Diese Abbildung zeigt den SC-HTB400.
Cette illustration montre le SC-HTB400.
Questa illustrazione mostra SC-HTB400.
Deze afbeelding geeft de SC-HTB400 weer.
Esta ilustración muestra el modelo SC-HTB400.
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de funcionamiento
Heimkino-Audiosystem
Système home cinéma
Sistema audio Home Theater
Audiosysteem Home Theater
Sistema de Cine en Casa
Model No. SC-HTB400
SC-HTB600
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben.
Um eine optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
sorgfältig durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, um sie später zum Nachschlagen griffbereit zu haben.
Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil.
Pour en obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent
manuel.
Conservez ce manuel.
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenere le prestazioni migliori e per la sicurezza, leggere attentamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale per future consultazioni.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig
gebruik van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
EG
TQBJ2217-1
Inklusive Anweisungen für die Installation
Die Installation sollte von einem qualifizierten Montagespezialisten vorgenommen werden.
(~12 bis 17)
Lesen Sie vorab sorgfältig diese Anweisungen für die Installation und die Bedienungsanleitung
durch, um sicherzustellen, dass die Installation korrekt durchgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf. Sie benötigen sie gegebenenfalls, wenn Sie dieses
System warten oder an einem anderen Ort aufstellen möchten.)
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG!
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
– Dieses Gerät sorgfältig vor Nässe,
Feuchtigkeit, Spritz- und Tropfwasser
schützen.
– Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten
gefüllte Behälter dürfen nicht auf dieses
Gerät gestellt werden.
– Das empfohlene Zubehör verwenden.
– Auf keinen Fall die Abdeckung entfernen.
– Versuchen Sie nie, dieses Gerät selbst zu
reparieren. Reparaturarbeiten sind
grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu
überlassen.
• Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses
Gerät gemäß der Installationsanweisungen
sicher an der Wand befestigt werden.
Netzkabel
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
– Vergewissern Sie sich, dass die
Stromversorgung mit der auf diesem Gerät
aufgedruckten Spannung übereinstimmt.
– Stecken Sie den Netzstecker vollständig in
die Steckdose.
– Niemals am Kabel ziehen oder dieses biegen
oder mit schweren Gegenständen belasten.
– Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen
Händen an.
– Halten Sie den Netzstecker direkt fest, wenn
Sie ihn herausziehen.
– Verwenden Sie keinen beschädigten
Netzstecker und keine beschädigte
Steckdose.
Kleinteile
• Die Schrauben und Isolierfolie (Batterie)
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern
aufbewahren, um ein Verschlucken zu
verhindern.
TQBJ2217
2
2
Knopfbatterie (Lithium-Batterie)
• Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr!
Nicht aufladen, zerlegen, auf mehr als 60°C
erhitzen oder in ein Feuer werfen.
WARNUNG
BATTERIE NICHT EINNEHMEN,
VERÄTZUNGSGEFAHR
Diese Fernbedienung enthält eine
Knopfzellenbatterie. Wird die
Knopfzellenbatterie verschluckt, kann sie
innerhalb von nur 2 Stunden schwere innere
Verbrennungen verursachen und zum Tode
führen.
Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von
Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht
sicher schließt, stellen Sie die Verwendung der
Fernbedienung ein und halten Sie sie von
Kindern fern.
Wenn Sie den Verdacht haben, dass Batterien
verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers
verbracht wurden, suchen Sie sofort ärztliche
Hilfe auf.
VORSICHT!
Gerät
• Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
– Um ausreichende Belüftung zu
gewährleisten, darf dieses Gerät nicht in
einem Bücherregal, Einbauschrank oder
einem sonstigen engen Raum installiert oder
aufgestellt werden.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze
des Gerätes nicht durch Gegenstände aus
Papier oder Stoff zu blockieren, z. B.
Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
– Stellen Sie keine Quellen offener Flammen,
z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb in Gebieten mit
gemäßigtem Klima bestimmt.
• Dieses Gerät kann beim Betrieb
DEUTSCH
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von
einem in der Nähe verwendeten Handy
verursacht werden. Falls eine solche
Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das
Handy in größerer Entfernung von diesem
Gerät betrieben werden.
• Das Typenschild befindet sich an der
Unterseite der Geräte.
• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche
so auf, dass es vor direkter
Sonneneinstrahlung, hoher Temperatur, hoher
Luftfeuchtigkeit und starken Erschütterungen
geschützt ist.
• Dieses System könnte sich nach längerem
Gebrauch erwärmen. Dies ist normal. Seien
Sie unbesorgt.
Netzkabel
• Der Netzstecker fungiert als
Abschalteinrichtung. Installieren Sie dieses
Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der
Steckdose gezogen werden kann.
Knopfbatterie (Lithium-Batterie)
• Explosionsgefahr bei falschem Einlegen der
Batterie. Nur mit einem vom Hersteller
empfohlenen Typ ersetzen.
• Was die Entsorgung der Batterien betrifft,
erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden
oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
• Niemals starker Wärme oder offenen Flammen
aussetzen.
• Die Batterie(n) nicht über längere Zeit bei
geschlossenen Türen und Fenstern in direktem
Sonnenlicht im Auto liegen lassen.
• Mit ausgerichteten Polen einlegen.
• Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht
benutzt wird, nehmen Sie die Batterie heraus.
Bewahren Sie sie an einem kühlen, dunklen
Ort auf.
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich
Zubehör) haben folgende Bedeutung:
Wechselstrom
Gerät der Klasse II (Der Aufbau des
Produkts ist doppelt isoliert.)
EIN
Standby
Konformitätserklärung (DoC)
Hiermit erklärt „Panasonic Corporation“, dass dieses
Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie
den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Kunden können eine Kopie der
Original-Konformitätserklärung zu unseren
RE-Produkten von unserem KE-Server
herunterladen:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Deutschland
Ihr System kann sich von den Abbildungen unterscheiden.
[HTB400]: Zeigt Funktionen an, die nur für SC-HTB400 gelten.
[HTB600]: Zeigt Funktionen an, die nur für SC-HTB600 gelten.
Mitgelieferte Teile
Dieses System
1 Hauptgerät (Lautsprecher)
[HTB400]: (SC-HTB400)
[HTB600]: (SU-HTB600)
Zubehör
Kontrollieren Sie bitte das mitgelieferte Zubehör.
1 Fernbedienung (mit einer
Batterie)
(N2QAYC000121)
[HTB600]
1 Aktiver Subwoofer
(SB-HWA600)
1 Wand-Befestigungsbügel
(links)
1 Wand-Befestigungsbügel
(rechts)
2 Ständer 6 Schrauben
TQBJ2217
4
4
Liste der Bedienelemente
[HTB600]
Hauptgerät (Vorderseite)
Aktiver Subwoofer (Vorderseite)
TVBT
DEUTSCH
Steuern Sie das System per Fernbedienung. Diese Funktionen können auch mit den Tasten des
Hauptgeräts ausgeführt werden, wenn diese die gleichen Bezeichnungen aufweisen.
A Bereitschafts-/Ein-Schalter [1]
Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der
elektrischen Betriebsbereitschaft heraus
eingeschaltet. Auch im Bereitschaftszustand
nimmt das Gerät eine geringe Menge Strom
auf.
B Stellen Sie den Lautstärkepegel ein (~19)
C Eingabequelle auswählen
[HTB400]
[HTB600]
TVBT
HDMI
D Wählen Sie das Bluetooth
aus (~18)
Um die Bluetooth
®
-Kopplung zu starten, halten
Sie [] gedrückt.
E Anzeigebereich
®
-Gerät als Quelle
F Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor, der durch keine
Hindernisse verdeckt sein darf. Sie müssen
sich dabei innerhalb des Operationsbereichs
befinden.
Entfernung: Innerhalb von ca. 7 m
Winkel: Ca. 20° auf und ab, 30° nach links und
rechts
G [HTB600]
WIRELESS LINK-Anzeige (~18)
Hinweis:
• Stellen Sie keine Gegenstände vor dieses System.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Hauptgerät.
Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten,
blockieren Sie die Oberseite des Hauptgeräts nicht.
• Entfernen Sie regelmäßig Staub und Schmutz von diesem
~24)
System. (
TQBJ2217
5
5
A [HTB400] HDMI TV (ARC)-Anschluss (ARC-kompatibel) (~8)
[HTB600]
[HTB600][HTB400]
Aktiver Subwoofer (Rückseite)
Hauptgerät (Unterseite)
[HTB600] HDMI AV IN-Anschluss (~10)
B [HTB600] HDMI AV OUT (TV (eARC/ARC))-Anschluss (eARC/ARC-kompatibel) (~8 bis 10)
C OPTICAL DIGITAL AUDIO IN-Anschluss (~9)
D USB-Port (Für Firmware-Updates) (~21)
E [HTB600] Taste I/D SET
In der Standardeinstellung ist das Hauptgerät bereits mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt. Daher
wird diese Taste nur dann verwendet, wenn das Hauptgerät und der aktive Subwoofer erneut
gekoppelt werden müssen. (~23)
TQBJ2217
6
6
Fernbedienung
MUTE
SETUP
INPUT
SOUND
OK
PAIRING
Isolierblatt
DEUTSCH
A Schalten Sie das Hauptgerät aus und ein
B Eingabequelle auswählen
[HTB400]
TVBT
[HTB600]
TVBT
HDMI
C Setup-Menü auswählen (~20)
D Wählen Sie den Tonmodus aus (~19)
E Wählen Sie das Bluetooth
aus (~18)
Um die Bluetooth
®
-Kopplung zu starten, halten
Sie [-PAIRING] gedrückt.
F Stellen Sie den Lautstärkepegel ein (~19)
G Stummschalten des Tons (~19)
H Wählen und bestätigen Sie die Option
®
-Gerät als Quelle
█
Die Fernbedienung vorbereiten
Vor der ersten Inbetriebnahme
Nehmen Sie das Isolierblatt ab.
Ersetzen der Batterie
Verwenden Sie eine neue Batterie (CR2025
Lithiumbatterie).
Legen Sie eine neue Batterie mit der (+)-Seite
nach oben ein.
Vor sich t!
Vermeiden Sie die Verwendung bei den
folgenden Bedingungen
• Hohe oder niedrige extreme Temperaturen bei
Verwendung, Lagerung oder Transport.
• Austausch einer Batterie durch einen falschen
Typ.
• Entsorgung einer Batterie in Feuer oder einen
heißen Ofen oder mechanisches
Zusammenpressen oder Schneiden einer
Batterie, was zu einer Explosion führen kann.
• Extrem hohe Temperatur und/oder extrem
niedriger Luftdruck, der zu einer Explosion oder
dem Austreten brennbarer Flüssigkeiten oder
Gase führen kann.
TQBJ2217
7
7
Anschließen
[HTB600]
[HTB400]
HDMI IN
(ARC)
TV
HDMI-Kabel
Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
Zusatzgeräte und Kabel sind separat erhältlich.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden.
Verwenden Sie beim Anschluss an 4K-kompatible Geräte und 4K-Ultra-HD-Fernsehgeräte
High-Speed-HDMI-Kabel, die eine Bandbreite von 18 Gbps unterstützen.
Anschließen des Fernsehgeräts
█
Schließen Sie ein ARC- oder eARC-kompatibles Fernsehgerät an
Nehmen Sie den Anschluss an den ARC- oder eARC-kompatiblen Anschluss des Fernsehgeräts mit
einem ARC- oder eARC-kompatiblen High-Speed-HDMI-Kabel vor.
ARC (Audio Return Channel)
ARC ist eine HDMI-Funktion, mit der sowohl Ton als auch Bild des Fernsehgeräts mit einem einzigen
HDMI-Kabel übertragen werden können, ist das optische Digital-Audiokabel, das normalerweise benötigt
wird, um Sound über einen Fernseher auszugeben, nicht mehr erforderlich.
eARC (erweitertes ARC) [HTB600]
Dieses System unterstützt eARC, was das Senden von Audio in höherer Qualität von Ihrem
eARC-kompatiblen Fernsehgerät an dieses System ermöglicht.
TQBJ2217
8
8
█
[HTB600]
[HTB400]
HDMI IN
TV
OPTICAL OUT
Optisches digitales
Audiokabel
HDMI-Kabel
DEUTSCH
Anschließen eines nicht mit ARC kompatiblen Fernsehgeräts
Achten Sie beim Anschließen des optischen digitalen Audiokabels auf die Ausrichtung und stecken Sie
die Spitze korrekt in den Anschluss.
TQBJ2217
9
9
Anschluss an Player usw. mit Unterstützung für HDR10+
[HTB600]
HDMI IN (ARC)
HDMI IN
HDMI
VIDEO OUT
HDMI
AUDIO OUT
TV
HDMI-Kabel
HDMI-Kabel*
Player usw. mit HDR10+-Unterstützung
HDMI-
Kabel
HDMI OUT
[HTB600]
Beispiel: Blu-ray
Disc-Player
HDMI-Kabel
[HTB600]
Dieses System unterstützt -HDR10+. Verwenden Sie den folgenden Anschluss für einen Player, ein
Fernsehgerät oder ein anderes Gerät, das HDR10+ unterstützt.
* Verbinden Sie das HDMI-Kabel auf jeden Fall mit eARC/ARC-kompatiblen Anschlüssen.
Hinweis:
• Der Name des Anschlusses kann je nach Gerät, das HDR10+ unterstützt, unterschiedlich sein. Für weitere Details lesen Sie
die Bedienungsanleitung des unterstützenden Geräts.
• Wenn Sie dieses System anschließen und Netflix dann nicht sehen können, verwenden Sie den obigen Anschluss.
Anschluss von einem HDMI-kompatiblen Gerät
[HTB600]
Sie können das Audiosignal des angeschlossenen Blu-ray Disc-Players, DVD-Players, der Set Top Box
usw. an dieses System leiten.
Hinweis:
• Die erforderlichen Einstellungen für die Ausgabe der Video- und Audiosignale finden Sie in der Bedienungsanleitung des
angeschlossenen HDMI-kompatiblen Geräts.
TQBJ2217
• Dieses System unterstützt HDR-Videoformate wie HDR10, HLG und Dolby Vision.
10
10
Verbinden des Netzkabels
[HTB600]
Netzkabel
Zur Netzsteckdose
Netzkabel
DEUTSCH
Stromsparmodus
Das System verbraucht eine geringe Menge an Strom, wenn es sich im Standby-Modus befindet. Bei
Nichtverwendung empfehlen wir, das System von der Stromversorgung zu trennen.
Das Hauptgerät schaltet automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn kein Signal anliegt und ca.
20 Minuten lang kein Betrieb erfolgt. Siehe Seite 20 „AUTO OFF“, um diese Funktion auszuschalten.
Hinweis:
Der aktive Subwoofer befindet sich im Bereitschaftszustand, wenn das Netzkabel angeschlossen ist. Bei angeschlossenem
Netzkabel wird der Primärkreis dauernd mit „Strom“ versorgt.
11
11
TQBJ2217
Aufstellung
Halten Sie den aktiven Subwoofer nicht an dieser Öffnung fest.
Halten Sie die Unterseite des aktiven Subwoofers immer fest, wenn Sie
ihn an eine andere Stelle bringen.
Die Teile im Inneren können beschädigt werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Eine fachgerechte Installation ist erforderlich.
Die Installation darf nur von einem qualifizierten Montagespezialisten durchgeführt werden.
PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SACHSCHÄDEN UND/ODER SCHWERE
VERLETZUNGEN, EINSCHLIEßLICH TOD, INFOLGE UNSACHGEMÄßER INSTALLATION ODER
FALSCHER HANDHABUNG.
• Achten Sie darauf, das Hauptgerät wie in dieser Bedienungsanleitung dargestellt zu montieren.
• Bringen Sie es mithilfe von Methoden an, die für die Struktur und die Materialien des Montageorts
geeignet sind.
