Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie
sich für dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam
durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes
instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Actief Luidsprekersysteem
Model No. SC-CMAX5
La ringraziamo dell’acquisto di questo
prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima
di utilizzare il presente prodotto, e conservare
questo manuale per usi futuri.
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat
u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt
raadplegen.
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
– Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit,
Tropfen oder Spritzern aus.
– Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie
Vasen, auf dieses Gerät.
– Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
– Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
– Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie
sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
≥
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Netzkabel
≥ Der Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort
aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG
Gerät
≥ Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag
und Beschädigung:
– Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem
Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen
Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
– Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes
nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu
blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
– Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B.
brennende Kerzen, auf das Gerät.
– Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht,
hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und
übermäßigen Erschütterungen aus.
≥ Dieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern mit gemässigtem
Klima bestimmt.
≥
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen
auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht
werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das
Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
≥ Erlauben Sie Kindern nicht, auf dieses Gerät zu klettern.
≥ Stapeln Sie keine Gegenstände auf diesem Gerät.
≥ Stellen Sie dieses Gerät auf eine ebene Oberfläche.
≥ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät anheben.
– Heben Sie es gegebenenfalls mit mehr als einer Person an.
≥ Berühren Sie nicht die hallenden Oberflächen der
Lautsprechermembran:
– Dies kann die Lautsprechermembran beschädigen.
– Die Lautsprechermembran kann heiß sein.
Stellen Sie Ihre Füße nicht unter das Gerät oder in dessen Radbereiche
≥
≥ Eine unsachgemäße Handhabungs- oder Transportweise
kann zum Fallen etc. des Geräts führen, was Schäden und/
oder Verletzungen verursachen kann.
Seien Sie vorsichtig, wenn sich Babys oder Kinder in der Nähe befinden
≥
2
2
RQT0A50
Batterie
≥
Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen
Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ.
≥ Wenden Sie sich zur Entsorgung der Batterien an die lokalen
Behörden oder erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur
Entsorgung.
≥ Niemals starker Hitze oder offenem Feuer aussetzen.
≥ Lassen Sie die Batterie(n) nie längere Zeit in einem Auto mit
geschlossenen Türen und Fenstern zurück, das direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
≥ Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander, und schließen
Sie sie nicht kurz.
≥ Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
≥
Verwenden Sie keine Batterien mit teilweise abgelöstem Mantel.
≥ Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung
über längere Zeit nicht benutzen. Bewahren Sie sie an einem
kühlen, dunklen Ort auf.
Konformitätserklärung
“Panasonic Corporation” bestätigt hiermit, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen und den weiteren zutreffenden
Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu
unseren R&TTE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Das Produkt ist für den allgemeinen Bedarf vorgesehen. (Kategorie 3)
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der
Verpackung und/oder den
Begleitdokumenten, bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und
elektronische Produkte sowie Batterien
nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und
verbrauchte Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß den gesetzl ichen Bestimmungen
den zuständigen Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die
.
.
Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und
Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen
nicht ordnungsgemäße r Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol
(Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol abgebildet
sein. In diesem Fall erfolgt dieses auf
Grund der Anforderungen derjenigen
Richtlinien, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurden.
Hinweise zu Beschreibungen in dieser
Bedienungsanleitung
≥ Seitenverweise werden dargestellt als “l ±±”.
≥ Wenn nicht anders angegeben, werden die
Bedienvorgänge unter Verwendung der Fernbedienung
beschrieben.
Zubehör
Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör vor
Inbetriebnahme des Geräts.
2 x Netzkabel
1 x Batterie für die Fernbedienung
1 x Fernbedienung
(N2QAYB001000)
Audioquellen
Die folgenden Kennzeichen geben die
Verfügbarkeit der Funktion an.
[USB]:USB-Geräte, die MP3-Dateien
enthalten (l unten)
[Bluetooth]: Angeschlossenes Bluetooth
®
-Gerät
(l 8)
[AUX]:Externes Gerät, das mit dem AUX IN 1-
oder AUX IN 2-Anschluss verbunden ist
(l 14)
∫ Kompatible USB-Geräte
≥ Dieses Gerät gewährleistet nicht den Anschluss
an alle USB-Geräte.
≥ Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32
werden unterstützt.
≥ Dieses Gerät unterstützt USB 2.0 Full Speed.
≥ Dieses Gerät unterstützt USB-Geräte mit bis zu
32 GB.
≥ Bei Anschluss eines Multiport-USB-Kartenlesers,
wird nur eine Speicherkarte ausgewählt. Dies ist
gewöhnlich die zuerst eingesteckte
Speicherkarte.
∫ Kompatible MP3-Dateien
≥ Unterstütztes Format:
Dateien mit der Erweiterung “.mp3” oder “.MP3”.
≥ Je nach Art der Erstellung der MP3-Dateien
können diese u.U. nicht in der von Ihnen
nummerierten Reihenfolge oder überhaupt nicht
wiedergegeben werden.
≥ Dateien werden als Titel definiert und Ordner
werden als Alben definiert.
≥ Dieses System kann bis zu 800 Alben (maximal
999 Titel in einem Album) oder insgesamt
8000 Titel abspielen oder aufnehmen, je nach
verfügbarer Speicherkapazität.
Lizenzen
DEUTSCH
≥ Bitte verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, das sich für
die Netzsteckdose eignet.
≥ Das Netzkabel darf nicht für andere Geräte benutzt werden.
≥ Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten
Produktnummern ist Mai 2015. Änderungen vorbehalten.
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer
IIS und Thomson lizensiert.
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene
Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung
dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der
jeweiligen Eigentümer.
Google Play und Android sind Markenzeichen von Google Inc.
Verhindern von Beschädigungen an
den Lautsprechern
≥
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum Musik mit
hohem Pegel wiedergeben, kann es zu Schäden an
den Lautsprechern und zur Verringerung der
Lebensdauer der Lautsprecher kommen.
≥
Reduzieren Sie in diesen Fällen die Lautstärke, um
Schäden zu verhindern:
– Wenn der Sound verzerrt ist.
– Wenn Sie die Soundqualität anpassen.
Das Gerät mit einem weichen,
trockenen Tuch reinigen
Ziehen Sie vor der Wartung des Geräts das Netzkabel.
≥
Wenn Schmutz hartnäckig ist, wringen Sie ein nasses
Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und
trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
≥
Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner
oder Benzin für dieses Gerät.
≥
Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden,
lesen Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.
∫
Entsorgung oder Weitergabe des Geräts
Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen
beibehalten. Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder
weitergeben, befolgen Sie das Verfahren für das
Zurücksetzen auf die werksseitigen
Standardeinstellungen und das Löschen der
Benutzereinstellungen.
