke all [FM/AM].
Mõne sekundi möödudes hakkab vilkuma hetkel
kasutatav minimaalne sagedus.
3 Jätkake [FM/AM] all hoidmist.
• Kui minimaalne sagedus muutub, vabastage nupp.
Esialgse sammusuuruse taastamiseks korrake ülaltoodud juhiseid.
• Peale seade muutmist , tühistatakse eelnevalt valitud seaded.
Mällu salvestamine
Salvestada saab kuni 30 FM ja 15 AM jaama.
Ettevalmistused
Vajutage [EXT-IN, FM/AM], et valida “FM” või “AM”.
Manuaalne eelseadistamine
1 Vajutage raadioülekande kuulamise ajal [OK].
2 Ajal mil sagedus vilgub näidikul
Vajutage numbrinuppudele, et valida kanal.
Kanalite 10 kuni 30 tarbeks vajutage [ 10], seejärel vajalikud
kaks numbrit.
• Või vajutage [ , 4] või [ , 3 ], ning seejärel vajutage [OK].
Eelnevalt salvestatud jaam salvestatakse üle, kui teine jaam salvestatakse samale kanalikohale.
Automaatne eelseadistamine
Vajutage ja hoidke all [OK]. Vabastage nupp kui kuvatakse “FM AUTO” või “AM AUTO”.
Otsingut alustatakse kõige madalamast sagedusest ning leitud jaamad salvestatakse tõusvas järjekorras.
• Kui jaamad on salvestatud, kuvatakse “SET OK” ning raadio
valib kõige viimasena salvestatud jaama.
• Kui automaatne eelseadistamine ei õnnestu, kuvatakse “ERROR”.
Eelseadistage raadiojaamad manuaalselt ( vaadake vasakult).
Eelseadistatud raadiojaama valimine
1 Vajutage [EXT-IN, FM/AM], et valida “FM” või “AM”. 2 Vajutage jaama valimiseks numbrinupule.
• Või vajutage [ ,
4] või [ , 3 ].
• Kui võetakse vastu FM stereoülekannet, süttib näidikul “ST”.
Suurbritannias ja mandri-Euroopas
RDS edastused
Sellel seadmel saab kuvada raadio tekstiedastussüsteemidega (RDS)
edastatavaid tekstiandmeid, mida mõningates piirkondades rakendatakse.
Kui kuulatav raadiojaam edastab RDS signaali, ilmub näidikule valgustatud näit „RDS“.
Raadioülekande kuulamise ajal.
Vajutage [FUNCTIONS] et kuvada tekstiandmeid;
PS PTY FREQ
PS : Programmi edastaja PTY : Programmi tüübi tunnus FREQ : Sageduse näit
PTY näidud
NEWS (uudised) AFFAIRS (päevasündmused)
INFO
SPORT EDUCATE (haridus) DRAMA (draama) CULTURE (kultuur)
SCIENCE (teadus)
FINANCE (rahandus) CHILDREN (lastele) SOCIAL A (sotsiaalteemad) RELIGION (usuteemad) PHONE IN (sissehelistamissaated)
TRAVEL reisimine)
LEISURE (ajaviide)
JAZZ
COUNTRY (kantrimuusika) NATIONAL (rahvuslik)
OLDIES
FOLK M (folkmuusika)
DOCUMENT (dokumentaal)
TEST (jaama teate testimise alarm)
ALARM
VARIED (mitmesugust) POP M (poppmuusika) ROCK M (rokkmuusika)
M-O-R- M§ LIGHT M (levimuusika) CLASSICS (klassika) OTHER M (muu muusika)
WEATHER (ilm)
M-O-R- M = autosõidu muusika
Märkus:
Halva vastuvõtu korral ei pruugi RDS kuvamine olla võimalik.
Page 24
24
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
Karaoke nautimine
Kagu-Aasias
Karaoke nautimine karaoke-DVD ja –VCD plaatidega
1
Esiteks keerake minimaalsele tasemele (“MIN”) mikrofoni helitugevus ( vaadake paremalt, Mikrofoni helitugevuse muutmine), seejärel ühendage mikrofon mikrofoniliidesega.
Kasutage dünaamilist mikrofoni (ei ole komplektis). Pistiku tüüp : Ø 6.3 mm monofooniline
2 Alustage muusika esitamist. 3 Vajutage ja hoidke all [ –KARAOKE],
et kuvada teleris helimenüüd.
4 Vajutage [OK] või [▲, ▼], et lülitada karaoke
funktsioon sisse (“ON”).
5 Muutke mikrofoni helitugevust ning laulge kaasa.
Ekraanivaatest väljumiseks
Vajutage [–KARAOKE].
Märkus:
• Kui esineb imelikku heli (ulgumist), liigutage mikrofon kõlaritest eemale või keerake mikrofoni helitugevus madalamaks.
• Kui mikrofoni parajasti ei kasutata, ühendage see mikrofoni liidesest lahti ning keerake mikrofoni helitugevus
minimaalsele tasemele (“MIN”).
Karaoke nautimine teistest allikatest
Saate esitada ka lihtsaid karaokeplaate,
mida eelnevalt ei kirjeldatud.
1
Korrake samme 1 kuni 2 peatükis Karaoke nautimine karaoke-DVD ja –VCD plaatidega ( vaadake ülalt).
Lugege allika vastavaid lehekülgi;
• Plaatidega kaasa laulmisel
Sisestage plaat ( lk 12).
• Raadioga kaasa laulmisel
Valige raadiojaam ( lk 23).
• Teiste seadmetega kaasa laulmisel
Ühendage ja valmistage teised seadmed ette ( lk 26).
2 Muutke mikrofoni helitugevust ning laulge kaasa.
(  vaadake paremalt leheküljelt, Mikrofoni helitugevuse muutmine).
Helirežiim (AUDIO CHANGE)
1 Korrake samme 1 kuni 3 peatükis Karaoke nautimine
karaoke-DVD ja –VCD plaatidega ( vaadake ülalt).
2 Vajutage [▼], ning seejärel [OK], et valida
“AUDIO CHANGE”.
3 Vajutage [▲, ▼], et valida soovitud seade.
(Karaoke plaadid)
Solo
Off (väljas) : vokaali ei ole On (sees) : vokaal on olemas
Duett (duett)
Off (väljas) : vokaali ei ole V1+V2 : vokaal 1 ja 2 V1 : Vokaal 1 V2 : Vokaal 2
• Karaoke jaoks lülitage välja (“Off”).
• Valige “V1” või “V2”, et laulda mängijaga duetti.
ja teised allikad
L R : vasaku kanali heli kuuleb vasakust kõlarist ja parema kanali heli kuuleb paremast kõlarist
— vokaal ja saade
L : ainult vasaku kanali heli — vokaal puudub R : ainult parema kanali heli — vokaal L + R : vasaku ja parema kanali heli on segatud ning kostuvad mõlemast kõlarist
• karaoke jaoks valige puuduva vokaaliga variant
• Vokaali olemasolu ja puudumine võib olla vastupidine.
Mikrofoni helitugevuse muutmine (vaid põhiseadmega)
Vajutage [+/-, MIC VOL], et muuta mikrofoni helitugevust.
Kajaefekti lisamine
Vajutage ja hoidke all [ –ECHO], et valida soovitud seade.
ECHO OFF
(kaja välja lülitatud)
ECHO 1 ECHO 2
ECHO 4
ECHO 3
Märkus:
• Enne seadistuste tegemist veenduge, et mikrofon on ühendatud.
• Efekt suureneb tasemega võrdeliselt.
Vokaali tühistamise funktsioon
Kasutage seda funktsiooni stereohelidega, et blokeerida vokaali osa,
et saaksite ise kaasa laulda.
1 Korrake samme 1 kuni 3 peatükis Karaoke nautimine
karaoke-DVD ja –VCD plaatidega ( vaadake vasakult).
2 Vajutage [], seejärel vajutage [OK], et valida vokaali
tühistamine (“VOCAL CANCEL”).
3
Vajutage [▲, ▼], et lülitada funktsioon sisse (“ON”) või välja (“OFF”).
Märkus:
See funktsioon ei ole sobiv järgmiste allikate puhul.
• Monofoonilised salvestised
• Kooriesitused või duetid
Helikõrguse muutmine
Kasutage seda funktsiooni helikõrguse muutmiseks.
1 Korrake samme 1 kuni 3 peatükis Karaoke nautimine
karaoke-DVD ja –VCD plaatidega ( vaadake vasakult).
2 Vajutage [], ning seejärel vajutage [OK], et valida
“KEY CONTROL”.
3 Vajutage [▲,▼], et valida soovitud seade.
6 ... OFF (väljas) ... #6
Page 25
25
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
TEISED TOIMINGUD
Heliefektide kasutamine
Märkus:
• Järgnevate heliefektide saadavus või toimimine oleneb heliallikast.