Vor sich t
• Dieses System darf nur wie in diesen Anweisungen dargelegt verwendet werden. Werden diese
Anweisungen nicht beachtet, kann dies zu Schäden am Verstärker und/oder Lautsprecher führen und
ein Brandrisiko darstellen. Wenden Sie sich an eine qualifizierte Service-Kraft, wenn Sie eine
plötzliche Veränderung der Leistung feststellen.
• Versuchen Sie nicht, das Hauptgerät mithilfe von anderen als den in diesem Handbuch
beschriebenen Methoden an einer Wand anzubringen.
Hinweis:
• Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie das Hauptgerät nicht in einer Hand, da Ihnen das Hauptgerät sonst herunterfallen
könnte, wenn Sie es tragen.
• Legen Sie zur Vermeidung von Kratzern und Schäden ein weiches Tuch unter und führen Sie die Montage darauf durch.
• Stellen Sie das System nicht in einen Metallschrank.
• Von magnetisierten Gegenständen fernhalten. Magnetkarten, Uhren usw. können beschädigte werden, wenn sie zu nahe an
das System gelangen.
[HTB600]
•
Stellen Sie den aktiven Subwoofer nur wenige Meter vom Hauptgerät entfernt und in einer horizontalen Position mit der
Oberseite nach oben auf.
• Je nach Position des aktiven Subwoofers kann der Effekt variieren.
Wenn Sie den aktiven Subwoofer zu nah an den Wänden und Ecken platzieren, kann dies zu überhöhten Bässen führen.
Decken Sie Wände und Fenster mit dicken Vorhängen ab.
Sie können die Position des aktiven Subwoofers ändern oder den Subwooferpegel (
Effekt zu erzielen.
~19) einstellen, um einen optimalen
Beim Tragen des aktiven Subwoofers [HTB600]
Funkinterferenzen
Wenn Sie andere Geräte (WLAN/Mikrowellenherde/Schnurlostelefone usw.) verwenden, die das
2,4-GHz-Frequenzband nutzen, kann es zu Interferenzen kommen, die verschiedene
Kommunikationsprobleme verursachen (Ton wird unterbrochen, Ton überspringt, stärkeres Rauschen
usw.).
TQBJ2217
Trennen Sie in diesem Fall die anderen elektronischen Geräte vom Hauptgerät und dem aktiven
12
Subwoofer, damit keine Störungen auftreten.
12
Platzieren des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch
Absturzsicherungskordel (x2)
Ringschrauben (zur Anbringung der Absturzsicherungskordel) (x2)
Hinweis:
• Verwenden Sie im Handel erhältliche Schrauben, die mehr als 30 kg tragen können.
• Verwenden Sie eine Kordel, die mehr als 30 kg tragen kann (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm).
Anbringen des Ständers an das Hauptgerät (optional)
Sie können den (mitgelieferten) Ständer am Hauptgerät befestigen, um den Spalt an der Unterseite der
Haupteinheit zu vergrößern, so dass Sie es auf einen kompatiblen Fernsehständer stellen können.
1 Befestigen Sie die Schnur am Hauptgerät.
Wenn die Kordel nicht durch die Bohrungen gezogen werden kann, versuchen Sie die Kordel etwa
5 mm von deren Ende entfernt in einem Winkel von 45° zu biegen (wie oben dargestellt).
13
13
TQBJ2217
2 Bringen Sie das Hauptgerät in die gewünschte Position und befestigen Sie
Ringschraube
jede Kordel am Regal oder Tisch.
Stellen Sie sicher, dass die Kordel nur minimal durchhängt.
Lehnen Sie das Hauptgerät nicht gegen ein Fernsehgerät oder eine Wand.
Bringen Sie die Ringschraube an einer Stelle an, die ein Gewicht von mehr als 30 kg tragen kann.
Je nach der Platzierung des Hauptgeräts kann die Schraubposition der Ringschraube variieren.
14
TQBJ2217
14
Anbringen des Hauptgeräts an einer Wand
Schraube
(mitgeliefert)
Schraube
(mitgeliefert)
Wand-Befestigungsbügel
(links) (mitgeliefert)
Wand-Befestigungsbügel
(rechts) (mitgeliefert)
DEUTSCH
WARNUNG:
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß der Installationsanweisungen sicher an der
Wand befestigt werden.
Das Hauptgerät kann mithilfe der mitgelieferten Wand-Befestigungsbügel angebracht werden. Stellen
Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand stark genug sind, um ein Gewicht von
mindestens 30 kg zu tragen.
Die Schrauben und andere Teile werden nicht mitgeliefert, da Art und Größe je nach Installation
variieren.
• In Schritt 3 finden Sie weitere Details zu den erforderlichen Schrauben.
• Achten Sie darauf, die Fallschutzkordel als sekundäre Sicherheitsmaßnahme anzubringen.
Schrauben für die Wandmontage (x2)
Absturzsicherungskordel (x2)
Ringschrauben (zur Anbringung der Absturzsicherungskordel) (x2)
Hinweis:
Verwenden Sie eine Kordel, die mehr als 30 kg tragen kann (mit einem Durchmesser von ca. 1,5 mm).
1 Befestigen Sie die Schnur am Hauptgerät.
Führen Sie Schritt 1 in „Platzieren des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch“ aus.
(~13)
2 Bringen Sie Wand-Befestigungsbügel am Hauptgerät an.
Hinweis:
Behandeln Sie das Hauptgerät mit Sorgfalt, nachdem Sie die Wand-Befestigungsbügel angebracht haben. Um
Beschädigungen oder Kratzer zu vermeiden, entfernen Sie die Wand-Befestigungsbügel , wenn Sie das Hauptgerät in ein
Regal oder auf einen Tisch stellen wollen.
15
15
TQBJ2217
3 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
>30mm
Ø7,0 mm - Ø9,4 mm
3,5 mm - 4,5 mm
Wand oder Säule
Ø4,0 mm
129 mm
694 mm
139 mm
53 mmWandmontagebohrungenWandmontagebohrungen
26 mm
• Verwenden Sie die unten angegebenen Abmessungen, um die Schraubpositionen an der Wand zu
finden.
• Lassen Sie mindestens 100 mm Platz über dem Hauptgerät, um genügend Platz für den Einbau
des Hauptgeräts zu lassen.
• Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass sich beide Montagebohrungen auf
der gleichen Höhe befinden.
Vorderansicht (halbtransparentes Bild)
4 Bringen Sie das Hauptgerät sicher an den Schrauben an.
RICHTIGFALSCH
Bringen Sie den Lautsprecher
in eine Position, in der sich die
Schraube an dieser Stelle
befindet.
TQBJ2217
16
16
In dieser Position wird der
Lautsprecher wahrscheinlich
herunterfallen, wenn er nach
links oder rechts bewegt wird.
5 Bringen Sie die Kordel an der Wand an.
Ringschraube
Kordel
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass die Kordel nur minimal durchhängt.
TQBJ2217
17
17
WLAN-Verbindungen
Drahtlose Verbindung des aktiven
Subwoofers
Vorbereitung
Schalten Sie das Hauptgerät ein.
Vergewissern Sie sich, dass die
Funkverbindung aktiviert ist.
WIRELESS LINK-Anzeige
Ein: Die Funkverbindung ist aktiviert.
Aus: Die Funkverbindung ist nicht aktiviert.
Blinkt: Der aktive Subwoofer versucht, die
Funkverbindung mit dem Hauptgerät zu
aktivieren.
Hinweis:
• Die Funkverbindung wird aktiviert, wenn sowohl das
Hauptgerät als auch der aktive Subwoofer eingeschaltet
sind.
• Die Taste I/D SET wird nur verwendet, wenn das
Hauptgerät nicht mit dem aktiven Subwoofer gekoppelt ist.
~23)
(
Bluetooth®-Verbindung
Mit Bluetooth® können Sie die Verbindung und
Wiedergabe mit einem Audiogerät drahtlos
durchführen.