(
l
17, “So setzen Sie alle Einstellungen auf die
werksseitigen Standardeinstellungen zurück.”)
≥
Das Bedienprotokoll könnte im Gerätespeicher
gespeichert sein.
4
4
RQT0A50
Über Bluetooth
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für
Daten und/oder Informationen, die während einer
drahtlosen Übertragung gefährdet sind.
∫
Verwendetes Frequenzband
≥
Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frequenzband.
∫
Zertifizierung dieses Geräts
≥
Dieses System entspricht den
Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem
Frequenzrecht zertifiziert. Daher ist keine
Drahtlosgenehmigung erforderlich.
≥
Die unten genannten Handlungen sind in einigen
Ländern strafbar:
– Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Systems.
– Ein Entfernen der Spezifikationskennzeichnungen.
∫
Nutzungsbeschränkungen
≥
Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen
mit Bluetooth
garantiert werden.
≥
Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc.
festgelegten Standards entsprechen.
≥
Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines
Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht
hergestellt werden, oder einige Funktionen können sich
unterscheiden.
≥
Dieses System unterstützt
Bluetooth
Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese
Sicherheit möglicherweise nicht ausreichend.
Übertragen Sie mit Vorsicht drahtlos Daten an dieses
System.
≥
Dieses System kann keine Daten an ein
Bluetooth
∫
Einsatzbereich
≥
Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen
Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach
Umgebung, Hindernissen oder Interferenzen,
abnehmen.
∫
Interferenz von anderen Geräten
≥
Dieses System kann aufgrund von
Funkwelleninterferenzen nicht korrekt funktionieren
und es können Störungen wie Rauschen und
Tonsprünge auftreten, wenn dieses System zu nahe an
anderen Bluetooth
ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
≥
Dieses System könnte nicht korrekt funktionieren,
wenn die Funkwellen einer nahe gelegenen
Sendestation, etc. zu stark sind.
∫
Verwendungszweck
≥
Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen
Gebrauch gedacht.
≥
Verwenden Sie dieses System nicht in der Nähe von
Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber
hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel:
Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Sie können dieses Gerät einfach mit Hilfe seiner Räder bewegen.
Vorbereitung
≥ Stellen Sie sicher, dass Sie alle angeschlossenen Geräte und Kabel von diesem Gerät entfernen.
≥ Seien Sie beim Ziehen am Steilhang vorsichtig.
≥ Vermeiden Sie das Ziehen über raue oder unebene Oberflächen.
≥ Ziehen Sie nicht über Stufen.
≥ Tragen Sie das Gerät, um es über Hindernisse zu transportieren.
≥ Drücken Sie den Trolleygriff nach dem Transport immer vollständig nach unten.
≥ Dieses Lautsprechersystem hat keine magnetische Abschirmung. Stellen Sie es nicht in die Nähe eines
TV-Geräts, eines PCs oder anderer magnetischer Geräte.
DEUTSCH
Tragen des Geräts
Greifen Sie die oberen Griffe (A), um das Gerät zu
tragen.
Verwendung der Zubehörtasche (B)
Für Ihren Komfort während des Transports können Sie
einige Zubehörteile in dieser Tasche verstauen.
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (i und j)
mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen.
Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem
Gerät richten.
≥ Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einoder in den Stand-by-Modus zu schalten. Auch
im Stand-by-Modus verbraucht das Gerät eine
geringe Menge Strom.
2 Auswählen der Audioquelle
Am Gerät:
Um die Bluetooth
Sie [ -PAIRING] gedrückt, wenn Sie sich in
der Bluetooth
®
-Kopplung zu starten, halten
®
-Quelle befinden.
3 Steuertasten für grundlegende
Wiedergabefunktionen
4 Betreten des Setup-Menüs
5 Ändern der angezeigten Informationen
6 Auswahl/OK
7 Schlaf-Timer einstellen
8 Dimmen Sie das Display und schalten Sie die
Beleuchtung aus
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang
rückgängig zu machen.
9 Anpassen der Lautstärke (0 (min.) bis 50 (max.))
10 Stummschalten des Tons
Drücken Sie die Taste erneut, um den Vorgang
rückgängig zu machen. “MUTE” wird auch rückgängig
gemacht, wenn die Lautstärke geregelt oder das
Gerät ausgeschaltet wird.
11 Stellen Sie das Wiedergabe-Menüelement ein
12 Betreten des Sound-Menüs
13 Mikrofonbuchse 2/Gitarren-Eingangsbuchse
14 Mikrofonbuchse 1
15 AUX IN 2-Buchse
16 AUX IN 1-Buchse
17 AUDIO OUT-Buchse
18 Gehen Sie in den KARAOKE-Modus
19 Wählen Sie Vocal Cancel, Echo oder die
Tonartsteuerung
20 Wählen Sie die Soundeffekte
21 Aufnahme-Betriebssteuerung
22 [USB\A]
USB-Port zur Wiedergabe
USB-Statusanzeige
23 [USB\B]
USB-Port zur Aufnahme/Wiedergabe
USB-Statusanzeige
24 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Ca. 7 m direkt von der Vorderseite
Winkel: Ungefähr 20e nach oben und unten,
30e nach links und rechts
25 Passen Sie die Lautstärke von Mikrofon 1 an
26 Passen Sie die Lautstärke von Mikrofon 2 oder
Gitarre an
27 Mikrofon 2- oder Gitarrenschalter (l 15)
28 Wählen Sie die DJ-Jukebox (l 10)
29 Wählen Sie den MP3-Album- oder
Titel-Suchmodus (l 9)
30 Ändern Sie die Beleuchtungseinstellung (l 11)
Suchen Sie MP3-Titel oder Alben (l 9)
Ändern Sie den
DJ-Jukebox-Wiedergabemodus (l 10)
31 Display
DEUTSCH
Verbindung mit der Spannungsversorgung
Einsparen von Energie
Dieses System verbraucht auch dann eine geringe Menge Strom (l 20), wenn es sich im Standby-Modus
befindet. Trennen Sie die Stromversorgung, wenn Sie das System nicht verwenden.
Einige Einstellungen gehen verloren, wenn Sie die Verbindung zu diesem System trennen. Sie müssen diese
erneut vornehmen.
zu wählen.
Sobald ausgewählt, leuchtet die entsprechende
USB-Statusanzeige grün.
≥ Setzen Sie das USB-Gerät direkt ein. Verwenden Sie kein
USB-Verlängerungskabel.
≥ Bitte trennen Sie das USB-Gerät, wenn Sie es nicht mehr
verwenden.