• Mõnede signaalallikate puhul võib heliefektide kasutamise korral helikvaliteet väheneda. Selle ilmnemisel lülitage heliefektid välja.
Vajutage [SOUND].
(Failidega mille laiendiks on “.mp3” või “.MP3”.)
DVD/CD, USB, AUX või AV valikus;
PRE EQ (eelseadistatud EQ) MAN EQ (manuaalne EQ)
D.BASS SURROUND (ruumiline heli)
MUSIC PORT, OPTION või FM/AM tuuneri valikus;
PRE EQ (eelseadistatud EQ) MAN EQ (manuaalne EQ)
D.BASS RE-MASTER SURROUND (ruumiline heli)
Helikvaliteedi muutmine: Eelseadistatud EQ
1 Vajutage [ SOUND], et valida “PRE EQ”. 2 Vajutage [◄ ] või [►], et valida soovitud seade.
HEAVY SOFT CLEAR
EQ OFF VOCAL
HEAVY : Lisab rockile käredust. SOFT : Taustamuusikale. CLEAR : Puhastab kõrgemaid helisid. VOCAL : Lisab vokaalile kõla. EQ OFF : Efektid puuduvad.
Helikvaliteedi muutmine: Manuaalne EQ
1 Vajutage [SOUND], et valida “MAN EQ”. 2 (
Umbes 3 sekundi jooksul
)
Muutke helikvaliteeti kursorinuppude abil.
Valige muudetav helitase [ ] või [ ] abil.
BASS MID TREBLE
Muutke taset [ ] või [ ] abil.
(– 4 kuni +4)
Korrake sammu 2 kuni olete leidnud sobiva helikvaliteedi.
Korrake sammu 2 kuni olete leidnud sobiva helikvaliteedi.
1 Vajutage [SOUND], et valida “SURROUND”. 2
Vajutage [◄ ] või [►], et valida kas “SURROUND ON” (ruumiline heli sisse lülitatud) või “SURROUND OFF” (ruumiline heli välja lülitatud).
Helikvaliteedi muutmine:
RE-MASTER (analoog)
See funktsioon on saadaval vaid MUSIC PORT, OPTION või FM/AM tuuneri režiimis.
1 Vajutage [SOUND], et valida “RE-MASTER”. 2 Vajutage [◄ ] või [►], et valida kas “RE-MASTER ON”
(sisse lülitatud) või “RE-MASTER OFF” (välja lülitatud).
Teiste MP3 režiimide kohta leiate lk 18.
Bassi nautimine: D.BASS
1 Vajutage [SOUND], et valida “D.BASS”. 2 Vajutage [◄ ] või [►], et valida kas “D.BASS ON”
või “D.BASS OFF”.
Või vajutage mitu korda põhiseadme [D.BASS] nupule, et valida kas “D.BASS ON” või “D.BASS OFF”.
Suurbritannias ja mandri-Euroopas
Taimerite kasutamine
Kellaaja seadmine
See on 24-tunnine kell.
1 Vajutage [CLOCK / TIMER], et valida “CLOCK”.
CLOCK
PLAY
Originaalnäidik
2 (
Umbes 5 sekundi jooksul
)
Vajutage aja määramiseks [ , ] või [ , ].
3
Kellaaja määramise lõpetamiseks vajutage [CLOCK / TIMER].
Kellaaja kuvamine
Vajutage ühe korra [CLOCK / TIMER] nupule, kui seade on sisse lülitatud või ooterežiimis. Kellaaega kuvatakse mõni sekund.
Märkus:
Määrake kellaaeg regulaarselt, et säilitada täpsust.
Äratustaimeri kasutamine
Äratustaimerit saate kasutada üles ärkamiseks.
Ettevalmistused
Lülitage seade sisse ning määrake õige kellaaeg. Valige muusikaallikas, mida soovite kuulata; plaat, raadio, USB, valikuline seade või muusikaallikas, ning määrake helitugevus.
1
Vajutage taimeri valimiseks korduvalt [CLOCK/TIMER].
CLOCK
PLAY
2 (
Umbes 5 sekundi jooksul
)
Vajutage alguskellaaja määramiseks [ , ] või [ , ].
3
Vajutage kinnituseks [CLOCK/TIMER].
4 Korrake samme 2 ja 3, et määrata lõpuaeg.
Taimeri aktiveerimiseks
5
Taimeri sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke all [−TIMER PLAY].
Kuvatakse “ PLAY ON” .
6 Lülitage seade välja [ ].
Taimeri toimimiseks peab seade olema välja lülitatud.
Selleks, et Tehke nii
Muuta seadeid
Muuta allikat või helitugevust
1) Vajutage ja hoidke all [−TIMER PLAY], et valida “ PLAYOFF”.
2) Muutke allikat või helitugevust.
3) Teostage sammud 5 ja 6.
Korrake samme 1 kuni 4 ja 6.
Kontrollida seadete olekut (kui seade on sisse lülitatud või ooterežiimis)
Vajutage korduvalt [CLOCK/TIMER], et valida “ PLAY”.
Vajutage ja hoidke all [−TIMER PLAY], et valida “ PLAYOFF”.
Tühistada
Märkus:
• Taimer lülitab seadme valitud kellaajal sisse tõstes helitugevust järkjärgult määratud tasemeni.
• Kui taimer on sisse lülitatud, käivitab ta seadme iga päev vastaval kellaajal.
• Et taimer saaks toimida, peab seade olema ooterežiimis.
• Kui lülitate taimeri toimimise ajal seadme välja ning taas sisse, ei aktiveeru taimeri väljalülitustoiming.
• Kui taimeri käivitamisel on allikaks valitud MUSIC PORT või OPTION või USB seade, siis lülitub süsteem sisse ning juhib allikana MUSIC PORT või OPTION või USB seadet. Kui soovite ühendatud seadmetest taasesitada, aktiveerige seadmete esitusrežiim ning suurendage helitugevust. (Lugege vastava seadme kasutusjuhendit).
Originaalnäidik
Page 26
26
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
Vältige häireid teiste Panasonic´u seadmetega
Teised Panasonic´u audio/video seadmed võivad käivituda kui kasutate komplektis olevat kaugjuhtimispulti.
Seda seadet saate juhtida mõnes muus režiimis seades kaugjuhtimispuldi tööks režiimis “REMOTE 2”.
Põhiseade ning kaugjuhtimispult peavad töötama ühes
ja samas režiimis.
1 Vajutage ja hoidke all põhiseadme [ / ] nuppe
ja kaugjuhtimispuldi [2] nuppu kuni põhiseadme näidikul
kuvatakse “REMOTE 2”.
2 Vajutage ja hoidke all [OK] ja [2] nuppe puldil
vähemalt 2 sekundit.
Režiimi muutmiseks tagasi režiimi “REMOTE 1” korrake ülaltoodud kahte sammu asendades numbrinupu [2] nupuga [1].
USB seadme ühendamine ja sellelt taasesitamine
USB ühilduvus võimaldab ühendada ja mängida lugusid või faile oma USB massmäluseadmelt. Tüüpiliselt on need USB mäluseadmed (vaid massedastus).
Ettevalmistused
Enne kui ühendate seadmega mingi USB massmäluseadme, veenduge, et sellele salvestatud andmetest oleks tehtud varukoopia.
USB pikenduskaablit ei ole soovitatav kasutada. Käesolev seade ei tunne siis USB seadet ära.
1
Ühendage USB massmäluseade (ei kuulu komplekti).
USB seade
(ei kuulu komplekti) USB pikenduskaablit ei ole soovitatav kasutada. Käesolev seade ei tunne siis USB seadet ära.
Põhiseade esipaneel
2 Vajutage [ , USB], et valida “USB”.
Näiteks:
SBU
M I C
FM I T a 1 0 Bo T h ( B a l
k 1 n e e
l
N . e * * u s
rp
e e s
yb
D I Me ?
rt r a Ge
S
R
y
a
y e
my
T o
c k
~
&
~
~ ~
M i Bo N a a T h E v Me
s n t e e a
s u s t r a c k l i e
gC
r y i n
lt
y o
l a ar t h
-
u
m
d i
o a f
I i
b
~
g
~ ~
~
~
~
I N . D I R I L i v e M y L
~
* * ?
OR OT
OK
3 Muutke põhiseadme helitugevust. 4 Vajutage [ ] või [ ] ning [OK], et valida
taasesituseks soovitud nimetus.
Teised toimimisfunktsioonid on sarnased nendele, mis on kirjeldatud peatükis Toimingud plaatidega (“DISC OPERATIONS”) ( lk12 kuni 22).
Ühilduvad seadmed
Seadmed, mis on USB massmäluseadmed:
– USB seadmed, mis võimaldavad vaid massedastust. – USB seadmed, mis toetavad USB 2.0 kiirusi.
