Denna illustration visar SC-HTB400.
Denne illustration viser SC-HTB400.
Kuvassa on SC-HTB400.
Na tej ilustracji pokazano model SC-HTB400.
Na obrázku je znázorněn SC-HTB400.
Betjeningsvejledning
Audiosystem för Hemmabio
Lydsystem til hjemmebiograf
Kotiteatterin äänentoistojärjestelmä
Zestaw audio do kina domowego
Sestava pro domácí kino
Model No. SC-HTB400
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull.
Spara denna bruksanvisning.
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
SC-HTB600
Tak fordi du har valgt dette produkt.
Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, således at optimal ydelse og sikkerhed opnås.
Gem vejledningen til senere brug.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden takaamiseksi.
Säilytä ohje tulevaa tarvetta varten.
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Proszę dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać to urządzenie i
zapewnić jego bezpieczne użytkowanie.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji obsługi.
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku.
Pro dosažení optimálního výkonu a z bezpečnostních důvodu si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Uschovejte si prosím tento návod k obsluze.
EG
TQBJ2218-1
Medföljande installationsinstruktioner
Installationsarbetet skall utföras av en utbildad installationsspecialist. (~12 till 17)
Innan du påbörjar arbetet, läs noggrant igenom dessa installationsinstruktioner och
användarinstruktionerna för att försäkra att installationen utförs korrekt.
(Spara dessa instruktioner. Du kan behöva dem vid underhåll eller flytt av detta system.)
Säkerhetsföreskrifter
VARNING!
Enhet
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt
eller produktskada:
– Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt,
droppar eller skvätt.
– Placera inga föremål fyllda med vätska, som
t.ex. vaser, på denna enhet.
– Använd rekommenderade tillbehör.
– Avlägsna inte höljen.
– Försök inte reparera denna enhet på egen
hand. Låt utbildad servicepersonal utföra
service och reparationer.
• För att förhindra personskada måste den här
enheten vara säkert fäst mot väggen i enlighet
med installationsinstruktionerna.
AC-strömsladd
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt
eller produktskada:
– Se till så att spänningsförsörjningen
motsvarar den tryckta spänningen på denna
enhet.
– Sätt i strömkontakten helt i uttaget.
– Böj inte sladden och dra inte i den. Ställ inga
tunga saker på sladden.
– Hantera inte kontakten med våta händer.
– Håll i strömkontaktens huvuddel när du
kopplar ur kontakten.
– Använd inte en skadad strömkontakt eller ett
skadat uttag.
Små föremål
• Håll skruvarna och Isoleringsfilm (batteri) utom
räckhåll för barn för att undvika att de stoppar
dem i munnen och sväljer dem.
Batteri av knapptyp (litiumbatteri)
• Risk för brand, explosion och brännskador. Får
inte laddas om, demonteras, värmas upp över
60°C eller förbrännas.
TQBJ2218
2
2
VARNING
SVÄLJ INTE BATTERI, RISK FÖR
KEMISK BRÄNNSKADA
Denna fjärrkontroll innehåller ett
knappcellsbatteri. Om knappcellsbatteriet sväljs
kan det orsaka allvarliga inre brännskador på
bara 2 timmar och det kan leda till dödsfall.
Håll nya och använda batterier borta från barn.
Om batterifacket inte stängs säkert ska du sluta
använda fjärrkontrollen och hålla den borta från
barn.
Om du tror att batterier kan ha svalts eller
befinna sig inne i någon del av kroppen ska du
direkt uppsöka läkare.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
• För att reducera risken för brand, elektrisk stöt
eller produktskada:
– För att apparaten ska få god ventilation,
installera eller placera den inte i en bokhylla,
ett inbyggt skåp eller i andra begränsade
utrymmen.
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte
är förtäppta av tidningar, bordsdukar,
gardiner eller liknande föremål.
– Ställ inga föremål med öppen låga, så som
ett tänt stearinljus, ovanpå enheten.
• Denna enhet är avsedd för användning på
platser med tempererat klimat.
• Det kan inträffa att den här enheten under
användningen tar emot radiostörningar,
orsakade av mobiltelefoner. Öka avståndet
mellan enheten och mobiltelefonen om
störningarna är uppenbara.
• Produktens identifieringsmärkning är placerad
på undersidan av enheten.
• Placera enheten på en plan yta där den inte
utsätts för direkt solljus, höga temperaturer,
hög luftfuktighet eller kraftiga vibrationer.
• Detta system kan bli varmt efter längre tids
användning. Detta är normalt. Var inte orolig.
AC-strömsladd
SVENSKA
• Strömkontakten är urkopplingsenheten.
Installera denna enhet så att strömkontakten
kan kopplas ur från uttaget direkt.
Batteri av knapptyp (litiumbatteri)
• Explosionsrisk förekommer om batteriet inte
sätts i korrekt. Ersätt endast med sort som
rekommenderas av tillverkaren.
• När du gör dig av med batterierna, var god
kontakta dina lokala myndigheter eller din
lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod
för avfallshantering.
• Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen
eld.
• Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts
för direkt solljus under en längre period med
dörrar och fönster stängda.
• Sätt i med polerna riktade rätt.
• Ta ur batteriet om du inte ska använda
fjärrkontrollen under en längre tidsperiod.
Förvara på en sval, mörk plats.
Symbolerna på denna produkt (inklusive
tillbehören) representerar följande:
Växelström
Klass II-utrustning (Produktens
konstruktion är dubbelisolerad.)
PÅ
Standby
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar ”Panasonic Corporation” att
denna produkt överensstämmer med grundläggande
krav och andra relevanta bestämmelser i Direktiv
2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av
originalförsäkran (DoC) gällande våra RE-produkter
från vår DoC-server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
[HTB400]: Indikerar funktioner som är tillämpbara endast för SC-HTB400.
[HTB600]: Indikerar funktioner som är tillämpbara endast för SC-HTB600.
Medföljande föremål
Detta system
1 Huvudenhet (högtalare)
[HTB400]: (SC-HTB400)
[HTB600]: (SU-HTB600)
Tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 Fjärrkontroll (med ett
batteri)
(N2QAYC000121)
[HTB600]
1 aktiv subwoofer
(SB-HWA600)
1 Väggmonteringshållare
(vänster)
1 Väggmonteringshållare
(höger)
2 Stativ 6 skruvar
TQBJ2218
4
4
Beskrivning av kontrollerna
[HTB600]
Huvudenhet (fram)
Aktiv subwoofer (fram)
SVENSKA
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om
de är samma knappar.
A Strömställare standbyläge/på [1]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i
standbyläge då den är på, eller tvärtom.
Apparaten förbrukar en aning ström även när
den står i standbyläge.
B Justera volymnivån (~19)
C Välj ingångskälla
[HTB400]
TVBT
[HTB600]
TVBT
HDMI
®
D Välj Bluetooth
-enheten som källa (~18)
För att starta Bluetooth
och håll nere [].