≥ Stoppen Sie den USB-Betrieb, bevor Sie das USB-Gerät
ausstecken.
Betrieb von Bluetooth
Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät
drahtlos von diesem Gerät anhören.
≥ Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des
Bluetooth
®
-Geräts.
®
Verbindung über das
®
Bluetooth
Vorbereitung
≥
Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein
und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts auf.
-Menü
∫ Kopplung mit Bluetooth®-Geräten
1
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{. Wird “PAIRING” auf dem Display angezeigt, gehen Sie
zu Schritt 4.
So geben Sie den Kopplungs-Modus§ ein
2 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von
“PAIRING”.
3 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OK?
YES” und drücken Sie dann [OK].
So koppeln Sie mit einem Gerät
4 Wählen Sie “SC-CMAX5” aus dem Bluetooth
-Menü des Bluetooth
{. Die MAC-Adresse (z.B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kann
angezeigt werden, bevor “SC-CMAX5” angezeigt wird.
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
5
Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.
§ Sie können auch den Kopplungs-Modus eingeben, indem
Sie [ -PAIRING] auf dem Gerät drücken und halten.
®
-Geräts.
∫ Anschluss eines gekoppelten
Bluetooth®-Geräts
1
Drücken Sie [ ] zur Auswahl von “BLUETOOTH”.
{.
“BLUETOOTH READY” wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wählen Sie “SC-CMAX5” aus dem Bluetooth
-Menü des Bluetooth
{. Der Name des angeschlossenen Geräts wird einige
Sekunden lang am Display angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem
Bluetooth
®
-Gerät.
®
-Geräts.
®
®
8
8
RQT0A50
≥ Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels “0000”
eingeben.
≥ Mit diesem Gerät können Sie bis zu 8 Geräte registrieren.
Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am
längsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
≥ Dieses Gerät kann nur mit einem Gerät auf einmal
verbunden werden.
≥ Wird “BLUETOOTH” als Quelle ausgewählt, versucht dieses
Gerät automatisch, den Anschluss an das zuletzt
angeschlossene Bluetooth
wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.)
Wenn der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie
erneut eine Verbindung herzustellen.
≥ Wenn Sie Videoinhalte mit dieser Funktion ansehen, sind die
Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron.
Sie können die DJ-Jukebox verwenden, um einen
Überblendungseffekt zwischen Liedern
hinzuzufügen. Sie können außerdem zusätzliche
Funktionen mit der App “Panasonic MAX Juke”
verwenden (l unten).
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “JUKEBOX”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
OFF
CROSSFADE
ON
CROSSFADE
Einschalten der DJ-Jukebox ohne
Überblendungseffekt.
Einschalten der DJ-Jukebox mit
Überblendungseffekt.
OFFAusschalten der DJ-Jukebox.
Verwendung des Geräts
Drücken Sie wiederholt [DJ JUKEBOX] zur
Auswahl der Einstellung.
∫ DJ-Jukebox-Wiedergabemodus
Wenn die DJ-Jukebox eingeschaltet ist, schaltet
der Wiedergabemodus automatisch in den
Wiederholungsmodus.
Auswahl Ihrer gewünschten
Wiederholungseinstellungen
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “PLAYMODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
RANDOM
REPEAT
ALL TITLE
REPEAT
Verwendung des Geräts
Drehen Sie [ILLUMINATION/CONTROL] im
Stop-Modus.
≥ Der DJ-Jukebox-Effekt wird abgebrochen, wenn Sie das
System ausschalten, auf eine andere Quelle wechseln oder
den Karaoke-Modus einschalten.
≥ Die DJ-Jukebox funktioniert nicht während der Aufnahme.
Zufällige Wiedergabe aller Titel und
Wiederholung aller Titel.
≥ “` RND” wird angezeigt.
Wiederholung aller Titel.
≥ “`” wird angezeigt.
Wiedergabemodi ([USB])
Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Vorbereitung
≥ Stellen Sie die DJ-Jukebox auf “OFF”.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur
Auswahl von “PLAYMODE” oder “REPEAT”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
1-TRACK
1-ALBUM
RANDOM
1-ALBUM
RANDOM
REPEAT
ON
REPEAT
OFF
REPEAT
§ Mit dieser Einstellung können Sie auch die Aufnahme
ausführen. Nehmen Sie die Einstellung vor, bevor Sie mit
der Aufnahme beginnen.
OFF
PLAYMODE:
1-TRACK:
1-ALBUM:
Unterbricht die
§
Wiedergabemodus-Einstellung.
Nur der gewählte Titel wird abgespielt.
§
≥ “1-TR” wird angezeigt.
(Zum gewünschten Titel springen.)
Nur das gewählte MP3-Album
§
wird abgespielt.
≥ “1-ALB” wird angezeigt.
Spielt die Inhalte in zufälliger
Reihenfolge ab.
≥ “RND” wird angezeigt.
Spielt die Titel des gewählten
MP3-Albums in zufälliger
Reihenfolge ab.
≥ Drücken Sie [3] oder [4], um das
MP3-Album zu wählen.
≥ “1-ALB”, “RND” werden angezeigt.
Schaltet den
Wiederholungsmodus ein.
≥ “`” wird angezeigt.
Schaltet den
Wiederholungsmodus aus.
Aufnahme aller Titel.
Aufnahme des gewählten
Titels.
Aufnahme des gewählten
Albums.
Verwendung der App “Panasonic MAX Juke”
Für zusätzliche Funktionen können Sie die
kostenlose Android
auf Google Play
10
z.B. um eine gleichzeitige Liedwiedergabe von
mehreren Geräten anzufordern.
10
RQT0A50
TM
-App “Panasonic MAX Juke”
TM
herunterladen und installieren,
≥ Während der Zufallswiedergabe können Sie nicht zum
zuletzt abgespielten Titel zurückspringen.
≥ Sie können während des zufälligen Wiedergabemodus keine
≥ Alle Aufnahmen haben das “.mp3”-Format.
≥ Bei jeder Aufnahme wird ein neues Album hinzugefügt.
≥ Die Reihenfolge des Albums kann sich nach der Aufnahme
ändern.
≥ Die Aufnahmen befinden sich in einem Ordner mit dem
Namen “REC_DATA” auf dem USB-Gerät.
≥ Während der Aufnahme blinkt die [USB\B]-Statusanzeige rot.
≥ Bei manchen Titeln kann die Aufnahme länger dauern.
≥ Manche Titel können auf Grund des Zustands der Quelle
nicht aufgenommen werden.
≥ Der aufgenommene Ordnername kann sich auf Grund der
automatischen Umbenennungsfunktion vom ursprünglichen
Ordner unterscheiden.