Toetatud formaadid
Faili nimi Faili laiend
Pildid
JPG
1
.jpg .jpeg
Muusika MP3
WMA
.mp3
.wma
Video
MPEG4
2
.asf
1
Kõiki faile ei pruugi olla võimalik esitada – see oleneb faili loomise viisist.
2
Panasonic” D-Snap/DIGA.
Märkus:
• CBI (Control/Bulk/Interrupt) ei ole toetatud.
• Et toetata digitaalseid kaameraid, mis kasutavad PTP protokolli või
mis vajavad arvutiga ühendamiseks lisaprogrammi installeerimist.
• Ei toetata seadmeid, mis kasutavad NTFS failisüsteemi. [toetatakse vaid FAT 12/16/32 (Failipaigustustabel 12/16/32)
failisüsteemi].
• Olenevalt sektori suurusest ei pruugi mõnede failide
esitamine toimida.
• Ei toimi Janus`e volitusega MTP (meediaedastusprotokoll)
seadmetega.
• Maksimaalne kaustade arv: 256 kausta
• Maksimaalne failide arv: 4000 faili
• Maksimaalne faili nimi: 12 tähemärki
• Maksimaalne kausta nimi: 12 tähemärki
• Mitmepordilise USB kaardilugeja kasutamisel valitakse vaid
üks mälukaart. Tavaliselt esimesena sisestatud mälukaart.
Teiste seadmete kasutamine
Enne ühendamist
• Ühendage voolujuhe lahti
• Lülitage kõik seadmed välja ning lugege vastavate seadmete kasutusjuhendeid.
• Kirjeldatud seadmete ühendusviisid on vaid näited.
• Välised seadmed ning vastavad kaablid on müügil eraldi kui ei ole näidatud teisiti.
Page 27
27
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
TEISED TOIMINGUD
Kaasaskantavate heliseadmetega ühendamine
On võimalik nautida muusikat kaasaskantavast heliseadmest.
Põhiseadme esipaneel
Kaasaskantav heliseade (ei kuulu komplekti)
Audio pikendusjuhe
(ei kuulu komplekti)
MUSIC PORT liides
Kaasaskantavast heliseadmest taasesitamine
Lülitage kaasaskantava heliseadme kompenseerija (“equaliser”) funktsioon välja (kui on valitud), enne kui ühendate seadme MUSIC PORT liidesega. Vastasel juhul võib kõlarist kostuda moonutatud heli.
1 Ühendage helikaabel MUSIC PORT liidesega ja vajutage
[EXT-IN, FM/AM], et valida “MUSIC PORT”.
FM AM MUSIC P. AUX AV
3
2 Alustage taasesitust kaasaskantavalt heliseadmelt
(lugege kaasaskantava seadme kasutusjuhendit).
Välise seadmega ühendamine
Saate ühendada analoogmängija sisse-ehitatud tasakaalustajaga.
“LINE OUT”
asend
(R)
(L)
Analoogmängija (ei kuulu komplekti)
Põhiseadme
tagapaneel
Väliselt seadmelt taasesitamine
1 Vajutage korduvalt [EXT-IN, FM/AM] kuni kuvatakse “AUX”.
FM AM MUSIC P. AUX AV
* 3
2 Alustage taasesitust väliselt seadmelt.
Märkus:
• Lugege ühendatava seadme kasutusjuhendit.
• Kui soovite ühendada muid seadmeid kui siin välja toodud,
võtke ühendust heliseadmete müüjaga.
• Kui kasutate muid adaptereid kui seadmega kaasasolevaid,
võib esineda helimoonutusi.
iPodi universaalse platvormi ühendamine
3
Oma iPod´i laadida ja esitada saate, kui ühendate antud seadmega iPod´i universaalse platvormi (SH-PD10, müüakse eraldi).
IPod´i ühendamine ja laadimine
1 Ühendage iPod´i universaalplatvorm OPTION porti.
Põhiseadme
tagapaneel
iPod (ei kuulu komplekti)
SH-PD10
(ei kuulu komplekti)
2 Sisestage sobiv adapter ning asetage oma iPod
universaalplatvormile (vaadake SH-PD10 kasutusjuhendit)
Märkus:
• Hoidke platvormist kinni, kui ühendate iPod´i lahti.
• iPod´i laetakse ka siis, kui seade on välja lülitatud.
IPod´lt taasesitamine
1 Ühendage iPod nagu kirjeldatud vasakul. 2 Vajutage [ , OPTION], et valida “OPTION”. 3 Vajutage [ , ] või [ , ], et valida esitatav nimetus.
4 Muutke põhiseadme helitugevust. 5 Vajutage taasesitamise alustamiseks [ , OPTION].
Põhilised juhtnupud
Funktsioonid Nupp
[ Stop
Paus
Jäta vahele
Otsi
]
[ II]
[ ,
], [ , ]
(vajutage ja hoidke) [ , SLOW/SEARCH], [ , SLOW/SEARCH]
Märkus:
• Enne kui ühendate platvormi OPTION liidesest lahti, vähendage
põhiseadme helitugevust .
• Ühilduvate iPod´i mudelite leidmiseks lugege SH-PD10
kasutusjuhendit.
3
Suurbritannias ja mandri-Euroopas
Page 28
28
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
Teiste seadmete kasutamine (jätkub)
Bluetooth seadme ühendamine ja taasesitamine
1
Bluetooth vastuvõtja ühendamisega (näiteks: SH-FX570R, müüakse eraldi), saate võtta vastu ning esitada oma Bluetooth heliseadmele salvestatud muusikat (personaalarvuti, jne).
SH-FX570R
(ei kuulu komplekti)
Põhiseadme
tagapaneel
1 Ühendage Bluetooth vastuvõtja OPTION liidesesse
ning vajutage [ , OPTION], et valida “OPTION”.
2 Looge paar ning taasesitage oma Bluetooth heliseadmest.
(Lugege SH-FX570R kasutusjuhendit).
3 Vajutage [ , V ] või [ , Λ ], et valida taasesituseks
sobiv nimetus.
4 Muutke põhiseadme helitugevust. 5 Vajutage taasesituse alustamiseks [ , OPTION].
Televiisori juhtimine
Suunake kaugjuhtimispult televiisori suunas, et teostada järgmisi toiminguid.
Vajutage teleri sisse ja välja lülitamiseks
Vajutage, et lülitada teler video režiimi
Vajutage helitugevuse muutmiseks
Märkus:
Mõnda mudelit ei saa selle puldiga juhtida.
Heli nautimine televiisorist
Ettevalmistus
Kinnitage audioühendus SCART (AV)
1
või AUX terminaliga
põhiseadmel ( lk 7)
Vajutage [EXT-IN, FM/AM] . et valida “AV
1” või “AUX”.
AV
1
: Audio sisendiks läbi SCART (AV) terminali.
AUX : Audio sisendiks läbi AUX terminali.
Vähendage televiisori helitugevus miinimumini ning seejärel seadistage põhiseadme helitugevus.
Digitaalne väljund
Muutke seadistusi, kui olete seadme ühendanud läbi antud seadme DIGITAL OUT terminali.
PCM VÄLJASTUS
Valige “PCM OUTPUT”-i maksimaalne diskreetimissagedus. Kontrollige ühendatava seadme digitaalse sisendi piiranguid.
“UP TO 48kHz”: Signaalid, mis ületavad 48 kHz konverteeritakse 48 kHz või 44.1 kHz
“UP TO 96kHz”: Signaalid, mis ületavad 96 kHz konverteeritakse 48 kHz või 44.1 kHz
Märkus:
• Kopeerimisvastase kaitsega plaatidelt saadavad signaalid
konverteeritakse 48 kHz või 44.1 kHz hoolimata seadetest.
• Mõned seadmed ei saa hakkama diskreetimissagedustega
88.2 kHz, isegi kui nad suudavad hakkama saada sagedusega 96 kHz. Lugege vastava seadme kasutusjuhendit.
DOLBY DIGITAL, DTS ja MPEG
“BITSTREAM” (tehaseseade “DOLBY DIGITAL” ja “DTS” kasutamisel): Valige, kui ühendatud seade suudab signaali dekodeerida.
“PCM” (tehaseseade “MPEG” kasutamisel): Valige, kui ühendatud seade ei suuda signaali dekodeerida.
TÄHTIS! Kui Teie poolt ühendatud seade ei suuda signaali dekodeerida, peab seadistuse muutma “PCM”-ks. Vastasel juhul väljastatakse need signaalid, mida seade ei suuda töödelda, selle seadme abil, mille tulemusena tekib palju müra, mis võib kahjustada kõlareid ja kõrvakuulmist.
Kodukino—Võimsama heli nautimine
Võimendi ja kõlarite ühendamisel saate nautida võimast kinoheli mis on saadaval mitmekanalilise heliga DVD-Video plaatidel.
VOLUME
(DVD) IN
Digitaalne koaksiaalkaabel
(ei kuulu komplekti) Ärge ühendamisel kaablit liialt painutage.