®
-ihopkoppling, tryck
E Displaypanel
F Fjärrkontrollsensor
Peka fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn,
utan hinder i vägen och inom
användningsräckvidden.
Avstånd: Inom ungefär 7 m
Vinkel: Ungefär 20° uppåt och nedåt, 30° till
vänster och till höger
G [HTB600]
WIRELESS LINK-indikator (~18)
Observera:
• Placera inga föremål framför detta system.
• Placera inte föremål ovanpå huvudenheten.
Blockera inte ovansidan av huvudenheten för korrekt
ventilation.
• Ta bort damm och smuts från detta system regelbundet.
~24)
(
TQBJ2218
5
5
A [HTB400] HDMI TV (ARC)-uttag (ARC-kompatibel) (~8)
[HTB600]
[HTB600][HTB400]
Aktiv subwoofer (bak)
Huvudenhet (undersida)
[HTB600] HDMI AV IN-uttag (~10)
B [HTB600] HDMI AV OUT (TV (eARC/ARC))-uttag (eARC/ARC-kompatibel) (~8 till 10)
C OPTICAL DIGITAL AUDIO IN-uttag (~9)
D USB-port (För uppdateringar av fast programvara) (~21)
E [HTB600] I/D SET-knapp
Huvudenheten är som standard redan i par med den aktiva subwoofern. Därför används den här
knappen endast när huvudenheten och den aktiva subwoofern måste kopplas ihop igen. (~23)
TQBJ2218
6
6
Fjärrkontroll
MUTE
SETUP
INPUT
SOUND
OK
PAIRING
Isoleringsfilm
SVENSKA
A Sätt på eller stäng av huvudenheten
B Välj ingångskälla
[HTB400]
TVBT
[HTB600]
TVBT
HDMI
█
Förbereda fjärrkontrollen
Innan du använder för första gången
Avlägsna isoleringsfilmen.
Byta ut batteriet
Byt ut mot ett nytt batteri (CR2025 litiumbatteri).
C Välj inställningsmeny (~20)
D Välj ljudläget (~19)
E Välj Bluetooth
För att starta Bluetooth
och håll nere [-PAIRING].
F Justera volymnivån (~19)
G Stäng av ljudet (~19)
H Välj och bekräfta alternativet
®
-enheten som källa (~18)
®
-ihopkoppling, tryck
Sätt i ett nytt batteri med (+)-polen uppåt.
Försiktighet!
Undvik att använda under följande
förhållanden
• Höga eller låga extremtemperaturer under
användning, förvaring eller transportering.
• Utbyte av ett batteri mot en inkorrekt sort.
• Kassering av ett batteri i en brand eller en
varm ugn, eller mekanisk kross eller
uppskärning av ett batteri som resultera i en
explosion.
• Extremt hög temperatur och/eller extremt lågt
lufttryck som kan resultera i en explosion eller
läckage av lättantändlig vätska eller gas.
TQBJ2218
7
7
Koppla anslutningarna
[HTB600]
[HTB400]
HDMI IN
(ARC)
TV
HDMI-kabel
Stäng av all utrustning före anslutning.
Komponenter och kablar säljs separat.
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts.
När du ansluter till 4K-kompatibel utrustning och 4K Ultra HD-TV, använd höghastighets HDMI-kablar
som stöder 18 Gbps bandbredd.
Ansluta TV:n
█
Anslut en ARC eller en eARC-kompatibel TV
Anslut till TV:ns ARC eller eARC-kompatibla uttag med en ARC eller eARC-kompatibel
höghastighets-HDMI-kabel.
ARC (Ljudreturkanal)
ARC är en HDMI-funktion som låter dig njuta av både ljud- och TV-bilder med en HDMI-kabel, den
optiska digitala ljudkabeln som vanligtvis krävs för att lyssna på ljud från en TV är inte längre nödvändig.
eARC (förstärkt ARC) [HTB600]
Det här systemet stöder eARC, som gör det möjligt att skicka ljud av högre kvalitet från din
eARC-kompatibla TV till detta system.
TQBJ2218
8
8
█
[HTB600]
[HTB400]
HDMI IN
TV
OPTICAL OUT
Optisk digital ljudkabel
HDMI-kabel
SVENSKA
Anslut en icke-ARC-kompatibel TV
När du ansluter den optiska digitala ljudkabeln, var uppmärksam på orienteringen och sätt i spetsen
korrekt i uttaget.
TQBJ2218
9
9
Anslutning till spelare osv. som stöder HDR10+
[HTB600]
HDMI IN (ARC)
HDMI IN
HDMI
VIDEO OUT
HDMI
AUDIO OUT
TV
HDMI-kabel
HDMI-kabel*
Spelare etc. som stöder HDR10+
HDMI-
kabel
HDMI OUT
[HTB600]
t.ex. Blu-Ray
Disc-spelare
HDMI-kabel
[HTB600]
Detta system stöder inte HDR10+. Använd följande anslutning när du ansluter till en spelare, TV etc. som
stöder HDR10+.
* Se till att ansluta HDMI-kabeln till eARC/ARC-kompatibla uttag.
Observera:
• Uttagets namn kan vara annorlunda beroende på enheten som stöder HDR10+. Se den stödjande enhetens bruksanvisning för
mer detaljer.
• Om du ansluter detta system och sedan inte kan se Netflix, använd ovanstående anslutning.
Anslutning från en HDMI-kompatibel enhet
[HTB600]
Du kan rikta ljudsignalen från den anslutna Blu-Ray Disc-spelaren, DVD-spelaren, Set Top Box etc. till
detta system.
Observera:
• Se bruksanvisningen för den anslutna HDMI-kompatibla enheten för nödvändiga inställningar för att mata ut video- och
ljudsignaler.
TQBJ2218
• Detta system har stöd för HDR-videoformat som HDR10, HLG och Dolby Vision.
10
10
Ansluta AC-strömsladden
[HTB600]
AC-strömsladd
Till vägguttaget
AC-strömsladd
SVENSKA
Spara ström
Systemet förbrukar en liten mängd ström när den är i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om du
inte använder systemet.
Huvudenheten växlar automatiskt till standbyläge om ingen signal går in och ingen funktion används
under ungefär 20 minuter. Se sidan 20 ”AUTO OFF” för att stänga av denna funktion.
Observera:
Den aktiva subwoofern är i standbyläge då AC-strömsladden är ansluten. Huvudkretsen är alltid live så länge AC-strömsladden
är ansluten till ett elektriskt uttag.
11
11
TQBJ2218
Placering
Håll inte i den aktiva subwoofern från denna öppning.
Håll alltid i botten på den aktiva subwoofern när du flyttar den.
Delarna inuti kan skadas.
Säkerhetsföreskrifter
Professionell installation krävs.
Installationen skall aldrig utföras av någon annan än en utbildad installationsspecialist.