≥ Während der Aufnahme von [USB\A] auf [USB\B] wird kein
Sound ausgegeben.
Panasonic kann nicht für die Handlungen von
Verbrauchern verantwortlich gemacht werden, die
urheberrechtlich geschützte Inhalte aufzeichnen, was
Urheberrechtsverletzungen zur Folge haben kann.
Hinzufügen von
Titelmarkierungen ([AUX])
Bei der Aufnahme von externen Geräten können
Sie Titel mit Hilfe verschiedener Modi teilen.
Vor der Aufnahme
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “REC MODE”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl der
Einstellung und drücken Sie dann [OK].
MANUAL
SYNCHRO
TIME MARK
§Manuelles Hinzufügen einer Titelmarkierung
(außer im “SYNCHRO”-Modus)
Drücken Sie während der Aufnahme am
gewünschten Markierungspunkt auf [OK].
Fügen Sie manuell eine
Titelmarkierung hinzu.
Die Aufnahme startet automatisch,
wenn das andere Gerät mit der
Wiedergabe beginnt.
Die Aufnahme pausiert, wenn eine
3 Sekunden andauernde Stille
erkannt wird.
Ein Titel wird automatisch in
Abständen von 5 Minuten getrennt.
≥ Sie können Titelmarkierungen auch
manuell hinzufügen.
§
§
Löschen von aufgenommenen
Titeln ([USB])
1 Drücken Sie [USB] zur Auswahl von “USB B”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Albums.
3 Drücken Sie [:/6] oder [5/9] zur
Auswahl des Titels.
4 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “EDIT MODE”.
5 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl des Modus.
TRK DELLöschen eines einzelnen Titels.
ALB DELLöschen eines Albums.
FORMATFormatieren des USB-Geräts.
6 Drücken Sie [OK].
Das zum Löschen ausgewählte Element wird
angezeigt.
7 Drücken Sie [OK].
“SURE? NO” wird angezeigt.
≥ Drücken Sie erneut [OK], um abzubrechen.
8 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “SURE?
YES” und drücken Sie dann [OK].
“WRITING” wird angezeigt.
Titellängenbegrenzung
MANUAL: 60 Minuten
TIME MARK: 5 Minuten
Wenn ein Titel seine maximale Länge erreicht, wird eine
Titelmarkierung hinzugefügt, während die Aufnahme fortgesetzt wird.
(Der Zähler für die Titellängenbegrenzung wird zurückgesetzt,
12
wenn manuell eine Titelmarkierung hinzugefügt wird oder die
Aufnahme pausiert.)
≥ Um die Zeit zu überprüfen, drücken Sie wiederholt [SETUP]
zur Auswahl von “CLOCK” und drücken Sie anschließend
einmal [OK].
(Drücken Sie während des Standby-Modus einmal [DISPLAY].)
≥ Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn es zu einem Stromausfall
kommt, oder wenn das Netzkabel entfernt wird.
≥ Stellen Sie die Uhr regelmäßig zurück, um die Genauigkeit
zu gewährleisten.
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das
Gerät nach einer voreingestellten Zeit ab.
Drücken Sie [SLEEP] zur Einstellung der Zeit
(in Minuten).
SLEEP 30 --. SLEEP 60 --. SLEEP 90 --. SLEEP120
^---------------- OFF (Unterbrechen) (--------------b
≥ Um die verbleibende Zeit zu bestätigen, drücken Sie einmal
[SLEEP].
≥
Der Wiedergabe-Timer und Sleep-Timer oder der
Aufnahme-Timer und Sleep-Timer können gl eichzeitig verwendet
werden. Der Sleep-Timer ist jeweils der Haupttimer am Gerät.
Wiedergabe- und Aufnahme-Timer
Sie können einstellen, dass der Timer zu einer
bestimmten Zeit eingeschaltet wird, um:
– Sie aufzuwecken (Wiedergabe-Timer)
– vom externen Gerät aufzunehmen
(Aufnahme-Timer)
Der Wiedergabe-Timer und Aufnahme-Timer
können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “TIMER ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “FPLAY”
oder “FREC” und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der
Startzeit und drücken Sie dann [OK].
4 Drücken Sie [3, 4] zur Einstellung der Endzeit
und drücken Sie dann [OK].
5
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl der Musikquelle§,
die Sie wiedergeben oder aufnehmen möchten,
und drücken Sie anschließend [OK].
Einschalten des Timers
1 Bereiten Sie die gewählte Musikquelle vor.
WiedergabeTimer
Aufnahme-Timer
Bereiten Sie die Musikquelle vor,
die Sie anhören möchten
(USB-Gerät oder externes Gerät),
und stellen Sie die Lautstärke ein.
Verbinden Sie das USB-Gerät mit
[USB\B] und bereiten Sie das
externe Gerät vor.
2 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “TIMER SET”.
3
Drücken Sie [3,4] zur Auswahl von “PLAY
ON” oder “REC ON” und drücken Sie dann [OK].
≥ “FPLAY” oder “FREC” ist ausgewählt.
≥ Um den Timer auszuschalten, drücken Sie [3, 4], um
“FPLAY” und “FREC” zu löschen, und drücken Sie
anschließend [OK].
4 Drücken Sie [Í], um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
(Damit der Timer funktionieren kann, muss das
Gerät vor der Timer-Startzeit ausgeschaltet sein.)
Überprüfen der Einstellung
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “TIMER ADJ”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “FPLAY”
oder “FREC” und drücken Sie dann [OK].
(Drücken Sie während des Standby-Modus
zweimal [DISPLAY].)
≥ Die Wiedergabezeit startet bei geringer Lautstärke und
erhöht sich stufenweise auf den voreingestellten Pegel.
≥ Der Aufnahme-Timer startet 30 Sekunden vor der
eingestellten Zeit mit stummgeschalteter Lautstärke.
≥ Der Timer geht jeden Tag zur eingestellten Zeit los, wenn der
Timer eingeschaltet ist.
≥ Wenn Sie das System ausschalten und wieder einschalten,
während ein Timer in Betrieb ist, stoppt der Timer nicht zur
Endzeit.
§ Folgendes kann als Musikquelle eingestellt werden.
Für den Wiedergabe-Timer: “AUX 1”, “AUX 2”, “USB A”, “USB B”
Für den Aufnahme-Timer: “AUX 1”, “AUX 2”
Sie können eine Verbindung herstellen, um Sound
von diesem Gerät auf einem zusätzlichen
SC-CMAX5-Gerät wiederzugeben.