Vorbereitung
• Schalten Sie das Hauptgerät ein.
• Schalten Sie die Bluetooth
ein und platzieren Sie das Gerät in der Nähe des
Systems.
• Für weitere Details lesen Sie die
Bedienungsanleitung des Geräts.
[HTB600]
®
-Funktion des Geräts
█
Koppeln eines Geräts
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth
®
-Gerät
verbunden ist, trennen Sie es (~unten).
1 Drücken Sie [-PAIRING].
Wenn „PAIR“ angezeigt wird, fahren Sie mit
Schritt 3 fort.
2 Halten Sie [-PAIRING] gedrückt, bis
„PAIR“ angezeigt wird.
3 Wählen Sie „SC-HTB400“ oder
®
„SC-HTB600“ aus dem Bluetooth
-Menü
des Geräts.
Eventuell wird die MAC-Adresse (Beispiel:
6C:5A:B5:B3:1D:0F) angezeigt, bevor
„SC-HTB400“ oder „SC-HTB600“ angezeigt
wird.
Wenn Sie zur Eingabe eines Passworts
aufgefordert werden, geben Sie „0000“ oder
„1234“ ein.
Der Name des angeschlossenen Geräts wird
einige Sekunden lang angezeigt.
Hinweis:
Das Pairing kann mit bis zu 8 Geräten mit diesem System
ausgeführt werden. Beim Koppeln eines 9. Geräts wird das am
längsten nicht verwendete Gerät ersetzt.
█
Verbinden eines gekoppelten Geräts
Vorbereitung
Wenn dieses System mit einem Bluetooth
®
-Gerät
verbunden ist, trennen Sie es (~unten).
1 Drücken Sie [-PAIRING].
2 Wählen Sie „SC-HTB400“ oder
®
„SC-HTB600“ aus dem Bluetooth
des Geräts.
█
Trennen der Verbindung mit dem Gerät
Halten Sie [-PAIRING] gedrückt, bis „PAIR“
angezeigt wird.
Hinweis:
• Dieses System kann jeweils nur mit einem Gerät verbunden
werden.
• Wenn „BT“ als Quelle ausgewählt ist, versucht dieses
System automatisch, eine Verbindung mit dem zuletzt
verbundenen Gerät herzustellen.
• Das Bluetooth
Quelle auswählen.
®
-Gerät wird getrennt, wenn Sie eine andere
-Menü
18
TQBJ2217
18
Grundlegende Steuerung
DEUTSCH
Ton-Menü
Vor bere itun g
Schalten Sie das Fernsehgerät und/oder das
angeschlossene Gerät ein.
1 Drücken Sie [`], um das System
einzuschalten.
2 Drücken Sie wiederholt [INPUT], um die
Quelle auszuwählen.
[HTB400]
TVBT
[HTB600]
TVBT
HDMI
Alternativ drücken Sie [-PAIRING], um das
Bluetooth
Wenn „BT“ als Quelle ausgewählt ist
Wählen Sie im Menü des angeschlossenen Geräts
dieses System als Ausgabe-Lautsprecher.
Wenn „TV“ oder „HDMI“ als Quelle ausgewählt
ist
Ändern Sie den Eingang am Fernsehgerät auf
den, an den das Gerät angeschlossen ist, und
starten Sie die Wiedergabe auf dem Gerät, das an
dieses Gerät angeschlossen ist.
█
So stellen Sie die Systemlautstärke ein
Drücken Sie [+ VOL ‒].
Lautstärkebereich: 0 bis 100 (MAX)
█
Dient zum Stummschalten des Tons
Drücken Sie [MUTE].
„MUTE“ wird angezeigt und blinkt.
Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie
erneut [MUTE] oder stellen Sie die Lautstärke ein.
®
-Gerät als Quelle auswählen.
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den
Klangeffekt auszuwählen, und danach [OK].
Sie können auch wiederholt [R] oder [T]
drücken, um das Setup-Element auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [R] oder [T], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie dann [OK].
█
SOUND
Wählen Sie den Tonmodus entsprechend des
Fernsehprogramms des angeschlossenen Geräts
aus.
Tonmodus
STANDARD
(Standardeinstellung)
MUSICVerbessern Sie den Klang von
CINEMA
NEWS
VOICEOptimieren Sie die Deutlichkeit,
█
SW LEVEL
Stellen Sie den Subwooferpegel ein.
SW 1, SW 2, SW 3 (Standardeinstellung), SW 4,
SW 5
█
SURROUND
Wählen Sie einen Surround-Soundeffekt aus.
[HTB400] ON (Standardeinstellung), OFF
[HTB600] ON, OFF, 3D (Standardeinstellung)
3D-Surround-Effekt[HTB600]
Dieses System erweitert das Schallfeld nicht nur
nach links und rechts, sondern auch nach oben,
um einen immersiven Soundeffekt zu erzielen.
Beispiel: 3D-Surround-Effekt
Am besten geeignet für
Schauspiele und Comedy-Shows.
Musikinstrumenten und Liedern.
Erzeugt einen für Filme einzigartigen
dreidimensionalen Klang.
Verbessern Sie die Stimme von
Nachrichten- und Sportkommentaren.
wenn Sie eine menschliche
Stimme anhören.
Hinweis:
Der Surround Effekt hängt von der Quelle ab.
19
19
TQBJ2217
█
BASS BOOST
Schalten Sie den Bass Boos-Effekt ein und aus.
Sie können eine verbesserte Bassperformance
und einen kräftigeren Klang genießen.
ON (Standardeinstellung), OFF
█
CLEAR DIALOG
Sie können diesen Effekt einschalten, um
Deutlichkeit von Dialog zu verbessern, wenn Sie
Stimmen hervorheben wollen, usw.
ON, OFF (Standardeinstellung)
Hinweis:
Wenn der Ton unnatürlich wird, wählen Sie „OFF“.
█
DUAL AUDIO
Stellt den bevorzugten Audiokanalmodus ein,
wenn zwei Audiomodi vom Gerät empfangen
werden.
Dieser Effekt funktioniert nur, wenn der Audio-Ausgang des
Fernsehgeräts oder Players auf „Bitstream“ gesetzt wurde und
„Dual Mono“ in der Tonquelle verfügbar ist.
█
DRC
[HTB600]
Sie können Dialoge auch bei niedriger Lautstärke
noch deutlich hören.
ON, OFF (Standardeinstellung), AUTO
Hinweis:
• Wenn der Ton unnatürlich wird, wählen Sie „OFF“.
• Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn es sich bei
der Quelle um Dolby oder DTS
█
DTS X DIALOG
[HTB600]
®
digitale Inhalte handelt.
Sie können den Grad der Dialogklarheit ändern,
wenn Sie die Stimmen usw. hervorheben wollen
LVL 0 (Standardeinstellung), LVL 1 bis LVL 6
Hinweis:
Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn es sich bei der
Quelle um DTS:X
®
-Inhalte handelt.
Audioformat
Sie können das aktuelle Audioformat anzeigen.
Halten Sie [SOUND] für mindestens
4 Sekunden gedrückt.
Hinweis:
• Das Audioformat wird für ca. 3 Sekunden angezeigt.
• Für die Quelle „BT“ wird kein Audioformat angezeigt.
TQBJ2217
20
20
Setup-Menü
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um das
Setup-Element auszuwählen, und danach
[OK].
Sie können auch wiederholt [R] oder [T]
drücken, um das Setup-Element auszuwählen.
2 Drücken Sie wiederholt [R] oder [T], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie dann [OK].
█
DIM
Sie können den Anzeigebereich am Hauptgerät
heller oder dunkler stellen.
BRIGHT (Standardeinstellung), DARK, OFF
DISPLAY
Hinweis:
In der Einstellung „OFF DISPLAY“ wird der Anzeigebereich
ausgeschaltet und es wird nur „:“ angezeigt. Der
Anzeigebereich wird für einige Sekunden eingeschaltet, wenn
Sie einen Bedienvorgang durchgeführt haben.