Kõlar (näide) Ruumilise heli saavutamiseks ühendage kolm või enam kõlarit.
Võimendi (ei kuulu komplekti)
Põhiseadme
tagapaneel
Väljastuse salvestamine
• DVD plaatidega peavad tagatud olema järgmised tingimused:
a) plaadil ei ole digitaalse salvestamise vastast kaitset, ja b) salvestav aparatuur suudab hakkama saada signaalidega mille diskreetimissagedus on 48 kHz.
• Salvestada ei saa WMA/MP3 heli.
DVD-de salvestamisel määrake järgmised seaded. – “PCM OUTPUT”: “UP TO 48kHz” ( lk 21, “AUDIO” (heli) menüüosa).
– “DOLBY DIGITAL”/“DTS”/“MPEG”: “PCM” ( lk 21, “AUDIO”
(heli) menüüosa).
VIERA Link “HDAVI ControlTM” kasutamine
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
VIERA Link “HDAVI Control
TM
” on mugav funktsioon, mis võimaldab „HDAVI juhtimise“ all teostada käesoleva seadme ja Panasonic´u teleri (VIERA) ühiseid toiminguid. Selle funktsiooni kasutamiseks ühendage seadmed HDMI kaabliga. Ühendatud seadme juhtimise kohta leiate infot selle kasutusjuhendist.
Page 29
29
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK
EESTI KEEL
TEISED TOIMINGUD
• VIERA Link “HDAVI ControlTM”, toetub juhtfunktsioonidele, mida võimaldab HDMI, mis on standard tuntud kui HDMI CEC (“Consumer Electronics Control”) – see on unikaalne funktsioon, mille meie oleme arendanud ja lisanud. Seetõttu ei saa garanteerida, et see toimiks teiste tootjate HDMI CEC ühilduvate seadmetega. (Lugege oma seadme kasutusjuhendit).
• Käesolev seade toetab „HDAVI Control 3“ funktsiooni. “HDAVI Control 3” on uusim standard (alates detsembrist 2007) Panasonic’u “HDAVI Control” ühilduvate seadmetele. See standard ühildub Panasonic’u tavapäraste HDAVI seadmetega. Teler millel on “HDAVI Control 2 (või hilisem)” funktsioon, võimaldab järgmisi tegevusi: : “VIERA Link Control” vaid TV kaugjuhtimispuldiga [kui on “HDAVI Control 2” (või hilisem)] ( vaadake paremalt)
Ettevalmistused
• Veenduge, et HDMI ühendus ( lk 7) on loodud.
1
Veenduge, et SCART kaabel ei ole ühendatud.
• Seadke “VIERA Link” asendisse “ON” ( lk 21, “HDMI” menüüosa).
• Ühendamise korrektseks läbi viimiseks ja aktiveerimiseks, lülitage sisse kõik VIERA Link “HDAVI Control
TM
” ühilduvad seadmed ja seadke teler vastavasse HDMI sisendrežiimi stereosüsteemi jaoks.
Alati kui muudetakse ühendusviisi või seadeid, lugege ülaltoodud punkte.
Automaatne seadistamine
“TV ASPECT” (ekraani kuvasuhe) ( lk 20, “VIDEO” menüüosa) ja “LANGUAGE” (keel) ( lk 21, “DISPLAY” menüüosa) seaded järgivad automaatselt teleri seadeid. (See ei pruugi toimida, kui teleris tehtud seaded ei ole vastavuses antud seadme poolt võimaldatavatega).
2
3
2
Kui kasutate VIERA Link “HDAVI Control™”-i koo “HDAVI Control 3” ühilduva teleriga.
3
Kui kasutate VIERA Link “HDAVI Control™”-i koos “HDAVI Control 2 (või hilisem)” ühilduva teleriga.
Taasesitamine ühe nupuvajutusega
Saate selle stereosüsteemi ja teleri sisse lülitada ning plaati esitama hakata ühe nupulevajutusega.
Vajutage [ONE TOUCH PLAY].
Stereosüsteemi kõlarid aktiveeruvad automaatselt ( vaadake altpoolt, Kõlarite juhtimine). See funktsioon toimib ka, kui vajutate stereosüsteemi ooterežiimil olles puldi [ , DVD/CD] nupule.
Märkus:
Taasesitus ei pruugi kohe teleril kuvada. Kui Teil jääb taasesituse algusosa nägemata vajutage [ , 4 ] või [ , SLOW/SEARCH] nupule, et liikuda esituse algusesse.
Kõlarite juhtimine
Te saate teleri menüü seadistusi kasutades valida, kas audio väljastatakse stereosüsteemi või teleri kõlaritest. Täpsemalt lugege oma teleri kasutusjuhendist.
Kodukino
Stereosüsteemi kõlarid on aktiivsed.
• Kui stereosüsteemi on ooterežiimil, siis teleri menüüs teleri kõlarite stereosüsteemi kõlarite vastu vahetamisel lülitub stereosüsteem automaatselt sisse ning allikaks valitakse “AUX”.
• Teleri kõlarid summutatakse automaatselt.
• Helitugevust saate muuta teleri kaugjuhtimispuldi helitugevuse või heli summutamise nuppude abil. (Helitugevuse tase kuvatakse põhiseadme FL näidikule)
• Summutamise tühistamiseks saate kasutada ka stereosüsteemi kaugjuhtimispulti ( lk 11).
• Kui lülitate stereosüsteemi välja, aktiveeruvad teleri kõlarid automaatselt.
Teler
Teleri kõlarid on aktiivsed.
• Stereosüsteemi helitugevuseks on valitud “0”. – See funktsioon töötab vaid siis, kui stereosüsteemi allikaks on valitud “DVD/CD”, “USB” või “AUX”.
• Väljastatakse 2-kanalilist heli. Kui lülitate stereosüsteemi ja teleri kõlareid ümber, siis võib
teleri ekraan olla mitu sekundit tühi.
Lingitud (üheaegne) toite välja lülitamine
Teleri väljalülitamisel lülitub stereosüsteem automaatselt ooterežiimile.
• See funktsioon töötab vaid juhul, kui stereosüsteemi allikaks on valitud “DVD/CD”, “USB” või “AUX”.
• Teleri sisselülitamisel stereosüsteem automaatselt sisse ei lülitu. (Ühendatud toite sisse lülitamine ei ole kasutatav.)
Märkus:
Kui Te vajutate nupule [
] lülitub välja vaid stereosüsteem. Teised
VIERA Link “HDAVI Control
TM
” ühilduvad ühendatud seadmed
jäävad sisselülitatuks.
Automaatne allikalülitus
• Kui valite teleri sisendallikaks tuuneri, lülitub stereosüsteem automaatselt “AUX ” režiimi.
• Plaadi esitamise alustamisel lülitub teler automaatselt stereosüsteemi jaoks HDMI sisendrežiimi.
1
Taasesituse lõppedes lülitub teler automaatselt
uuesti tuuneri režiimi.
1
Kui valite START menüüosast “Input Selection” “AUX”, lülitub teler automaatselt telesignaali vastuvõtmise režiimi.
VIERA Link juhtimine ainult teleri kaugjuhtimispuldiga [“HDAVI Control 2” (või hilisem)]
Stereosüsteemi plaadimenüüsid saate juhtida teleri puldiga, kui kasutate allikana “DVD/CD”-d või “USB”-d . Kui kasutate teleri pulti järgige allpool toodud juhiseid nuppude kasutamisel.
1.
Valige stereosüsteemi töömenüü, kasutades teleri menüü
seadistusi. (Täpsemalt lugege teleri kasutusjuhendist).
Kuvatakse “Start” menüü. Näiteks:
OK
VD / C DD
P l ayba c k DI S C TOP M ENU
(
DVD
)
MEN U(DV
I npu t Se l ec t i o n
D
)
RE TURN
Esitamine/menüüle ligipääs
2. Valige “Start” menüüst sobiv element ( lk 13). Kui ilmub ekraani juhtpaneel; Näiteks:
(Kui “Start” menüüst on valitud plaadi esitamine (“Playback Disc”)
SE AR CHSE AR CH
P LA Y
S TO P
PAU S E
RETURN
Esitust saate juhtida näidatud nuppude abil. Menüü juhtpaneeli saab ekraanile ka teleri puldi nupu abil (nt. [OPTION]). (See toimib vaid siis, kui esitatakse “DVD/CD” või “USB” režiimis)
1
Kui teler lülitub automaatselt HDMI sisendrežiimi ( vaadake
ülalt, Automaatne allikalülitus).
Kui vajutate VIERA Link Control`st väljumiseks teleri puldi [EXIT] nupule, lülitub teler automaatselt tuuneri režiimi. (See toimib nii vaid “DVD/CD” või “USB” režiimis).
Märkus:
• Kõikide menüüde juhtimiseks ei saa teleri puldi nuppe kasutada.