1 Verbinden Sie das zusätzliche SC-CMAX5 über
ein Audiokabel (nicht mitgeliefert).
2 Auf dem zusätzlichen SC-CMAX5-Gerät:
Drücken Sie [AUX] zur Auswahl von “AUX 1”.
3 Auf diesem Gerät:
Starten Sie Ihre gewünschte Wiedergabe.
≥ Der Soundeffekt wird von jedem Gerät separat gesteuert.
Nehmen Sie, falls nötig, dieselben Sound-Einstellungen am
zusätzlichen Gerät vor.
Verwendung eines
Mikrofons oder einer Gitarre
Vorbereitung
≥ Verringern Sie die Lautstärke des Systems auf
das Minimum, bevor Sie ein Mikrofon oder eine
Gitarre verbinden oder trennen.
Nur vom Gerät
1 Verbinden Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre.
≥ Stecke rtyp: ‰ 6,3 mm monaural
≥
Wenn Sie eine Gitarre verbinden, stellen Sie sicher, dass
Sie diese an die MIC 2/-Buchse anschließen.
2
(Nur wenn die MIC 2/-Buchse verbunden ist)
Drücken Sie [
Eingangseinstellung auszuwählen.
Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Tastenposition
zwischen gedrückten und gelösten Positionen.
≥ Wenn eine Gitarre verbunden ist:
Stellen Sie sicher, dass sich die Taste in gedrückter
Position befindet. (C)
≥ Wenn ein Mikrofon verbunden ist:
Stellen Sie sicher, dass sich die Taste in gelöster
Position befindet. (B MIC)
Eine fehlerhafte Einstellung kann dazu führen, dass der
Sound zu laut oder leise ist.
3 Passen Sie die Lautstärke des Mikrofons oder
der Gitarre an.
Für Mikrofon 1: Drehen Sie [MIC1-VOL].
Für Mikrofon 2 oder Gitarre: Drehen Sie [VOL-MIC2/].
4
Wenn Sie mit der Hintergrundmusik singen möchten:
Geben Sie die Musikquelle wieder und passen Sie
die Lautstärke des Systems an.
≥ Um mit den Karaokefunktionen mitzusingen, siehe
“Karaoke”. (l 16)
≥
Wenn ein ungewöhnliches Geräusch (Heulen) ausgegeben wird,
bewegen Sie das Mikrofon/die Gitarre von den Lautsprechern
weg oder verringern Sie die Lautstärke des Mikrofons/der Gitarre.
≥
Stellen Sie die Lautstärke des Mikrofons/der Gitarre auf “MIN” und trennen
Sie nach der Verwendung die Verbindung des Mikrofons/der Gitarre.
≥ Dieses System kann nicht von einem Mikrofon oder einer
Sie können Karaokefunktionen wie Vocal Cancel,
Echo oder die Tonartsteuerung verwenden.
Vorbereitung
≥ Bereiten Sie Ihr(e) Mikrofon(e) und Ihre
Musikquelle zum Mitsingen vor. (l 15)
Nur vom Gerät
1 Stellen Sie [B MIC C] auf die gelöste
Position (B MIC).
Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Tastenposition
zwischen gedrückten und gelösten Positionen.
2 Schalten Sie den Karaokemodus ein, indem
Sie [KARAOKE] zur Auswahl von “ON
KARAOKE” drücken.
≥ Um abzubrechen, wählen Sie “OFF KARAOKE”.
3 Drücken Sie wiederholt [VOCAL CANCEL/
ECHO/KEY-CON], um die aktuelle Einstellung
von Vocal Cancel, Echo oder die
Tonartsteuerung anzuzeigen.
4 (Während die aktuelle Einstellung angezeigt
wird)
Drücken Sie [:/6] oder [5/9], um
die Einstellung anzupassen.
Vocal Cancel
Echo
Tonartsteuerung
“OFF VOCAL CANCEL”, “VOCAL
CANCEL”, “L” oder “R”
“ECHO OFF”, “ECHO 1”, “ECHO 2”
oder “ECHO 3”
“KEYCON-6” bis “KEYCON+6”
≥ Die Einstellung kehrt auf “KEYCON 0”
zurück, wenn Sie auf eine andere Quelle
wechseln.
5 Beginnen Sie mit Ihrer Karaoke-Darbietung.
Sonstige
Auto-OFF-Funktion
Als werksseitige Standardeinstellung, wird dieses
Gerät automatisch auf den Standby-Modus gestellt,
wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca.
20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “AUTO OFF”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “OFF”
und drücken Sie dann [OK].
≥ Um die Funktion einzuschalten, wählen Sie “ON” in Schritt 2.
≥ Bei der Verbindung mit einem Bluetooth
der Betrieb nicht.
Bluetooth® Standby
Wenn “SC-CMAX5” vom Bluetooth®-Menü eines
angekoppelten Bluetooth
wird sich dieses Gerät automatisch vom
Standby-Modus einschalten und eine
Bluetooth
®
-Verbindung herstellen.
®
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl
von “BLUETOOTH STANDBY”.
2 Drücken Sie [3, 4] zur Auswahl von “ON” und
drücken Sie dann [OK].
≥
Um die Funktion auszuschalten, wählen Sie “OFF” in Schritt 2.
®
-Gerät funktioniert
-Geräts gewählt wurde
≥ Die Karaokefunktion wird abgebrochen, wenn:
– Sie aufnehmen.
– Sie die DJ-Jukebox einschalten.
–Sie [B MIC C] auf die gedrückte Position
Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte
Firmware für dieses Gerät herausbringen, die eine
Funktion hinzufügen oder verbessern kann. Diese
Updates stehen kostenlos zur Verfügung.
Weitere Informationen finden Sie auf der folgenden
Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Website ist nur in Englisch.)
∫ Überprüfung der Software-Version
Die Version der installierten Software wird angezeigt.
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von
“SW VER.” und drücken Sie dann [OK].
≥ Drücken Sie [OK] zum Beenden.
Fernbedienungscode
Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die
mitgelieferte Fernbedienung reagiert, ändern Sie
den Fernbedienungscode.
Vorbereitung
Drücken Sie [AUX] zur Auswahl von “AUX 1” oder
“AUX 2”.
∫
So stellen Sie den Kode auf “REMOTE 2”
1
Während Sie [USB] auf dem Gerät drücken und
gedrückt halten, halten Sie [AUX] auf der
Fernbedienung gedrückt, bis die Geräteanzeige
“REMOTE 2” eingeblendet wird.
2 Drücken und halten Sie für mindestens
4 Sekunden [OK] und [USB] auf ders
Fernbedienung.