PANASONIC AVSÄGER SIG ALLT ANSVAR FÖR NÅGON EGENDOMSSKADA OCH/ELLER
ALLVARLIG PERSONSKADA, INKLUSIVE DÖDSFALL TILL FÖLJD AV ORIKTIG INSTALLATION
ELLER INKORREKT HANTERING.
• Se till att installera huvudenheten så som indikeras i dessa användarinstruktioner.
• Fäst med teknik anpassad för installationsplatsens struktur och material.
Försiktighet
• Detta system ska endast användas så som indikeras i dessa instruktioner. Om detta inte görs kan det
leda till skada på förstärkaren och/eller högtalaren, vilket kan resultera i brandrisk. Kontakta
kvalificerad servicepersonal om skador har uppstått eller om du upplever plötsliga förändringar i
funktionen.
• Försök inte fästa huvudenheten mot en vägg med andra metoder än de som beskrivs i denna
manual.
Observera:
• Håll inte huvudenheten i en hand för att undvika personskada, då du kan tappa huvudenheten när du bär den.
• För att undvika skada eller repor, lägg ut en mjuk trasa och utför monteringen på den.
• Ställ inte systemet i ett skåp av metall.
• Håll magnetiserade föremål borta. Magnetiserade kort, klockor, etc., kan skadas om du placerar dem för nära systemet.
[HTB600]
•
Placera den aktiva subwoofern inom några meter från huvudenheten och i ett horisontellt läge med toppanelen uppåt.
• Beroende på den aktiva subwooferns position kan effekten variera.
Placering av den aktiva subwoofern för nära väggarna och hörnena kan resultera i för kraftig bas. Täck väggar och fönster med
tjocka gardiner.
Du kan ändra den aktiva subwooferns position, eller justera subwoofernivån (
~19) för att uppnå optimal effekt.
När den aktiva subwoofern bärs [HTB600]
Trådlös störning
Störningar kan uppstå om du använder andra enheter (trådlöst LAN/mikrovågsugnar/trådlösa telefoner,
etc.), som använder frekvensområde 2,4 GHz, vilket orsakar vissa kommunikationsproblem (ljudet bryts,
ljud hoppar, det finns mycket ljud etc.).
Om detta händer, separera den andra elektroniska utrustningen från huvudenheten och den aktiva
subwoofern, så att störningar inte uppstår.
TQBJ2218
12
12
Placering av huvudenheten i ett rack eller på ett bord
Skruv
Skruv
Stativ
Stativ
Lina
Lina
SVENSKA
Ytterligare erfordrade tillbehör (tillgängliga i handeln)
Fallskyddslina (x2)
Skruvöglor (för att fästa fallskyddslinan) (x2)
Observera:
• Använd skruvar som kan stödja över 30 kg, som finns tillgängliga i handeln.
• Använd en sladd som kan stödja över 30 kg (med en diameter på ungefär 1,5 mm).
Fäst stativet på huvudenheten (valfritt)
Du kan fästa stativet (medföljer) på huvudenheten för att öka utrymmet på undersidan av huvudenheten
så att du kan placera det ovanpå ett kompatibelt TV-stativ.
1 Fäst linan i huvudenheten.
Om linan inte kan träs genom hålen, försök böja linan, ungefär 5 mm emellan från änden, i en vinkel
på 45° (så som visas ovan).
13
13
TQBJ2218
2 Placera huvudenheten i den önskade positionen och fäst varje lina i racket
Skruvögla
eller bordet.
Se till så att linan hänger så sträckt som möjligt.
Luta inte huvudenheten mot TV:n eller väggen.
Fäst skruvöglan i en position som kan stödja över 30 kg.
Beroende på huvudenhetens placering kan skruvöglans skruvposition variera.
14
TQBJ2218
14
Fästa huvudenheten mot en vägg
Skruv
(medföljer)
Skruv
(medföljer)
Väggmonteringshållare
(vänster) (medföljer)
Väggmonteringshållare
(höger) (medföljer)
SVENSKA
VARNING:
För att förhindra personskada måste den här enheten vara säkert fäst mot väggen i enlighet med
installationsinstruktionerna.
Huvudenheten kan väggmonteras med de medföljande väggmonteringshållarna, etc. Se till så att den
skruv som används och väggen är tillräckligt starka för att stödja en vikt på minst 30 kg.
Skruvarna och andra föremål medföljer inte eftersom typ och storlek varierar för varje installation.
• Se steg 3 för detaljer om de erfordrade skruvarna.
• Se till att fästa fallskyddslinan som en andra säkerhetsåtgärd.
Ytterligare erfordrade tillbehör (tillgängliga i handeln)
Skruvar för väggmontering (x2)
Fallskyddslina (x2)
Skruvöglor (för att fästa fallskyddslinan) (x2)
Observera:
Använd en sladd som kan stödja över 30 kg (med en diameter på ungefär 1,5 mm).
1 Fäst linan i huvudenheten.
Utför steg 1 i ”Placering av huvudenheten i ett rack eller på ett bord”. (~13)
2 Fäst väggmonteringshållarna i huvudenheten.
Observera:
Hantera huvudenheten med försiktighet efter att du har fäst väggmonteringshållarna. För att förhindra skador eller repor,
avlägsna väggmonteringshållarna om du vill placera huvudenheten i ett rack eller på ett bord.
15
15
TQBJ2218
3 Skruva i skruvarna i väggen.
>30mm
Ø7,0 mm - Ø9,4 mm
3,5 mm - 4,5 mm
Vägg eller pelare
Ø4,0 mm
129 mm
694 mm
139 mm
53 mmVäggmonteringshålVäggmonteringshål
26 mm
• Använd de mått som anges nedan för att identifiera skruvpositionerna på väggen.
• Lämna minst 100 mm utrymme ovanför huvudenheten för att lämna tillräckligt med utrymme för att
passa in huvudenheten.
• Se till att använda ett vattenpass för att se till så att båda monteringshålen befinner sig plant
gentemot varandra.
Bild framifrån (halvgenomskinlig bild)
4 Passa in huvudenheten säkert på skruvarna.
Flytta högtalaren så att
skruven är i denna position.
TQBJ2218
16
16
GÖRGÖR INTE
I denna position är det troligt
att högtalaren faller om den
flyttas åt vänster eller höger.
5 Säkra linan mot väggen.
Skruvögla
Lina
SVENSKA
Se till så att linan hänger så sträckt som möjligt.
17
17
TQBJ2218
Trådlösa anslutningar
Aktiv subwoofer trådlös anslutning
[HTB600]
Förberedelser
Sätt på huvudenheten.
Kontrollera så att den trådlösa länken är
aktiverad.
WIRELESS LINK-indikator
På: Den trådlösa länken är aktiverad.
Av: Den trådlösa länken är inte aktiverad.
Blinkar: Den aktiva subwoofern försöker aktivera
den trådlösa länken med huvudenheten.
Observera:
• Den trådlösa länken aktiveras när både huvudenheten och
den aktiva subwoofern sätts på.