• Teleri kaugjuhtimispuldi numbrinuppudega ei saa sisestada
numbreid ([0] kuni [9]). Kasutage kodukinosüsteemi pulti, et valida esitusloetelu jne.
1
Suurbritannias ja mandri-Euroopas
Page 30
30
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
Veaotsing
Enne teeninduse poole pöördumist teostage järgnevad kontrolltoimingud. Kui te mõne alltoodud punkti tähenduses kindel ei ole või juhul, kui tabelis kirjeldatud abinõud probleemi lahendada ei aita, siis konsulteerige edasiste juhiste saamiseks seadme müüjaga.
Toide
Lehekülg
Toide puudub
6• Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe korrektselt.
Seade lülitub automaatselt
ooterežiimi
11• Unetaimer töötas ja jõudis seatud ajani.
Mittetoimivad või juhitamatud funktsioonid
Nuppudele vajutades ei toimu midagi
• Selle seadmega on võimalik esitada vaid plaate, mis on selles kasutusjuhendis välja toodud.
• See seade ei pruugi korralikult toimida välgu, staatilise elektri või mõne muu välise faktori
tõttu. Lülitage seade välja ning taas sisse. Teise võimalusena lülitage seade välja ning ühendage voolujuhe kontaktist lahti ning ühendage see seejärel uuesti.
• Tekkinud on kondensatsioon. Oodake 1 kuni 2 tundi, kuni see kaob.
9
Kaugjuhtimispuldi nuppudele vajutades ei toimu midagi
• Kontrollige, kas patareid on õigesti sisestatud.
• Patareid on tühjenenud, asendage need uutega.
• Suunake pult kaugjuhtimissignaali suunas ning teostage toiminguid.
5 5
10
Kaugjuhtimispuldi käsklusele vastavad mõned teised seadmed
62• Muutke puldi töörežiimi.
Puudub heli või pilt
• Kontrollige video või kõlarite ühendusi.
• Kontrollige ühendatud seadmete ning põhiseadme ühendatust vooluallikaga või sisendseadistust.
• Veenduge, et plaadile on midagi ka salvestatud.
6, 7
— —
Olete unustanud oma piirangute salasõna.
Taastage kõik tehaseseadistused.
• Seisu režiimis, kui „DVD/CD“ on valitud signaalallikaks, vajutage ja hoidke all [
, –DEMO]
(stop) nuppu põhiseadmel ning [h10] kaugjuhtimispuldil, kuni ekraanilt kaob sõnum “INITIALIZED” (või “INITIALISED”). Lülitage seade välja ning siis taas sisse. Kõik seadistused naasevad tehaseseadistustele. (See ei toimi programmi ja juhuslikes režiimides või kui kuvatakse seadistuste menüüd või START menüüd).
VIERA Link “HDAVI Control™” funktsioon ei reageeri.
• Stereosüsteemi või ühendatud seadme staatusest sõltuvalt võib olla vajalik funktsiooni
korralikuks toimimiseks korrata sama toimingut.
28
Soovitud toiming ei tööta või toimib valesti
Esituse alustamine võtab aega
• Esitamise alustamine võib võtta pisut aega kui MP3 loole on lisatud pildiinfot. Isegi peale loo esitamise algust ei kuvata õiget esitusaega. See on normaalne
• See on DivX video puhul normaalne.
Andme-CD plaadi kaustu ei kuvata korrektselt
• Sügavamad kui kaheksakihilised kaustad kuvatakse kaheksanda kihina.
Vahelejätmise või otsingu ajal ilmub menüüekraan
• See on Video CD-de puhul normaalne.
Taasesituse juhtimise menüüd ei ilmu. taasesituse kontrolli puhul
• Vajutage kaks korda [ ■ ] ning vajutage seejärel [ ►, DVD/CD].
Programm - ja juhuslik esitus ei toimi.
• Need funktsioonid ei toimi mõne DVD-Videoga
Taasesitus ei alga.
• Selle seadmega ei pruugi olla võimalik esitada WMA ja MPEG4 faile, mis sisaldavad seisva pildi andmeid.
• DivX VOD esitamisel pöörduge lehekülje poole, kust Te sisu ostsite. (Näiteks: www.divx.com/vod)
• Kui plaat sisaldab CD-DA ja teisi formaate, ei pruugi korralik taasesitus olla võimalik.
— —
Subtiitrid
Subtiitrid puuduvad
• Kuvage subtiitrid. (“SUBTITLE” funktsioonide menüüst)
• Mõne plaadiga ei saagi subtiitreid kuvada.
17 17
A-B kordamine
Punkt B valitakse automaatselt
• Nimetuse lõpp muutub selleni jõudes punktiks B.
Menüüd
“Setup” menüü ei ole kättesaadav.
• Valige sisendallikaks “DVD/CD
• Tühistage ”Program” ja “Random” esitusrežiim.
• Tühistage JPEG failide taasesitus.
14
Page 31
31
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
VIITED
Ebanormaalne või vale heli
Lehekülg
Heli on moonutatud.
• WMA failide taasesitamisel võib kostuda müra.
• HDMI väljundi kasutamisel ei pruugi heli väljastamine teistest terminalidest toimuda.
— —
Efektid ei toimi.
• Mõnede plaatidega heliefektid ei tööta või on vähem mõjusad.
Taasesitamise ajal kostub undamist
• Vahelduvvoolu toitejuhe või fluorestseeriv valgus paikneb põhiseadme lähedal. Paigutage muud seadmed ja kaablid põhiseadmest kaugemale.
Heli puudub
• Heli võib korraks katkeda, kui muudate esituskiirust.
• Heli ei väljastata selle tõttu, kuidas on fail loodud
• Kui HDMI kaabliga on ühendatud üle 4 seadme, siis ei pruugi heli kostuda. Vähendage ühendatud seadmete arvu.
• HDMI ühendust kasutades veenduge, et “HDMI” menüüosas on “AUDIO OUT” asendis “ON”.
— — —
21
Pilt on ebanormaalne või mittevaadatav
Telepilti ei kuvata korrektselt või see kaob.
• Seade ja teler kasutavad erinevaid videosüsteeme.
1
Kasutage mittesüsteemset või PAL televisiooni.
2
Kasutage mittesüsteemset või NTSC televisiooni.
• Plaadil kasutatud süsteem ei sobi teleriga. – PAL plaate ei saa NTSC teleriga korrektselt vaadata. – See seade konverteerib NTSC signaalid PAL 60 signaaliks, et neid saaks vaadata PAL teleriga (“VIDEO” menüüosas “NTSC DISC OUT”).
• Veenduge, et seade oleks otse teleriga ühendatud ega oleks ühendatud videomaki kaudu.
• Mobiiltelefonide laadijad võivad põhjustada mõningaid häireid.
• Kui Te kasutate teleri siseantenni, siis vahetage see välisantenni vastu.
• Teleri antennijuhe on seadmele liiga lähedal. Paigutage see seadmest kaugemale.
• Muutke “SOURCE SELECT” Funktsioonide menüüs.
• Kui HDMI kaabliga on ühendatud üle 4 seadme, siis ei pruugi pilt olla kuvatud. Vähendage ühendatud seadmete arvu.
• COMPONENT VIDEO OUT terminali kasutamisel veenduge, et ei ole valitud täiskaadrilaotust, kui Teie teler ei toeta täiskaadrileotust. Vajutage ja hoidke all [CANCEL] nuppu, kuni pilt kuvatakse korrektselt. (Väljastatakse taas “480i” formaadis.)
• HDMI AV OUT terminali kasutamisel veenduge, et videoväljundiks ei oleks valitud teleriga sobimatu. Vajutage ja hoidke all [CANCEL] nuppu, kuni pilt kuvatakse korrektselt. (Väljastatakse taas “480p” või “576p” formaadis pilti.)
• SCART (AV) terminali kasutamisel lülitage “HDMI” menüüs “VIDEO PRIORITY” välja (“OFF”).
— 20
7
— — —
18
18
21
21
Pilt peatub
• Pilt võib peatuda kui DivX failid on suuremad kui 2 GB.
Pildi suurus ei sobi ekraani suurusega
• Muutke “VIDEO” menüüs kuvasuhet (“TV ASPECT”) .
• Kasutage kuvasuhte muutmiseks telerit.
• Muutke suurendamise seadistust. (“ZOOM” Funktsioonide menüüs)
20 —
17
Menüüd ei kuvata korrektselt
71• Taastage suurendamise suhteks “NORMAL”. (“ZOOM” Funktsioonide menüüs.)
Automaatse suurendamise funktsioon ei toimi hästi.
• Lülitage teleri suurendamise funktsioon välja.
• Suurendamise funktsioon ei pruugi korralikult töötada, eriti tumedates stseenides ning see võib mitte toimida ka plaadi tüübist sõltuvalt.
— —
PAL plaadi esitamisel on pilt moonutatud
71• Seadke funktsioonide menüüs “TRANSFER MODE” asendisse “AUTO”.
