Modell Nr. / Modèle n° / Model No. / Nr Modelu / Model č.
SC-HTB15
VQT3R84
Sehr geehr ter Kunde
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken.
Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Lesen Sie vor dem Anschließen, dem Betrieb oder dem Einstellen dieses Erzeugnisses die Bedienungsanleitung
vollständig durch.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Vorsichtsmaßnahmen
WARNUNG
Gerät
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
jSetzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch
Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
jStellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
jAusschliesslich das empfohlene Zubehör
verwenden.
jEntfernen Sie die Abdeckungen nicht.
jReparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
Netzkabel
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
jGewährleisten Sie, dass die Spannung der
Stromversorgung dem auf diesem Gerät
angegebenen Wert entspricht.
jFügen Sie den Netzstecker vollständig in die
Steckdose ein.
jZiehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie
nicht und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
j
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
jFassen Sie den Stecker beim Herausziehen an
seinem Korpus an.
jVerwenden Sie keinen Netzstecker und keine
Steckdose, die beschädigt sind.
≥ Installieren Sie dieses Gerät so, dass das
Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen
werden kann, wenn Störungen auftreten.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥ Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr!
Nicht aufladen, zerlegen, auf mehr als 60 xC
erhitzen oder in ein Feuer werfen.
≥
Die Knopfzelle stets außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern aufbewahren. Die Knopfzelle auf keinen
Fall in den Mund nehmen. Falls sie verschluckt wird,
unverzüglich ärztliche Behandlung aufsuchen.
ACHTUNG
Gerät
≥ Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
2
VQT3R84
≥ Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die
Benutzung von Mobiltelefonen verursacht
werden. Sollte eine solche Störung festgestellt
werden, sollte das Handy in größerer Entfernung
zu diesem Gerät betrieben werden.
≥ Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit
gemässigtem Klima bestimmt.
Aufstellung
≥ Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene
Oberfläche.
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
jInstallieren oder positionieren Sie dieses Gerät
nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank
oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie
eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
jAchten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des
Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier
oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen,
Tischdecken und Vorhänge.
jSetzen Sie dieses Gerät keinem direkten
Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker
Feuchtigkeit und übermäßigen
Erschütterungen aus.
Knopfzelle (Lithium-Batterie)
≥ Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der
Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den
vom Hersteller empfohlenen Typ.
≥ Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an
die lokalen Behörden oder erfragen Sie die
richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
≥ Mit richtiger Ausrichtung der Pole einlegen.
≥
Der Missbrauch der Batterien kann zu einem
Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen.
jEntfernen Sie die Batterien, wenn Sie die
Fernbedienung über längere Zeit nicht
benutzen. Bewahren Sie sie an einem kühlen,
dunklen Ort auf.
≥
Niemals starker Hitze oder offenem Feuer
aussetzen.
≥
Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in
einem Auto mit geschlossenen Türen und
Fenstern zurück, das direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist.
DEUTSCH
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung
bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/
EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter
Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich
wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder
Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die
betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Vorsichtsmaßnahmen
Cd
Lizenzen
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI-Logo und “High-Definition
Multimedia Interface” sind Marken bzw.
eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in
den USA und anderen Ländern.
HDAVI Control™ ist ein Markenzeichen von
Panasonic Corporation.
≥ Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
≥ Die Arbeitsgänge in dieser Anleitung werden hauptsächlich für die Fernbedienung
beschrieben, jedoch können Sie sie auch am aktiven Subwoofer ausführen, wenn die
Bedienelemente die gleichen sind.
Vor dem Gebrauch dieses Geräts kontrollieren Sie die mitgelieferten Teile.
∏ 1 Fernbedienung
(mit Batterie)
(N2QAYC000046)
∏ 1 Netzkabel∏ 2 Lautsprecherkabel
Vorsichtsmaßnahmen
∏ 1 Lautsprecherhalterung∏ 8 Schrauben
[Schraube A (Großk6)]
[Schraube B (Kleink2)]
∏ 2Ständer∏ 2 Sockel
∏ 3 Lautsprecherfüße
(Lautsprecherfuß A
(Lautsprecherfuß B
k2)
k1)
≥ Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von Juni 2011. Änderungen sind vorbehalten.
Pflege des Geräts
∫ Reinigen Sie dieses Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch
≥ Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit Wasser angefeuchtetes Tuch fest aus, um den Schmutz
abzuwischen und wischen Sie dann mit einem trockenen Tuch nach.
≥ Verwenden Sie zum Reinigen dieses Gerätes ein feinfaseriges Gewebe. Verwenden Sie keine
Zellstofftaschentücher oder anderes nicht reißfestes Material. Fasern können in der
Lautsprecherabdeckung hängen bleiben.
≥ Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts auf keinen Fall Alkohol, Lackverdünner oder Benzin.
≥ Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch benutzen, lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung des
Tuches sorgfältig durch.
Vor dem Gebrauch
InbetriebnahmeVorgängeReferenz
5
VQT3R84
Anordnung der Bedienelemente
314
56
2
7
891011
12
Aktiver Subwoofer
(Vorderseite)
Aktiver Subwoofer
(Rückseite)
Aktiver Subwoofer
1 Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I)
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einoder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch
im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine
geringe Menge Strom.
2 Fernbedienungssensor (> 9)
3 Einstellen der Lautstärke der Lautsprecher
4 Auswahl der Eingangsquelle
TV # HDMI 1 # HDMI 2
^----------------------------------}
5 Anzeigen zur Eingangswahl
A TV-Anzeige
B HDMI IN 1, HDMI IN 2-Anzeige
§ Die Anzeigen blinken auch unter verschiedenen Bedingungen (> 28)
§
Leuchtet grün, wenn der Fernseher die
Audioquelle ist
Wenn das mit dem Anschluss HDMI IN 1
oder HDMI IN 2 verbundene Gerät die
Audioquelle ist (B leuchtet
bernsteinfarben)
6
VQT3R84
6 Anzeigen für das Audioformat
C Dolby Digital-Anzeige
Leuchtet, wenn Dolby Digital das aktuelle
Audioformat ist
D DTS-Anzeige
Leuchtet, wenn DTS das aktuelle
Audioformat ist
E PCM- Anzeige
Leuchtet, wenn PCM (2ch, Multi-Kanal)
das aktuelle Audioformat ist
(> 18)
9 HDMI IN 1-Buchse (> 20)
10 HDMI IN 2-Buchse (> 20)
11 OPTICAL DIGITAL AUDIO IN-Buchse (> 19)
12 AC IN-Buchse (> 21)
§
Fernbedienung
1
2
3
4
5
Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Trennfolie A.
∫ Austauschen einer Knopfbatterie
1 Ziehen Sie das Batteriefach heraus,
während Sie die Verriegelung B gedrückt
halten.
1 Gerät ein- oder ausschalten (> 22)
2 Wählen Sie die Eingangsquelle (> 22)
≥ [TV]:
TV als Quelle auswählen
≥ [HDMI 1/2]:
Wählen Sie das an den Anschluss HDMI IN 1
oder HDMI IN 2 angeschlossene Gerät als
Quelle
3 Stellen Sie die Ausgabeleistung des aktiven
Subwoofer ein (Bässe) (> 22)
4 Stellen Sie die Lautstärke der Lautsprecher ein
(> 22)
5 Stummschalten (> 22)
2 Legen Sie die Knopfbatterie so ein, dass
das Kennzeichen (i) nach oben zeigt und
schieben Sie das Batteriefach wieder ein.