∫
So stellen Sie den Kode auf “REMOTE 1”
1
Während Sie [USB] auf dem Gerät drücken und
gedrückt halten, halten Sie [USB] auf der
Fernbedienung gedrückt, bis die Geräteanzeige
“REMOTE 1” eingeblendet wird.
2
Drücken und halten Sie für mindestens
4 Sekunden [OK] und [ ] auf der Fernbedienung.
Fehlerbehebung
Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie
Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten
Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung
aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Händler.
So setzen Sie alle Einstellungen auf die
werksseitigen Standardeinstellungen zurück.
Setzen Sie den Speicher in den folgenden Fällen
zurück:
≥ Bei Drücken der Tasten erfolgt keine Reaktion.
≥
Sie möchten den Speicherinhalt löschen und zurücksetzen.
1 Das Netzkabel abtrennen. (Warten Sie
mindestens 3 Minuten, bevor Sie mit Schritt
2 fortfahren.)
2 Während Sie [Í/I] auf dem Gerät drücken
und gedrückt halten, das Netzkabel wieder
anschließen.
≥ Halten Sie [Í/I] weiter gedrückt, bis “--------” auf dem
Display erscheint.
3 Lassen Sie die Taste [Í/I] los.
≥
Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Sie müssen die Speichereinträge rücksetzen.
Allgemeines
Brummgeräusche während der Wiedergabe.
≥ Wenn sich ein AC-Netzkabel oder eine
Leuchtstoffröhre neben den Kabeln befinden,
halten Sie andere Geräte von den Kabeln fern.
Das Gerät funktioniert nicht.
≥ Möglicherweise wurde eine
Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert.
Setzen Sie das Gerät wie folgt zurück:
1 Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es in den
Standby-Modus zu schalten.
≥
Wenn das Gerät nicht in den Standby-Modus
schaltet, drücken Sie [
10 Sekunden lang. Das Gerät wird
zwangsläufig in den Standby-Modus
geschaltet. Stecken Sie alternativ das
Netzkabel aus, warten Sie mindestens
3 Minuten und stecken Sie es dann wieder ein.
2 Drücken Sie [Í/I] am Gerät, um es
einzuschalten. Ist der Betrieb des Geräts
danach immer noch nicht möglich, wenden
Sie sich an Ihren Händler.
Í
/I] am Gerät etwa
DEUTSCH
Das Display leuchtet auf und ändert sich im
Standby-Modus kontinuierlich.
Der Sound ist verzerrt oder es wird kein Sound
ausgegeben.
≥ Passen Sie die Lautstärke des Systems an.
≥ Schalten Sie das System aus, bestimmen und
korrigieren Sie die Ursache und schalten Sie das
System dann wieder ein. Dies kann durch die
Belastung der Lautsprecher durch zu hohe
Lautstärke oder Leistung verursacht werden, und
wenn das System in einer zu heißen Umgebung
verwendet wird.
Der Lautstärkepegel reduziert sich.
≥ Die Schutzschaltung wurde auf Grund der
kontinuierlichen Nutzung bei hoher
Lautstärkeausgabe aktiviert. Dies dient zum
Schutz des Systems und zur Beibehaltung der
Klangqualität.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig.
≥ Die Batterie ist erschöpft oder nicht richtig
eingesetzt. (l 6)
USB
Keine Reaktion, wenn [1/;] gedrückt wird.
≥ Trennen Sie das USB-Gerät und schließen Sie
es wieder an. Oder schalten Sie das Gerät aus
und wieder ein.
Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann
nicht gelesen werden.
≥ Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist
nicht mit dem Gerät kompatibel (l 3).
≥ Die USB-Hostfunktion dieses Produkts
funktioniert möglicherweise nicht bei einigen
USB-Geräten.
Langsamer Betrieb des USB-Geräts.
≥ Das Lesen einer großen Dateigröße oder eines
USB-Geräts mit hoher Speicherkapazität dauert
länger.
Bluetooth
®
Die Kopplung kann nicht beendet werden.
≥ Überprüfen Sie den Zustand des
Bluetooth
®
-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
≥ Die Kopplung der Vorrichtung war nicht
erfolgreich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt.
Versuchen Sie das Gerät neu anzukoppeln.
(l 8)
≥ Dieses Gerät könnte mit einem anderen Gerät
verbunden sein. Trennen Sie die Verbindung des
anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät
erneut zu koppeln. (l 8)
≥ Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten
Sie das Gerät aus und wieder ein und versuchen
Sie es erneut.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein
Ton über dieses Gerät zu hören.
≥ Für einige integrierte Bluetooth
®
-Geräte müssen
Sie den Audioausgang manuell auf “SC-CMAX5”
stellen. Lesen Sie für Details die
Bedienungsanleitung des Geräts.
Der Sound wird unterbrochen.
≥ Das Gerät befindet sich außerhalb des 10 m
Kommunikationsbereichs. Stellen Sie das
Bluetooth
®
-Gerät näher an dieses Gerät heran.
≥ Entfernen Sie alle Störungen zwischen diesem
System und dem Gerät.
≥ Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz,
wie Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose
Telefone etc. verwenden, verursachen
Störungen. Nähern Sie das Bluetooth
®
-Gerät
diesem Gerät und entfernen Sie es von den
anderen Geräten.
≥ Wählen Sie “MODE 1” für eine stabile
Kommunikation. (l 9)
Die abgelaufene Zeit wird abweichend von der
eigentlichen Wiedergabezeit angezeigt.
≥ Kopieren Sie die Daten auf ein anderes
USB-Gerät oder fertigen Sie eine
Sicherheitskopie der Daten an und formatieren
Sie das USB-Gerät neu.
Die folgenden Meldungen oder
Servicenummern erscheinen unter Umständen
auf dem Display des Gerätes.
“A NO DEV”
“B NO DEV”
≥ Das USB-Gerät wurde nicht richtig eingesetzt.
Lesen Sie die Anleitung und versuchen Sie es
erneut (l 8).
“ADJUST CLOCK”
≥ Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt. Stellen
Sie die Uhrzeit entsprechend ein.
“ADJUST TIMER”
≥ Der Wiedergabe- und/oder Aufnahme-Timer ist
nicht eingestellt. Passen Sie den Wiedergabeund/oder Aufnahme-Timer entsprechend an.
“AUTO OFF” (blinkt)
≥ Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht
benutzt und wird innerhalb einer Minute
heruntergefahren. Drücken Sie eine beliebige
Taste, um dies zu verhindern.