HDMI või täiskaaderlaotus
Kui kasutatakse täiskaaderlaotust või HDMI-d, esineb varje.
• Seda probleemi põhjustab redigeerimismeetod või DVD-video materjal, kuid see peaks olema lahendatav ülerealaotuse kasutamisega. HDMI AV OUT terminali kasutamisel valige Funktsioonide menüüs “VIDEO FORMAT” (video formaadiks) “480i” või “576i”. Või siis katkestage HDMI AV OUT ühendus ning kasutage teisi videoühendusi.
2
• COMPONENT VIDEO OUT terminali kasutamisel valige “VIDEO” menüüosas “VIDEO OUT (I/P)” asendiks “INTERLACE”. (Või vajutage ja hoidke all [CANCEL] nuppu kuni kuvatakse “PRG”.)
18
18
Pilti ei kuvata täskaaderlaotusega.
2
• Valige “VIDEO” menüüosas “VIDEO OUT (I/P)” asendiks “PROGRESSIVE”.
• Seadme VIDEO OUT terminal väljastab ülerealaotuse signaali isegi kui kuvatakse “PRG”.
18
1
Suurbritannias, mandri-Euroopas, Austraalias ja Uus-Meremaal
2
Kagu-Aasias
Page 32
32
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
Veaotsing (jätkub)
Seadmel kuvatav
Lehekülg
Kui seade on ooterežiimis,
näidik süttib ning see muutub pidevalt.
• Lülitage demo funktsioon välja
• Kui määrate kellaaja, lülitub demo funktsioon automaatselt välja.
5
Näidik on tume
12• Valige “OTHERS” menüüosast “FLDIMMER” ning valige sealt “BRIGHT”
“NO PLAY”
• Sisestasite plaadi, mida seade ei suuda esitada; sisestage selline, mida seade suudab esitada.
• Sisestasite tühja plaadi.
• Sisestasite plaadi, mis on lõplikult vormistamata.
9 — —
“NO DISC”
• Te ei sisestanud plaati; sisestage plaat.
• Plaat ei ole korrektselt sisestatud; sisestage plaat korrektselt.
8
“OVER CURRENT ER ROR”
• USB seade kulutab liialt palju energiat. Lülituge ümber DVD/CD režiimi, eemaldage USB seade ning lülitage seade välja.
“F61”
• Kontrollige kõlarite kaablite ühendusi – vajadusel parandage ühendus. Kui see ei lahenda probleemi, on probleem toites, võtke ühendust müüjaga.
6
“DVD U11”
8• Plaat võib olla must. Pühkige see puhtaks.
“ERROR”
• Püüdsite teostada lubamatut toimingut. Lugege juhiseid ning proovige uuesti.
“DVD H
“DVD F
tähendab numbrit
• Võib olla ilmnenud mingi probleem. „H“-le ja „F“-le järgnev number sõltub seadme olekust. Lülitage seade välja ja seejärel uuesti sisse. Teise võimalusena lülitage seade välja, eemaldage toitejuhe seinakontaktist ja ühendage seejärel uuesti vooluvõrku.
• Kui teenindusnumber ei kustu, siis märkige see üles ja võtke ühendust kvalifitseeritud teenindustöötajaga.
“REMOTE 1” või “REMOTE 2”
• Ühitage põhiseadme ja kaugjuhtimispuldi režiimid. Sõltuvalt kuvatavast numbrist (“1” või “2”), vajutage ja hoidke all [OK] nuppu ning vajutage vastavat numbrinuppu ([1] või [2]) vähemalt 2 sekundit.
26
“U70 ”
tähendab numbrit. Tegelik „U70“-le järgnev number sõltub põhiseadme olekust.
• HDMI ühendus toimib ebaharilikult. – Palun kasutage HDMI kaableid, millel on HDMI logo (nagu esilehel näidatud). – Ühendatud seade ei ole HDMI-ühilduvusega. – HDMI kaabel on liiga pikk. – HDMI kaabel on viga saanud.
— — — —
Televisiooni kuvamine
“ ”
• Toiming on keelatud seadme või plaadi poolt.
“ERROR”
• Üritate taasesitada mittesobivat gruppi või sisu.
• Üritate esitada kaitstud gruppi või sisu. Te ei saa seda esitada.
— —
“Check the disc”
• Plaat võib olla must.
“THIS DISC MAY NOT BE PLAYED IN YOUR REGION”
• Esitada saab ainult DVD-videoplaate, mille regiooninumber on sama, mis käesoleva seadme tagapaneelil.
Esileht
“AUTHORIZATION ERROR”
• Te üritate esitada DivX VOD sisu, mis osteti mõne muu registratsioonikoodiga. Te ei saa selle seadmega antud sisu esitada.
22
“RENTAL EXPIRED”
22• DivX VOD sisul on alles null esituskorda. Te ei saa seda esitada.
Põhiseadme ekraanisäästja ei kao
• HDMI ühenduse kasutamisel edastatakse heli/pildi informatsioon pidevalt läbi põhiseadme ja teleri olenemata sellest, kas mis allikas on põhiseadmel valitud. See on normaalne.
USB seadme kasutamine
USB ketas või selle sisu ei ole loetav
• USB ketta formaat või selle sisu ei ole antud süsteemis loetav(ad).
• Selle seadme USB funktsioon ei toimi kõigi USB seadmetega.
• Mõnel juhul ei saa kasutada USB seadmeid, mis on mahukamad kui 32 GB.
— — —
USB seade toimib aeglaselt
• Suured failid või suure mälumahuga USB seadmed reageerivad aeglasemalt ning sisu kuvamine teleriekraanile võtab aega.
Raadio kuulamine
Kostub moonutatud heli või müra. „ST“ vilgub või ei põle.
• Reguleerige FM- või AM-antenni asukohta
• Kasutage välisantenni.
7
Kostub tümpsuvat heli.
• Lülitage televiisor välja või viige see seadmest kaugemale.
Page 33
33
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSKEESTI KEEL
VIITED
Mälu algseadistamine (algatus)
Kui tekivad järgmised probleemid, siis algseadistage nende juhiste abil mälu:
• Nuppudele vajutades seade ei reageeri.
• Soovite kustutada seadme mälu ning algseadistada.
Mälu algseadistamiseks 1 Ühendage vahelduvvoolujuhe vooluvõrgust lahti (enne järgmise sammu juurde asumist oodake vähemalt 3 minutit) 2 Hoides all põhiseadme [ /I] nuppu ühendage taas vahelduvvoolujuhe. “– – – – – – – – –” näidikule ilmub. 3 Vabastage [ /I].
Kõik tehaseseaded on taastatud. Peate mäluelemendid uuesti määrama.
Keelekoodide nimekiri
Abhaasia: 6566 Afar: 6565 Afrikaani: 6570 Aimara: 6589 Albaania: 8381 Amhaari: 6577 Araabia: 6582 Armeenia: 7289 Assami: 6583
Aserbaidžaani: 6590
Baškiiri: 6665 Baski: 6985 Bengali; Bangla: 6678 Bhutani: 6890 Bihaari: 6672 Birma: 7789 Bretooni: 6682 Bulgaaria: 6671 Valgevene: 6669 Khmeeri: 7577 Katalaani: 6765 Hiina: 9072 Korsika: 6779 Horvaatia: 7282 Tšehhi: 6783 Taani: 6865 Hollandi: 7876 Inglise: 6978 Esperanto: 6979 Eesti: 6984 Fääri: 7079
Fidži: 7074 Soome: 7073
Prantsuse: 7082 Friisi: 7089 Galeegi: 7176 Gruusia: 7565
Saksa: 6869
Kreeka: 6976 Grööni: 7576 Guarani: 7178
Gudžarati: 7185
Hausa: 7265 Heebrea: 7387 Hindi: 7273 Ungari: 7285 Islandi: 7383 Indoneesia: 7378 Interlingua: 7365 Iiri: 7165 Itaalia: 7384 Jaapani: 7465 Jaava: 7487 Kannada: 7578 Kašmiiri: 7583 Kasahhi: 7575 Kirgiisi: 7589 Korea: 7579 Kurdi: 7585 Lao: 7679 Ladina: 7665 Läti: 7686
Lingala: 7678 Leedu: 7684 Makedoonia: 7775 Malagassi: 7771 Malai: 7783 Malajalami: 7776 Malta: 7784 Maoori: 7773 Marathi: 7782 Moldova: 7779 Mongoolia: 7778
Nauru: 7865 Nepaali: 7869 Norra: 7879
Oria: 7982 Puštu: 8083 Pärsia: 7065 Poola: 8076 Portugali: 8084
Pandžabi: 8065
Ketšua: 8185 Retoromaani: 8277 Rumeenia: 8279 Vene: 8285
Samoa: 8377 Sanskriti: 8365
Keldi, gaeli: 7168
Serbia: 8382 Serbohorvaadi: 8372
Šona: 8378
Sindhi: 8368
Singali: 8373 Slovaki: 8375 Sloveenia: 8376 Somaali: 8379
Hispaania: 6983
Sunda: 8385 Suahiili: 8387
Rootsi: 8386 Tagalogi: 8476
Tadžiki: 8471
Tamili: 8465 Tatari: 8484 Telugu: 8469 Tai: 8472 Tiibeti: 6679 Tigrinja: 8473 Tonga: 8479 Türgi: 8482 Türkmeeni: 8475 Tvii: 8487 Ukraina: 8575 Urdu: 8582 Usbeki: 8590 Vietnami: 8673 Volapüki: 8679 Uelsi, kõmri: 6789 Volofi: 8779 Koosa: 8872 Jidiši: 7473 Joruba: 8979
Suulu: 9085
Page 34
34
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
Sõnaseletus
Dekooder
Dekooder taastab DVD kodeeritud helisignaalid tavalisteks. Seda nimetatakse dekodeerimiseks.