≥ Ersetzen Sie bei niedrigem Ladestand die
Batterie durch eine neue (Artikelnummer:
CR2025). Die normale Betriebsdauer der
Batterie sollte ca. 1 Jahr betragen, hängt
jedoch von der Häufigkeit des Gebrauchs ab.
≥ Bewahren Sie Knopfbatterien sicher vor
Kindern auf, um die Gefahr des
Verschluckens zu vermeiden.
Vor dem Gebrauch
7
VQT3R84
Schritt 1 Auswahl der Anordnung
Beim Anbringen der Lautsprecher an einer Wand
Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch
Positionieren Sie die
Lautsprecher in der
Waagerechten
Seite 10
Positionieren Sie die
Lautsprecher in der
Senkrechten
Aufstellen der Lautsprecher
mit den Fußhalterungen
Anbringen der Lautsprecher
mit den Halterungen
Aufstellen der Lautsprecher
mit den Füßen
Seite 12
Seite 13
Seite 14
Seite 15
≥ Es folgen Beispiele für mögliche Anordnungen.
8
VQT3R84
Achtung
A Fernbedienungssensor
≥ Reichweite der Fernbedienung
Entfernung: Innerhalb von etwa 7 m
direkt auf die Vorderseite
Winkel: Etwa 30
o
von links und
rechts
B
C
≥ Der aktive Subwoofer und die zugehörigen Lautsprecher dürfen nur, wie in dieser Anleitung angegeben, benutzt werden.
Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des Verstärkers und / oder der Lautsprecher kommen, was zu eine Brandgefahr
birgt. Wenden Sie sich an einen Fachmann des Kundendienstes, wenn es zu einer Beschädigung gekommen ist oder Sie eine
plötzliche Veränderung der Leistung feststellen.
≥
Versuchen Sie nicht, die Lautsprecher an einer Wand mit anderen Methoden als den in diesem Handbuch beschriebenen anzubringen.
Lautsprechersystem
≥ Halten Sie die Lautsprecher nicht mit einer Hand, um Verletzungen beim Herunterfallen der Lautsprecher während des Tragens
zu vermeiden.
∫ Beim Anbringen der Lautsprecher an einer Wand
Die Wand oder der Pfeiler, an denen die Lautsprecher angebracht werden, sollten eine Tragkraft von 33 kg je Schraube
aufweisen. Zur Abstimmung mit einem Fachbaubetrieb wird geraten, wenn die Lautsprecher an einer Wand angebracht werden.
Eine falsche Montage kann die Wand und die Lautsprecher beschädigen, sowie zu Körperverletzungen führen.
∫ Beim Aufstellen der Lautsprecher gegenüber dem Fernseher
Die Lautsprecher blockieren oder überschneiden sich unter Umständen mit den verschiedenen Sensoren des Fernsehers
(C.A.T.S.-Sensor (Contrast Automatic Tracking System), Sensor der Fernbedienung usw.) sowie den Sendern für 3D-Brillen bei
einem zu 3D kompatiblen Fernseher.
≥ Bei Verwendung der Ständer
Bewegen Sie die Lautsprecher weiter vom Fernseher weg. Versuchen Sie, wenn der Fernseher noch immer nicht funktioniert, die
Halterungen zu entfernen.
≥ Ohne Verwendung der Ständer
Bewegen Sie die Lautsprecher weiter vom Fernseher weg. Versuchen Sie, wenn der Fernseher noch immer nicht funktioniert, sie
neben dem Fernseher (> 8) zu benutzen.
Aktiver Subwoofer
Der Sensor für das Signal der Fernbedienung befindet sich am aktiven Subwoofer.
≥ Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des richtigen Betriebsbereichs.
A
∫ Beim Umsetzen des aktiven Subwoofer
B Fassen Sie den aktiven Subwoofer nicht an dieser
Öffnung an.
Die inneren Teile (Lautsprechersystem) könnten
beschädigt werden.
C Fassen Sie beim Umsetzen immer den Boden des
aktiven Subwoofer an.
≥ Positionieren Sie den aktiven Subwoofer waagerecht, so dass die Deckplatte nach oben gerichtet ist.
≥ Wenn Sie den aktiven Subwoofer und die Lautsprecher zu nahe zu Wänden und Ecken aufstellen, können dadurch die Bässe zu
stark werden. Decken Sie Wandecken und Fenster mit dicken Vorhängen ab.
≥ Schalten Sie den Fernseher für etwa 30 Minuten aus, wenn ungewöhnliche Farben auf Ihrem Fernseher auftreten. Sollte die
Störung andauern, müssen die Lautsprecher weiter vom Fernseher entfernt werden.
≥ Halten Sie magnetische Gegenstände fern. Magnetkarten, Uhren, usw. können beschädigt werden, wenn sie zu nahe zum
System positioniert werden.
Inbetriebnahme
9
VQT3R84
Schritt 2 Zusammenbau der Lautsprecher
R
2
4
1
3
Beim Anbringen der Lautsprecher an einer Wand
Positionieren Sie die Lautsprecher in der
Waagerechten
∏ 1 Lautsprecher (L)
∏1 Lautsprecherhalterung
≥ Siehe auf Seite 16 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.
≥
Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
∏
1 Lautsprecher (R)
∏ 4 Schrauben A
(Groß)
∏
2 Lautsprecherkabel
(L): WEISS
(R): ROT
Bringen Sie die Markierung L/R A am Lautsprecher mit der Markierung
L/R B am Lautsprecherhalter in Übereinstimmung. Fügen Sie dann den
Metallteil der Lautsprecherhalterung vollständig in C ein.
≥ Schließen Sie den linken Lautsprecher nicht an der rechten Lautsprecherhalterung oder umgekehrt an. Achten Sie darauf,
die Ausrichtung der Lautsprecher mit dem Etikett auf der Rückseite des Lautsprechers zu vergleichen.
“”
C
A Markierung L/R auf dem
Etikett des Lautsprechers
B Markierung L/R an der
Lautsprecherhalterung
-förmiger Schlitz
Verwenden Sie die Schrauben A, um die Lautsprecher an der
Lautsprecherhalterung zu befestigen.
≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
10
VQT3R84
D Schraube A (im Lieferumfang enthalten)
≥ Fügen Sie die Schrauben unbedingt in der Abbildung angegebenen Reihenfolge ein.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.
Drücken
≥ Um zu garantieren, dass das Lautsprecherkabel an den richtigen Lautsprecher angeschlossen wird, müssen die Farbe des
Lautsprecherverbinders mit der der Angabe L/R auf dem Schild des Lautsprechers übereinstimmen, damit das
Lautsprecher Kabel nicht an den falschen Lautsprecher angeschlossen wird.
≥ Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
1 Kabel vollständig
hineinstecken.
r: Weiß
s: Blau Linie
2 In die Rille
drücken.
Schrauben Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang enthalten) in die
Wand.
≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.
≥ Lassen Sie mindestens 20 mm Freiraum auf jeder Seite des Lautsprechers, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des
Lautsprechers vorhanden ist.
≥ Achten Sie darauf, dass die Befestigungsstelle der Schraube sowie die Schraube selbst eine Tragfähigkeit von über 33 kg
besitzen muss.
≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
A Mindestens 30 mm
B ‰4,0 mm
C ‰7,0 mm bis ‰9,4 mm
D Wand oder Säule
E 5,5 mm bis 6,5 mm
F 211 mmG 388 mmH 201 mmI 14,3 mm
Setzen Sie den Lautsprecher mit dem Loch sicher in die Schraube ein.