• Knappen I/D SET används endast om huvudenheten inte är
ihopkopplad med den aktiva subwoofern. (
~23)
Bluetooth®-anslutning
Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst
genom Bluetooth
Förberedelser
• Sätt på huvudenheten.
• Sätt på Bluetooth
placera enheten nära systemet.
• Läs användarinstruktionerna till enheten för mer
information.
█
Koppla ihop en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en
Bluetooth
1 Tryck på [-PAIRING].
Om ”PAIR” visas, fortsätt med steg 3.
2 Tryck och håll nere [-PAIRING] tills
”PAIR” visas.
3 Välj ”SC-HTB400” eller ”SC-HTB600” från
enhetens Bluetooth
MAC-adressen (t.ex.; 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan
visas innan ”SC-HTB400” eller ”SC-HTB600”
visas.
Om du frågas efter huvudnyckel, skriv ”0000”
eller ”1234”.
Den anslutna enhetens namn visas i några
sekunder.
Observera:
Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om
en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts
under längst tid ut.
®
.
®
-funktionen på enheten och
®
-enhet, koppla ur den (~nedan).
®
-meny.
18
█
Ansluta en ihopkopplad enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en
Bluetooth
®
-enhet, koppla ur den (~nedan).
1 Tryck på [-PAIRING].
2 Välj ”SC-HTB400” eller ”SC-HTB600” från
®
enhetens Bluetooth
█
Koppla ur en enhet
Tryck och håll nere [-PAIRING] tills ”PAIR”
visas.
Observera:
• Detta system kan endast ansluta till en enhet åt gången.
• När ”BT” är valt som källa, försöker detta system
automatiskt att ansluta till den senast anslutna enheten.
• Bluetooth
TQBJ2218
18
®
-enheten kopplas ur när du väljer en annan källa.
-meny.
Grundläggande kontroll
SVENSKA
Ljudmeny
Förberedelser
Sätt på TV:n och/eller ansluten enhet.
1 Tryck på [`] för att slå på systemet.
2 Tryck på [INPUT] upprepat för att välja källa.
[HTB400]
TVBT
[HTB600]
TVBT
HDMI
Alternativt, tryck på [-PAIRING] för att välja
Bluetooth
När ”BT” är valt som källa
Välj detta system som utgångshögtalare från den
anslutna enhetens meny.
När ”TV” eller ”HDMI” är valt som källa
Byt ingången på TV:n till den som denna enhet är
ansluten till, och starta sedan uppspelningen på
den enhet som är ansluten till denna enhet.
█
För att justera detta systems volym
Tryck på [+ VOL ‒].
Volymområde: 0 till 100 (MAX)
█
Stänger av ljudet
Tryck på [MUTE].
”MUTE” visas och blinkar.
För att avbryta, tryck på [MUTE] igen eller justera
volymen.
®
-enhet som källa.
1 Tryck på [SOUND] upprepade gånger för att
välja ljudeffekt och tryck sedan på [OK].
Du kan också trycka på [R] eller [T] upprepade
gånger för att välja inställningspost.
2 Tryck på [R] eller [T] upprepade gånger för
att välja inställning och tryck sedan på [OK].
█
SOUND
Välj ljudläge som passar TV-programmet eller
ansluten utrustning.
[HTB400] ON (ursprungsläge), OFF
[HTB600] ON, OFF, 3D (ursprungsläge)
3D-surround-effekt[HTB600]
Detta system skjuter inte bara ljudfältet ut till
vänster och höger, utan också uppåt för att skapa
en uppslukande ljudeffekt.
t.ex. Intrycket med 3D-surroundeffekten
Passar bäst för dramer och
komediföreställningar.
musikinstrument och låtar.
som är unikt för filmer.
sportkommentarer.
lyssnar på mänsklig röst.
Observera:
Surroundeffekten beror på källan.
19
19
TQBJ2218
█
BASS BOOST
Slå på och stäng av basförstärkningseffekten.
Du kan åtnjuta av förbättrad basprestanda och
kraftfullare ljud.
ON (ursprungsläge), OFF
█
CLEAR DIALOG
Du kan slå på denna effekt för att förbättra
dialogens tydlighet när du vill förstärka människors
röster etc.
ON, OFF (ursprungsläge)
Observera:
Om ljudet blir onaturligt, välj ”OFF”.
█
DUAL AUDIO
Ställer in det föredragna ljudkanalsläget när det
finns två ljudlägen som tas emot av detta system.
Denna effekt fungerar endast om ljudutmatningen för TV:n
eller spelaren är inställd till ”Bitström” och ”Dual Mono” är
tillgängligt i ljudkällan.
█
DRC
[HTB600]
Du kan lyssna med låg volym men fortfarande
höra dialogen tydligt.
ON, OFF (ursprungsläge), AUTO
Observera:
• Om ljudet blir onaturligt, välj ”OFF”.
• Denna funktion fungerar endast när källan är Dolby eller
®
digitalt innehåll.
DTS
█
DTS X DIALOG
[HTB600]
Du kan ändra nivån på dialogens tydlighet när du
vill framhäva människors röster etc.
LVL 0 (ursprungsläge), LVL 1 till LVL 6
Observera:
Denna funktion fungerar endast när källan är DTS:X
Ljudformat
Du kan se det aktuella ljudformatet.
Tryck och håll nere [SOUND] i mer än
4 sekunder.
Observera:
• Ljudformatet visas i cirka 3 sekunder.
• Inget ljudformat visas om ”BT” är källan.
TQBJ2218
20
20
®
-innehåll.
Inställningsmeny
1 Tryck på [SETUP] upprepade gånger för att
välja inställningspost och tryck sedan på
[OK].
Du kan också trycka på [R] eller [T] upprepade
gånger för att välja inställningspost.
2 Tryck på [R] eller [T] upprepade gånger för
att välja inställning och tryck sedan på [OK].
█
DIM
Du kan dämpa eller öka displaypanelens ljusstyrka
på huvudenheten.
BRIGHT (ursprungsläge), DARK, OFF DISPLAY
Observera:
När inställd på ”OFF DISPLAY”, är displaypanelen avstängd
och endast ”:” visas, den slår på i några sekunder när du
utförde en operation.
█
AUTO OFF
Huvudenheten stängs automatiskt av om inget ljud
matas in och om du inte använder det under
ungefär 20 minuter.
ON (ursprungsläge), OFF
Observera:
När bara en minut återstår innan auto-off-funktionen stänger
av systemet visas en nedräkning i sekund på displayen.
█
SW PAIR
Aktivera huvudenheten att kopplas ihop med
subwoofer. (~23)
█
BT STANDBY
Denna funktion sätter automatiskt på systemet då
du upprättar en Bluetooth
ihopkopplad enhet.
ON, OFF (ursprungsläge)
Observera:
Om den här funktionen är inställd på ”ON”, kommer
effektförbrukningen i standby att öka.
█
STANDBY MODE
Denna funktion sätter automatiskt på systemet då
du upprättar en Bluetooth
ihopkopplad enhet.