DivX
DivX on populaarne meediatehnoloogia, mis on loodud DivX, Inc. poolt. DivX meediafailid sisaldavad suuresti pakitud ülihea kvaliteediga videot, jäädes samas üpris väikese failimahu juurde.
Dolby Digital
See on Dolby Laboratories poolt väljatöötatud digitaalsignaalide kodeerimise meetod. Lisaks stereo (2-kanaliline) helile saavad need signaalid olla ka mitmekanalilised. Selle meetodiga saab ühele plaadile salvestada hulgaliselt heliinformatsiooni.
DTS (Digital Theatre Systems)
Seda ruumiheli süsteemi kasutatakse paljudes kinodes üle maailma. Helikanalite eraldatus on hea ja seetõttu on võimalikud elutruud heliefektid.
Dünaamiline ulatus
Dünaamiline ulatus tähendab vahemikku madalaima helinivoo, mis on kuuldav üle seadme müra, ja suurima helinivoo vahel enne moonutuste teket.
Film ja video
DVD-Videod on salvestatud kas video või filmina. Seade suudab määrata, missugust tüüpi on kasutatud ning kasutab siis täiskaadrilaotusena väljastamiseks kõige sobivamat meetodit. Film : Salvestatud 25 kaadrit sekundis (PAL plaadid) või 24 kaadrit
sekundis (NTSC plaadid). (ka NTSC plaadid, mis on salvestatud 30 kaadrit sekundis). Üldiselt sobiv mängufilmide jaoks.
Video: Salvestatud 25 kaadrit/50 välja sekundis (PAL plaadid) või
30 kaadrit/60 välja sekundis (NTSC plaadid). Enamasti sobiv teleprogrammide või animatsiooni jaoks.
Kaadri ja välja seisatamine
Kaadrid on liikumatud pildid, mis üheskoos moodustavad liikuva pildi, filmi. Igas sekundis näidatakse ligikaudu 30 kaadrit. Üks kaader koosneb kahest väljast. Tavapärase telepildi korral näidatakse neid välju teineteise järel ning seega moodustatakse kaadrid. Filmi peatamisel näidatakse liikumatut pilti. Kaadri stoppkaader koosneb kahest vahelduvast väljast, seetõttu võib pilt näida hägune, kuid üldine kvaliteet on kõrge. Välja stoppkaader ei ole hägune, kuid sellel on ainult pool kaadri informatsiooni, seetõttu on välja kvaliteet madalam.
HDMI (kõrglahutusega multimeediumliides)
HDMI on elektroonikatoodete tarbijale järgmise põlvkonna digitaalliides. Erinevalt tavapärastest ühendustest edastab see tihendamata digitaalsed video- ja audiosignaalid ühe kaabliga. Käesolev seade toetab kõrglahutusega video väljastamist (720p, 1080i, 1080p) HDMI AV OUT terminalist. Kõrglahutusega videopildi nautimiseks on vajalik kõrglahutust võimaldav teler.
I/P /B
DVD-videotega kasutusele võetud video tihendusstandard MPEG 2kodeerib kaadreid nende 3 kaadri tüübi abil. I: Sisekodeeritud kaader Sellel kaadril on parim kvaliteet ja seda on pildi reguleerimisel kõige parem kasutada. P: Prognooskodeeritud kaader See kaader arvutatakse välja eelnevate I- või P-kaadrite põhjal. B: Kahesuunaliselt prognooskodeeritud kaader See kaader arvutatakse eelmiste ja tulevaste I- ja P-kaadrite võrdlemise teel nii, et sellel on vähim informatsiooni.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Seda süsteemi kasutatakse värviliste liikumatute kujutiste pakkimiseks/ dekodeerimiseks. Kui valite digitaalkaameras salvestusformaadiks JPEG, jne pakitakse andmed 1/10–1/100 väiksemaks oma tegelikust suurusest. JPEG eeliseks on pakkimise astme suuruse kohta väikene pildikvaliteedi kadu.
Lineaarne PCM (impulss-koodmodulatsioon)
Need on kokkusurumata digitaalsed signaalid, mis on sarnased CD-del leiduvatega.
MP3 (MPEG audiokiht 3)
Helikompressioonimeetod, mis pakib heli kokku umbes 10 korda ilma märkimisväärse kvaliteedikaota.
MPEG4
Pakkimissüsteem kasutamiseks mobiilsetes seadmetes või võrgusüsteemides, mis võimaldab kõrge efektiivsusega salvestust madala bitikiirusega.
Taasesituskontroll (PBC)
Kui Video-CD-l on taasesituskontroll, saate menüüdest valida stseene ning informatsiooni.
Täiskaaderlaotus/ülerealaotus
Tavalisel PAL videosignaalil on 576 ülerealaotusega (i) rastrijoont, samas täiskaadrilaotusega, mida kutsutakse 576p, kasutatakse kaks korda rohkem rastrijooni. NTSC standardi tarvis kutsutakse neid vastavalt 480i ja 480p. Täiskaaderlaotuse kasutamisel saate nautida kõrgresolutsioonilist videot meediumitel nagu näiteks DVD-Video. Teler peab olema täiskaaderlaotust võimaldav.
Diskreetimissagedus
Diskreetimine on protsess, kus helilaine (analoogsignaali) tippudest võetakse määratud ajavahemike tagant lugemeid, mis teisendatakse arvväärtusteks (digitaalkodeerimine). Diskreetimisagedus tähendab sekundis võetud lugemite arvu, seega tähendab suurem arv tõetruumat originaalheli reprodutseerimist.
WMA (Windo ws Media
TM
Audio)
WMA on Microsoft Corporation´i poolt välja töötatud pakkimisformaat. Saavutatakse MP3 failidega võrdne helikvaliteet, samas kui failimahud on väiksemad.
Page 35
35
RQTV0265
LANG - 5 LANG - 4 FRANÇAIS DANSK EESTI KEEL
VIITED
Tehnilised andmed
VÕIMENDI OSA
Suurbritannias, mandri-Euroopas, Austraalias, Uus-Meremaal
RMS väljundvõimsus
80 W kanali kohta (3 Ω), 1 kHz
80 W kanali kohta (3 Ω), 1 kHz
%01 DHT
W 061RMS Dolby Digital režiimi koguvõimsus
Kagu-Aasias
RMS väljundvõimsus
%01 DHT
W 061RMS Dolby Digital režiimi koguvõimsus
FM/AM TUUNER, TERMINALID
Eelseadistatavaid jaamu FM 30 jaama
AM 15 jaama
Sagedusmodulatsioon (FM)
Sagedusulatus 87.50 kuni 108.00 MHz (50 kHz sammuga) Tundlikkus 2.5 μV (IHF) S/N 26dB 2.2 μV Antenniterminalid 75 Ω (tasakaalustamata)
Amplituudimodulatsioon (AM) Sagedusulatus
Suurbritannias, mandri-Euroopas, Austraalias ja Uus-Meremaal
522 kuni 1629 kHz (9 kHz sammuga)
Kagu-Aasias
522 kuni 1629 kHz (9 kHz sammuga)
520 kuni 1630 kHz (10 kHz sammuga)
AM tundlikkus S/N 20dB 999 kHz 1000 µV/m Digitaalne heliväljund
kcaj niPKoaksiaal digitaalväljundliides
Music Port (esiküljel)
k 01 ,Vm 001Tundlikkus
kcaj mm 5.3 ,oeretSStereoterminal
Telefonisisend
kcaj mm 5.3 ,oeretSStereoterminal
23Väljund (CD, 1kHz, -20dB)
Kagu-Aasias
Mikrofoni liides
006 ,Vm 7.0Tundlikkus
3.5 mm liides (2 süsteemne)Monofoonne terminal
VIDEO
Videosüsteem CSTN ,06/525LAP ,05/526LAP Liit-videoväljund
)Ω 57( p-pV 1Väljundtase
Terminal
Suurbritannias ja mandri-Euroopas
Scart liides (1 süsteemne)
Kagu-Aasias, Austraalias ja Uus-Meremaal
Pin liides (1 süsteemne)
Kagu-Aasias, Austraalias ja Uus-Meremaal
Liit-videoväljund
)Ω 57( p-pV 1väljundtase Y
P
B
)Ω 57( p-pV 7.0väljundtase
P
R
)Ω 57( p-pV 7.0väljundtase
Terminal
Pin liides (Y: roheline, PB: sinine, PR: punane) (1 süsteemne)
Suurbritannias ja mandri-Euroopas
S-video väljund
)Ω 57( p-pV 1väljundtase Y )Ω 57( p-pV 3.0 ;LAPväljundtase C
NTSC; 0.286 Vp-p (75 Ω)
Terminal Scart liides (1 süsteemne) RGB video väljund
)Ω 57( p-pV 7.0väljundtase R )Ω 57( p-pV 7.0väljundtase G )Ω 57( p-pV 7.0väljundtase B
Terminal Scart liides (1 süsteemne)
HDMI AV väljund
Terminal A tüüpi liides (19 nõelaga)
Seade toetab “HDAVI Control 2” funktsiooni.