SOSO NICHT
≥ Bewegen Sie den
Lautsprecher so, dass
sich die Schraube an
dieser Position befindet.
≥ Bei dieser Position besteht die
Gefahr, dass der Lautsprecher
hinunterfällt, wenn er nach links
oder rechts bewegt wird.
Inbetriebnahme
11
VQT3R84
Positionieren Sie die Lautsprecher in der
Drücken
Senkrechten
∏
1 Lautsprecher (L)
≥ Siehe auf Seite 16 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.
≥
Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.
≥ Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
≥ Um zu garantieren, dass das Lautsprecherkabel an den richtigen Lautsprecher angeschlossen wird, müssen die Farbe des
Lautsprecherverbinders mit der der Angabe L/R auf dem Schild des Lautsprechers übereinstimmen, damit das
Lautsprecher Kabel nicht an den falschen Lautsprecher angeschlossen wird.
Schrauben Sie eine Schraube (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Wand.
≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen.
≥ Lassen Sie mindestens 20 mm Freiraum auf jeder Seite des Lautsprechers, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des
Lautsprechers vorhanden ist.
≥
Achten Sie darauf, dass die Befestigungsstelle der Schraube sowie die Schraube selbst eine Tragfähigkeit von über 33 kg besitzen muss.
≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
∏
1 Lautsprecher (R)
A Mindestens 30 mm
B ‰4,0 mm
C ‰7,0 mm bis
‰9,4 mm
D Wand oder Säule
E 5,5 mm bis 6,5 mm
∏
2 Lautsprecherkabel
(L): WEISS
(R): ROT
1 Kabel vollständig hineinstecken.
i: Weiß
j: Blau Linie
2 In die Rille drücken.
F 55 mm
G 24,5 mm
12
VQT3R84
Setzen Sie den/die Lautsprecher genau mit der/den Bohrung/en auf die
Schraube(n).
SOSO NICHT
≥ Bewegen Sie den
Lautsprecher so, dass
sich die Schraube an
dieser Position
befindet.
≥ Bei dieser Position
besteht die Gefahr,
dass der Lautsprecher
hinunterfällt, wenn er
nach links oder rechts
bewegt wird.
Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch
Bringen Sie die
Bohrungen mit den
hervorstehenden
Teilen am
Lautsprecher in
Übereinstimmung.
Werden diese
Bohrungen zum
Ausrichten benutzt,
passt die Schraube
nicht hinein.
Anbringen der Lautsprecher mit den Halterungen
∏
1 Lautsprecher (L)
∏1 Lautsprecherhalterung
≥ Siehe auf Seite 16 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.
≥
Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Bauen Sie die Lautsprecher entsprechend der Schritte 1 bis 3 unter
“Positionieren Sie die Lautsprecher in der Waagerechten” (> 10)
zusammen.
Positionieren Sie die Halterungen.
≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
∏
1 Lautsprecher (R)
∏ 2 Ständer∏ 6 Schrauben A
∏
2 Lautsprecherkabel
(L): WEISS
(R): ROT
(Groß)
A Schraube A (im Lieferumfang enthalten)
B Schraubenbohrung
Inbetriebnahme
13
VQT3R84
Aufstellen der Lautsprecher mit den Füßen
A
∏
1 Lautsprecher (L)
∏1 Lautsprecherhalterung
≥ Siehe auf Seite 16 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.
≥
Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Bauen Sie die Lautsprecher entsprechend der Schritte 1 bis 3 unter
“Positionieren Sie die Lautsprecher in der Waagerechten” (> 10)
zusammen.
Bringen Sie die Lautsprecherfüße am Boden der Lautsprecher an.
≥ Bewahren Sie die Lautsprecherfüße für Kinder unzugänglich auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
∏
1 Lautsprecher (R)
∏ 4 Schrauben A
(Groß)
∏
2 Lautsprecherkabel
(L): WEISS
(R): ROT
∏
3 Lautsprecherfüße
:
B:
14
VQT3R84
A
Lautsprecherfuß A (im Lieferumfang enthalten)
≥ Bringen Sie den Lautsprecherfuß A direkt unter dem
Mittelpunkt des Tweeter (wie abgebildet) an.
B
Lautsprecherfuß B (im Lieferumfang enthalten)
≥ Bringen Sie den Lautsprecherfuß in der Abbildung
gezeigten Position an.
Aufstellen der Lautsprecher mit den
Ungefähr 110 mm Abstand lassen
Kabel zwischen den Stegen platzieren.
Schraube B
(im Lieferumfang
enthalten)
≥ Sicher festziehen.
Fußhalterungen
∏
1 Lautsprecher (L)
∏ 2 Sockel∏ 2 Schrauben B
≥ Siehe auf Seite 16 für Sicherheitsvorkehrungen, um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden.
≥
Bedecken Sie die Zusammenbaufläche zur Vermeidung von Schäden oder Kratzern mit einem weichen Tuch.
Führen Sie das Lautsprecherkabel durch den Fuß.
≥ Führen Sie das Lautsprecherkabel unbedingt wie in der Abbildung gezeigt durch die Gewindebohrung.
A GewindebohrungB Schraubenbohrung
∏
1 Lautsprecher (R)
(Klein)
∏
2 Lautsprecherkabel
(L): WEISS
(R): ROT
Bringen Sie den Lautsprecher am Fuß an.
≥ Um zu garantieren, dass das Lautsprecherkabel an den richtigen Lautsprecher angeschlossen wird, müssen die Farbe des
Lautsprecherverbinders mit der der Angabe L/R auf dem Schild des Lautsprechers übereinstimmen, damit das
Lautsprecher Kabel nicht an den falschen Lautsprecher angeschlossen wird.
≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
(Fortsetzung siehe nächste Seite)
Inbetriebnahme
15
VQT3R84
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.
Kabel
vollständig
hineinstecken.
i
: Weiß
j
: Blau Linie
In die Rille drücken.
Drücken
Führen Sie das
Kabel gerade an
der Linie
entlang und
schieben Sie es
in die Nut.
≥
Verlegen Sie das
Kabel unbedingt
unter dem
vorstehenden
Te il .
Rückseite des Fußes
An der Wand montierte
Lautsprecher (
>
11)
An der Wand montierte
Lautsprecher (
>
12)
≥ Den Draht ganz einstecken, dabei darauf achten, dass die Isolierung nicht eingesteckt wird.
Maßnahmen, um ein Umfallen des Lautsprechers zu vermeiden
Um ein Herunterfallen der Lautsprecher zu vermeiden, wird geraten, die
Lautsprecher als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme mit einer Sicherheitsschnur
an der Wand oder am Tisch zu befestigen (im Weiteren “Schnur”).
≥ Es wird geraten, sich mit einem Fachbaubetrieb hinsichtlich einer geeigneten Vorgehensweise zum Anbringen an eine
Betonwand oder eine Oberfläche abzustimmen, die keinen ausreichenden Halt bieten könnte
kann zu Schäden an der Wand und den Lautsprechern sowie zu Körperverletzungen führen.
≥ Verwenden Sie eine Schnur von weniger als ‰2,0 mm, die eine Tragfähigkeit von mehr als 10 kg hat.
≥ Bewahren Sie Schrauben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschluckens zu verhindern.
≥ Prüfen Sie, ob der Schlupf der Schnur minimal ist.