“CAN’T REC”
≥ Sie können die Aufnahme nicht ausführen, wenn
das USB-Gerät gesperrt ist. Entsperren Sie das
USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
“DEVICE FULL”
≥ Sie können die Aufnahme nicht ausführen, da die
verbleibende Aufnahmezeit des USB-Geräts
geringer als die Gesamtzeit der Musikquelle ist.
Wechseln Sie auf ein USB-Gerät, das über
ausreichend Aufnahmezeit verfügt, und führen
Sie die Aufnahme erneut aus.
“ERROR”
≥ Die Bedienung ist inkorrekt. Lesen Sie die
Anleitung durch und versuchen Sie es erneut.
“ERROR” (während der Aufnahme)
≥ Sie können keine andere Wiedergabequelle
(z.B. USB etc.) auswählen oder [:/6] oder
[5/9] während der Aufnahme drücken.
Stoppen Sie die Aufnahmefunktion.
“F” (“ ” steht für eine Zahl.)
≥ Es liegt ein Problem mit diesem Gerät vor.
≥
Notieren Sie die angezeigte Zahl, trennen Sie das
Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Händler.
“GUITAR SWITCH ON”
≥ Sie können die Karaokefunktion nicht
verwenden, wenn sich [B MIC C] in
gedrückter Position befindet.
Ändern Sie diese auf die gelöste Position. (l 16)
“INVALID”
≥ Sie können Vocal Cancel, Echo und die
Tonartsteuerung nicht auswählen, wenn der
Karaokemodus ausgeschaltet ist.
Drücken Sie [KARAOKE] am Gerät, um “ON
KARAOKE” auszuwählen.
(l16)
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
≥ Überprüfen Sie den Inhalt. Sie können nur
unterstützte Formate wiedergeben. (l 3)
≥ Die Dateien auf dem USB-Gerät sind
möglicherweise beschädigt. Formatieren Sie das
USB-Gerät und versuchen Sie es erneut.
≥ Das Gerät hat möglicherweise ein Problem.
Schalten Sie das Gerät aus und wieder an.
“NO TRACK”
≥ Auf dem USB-Gerät befindet sich kein Album
oder Titel.
“PLAYERROR”
≥ Sie haben eine nicht unterstützte MP3-Datei
wiedergegeben. Das System wird diese Spur
überspringen und die nächste wiedergeben.
“REC ERROR”
≥
Sie haben das USB-Gerät während der Aufnahme
getrennt. Verbinden Sie das USB-Gerät und
führen Sie die Aufnahme erneut aus.
“REMOTE ” (“ ” steht für eine Zahl.)
≥ Die Fernbedienung und das Gerät verwenden
unterschiedliche Codes. Ändern Sie den Code an
der Fernbedienung.
– Wenn “REMOTE 1” angezeigt wird, drücken und halten
Sie [OK] und [ ] für mindestens 4 Sekunden.
– Wenn “REMOTE 2” angezeigt wird, drücken und halten
Sie [OK] und [USB] für mindestens 4 Sekunden.
“TEMP NG”
≥
Die Temperaturschutzschaltung wurde aktiviert
und das System schaltet sich aus. Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.
≥ Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnung
des Geräts nicht blockiert wird.
≥ Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Gerätes.
“USB OVER CURRENT ERROR”
≥ Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf.
Entfernen Sie das USB-Gerät und schalten Sie
das Gerät aus.
“VBR”
≥
Das System kann die verbleibende Wiedergabezeit
für Titel mit variabler Bitrate (VBR) nicht anzeigen.
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
– N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité,
l’égouttement ou l’éclaboussement.
– Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases,
sur l’appareil.
– Utiliser exclusivement les accessoires préconises.
– Ne retirez pas les caches.
– Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien
a un personnel qualifié.
≥ Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil.
Cordon d’alimentation secteur
≥ La fiche secteur est le dispositif de déconnexion.
Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être
débranchée immédiatement de la prise de courant.
ATTENTION
Appareil
≥ Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de
dommages au produit,
– N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une
bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace
réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé.
– Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil
avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.
– Ne placez pas de sources de flammes vives telles que
bougies allumées sur cet appareil.
– N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du
soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée
ni à des vibrations excessives.
≥ Cet appareil est destiné aux climats tempérés.
≥
Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées
par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de
telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
≥
Il ne faut pas permettre aux enfants de grimper sur cet appareil.
≥ Ne rien poser sur cet appareil.
≥ Placer cet appareil sur une surface plane.
≥ Faire attention en soulevant cet appareil.
– Le soulever avec l'aide de plus d'une personne si nécessaire.
≥
Ne pas toucher les surfaces de réverbération du cône de l'enceinte :
– Cela endommagerait le cône de l'enceinte.
– Le cône de l'enceinte pourrait être chaud.
≥
Ne pas placer vos pieds sous l'appareil, ou près de ses roulettes.
≥ Une mauvaise manipulation ou une mauvaise méthode de
transport peuvent provoquer la chute de l'appareil, etc.,
causant des dommages et/ou des blessures.
≥ Faire attention lorsque des bébés ou des jeunes enfants sont
à proximité.
22
2
RQT0A50
Pile
≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé
par le fabricant.
≥
Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
≥ Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme.
≥ Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé
directement aux rayons du soleil pendant un long moment
avec fenêtres et portières fermées.
≥ Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
≥ Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse.
≥ Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
≥ Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un
endroit frais et sombre.
Déclaration de conformité (DoC)
Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres
clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC.
Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de
Conformité de nos produits R&TTE à partir de notre serveur DoC :
http://www.doc.panasonic.de
Contact du Représentant Autorisé :
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Ce produit est destiné à une clientèle générale. (Catégorie 3)
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage
Apposé sur le produit lui-même, sur
son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles,
appareils électriques et électroniques
usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la
valorisation et le recyclage adéquats
des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la
réglementation en vigueur, vous
contribuez à éviter le gaspillage de
ressources précieus es ainsi qu’à protéger
la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur
la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation
relative à l’élimination des déchets est
passible d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles (pictogramme du bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il répond également
aux exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
≥ Les pages à consulter sont désignées par le signe
“l ±±”.
≥ Sauf indication contraire, les opérations sont décrites en
utilisant la télécommande.
Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant d’utiliser cet
appareil.
2 x Cordon d’alimentation secteur
1 x Pile de la télécommande
1 x Télécommande
(N2QAYB001000)
≥ Veuillez utiliser le cordon d'alimentation secteur fourni
adapté à la prise secteur.
≥ N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur fourni avec un
autre appareil.
≥ Les références des produits fournies dans ce mode d'emploi
sont correctes à compter de mai 2015. Sous réserve de
modifications.
Sources audio
Les symboles suivants indiquent la disponibilité de
la fonctionnalité.