Denna funktion möjliggör också att HDMI passerar
igenom från den HDMI-kompatibla enheten (~10)
i standbyläge.
ON, OFF (ursprungsläge)
Observera:
Om den här funktionen är inställd på ”ON”, kommer
effektförbrukningen i standby att öka.
[HTB600]
[HTB400]
®
-anslutning från en
[HTB600]
®
-anslutning från en
█
SVENSKA
FW UPDATE
Se ”Uppdateringar av fast programvara”
(~nedan).
█
VERSION
Visar den fasta programvaruversionen.
Observera:
Tryck [OK] igen för att gå ur.
Uppdateringar av fast
programvara
Panasonic kan emellanåt släppa uppdaterad fast
programvara för detta system som kan lägga till
eller förbättra sättet en funktion fungerar på.
Dessa uppdateringar finns tillgängliga gratis.
KOPPLA INTE UR AC-strömsladden
när den fasta programvaran
uppdateras.
Under uppdateringsprocessen kan inga
andra funktioner utföras.
Förberedelser
Ladda ner den senaste fasta programvaran från
följande webbplats och lagra den på en
USB-enhet för att uppdatera programvaran.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Denna webbplats finns endast på engelska.)
1 Stäng av huvudenheten och anslut sedan
USB-enheten som innehåller den senaste
fasta programvaran till huvudenheten.
Beroende på USB-enhetens form kan kablarna
som är anslutna till andra terminaler hindra
anslutningen. I så fall, koppla ur
anslutningskablarna runt USB-enheten först
och anslut dem sedan igen.
2 Tryck [1] på huvudenheten för att slå på
den.
3 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja ”FW
UPDATE” och tryck sedan på [OK].
4 Tryck på [R] eller [T] upprepat för att välja
”YES?” och tryck sedan på [OK].
KOPPLA INTE UR AC-strömsladden medan
”UPG” eller ”%” visas på displaypanelen.
(”” står för ett nummer.)
Systemet stängs av automatiskt när
uppdateringen är klar och slås sedan på igen.
Observera:
• Du kan inte mata ut ljud från den här enheten när du
uppdaterar den fasta programvaran.
• Om du vill se på TV:n under uppdateringen ändrar du
inställningarna på TV:n så att ljudet kommer från TV:ns
högtalare. Se TV:ns användarinstruktioner för mer detaljer.
HDMI CEC
Denna enhet stöder funktionen ”HDMI CEC”
(Consumer Electronics Control,
konsumentelektronikkontroll).
Se användarinstruktionerna för den anslutna
utrustningen för användardetaljer.
Förberedelser
Bekräfta att HDMI-anslutningen har gjorts. (~8 till
10)
Påsättningslänk
När TV:n är påslagen, slås även huvudenheten på
automatiskt. (Denna funktion fungerar inte då BT
är källan.)
Avstängningslänk
När TV:n slås av slås huvudenheten också av
automatiskt. (Denna funktion fungerar inte då BT
är källan.)
Volymjustering
Du kan kontrollera volyminställningen för detta
system med volymen eller ljudlösknappen på
TV:ns fjärrkontroll.
Om TV:ns högtalarval ändras till TV-högtalarna blir
huvudenhetens högtalare ljudlösa. Ljudlösheten
avbryts genom att du väljer huvudenhetens
högtalare igen.
Ändra högtalare
När huvudenheten sätts på väljs detta system
automatiskt som TV:ns högtalare.
När du stänger av huvudenheten aktiveras
TV-högtalarna automatiskt.
Observera:
Funktionen kan inte garanteras på all HDMI CEC-utrustning.
21
21
TQBJ2218
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om
du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de
angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med
din återförsäljare för närmare anvisningar.
█
Vanliga problem
Ingen ström
• Efter att du anslutit AC-strömsladden, vänta ungefär
10 sekunder innan du sätter på huvudenheten.
• Koppla ur AC-strömsladden och ha den urkopplad i
10 sekunder innan du ansluter den igen.
• Om huvudenheten stängs av direkt efter att du satt
på huvudenheten, koppla ur AC-strömsladden och
rådfråga din återförsäljare.
• Om huvudenheten inte sätts på när TV:n sätts på
(HDMI CEC), sätt på huvudenheten manuellt.
Inga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen.
• Avlägsna isoleringsfilmen innan du använder
fjärrkontrollen första gången. (~7)
• Kontrollera att batteriet är rätt isatt. (~7)
• Batteriet är svagt. Byt ut det mot ett nytt. (~7)
• Ställ in fjärrkontrollkoden igen efter att du bytt ut
batteriet. (~24)
• Använd fjärrkontrollen inom rätt
användningsräckvidd. (~ 5)
Systemet växlade automatiskt till standbyläge
• Funktionen ”AUTO OFF” är på.
Systemet växlar automatiskt till standbyläge om
ingen signal matas in och ingen funktion används
under ungefär 20 minuter. Se sidan 20 för hur du
stänger av denna funktion.
█
Bluetooth
Ihopkoppling kan inte utföras.
• Kontrollera Bluetooth
• Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som
är 10 m. Flytta enheten närmare systemet.
Enheten kan inte anslutas.
• Ihopkopplingen för enheten lyckades inte. Utför
ihopkopplingen igen.
• Ihopkopplingen för enheten har ersatts. Utför
ihopkopplingen igen.
• Detta system kan vara anslutet till en annan enhet.
Koppla ur den andra enheten och försök ansluta
enheten igen.
• Det kan vara något problem med systemet. Stäng
av systemet och sätt sedan på det igen.
Enheten är ansluten men ljud kan inte höras
genom systemet.
• För en del inbyggda Bluetooth
ställa in ljudutgången till ”SC-HTB400” eller
”SC-HTB600” manuellt. Läs
användarinstruktionerna till enheten för mer
information.
TQBJ2218
22
22
®
®
-enhetens skick.
®
-enheter måste du
Ljud från enheten avbryts.
• Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som
är 10 m. Flytta enheten närmare systemet.
• Avlägsna eventuellt hinder mellan systemet och
enheten.
• Andra enheter som använder sig av
2,4 GHz-frekvensbandet (trådlös router,
mikrovågsugnar, trådlösa telefoner, etc.) stör. Flytta
enheten närmare systemet och längre bort från de
andra enheterna.
█
HDMI
HDMI CEC-relaterade funktioner fungerar inte
längre riktigt.
• Kontrollera inställningen på de anslutna enheterna.
– Sätt på HDMI CEC-funktionen på de anslutna
enheterna.
– Välj detta system som högtalare i TV:ns HDMI
CEC-meny.
• Om HDMI-anslutningarna ändras, efter ett
strömavbrott eller efter att AC-strömsladden
avlägsnats, kanske inte HDMI CEC-funktionerna
fungerar riktigt.
– Sätt på alla enheter som är anslutna till TV:n med
en HDMI-kabel och sätt sedan på TV:n.
– Stäng av TV:ns HDMI CEC-inställningar och sätt
sedan på den igen. För mer information, se
användarinstruktionerna för TV:n.