Beim Anbringen der Lautsprecher an einer Wand
Waagerechte Anordnung
(>11
, 12)
. Ein falsches Anbringen
16
VQT3R84
Senkrechte Anordnung
A Schnur (nicht im Lieferumfang enthalten)
B
Ösenschraube (nicht im Lieferumfang enthalten)
C Wand
D Fernseher
Beim Aufstellen der Lautsprecher auf einem Tisch
Waagerechte Anordnung
Senkrechte Anordnung
A Schnur (nicht im Lieferumfang enthalten)
B
Ösenschraube (nicht im Lieferumfang enthalten)
≥ Je nach der Anordnung der Lautsprecher kann sich
die Schraubposition der Schraube ändern.
C Wand
D Ca. 150 mm
Inbetriebnahme
17
VQT3R84
Schritt 3 Anschlüsse
HDMI (ARC)
Fernseher
Aktiver
Subwoofer
Achten Sie darauf, die Verbindung am
zum ARC kompatiblen Anschluss des
Fernsehers herzustellen. (Siehe in der
Bedienungsanleitung zum Fernseher.)
≥
Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind.
∫ HDMI
Der HDMI-Anschluss unterstützt VIERA Link “HDAVI Control” (> 24), wenn er mit einem kompatiblen Panasonic Fernseher
verwendet wird.
≥ Verwenden Sie Hochgeschwindigkeitskabel HDMI, die das HDMI-Logo vorweisen (wie auf dem Deckblatt gezeigt). Der
Gebrauch eines HDMI-Kabels der Marke Panasonic wird empfohlen.
Empfohlene Bauteilanzahl (High Speed HDMI-Kabel):
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), usw.
≥ Nicht-HDMI-konforme Kabel können nicht verwendet werden.
∫ 3D-Kompatibilität
Kompatibel mit FULL HD 3D TV und Blu-ray Playern
≥
Dieses Gerät ist zur Weitergabe der 3D-Signale von einem 3D-kompatiblen Blu-ray Player an einen FULL HD 3D TV in der Lage.
Standard-Anschluss
Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI (ARC)”
markiert ist.
Der Anschluss unterscheidet sich, je nach dem, ob der HDMI-Anschluss am Fernseher mit “HDMI (ARC)”
markiert ist oder nicht.
Markierung “HDMI (ARC)”: Anschluss ]A[
Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”: Anschluss ]B[ (> 19)
∫ Was ist ARC?
ARC ist eine Abkürzung für Audio Return Channel, auch als HDMI ARC bekannt. Sie bezieht sich auf eine der HDMI-Funktionen.
Wenn Sie den aktiven Subwoofer mit dem mit “HDMI (ARC)” beschrifteten Anschluss verbinden, ist das optische digitale AudioKabel, das gewöhnlich zum Anhören des Tones vom Fernseher benutzt wird, nicht mehr erforderlich. Fernsehbilder und –ton
können mit einem einzelnen HDMI-Kabel verfolgt werden.
Stellen Sie den Anschluss her.
18
VQT3R84
[A] Markierung “HDMI (ARC)”
A HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
[B] Keine Markierung mit “HDMI (ARC)”
HDMI IN
OPTICAL OUT
Fernseher
Aktiver Subwoofer
A HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
B Optisches Digital-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
Inbetriebnahme
19
VQT3R84
Anschluss an zu HDMI kompatible Geräte
z.B., Videospielekonsole
z.B., Blu-ray-Spieler
Aktiver Subwoofer
Das Audiosignal vom angeschlossenen HDMI-kompatiblen Blu-ray-Spieler, DVD-Spieler usw. kann über
dieses Gerät ausgegeben und zum Fernseher durchgelassen werden.
≥Beim Anschluss anderer externer Geräte, wie einer Set Top Box, siehe in der Bedienungsanleitung zum
Fernseher.
Vorbereitung
≥ Schließen Sie dieses System an den Fernseher an. (> 18, 19)
HDMI OUT
HDMI OUT
A HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten)
∫ HDMI-Standby-Signal
Auch wenn sich das System im Standby-Modus befindet, werden das Audio- und / oder Videosignal vom mit dem Anschluss HDMI
IN 1 oder HDMI IN 2 verbundenen Gerät an den mit dem Anschluss HDMI OUT verbundenen Fernseher übertragen (Der Ton wird
mit diesem System nicht ausgegeben). Sind die Geräte sowohl mit den Anschlüssen HDMI IN 1 als auch HDMI IN 2 verbunden,
wird das Audio- und / oder Videosignal des Gerätes ausgegeben, dessen Eingang zuletzt gewählt wurde.
20
VQT3R84
Anschluss des Lautsprecherkabels
Aktiver Subwoofer
Aktiver Subwoofer
Achten Sie beim Anschließen darauf, dass die Farben übereinstimmen.
Netzkabelanschluss
≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
A An eine Netzsteckdose
A ROT
Lautsprecher (Rch)
B WEISS
Lautsprecher (Lch)
≥ Der aktive Subwoofer verbraucht eine geringe Menge Netzspannung, auch wenn er sich im Standby-
Modus befindet (0,1 W). Zum Zwecke der Stromeinsparung sollten Sie, wenn Sie das System über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen, den Netzstecker ziehen.
≥ Das mitgelieferte Netzstromkabel ist nur für den Gebrauch mit dem Aktiven Subwoofer bestimmt.
Verwenden Sie es nicht für andere Geräte und verwenden Sie auch keine Kabel anderer Gerät mit dem
Aktiven Subwoofer.
Inbetriebnahme
21
VQT3R84
Gebrauch des Geräts
Vorbereitung
≥ Schalten Sie den Fernseher ein.
§Die Anzeige des Audioformates blinkt von links
Setzen Sie, wenn das System nicht wie
erwartet funktioniert, d.h. Tonstörungen
auftreten, die Werkseinstellungen zurück
und schalten Sie das System wieder ein.
(> 26)
Drücken Sie [Í] und schalten Sie
das Gerät ein.
Betätigen Sie [TV] oder [HDMI 1/2],
um die Eingangsquelle zu wählen.
>
6)
(
≥ Prüfen Sie bei Auswahl von [HDMI 1/2], dass der
Eingangsmodus des Fernsehers für dieses System
aktiviert wurde und starten Sie die Wiedergabe.
Stellen Sie die Lautstärke der
Lautsprecher mit [i VOL j] ein.
≥ Lautstärkebereich: 1 bis 100
Betätigen Sie
die Lautstärke des Subwoofers
um
einzustellen
≥ Subwoofer-Stufen: 1 bis 4
nach rechts (i) oder von rechts nach links (s),
während die Lautstärke des Lautsprechers oder
des Subwoofers eingestellt wird.
Die Anzeigen blinken nicht, wenn der Höchstoder Mindestwert erreicht wurde.
Anzeige des Audioformates
§
i
SUBWOOFERj]
[
(Bässe).
§
,
∫ Stummschalten
Drücken Sie [MUTE].
Die Anzeigen des
Audioformates blinken beim
Stummschalten gleichzeitig.
≥ Drücken Sie die Taste erneut, um abzubrechen
oder regeln Sie die Lautstärke.
≥ Die Stummschaltung wird bei Ausschalten des
Geräts aufgehoben.
22
VQT3R84
≥ Verringern Sie, wenn Ton aus den Lautsprechern des
Fernsehers ausgegeben wird, die Lautstärke des Fernsehers
auf das Minimum.
≥ Die maximale Lautstärke des Fernsehers und dieses
Gerätes können verschieden sein.
≥ Wird das Gerät ausgeschaltet, während die Lautstärke auf
mehr als der Hälfte steht (über 50) verringert dieses Gerät
die Lautstärke automatisch auf den Mittelwert (50), wenn es
eingeschaltet wird. (Siehe auf Seite 25, um diese Funktion
auszuschalten.)