USB
USB Port
USB standard USB 2.0 täiskiirus Meediafailide formaat MP3 (
.mp3)
WMA (
.wma)
JPEG (.jpg, .jpeg) MPEG4 (.asf)
USB seadme failisüsteem FAT12, FAT16, FAT32 USB pordi võimsus 500 mA (Max)
PLAADID
Esitatavad plaadid (8 cm või 12 cm)
(1) DVD (DVD-Video, DivX
6, 7
)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3
2, 7
, JPEG
4, 7
, MPEG4
5, 7
,
DivX
6, 7
)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3
2, 7
, JPEG
4, 7
,
MPEG4
5, 7
, DivX
6, 7
) (4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) (5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3
2, 7
, JPEG
4, 7
,
MPEG4
5, 7
, DivX
6, 7
) (6) +R/+RW (Video) (7) +R DL (Video) (8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD
1
, MP3
2, 7
,
WMA
3, 7
, JPEG
4, 7
, MPEG4
5, 7
, DivX
6, 7
)
1
Vastab standardile IEC62107 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Ei ole ühilduv rohkearvulise bitikiirusega (MBR) Exif Ver 2.1 JPEG Baseline failid Pildiresolutsioon: 160 x 120 kuni 6144 x 4096 pikslit (Alamdiskreetimine 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 või 4:4:4). Ülipikki ja kitsaid pilte ei saa kuvada. MPEG4 andmed, mis on salvestatud Panasonic´u SD multikaamerate või DVD videosalvestajatega. Ühilduv SD VIDEO tehniliste andmetega (ASF standard)/MPEG4 (Simple Profile) videosüsteem /G.726 helisüsteem Esitab iga DivX
®
video versiooni (kaasaarvatud DivX® 6)
standardse DivX
®
meediafailide taasesitusega. DivX kodukino profiili sertifikaadiga. Kombineeritud maksimaalne tuvastatavate heli, pildi ja video ning gruppide arv kokku: 4000 heli-, pildi- ja videofaili ja 400 gruppi.
2
3
4
5
6
7
Lugemisseade
mn 587/556Lainepikkus (DVD/CD)
Laservõimsus (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M
NORSK
mn 587/556 )DC/DVD( edgnelegløB
tu sednes gnilårts gilraf negnI ekrytsresaL
Heliväljund (plaat)
Kanalite arv 2 kanalit (eesmine vasak, eesmine parem)
Page 36
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Veebiaadress: http://panasonic.net
Vastavalt 2004/108/EC direktiivi artiklile 9 (2) Panasonic Testimiskeskus Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
RQTV0265-1B
L0108KE1018
KÕLARID
* Madalalõikelise filtriga võimendi reiting.
Tüüp 2 suunaline, 2 kõlarisüsteem (bassipeegeldus) Kõlar(id)
Valjuhääldi (“woofer”) 10 cm koonusetüüp Kõrgsagedusvaljuhääldi 6 cm koonusetüüp
Takistus 3 Ω
Sisendvõimsus (IEC) 80 W* (Max) Väljundi helirõhk 81 dB/W (1.0 m)
Ülejuhtimissagedus 5 kHz Sagedusulatus 52 Hz kuni 31 kHz (–16 dB) 74 Hz kuni 27 kHz (–10 dB)
Mõõtmed (LxKxS) 145 mm x 240 mm x 217 mm Kaal 2.1 kg
ÜLDINE
Toide
Suurbritannias, Austraalias ja Uus-Meremaal
AC 230 kuni 240 V, 50 Hz
Mandri-Euroopas
AC 230 V, 50 Hz
Kagu-Aasias
AC 220 kuni 240 V, 50/60 Hz
Voolutarbimine W 59 Mõõtmed (LxKxS) 175.0 mm x 240.0 mm x 342.3 mm Kaal 4.5 kg Töötemperatuurid 0°C kuni 40°C Töötamiskoha niiskustasemed
35% kuni 80% RH (kondenseerumiseta)
Voolukasutus ooterežiimis umbes 0.7 W
Märkus:
1. Seadme tehnilised andmed võivad ilma etteteatamiseta muutuda. Kaal ja mõõtmed on ligikaudsed.
2. Summaarset harmoonilist moonutust on mõõdetud digitaalse spektrianalüsaatoriga.
Hooldus
Puhastage seadet pehme kuiva lapiga.
– Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks alkoholi, värvilahustit või bensiini. – Enne kemikaaliga töödeldud puhastuslapi kasutamist lugege tähelepanelikult lapiga kaasas olnud instruktsiooni. – Ärge kasutage kaubanduses saadaolevaid läätsepuhasteid, kuna need võivad põhjustada tööhäireid. (Tavaliselt ei ole vaja läätse puhastada ehkki see sõltub kasutuskeskkonnast.)
Tehnilised andmed (jätkub)
iPod on Apple Inc. kaubamärk, registreeritud USA-s ja teistes riikides.
Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel. Dolby ja kaksis-D sümbolid on Dolby Laboratories kaubamärgid.
“DTS” on DTS, Inc. registreeritud kaubamärk ja “DTS 2.0 + Digital Out” on DTS, Inc. kaubamärk.
USA patendi nr-d 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and 5,583,936.
See toode sisaldab autoriõigustega kaitstud tehnoloogiat mis on kaitstud USA patentidega ja teiste intellektuaalomandi õigustega. Selle autoriõigustega kaitstud tehnoloogia kasutamine on lubatud vaid Macrovision´i poolt ja on mõeldud vaid koduseks ning muuks piiratud kasutamiseks, kui ei ole Macrovision´i poolt teisiti lubatud. Ümbermonteerimine ja lahtivõtmine on keelatud.
Windows Media ja Windows logo on Microsoft Corporationi kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid USA-s ja / või muudes riikides. See toode on kaitstud vastavate Microsoft Corporationi ja kolmandate osapoolte intellektuaalomandi õigustega. Väljaspool seda seadet sellise tehnoloogia kasutamine või turustamine on keelatud ilma Microsoft litsentsita või ilma volitatud Microsoft tütarettevõtte või kolmanda osapoole litsentsita. WMA on Microsoft Corporation`i poolt välja töötatud konversiooniformaat. See võimaldab sama helikvaliteeti nagu MP3, kusjuures failisuurused on MP3 formaadiga võrreldes väiksemad.
See toode on litsentseeritud MPEG-4 Visual patendi portfoolios tarbijale personaalseks ja mitte-kommertslikuks kasutamiseks (i) Video dekodeerimiseks vastavalt MPEG-4 Visual Standardile (“MPEG-4 Video”) ja/või (ii) MPEG-4 Video dekodeerimiseks, mis kodeeriti tarbija poolt personaalseks ja mitte-kommertslikuks tarbimiseks ja/või saadi MPEG LA poolt litsentseeritud videotootjalt pakkumaks MPEG-4 Videot. Teisteks kasutusviisideks litsentsi ei ole antud. Lisainformatsiooni reklaami-, sise- ja kommertskasutusest ning litsentseerimisest leiate MPEG LA, LLC. Vaadake http://www.mpegla.com.
Ametliku DivX
®
sertifikaadiga toode.
Esitab kõiki DivX
®
video versioone (kaasaarvatud DivX® 6) koos standardse DivX® meediafailide esitamisega. DivX, DivX sertifikaat ning seonduvad logod on DivX, Inc. kaubamärgid ning neid võib kasutada vaid litsentsi alusel.
HDMI, HDMI logo ja Kõrglahutusega Multimeediumiliides on HDMI Licensing LLC kaubamärgid.
HDAVI Control™ on Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. kaubamärk.
Enne seadme liigutamist veenduge, et plaadisahtel oleks tühi.
Vastasel juhul võite tõsiselt plaati ja seadet kahjustada.
Loading...