– Medan systemet och TV:n är anslutna med en
HDMI-kabel, sätt på TV:n, koppla ur
AC-strömsladden för detta system och anslut den
sedan igen.
[HTB600] De första sekundernas ljud kan inte höras
när du använder HDMI-anslutningen.
• Detta kan inträffa under uppspelning av
DVD-videokapitel. Ändra den digitala
ljudutmatningsinställningen på den anslutna
enheten från ”Bitstream” till ”PCM”.
[HTB600] När huvudenheten är på eller avstängd är
ljud och video tillfälligt inaktiverade.
• Detta är normalt och inte ett fel. Detta kan inträffa
när den anslutna HDMI-enheten inte stöder HDMI
CEC-funktion.
█
Ljud
Inget ljud
• Avbryt ljudlöshet. (~19)
• Kontrollera anslutningarna till de andra enheterna.
(~8 till 10)
• Se till så att den mottagna ljudsignalen är
kompatibel med detta system.
• Om systemet är anslutet till TV:n med en
HDMI-kabel endast, se till så att TV:ns HDMI-uttag
är märkt ”HDMI (ARC)”. Om inte, anslut en optisk
digital ljudkabel. (~8, 9)
• Kontrollera anslutningarna. Byt kablarna om
anslutningarna är korrekta.
• Kontrollera ljudutmatningsinställningarna på den
anslutna enheten.
• Situationen kan förbättras genom att ändra den
digitala inställningen på ljudutmatningen på den
anslutna enheten från ”Bitstream” till ”PCM”.
Det dubbla ljudet kan inte ändras från
SVENSKA
huvudinställning till sekundär inställning.
• Om ljudet som tas emot från den anslutna enheten
inte är ”Dual Mono” eller den utmatade inställningen
inte är ”Bitstream” kan inställningen inte ändras från
detta system. Ändra inställningen på den anslutna
enheten.
Ljudet kommer fördröjt efter bilden.
• Beroende på TV:n kan, om detta system är anslutet
till den via Bluetooth®, det utmatade ljudet från detta
system komma fördröjt efter TV-bilden. Anslut detta
system och TV:n med en HDMI-kabel/optisk digital
ljudkabel. (~8, 9)
Ljudformatet som visas på ljudformatindikatorn
motsvarar inte uppspelningskällan.
• Om uppspelningskällan är Dolby Digital eller DTS
ställ in ljudutmatningsinställningen för den anslutna
utrustningen (t.ex., TV, spelare) till bitstream. För
mer information, se användarinstruktionerna för den
anslutna utrustningen.
Det kommer inget ljud.
Huvudenhetens ström stängs av automatiskt.
(Om huvudenheten upptäcker ett problem aktiveras
en säkerhetsåtgärd och huvudenheten växlar
automatiskt till standbyläge.)
• Det är något problem med förstärkaren.
• Är volymen extremt hög?
Sänk i så fall volymen.
• Är detta system placerat på en extremt varm plats?
Flytta i så fall detta system till en kallare plats och
vänta en stund och försök sedan sätta på det igen.
Om problemet kvarstår, bekräfta statusen för
indikatorerna, stäng av detta system, koppla ur
AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare. Se
till så att du kommer ihåg statusen för indikatorerna
och informera återförsäljaren.
█
Aktiv subwoofer
Ingen ström.
[HTB600]
• Se till så att den aktiva subwooferns AC-strömsladd
är ansluten.
Efter att du satt på subwoofern stängs den av
direkt.
• Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din
återförsäljare.
Inget ljud från subwoofern.
• Kontrollera så att den aktiva subwoofern är påsatt.
• Kontrollera så att WIRELESS LINK-indikatorn är
påsatt. (~18)
WIRELESS LINK-indikatorn sätts inte på.
• Det finns ingen länk mellan huvudenheten och den
aktiva subwoofern.
Kontrollera så att huvudenheten är påsatt.
• Den aktiva subwoofern och huvudenheten kanske
inte är korrekt ihopkopplade. Försök utföra följande.
(Trådlös ihopkoppling)
A Sätt på huvudenheten.
B Tryck och håll nere [I/D SET] på den aktiva
subwooferns baksida i minst 4 sekunder.
Trådlös länk-indikatorn blinkar.
C Välj ”SW PAIR” i inställningsmenyn. (~20)
När den trådlösa ihopkopplingen har lyckats
visas ”DONE” och WIRELESS LINK-indikatorn
tänds.
D Stäng av och sätt sedan på huvudenheten.
®
,
Rådfråga din återförsäljare om problemet kvarstår.
█
Display
”F61”
• Det är något problem med systemets förstärkare.
• Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din
återförsäljare.
”F70 HDMI” / ”U701” / ”U703”
• Kontrollera HDMI-anslutningen.
• Stäng av huvudenheten och sätt sedan på den igen.
• Koppla ur HDMI-kabeln.
”F703”
• Stäng av huvudenheten och sätt sedan på den igen.
• Rådfråga din återförsäljare om problemet kvarstår.
”LINK”
• Detta system försöker ansluta till den senast
anslutna Bluetooth
”REMOTE 1” / ”REMOTE 2”
®
-enheten när ”BT” väljs.
• Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika
koder. Byt koden på fjärrkontrollen. (~24)
”U702”
• Det finns ett problem med HDMI-funktionen,
kontakta din återförsäljare för instruktioner.
”U705”
• TV:ns HDMI-uttag som är ansluten till
huvudenheten eller TV:ns inställning är inte
kompatibel med HDCP 2.2-uppspelningskällan.
– Se till att ansluta till TV:ns HDCP 2.2-kompatibla
uttag.
– Se till att TV:ns HDMI HDCP-inställning
motsvarar HDCP 2.2.
23
23
TQBJ2218
Fjärrkontrollkod
Om annan Panasonic-utrustning svarar på
fjärrkontrollen till det här systemet, byt
fjärrkontrollkoden för det här systemet.
Förberedelser
• Stäng av alla andra Panasonic-produkter.
• Sätt på detta system.
• Rikta fjärrkontrollen mot detta systems
fjärrkontrollsensor.
█
För att ställa in koden till kod 2
Tryck och håll nere [MUTE] och [OK] på
fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
”REMOTE 2” visas.
█
För att ställa in koden till kod 1
Tryck och håll nere [MUTE] och [T] på
fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
”REMOTE 1” visas.
Systemåterställning
Återställ systemet om någon av följande
situationer skulle uppstå:
• Det händer ingenting när knapparna trycks in.
• Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
Tryck och håll nere [1]-knappen på
huvudenheten i minst 10 sekunder.
”RESET” visas tills systemet startar om.
Observera:
Fjärrkontrollkoden ställs tillbaka till kod 1 efter
systemåterställning, se ”Fjärrkontrollkod” om hur du ändrar till
kod 2.
Enhetsvård
Koppla ur AC-strömsladden innan underhåll.
Rengör detta system med en mjuk, torr trasa.