█
AUTO OFF
Im Falle keines Audioeingangs und das
Hauptgerät während ca. 20 Minuten nicht benutzt
wird, wird das System automatisch ausgeshaltet.
ON (Standardeinstellung), OFF
Hinweis:
Wenn nur noch eine Minute verbleibt, bevor die
Abschaltautomatik das System abschaltet, wird auf der
Anzeige ein Countdown in Sekunden angezeigt.
█
SW PAIR
Aktivieren Sie das Hauptgerät im Pairingmodus,
um es mit dem Subwoofer zu koppeln. (~23)
█
BT STANDBY
Diese Funktion schaltet automatisch das System
ein, wenn Sie eine Bluetooth
einem gekoppelten Gerät herstellen.
ON, OFF (Standardeinstellung)
Hinweis:
Wenn diese Funktion auf „ON“ eingestellt wird, erhöht sich die
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand.
█
STANDBY MODE
Diese Funktion schaltet automatisch das System
ein, wenn Sie eine Bluetooth
einem gekoppelten Gerät herstellen.
Diese Funktion ermöglicht auch die
HDMI-Durchleitung von einem HDMI-kompatiblen
Gerät (~10) im Bereitschaftszustand.
ON, OFF (Standardeinstellung)
Hinweis:
Wenn diese Funktion auf „ON“ eingestellt wird, erhöht sich die
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand.
[HTB600]
[HTB400]
[HTB600]
®
-Verbindung von
®
-Verbindung von
█
DEUTSCH
FW UPDATE
Siehe „Firmware-Updates“ (~unten).
█
VERSION
Zeigt die Firmware-Version an.
Hinweis:
Drücken Sie [OK] erneut, um zu beenden.
Firmware-Updates
Gelegentlich kann Panasonic aktualisierte
Firmware für dieses System herausgeben, mit der
möglicherweise neue Funktionen hinzugefügt oder
vorhandene Funktionen verbessert werden. Diese
Updates stehen kostenlos zur Verfügung.
TRENNEN SIE DAS NETZKABEL
NICHT vom Stromnetz, während Sie
die Firmware aktualisieren.
Während des Update-Vorgangs können
keine weiteren Operationen durchgeführt
werden.
Vor bere itun g
Laden Sie die neueste Firmware von der
folgenden Website herunter und speichern Sie sie
auf einem USB-Gerät, um die Firmware zu
aktualisieren.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/
(Diese Seite ist nur auf Englisch.)
1 Schalten Sie das Hauptgerät aus und
schließen Sie dann das USB-Gerät an das
Hauptgerät an, auf dem sich die neueste
Firmware befindet.
Je nach Form des USB-Gerätes können die an
andere Anschlüsse angeschlossenen Kabel
den Anschluss behindern. Ziehen Sie in
diesem Fall erst die Verbindungskabel um das
USB-Gerät herum ab und schließen Sie sie
dann wieder an.
2 Drücken Sie [1] am Hauptgerät, um es
einzuschalten.
3 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um „FW
UPDATE“ auszuwählen, und danach [OK].
4 Drücken Sie wiederholt [R] oder [T], um
„YES?“ auszuwählen, und danach [OK].
TRENNEN SIE DAS NETZKABEL NICHT
vom Stromnetz, während „UPG“ oder „%“
am Anzeigebereich angezeigt wird.
(„“ steht für eine Zahl.)
Wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist,
schaltet sich das System automatisch aus und
dann wieder ein.
Hinweis:
• Während der Aktualisierung der Firmware können Sie auf
diesem Gerät keinen Ton ausgeben.
• Um während der Aktualisierung fernzusehen, ändern Sie
die Einstellungen am Fernseher, damit der Ton über die
Lautsprecher des Fernsehgeräts ausgegeben wird. Für
weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung des
Fernsehgeräts.
HDMI CEC
Dieses Gerät unterstützt die Funktion „HDMI
CEC“ (Consumer Electronics Control).
Lesen Sie die Bedienungsanleitungen der
angeschlossenen Geräte, um Einzelheiten über
die Bedienung zu erfahren.
Vorbereitung
Überzeugen Sie sich, dass die HDMI-Verbindung
vorgenommen wurde. (~8 bis 10)
Einschaltautomatik
Wenn das Fernsehgerät einzuschalten wird,
schaltet sich das Hauptgerät automatisch auch
ein. (Diese Funktion steht nicht zur Verfügung,
wenn die Quelle BT ist.)
Ausschaltautomatik
Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet wird,
schaltet sich das Hauptgerät automatisch auch
aus. (Diese Funktion steht nicht zur Verfügung,
wenn die Quelle BT ist.)
Lautstärkeregelung
Sie können die Lautstärke-Einstellung dieses
Systems mit der Lautstärke- oder Stumm-Taste auf
der Fernbedienung des Fernsehgeräts steuern.
Wenn die Lautsprecherauswahl des
Fernsehgeräts auf die Fernsehgerätelautsprecher
umgestellt wird, werden die Lautsprecher des
Hauptgeräts stumm geschaltet. Die
Stummschaltung wird aufgehoben, indem Sie die
Lautsprecher der Haupteinheit erneut auswählen.
Wechseln der Lautsprecher
Beim Einschalten des Hauptgeräts wird dieses
System automatisch als Lautsprecher des
Fernsehgeräts ausgewählt.
Wenn Sie das Hauptgerät ausschalten, werden die
Lautsprecher des Fernsehgeräts automatisch
aktiviert.
Hinweis:
Der Betrieb kann nicht für alle HDMI CEC-Geräte garantiert
werden.
21
21
TQBJ2217
Fehlersuchanleitung
Führen Sie die folgenden Kontrollen durch, bevor Sie
den Kundendienst anrufen. Falls Sie Fragen zu den
Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der
angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen
lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
Fachhändler auf.
█
Allgemeine Störungen
Kein Strom
• Warten Sie nach dem Anschließen des Netzkabels
ca. 10 Sekunden, bevor Sie das Hauptgerät
einschalten.
• Trennen Sie das Netzkabel für 10 Sekunden, bevor
Sie es wieder anschließen.
• Wenn sich das Hauptgerät nach dem Einschalten
sofort wieder ausschaltet, trennen Sie das
Netzkabel und wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Wenn sich das Hauptgerät beim Einschalten des
Fernsehgeräts (HDMI CEC) nicht einschaltet,
schalten Sie das Hauptgerät manuell ein.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch der
Fernbedienung das Isolierblatt. (~7)
• Überprüfen Sie, ob die Batterie korrekt eingesetzt
ist. (~7)
• Die Batterie ist schwach. Ersetzen Sie diese mit
einer neuen Batterie. (~7)
• Legen Sie den Fernbedienungscode nach dem
Batteriewechsel erneut fest. (~24)
• Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des
korrekten Arbeitsbereichs. (~5)
Das System hat automatisch auf den
Standby-Modus umgeschaltet
• Die „AUTO OFF“-Funktion ist eingeschaltet.
Das System schaltet automatisch in den
Bereitschaftsmodus, wenn kein Signaleingang
vorhanden ist und ca. 20 Minuten lang kein Betrieb
erfolgt. Siehe Seite 20, um diese Funktion
auszuschalten.
█
Bluetooth
Das Pairing kann nicht durchgeführt werden.
• Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth
• Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m
Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das
Gerät näher zum System.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
• Das Pairing des Geräts ist fehlgeschlagen. Führen
Sie das Pairing nochmals durch.
• Das Pairing des Geräts ersetzt wurde. Führen Sie
das Pairing nochmals durch.
• Dieses System könnte mit einem anderen Gerät
verbunden sein. Trennen Sie das andere Gerät,
und versuchen Sie erneut, das Gerät
anzuschließen.
• Das System hat möglicherweise ein Problem.
TQBJ2217
Schalten Sie das System aus und anschließend
wieder ein.
22
22
®
®
-Geräts.
Das Gerät ist verbunden, aber die
Audiowiedergabe ist über das System nicht
hörbar.