≥ Die Lautstärke kann auf dem Fernseher angezeigt werden,
wenn der aktive Subwoofer an einen Fernseher von
Panasonic angeschlossen wurde, der zur Anzeige der
Lautstärkeeinstellung in der Lage ist.
3D-Ton
z.B. Bild des 3D-Tons
Mit diesem System werden Ton und Bild als eine
Einheit wahrgenommen. Der 3D-Effekt wird bei
Multi-Kanal-Tonquellen als Werkseinstellung
angewandt.
3D-Ton
Dolby Virtual
Speaker
3D-SurroundEffekt
DialogSprachmodus
Der Dolby Virtual Speaker- und der 3D-Surround-Effekt können
durch Ändern der Einstellungen für die Tonausgabe
ausgeschaltet werden.
Mit diesem Effekt können Sie
einen Surround-Toneffekt ähnlich
5.1ch mit einer beliebigen
Audioquelle wahrnehmen.
Zusätzlich zu diesem Effekt des
Dolby Virtual Speaker hat
Panasonic die eigene Technologie
mit Tonfeldsteuerung angewandt,
um den Tonbereich nach vorn,
hinten, oben und unten
auszudehnen sowie dabei einen
Klang mit Tiefe und Kraft zu
erzeugen, der 3D-Bildern besser
gerecht wird.
Sportkommentare und Dialoge aus
Fernsehfilmen sind schlecht zu
vernehmen, wenn der Ton aus
dem Fernseher kommt, wodurch
man das Gefühl hat, dass der Ton
und das Bild eines sind.
Auch der Dialog wird gegenüber
den anderen Tönen während der
Wiedergabe bei normaler
Lautstärke in den Vordergrund
gestellt, d.h. auch, wenn die
Lautstärke beim nächtlichen
Betrieb verringert wird.
Tonausgabearten
Als Werkseinstellung werden Dolby Virtual Speakerund 3D-Surround-Effekte auf Multi-Kanal-Tonquellen
angewandt, wie die von einem Blu-ray Disc-Player
oder DVD-Player, usw.
Durch Ändern der Einstellung für die Tonausgabe
können Dolby Virtual Speaker- und 3D-SurroundEffekte auch auf 2-Kanal-Tonquellen angewandt
werden, wie den Ton vom Fernseher.
Dolby Virtual Speaker
Tonausgabe-Modus
Multi-Channel-Modus
Automatikmodus (Direkt-
§
1
Modus)
(Werkseinstellung)
2
2-Kanal-Modus
§1 Je nach der Audioquelle, werden die Einstellungen für
Dolby Virtual Speaker- und 3D-Surround-Effekt
automatisch eingestellt.
§2 Diese Anzeige leuchtet auch, wenn als Audioquelle MultiChannel-Audio gewählt wird.
Wechseln der
Tonausgabeart
Halten Sie [MUTE] mindestens
2 Sek. lang gedrückt.
≥ Die Anzeige der aktuellen Einstellung blinkt 10 Sek.
Betätigen Sie, während die
Anzeige blinkt, erneut [MUTE],
um die Einstellung zu ändern.
≥ Die Einstellung ändert sich bei jedem Betätigen von
[MUTE].
Bei Verwendung des optischen digitalen Audiokabels werden
Dolby Virtual Speaker und der 3D-Surround-Effekt und
automatisch deaktiviert, wenn die Signalabtastfrequenz des
Tonsignals größer als 48 kHz ist.
und 3D Surround-
Effekt
Die Effekte wirken
sich auf alle
Tonquellen aus.
Die Effekte kommen
bei Multi-KanalTonquellen zur
Anwendung.
Die Effekte wirken
sich nicht auf 2Kanal-Tonquellen
aus.
Die Effekte kommen
nicht auf alle
Tonquellen zur
Anwendung.
Vorgänge
23
VQT3R84
Verknüpfter Betrieb mit dem Fernseher
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)
Was ist VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche
Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung
dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät
(VIERA) unter “HDAVI Control” bietet.
Sie können diese Funktion verwenden, indem
Sie die Geräte über ein HDMI-Kabel anschließen.
Einzelheiten zur Bedienung finden Sie in der
Betriebsanleitung der angeschlossenen Geräte.
Vorbereitung
1 Prüfen Sie, ob der HDMI-Anschluss hergestellt
wurde. (> 18 bis 20)
2 Stellen Sie den “HDAVI Control”-Betrieb am
angeschlossenen Gerät (z.B. Fernseher) ein.
3 Um zu gewährleisten, dass “HDAVI Control”
optimal funktioniert, ändern Sie die folgenden
Einstellungen am angeschlossenen TV
≥
Stellen Sie die StandardLautsprechereinstellungen auf dieses Gerät.
≥
Stellen Sie die Lautsprecherwahleinstellungen
auf dieses Gerät.
4 Schalten Sie alle zu “HDAVI Control”
kompatiblen Geräte ein und wählen Sie den
Eingangskanal des Fernsehers für dieses
System, damit die “HDAVI Control”-Funktion
ordnungsgemäß arbeitet.
5 Starten Sie beim Anschluss eines Gerätes an
die Buchse HDMI IN die Wiedergabe, um zu
prüfen, ob das Bild richtig auf dem Fernseher
angezeigt wird.
Wiederholen Sie den Vorgang bei Änderung des
Anschlusses oder der Einstellungen.
§1 Je nach Fernsehgerät sind unterschiedliche
Funktionen und Einstellungen vorhanden. Einzelheiten
sind der Betriebsanleitung des TV zu entnehmen.
§2 Besitzt der TV eine Standard-Lautsprechereinstellung
innerhalb der
Auswahl dieses Geräts die Standardlautsprecherwahl
automatisch auf dieses Gerät gestellt.
VIERA Link-Optionen, wird durch die
≥ VIERA Link “HDAVI Control”, das auf den Steuerfunktionen
von HDMI, einem Industriestandard unter der Bezeichnung
HDMI CEC (Consumer Electronics Control) beruht, ist eine
von der Firma Panasonic entwickelte Zusatzfunktion. Aus
diesem Grund ist der einwandfreie Betrieb im
Zusammenhang mit Geräten anderer Hersteller, welche
HDMI CEC unterstützen, nicht gewährleistet.
≥ Dieses Gerät unterstützt die Funktion “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” ist der letzte Standard (gemäß Dezember
2010) für Panasonics HDAVI Control kompatiblen
Ausstattung. Diese Norm ist mit bisherigen HDAVI-Geräten
von Panasonic kompatibel.
≥ Angaben zu Geräten anderer Hersteller, welche die VIERA
Link-Funktion unterstützen, können Sie den jeweiligen
Handbüchern entnehmen.
24
VQT3R84
Möglichkeiten von
Link
“HDAVI Control”
VIERA
Wählen Sie, um zu gewährleisten, dass der Ton vom
System ausgegeben wird, den
Heimkino
Lautsprecher aus dem Lautsprechermenü des Menüs
VIERA Link mit der Fernbedienung des Fernsehers,
um dieses Produkt einzuschalten. Die Verfügbarkeit
und die Funktion der Einstellungen kann je nach
Fernseher variieren. Siehe in der
Bedienungsanleitung des Fernsehers für Details.
∫ Lautsprechersteuerung
Mithilfe der TV-Menüeinstellungen können Sie
auswählen, ob die Tonausgabe über dieses Gerät
oder die TV-Lautsprecher erfolgen soll.