• Om det är kraftigt nedsmutsat, vrid åt en
vattenfuktad trasa hårt och använd till att torka
av smutsen, och torka sedan med en torr trasa.
• När du rengör högtalarna, använd en mjuk trasa.
Använd inte vävnad eller annat material
(handdukar osv.) som det kan lossna små bitar
av. Små korniga bitar kan fastna inuti
högtalarhöljet.
• Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren
bensin för att rengöra detta system.
• Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar
används, bör anvisningarna som medföljer
duken läsas igenom noggrant.
För att kassera eller överföra detta system
Detta system kan behålla informationen om
användarinställningar i huvudenheten. Om du gör
dig av med huvudenheten genom antingen
kassering eller överföring, följ proceduren för att
återställa alla inställningar till fabriksinställningarna
för att radera användarinställningarna. (~vänster)
• Användningshistoriken kan finnas registrerad i
huvudenhetens minne.
24
TQBJ2218
24
Specifikationer
SVENSKA
█
Allmänt
NätdelVäxelström AC 220 V till 240 V, 50 Hz
Effektförbrukning
Huvudenhet30 W
Aktiv subwoofer [HTB600]36 W
Effektförbrukning i standbyläge (ungefär)
Huvudenhet
[HTB400]
När ”BT STANDBY” är avstängd0,5 W
När ”BT STANDBY” är påslagen2,0 W
[HTB600]
När ”STANDBY MODE” är avstängd 0,5 W
När ”STANDBY MODE” är påslagen 2,0 W
Aktiv subwoofer [HTB600]0,5 W
Yttermått (B x H x D)
Huvudenhet
För bordsstativuppsättning (utan ställ)
962 mm x 56 mm x 120 mm
För bordsstativuppsättning (med ställ)
962 mm x 63 mm x 120 mm
För väggmonteringsuppsättning
962 mm x 66 mm x 132 mm
Aktiv subwoofer [HTB600]
191 mm x 413 mm x 385 mm
Vikt
Huvudenhet
För bordsstativuppsättning
[HTB400]3,8 kg
[HTB600]3,3 kg
För väggmonteringsuppsättning
[HTB400]4,0 kg
[HTB600]3,5 kg
Aktiv subwoofer [HTB600]8,4 kg
Temperaturområde för drift0°C till +40°C
Luftfuktighetsområde för drift
20% till 80% RH (ingen kondens)
█
Förstärkardel
[HTB400]
RMS-uteffekt: Dolby digitalt läge
Främre Kanal
40 W per kanal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD
Subwoofer kanal
40 W per kanal (6 Ω), 100 Hz, 10% THD
Total RMS Dolby digitallägeseffekt160 W
[HTB600]
RMS-uteffekt: Dolby digitalt läge
Främre Kanal
80 W per kanal (4 Ω), 1 kHz, 10% THD
Subwoofer kanal
200 W per kanal (3 Ω), 100 Hz, 10% THD
Total RMS Dolby digitallägeseffekt360 W
█
Uttagsdel
HDMI-utgång (ARC) [HTB400]
UttagTyp A (19 stift)-kontakt x 1
HDMI AV-ingång [HTB600]
UttagTyp A (19 stift)-kontakt x 1
HDMI AV-utgång (TV ARC/eARC) [HTB600]
UttagTyp A (19 stift)-kontakt x 1
Digital ljudingång
Optisk digital ingångOptiskt uttag x 1
USB-portFör Programvaruuppdatering
█
Ljudformatavsnitt
[HTB600]
HDMI AV/TV eARC-ingångLPCM (max 7.1 ch)
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
®
Dolby Atmos
Dolby Atmos
(Dolby Digital Plus)
®
(Dolby TrueHD)
DTS
DTS-ES Discrete 6.1
DTS-HD
DTS-ES Matrix 6.1
®
High Resolution Audio
DTS-HD
®
DTS
96/24
®
Master Audio
DTS-Express
DTS:X
TV ARC-ingångLPCM (max 2 ch)
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
®
Dolby Atmos
(Dolby Digital Plus)
DTS
DTS-ES Discrete 6.1
DTS-ES Matrix 6.1
DTS
®
96/24
Optisk digital ingångLPCM (max 2 ch)
Dolby Digital
DTS
DTS-ES Discrete 6.1
DTS-ES Matrix 6.1
DTS
®
96/24
®
®
®
®
TQBJ2218
25
25
[HTB400]
TV ARC-ingångLPCM
Dolby Digital
DTS Digital Surround
Optisk digital ingångLPCM
Dolby Digital
DTS Digital Surround
█
Högtalardel
Fronthögtalare (inbyggd)
Full räckvidd4,5 x 10 cm kontyp x 2
Baselement [HTB400]8 cm kontyp x 2
Aktiv subwoofer [HTB600]
Baselement16 cm kontyp x 1
█
Bluetooth®-delen
Version
®
[HTB400]Bluetooth
[HTB600]Bluetooth
Ver. 4.2
®
Ver. 5.0
KlassKlass 2
Profiler som stödsA2DP
Frekvensområde2,4 GHz band FH-SS
Användningsavstånd10 m siktlinje
Stödd codecSBC
█
Trådlös del
[HTB600]
Trådlös modul
Frekvensomfång2404 MHz till 2476 MHz
RF-uteffekt8 dBm (max.)
Observera:
• Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna vikter och mått är ungefärliga.
• Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en
digital spektralanalysator.
Avfallshantering av gammal utrustning och
batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder
med återvinningssystem
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att man inte får
blanda elektriska och elektroniska
produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda
batterier ska hanteras och återvinnas
på rätt sätt ska man ta dem till
passande uppsamlingsställe i enlighet
med nationella bestämmelser.
När du kasserar dem på rätt sätt hjälper
du till att spara på värdefulla resurser
och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på
miljön.
För mer information om uppsamling och
återvinning var god kontakta din
kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas
med straff i enlighet med nationella
bestämmelser.
Notering till batterisymbolen
(bottensymbol):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk symbol. I
detta fall iakttar den de krav som ställs
upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
26
TQBJ2218
26
Referenser
SVENSKA
Om Bluetooth
Panasonic har inget ansvar för data och/eller
information som äventyras under en trådlös
överföring.
Frekvensområde
• Detta system använder
2,4 GHz-frekvensbandet.
Certifiering
• Detta system överensstämmer med
frekvensrestriktionerna och har erhållit
certifiering baserat på frekvenslagar. En
trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig.
• Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag i vissa
länder:
– Isärtagning eller modifiering av enheten.
– Avlägsna specifikationsindikationer.
Användningsbegränsningar
• Trådlös överföring och/eller användning med
samtliga Bluetooth
garanteras inte.
• Alla enheter måste överensstämma med de
normer som Bluetooth SIG, Inc. satt upp.
• Beroende på en enhets specifikationer och
inställningar kan den misslyckas med att ansluta
eller vissa funktioner kan vara annorlunda.