• Bei einigen eingebauten Bluetooth
die Audioausgabe zu „SC-HTB400“ oder
„SC-HTB600“ manuell eingestellt werden. Für
weitere Details lesen Sie die Bedienungsanleitung
des Geräts.
Die Tonausgabe des Geräts ist unterbrochen.
®
-Geräten, muss
• Das Gerät befindet sich außerhalb der 10 m
Kommunikationsreichweite. Platzieren Sie das
Gerät näher zum System.
• Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen dem
System und dem Gerät.
• Andere Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband
verwenden (WLAN-Router, Mikrowellen, schnurlose
Telefone usw.), stören. Stellen Sie das Gerät näher
am System und weiter entfernt von den anderen
Geräten auf.
█
HDMI
Mit HDMI CEC verknüpfte Vorgänge funktionieren
nicht mehr ordnungsgemäß.
• Überprüfen Sie die Einstellung der
angeschlossenen Geräte.
– Schalten Sie die HDMI CEC-Funktion an den
angeschlossenen Geräten ein.
– Wählen Sie dieses System im HDMI CEC-Menü
des Fernsehgeräts als Lautsprecher aus.
• Wenn die HDMI-Anschlüsse geändert werden, z. B.
nach einem Stromausfall oder wenn das Netzkabel
entfernt wurde, funktionieren die HDMI
CEC-Bedienvorgänge möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
– Schalten Sie alle Geräte ein, die über ein
HDMI-Kabel mit dem Fernsehgerät verbunden
sind, und schalten Sie dann das Fernsehgerät
ein.
– Schalten Sie die HDMI CEC-Einstellungen des
Fernsehgeräts aus und dann wieder ein.
Einzelheiten finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
– Während das System und das Fernsehgerät über
ein HDMI-Kabel verbunden sind, schalten Sie das
Fernsehgerät ein, trennen Sie das Netzkabel
dieses Systems und schließen Sie es dann
erneut an.
[HTB600] Die ersten Sekunden des Tons sind nicht
hörbar, wenn Sie eine HDMI-Verbindung
verwenden.
• Dies kann während der Kapitelwiedergabe eines
DVD-Videos auftreten. Ändern Sie die Einstellung
des digitalen Audioausgangs am angeschlossenen
Gerät von „Bitstream“ auf „PCM“.
[HTB600] Beim Ein- oder Ausschalten des
Hauptgeräts werden Audio und Video
vorübergehend deaktiviert.
• Dies ist normal und keine Fehlfunktionen. Dies kann
auftreten, wenn das angeschlossene HDMI-Gerät
die HDMI-CEC-Funktion nicht unterstützt.
█
DEUTSCH
Sound
Kein Ton
• Heben Sie die Stummschaltung auf. (~19)
• Überprüfen Sie die Verbindungen zu den anderen
Geräten. (~8 bis 10)
• Vergewissern Sie sich, dass das empfangene
Audiosignal mit diesem System kompatibel ist.
• Wenn das System nur über ein HDMI-Kabel an das
Fernsehgerät angeschlossen ist, stellen Sie sicher,
dass der HDMI-Anschluss des Fernsehgeräts mit
„HDMI (ARC)“ gekennzeichnet ist. Wenn dies nicht
der Fall ist, schließen Sie ein optisches digitales
Audiokabel an. (~8, 9)
• Überprüfen Sie die Anschlüsse. Tauschen Sie die
Kabel aus, wenn die Verbindungen korrekt sind.
• Überprüfen Sie die Audio-Ausgabeeinstellungen
am angeschlossenen Gerät.
• Die Situation kann sich verbessern, wenn die
Einstellung der digitalen Audioausgabe am
angeschlossenen Gerät von „Bitstream“ auf „PCM“
geändert wird.
Der Zweikanalton kann nicht von Primär auf
Sekundär umgeschaltet werden.
• Wenn das vom angeschlossenen Gerät
empfangene Audiosignal nicht „Dual Mono“ oder die
Ausgangseinstellung nicht „Bitstream“ ist, kann die
Einstellung nicht von diesem System aus geändert
werden. Ändern Sie die Einstellung am
angeschlossenen Gerät.
Der Ton bleibt hinter dem Bild zurück.
•
Wenn dieses System über Bluetooth® mit dem
Fernsehgerät verbunden ist, kann die Tonausgabe
dieses Systems je nach Fernsehgerät hinter dem
Fernsehbild zurückbleiben. Verbinden Sie dieses
System und das Fernsehgerät mit einem
HDMI-Kabel/optischen digitalen Audiokabel. (~8, 9)
Die Anzeige des Audioformats entspricht nicht
der Wiedergabequelle.
• Wenn die Wiedergabequelle Dolby Digital oder
DTS® ist, stellen Sie die Audioausgangseinstellung
des angeschlossenen Geräts (z. B. TV, Player) auf
Bitstream ein. Einzelheiten hierzu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
Kein Ton.
Das Hauptgerät wird automatisch ausgeschaltet.
(Wenn das Hauptgerät ein Problem feststellt, wird
eine Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das
Hauptgerät schaltet automatisch in den
Bereitschaftsmodus um.)
• Es gibt ein Problem mit dem Verstärker.
• Ist die Lautstärke extrem hoch?
Wenn ja, verringern Sie die Lautstärke.
• Ist dieses System an einem extrem heißen Ort
aufgestellt?
Wenn ja, bringen Sie dieses System an einen
kühleren Ort und warten Sie eine Zeitlang und
versuchen Sie dann, es wieder einzuschalten.
Wenn das Problem weiterhin besteht, überprüfen Sie
den Status der Anzeigen, schalten Sie das System
aus, trennen Sie das Netzkabel und wenden Sie sich
an Ihren Händler. Bitte merken Sie sich den Status der
Anzeigen und informieren Sie den Händler darüber.
█
Aktiver Subwoofer
Kein Strom.
[HTB600]
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel des
aktiven Subwoofers angeschlossen ist.
Nach dem Einschalten des Subwoofers schaltet
sich dieser sofort wieder aus.
• Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich
an Ihren Händler.
Kein Ton vom Subwoofer.
• Vergewissern Sie sich, dass der aktive Subwoofer
eingeschaltet ist.
• Überprüfen Sie, ob die Anzeige WIRELESS LINK
aufleuchtet. (~18)
Die Anzeige WIRELESS LINK leuchtet nicht auf.
• Es besteht keine Verbindung zwischen dem
Hauptgerät und dem aktiven Subwoofer.
Vergewissern Sie sich, dass das Hauptgerät
eingeschaltet ist.
• Der aktive Subwoofer und das Hauptgerät sind
möglicherweise nicht richtig gekoppelt. Versuchen
Sie den folgenden Vorgang. (Drahtlose Kopplung)
A Schalten Sie das Hauptgerät ein.
B Halten Sie [I/D SET] an der Rückseite des
aktiven Subwoofers mindestens 4 Sekunden
lang gedrückt.
Die Anzeige für die Funkverbindung blinkt.
C Wählen Sie „SW PAIR“ im Setup-Menü. (~20)
Wenn die drahtlose Kopplung erfolgreich ist, wird
„DONE“ angezeigt und die WIRELESS
LINK-Anzeige leuchtet.
D Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein.
Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie
sich an Ihren Händler.
█
Anzeige
„F61“
• Es gibt ein Problem mit dem Verstärker des
Systems.
• Trennen Sie das Netzkabel, und wenden Sie sich
an Ihren Händler.
„F70 HDMI“ / „U701“ / „U703“
• Überprüfen Sie die HDMI-Anschlüsse.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und
wieder ein.
• Trennen Sie das HDMI-Kabel.
„F703“
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und
wieder ein.
• Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie
sich an Ihren Händler.
„LINK“
• Dieses System versucht, sich mit dem zuletzt
verbundenen Bluetooth®-Gerät zu verbinden, wenn
„BT“ ausgewählt ist.
„REMOTE 1“ / „REMOTE 2“
• Die Fernbedienung und das Hauptgerät verwenden
verschiedene Codes. Ändern Sie den Code der
Fernbedienung. (~unten)
23
23
TQBJ2217
„U702“
• Wenn ein Problem bei der HDMI-Funktionalität
besteht, wenden Sie sich an einen Händler, um
weitere Anweisungen zu erhalten.