[USB] :Dispositifs USB contenant des fichiers
MP3 (l ci-dessous)
[Bluetooth] :Dispositif Bluetooth® connecté (l 8)
[AUX] :Équipement externe raccordé à la prise
AUX IN 1 ou AUX IN 2 (l 14)
∫ Compatible avec les dispositifs USB
≥ Cet appareil ne garantit pas la connexion avec
tous les dispositifs USB.
≥ Les systèmes de fichier FAT12, FAT16 et FAT32
sont pris en charge.
≥ Cet appareil prend en charge l’USB 2.0 Full
Speed.
≥ Cet appareil peut prendre en charge les
dispositifs USB allant jusqu’à 32 GB.
≥ Une seule carte mémoire sera sélectionnée lors
de la connexion d’un lecteur de cartes multiport
USB, habituellement la première carte mémoire
insérée.
∫ Compatible avec les fichiers MP3
≥ Format pris en charge :
Fichiers “.mp3” ou “.MP3”.
≥ Selon la manière dont vous avez créé les fichiers
MP3, ceux-ci peuvent ne pas être lus dans l’ordre
auquel vous les avez numérotés ou bien ne pas
être lus du tout.
≥ Les fichiers sont reconnus comme des pistes et
les dossiers comme des albums.
≥ Ce système peut lire jusqu'à 800 albums (un
maximum de 999 pistes par album) ou un total de
8000 pistes, en fonction de l'espace disponible.
Licences
Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par
Fraunhofer IIS et Thomson.
Le nom de la marque Bluetooth® ainsi que les logos sont des
marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée
sous licence.
Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Google Play et Android sont des marques de Google Inc.
Si vous écoutez de la musique à un niveau élevé
pendant un long moment, cela pourrait endommager
les enceintes et écourter leur durée de vie.
≥
Pour éviter tous dommages, baissez le volume dans
les cas suivants :
– Lorsque le son est déformé.
– Lorsque vous désirez régler la qualité du son.
Nettoyez cet appareil à l’aide d’un
chiffon doux et sec
Débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise
murale avant de procéder à l’entretien.
≥
Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé
bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à
l’aide un chiffon sec.
≥
N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ou
de benzine pour nettoyer cet appareil.
≥
Avant d’utiliser une lingette traitée chimiquement, lisez
attentivement les instructions qui accompagnent la
lingette.
∫
Pour mettre au rebut ou donner cet appareil
Cet appareil peut conserver les informations de
configuration de l'utilisateur. Si vous mettez au rebut ou
donner cet appareil, effectuez la procédure pour remettre
tous les réglages sur leur valeur d'usine par défaut afin de
supprimer les paramètres de l'utilisateur.
(
l
17, “Pour remettre tous les paramètres sur leurs
réglages d’usine par défaut.”)
≥
L’historique des opérations peut être enregistré dans la
mémoire de cet appareil.
24
4
RQT0A50
À propos des Bluetooth
Panasonic n’assume aucune responsabilité quant
aux données et/ou aux informations qui pourraient
être compromises pendant une transmission sans
fil.
∫
Fréquence de la bande utilisée
≥
Ce système utilise une bande de fréquence de
2,4 GHz.
∫
Certification de cet appareil
≥
Ce système est conforme aux limitations de fréquence
et a obtenu une certification relative au règlement en
vigueur sur les fréquences, par conséquence, une
autorisation de détention d’appareil sans fil n'est pas
nécessaire.
≥
Dans certains pays, les actions suivantes sont punies
par la loi :
– Démontage ou modification du système.
– Suppression des indications de spécification.
∫
Limites d’utilisation
≥
La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les
appareils équipés de la technologie Bluetooth
pas garantie.
≥
Tous les dispositifs doivent se conformer aux normes
définies par Bluetooth SIG, Inc.
≥
En fonction des caractéristiques et des paramètres
d'un dispositif, la connexion peut échouer ou bien
certaines opérations peuvent être différentes.
≥
Ce système prend en charge les fonctionnalités de
sécurité Bluetooth
l'environnement et/ou des paramètres, cette sécurité
peut être insuffisante. Utilisez avec précaution la
transmission sans fil des données vers cet appareil.
≥
Ce système ne peut pas transmettre de données vers
un dispositif Bluetooth
∫
Portée d’utilisation
≥
Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m.
La portée peut diminuer en fonction de
l'environnement, des obstacles ou des interférences.
∫
Interférences provenant d’autres dispositifs
≥
Ce système peut ne pas fonctionner correctement et
des problèmes comme des parasites ou des coupures
du son peuvent être causés par les interférences des
ondes radio lorsque ce système se trouve trop près des
dispositifs Bluetooth
bande de fréquence de 2,4 GHz.
≥
Ce système peut ne pas fonctionner correctement si
les ondes radio d'une station de diffusion proche, etc.
sont trop fortes.
∫
Usages prévus
≥
Ce système est prévu uniquement pour une utilisation
normale et générale.
≥
N'utilisez pas ce système près d'un équipement ou
dans un environnement sensible aux interférences des
ondes radio (exemple : aéroports, hôpitaux,
laboratoires, etc).
®
. Mais en fonction de
®
.
®
ou des dispositifs qui utilisent la
®
®
n’est
Poignée du
chariot
Extrayez-la
complètement
jusqu'à entendre
un clic.
Vous pouvez déplacer facilement cet appareil grâce à ses roulettes.
Préparation
≥ Assurez-vous de débrancher de cet appareil tous les dispositifs et les câbles qui y sont raccordés.
≥ Faites attention en tirant l'appareil sur une pente raide.
≥ Évitez de tirer l'appareil sur des surfaces accidentées ou irrégulières.
≥ Ne tirez pas l'appareil en prenant les escaliers.
≥ Lors de son transport, soulevez l'appareil pour le faire passer par-dessus les obstacles.
≥ Rétractez toujours entièrement la poignée du chariot après avoir transporté l'appareil.
≥ Ce système d'enceinte ne possède pas de blindage magnétique. Ne le placez pas près d'un téléviseur,
d'un ordinateur ni près d'autres dispositifs magnétiques.
Pour soulever l'appareil
Saisissez les poignées supérieures (A) pour soulever
l'appareil.
Utilisation de la pochette pour accessoires (B)
Vous pourriez apprécier de mettre quelques accessoires
dans cette pochette pour que vous soyez plus à l'aise
durant le transport de l'appareil.
Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j)
correspondent à ceux de la télécommande.
Pointez-le vers la cellule de réception du signal de
commande à distance sur cet appareil.
≥ Pour éviter les interférences, veillez à ne placer aucun objet
26
6
RQT0A50
devant le capteur de signal.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.