• Detta system stöder
Bluetooth
på användningsmiljön och/eller inställningarna
kanske denna säkerhet inte är tillräcklig. Överför
data trådlöst till detta system med försiktighet.
• Detta system kan inte överföra data till en
Bluetooth
Användningsräckvidd
• Använd denna enhet inom en maximal räckvidd
på 10 m.
• Räckvidden kan minska beroende på
omgivningen, hinder och störningar.
Störningar från andra enheter
• Detta system kanske inte fungerar riktigt och
problem som störljud och ljudhopp kan uppstå
på grund av radiovågsstörningar om denna
enhet är placerad för nära andra
Bluetooth
2,4 GHz-bandet.
• Detta system kanske inte fungerar riktigt om
radiovågor från en närliggande sändande station
e.d. är för starka.
®
®
-utrustade enheter
®
-säkerhetsfunktioner. Men beroende
®
-enhet.
®
-enheter eller enheter som använder
Avsedd användning
• Detta system är avsett för normal, allmän
användning endast.
• Använd inte detta system nära en utrustning
eller i en omgivning som är känslig för
radiofrekvensstörningar (exempel: flygplatser,
sjukhus, laboratorier, osv.).
Licenser
Termerna HDMI och HDMI High-Definition
Multimedia Interface, och HDMI-logotypen är
varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör HDMI Licensing Administrator, Inc.
Bluetooth
registrerade varumärken som tillhör Bluetooth
SIG, Inc. och all användning som Panasonic
Corporation gör av sådana märken sker under
licens. Andra varumärken och varunamn tillhör
sina respektive ägare.
[HTB400]
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, och symbolen med dubbla
D:n är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio,
och symbolen med dubbla D:n är varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
Medfølgende installationsvejledning
Installationen skal foretages af en kvalificeret installationsspecialist. (~12 til 17)
Læs disse installationsvejledninger og betjeningsvejledninger omhyggeligt for at sikre, at installationen
bliver udført korrekt, inden arbejdet påbegyndes.
(Opbevar disse vejledninger. Du får måske brug for dem ved vedligeholdelse eller ved flytning af
systemet.)
Sikkerhedsforskrifter
ADVARSEL!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller beskadigelse af produktet:
– Undlad at udsætte apparatet for regn, fugt,
dryp eller tilsprøjtning.
– Undlad at placere væskefyldte genstande som
f.eks. vaser oven på apparatet.
– Benyt anbefalet tilbehør.
– Undlad at fjerne kabinettet.
– Forsøg ikke at udføre reparationer selv.
Service må kun udføres af autoriseret
servicepersonale.
• For at undgå skader skal enheden fastgøres
omhyggeligt på væggen i overensstemmelse
med installationsvejledningen.
Strømledning
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller beskadigelse af produktet:
– Sørg for, at strømforsyningsspændingen
svarer til den spænding, der er trykt på denne
enhed.
– Sæt strømstikket helt ind i stikkontakten.
– Undgå at bøje eller trække i ledningen eller
stille tunge genstande på den.
– Stikket må ikke håndteres med våde hænder.
– Hold fast i strømstikket når du afbryder
stikkontakten.
– Du må ikke bruge et beskadiget strømstik eller
stikkontakt.
Små genstande
• Opbevar skruerne og beskyttelsesplastik
(batteri) uden for børns rækkevidde for at
forhindre, at de sluger dem.
Knaptype batteri (Lithium-batteri)
• Risiko for brand, eksplosion og forbrænding. Må
ikke genoplades, adskilles, opvarmes til mere
end 60°C eller brændes.
TQBJ2218
2
28
ADVARSEL
INDTAG IKKE BATTERIET, RISIKO
FOR KEMISK FORBRÆNDING
Denne fjernbetjening indeholder et
mønt-/knapcellebatteri. Hvis
mønt-/knapcellebatteriet sluges, kan det
forårsage alvorlige indre forbrændinger på kun
2 timer, og kan medføre døden.
Hold nye og brugte batterier uden for børns
rækkevidde. Hvis batterikammeret ikke kan
lukkes helt, stop med at bruge fjernbetjeningen
og hold den uden for børns rækkevidde.
Hvis du har mistanke om, at batterier kan være
slugt eller være inde i en kropsdel, søg
øjeblikkeligt lægehjælp.
FORSIGTIG!
Apparatet
• For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød
eller beskadigelse af produktet:
– Lad være med at stille det i et skab eller et
andet lille, lukket rum. Placér apparatet på et
godt ventileret sted.
– Tildæk ikke apparatets ventilationsåbninger
med aviser, duge, gardiner og lignende ting.
– Anbring ikke kilder til åben ild, som for
eksempel tændte stearinlys, oven på
apparatet.
• Dette apparat er beregnet til brug i et moderat
klima.
• Dette apparat kan modtage radiointerferens
forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis
interferens forekommer, bedes du venligst øge
afstanden mellem apparatet og mobiltelefonen.
• Produktets id-nummer befinder sig på
undersiden af enheden.
• Stil apparatet på en plan vandret flade, hvor det
ikke udsættes for direkte sollys, høje
temperaturer, høj luftfugtighed og kraftige
rystelser.
• Dette system kan blive varmt efter langvarig
brug. Dette er normalt. Vær ikke foruroliget.
Strømledning
DANSK
• Strømstikket er frakoblingsenheden. Dette
apparat skal installeres således at strømstikket
straks kan tages ud af stikkontakten.
Knaptype batteri (Lithium-batteri)
• Fare for eksplosion, hvis batteriet ikke udskiftes
korrekt. Udskift kun med den type, der anbefales
af fabrikanten.
• Når batterierne skal bortskaffes, bedes du
kontakte de lokale myndigheder eller
forhandleren for at få oplysninger om den
korrekte bortskaffelsesmetode.
• Batteriet må ikke opvarmes eller udsættes for
åben ild.
• Undlad at efterlade batteriet/batterierne i en bil i
direkte sollys i en længere periode med døre og
vinduer lukket.
• Indsæt så polerne passer med hinanden.
• Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i
længere tid, skal batteriet tages ud. Opbevares
på et køligt og mørkt sted.
Symbolerne på dette udstyr (inklusive tilbehør)
repræsenterer følgende:
AC
Klasse II udstyr (Produktets konstruktion er
dobbeltisoleret.)
TÆNDT
Standby
Overensstemmelseserklæring (DoC)
Herved erklærer "Panasonic Corporation", at dette
produkt opfylder de væsentlige krav og andre
relevante forskrifter i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderne kan downloade en kopi af den originale
overensstemmelseserklæring (DoC) for vores
RE-produkter fra serveren DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt til autoriseret repræsentant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Trådløs typeFrekvensbånd
Bluetooth®
(Hovedenhed)
2402 –
2480 MHz
Maks. effekt
(dBm e.i.r.p.)
[HTB400] 2dBm
[HTB600] 10 dBm
[HTB600]
2,4 GHz
wireless system
(hovedenhed og
aktiv subwoofer)