„U705“
• Der an das Hauptgerät angeschlossene
HDMI-Anschluss des Fernsehgeräts oder die
Einstellung des Fernsehers ist nicht mit der HDCP
2.2-Wiedergabequelle kompatibel.
– Stellen Sie sicher, dass der Anschluss an den
HDCP 2.2-kompatiblen Anschluss des
Fernsehgeräts erfolgt.
– Stellen Sie sicher, dass die
HDMI-HDCP-Einstellung des Fernsehgeräts der
HDCP 2.2 entspricht.
Code der Fernbedienung
Wenn andere Geräte von Panasonic mit der
Fernbedienung dieses Systems aktiviert werden,
müssen Sie den Code der System-Fernbedienung
ändern.
Vorbereitung
• Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte
aus.
• Schalten Sie dieses System ein.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungs-Sensor dieses Systems aus.
█
So setzen Sie den Code auf Code 2
Halten Sie [MUTE] und [OK] auf der
Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang
gedrückt.
„REMOTE 2“ wird angezeigt.
█
So setzen Sie den Code auf Code 1
Halten Sie [MUTE] und [T] auf der
Fernbedienung mindestens 4 Sekunden lang
gedrückt.
„REMOTE 1“ wird angezeigt.
System zurücksetzen
Setzen Sie das System in folgenden Fällen
zurück:
• Das Gerät reagiert beim Drücken der Knöpfe
nicht.
• Sie möchten den gesamten Speicherinhalt
löschen und zurücksetzen.
Halten Sie [1] am Hauptgerät mindestens
10 Sekunden lang gedrückt.
„RESET“ wird angezeigt, bis das System neu
gestartet wird.
Hinweis:
Der Fernbedienungscode wird nach dem System-Reset auf
Code 1 zurückgesetzt. Um ihn auf Code 2 zu setzen, siehe
„Code der Fernbedienung“.
Pflege des Geräts
Trennen Sie vor der Wartung das Netzkabel.
Reinigen Sie dieses System mit einem
weichen, trockenen Tuch.
• Bei schweren Verschmutzungen wringen Sie ein
mit Wasser angefeuchtetes Tuch stark aus, um
den Schmutz abzuwischen, und wischen Sie
das Teil anschließend mit einem trockenen Tuch
ab.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Lautsprecher
ein dünnes Tuch. Verwenden Sie keine
Taschentücher oder andere Materialien
(Handtücher usw.), die auseinanderfallen
können. Kleine Körner können sich im Inneren
der Lautsprecherabdeckung festsetzen.
• Verwenden Sie zum Reinigen dieser Anlage auf
keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin.
• Vor Gebrauch eines chemisch behandelten
Reinigungstuchs lesen Sie bitte die dem Tuch
beiliegende Gebrauchsanweisung.
So entsorgen oder übertragen Sie dieses
System
Dieses System speichert eventuell die
Benutzereinstellungsdaten im Hauptgerät. Wenn
Sie das Hauptgerät entsorgen oder übertragen,
gehen Sie wie beschrieben vor, um alle
Einstellungen auf die Werkseinstellungen
zurückzusetzen und die Benutzereinstellungen zu
löschen. (~oben)
• Die Betriebshistorie wird eventuell im Speicher
des Hauptgeräts gespeichert.
24
TQBJ2217
24
Technische Daten
DEUTSCH
█
Allgemeine Daten
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand
(ca.)
Abmessungen (B x H x T)
Hauptgerät
Aktiver Subwoofer [HTB600]
Masse
Hauptgerät
Aktiver Subwoofer [HTB600]8,4 kg
Betriebstemperaturbereich0°C bis +40°C
Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich
220 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Hauptgerät30 W
Aktiver Subwoofer [HTB600]36 W
Hauptgerät
HTB400
Wenn „BT STANDBY“ ausgeschaltet ist
0,5 W
Wenn „BT STANDBY“ eingeschaltet ist
2,0 W
HTB600
Wenn „STANDBY MODE“ ausgeschaltet ist
0,5 W
Wenn „STANDBY MODE“ eingeschaltet ist
2,0 W
Aktiver Subwoofer [HTB600]0,5 W
Für das Aufstellen auf einer flachen
Oberfläche (ohne Ständer)
962 mm x 56 mm x 120 mm
Für das Aufstellen auf einer flachen
Oberfläche (mit Ständer)
962 mm x 63 mm x 120 mm
Für die Wandmontage
962 mm x 66 mm x 132 mm
191 mm x 413 mm x 385 mm
Für das Aufstellen auf einer flachen
Oberfläche
[HTB400]3,8 kg
[HTB600]3,3 kg
Für die Wandmontage
[HTB400]4,0 kg
[HTB600]3,5 kg
20% bis 80% rel. Feuchte
(ohne Kondensatbildung)
█
Verstär ker teil
[HTB400]
RMS Ausgangsleistung: Dolby Digital-Modus
Frontkanal
40 W pro Kanal (an 6 Ω), 1 kHz, 10% THD
Subwoofer-Kanal
40 W pro Kanal (an 6 Ω), 100 Hz, 10% THD
Gesamte effektive Ausgangsleistung
im Dolby Digital-Modus160 W
[HTB600]
RMS Ausgangsleistung: Dolby Digital-Modus
Frontkanal
80 W pro Kanal (an 4 Ω), 1 kHz, 10% THD
Subwoofer-Kanal
200 W pro Kanal (an 3 Ω), 100 Hz, 10% THD
Gesamte effektive Ausgangsleistung
im Dolby Digital-Modus
360 W
█
Anschlussteil
HDMI-Ausgang (ARC) [HTB400]
AnschlussSteckverbinder Typ A (19-polig) x 1
HDMI AV-Eingang [HTB600]
AnschlussSteckverbinder Typ A (19-polig) x 1
HDMI AV-Ausgang (TV ARC/eARC) [HTB600]
AnschlussSteckverbinder Typ A (19-polig) x 1
Digitaler Audio-Eingang
Optischer Digitaleingang
Optische Anschlussklemme x 1
USB-PortFür Software-Update
█
Audioformat-Teil
[HTB600]
HDMI AV/TV eARC-Eingang
LPCM (max. 7.1 Ch)
Dolby Digital
Dolby TrueHD
Dolby Digital Plus
®
Dolby Atmos
Dolby Atmos
(Dolby Digital Plus)
®
(Dolby TrueHD)
DTS
DTS-ES Discrete 6.1
DTS-HD
DTS-ES Matrix 6.1
®
High Resolution Audio
DTS-HD
®
96/24
DTS
®
Master Audio
DTS-Express
DTS:X
®
®
TQBJ2217
25
25
TV ARC-EingangLPCM (max. 2 Ch)
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
®
Dolby Atmos
(Dolby Digital Plus)
DTS-ES Discrete 6.1
DTS-ES Matrix 6.1
DTS
Optischer DigitaleingangLPCM (max. 2 Ch)
Dolby Digital
DTS-ES Discrete 6.1
DTS-ES Matrix 6.1
DTS
[HTB400]
TV ARC-EingangLPCM
Dolby Digital
DTS Digital Surround
Optischer DigitaleingangLPCM
Dolby Digital
DTS Digital Surround
█
Lautsprecherbox
Vordere Lautsprecher (integriert)
Gesamter Bereich4,5 x 10 cm Konustyp x 2
Tieftöner [HTB400]8 cm Konustyp x 2
Frequenzbereich2404 MHz bis 2476 MHz
HF-Ausgangsleistung8 dBm (max)
Hinweis:
• Änderungen der technischen Daten sind jederzeit
vorbehalten.
Die angegebenen Masse- und Abmessungsdaten sind
ungefähre Werte.
• Der Gesamtklirrfaktor wurde mit einem Digitalspektrometer
gemessen.