Heimkino
§
1
.
Dieses System ist aktiv.
≥
Befindet sich dieses Produkt im Standby-Modus führt das
Ändern der Lautsprecher des Fernsehers in dieses Produkt
§
2
mittels VIERA Link Menüs automatisch zum Einschalten dieses
Produktes und zur Auswahl des Fernsehers als Quelle.
≥ Sie können die Lautstärkeeinstellung dieses Systems mit der
Lautstärke- oder Stummschaltetaste auf der Fernbedienung
des Fernsehers steuern.
≥ Bei Ausschalten dieses Geräts werden die TV-Lautsprecher
automatisch aktiviert.
≥ Der Ton wird automatisch von diesem System ausgegeben,
wenn der Fernseher zu VIERA Link “HDAVI Control 4” oder
einer neueren Version kompatibel ist.
TV
TV-Lautsprecher sind aktiviert.
≥
Die Lautstärke dieses Geräts wurde auf den Tiefstwert gestellt.
∫ Automatische Eingangsumschaltung
Beim Ausführen der folgenden Vorgänge ändert
dieses System automatisch den Eingang in die
entsprechende Quelle.
jBei Beginn der Wiedergabe auf einem an die
HDMI-Schnittstelle angeschlossenen Gerät.
j
Beim Ändern des Fernsehereingangs oder -kanals.
§3 Wenn die Einstellung des Lautsprecherausgangs am
Fernseher auf dieses System eingerichtet wird, schalten
sich der Fernseher und dieses System automatisch ein
(Einschalt-Link).
§3
∫ Ausschalt-Link
Beim Ausschalten des Fernsehers wird auch dieses
System automatisch ausgeschaltet.
∫ Automatische Lippen-Synchronisation
(HDAVI Control 3 oder später)
Eine Verzögerung zwischen Ton und Bild wird
automatisch durch Hinzufügen eines Zeitlochs bei der
Tonausgabe korrigiert, wodurch Sie einen
störungsfreien zum Bild vernehmen.
Bei Fernsehgeräten, die kompatibel mit dem VIERA Link
“HDAVI Control 3” oder später sind, erfolgt die
Verzögerungseinstellung automatisch und der VIERA Link wird
auf Ein eingestellt.
Können die Verzögerungsdaten nicht abgerufen werden, wird
die Tonverzögerung auf 40 ms eingestellt.
Weitere Vorgänge
Die folgenden Einstellungen sind unter
allgemeinen Nutzungsbedingungen des
Systems nicht notwendig.
∫ Ändern des dualen Audio
Ändern Sie den Audioausgang vom Haupt- auf den
Sekundärausgang.
1
Prüfen Sie, ob die Einstellung für den digitalen
Audioausgang am angeschlossenen Fernseher oder
Wiedergabegerät, usw. auf “Bitstream” erfolgt ist.
2 Halten Sie [HDMI 1/2] mindestens 2 Sek. lang
gedrückt.
3 Betätigen Sie, während die Anzeige der
aktuellen Einstellung blinkt, [HDMI 1/2], um die
Einstellung zu ändern.
A : Hauptton
B : Zusatzton
A, B : Haupt- und Zusatzton
≥ Die Einstellung funktioniert nur, wenn das duale
Audio verfügbar ist.
≥ Die Einstellung wird bis zu einer erneuten
Veränderung beibehalten.
≥ Die gleiche Einstellung wird für die Audioquellen
[TV] und [HDMI 1/2] benutzt.
∫ Fernbedienungscode
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die
Fernbedienung dieses Systems reagieren, muss der
Code der Fernbedienung am aktiven Subwoofer und
an der Fernbedienung geändert werden.
Vorbereitung
≥ Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte
aus.
≥ Schalten Sie das Gerät ein.
Ändern Sie den Code der Fernbedienung in Code 2:
1 Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor
der Fernbedienung dieses Geräts.
Drücken und halten Sie [MUTE] und [HDMI 1/2] auf
2
der Fernbedienung für mehr als 4 Sek. gedrückt.
≥ Alle Anzeigen blinken für 10
dieses Systems geändert wird.
Sek.
, wenn der Code
∫ Ausschalten des 3D Surround-Effektes
und Dialog-Sprachmodus-Effektes
Je nach Ihren Wünschen können Sie durch
Ausschalten des 3D-Surround-Effekt und des
Dialog-Effekt im Clear-Modus nur den Dolby Virtual
Speaker-Effekt verwenden.
Halten Sie [TV] mindestens 2 Sek. lang gedrückt.
1
≥ Die Anzeige der aktuellen Einstellung blinkt 10 Sek.
Nur der Dolby Virtual Speaker ist
eingeschaltet.
3D Surround-Effekt und
Dialog-Sprachmodus-Effekt sind auch
aktiv.
2 Betätigen Sie, während die Anzeige blinkt,
[TV], um die Einstellung zu ändern.
≥ Die Einstellung ändert sich bei jedem Betätigen von [TV].
≥ Die Einstellung wird beim Ausschalten dieses Systems auf
Ein zurückgesetzt.
∫ Ausschalten von VIERA Link “HDAVI
Control”
Wenn die zu “HDAVI Control” kompatible Ausrüstung mit
diesem System zum Beispiel nicht richtig funktioniert,
kann diese Funktion wie folgt ausgeschaltet werden:
≥ Wenn VIERA Link aus geschaltet ist, ist die ARC-
Funktion nicht verfügbar. Prüfen Sie, ob Sie das
optische digitale Audiokabel zum Anschließen
verwenden. (> 19)
Betätigen und halten Sie [MUTE] auf der
1
Fernbedienung gedrückt und betätigen Sie [
s
VOL]
am aktiven Subwoofer für mindestens 2 s.
2
Schalten Sie nach dem Ändern der Einstellung
alle angeschlossenen Geräte aus und wieder ein.
∫ Reduzieren des Dialog-Effekts im
Clear-Modus
Klingt das Gespräche nicht natürlich, während die
Lautstärke niedrig eingerichtet ist, kann zum Beispiel der
Effekt zur Dialog-Verstärkung wie folgt verringert werden:
Betätigen und halten Sie [TV] auf der Fernbedienung
gedrückt und betätigen Sie [
Subwoofer für mindestens 2 s.
∫
Ausschalten der Lautstärkebegrenzung
Wenn Sie die geringe Lautstärke bei jedem
Einschalten dieses Systems stört, können Sie
diese Funktion wie folgt ausschalten:
Betätigen und halten Sie [MUTE] auf der
Fernbedienung gedrückt und betätigen Sie [VOL
am aktiven Subwoofer für mindestens 2 s.
s
VOL] am aktiven
r
]
Vorgänge
≥ Die Einstellung wird bis zu einer erneuten
Veränderung beibehalten.
≥ Ist das Gerät nach Ändern des Codes nicht mehr
funktionsfähig, wiederholen Sie die Schritte 1 und 2.
≥ Wenn Sie die Fernbedienung auf Code 1 ändern,
wiederholen Sie die obigen Schritte, aber ersetzen Sie
[HDMI 1/2] durch [TV].
Die Einstellungen von VIERA Link “HDAVI Control”, der DialogEffekt im Clear-Modus und die Lautstärkebegrenzung bleiben
auch unverändert, wenn Sie dieses System in den StandbyModus schalten. Um diese 3 Funktionen wieder einzuschalten,
muss das System auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt
werden. (> 26)
≥ Alle Anzeigen blinken beim Ändern der Einstellung einmal.