TQBJ2217
26
26
DTS
®
96/24
DTS
®
96/24
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Nur für EU und Länder mit
Recycling-Systemen
®
Diese Symbole auf den Produkten,
Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische
Produkte und Batterien nicht in den
®
allgemeinen Hausmüll gegeben werden
dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und
verbrauchte Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu. Endnutzer sind in
Deutschland gesetzlich zur Rückgabe
von Altbatterien an einer geeigneten
Annahmestelle verpflichtet. Batterien
können im Handelsgeschäft
unentgeltlich zurückgegeben werden.
Indem Sie sie ordnungsgemäß
entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle
negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden.
Wenn Sie ausführlichere Informationen
zur Sammlung und zum Recycling
wünschen, wenden Sie sich bitte an
Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden.
Gemäß Landesvorschriften können
wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder
verhängt werden.
Hinweis zum Batteriesymbol
(unteres Symbol):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen Richtlinie,
die für die betreffende Chemikalie
erlassen wurde.
Referenzen
DEUTSCH
Bluetooth®-Informationen
Panasonic übernimmt keine Haftung für Daten
und/oder Informationen, die während einer
drahtlosen Übertragung kompromittiert werden.
Frequenzband
Dieses System nutzt das 2,4 GHz Frequenzband.
•
Zertifizierung
Dieses System hält die Frequenzbeschrän-
•
kungen ein und verfügt über eine Zertifizierung
gemäß der Frequenznutzungsplanverordnung.
Deshalb ist eine Funkzulassung nicht notwendig.
• Die folgenden Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
– Das Zerlegen oder Ändern des Geräts.
– Spezifikationsanzeigen werden entfernt.
Nutzungsbeschränkungen
• Drahtlose Übertragung und/oder Verwendung
von mit Bluetooth
nicht garantiert.
• Alle Geräte müssen den Normen der Bluetooth
SIG, Inc. entsprechen.
• Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung nicht hergestellt
werden oder einige Funktionen können
unterschiedlich sein.
• Dieses System unterstützt Bluetooth
Sicherheitsfunktionen. Je nach
Betriebskonfiguration und/oder Einstellungen ist
diese Sicherheit möglicherweise nicht
ausreichend. Die drahtlose Übertragung von
Daten in dieses System sollte mit Vorsicht
erfolgen.
• Dieses System kann keine Daten auf ein
Bluetooth
Verwendungsbereich
• Verwenden Sie dieses Gerät in einem
maximalen Bereich von 10 m.
• Die Reichweite kann sich aufgrund der
Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen
verringern.
Interferenzen von anderen Geräten
• Dieses System funktioniert evtl. nicht richtig, und
Probleme wie Rauschen und Tonsprünge
können durch Funkstörungen entstehen, wenn
sich das Gerät zu nahe an anderen
Bluetooth
2,4 GHz-Band verwenden, befindet.
• Dieses System funktioniert evtl. nicht
ordnungsgemäß, wenn Funkwellen von einer in
der Nähe befindlichen Sendestation o. Ä. zu
stark sind.
®
ausgerüsteten Geräten ist
®
®
-Gerät übertragen.
®
-Geräten oder Geräten, die das
Verwendungszweck
• Dieses System ist nur für den normalen,
allgemeinen Gebrauch bestimmt.
• Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe
von Geräten oder in einer Umgebung, die
empfindlich auf Radiofrequenzen reagiert
(Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser,
Laboratorien usw.).
Lizenzen
Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition
Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind
Marken oder eingetragene Marken von HDMI
Licensing Administrator, Inc.
Die Bluetooth
eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG,
Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch
Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
[HTB400]
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Vision, Dolby Atmos, Dolby Audio
und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen
der Dolby Laboratories.
Instructions d’installation incluses
Le travail d’installation doit être effectué par un installateur spécialisé et qualifié. (~12 à 17)
Avant de commencer le travail, lire attentivement ces instructions d’installation et le mode d’emploi afin
de vous assurer que l’installation est effectuée correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourriez en avoir besoin pour entretenir ou déplacer ce
système.)
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit :
– Ne pas exposer cet appareil à la pluie, à
l’humidité, à la chute de gouttes ou à des
éclaboussures.
– Ne placer aucun récipient contenant un
liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
– Utiliser les accessoires recommandés.
– Ne pas retirer les couvercles.
– Ne pas réparer cet appareil soi-même. Pour
toute intervention, faire appel à un technicien
qualifié.
• Pour éviter les blessures, cet appareil doit être
solidement fixé au mur conformément aux
instructions d’installation.
Cordon d’alimentation secteur
• Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit :
– S’assurer que la tension d’alimentation
correspond à la tension imprimée sur cet
appareil.
– Insérer complètement la fiche d’alimentation
dans la prise de courant.
– Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds
sur le cordon.
– Ne pas manipuler la fiche avec les mains
mouillées.
– Maintenir le corps de la fiche d’alimentation
pour la débrancher.
– Ne pas utiliser une fiche d’alimentation ou une
prise de courant endommagée.
Petits objets
• Garder les vis et feuillet d’isolation (pile) hors de
portée des enfants qui pourraient les avaler.
Pile bouton (pile au lithium)
• Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
60 °C ou incinérer.
TQBJ2217
2
28
AVERTISSEMENT
NE PAS INGÉRER LA PILE,
RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE
Cette télécommande contient une pile bouton. Si
elle est avalée, la pile bouton peut provoquer de
graves brûlures internes en seulement 2 heures
et peut entraîner la mort.
Garder les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants. Si le logement pour les piles
ne ferme pas correctement, arrêter d’utiliser la
télécommande et la garder hors de portée des
enfants.
En cas de soupçons d’ingestion ou d’insertion de
la pile dans n’importe quelle partie du corps, faire
immédiatement appel à un médecin.
ATTENTION !
Appareil
• Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit :
– Ne pas installer ni placer l’appareil dans une
bibliothèque, un placard encastré ni aucun
autre espace réduit de façon à assurer une
bonne ventilation.
– Ne pas obstruer les orifices de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des nappes, des
rideaux ou des objets similaires.
– Ne pas placer des sources de flammes vives,
telles que des bougies allumées, sur l’appareil.
• Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
• Cet appareil peut être perturbé par les ondes
radio des téléphones mobiles pendant
l’utilisation. Si vous constatez de telles
interférences, éloignez le téléphone mobile de
l’appareil.
• Le marquage d’identification du produit se
trouve sur la face inférieure des appareils.
• Placer l’appareil sur une surface plane, à l’abri
de la lumière du jour, de températures élevées
et de vibrations excessives.
• Cet appareil peut devenir chaud après une
utilisation prolongée. Ceci est normal. Ne pas
vous alarmer.
Cordon d’alimentation secteur
FRANÇAIS
• La fiche d’alimentation est ce qui permet de
déconnecter l’appareil. Installer cet appareil de
telle sorte que la fiche d’alimentation puisse être
débranchée immédiatement de la prise de
courant.
Pile bouton (pile au lithium)
• L’utilisation d’une pile de rechange incorrecte
peut entraîner des risques d’explosion. N’utiliser
qu’une pile identique ou le type de pile
recommandé par le fabricant.
• Lors de la mise au rebut des piles, contacter les
autorités locales ou le revendeur pour connaître
la méthode de mise au rebut appropriée.
• Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
• Ne pas laisser la/les pile(s) dans un véhicule
exposé à la lumière directe du soleil, portes et
vitres fermées pendant une longue période.
• Insérer avec les pôles alignés.
• Retirez la pile si vous n’utilisez pas la
télécommande pendant une longue période de
temps. Ranger dans un endroit frais et sombre.
Les pictogrammes apposés sur ce produit (y
compris les accessoires) ont les significations
suivantes :
CA
Équipement de Classe II (Le produit est
fabriqué avec une double isolation.)
ACTIVÉ
Veille
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, « Panasonic Corporation » déclare
que ce produit est conformes aux critères essentiels
et autres dispositions applicables de la Directive
2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la
DoC originale concernant nos produits relevant de la
Directive RE sur notre serveur DoC :
http://www.ptc.panasonic.eu
Pour contacter un Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Allemagne