25
VQT3R84
Fehlerbeseitigung
Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen
Prüfpunkten Zweifel haben oder das Problem sich
durch die in der folgenden Aufstellung
vorgeschlagenen Lösungen nicht beheben lässt,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.
Betätigen Sie, während dieses System
eingeschaltet ist [Í/I] am aktiven Subwoofer
mindestens 4
(Alle Anzeigen blinken zweimal, wenn der aktive
Subwoofer zurückgesetzt wird.)
Funktioniert das System nicht wie erwartet,
kann ein Rücksetzen auf die
Werkseinstellungen das Problem lösen.
≥ Der Code der Fernbedienung kehrt wieder auf
“1” zurück, wenn dieses System auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt wird. Zum
Ändern des Codes der Fernbedienung siehe
auf Seite 25.
Kein Strom.
≥ Stecken Sie das Netzkabel sicher ein. (> 21)
≥ Ziehen Sie, wenn nach dem Einschalten dieses
Gerätes die Anzeigen blinken und sich dieses
Gerät sofort ausschaltet, den Netzstecker heraus
und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
≥ Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein
neues. (> 7)
≥ Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht
entfernt. Entfernen Sie die Trennfolie. (> 7)
≥ Nach einem Batteriewechsel der Fernbedienung
muss der Code der Fernbedienung unter
Umständen neu eingestellt werden. (> 25)
≥ Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb des
richtigen Betriebsbereichs. (> 9)
Sek
.
Allgemeine Bedienung
HDMI
Dieses Gerät funktioniert nicht richtig.
Wurde das HDMI-Kabel mit dem falschen
Anschluss (HDMI IN oder HDMI OUT) verbunden,
funktioniert dieses System nicht richtig. Schalten
Sie dieses System dann aus, lösen Sie das
Netzkabel und schließen Sie das/die HDMI-Kabel
wieder an. (> 18 bis 20)
VIERA Link-Bedienungen funktionieren nicht
mehr richtig.
≥ Überprüfen Sie die VIERA Link-Einstellung auf
den angeschlossenen Geräten.
≥ Haben Sie die Einstellungen für VIERA Link
ausgeschaltet? (> 25)
≥ Nach der Änderung der HDMI-Anschlüsse
aufgrund eines Stromausfalls oder des
Abziehens des Netzkabels können VIERA LinkBedienungen u.U. nicht mehr richtig
funktionieren.
jSchalten Sie alle Geräte ein, die mit dem
Fernseher über ein HDMI-Kabel verbunden
sind, und schalten Sie dann den Fernseher ein.
jSchalten Sie die Einstellungen für VIERA Link
aus und dann wieder ein. Weitere Einzelheiten
sind der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers zu
entnehmen.
jSchalten Sie den Fernseher ein, während
dieses Gerät und der Fernseher über das
HDMI-Kabel verbunden sind, entfernen Sie
dann das Netzkabel und schließen Sie es
wieder an.
Die ersten Sekunden des Tons sind bei
Verwendung des HDMI-Anschluss nicht zu
vernehmen.
Dies kann währen der Wiedergabe eines Kapitels
einer DVD-Video auftreten. Ändern Sie die
Einstellungen für die digitale Audioausgabe auf
dem angeschlossenen Gerät von “Bitstream” in
“PCM”.
Die Anzeige “TV” blinkt, aber es ist kein Ton zu
hören.
Entfernen Sie das Netzkabel und fragen Sie Ihren
Händler um Rat. Blinken auch andere Anzeigen,
müssen Sie dies Ihrem Händler unbedingt
mitteilen.
Dieses System wird ausgeschaltet, wenn in der
Lautsprechersteuerung die Lautsprecher des
Fernsehers gewählt werden.
Dies ist eine normale Erscheinung, wenn VIERA
Link (HDAVI Control 4 oder aktueller) verwendet
wird. Nähere Informationen erhalten Sie in der
Bedienungsanleitung des TV-Gerätes
. (> 24)
26
VQT3R84
Bei Betrieb eines zu HDMI kompatiblen Gerätes
einer anderen Marke, reagiert dieses System
auf unerwünschte Weise.
Für die HDAVI Control werden u.U. je nach der
Gerätemarke andere Steuerbefehle genutzt.
Schalten Sie VIERA Link in diesem Fall aus. (> 25)
Ton
Kein Ton (oder Bild).
≥ Stummschaltung ausschalten. (> 22)
≥ Überprüfen Sie die Anschlüsse der anderen
Geräte. (> 18 bis 20)
≥ Prüfen Sie, ob das empfangene Audio-Signal zu
diesem Gerät kompatibel ist. (> 6)
≥ Dieses Gerät aus- und wieder einschalten.
≥ Prüfen Sie, wenn dieses Gerät über ein HDMI-
Kabel an den Fernseher angeschlossen ist, ob
der HDMI-Anschluss des Fernsehers mit “HDMI
(ARC)” beschriftet ist. Schließen Sie anderenfalls
das optische digitale Audiokabel an. (> 18, 19)
≥ Ist dieses Gerät an einen Fernseher von
Panasonic angeschlossen und wird mit der Taste
am aktiven Subwoofer oder der Fernbedienung
eingeschaltet, wird unter Umständen kein Ton
von diesem Gerät ausgegeben. Schalten Sie das
Gerät in diesem Fall mit der Fernbedienung des
Fernsehers ein. (> 24)
≥ Ist der Anschluss richtig, liegt vielleicht ein
Problem an den Kabeln vor. Wiederholen Sie die
Anschlüsse mit anderen Kabeln.
≥ Überprüfen Sie die Tonausgabe-Einstellungen
am angeschlossenen Gerät.
≥ Nehmen Sie, wenn die Anzeige HDMI 2 blinkt
und kein Ton ausgegeben wird, folgende
Einstellungen vor.
1 Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus
und wieder ein.
2 Schalten Sie dieses Gerät aus, entfernen Sie
das HDMI-Kabel, schließen Sie das HDMIKabel wieder an und schalten Sie das Gerät
wieder ein.
Der Audioausgang kann nicht vom
Hauptausgang zum sekundären Ausgang
umgeschaltet werden.
Handelt es sich bei dem vom angeschlossenen
Gerät empfangenen Audio nicht um “Dolby Dual
Mono” oder lautet die Einstellung des Ausgang
nicht “Bitstream”, kann die Einstellung von diesem
System nicht geändert werden. Ändern Sie die
Einstellungen am angeschlossenen Gerät.
Beim Einschalten des Gerätes wird die
Lautstärke verringert.
Wird das Gerät ausgeschaltet, während die
Lautstärke auf mehr als der Hälfte steht (über 50)
verringert dieses Gerät die Lautstärke automatisch
auf den Mittelwert (50), wenn es eingeschaltet wird.
(> 25)
Der Dialog steht zu stark im Vordergrund oder
die Stimme erscheint nicht natürlich.
Dieses Gerät besitzt eine Funktion, so dass der
Dialog bei geringer Lautstärke in den Vordergrund
gestellt wird. (> 25)
Es ist kein Ton zu hören.
Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet.
(Stellt das Gerät einen Defekt fest, wird eine
Sicherheitsmaßnahme eingeleitet und dieses Gerät
schaltet automatisch auf Standby.)
≥ Es liegt ein Problem am Verstärker vor.
≥ Ist die Lautstärke extrem hoch?
Verringern Sie in diesem Fall die Lautstärke.
≥ Steht das Gerät an einem sehr heißen Ort?
Versetzen Sie das Gerät in diesem Fall an einen
kühleren Ort, warten Sie kurzzeitig ab und
versuchen Sie dann, es erneut einzuschalten.
Prüfen Sie, wenn das Problem weiter besteht, ob
die Anzeige TV und HDMI 2 blinken, schalten Sie
das System aus, entfernen Sie das Netzkabel und
wenden Sie sich an Ihren Händler. Merken Sie sich
unbedingt, welche Anzeigen blinken und
informieren Sie den Händler.
27
VQT3R84
Referenz
Aufleuchten der Anzeigen
Die Anzeigen verdeutlichen den Status dieses Systems durch Blinken. Die nachstehenden Blinkmuster treten
während normaler Betriebsbedinungen auf. Sie beziehen sich nicht auf die Meldung einer Störung. Siehe unter
“Fehlerbeseitigung” (
AnzeigeBeschreibung
>
26) sollten die Anzeigen nicht wie nachstehend gezeigt, leuchten.
Die Anzeigen blinken von links nach rechts (i) oder von rechts
nach links (s).
≥ Wenn die Lautstärke der Lautsprecher oder des Subwoofers
eingestellt ist (> 22)
Die Anzeigen blinken gleichzeitig.
≥ Wenn “MUTE” eingeschaltet ist (> 22)
Die Anzeige blinkt für 10 Sek.
≥ Wenn der Tonausgabe-Modus der Multi-Kanal-Modus ist (> 23)
≥
3D Surround-Effekt und Dialog-Sprachmodus-Effekt sind aktiv (>25)
≥ Wenn die Einstellung für Dual Audio Main lautet (> 25)
Die Anzeigen blinken für 10 Sek.
≥ Wenn der Tonausgabe-Modus der Automatikmodus ist (> 23)
Die Anzeige blinkt für 10 Sek.
Wenn der Tonausgabe-Modus der 2-Kanal-Modus ist
≥
≥ Nur der Dolby Virtual Speaker ist eingeschaltet (> 25)
≥ Wenn die Einstellung für Dual Audio Secondary ist (> 25)
Die Anzeige blinkt für 10 Sek.
≥ Wenn die Einstellung für Dual Audio Main und Secondary ist (> 25)
(> 23)
28
VQT3R84
Die Anzeige blinkt für 10 Sek.
≥ Wenn sich der Code der Fernbedienung geändert hat (> 25)
Die Anzeigen blinken einmal.
≥ Beim Ändern der Einstellung (Ausschalten von VIERA Link “HDAVI
Control”, Reduzieren des Dialog-Effekts im Clear-Modus und
Ausschalten der Lautstärkebegrenzung) (> 25)
1 Weg, 1 -Lautsprecher- System (Typ mit Bassreflex)
Woofer16 cm Konustypk1
HAUPTGERÄT ALLGEMEIN
Stromverbrauch52 W
Im Standby0,1 W
Stromversorgung
AC 220 V bis 240 V, 50 Hz
Abmessungen (BkHkT)
180 mmk408 mmk305 mm
Gewicht5,6 kg
Betriebstemperaturbereich
Betriebsfeuchtigskeitsbereich
20 % bis 80 % Rel. Feuchte
(keine Kondensbildung)
o
C bis 40oC
0
BEREICH VORDERER
LAUTSPRECHER
2 Weg, 2 -Lautsprecher- System (
Woofer3,5 cmk10 cm Konustypk1
Tweeter2,5 cm Semi-Dome Typk1
Typ mit Bassreflex
LAUTSPRECHER
ALLGEMEIN
Horizontale Anordnung mit den Ständern
Abmessungen (BkHkT)
800 mmk89 mmk75 mm
Gewicht1,4 kg
Horizontale Anordnung mit den
Lautsprecherfüßen
Abmessungen (BkHkT)
Gewicht1,36 kg
Horizontale Anordnung (zur Wandmontage)
Abmessungen (BkHkT)
Gewicht1,36 kg
Vertikale Anordnung mit den Fußhalterungen
Abmessungen (BkHkT)
Gewicht0,64 kg
Vertikale Anordnung (zur Wandmontage)
Abmessungen (BkHkT)
Gewicht0,59 kg
1 Die technischen Daten können ohne Vorankündigung
Änderungen unterliegen.
2 Bei den Angaben für Gewicht und Abmessungen handelt es
sich um Näherungswerte.
3 Die harmonische Gesamtverzerrung wurde mit einem
digitalen Spektrumanalysator gemessen.
4 Die Oberwellengesamtverzerrung wird mit einem AES17-
Filter gemessen.
800 mmk51 mmk58 mm
800 mmkCa. 49 mmk58 mm
135 mmk398 mmk135 mm
Ca. 49 mmk380 mmk58 mm
)
Referenz
29
VQT3R84
Cher client
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes
instructions.
Avant de procéder au raccordement, au fonctionnement ou au réglage de ce produit, veuillez lire
entièrement les instructions.
Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENTATTENTION
Appareil
≥ Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
jN’exposez pas cet appareil à la pluie,
l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement.
jNe placez pas d’objets remplis d’eau, tels que
des vases, sur l’appareil.
j
Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
j
Ne retirez pas les caches.
jNe réparez pas l’appareil vous-même. Confiez
l’entretien a un personnel qualifié.
Cordon d’alimentation secteur
≥ Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
j
Assurez-vous que la puissance du voltage fourni
correspond au voltage inscrit sur l’appareil.
j
Branchez la prise secteur dans la prise électrique.
jNe pas tirer, plier ou placer des objets lourds
sur le cordon.
jNe manipulez pas la prise avec les mains
mouillées.
jTenez le corps de la prise secteur en la
débranchant.
jN’utilisez pas de prise secteur ni de prise de
courant endommagée.
≥ Installez l’appareil de manière à ce que le câble
secteur puisse être immédiatement débranché
de la prise de courant si un problème survient.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥ Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne
pas recharger, démonter, chauffer à plus de
60 xC ou incinérer.
≥ Gardez la pile-bouton hors de portée des
enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la
bouche. Si elle est avalée, appelez un médecin.
30
VQT3R84
Appareil
≥ Ne placez pas de sources de flammes vives
telles que bougies allumées sur cet appareil.
≥ Cet appareil peut être perturbé par des
interférences causées par des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. En présence de
telles interférences, éloignez le téléphone mobile
de cet appareil.
≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
Emplacement
≥ Placez cet appareil sur une surface plane.
≥ Pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution ou de dommages au produit,
jN’installez pas et ne placez pas cet appareil
dans une bibliothèque, un placard ni dans
aucun autre espace réduit. Assurez-vous que
l’appareil est bien ventilé.
jNe bouchez pas les ouvertures d’aération de
cet appareil avec des journaux, nappes,
rideaux ou objets similaires.
jN’exposez pas cet appareil directement aux
rayons du soleil, à des températures élevées, à
une humidité élevée ni à des vibrations
excessives.
Pile de type bouton (au Lithium)
≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas
correctement remplacée. Remplacez uniquement
par le type recommandé par le fabricant.
≥ Pour jeter les piles, veuillez contacter les
autorités locales ou votre revendeur afin de
connaître la procédure d’élimination à suivre.
≥ Introduisez-la avec les pôles correspondant.
≥
Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer
une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
jRetirez la batterie si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser la télécommande pendant un long
moment. Rangez-la dans un endroit frais et
sombre.
≥
Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une
flamme.
≥
Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule
exposé directement aux rayons du soleil pendant un
long moment avec fenêtres et portières fermées.
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.